Motorola V180 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Motorola V180 Mode d'emploi | Fixfr
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication numérique mobile de
Motorola! Merci d’avoir choisi le téléphone portable Motorola V180 GSM.
Bienvenue - 1
www.motorola.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau
américain des marques et brevets. Java et toutes les autres marques
basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun
Microsystems, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Les autres
noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
© Motorola, Inc., 2004
Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir
certains logiciels enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur
d’autres supports qui sont couverts par des droits d’auteur en faveur de
Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d’autres pays
garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses
fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de
distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute
la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur
et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis
à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par
ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni
directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière,
de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou
d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs,
hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola
gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire
l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts
possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement
afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits.
Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode
d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre
produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions
mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre
site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
2 - Bienvenue
Sommaire
Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Remplacement de la façade avant de votre téléphone . . . . . 18
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emettre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . 22
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connectivité USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Envoi d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réception d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Se familiariser avec le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . 32
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation de l’écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un
mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sommaire - 3
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . .
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix d’un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d’une image de papier peint . . . . . . . . . . . . .
Configuration d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la couleur de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la temporisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la fonction de rappel automatique . . . . . . . . .
Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation d’un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effectuer un appel d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numéros internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l’historique des derniers appels . . . . . . . . . . .
Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Joindre un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche d’appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise en attente d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 - Sommaire
48
50
50
54
54
54
55
56
57
58
58
59
59
59
60
60
61
62
62
63
64
65
65
66
66
66
68
69
69
Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appels fax et appels données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de l’organiseur personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données relatives au débit d'absorption spécifique . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
71
73
73
74
75
76
79
81
82
84
85
86
87
87
88
89
92
94
Sommaire - 5
Sécurité et Informations générales
Informations importantes sur l’utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les
informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le
guide de l’utilisateur publié avant le 1er décembre 2002.
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu’il est
allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques.
Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le
système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de
transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les
réglementations locales de votre pays concernant l’exposition par
les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d’utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en
sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit
conforme aux directives exposées dans les normes applicables,
conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l’antenne externe
N’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de remplacement
agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations
pourraient endommager le téléphone.
NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN
COURS D’UTILISATION. Tenir l’antenne externe nuit à la qualité
de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de
puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation
d’antennes non agréées peut entraîner la violation des
réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique,
tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment
de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache,
un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par
Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation
des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les
directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous
n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par Motorola,
et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation normale,
veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à
2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans
câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins
2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L’utilisation d’accessoires non agréés par Motorola, y compris
notamment les batteries et l’antenne, peuvent causer un
dépassement du téléphone des directives d’exposition aux
fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires
agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.
6 - Sécurité et Informations générales
Interférences/compatibilité fréquences
radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible
d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à
partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de
configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les
fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre
téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire.
Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé
susceptibles d’utiliser des équipements sensibles aux fréquences
radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone
lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone
doit être conforme aux réglementations applicables suivant les
instructions du personnel naviguant.
Sécurité et Informations générales - 7
• Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des
raisons de suspecter la présence d’interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec
certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est
recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive
pour envisager d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d’autres appareils médicaux personnels, consultez
le fabricant de votre appareil pour déterminer s’il est protégé de
manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin
pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l’utilisation des téléphones
dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
• Donner toute votre attention à la conduite et à la route.
Equipements médicaux
• Utiliser les accessoires mains libres si possible.
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au
moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un
pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
• toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur
pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
• NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
• Utiliser l’oreille opposée au pacemaker pour minimiser le
risque d’interférences.
• Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre
à un appel si les conditions routières le requièrent.
8 - Sécurité et Informations générales
Avertissement pour les véhicules munis d’un
Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un
airbag ou dans la zone de déploiement de l’airbag. Les airbags
gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone
de déploiement de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut
être propulsé violemment et causer de graves blessures aux
occupants du véhicule.
Sécurité et Informations générales - 9
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une
atmosphère potentiellement inflammable, sauf s’il s’agit d’un
téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type
d’environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer,
installer ou charger des batteries dans ce type d’environnement.
Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable
peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des
blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement
inflammable désignées ci-dessus comprennent les stationsessence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de
carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de
stockage dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou
des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre
métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable
font souvent mais pas toujours l’objet d’un affichage.
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis
comme suit :
Symbole
Définition
Information importante sur la sécurité.
Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au
feu.
Se conformer aux réglementation locales
concernant le recyclage de votre batterie ou de
votre téléphone. Pour plus d’information
contactez les autorités locales.
Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la
poubelle.
LiIon BATT
Votre téléphone contient une batterie ion lithium
intégrée.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de
détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez
près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou
dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ».
Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou
corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que
les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec
les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un
court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en
manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de
la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des
objets en métal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs
d’origine de Motorola.
Crises/Evanouissements
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux
évanouissements lorsqu’elles sont exposées à une lumière
clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des
jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir
même si une personne n’a jamais eu de crise ou
d’évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des
évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce
cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur
votre téléphone ou d'activer un élément à lumière clignotante sur
votre téléphone (L'option lumière clignotante n'est pas disponible
sur tous les produits).
10 - Sécurité et Informations générales
Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des
jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes
sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation
et consulter un médecin dans le cas d’un des symptômes suivants :
convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de
conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les
précautions suivantes :
• Ne jouez pas et n’utilisez pas une option à lumière clignotante
si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
Sécurité et Informations générales - 11
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité
avec
• les principales exigences et autres dispositions de
la Directive 1999/5/CE
• toutes les autres Directives pertinentes de l’Union
européenne
• Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure.
• Jouez dans une pièce allumée.
• Jouez le plus loin possible de l’écran.
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une
gêne occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre
cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour
éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal
carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
• Faite une pause d’au moins 15 minutes par heure lorsque
vous jouez.
• Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont
douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous
pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Numéro
d’homologation
de produit
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre
produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse
www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro
d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit,
dans la barre de recherche du site Web.
• Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras
douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et
consultez un médecin.
12 - Sécurité et Informations générales
Sécurité et Informations générales - 13
Mise en route
A propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile
Motorola.
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro
de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le
stockage des messages et des numéros du répertoire.
Attention : elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à
l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière.
Fonctions en option
Cette icône identifie une fonction en option liée à un
réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n’est pas
systématiquement proposée dans toutes les zones
géographiques par tous les opérateurs. Pour plus
d’informations, adressez-vous à votre opérateur.
Accessoires en option
Cette icône identifie une fonction qui nécessite un
accessoire Motorola Original™ en option.
1
2
Utilisation de la batterie
Les performances de la batterie dépendent d’un grand nombre de
facteurs, parmi lesquels on trouve la configuration du réseau de
votre opérateur téléphonique, la puissance du signal, la
température à laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/
ou les réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez,
les périphériques connectés au port de connexion d’accessoires de
votre téléphone, ainsi que de votre fréquence d’utilisation des
applications voix, données et autres.
Attention : pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures,
ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les
bornes de la batterie.
14 - Mise en route
Pour optimiser les performances de la batterie :
• Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries
Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas
les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de
chargeurs de batteries non agréés par Motorola.
Mise en route - 15
Installation de la batterie
Remarque : s’il y a lieu, retirez la batterie de son boîtier de
protection en plastique transparent.
Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement
avec les batteries et les accessoires Motorola Original®.
Nous vous recommandons de conserver les batteries dans
leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas.
• Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période
peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
• Le chargement des batteries doit s’effectuer de préférence à
température ambiante.
• N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à 10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez
toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
• Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser une batterie
pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un
endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par
exemple.
1
2
• Les batteries s’usent petit à petit et requièrent des temps de
chargement plus longs. Il s’agit d’un phénomène normal. Si
vous chargez votre batterie régulièrement et si vous
remarquez une baisse du temps d’utilisation ou un
allongement de la durée de chargement, il est probablement
temps d’acheter une batterie neuve.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone
doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un
recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec
d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le
type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui
y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de
mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de
recyclage le plus proche.
3
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles
risqueraient d’exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
16 - Mise en route
Mise en route - 17
Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour
utiliser votre téléphone, vous devez d’abord installer et charger la
batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances
de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets
de chargement/déchargement.
Action
1 Branchez le chargeur de voyage
dans la partie inférieure du
téléphone.
2 Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage sur une
prise électrique appropriée.
3 Lorsque votre téléphone indique Charge terminée, retirez le
chargeur de voyage.
Votre téléphone est doté d’une façade amovible que vous pouvez
remplacer pour en changer l’apparence.
Action
1 Avec l’ongle, soulevez la partie
supérieur de la façade et
écartez la façade et écartez
l’objectif du téléphone.
2 Insérez la patte à la base de la
nouvelle façade dans la base
du volet du téléphone, puis,
avec les pouces, appuyez sur
les côtés de la façade pour
qu'elle s’enclenche en place.
Conseil : vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone
en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n’endommagera
pas la batterie.
Remplacement de la façade avant de votre
téléphone
Utilisez toujours des façades avant Motorola Original®. La
garantie du téléphone ne couvre pas les dommages
provoqués par l’utilisation d’accessoires autres que les
accessoires Motorola.
18 - Mise en route
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Aappuyez sur O
pendant deux
secondes pour mettre
le téléphone en
marche.
Mise en route - 19
Conseil : Lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez
sur la touche de réduction du volume pour activer le mode
vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode
silencieux. Appuyez sur la touche d’augmentation du volume
pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
• désactiver l’alerte d’appels entrants en réglant le volume de
sonnerie à Silencieux
Emettre un appel
2 S’il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et
appuyez sur OK (+) pour déverrouiller la carte SIM.
Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de
suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone
affiche un message pour vous en informer.
3 S’il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à quatre
chiffres et appuyez sur OK (+) pour déverrouiller le
téléphone.
Appuyez sur
1 les touches du
clavier
2 N
3 O
Pour
composer le numéro de téléphone.
appeler
mettre fin à l’appel et raccrocher lorsque
vous avez terminé
Répondre à un appel
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de
réglage du volume pour :
• Augmenter ou réduire le
volume de l’écouteur au
cours d’un appel.
• Augmenter ou réduire le
volume de la sonnerie
lorsque l’écran d’accueil
est visible
20 - Mise en route
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre
et affiche un message d’appel entrant.
Appuyez sur
1 N ou
REPONDRE (-)
2 O
Pour
répondre à l’appel
mettre fin à l’appel et raccrocher le
téléphone lorsque vous avez terminé
Mise en route - 21
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l’écran d’accueil,
appuyez sur M #.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur
M > Mes numéros de tél.
22 - Mise en route
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de puissantes fonctions
multimédias et de communication ! Cette section décrit certaines
fonctions supplémentaires de votre téléphone.
Connectivité USB
Votre téléphone est muni d’un port
USB qui offre un moyen de
connexion rapide et facile à un PC
pour faire des appels fax et de
données (voir page 86).
Remarque : Les câbles de
données USB et le logiciel de prise
en charge sont vendus séparément.
Envoi d’un message multimédia
Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging
Service) peut contenir une ou plusieurs diapositives avec
du texte et des objets multimédias intégrés (dont des
images, des animations, des sons ou des
enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer le
message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone
mobile et à des adresses e-mail.
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à
utiliser.
Trouver la fonction
M > Messagerie > M
> Configuration MSG > Configuration msg MMS
> Info serveur
Sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement.
Fonctions supplémentaires - 23
Remarque : Selon votre opérateur, l’option ci-dessus peut être
appelée nouvelle lettre plutôt que Nouveau MMS.
Appuyez sur
AJOUTER (+)
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer le texte d’une diapositive
2 OK (+)
3 S
Conseil : Vous pouvez appuyez sur
M pour ouvrir le Menu MMS et
sélectionner INSERER (+) afin
d’insérer une Image, un Mémo vocal, un
Son, un Morceaux, Insérer nouv. page, un
Msg prédéfini, ou des Informations
contact.
enregistrer le message
faire défiler jusqu’à une option
Envoyer à :
• Mettez en surbrillance [Saisie
numéro] pour entrer un ou
plusieurs numéros de
téléphone et/ou adresses
électroniques
• Mettez en surbrillance [Nouv
contact répert] pour entrer un
numéro/une adresse et l’ajouter
au répertoire
4 SELECTION. (+)
• Ou mettez en surbrillance un
contact existant
sélectionner [Saisie numéro] ou [Nouv
contact répert] et entrer un numéro/
une adresse. Appuyez sur
TERMINE (+) lorsque vous avez
terminé.
5 S
6
7
8
9
10
11
12
MODIF. (-)
les touches du clavier
OK (+)
MODIF. (-)
S
SELECT. (+)
S
13
14
15
16
17
SELECT. (+)
PRECED. (-)
S
MODIF. (-)
AJOUTER (+) ou
SUPPR. (+)
18 TERMINE (-)
Pour
ajouter un contact à la liste des
destinataires. Appuyez sur
[TERMINE] (+) lorsque vous avez
terminé.
faire défiler jusqu’à Sujet
sélectionner Sujet
entrer l’objet
enregistrer l’objet
sélectionner Pièces jointes
faire défiler jusqu’à Image ou Sons
sélectionner le type de fichier
mettre en surbrillance le fichier
souhaité
joindre le fichier
revenir à l’éditeur de messages
faire défiler jusqu’à Accusé
sélectionner Accusé
activer/désactiver les accusés de
réception
revenir à l’éditeur de messages
ou
24 - Fonctions supplémentaires
Fonctions supplémentaires - 25
Appuyez sur
19 ENVOYER (+)
ou
M
Pour
envoyer le message
envoyer le message, visualiser les
détails du message, enregistrer le
message dans le dossier des
brouillons ou annuler le message
Réception d’un message multimédia
Lorsque vous recevez un message MMS, le téléphone
affiche l’indicateur r (message en attente) et une
notification Nouveau message puis émet une alerte sonore.
Appuyez sur
LIRE (+)
Pour
ouvrir le message
Les messages MMS que vous recevez peuvent contenir les objets
multimédias suivants :
• Les images et les animations s’affichent lorsque vous lisez le
message.
• La lecture d’un fichier son commence lorsque la diapositive
correspondante s’affiche.
• Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour
ouvrir la pièce jointe, mettez en surbrillance l’indicateur/le nom
du fichier et appuyez sur VOIR (+) (type de fichier d’image),
LECTURE (+) (fichier son), ou sur OUVRIR (+) (objet tel qu’un
contact ou une entrée d’agenda, ou type de fichier inconnu).
26 - Fonctions supplémentaires
Se familiariser avec le téléphone
Reportez-vous à la page 1 pour voir le diagramme des fonctions de
base du téléphone.
Utilisation de l’écran
L’écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes pas en
communication ou en train d’utiliser le menu. L’écran d’accueil doit
être affiché pour que vous puissiez composer un numéro de
téléphone.
Remarque : Selon votre opérateur, il est possible que votre écran
d’accueil soit différent de celui affiché ci-dessus.
L’indicateur de menu H indique que vous pouvez appuyer sur la
touche de menu (M) pour accéder au menu principal.
Se familiariser avec le téléphone - 27
Les icônes dans les coins inférieurs de l’écran indiquent les
fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la
touche programmable de gauche (-) ou de droite (+) pour
réaliser la fonction indiquée par l’intitulé de la touche
programmable de gauche ou de droite.
Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou
numérique sur l’écran d’accueil (reportez-vous à la page 79).
Les indicateurs d’état suivants peuvent s’afficher :
2. Indicateur GPRS
Indique que votre téléphone utilise une connexion réseau
GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. GPRS
permet de transférer des données plus rapidement. Voici
la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
Å = Contexte PDP GPRS
actif
Ç = Paquet de données
GPRS disponible
3. Indicateur de transmission de données
Indique l’état de la connexion et l’avancée du transfert des
données. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
4 = Transfert de paquets de
données sécurisé
3 = Connexion à une
application sécurisée
2 = Appel CSD (Circuit Switch
Data) sécurisé
7 = Transfert de paquets de
données non sécurisé
6 = Connexion à une
application non sécurisée
5 = Appel CSD non sécurisé
4. Indicateur d’itinérance
1. Indicateur de puissance du signal
Des barres verticales indiquent la puissance de la connexion
réseau. Vous ne pouvez ni émettre, ni recevoir d’appels lorsque
l’indicateur 0 (absence de signal) ou 0> (absence de
transmission) est affiché.
28 - Se familiariser avec le téléphone
S’affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un
autre réseau que votre réseau local. Voici la liste des
indicateurs pouvant s’afficher :
8 = 2.5G local
: = 2G local
9 = 2.5G itinérant
; = 2G itinérant
Se familiariser avec le téléphone - 29
5. Indicateur de ligne active
7. Indicateur de message
Affiche @ ou B pour indiquer la ligne de téléphone
actuellement active. Voici les autres indicateurs pouvant
s’afficher :
A = ligne 1 active, renvoi
d’appels activé
E = Alarme activée
C = ligne 2 active, renvoi
d’appels activé
6. Indicateur d’activité de la messagerie instantanée
S’affiche lorsque la messagerie instantanée (IM) est
active. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
P = Messagerie instantanée
active
_ = Occupé
J = Disponible pour les appels
téléphoniques
I = Disponible pour la
messagerie instantanée
Q = Invisible pour la
messagerie instantanée
X = Hors ligne
S’affiche lorsque vous avez reçu un nouveau message.
Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher :
r = Message texte
d = Message de la messagerie
instantanée
s = Message texte et vocal
Lorsque vous saisissez un message, un nombre à cet
emplacement indique le nombre de caractères restants sur la page
en cours (message texte), ou la taille du message (message
multimédia).
8. Indicateur de localisation
Votre téléphone est capable d’envoyer au réseau des
informations permettant de vous localiser lors d’un appel
d’urgence. Des indicateurs s’affichent lorsque votre
téléphone envoie des informations de localisation :
Ö = Localisation activée
Remarque : Selon votre opérateur, votre fonction de messagerie
instantanée peut avoir un nom et des icônes différents.
Lorsqu’une application Java est active, l’indicateur ` (Java midlet)
peut s’afficher à cet emplacement.
t = Message vocal
a = Session de Chat active
Ñ = Localisation désactivée
9. Indicateur de mode de sonnerie
Indique la configuration du mode de sonnerie.
y = Mode normal
| = Mode vibreur
z = Mode discret
= mode vibreur et mélodie
= mode silencieux
30 - Se familiariser avec le téléphone
Se familiariser avec le téléphone - 31
Utilisation des menus
10. Indicateur de charge de la batterie
Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie.
Rechargez la batterie lorsque vous voyez Batterie faible et entendez
le signal sonore indiquant qu’elle est déchargée.
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu
principal.
Utilisation de la touche de navigation à cinq
directions
Utilisez la touche de navigation
à 5 directions (S) pour
naviguer dans le système de
menus vers le haut, le bas, la
droite et la gauche, mettre en
surbrillance des options,
modifier les réglages des
fonctions et jouer. Appuyez sur
le bouton de sélection central
pour valider l’option de menu
mise en surbrillance.
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à une icône de fonction de
menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Les
icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s’afficher
dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des
options de l’abonnement auquel vous avez souscrit.
Icône
Q
É
ã
32 - Se familiariser avec le téléphone
Fonction
Jeux & applis
Outils
IM
Icône
h
w
á
Fonction
Multimédia
Configuration
Mon WAP
Se familiariser avec le téléphone - 33
Icône
n
e
Fonction
Icône
s
Répertoire
Fonction
Sélection d’une option de fonction
Historique
Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans
une liste :
Messagerie
Remarque : Selon votre opérateur, l’icône du menu de messagerie
instantanée peut avoir une représentation différente de celle cidessus.
Sélection d’une fonction de menu
Pour sélectionner une fonction de menu depuis l’écran d’accueil :
Trouver la fonction
M
> Historique > Appels émis
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M, faire défiler
jusqu’à s Historique et sélectionner cette option depuis le menu
principal de l’écran d’accueil, puis faire défiler jusqu’à Appels émis et
sélectionner cette option. Appuyez sur S pour parcourir le menu
et sur les touches programmables gauche/droite pour sélectionner
les fonctions indiquées dans les angles inférieurs gauche et droit
de l’écran.
Appuyez sur S pour faire défiler les options vers le haut ou vers le
bas jusqu’à l’option souhaitée et la sélectionner.
• Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche
correspondant au numéro pour sélectionner l’option
correspondante.
• Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une
touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner
l’option de liste correspondante la plus proche.
Lorsqu’une option affiche une liste de valeurs possibles, appuyez
sur S à gauche ou à droite pour faire défiler les options de cette
liste et sélectionner une entrée.
Lorsqu’une option affiche une liste de valeurs numériques
possibles, appuyez sur une touche numérique pour sélectionner
une valeur.
34 - Se familiariser avec le téléphone
Se familiariser avec le téléphone - 35
Saisie de texte
Sélection d’un mode de saisie du texte
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des
informations.
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des
numéros et des messages. La méthode que vous sélectionnez
reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte quelconque pour
sélectionner l’un des modes de saisie suivants :
Principal
Numérique
Symbole
La messagerie vous permet de composer et d’envoyer des
messages texte. Un compteur de caractères indique le nombre de
caractères supplémentaires que vous pouvez saisir dans le
message.
Secondaire
Mode principal de saisie de texte (voir cidessous pour la configuration)
Saisie de chiffres uniquement (voir page 45).
Saisie de symboles uniquement (voir
page 45).
Mode secondaire de saisie de texte (voir cidessous pour la configuration)
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte
dans tout écran de saisie de texte en appuyant sur M > Mode de
saisie.
Configuration d’un mode de saisie de texte
Appuyez sur M > Config. mode de saisie à partir d’un écran de saisie
de texte. Sélectionnez Principal ou Secondaire, et choisissez :
iTAP
Manuelle
36 - Se familiariser avec le téléphone
Permettre au téléphone d’anticiper la suite du
mot au fur et à mesure que vous appuyez sur
des touches (reportez-vous à la page 42).
Saisir les lettres et les numéros en appuyant
une ou plusieurs fois sur une touche.
Se familiariser avec le téléphone - 37
Manuelle avancée
Saisir les lettres, les numéros et les
symboles en appuyant une ou plusieurs fois
sur une touche.
Masquer le paramètre secondaire (disponible
uniquement pour Secondaire).
Non
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la
casse du texte. Les indicateurs suivants sur l’afficheur de votre
téléphone identifient le mode haut de casse :
U = Pas de lettres majuscules
V = Mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
T = Toutes les lettres en
majuscules
Lorsque vous sélectionnez le mode de saisie de texte Principal ou
Secondaire, les indicateurs suivants renseignent sur le paramètre de
saisie du texte choisi :
Secondaire
m
h
q
f
l
j
p
Secondaire
n
i
o
Description
iTAP, mise en majuscule de la
prochaine lettre uniquement
iTAP, toutes les lettres en
majuscules
Les indicateurs suivants identifient le mode de saisie Numérique ou
Symbole :
W = méthode par numéros [ = méthode par symboles
Utilisation de la méthode de saisie manuelle de
texte
Il s’agit de la méthode standard de saisie de texte sur votre
téléphone.
Indicateurs de mode de saisie du texte
Principale
g
Principale
k
Description
Saisie manuelle de texte, pas de
lettres majuscules
Saisie manuelle de texte, mise en
majuscule de la prochaine lettre
uniquement
Saisie manuelle de texte, toutes
les lettres en majuscules
iTAP, pas de lettres majuscules
La méthode de saisie manuelle fait défiler les lettres et les chiffres
correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. La méthode
de saisie avancée présente également des symboles
supplémentaires, comme illustré dans la table à la page 41.
Appuyez sur
1 une ou plusieurs fois
sur une touche du
clavier
2 les touches du clavier
saisir les caractères restants
3 OK (+)
Conseil : appuyez sur S vers la
droite pour accepter le mot proposé
ou sur * pour insérer une espace
enregistrer le texte
38 - Se familiariser avec le téléphone
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer alternativement d’un mode de saisie à un autre. Si le
modeManuelle ou Manuelle avancée n’est pas disponible comme mode
de saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 37.
Lorsque vous saisissez du texte à l’aide de la méthode TAP ou
Manuelle avancée, les fonctions des touches programmables
changent.
Se familiariser avec le téléphone - 39
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
progrès, par exemple), continuez à saisir les autres caractères à
l’aide des touches du clavier.
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la
méthode Manuelle avancée.
1
Lorsque vous saisissez 3 caractères de suite ou plus, il se peut que
votre téléphone « devine » le reste du mot. Par exemple, si vous
saisissez les caractères prog, le téléphone peut afficher :
Pour
sélectionner une lettre, un chiffre ou
un symbole
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
. ? !, @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] =
><#§
abc2áàâãçæ
def3éèêë
ghi4íîï
jkl5
mno6ñóòôõœ
pqrs7
tuv8úùûü
wxyz9
changer la casse du texte, pour saisir des majuscules
insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour
insérer un retour à la ligne)
changer le mode de saisie du texte (maintenir la
touche enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’URL
ou d’adresses électroniques, 1 affiche d’abord les caractères les
plus utilisés pour cet éditeur.
40 - Se familiariser avec le téléphone
Se familiariser avec le téléphone - 41
Règles de saisie manuelle de texte
• Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour
en faire défiler les caractères.
Par exemple, si vous appuyez sur 7764, les combinaisons
de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent :
• Appuyez sur S à gauche ou à droite pour déplacer le curseur
clignotant vers la gauche ou la droite dans un message texte.
• Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule.
Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour imposer la
mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne
passe à la position suivante.
• Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez
de ne pas enregistrer ces modifications, appuyez sur O pour
quitter sans sauvegarder.
Utilisation de la méthode iTAP™
Le logiciel iTAP™ offre un mode de saisie intuitive de texte qui vous
permet de saisir un mot à l’aide d’une seule pression de touche par
lettre. Cela peut s’avérer être plus rapide que la méthode Manuelle,
car votre téléphone combine les frappes de touches en mots
usuels.
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir
progrès, par exemple), continuez à saisir les autres caractères à
l’aide des touches du clavier.
Saisir des mots
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur #
pour passer alternativement d’un mode de saisie à un autre. Un
indicateur vous signale la méthode active (reportez-vous à la
page 38). Si la méthode iTAP n’est pas disponible comme mode de
saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 37.
42 - Se familiariser avec le téléphone
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une fois par lettre)
2 S gauche ou droite
3 SELECT. (+)
ou
*
Pour
afficher les combinaisons possibles
de lettres au bas de l’écran
mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
verrouiller une combinaison mise en
surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
lettres supplémentaires à la fin de la
combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance
lorsqu’un mot est affiché
Une espace est insérée
automatiquement après le mot.
Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce
dernier l’enregistre afin de l’utiliser ultérieurement comme l’une de
vos options. A mesure que vous ajoutez des mots non reconnus
dans l’espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus
anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Remarque : Il est possible que la méthode iTAP ne soit pas offerte
pour toutes les langues.
44 - Se familiariser avec le téléphone
Se familiariser avec le téléphone - 43
Utilisation de la méthode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de
mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur numérique W s’affiche.
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre
choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez
sur # pour passer à un autre mode de saisie.
Utilisation de la méthode de saisie des symboles
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de
mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur de symbole [ s’affiche.
Appuyez sur
1 les touches du clavier
(une fois par
symbole)
2 Sgauche ou droite
3 SELECT. (+)
ou
*
Pour
afficher les combinaisons possibles
de symboles au bas de l’écran
mettre en surbrillance la
combinaison souhaitée
verrouiller une combinaison mise en
surbrillance
Vous pouvez appuyer sur les
touches du clavier pour ajouter des
symboles supplémentaires à la fin de
la combinaison.
entrer la combinaison mise en
surbrillance
Se familiariser avec le téléphone - 45
Table des caractères (symboles)
Effacer des lettres et des mots
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la
méthode de saisie des symboles.
Utilisez la touche de navigation à 5 directions pour placer le
curseur à droite du texte à supprimer, puis :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
. ? !, @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] =
><#§
@_\ ß
/:;
"&’
()[]{}
¿¡~
<>=
$£¥¤
#%*
+-x*/\[]=><#§
insérer une espace (maintenir la touche enfoncée
pour insérer un retour à la ligne)
changer le mode de saisie du texte (maintenir la
touche enfoncée pour définir le mode par défaut)
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de
caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’URL
ou d’adresses électroniques, 1 affiche d’abord les caractères les
plus utilisés pour cet éditeur.
Action
Appuyez sur EFFACER (-) pour supprimer une lettre à la fois.
Maintenez enfoncée EFFACER (-) pour effacer le message entier.
Utilisation de l’écran externe
Lorsque le volet est fermé, l’écran
externe affiche l’heure. Il affiche aussi
des messages pour vous avertir des
appels entrants et d’autres
événements.
Utilisation du haut-parleur
mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du
téléphone, vous n’avez pas besoin de porter le téléphone à votre
oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur HP (+) pour activer ou désactiver le haut-parleur
mains libres lorsque vous composez un numéro ou pendant un
appel.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone
affiche HP activé dans l’écran d’accueil. Le haut-parleur mains libres
reste activé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur HP (+)
ou éteigniez le téléphone.
Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque
vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à
un kit piéton.
46 - Se familiariser avec le téléphone
Se familiariser avec le téléphone - 47
Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un
mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne
receviez votre téléphone.
Si votre opérateur n’a pas réinitialisé ces codes, nous vous
recommandons de les modifier pour éviter que d’autres personnes
n’accèdent à vos informations personnelles. Le code de
déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité
six.
Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le
code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d’appels, si
nécessaire.
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction
M
> Configuration > Sécurité
> Modif. mots passe
Verrouillage et déverrouillage de votre
téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le
paramétrer pour qu’il se verrouille automatiquement chaque fois
que vous l’éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de
déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à
vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez
le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur votre téléphone
même lorsqu’il est verrouillé (reportez-vous à la page 62).
48 - Se familiariser avec le téléphone
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction
M
> Configuration > Sécurité
> Verrouillage tél.
> Verrouillage immédiat
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
verrouiller le téléphone
2 OK (+)
Déverrouillage de votre téléphone
Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234.
Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
A l’invite Code déverrouillage :
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
déverrouiller votre téléphone
2 OK (+)
Configuration de votre téléphone pour qu’il se
verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu’il se verrouille
chaque fois que vous l’éteignez.
Trouver la fonction
M
> Configuration > Séccurité
> Verrouillage Tél.
> Verrouillage auto > Activé
Se familiariser avec le téléphone - 49
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
activer le verrouillage automatique
2 OK (+)
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot
de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre
téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000.
Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne
fonctionne pas, à l’invite Code déverrouillage :
Appuyez sur
1 M
Pour
afficher l’écran de contournement du
code de déverrouillage
2 les touches du clavier entrer votre code de sécurité
confirmer votre code de sécurité
3 OK (+)
Enregistrement d’un numéro de téléphone
Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis
appuyez sur ENREGISTRE (+) pour créer un contact avec ce numéro.
Remplissez les autres champs pour compléter le contact.
Sélectionnez PLUS pour enregistrer un autre numéro (un numéro
professionnel, par exemple) pour le même Nom.
Enregistrement d’une étiquette vocale
Remarque : cette option n’est pas disponible pour les contacts
enregistrés sur la carte SIM.
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à Etiquette vocale
et appuyez sur ENREG. (+). Lorsque vous êtes prêt, appuyez une
nouvelle fois sur ENREG. (+) et énoncez le nom du contact (dans les
deux secondes qui suivent). Appuyez sur ENREG. (+) et répétez le
nom lorsque vous y êtes invité. Appuyez sur TERMINE (-) pour
enregistrer l’étiquette vocale.
Enregistrement d’une image d’identification de
l’appelant
Remarque : cette option n’est pas disponible pour les contacts
enregistrés sur la carte SIM.
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte
SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d’appels,
contactez votre opérateur.
Vous pouvez enregistrer une image pour un contact. Cette image
s’affichera lorsque vous recevrez des appels émanant de ce
contact.
Utilisation du répertoire
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à Image et
appuyez sur MODIF. (+). Appuyez sur S pour sélectionner une
image et sur SELECT. (+) pour l’enregistrer pour le contact.
Cette section décrit brièvement les fonctions de base du répertoire.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du répertoire, reportez-vous à la
page 76.
Raccourci : Pour ouvrir le répertoire depuis l’écran d’accueil,
appuyez sur S vers le bas.
50 - Se familiariser avec le téléphone
Se familiariser avec le téléphone - 51
Numérotation
Affichage des contacts par catégorie
Appuyez sur M > Répertoire > contact à appeler N.
Appuyez sur M > Répertoire, appuyez sur M > Catégories, puis
déterminez si vous voulez voir tous les contacts (tout ), les contacts
d’une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIPs) ou les
contacts d’une catégorie que vous avez créée.
Pour définir la catégorie d’un contact, reportez-vous à la page 78.
Conseil : Pour mettre rapidement des contacts en surbrillance
dans votre liste Répertoire : Si les contacts sont triés par N° abrégé ,
appuyez sur le numéro abrégé du contact pour le mettre en
surbrillance. Par exemple, appuyez sur 1 5 pour le contact
numéro 15. Si les contacts sont triés par Nom, Etiquette vocale ou Email,
entrez la première lettre du nom du contact pour le mettre en
surbrillance. Par exemple, appuyez sur 5 5 pour le premier
contact commençant par "K".
Numérotation vocale
Appuyez sur M > Outils, puis sur Numérotation > Num. vocale et
énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent).
Conseil : pour créer un raccourci vers Num. vocale, appuyez sur
M > Outils > Numérotation, faites défiler jusqu’à Num. vocale et
maintenez la touche M enfoncée. Vous êtes alors invité à
enregistrer le raccourci. Pour utiliser un raccourci, appuyez sur
M et sur le numéro de la touche de raccourci.
Tri des contacts du répertoire
Appuyez sur M > Répertoire, puis sur M > Configuration > Trier
par, puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste du
répertoire par Nom, N° abrégé , Etiquette vocale ou Email.
Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de
voir tous les contacts ou uniquement le numéro Principal pour
chaque nom. Pour définir le numéro principal d’un nom, reportezvous à la page 78.
52 - Se familiariser avec le téléphone
Se familiariser avec le téléphone - 53
Configuration de votre téléphone
Configuration de la date et de l’heure
Votre téléphone utilise l’heure et la date pour la fonction Agenda. Il peut
synchroniser ses informations de date et heure avec le réseau :
Trouver la fonction
M
> Configuration > Config. de base
> Heure et date > Mise à jour auto.
> Activé
Pour régler la date et l’heure manuellement, définissez Mise à jour
auto. sur désactivé(e) et utilisez les options Heure et Date:
Trouver la fonction
M
> Configuration > Réglages de base
> Heure et date > Heure ou Date
Choix d’un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d’un appel entrant
ou d’un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce
que l’on appelle une alerte ou sonnerie d’appel.
Vous pouvez choisir l’un des cinq modes de sonnerie disponibles.
L’indicateur de mode de sonnerie affiché sur l’écran vous indique le
type sélectionné (reportez-vous à la page 31).
Pour configurer un type de sonnerie :
Trouver la fonction
M
> Configuration > Sonorisation
> Mode
Appuyez sur
1 S
2 SELECT. (+)
Pour
faire défiler jusqu’au mode de
sonnerie
sélectionner le mode de sonnerie
Chaque type de sonnerie contient des réglages pour des alertes
d’événements spécifiques, la sonnerie dédiée et le volume de la
sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur
M > Configuration > Sonorisation > mode Détails.
Raccourci : Pour changer le volume de la sonnerie depuis l’écran
d’accueil, appuyez sur S à gauche ou à droite.
Configuration d’une image de papier peint
Vous pouvez définir une image ou une animation comme papier
peint (arrière-plan) pour l’écran d’accueil de votre téléphone.
L’image de papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de
textes et de menus.
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S
2 MODIF. (+)
3 S vers le haut ou
vers le bas
Pour
faire défiler jusqu’à Image
ouvrir l’éditeur d’images
faire défiler jusqu’à une image/une
animation
4 SELECT. (+)
5 S
Faites défiler jusqu’à (Aucun) pour
désactiver l’image de papier peint.
sélectionner l’image
faire défiler jusqu’à Affichage
54 - Configuration de votre téléphone
Appuyez sur
6 MODIF. (+)
7 S
Configuration de votre téléphone - 55
Pour
changer la présentation de l’image
faire défiler jusqu’à Centré, Mosaïque ou
Ajusté
Centré place l’image au centre de
l’écran.
Appuyez sur
1 S
2 MODIF. (+)
3 S vers le haut ou
vers le bas
Mosaïque remplit l’écran avec de
multiples copies de l’image
Ajusté redimensionne l’image, si
8 SELECT. (+)
9 PRECED. (-)
nécessaire, pour qu’elle remplisse
l’écran.
confirmer la configuration de la
présentation
enregistrer la configuration de papier
peint
Configuration d’un économiseur d’écran
Définissez une image ou une animation comme image
d’économiseur d’écran.
L’image de l’économiseur d’écran s’affiche lorsque le téléphone est
en marche, mais qu’aucune activité n’a été détectée depuis une
durée spécifiée. La taille de l’image est éventuellement réduite
pour occuper la surface de l’écran. Dans le cas d’une animation,
celle-ci est exécutée pendant une minute, puis la première image
s’affiche en fixe.
Désactivez l’économiseur d’écran pour prolonger l’autonomie de la
batterie.
Trouver la fonction
M
56 - Configuration de votre téléphone
> Configuration > Preferences
> Papier peint
4
5
6
7
SELEC. (+)
S
MODIF. (+)
S
8 SELEC. (+)
9 PRECED. (-)
Pour
faire défiler jusqu’à Image
ouvrir l’éditeur d’images
faire défiler jusqu’à une image/une
animation
Faire défiler jusqu’à (Aucun) pour
désactiver l’image de l’économiseur
d’écran.
sélectionner l’image
faire défiler jusqu’à Délai
définir le délai
faire défiler jusqu’au délai d’inactivité
qui démarre l’affichage de
l’économiseur d’écran
confirmer la configuration du délai
enregistrer la configuration de
l’économiseur d’écran
Réglage de la couleur de l’écran
Sélectionnez la palette de couleurs utilisée par le téléphone pour
afficher les indicateurs, les mises en surbrillance et les intitulés des
touches programmables.
Trouver la fonction
M
> Configuration > Preferences
> Style de couleur
> Configuration > Preferences
> Ecran de veille
Configuration de votre téléphone - 57
Réglage du rétro-éclairage
Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l’écran et
du clavier reste activé.
Trouver la fonction
M
> Configuration > Réglages de base
> Rétroéclairage
Réglage de la temporisation de l’écran
L’écran est éteint automatiquement lorsque aucune activité n’a été
détectée pendant la période spécifiée.
Trouver la fonction
M
58 - Configuration de votre téléphone
> Configuration > Config de base
> Delai inactivité
Fonctions d’appel
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page 21.
Changement de la ligne active
Changez de ligne active pour émettre et recevoir des
appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : cette fonction n’est disponible que sur les
cartes SIM à double ligne.
Trouver la fonction
M
> Configuration > Etat du tel
> Ligne active
L’indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique
actuellement active (reportez-vous à la page30).
Rappel d’un numéro
Appuyez sur
1 N
2 S
3 N
Pour
afficher la liste des appels émis
faire défiler jusqu’au numéro
souhaité
recomposer le numéro
Fonctions d’appel - 59
Utilisation de la fonction de rappel
automatique
Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone
affiche Echec appel, Numéro occupé.
Pour recomposer le numéro de téléphone :
Appuyez sur
N ou ESSAYER (+)
Pour
activer le rappel automatique
Votre téléphone rappelle automatiquement le numéro. Lorsque
l’appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche
Rappel réussi, puis vous connecte.
Utilisation de l’identification de l’appelant
Appels entrants
L’identification de la ligne appelante (identification de
l’appelant) affiche le numéro de téléphone correspondant
aux appels entrants sur l’écran de votre téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et une image, si vous en
avez défini une) si ce nom est enregistré dans votre répertoire ou
Appel entrant lorsque les informations d’identification de l’appelant ne
sont pas disponibles.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il joue
une tonalité et/ou affiche une animation lumineuse dédiée
correspondant à l’identité de l’appelant pour les contacts
spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus
d’informations, voir page 77.
60 - Fonctions d’appel
Appels sortants
Vous pouvez montrer ou cacher votre numéro de
téléphone pour les appels que vous passez.
Trouver la fonction
M
> Configuration
> En communication
> Afficher/Masquer N°
Vous pouvez modifier le réglage par défaut d’identification de
l’appelant lorsque vous émettez un appel. Tout en numérotant
(avec des chiffres visibles à l’écran) :
Appuyez sur
M > Masquer N°/
Afficher N°
Pour
masquer ou afficher l’identification
de l’appelant pour l’appel suivant
Annulation d’un appel entrant
Pendant que le téléphone sonne ou vibre :
Appuyez sur
IGNORER (+)
Pour
annuler l’appel entrant
Selon la configuration de votre téléphone et le type
d’abonnement que vous avez souscrit, l’appel est
renvoyé vers un autre numéro, est directement acheminé
à votre boîte vocale, ou l’appelant entend le signal
occupé.
Fonctions d’appel - 61
Effectuer un appel d’urgence
Affichage de l’historique des derniers appels
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone
d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes
circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre
carte SIM n’est pas insérée.
Les numéros d’urgence diffèrent d’un pays à l’autre. Les numéros
d’urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas
fonctionner partout ; en outre, un appel d’urgence s’avère
quelquefois impossible pour des problèmes de réseau,
d’environnement ou d’interférences.
Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez
reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels
n’ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du
plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont
supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées.
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro d’urgence
2 N
appeler le numéro d’urgence
Numéros internationaux
Appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le
code d’accès international local (+) correspondant au
pays depuis lequel vous appelez.
Raccourci : Appuyez sur N dans l’écran d’accueil pour voir la
liste des appels émis.
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
1 S
Pour
faire défiler jusqu’à Appels reçus ou
2 SELEC. (+)
3 S
sélectionner la liste
faire défiler jusqu’à une entrée
4 N
ou
VOIR (+)
ou
M
> Historique
Appels émis
\ désigne les appels qui ont abouti.
appeler le numéro de cette entrée
Appuyez pendant deux secondes sur
N pour envoyer le numéro sous
forme de tonalités DTMF pendant un
appel.
afficher les détails du contact
ouvrir le menu Historique afin d’afficher
les options disponibles pour le
contact
62 - Fonctions d’appel
Fonctions d’appel - 63
Le menu Historique peut inclure les options suivantes :
Option
Enregistrer
Effacer
Effacer tout
Masquer N°/Afficher N°
Envoyer message
Modifier numéro
Adjoindre numéro
Envoyer tonalités
Voix puis fax
Description
Créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ N°
Supprimer l’entrée.
Supprimer toutes les entrées de la liste.
Masquer ou afficher votre numéro de
téléphone pour l’appel suivant
Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro sélectionné dans le champ A.
Ajouter des chiffres après le numéro
Joindre un numéro du répertoire ou des
listes des derniers appels
Envoyer le numéro au réseau sous forme
de tonalités DTMF
Cette option est disponible pendant un
appel uniquement.
Passer un appel, puis envoyer un fax au
cours d’une même communication
(reportez-vous à la page 86)
Appuyez sur
1 VOIR (+)
2 S
3 N
Utilisation du bloc-notes
La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée
dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Il peut s’agir
d’un numéro de téléphone appelé ou d’un numéro de téléphone
que vous avez entré mais pas appelé. Pour récupérer le numéro
enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction
M
Appuyez sur
N
ou
M
Pour
appeler le numéro.
ou
ENREGISTRE (+)
Retourner un appel sans réponse
Lorsque votre téléphone est sous tension, il conserve une liste de
vos appels restés sans réponse et affiche :
• X Appels manqués, où x correspond au nombre d’appels manqués
> Historique > Bloc notes
ouvrir le menu Numérotation pour
joindre un numéro ou insérer un
caractère spécial
créer un contact avec le numéro
sélectionné dans le champ N°
Joindre un numéro
Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l’écran) :
Appuyez sur
M > Adjoindre numéro
64 - Fonctions d’appel
Pour
voir la liste des appels reçus
sélectionner un appel pour y
répondre
appeler
Pour
adjoindre un numéro du répertoire ou
des listes d’appels récents
Fonctions d’appel - 65
Utilisation de numéros abrégés
Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit
attribuer un numéro unique abrégé.
Ecoute d’un message vocal
Trouver la fonction
M
> Message > Boîte vocale
Pour visualiser le numéro abrégé correspondant à un contact,
appuyez sur M > Répertoire, faites défiler jusqu’au contact, puis
appuyez sur VOIR (+).
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Pour appeler un contact via son numéro abrégé :
Réception d’un message vocal
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le
contact que vous souhaitez appeler
2 #
valider le numéro abrégé
appeler le numéro
3 N
Touche d’appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une
seconde sur le numéro d’appel rapide à un chiffre.
Conseil : Vous devez préciser quelle liste de numéros de
téléphone vous voulez utiliser avec cette fonction : répertoire de la
mémoire du téléphone ou répertoire de la carte SIM (voir page 78).
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés
sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez
appeler votre boîte vocale.
Il est possible que votre opérateur propose des informations
complémentaires concernant l’utilisation de cette fonction.
A la réception d’un message vocal, votre téléphone affiche
l’indicateur f (message vocal) et une notification de nouveau
message vocal.
Appuyez sur
APPELER (+)
Pour
écouter le message
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun
numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous
invite à en enregistrer un.
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le
numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En
règle générale, votre opérateur l’aura déjà fait à votre intention.
Trouver la fonction
M
M
> Messagerie
> Config. boîte vocale
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale
enregistrer le numéro
2 OK (+)
66 - Fonctions d’appel
Fonctions d’appel - 67
Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère
p (pause), w (attente) ou n (numéro). Si vous désirez enregistrer un
numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour
celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre
messagerie vocale.
Utilisation du double appel
Une tonalité retentit lorsque vous êtes en communication
pour indiquer que vous avez reçu un autre appel.
Mise en attente d’un appel
Appuyez sur
ATTENTE (+) (si
disponible)
Pour
mettre l’appel en attente
ou
M > Attente
Transfert d’appel
Appuyez sur
1 N
2 BASCULER (+)
Pour
répondre au nouvel appel
basculer entre les appels
ou
CONFERENCE (-)
connecter les deux appels
ou
M > Finir ap. en att
mettre fin à l’appel en attente
La fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être
utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction
68 - Fonctions d’appel
M
> Configuration
> En communication > Double appel
Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif
vers un autre appelant ou transférer directement l’appel
sans annoncer le transfert.
Annoncer le transfert d’appel
Trouver la fonction
M
> Attente
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
du destinataire de votre transfert
d’appel.
composer le numéro et parler à la
2 N
personne qui répond
ouvrir le menu
3 M
4 S
faire défiler jusqu’à Transférer
5 SELEC. (+)
sélectionner Transférer
6 OK (+)
confirmer le transfert
Fonctions d’appel - 69
Ne pas annoncer le transfert d’appel
Trouver la fonction
M
> Transférer
Appuyez sur
Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
du destinataire de votre transfert
d’appel.
2 N
transférer l’appel
70 - Fonctions d’appel
Fonctions du téléphone
Présentation des menus
Menu principal
n
Répertoire
s
Historique
á
e
h
É
Q
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Appels reçus
Appels émis
Bloc notes
Durée des appels
Durées sessions
Volumes de données
Messagerie
Nouveau message
Bte de réception
Boîte vocale
Messages WAP
Info Services
Msgs prédéfinis
Boîte envoi
Brouillons
Modèles de MMS
Outils
Outils SIM *
Calculatrice
Agenda
Raccourcis
Réveil
Chat
Numérotation
• N° autorisés
• Mes N° favoris
• Appel services *
Jeux & applis
ã
w
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mon WAP
WAP
Favoris WAP
Pages enreg.
Historique
Aller à l’adresse...
Config. navigateur
Profils WAP
Multimédia
Thèmes
Images
Sons
MotoMixer
IM
Ouvrir une session
Convs hors ligne
Config. hors ligne
Aide
Configuration
(voir à la page suivante)
* fonctions en option
Ceci est la présentation des
menus standard. L’organisation
des menus et les noms de
fonctions peuvent varier sur
votre appareil. Certaines
fonctions peuvent ne pas être
disponibles sur votre
téléphone.
Fonctions du téléphone - 71
Menu Configuration
l
Préférences
t
H
U
Z
m
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ecran d’accueil
Menu principal
Style de couleur
Message d’accueil
Papier peint
Ecran de veille
Mes N° favoris
Sonorisation
Mode
Mode
Renvoi d’appel
Appels vocaux
Appels fax
Appels données
Annuler tout
Etat des renvois
En ligne
Durée d’appel
Coût appel
Afficher/Masquer N°
Voix et fax
Mode de réponse
Double appel
Config de base
Heure et date
Touche Appel Rapide
Délai inact. affichage
Rétroéclairage
Défilement
Langue
Contraste
DTMF
Réinit. config.
Remise à zéro totale
Etat du tél.
Mes numéros de tél.
Info crédit *
Ligne activée *
Niveau batterie
Infos versions
Fonctions d’appel
S
J
j
u
c
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kit piéton
Réponse auto.
Num. vocale
Kit auto.
Réponse auto.
Mains libres auto.
Délai Hors Tension
Temps de charge
Réseaux
Nouveau réseau
Config. réseau
Réseaux dispo.
Ma liste de réseaux
Bip de confirmation
Bip appel coupé
Sécurité
Verrouillage tél.
Verrouillage appli.
N° autorisés
Limitation d’appel
Code PIN SIM
Modif. mots passe
Gestion certificats
Outils JAVA
A propos de JAVA
Sup. toutes les applis
Vibreur appli
Volume appli
Fonction
Conférence
téléphonique
Renvoi d’appels
Limitation d’appel
Description
Pendant un appel :
M > Attente, composez le
numéro suivant, appuyez sur
N, appuyez sur CONFERENCE (-)
Configurer ou annuler le renvoi
d’appel :
M > Configuration > Renvoi d’appel
Limiter les appels entrants ou
sortants :
M > Configuration > Sécurité
> Limitation d’appel
Messages
Fonction
Envoyer un
message texte
* fonctions en option
Envoyer un
message
multimédia
Utilisation de
modèles MMS
Description
Envoyer un message texte :
M > Messagerie
> Nouveau message > Nouveau SMS
Envoyer un message
multimédia :
M > Messagerie
> Nouveau message > Nouveau MMS
Ouvrir un modèle MMS avec un
support préchargé :
M > Messagerie
> Nouveau message > Modèles de MMS
72 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 73
Fonction
Lire un message
Description
Lire un nouveau message texte
ou multimédia reçu :
Appuyez sur LIRE (+).
Enregistrement
Accédez à une diapositive de
d’objets messages message multimédia, puis :
Fonction
Mettre fin à une
conversation
Description
Depuis l’écran de la
conversation :
Déconnexion
M > Fin de conversation
Déconnexion d’une messagerie
instantanée :
M > Enregistrer
Messagerie instantanée
Fonction
Connexion
Chercher d’autres
utilisateurs en
ligne
Commencer une
conversation
Ouvrir une
conversation
active
Description
Connexion à une messagerie
instantanée :
M > IM > Ouvrir une session
Une fois que vous vous êtes
connecté :
Sélectionnez Fermer la session
dans le Menu IM en ligne
Chat
Fonction
Démarrer un
Chat
M > Outils > Chat
Sélectionnez Liste de contacts pour
afficher une liste des autres
utilisateurs
Démarrer une conversation :
Recevoir une
demande de Chat
M > Nouveau Chat
Lorsque vous recevez une
demande de Chat :
Depuis votre Liste de contacts,
mettez en surbrillance un nom
dans Contacts en ligne, appuyez sur
ENVOYER IM (+)
Ouvrir une conversation en
cours :
Terminer le Chat
Appuyez sur ACCEPTER (+) ou sur
IGNORER (-).
Au cours d’une session de Chat :
M > Terminer Chat
Depuis votre Liste de contacts,
mettez en surbrillance un nom
dans Conversations, appuyez sur VOIR (+)
74 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 75
Répertoire
Fonction
Créer un contact
Description
Créer un nouveau contact :
Fonction
Définir une
sonnerie dédiée
pour un contact
M > Répertoire
M > Nouveau > Numéro de téléphone ou
Adresse email
Créer une liste de
diffusion de
groupe
Composer un
numéro
Numérotation
vocale
Créer une liste de diffusion de groupe
sous forme de contact :
M > Répertoire
M > Nouveau > Liste de diffusion
Composer un numéro mémorisé dans le
répertoire :
M > Répertoire, mettez en surbrillance le
contact, appuyez sur N pour passer
l’appel
Composer vocalement un numéro
mémorisé dans le répertoire :
> Outils > Numérotatione > Numérotation vocale
Lorsque vous y êtes invité, énoncez le
nom du contact (dans les deux secondes
qui suivent).
76 - Fonctions du téléphone
Description
Ouvrir une nouvelle session de
Chat :
Définir une image
dédiée à un
contact
Description
Attribuer une sonnerie dédiée pour un
contact :
M > Répertoire > contact
M > Modifier > Mélodie dédiée
> nom sonnerie
Remarque : l’option Mélodie dédiée n’est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Définir l’affichage d’une image lorsque
vous recevez des appels émanant d’un
contact :
M > Répertoire > contact
Définir une
catégorie pour un
contact
M > Modifier > Image > image
Remarque : l’option Image n’est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Définir la catégorie d’un contact :
M > Répertoire > contact
M > Modifier > Catégorie > nom catégorie
Remarque : l’option Catégorie n’est pas
disponible pour les contacts enregistrés
sur la carte SIM.
Fonctions du téléphone - 77
Fonction
Définir un
affichage de
catégorie
Trier une liste du
répertoire
Définir le numéro
principal
Touche d’appel
rapide
Description
Définir un affichage de catégorie du
répertoire :
M > Répertoire
Personnalisation des fonctions
Fonction
Mode de
sonnerie
M > Catégories > affichage catégorie
Trier les contacts de la liste du répertoire :
M > Répertoire
M > Configuration > Trier par > ordre du tri
Définir le numéro principal d’un contact à
plusieurs numéros :
M > Répertoire, faites défiler jusqu’au
contact, appuyez sur M > Config. principale
> numéro de téléphone
Définir une touche d’appel rapide pour
appeler les contacts enregistrés dans le
répertoire de la mémoire de votre
téléphone ou dans celui de la carte SIM :
Sonnerie dédiée
Volume de la
sonnerie
Volume du clavier
M > Configuration > Réglages de base
> Touche Appel Rapide
Affichage de
l’horloge
Description
Changer le mode de sonnerie :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > nom du mode
de sonnerie
Activer la sonnerie dédiée distincte
attribuée à des contacts :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Sonnerie dédiée
Régler le volume de la sonnerie :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Volume sonnerie
Raccourci : Appuyez sur S à gauche ou
à droite dans l’écran d’accueil.
Régler le volume de la pression des
touches :
M > Configuration > Sonorisation
> Configurer mode > Volume bip touche
Afficher une horloge analogique ou
numérique sur l’écran d’accueil :
M > Configuration > Préférences
> Ecran d’accueil > Horloge
78 - Fonctions du téléphone
Fonction
Affichage du
menu
Menu principal
Changer le nom
des intitulés de
touches
programmables
Raccourcis
Fonctions du téléphone - 79
Description
Afficher le menu principal sous forme
d’icônes graphiques ou de liste textuelle :
M > Configuration > Préférences
> Menu principal > voir
Réorganiser le menu principal de votre
téléphone :
M > Configuration > Préférences
> Menu principal > Réorganiser
Changer le nom des intitulés de touches
programmables dans l’écran d’accueil
M > Configuration > Préférences
> Ecran d’accueil > Mes touches
Créer un raccourci vers une option de
menu :
Mettez l’option de menu en surbrillance,
puis maintenez enfoncée la touche M.
Options de menu
Fonction
Langue
Réinitialisation
des fonctions
Remise à zéro
totale
Description
Configurer la langue du menu :
M > Configuration > Réglages de bases
> Langue
Réinitialiser toutes les options sauf le code
de déverrouillage, le code de sécurité et le
compteur total :
M > Configuration > Réglages de bases
> Réinit. config.
Réinitialiser toutes les options sauf le code
de déverrouillage, le code de sécurité, le
compteur total, et supprimer tous les
réglages et toutes les entrées utilisateur
sauf les informations de la carte SIM :
M > Configuration > Réglages de bases
> Remise à zéro totale
Sélectionner un raccourci :
M > Outils > Raccourcis > nom raccourci
80 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 81
Fonctions de numérotation
Fonction
Numéros
autorisés
Description
Lorsque vous activez la fonction
Numéros autorisés, les
utilisateurs ne peuvent
composer que les numéros
définis dans la liste de composition
restreinte.
Activer/désactiver les numéros autorisés :
M > Configuration > Sécurité > N° autorisés
Fonction
Composition
rapide
Composer les numéros de téléphone
préprogrammés :
Tonalités DTMF
M > Outils > Numérotation > Mes N° favoris
Activer les tonalités DTMF :
M > Configuration > Réglages de bases > DTMF
Envoyer des tonalités DTMF au cours d’un
appel :
Utiliser la liste de numéros autorisés :
Appel des
services
programmés
Description
Dans certains pays, votre
opérateur peut programmer
votre téléphone avec un ou
plusieurs numéros favoris,
comme le numéro du service clientèle.
M > Outils > Numérotation > N° autorisés
Composer les numéros de
téléphone des services
programmés :
Appuyez sur les touches numériques.
Envoyer des numéros mémorisés comme
tonalités DTMF au cours d’un appel :
M > Outils > Numérotation
> Appel services
Mettez en surbrillance un numéro du
répertoire ou de la liste des derniers
appels, puis appuyez sur
M > Envoyer tonalités.
82 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 83
Contrôle des appels
Fonctions mains libres
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé
entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre
opérateur et le moment où vous terminez l’appel en appuyant sur
O. Cette durée comprend les signaux d’occupation et les
sonneries.
Remarque : l’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs
accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits.
Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur
concernant l’utilisation de ces produits.
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que
vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne
corresponde pas exactement à la durée facturée par votre
opérateur. Pour des informations relatives à la facturation,
veuillez vous adresser à votre opérateur.
Fonction
Durée des
appels
Description
Afficher les compteurs de durée
des appels :
Compteur appel
M > Historique > Durée des appels
Afficher les informations de
durée ou de coût au cours d’un
appel :
Coût des appels
M > Configuration > En ligne
> Durée d’appel
Afficher les informations de coût
des appels :
Fonction
Réponse
automatique
(kit de véhicule ou
kit piéton)
Numérotation
vocale
(kit piéton)
Mains libres
automatique
(kit de véhicule)
Description
Répondre automatiquement
aux appels lorsque vous êtes
connecté à un kit de véhicule
ou à un kit piéton :
M > Configuration > Kit auto. ou Kit piéton
> Réponse auto.
Activer la numérotation vocale
avec la touche d’envoi/fin de
l’oreillette (kit piéton) :
M > Configuration > Kit piéton
> Num. vocale
Acheminer automatiquement
les appels vers un kit de
véhicule lorsqu’il est connecté :
M > Configuration > Kit auto.
> Mains libres auto.
M > En ligne > Coût appel
84 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 85
Fonction
Délai de mise hors
tension
(kit de véhicule)
Durée de
chargement
(kit de véhicule)
Description
Configurer le téléphone pour
qu’il reste en marche pendant
un laps de temps déterminé
après l’arrêt du moteur du
véhicule :
M > Configuration > Kit auto.
> Délai Hors Tension
Charger le téléphone pendant
un laps de temps déterminé
après l’arrêt du moteur du
véhicule :
M > Configuration > Kit auto.
> Temps de charge
Appels fax et appels données
Fonction
Envoyer des
données ou des
fax
Recevoir des
données ou des
fax
Voix puis fax
Description
Connectez votre téléphone au
périphérique, puis passez
l’appel via l’application du
périphérique.
Connectez votre téléphone au
périphérique, puis répondez à
l’appel via l’application du
périphérique.
Connectez votre téléphone au
périphérique, composez le
numéro d’appel, appuyez sur
M > Voix puis fax, puis
appuyez sur N pour passer
l’appel.
Options du réseau
Fonction
Réglages réseau
Description
Afficher les informations réseau
et ajuster les réglages réseau :
M > Configuration > Réseaux
Fonctions de l’organiseur personnel
Fonction
Créer un
événement
d’agenda
Afficher ou
modifier un
événement de
l’agenda
Rappel
d’événement
Description
Créer un nouvel événement d’agenda :
M > Outils > Agenda, mettez le jour en
surbrillance, appuyez sur le bouton de
sélection central puis sur M > Nouveau
Afficher ou modifier les détails de
l’événement :
M > Outils > Agenda, mettez le jour en
surbrillance, appuyez sur le bouton de
sélection central puis sur VOIR (+)
Afficher un rappel d’événement :
VOIR (+)
Fermer un rappel d’événement :
Régler le réveil
PRECEDENT (-)
Régler le réveil :
M > Outils > Réveil
86 - Fonctions du téléphone
Fonction
Désactiver le
réveil
Calculatrice
Convertisseur de
devises
Fonctions du téléphone - 87
Description
Désactiver le réveil :
Appuyez sur DESACTIVER (-) ou sur O.
Définir un délai de 8 minutes :
Appuyez sur REPETITION (+).
Faire des calculs :
M > Outils > Calculatrice
Convertir des devises :
M > Outils > Calculatrice
Autres fonctions de sécurité
Fonction
Code PIN de la
carte SIM
Verrouiller
l’application
M > Taux de change
Entrez le taux de change, appuyez sur OK
(+), entrez le montant et sélectionnez €
au bas de l’écran.
Sécurité
Trouver la fonction
M
> Configuration > Sécurité
> Gestion des certificats
M > Configuration > Sécurité > Code PIN SIM
Attention : si vous saisissez un code PIN
erroné trois fois de suite, votre carte SIM
est désactivée et votre téléphone affiche
SIM verrouillée.
Verrouiller les applications du téléphone :
M > Configuration > Sécurité
> Verrouillage appli.
Informations et divertissements
Fonction
Lancer le
navigateur
Description
Démarrer une session de
navigateur :
Télécharger des
objets depuis un
site WAP
M > Mon WAP > WAP
Télécharger une image, un son
ou un thème à partir d’un site
WAP :
Gestion des certificats de sécurité
Utilisez la fonction Gestion certificats pour activer ou désactiver les
certificats de sécurité enregistrés sur votre téléphone. Les
certificats sont utilisés pour vérifier l’identité et la sécurité des sites
Web lorsque vous téléchargez des fichiers ou échangez de
l’information.
Description
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
Sessions WAP
Mettez le fichier en surbrillance,
appuyez sur SELECTION. (+), appuyez sur
ENREGISTRE (+).
Sélectionner ou créer une
session WAP :
M > Mon WAP > Profils WAP
88 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 89
Fonction
Appliquer un
thème
Description
Appliquer un ensemble de
fichiers son et images à votre
téléphone :
M > Multimédia > Thèmes
> thème
Télécharger un jeu Télécharger un jeu ou une
ou une application application Java avec le
navigateur :
(navigateur)
M > Mon WAP > WAP, mettez
l’application en surbrillance, appuyez sur
SELECTION. (+), appuyez sur TELECHARGE. (+)
Télécharger un jeu Télécharger un jeu ou une
ou une application application Java depuis un
ordinateur :
(ordinateur)
Connectez votre téléphone à
l’ordinateur, appuyez sur M
> Configuration > Outils JAVA > Téléch. appli. JAVA.
Lancer un jeu ou
Lancer un jeu ou une application
une application
Java :
Gérer des images
Gérer des sons
Fonction
Créer ou modifier
des sons et
mélodies à l’aide
de MotoMixer
Créer des
mélodies de
sonnerie
Description
Modifier les fichiers son MIDI que vous
pouvez utiliser avec votre téléphone :
M > Multimédia > MotoMixer > [Nouveau
mixage] ou nom du fichier de mixage
Créer les mélodies de sonnerie que vous
pouvez utiliser avec votre téléphone :
M > Multimédia > Sons > [Nouvelle iMelody]
M > Jeux & applis, mettez
l’application en surbrillance,
appuyez sur SELECTION. (+)
Gérer les images et les
animations :
M > Multimédia > Images
Gérer des mélodies de sonnerie et des
sons que vous avez composés ou
téléchargés :
M > Multimédia > Sons
90 - Fonctions du téléphone
Fonctions du téléphone - 91
Données relatives au débit
d'absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales
de protection à l'exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est
conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à
l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF).
Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent
les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la
population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par
des organismes scientifiques indépendants sur la base
d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les
directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à
garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état
de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise
une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS.
Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la
valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été
menés conformément aux procédures définies par le CENELEC**
en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et
en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil
dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation
du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de
l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement
peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le
téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de
puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre
le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une
station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est
faible.
92 - Données relatives au débit d'absorption spécifique
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit
être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont
réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple,
avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent
une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de
normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce
modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,87 W/kg.***
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de
DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs
respectent les exigences gouvernementales en matière de
protection contre les radiations. Veuillez noter que des
modifications apportées à ce modèle de téléphone sont
susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour
les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus
pour demeurer conformes aux directives.
*
La valeur limite du DAS recommandée par les directives internationales (CIPRNI)
pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur limite intègre une
importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au
public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.
** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l'Union européenne.
*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de
Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce
produit.
Données relatives au débit d'absorption spécifique - 93
Index
A
accessoires 14
activité de la messagerie
instantanée, indicateur
30
affichage du numéro de
téléphone
affichage de votre numéro
22
agenda 87
alerte
désactiver 21
réglage 21
alerte vibreur
désactiver 21
réglage 21
animation
affichage 90
économiseur d'écran 56
papier peint 55
téléchargement 89
appel
alerte, désactiver 21
appel sans réponse 64
attente 69
code d'accès international
62
composition 21
compteurs de durée 84
coûts 84
double appel 68
effectuer 21
haut-parleur mains libres 47
limitation 73
liste des appels émis 63
liste des appels reçus 63
mode de sonnerie 21, 54, 79
mot de passe de limitation
d'appels,
changement 48
numéro d'urgence 62
réception 21
renvoi 73
répondre 21
terminer 21
transfert 69
touche d'appel rapide
préférence 78
appel de conférence 73
appel données 86
appel entrant
renvoi 73
répondre 21
appel fax 86
appeler 21
application, verrouillage et
déverrouillage 89
applications Java 90
appliquer un thème 90
B
batterie
chargement 18
indicateur de niveau 32
installation 17
prolonger la durée de vie 15,
58
batterie déchargée, message
32
bienvenue 1
bloc-notes 65
bouton de sélection central 32
C
calculatrice 88
carte SIM
code PIN, changement 48
code PIN2, changement 48
définition 15
installation 15
message de carte SIM
bloquée 20, 89
précautions 15
saisie du code PIN 20
verrouiller 89
catégorie
affichage 78
contact 77
changement de ligne 59
chargeur de voyage 18
Chat 75
chiffres, saisir 45
clavier
volume, réglage 79
code d'accès international 62
code de déverrouillage
contournement 50
modifier 48
par défaut 48, 50
saisie 20
code de sécurité
modifier 48
par défaut 48
code PIN
modifier 48
saisie 89
code PIN de la carte SIM
modifier 48
saisie 89
code PIN2 de la carte SIM,
changement 48
code PIN2, changement 48
codes
modifier 48
oubli 50
par défaut 48, 50
commande 1
94 - Index
composition rapide 83
compteurs de durée 84
couleur, réglage 57
D
date, réglage 54
derniers appels 63
déverrouiller
application 89
téléphone 48
double appel 68
E
économiseur d'écran 56
écouteur, volume 20
écran
couleur 57
description 27
écran d'accueil 27
langue 81
personnaliser 80
rétro-éclairage 58
temporisation 58
écran d'accueil
définition 27
sélection de l'affichage de
l'horloge 79
96 - Index
Index - 95
F
fonction en option, définition
14
fonctions vocales, touche
numéroter 76
G
GPRS, indicateur 29
Groove Tunes 91
H
haut-parleur externe
réponse automatique 85
haut-parleur mains libres 47
heure
réglage 54
heure, réglage 54
horloge
analogique ou numérique,
sélection 79
I
identification d'appelant 60
identification de l'image
identification d'appelant 60
identification de la ligne
appelante. Voir ID de
l'appelant
IM 74
image
affichage 90
économiseur d'écran 56
papier peint 55
téléchargement 89
image dédiée
réglage 51, 77
indicateur de casse du texte 38
indicateur de message en
attente 26
indicateur de message vocal
67
indicateur de méthode de
saisie de texte 38
indicateurs
activité de la messagerie
instantanée 30
GPRS 29
itinérance 29
ligne active 30
localisation 31
message 31
message vocal 31
méthode de saisie de texte
31
mode de sonnerie 31
niveau de la batterie 32
puissance du signal 28
transmission 29
insertion par la méthode de
saisie de texte 39
itinérance, indicateur 29
J
Java midlet, indicateur 30
jeux 90
L
langue, paramétrage 81
ligne active, changer 59
ligne active, indicateur 30
limitation d'appel 73
liste des appels émis 63
liste des appels reçus 63
localisation, indicateur 31
M
mélodies de sonnerie
créer 91
gérer 90
menu
affichage, changer 80
icônes, changement dans
l'écran d'accueil 80
icônes, transformation en
texte 80
paramétrage de la langue
81
personnaliser 80
réorganiser les options 80
saisir du texte 36
utiliser 33
message
Index - 97
Chat 75
lire 74
message multimédia 73
MMS, définition 23
modèle MMS 73
texte 73, 74
message d'appel entrant 60
message d'échec de l'appel,
numéro occupé 60
message de carte SIM bloquée
20, 89
message de haut-parleur activé
47
message de saisie du code de
déverrouillage 49
message vocal, indicateur 31
message, indicateur 31
messagerie instantanée. Voir
IM
messagerie vocale 66
méthode de saisie de texte
configuration 37
sélection 37
méthode de saisie de texte
principale 37
méthode de saisie de texte
secondaire 37
méthode de saisie de texte,
indicateur 31
mettre un appel en attente 69
micro-navigateur Voir
navigateur
MMS. Voir message
mode de sonnerie, indicateurs
31
mode de sonnerie, réglage 54,
79
mode de sonnerie, régler 21
mode silencieux, réglage 21,
54, 79
mode sonnerie distinct 79
modèle MMS 73
mon numéro de téléphone 22
MotoMixer 91
mots de passe. Voir codes
Multimedia Messaging Service.
Voir message
multimédia, message
envoi 23, 73
réception 26
N
navigateur
applications Java 90
configuration navigateur 89
sessions WAP 89
utiliser 89
navigation 5 directions, touche
32
numéro
affichage de votre numéro
22
numéro d'urgence 62
numéro de téléphone
affichage de votre numéro
22
code d'accès international
62
indicateur de ligne active 30
joindre deux numéros 65
ligne active, changer 59
mémorisation dans le
répertoire 76
rappeler 59
numéros autorisés 82
numérotation 21
numérotation abrégée 66
numérotation vocale 76, 85
numéroter 82, 83
O
options (accessoires),définition
14
P
pages Web 89
papier peint 55
personnaliser le menu 80
photo
identification de l'image 60
téléchargement 89
port de connexion
d'accessoires 1
prise pour kit oreillette 1
puissance du signal, indicateur
28
R
raccourcis 80
rappel
numéro occupé 59
rappel automatique 60
rappel automatique 60
réglages réseau 87
réinitialisation des fonctions 81
remise à zéro totale 81
Renvoi d'appels 73
répertoire
affichage de catégories 78
catégorie pour un contact 77
identification de l'image 60
image dédiée 51, 77
joindre deux numéros 65
liste de diffusion de groupe
76
mémorisation d'un contact
76
numéro abrégé 66
numéro principal,
configuration 78
numérotation vocale 76
numéroter 76
98 - Index
sonneries dédiées 77, 79
touche d'appel rapide 66
tri des contacts 52, 78
répondre à un appel 21
rétro-éclairage 58
réveil 87
S
services programmés, appel
82
sessions WAP 89
son
créer 91
gérer 90
téléchargement 89
sonnerie
modification avec MotoMixer
91
téléchargement 89
sonnerie d'appel
créer 91
définition 54
réglage 54, 79
sonnerie, régler le volume 20,
79
sonneries dédiées
activation/désactivation 79
réglage 77
symboles, saisie 45
100 - Index
Index - 99
T
table des caractères 41, 46
téléphone
alerte, désactiver 21
code de déverrouillage 48
code de sécurité 48
codes 48
date, réglage 54
déverrouillage 20
déverrouiller 48
effacer toutes les
informations
enregistrées 81
heure, réglage 54
indicateur de ligne active 30
ligne active, changer 59
marche/arrêt 20
mode de sonnerie 21, 54, 79
ouvrir pour répondre 21
paramétrage de la langue
81
réglages réseau 87
réinitialiser toutes les options
81
verrouiller 48
terminer un appel 21
texte
majuscules, changer 38
méthode de saisie des
symboles 45
méthode de saisie manuelle
39
méthode de saisie,
configuration 37
méthode de saisie, sélection
37
méthode numérique 45
saisie 36
table des caractères 41, 46
thème 90
tonalités DTMF
activation 83
envoi 83
touche
bouton de sélection central
32
envoi 1
fin 1
fonctions vocales 1
marche/arrêt 1
menu 1
navigation à 5 directions 1
navigation 5 directions 32
réglage du volume 1
touche programmable de
droite 1, 28, 80
touche programmable de
gauche 1, 28, 80
touche d'appel rapide
utilisation 66
touche d'envoi 1
touche de menu 1
touche de navigation 5
directions 1
touche des fonctions vocales
illustration 1
touche fin 1
touche marche/arrêt 1
touche programmable de droite
fonctions 1, 28
personnaliser 80
touche programmable de
gauche
fonctions 1, 28
personnaliser 80
touches d'accueil,
personnaliser 80
touches de volume 1
touches programmables
fonctions 28
illustration 1
personnaliser 80
transférer un appel 69
transmission, indicateur 29
V
veille, augmentation de la
durée 58
verrouiller
application 89
carte SIM 89
téléphone 48
Index - 101
vibreur
réglage 54, 79
volume
clavier 79
écouteur 20
sonnerie 20, 79
voyants
casse du texte 38
Java midlet 30
message en attente 26
message vocal 67
méthode de saisie de texte
38
6809483A23
102 - Index

Manuels associés