- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Motorola
- V550
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
42
Bienvenue Merci d’avoir choisi le téléphone mobile GSM Motorola V550. Bienvenue - 1 À ne pas manquer ! Fonction Envoyer une photo Définir une photo comme image dédiée Envoyer un message multimédia Lire un message multimédia Fonction Enregistrement d’un clip vidéo Lire un clip vidéo Prendre une photo 2 - À ne pas manquer ! Description Enregistrer un clip vidéo : appuyez sur M > > > , pointez l’objectif sur le sujet et appuyez sur (+) pour commencer l’enregistrement, appuyez sur (+) pour terminer l’enregistrement. Lire un clip vidéo : M > > > clip vidéo Appuyez sur M > > , pointez l’objectif sur le sujet et appuyez sur (+) pour prendre une photo. Enregistrer des objets Description Envoyer une photo vers un numéro de téléphone ou une adresse e-ma il: prenez une photo, puis appuyez sur (+) > ! " #. Attribuer une photo à un contact comme image d’identification de l’appelant : prenez la photo, puis appuyez sur (+) > $" . Envoyer un message multimédia avec des photos, des animations, des sons et des vid é o s: M > # > # > Lire un nouveau message multimédia ou une nouvelle lettre que vous avez reçu(e) : appuyez sur % (+). Accéder à une page de message multimédia, ou mettre un élément en surbrillance dans une lettre, puis : M > # Connexion sans Configurer une connexion sans fil Bluetooth® fil vers un kit piéton, un kit de véhicule ou un périphérique externe : M > & > ' > % ( > )# > > *+, appuyez sur (-), puis sur > , > -.$ / À ne pas manquer ! - 3 www.motorola.com MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © Motorola, Inc. 2003, 2004. Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel d’utilisation sont correctes à sa date d’impression Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies "en l’état" sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant. Attention : les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d’assurer la mise à jour régulière des manuels d’utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l’éventualité improbable où votre version du manuel d’utilisation ne correspondrait pas aux fonctions essentielles de votre produit, faites-le nous savoir. Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l’adresse http://www.motorola.com. 4 - À ne pas manquer ! Sommaire Sécurité et Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 À propos de ce guide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Utilisation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mise hors fonction de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Passer un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Affichage de votre numéro de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . 26 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Navigateur Vodafone live! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Enregistrement, lecture et envoi de clips vidéo . . . . . . . . . . . 31 Prendre une photo et l’envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Utilisation des photos et des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Envoi d’un message multimédia (MMS) . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Envoi d’une carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Affichage d’une carte postale envoyée . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Réception d’un message multimédia (MMS) . . . . . . . . . . . . . 48 Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth®. . . . . . . . . . . 49 Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Utilisation de l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Utilisation de la touche de navigation à cinq directions . . . . . 57 Sommaire - 5 Utilisation des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du bouton malin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l’écran externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du haut-parleur mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone . . . . . . . . . Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la liste de contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix d’un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de l’alerte d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de la date et de l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’une image de papier peint . . . . . . . . . . . . . . Configuration d’un économiseur d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de l’habillage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . Définition des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du rétro-éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la temporisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation d’une alerte d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de l’historique des derniers appels . . . . . . . . . . . . Rappel d’un numér o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction de rappel automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - Sommaire 58 60 73 73 74 75 75 77 78 81 81 82 82 83 84 85 85 86 86 86 87 88 88 88 90 90 Retourner un appel sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Utilisation du Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Mise en attente ou en sourdine d’un appel . . . . . . . . . . . . . . 92 Utilisation du double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Utilisation de l’identification de l’appelant (appels entrants) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Effectuer un appel d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Numéros internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Touche d’appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Utilisation de la messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Changement de la ligne active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Fonctions du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Menu Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Guide de référence rapide des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . 99 Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Contacts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Personnalisation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Créer et utiliser les raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Message électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Contrôle des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Fonctions mains libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Appels fax et appels données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Synchronisation du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Connexions sans fil Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Options du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Sommaire - 7 Modification des réglages réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions de l’organiseur personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations et divertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Données relatives au débit d’absorption spécifique . . . . . Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - Sommaire 119 121 122 123 125 127 Sécurité et Informations générales Inform ations im portantes sur l’utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces inform ations avant d’utiliser votre téléphone. Les inform ations fournies dans le présent docum ent rem placent les inform ations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l’utilisateur publié avant le 1 er décem bre 2002. Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR) Votre téléphone contient un ém etteur et un récepteur. Lorsqu’il est allum é, il reçoit et transm et des Fréquences radioélectriques. Lorsque vous com m uniquez au m oyen de votre téléphone, le systèm e traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transm ission de votre téléphone. Votre téléphone M otorola est conçu de m anière à respecter les réglem entations locales de votre pays concernant l’exposition par les hum ains aux fréquences radioélectriques. Précautions d’utilisation Pour assurer une perform ance optim ale du téléphone et faire en sorte que l’exposition aux fréquences radioélectriques soit conform e aux directives exposées dans les norm es applicables, conform ezvous toujours aux procédures suivantes. Précautions à prendre avec l’antenne externe N ’utilisez que l’antenne fournie ou une antenne de rem placem ent agréée de M otorola. Les antennes non agréées, les m odifications ou adaptations pourraient endom m ager le téléphone. Sécurité et Inform ations générales - 9 N E TEN EZ PAS l’antenne externe lorsque le téléphone est EN C O U R S D ’U TILISATIO N . Tenir l’antenne externe nuit à la qualité de l’appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l’utilisation d’antennes non agréées peut entraîner la violation des réglem entations locales dans votre pays. Utilisation du téléphone Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone com m e un téléphone fixe. Utilisation sur soi Pour respecter les directives d’exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au m om ent de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par M otorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L’utilisation des accessoires non agréés par M otorola peut dépasser les directives d’expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n’utilisez pas l’un des accessoires agréés ou fournis par M otorola, et n’utilisez pas le téléphone dans la position d’utilisation norm ale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au m oins à 2,5 cm de votre corps au m om ent de passer un appel. Utilisation des données Au m om ent d’utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au m oins 2,5 centim ètres de votre corps. Accessoires agréés L’utilisation d’accessoires non agréés par M otorola, y com pris notam m ent les batteries et l’antenne, peuvent causer un dépassem ent du téléphone des directives d’exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés M otorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com. 10 - Sécurité et Inform ations générales Interférences/com patibilité fréquences radioélectriques Rem arque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d’avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de com patibilité avec les fréquences radioélectriques. D ans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences. Mise hors tension Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. C es lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d’utiliser des équipem ents sensibles aux fréquences radioélectriques. Avions Lorsque vous en recevez l’instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d’un avion. Toute utilisation d’un téléphone doit être conform e aux réglem entations applicables suivant les instructions du personnel naviguant. Equipements médicaux Pacem akers Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d’au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker. Les personnes portant un pacem aker doivent : • toujours garder le téléphone à plus de 15 centim ètres de leur pacem aker lorsque le téléphone est sous tension. • N E PAS porter le téléphone dans la poche poitrine. • U tiliser l’oreille opposée au pacem aker pour m inim iser le risque d’interférences. • Eteindre le téléphone im m édiatem ent si vous avez des raisons de suspecter la présence d’interférences. Sécurité et Inform ations générales - 11 Prothèses auditives C ertains téléphones sans fil num érique peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d’interférences, il vous est recom m andé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d’autres possibilités. Autres appareils m édicaux Si vous utilisez d’autres appareils m édicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterm iner s’il est protégé de m anière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre m édecin pourra vous aider à obtenir ces inform ations. Atmosphères potentiellement inflammables Eteignez votre téléphone avant d’entrer dans une zone ayant une atm osphère potentiellem ent inflam m able, sauf s’il s’agit d’un téléphone spécialem ent conçu pour être utilisé dans ce type d’environnem ent et agréé « sécurité intrinsèque ». N e pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d’environnem ent. Les étincelles dans une atm osphère potentiellem ent inflam m able peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la m ort. • D onner toute votre attention à la conduite et à la route. Rem arque : Les zones ayant une atm osphère potentiellem ent inflam m able désignées ci-dessus com prennent les stations-essence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chim iques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l’air contient des produits chim iques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre m étallique. Les zones à atm osphère potentiellem ent inflam m able font souvent m ais pas toujours l’objet d’un affichage. • U tiliser les accessoires m ains libres si possible. Détonateurs et zones Utilisation au volant Vérifiez les lois et réglem entations sur l’utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. C onform ez-y vous toujours. Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez : • Q uitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent. Avertissem ent pour les véhicules m unis d’un Airbag N e placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d’un airbag ou dans la zone de déploiem ent de l’airbag. Les airbags gonflent très violem m ent. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiem ent de l’airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violem m ent et causer de graves blessures aux occupants du véhicule. Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynam itage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». C onform ez-vous à tous les panneaux et instructions. Batteries Les batteries peuvent causer des dom m ages m atériels et/ou corporels tels que les brûlures si un m atériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les term inaux exposés. Le m atériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en m anipulant toute batterie chargée, particulièrem ent au m om ent de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en m étal. N’utilisez que les batteries et les chargeurs d’origine de M otorola. 12 - Sécurité et Inform ations générales Votre batterie, téléphone, ou chargeur peut contenir des sym boles définis com m e suit : Sym bole Définition Inform ation im portante sur la sécurité. N e pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu. Se conform er aux réglem entation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d’inform ation contactez les autorités locales. N e pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. LiIon BATT Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée. Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur. Votre chargeur ne doit pas être exposé à l’hum idité. Appareil à double isolation. Sécurité et Inform ations générales - 13 Crises/Evanouissem ents C ertaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux évanouissem ents lorsqu’elles sont exposées à une lum ière clignotante, com m e en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. C es crises ou évanouissem ents peuvent survenir m êm e si une personne n’a jam ais eu de crise ou d’évanouissem ent. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissem ents, ou si vous avez un antécédent fa milial dans ce cas, consultez votre m édecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d’activer un élém ent à lum ière clignotante sur votre téléphone (L’option lum ière clignotante n’est pas disponible sur tous les produits). Les parents doivent surveiller l’utilisations par leurs enfants des jeux vidéo ou autres élém ents intégrant des lum ières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l’utilisation et consulter un m édecin dans le cas d’un des sym ptôm es suivants : convulsions, contraction oculaire ou m usculaire, perte de conscience, m ouvem ents involontaires ou désorientation. Pour lim iter la possibilité de ces sym ptôm es, veuillez prendre les précautions suivantes : • N e jouez pas et n’utilisez pas une option à lum ière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dorm ir. • Faite une pause d’au m oins 15 m inutes par heure. • Jouez dans une pièce allum ée. • Jouez le plus loin possible de l’écran. 14 - Sécurité et Inform ations générales Sécurité et Inform ations générales - 15 Traum atism es dus aux m ouvem ents répétitifs Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gêne occasionnelle dans vos m ains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèm es tels que les tendinites, le syndrom e du canal carpien ou autres troubles m usculosquelettiques : • Faite une pause d’au m oins 15 m inutes par heure lorsque vous jouez. • Si vos m ains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recom m encer à jouer. Déclaration de conform ité aux directives de l’Union européenne Par la présente, M otorola déclare que ce produit est en conform ité avec • les principales exigences et autres dispositions de la D irective 1999/5/C E • toutes les autres D irectives pertinentes de l’U nion européenne Toutefois, ce produit peut être soum is à des restrictions d’utilisation dans certains pays de l’U nion européenne. • Si vous continuez à avoir les m ains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un m édecin. IMEI: 350034/40/394721/9 0168 Type: MC2-41H14 Numéro d’homologation de produit Exem ple d’un N um éro d’hom ologation de produit. Vous pouvez consulter la D éclaration de conform ité de votre produit à la D irective 1999/5/EC (la D irective R &TTE) à l’adresse w w w.m otorola.com /rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le N um éro d’hom ologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site W eb. R eportez-vous au paragraphe "U tiliser une connexion sans fil Bluetooth® " pour connaître les restrictions d’utilisation. 16 - Sécurité et Inform ations générales Sécurité et Inform ations générales - 17 Mise en route Fonctions en option ATTENTION : avant d’utiliser pour la première fois le téléphone, lisez la rubrique Informations importantes légales et de sécurité se trouvant dans les pages grises à l’arrière de ce guide. À propos de ce guide Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola. Sélection d’une fonction de menu Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n’est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques. Contactez votre opérateur pour plus de détails. Accessoires en option Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option. Installation de la carte SIM Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d’exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et de contacts. Utilisez le système de menu pour accéder aux fonctions de votre téléphone. Ce guide vous indique comment sélectionner une fonction de menu depuis l’écran d’accueil : Trouver la fonction M > ! > Dans cet exemple, vous devez appuyer sur M pour ouvrir le menu, faire défiler jusqu’à ! et sélectionner cette option, puis faire défiler jusqu’à . et sélectionner cette option Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S pour faire défiler et mettre en surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur %01 (+) pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance. 18 - Mise en route Mise en route - 19 Attention : elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l’électricité statique, à l’eau ou à la poussière. 1. 2. Pour optimiser les performances de la batterie : • Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l’utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola. • Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long. • Le chargement des batteries doit s’effectuer de préférence à température ambiante. 3. 4. • N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule. • Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple. Utilisation de la batterie Les performances de la batterie dépendent d’un grand nombre de facteurs, parmi lesquels la configuration du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et/ou des réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, des périphériques connectés au port de connexion d’accessoire de votre téléphone, ainsi que de votre fréquence d’utilisation des applications voix, données et autres. Attention : pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie. 20 - Mise en route • Avec le temps, les batteries s’usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s’agit d’un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et si vous remarquez une baisse du temps d’utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d’acheter une batterie neuve. Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche. Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d’exploser. Ne pas démonter, ni désassembler. Mise en route - 21 Installation de la batterie Chargement de la batterie Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original. Remarque : votre téléphone est livré dans un emballage en plastique transparent qui protège la languette du cache batterie. Retirez cet emballage pour vous assurer que le cache batterie s’insère et se ferme correctement. 1. 2. 3. Remarque : insérez correctement le cache batterie en haut, puis enclenchez-le dans le bas du téléphone. Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d’abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement. Action 1 Insérez la prise du chargeur de voyage dans votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut. Assurez-vous que les deux crochets du connecteur de la prise s’enclenchent correctement pour verrouiller la prise. 2 Branchez l’autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée. Remarque : il faut environ 10 secondes pour que le téléphone affiche ou émette une indication de charge de la batterie. 3 Lorsque votre téléphone indique # , appuyez sur la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de voyage. Conseil : vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n’endommagera pas la batterie. 22 - Mise en route Mise en marche de votre téléphone Action 1 Ouvrez votre téléphone. 2 Appuyez sur la touche marche/arrêt P pendant 2 secondes pour mettre le téléphone en marche. Remarque : il faut environ 4 secondes après la mise en marche du téléphone pour que l’écran s’affiche. 3 S’il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur 02 (+) pour déverrouiller la carte SIM. Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message . 4 S’il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à 4 chiffres et appuyez sur 02 (+) pour déverrouiller le téléphone. Mise hors fonction de votre téléphone Action Appuyez sur la touche marche/arrêt P pendant 2 secondes pour éteindre le téléphone. Mise en route - 23 Réglage du volume Appuyez sur les touches de réglage du volume pou r: • arrêter le son d’une alerte d’appel entrant, comme par exemple pour arrêter la sonnerie du téléphone • augmenter ou réduire le volume de l’écouteur au cours d’un appel • augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l’écran d’accueil est visible (le volet du téléphone doit être ouvert) Conseil : lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur la touche de réduction du volume pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche d’augmentation du volume pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie. Passer un appel Vous devez composer le numéro de téléphone depuis l’écran d’accueil (voir page 52). Appuyez sur 1 les touches du clavier 2 N 3 O Pour composer le numéro de téléphone appeler terminer l’appel et " raccrocher " Conseil : vous pouvez également fermer le clapet du téléphone pour mettre fin à l’appel. 24 - Mise en route Mise en route - 25 Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d’appel entrant. Lorsque le clapet du téléphone est actif, il vous suffit d’ouvrir le téléphone pour répondre à l’appel (pour l’activer, appuyez sur M > & > > > ). Si le clapet du téléphone n’est pas actif : Appuyez sur 1 N ou 0 (+) 2 O Pour répondre à l’appel terminer l’appel et raccrocher Affichage de votre numéro de téléphone Pour afficher votre numéro de téléphone sur l’écran d’accueil, appuyez sur M #. Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M > 1 Remarque : votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour pouvoir utiliser cette fonction. Pour enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir page87. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. 26 - Mise en route Fonctions supplémentaires Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédia et de communication ! Navigateur Vodafone live! Votre téléphone offre l'accès au portail internet Vodafone live!. Visitez le site de votre opérateur pour plus de détails sur les offres Vodafone live! Pour se connecter au service Vodafone live!, appuyez sur la touche du navigateur Vodafone live! de votre téléphone. En cas de problèmes de connexion avec Vodafone live!, veuillez contacter votre opérateur. Trouver la fonction > Les options suivantes sont disponibles : Option ) 3 45 # # 6$ ". )# # )5 Description Démarre le navigateur. Donne accès au menu des raccourcis. Donne accès à une liste des pages enregistrées. Affiche une liste des pages récemment affichées. Donne l’accès à la page demandée. Paramètres de configuration du navigateur. Permet de sélectionner ou de créer une session WAP. Fonctions supplémentaires - 27 Vous pouvez aussi télécharger des images, des vidéos, des sonneries et des jeux dans Vodafone live! et les installer sur votre téléphone. Le navigateur vous permet d’accéder à des sites WAP et à des applications à partir de votre téléphone. Contactez votre opérateur pour configurer cet accès, si nécessaire. La connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) à haut débit peut être utilisée. Ce type de connexion est identifié par B (GPRS) dans l’écran d’accueil, puis disparaît lorsque vous lancez une session du navigateur. Si h (en communication) s’affiche pendant une session de navigateur, la connexion de votre téléphone est standard. Le type de connexion réseau utilisée par votre téléphone dépend du réseau de votre opérateur. Les coûts d’une connexion réseau peuvent varier en fonction de la connexion utilisée. Remarque : certaines options du téléphone peuvent ouvrir automatiquement une session de navigateur. Démarrage d’une session WAP Vous pouvez démarrer une session de navigateur à partir de différentes options : Appuyez sur 1 Option ". Pour démarrer le navigateur Option 45 # # 6$ 7 Description Donne accès au menu des raccourcis. Permet d’enregistrer une page ou une image Donne l’accès à la messagerie Affiche une liste des pages récemment affichées Affiche une liste des URL Contient le certificat de sécurité et le contrôle des cookies. Efface temporairement la mémoire du navigateur. Appuyez sur 2 S vers le haut ou vers le bas 3 Pour faire défiler jusqu’à un signet, un service ou une application sélectionner l’élément Raccourci : si vous ouvrez un message texte comportant une adresse WAP (URL), vous pouvez appuyer sur M > pour lancer le navigateur et accéder directement à l’adresse URL. Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le navigateur, contactez votre opérateur. Description Donne accès à la page d’accueil Vodafone live! Recharge la page en cours. Donne accès à la page demandée. 28 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 29 Interaction avec des pages WAP Appuyez sur S vers le haut ou vers le bas touches du clavier, suivies de M Pour faire défiler le texte, ou mettre en surbrillance une option pouvant être sélectionnée sélectionner l’option mise en surbrillance entrer des informations Conseil : appuyez sur C pour supprimer une lettre à la fois lorsque vous commettez une erreur. revenir à la page précédente ouvrir le menu Téléchargement de fichiers depuis une page WAP Vous pouvez télécharger une image, un fichier son, des vidéos, des jeux à partir d’une page WAP en sélectionnant son lien. Vous pouvez ensuite enregistrer ces fichiers sur votre téléphone et les utiliser comme économiseur d’écran, comme papier peint et comme alertes d’événements. • Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier. Trouver la fonction M > > ! Le cas échéant, contactez votre opérateur pour obtenir les paramètres de session WAP. Utilisation du navigateur en arrière-plan Certains téléphones sont configurés pour exécuter une session de navigateur en arrière-plan lorsque le téléphone s’enregistre auprès d’un réseau. Ceci permet à votre téléphone d’afficher les messages d’informations des services envoyés par l’opérateur (mises à jour des cours de la bourse, titres des actualités, résultats sportifs). Vous devez généralement souscrire un abonnement auprès de l’opérateur pour obtenir ces services. Configuration des messages du navigateur Trouver la fonction M > " > " ! M > # ! > $ Option • Pour terminer un téléchargement en cours, appuyez sur O. Sélection ou création d’une session WAP Utilisez cette fonction pour sélectionner ou créer une session WAP ou un profil de connexion réseau. Vous pouvez utiliser différentes sessions WAP pour vous connecter aux services WAP de diverses manières. Enregistrement, lecture et envoi de clips vidéo Vous pouvez enregistrer des clips vidéo sur votre téléphone et les envoyer dans un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone portable. 30 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 31 Enregistrement d’un clip vidéo Pour activer la caméra vidéo de votre télé p h o n e: Trouver la fonction Description Arrête tous les messages du navigateur. Laisse passer tous les messages du navigateur. Laisse passer uniquement les messages du navigateur depuis du numéro du centre de service. Appuyez sur 3 (+) Pour afficher les options d’enregistrement Si vous choisissez de sauvegarder la vidéo, passez à l’étape 4. M > > > ou L’image du viseur s’affiche à l’écran. ! (-) 4 S 5 %01 (+) effacer la vidéo, puis retourner au mode viseur faire défiler jusqu’à ! " # ou # effectuer l’opération de stockage Envoi d’un clip vidéo dans un message Appuyez sur Pour ! " # 1 %01 (+) 2 les touches du clavier saisir un texte pré-établi ou 02 (-) S Pointez l’objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis : Appuyez sur 1 (+) 2 (+) 32 - Fonctions supplémentaires Pour commencer l’enregistrement de la vidéo arrêter l’enregistrement de la vidéo ou (-) 3 (+) 4 08 (+) sélectionner les adresses de votre liste ajouter un contact ’ponctuel’ sauvegarder le message envoyer le message Fonctions supplémentaires - 33 Lecture d’un clip vidéo Option Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone : Trouver la fonction M > > > clip vidéo Le clip vidéo s’affiche à l’écran. )) / ou / # # " # )# Menu vidéo Appuyez sur M pour ouvrir le menu au cours de la lecture ou de l’enregistrement vidéo. Les options suivantes sont disponibles : Option Description Enregistrer un clip vidéo. Afficher les informations sur le clip vidéo. 34 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 35 Prendre une photo et l’envoyer Pour activer la caméra de votre téléphone : Trouver la fonction Description Renommer le clip vidéo. Supprimer le clip vidéo sélectionné ou tous les clips vidéo cochés. Déplacer le clip vidéo sélectionné ou les clips vidéo cochés vers un autre périphérique et supprimer la ou les vidéos d’origine de la mémoire de votre téléphone. Copier le clip vidéo sélectionné ou les clips vidéo cochés vers un autre périphérique et en laisser une copie sur votre téléphone. Cocher un ou plusieurs clips vidéo que vous souhaitez déplacer, copier, envoyer ou supprimer. Attribuer le clip vidéo à une catégorie définie. Attribuer le clip vidéo à une catégorie définie. Ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages vidéo. Visualiser l’espace mémoire disponible pour l’enregistrement des clips vidéo. Pour voir les clips vidéo enregistrés sur votre téléphone. M > L’image du viseur s’affiche à l’écran. Pointez l’objectif de l’appareil photo sur le sujet de l’image, puis : Appuyez sur 1 (+) 2 (+) ou ! (-) 3 S Pour prendre une photo afficher les options d’enregistrement et d’envoi Si vous choisissez d’enregistrer la photo, passez à l’étape 3. supprimer la photo, puis retourner au mode viseur faire défiler jusqu’à ! " #, #, )1 9 , )1 ou $" 4 %01 (+) effectuer l’opération de stockage Utilisation du retardateur automatique Activez la caméra, puis appuyez sur M > . Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour définir un délai de 5 ou 10 secondes, puis appuyez sur ( (+). Fermez le clapet et pointez l’objectif en vous aidant du miroir. Lorsque vous entendez le clic, ouvrez le clapet pour voir votre photo. 36 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 37 Ajuster les réglages de l’appareil photo Appuyez sur M pour ouvrir le menu # lorsque la caméra est active. Les options suivantes peuvent être dans le menu # : Option # )#1 Description Afficher les images et les photos enregistrées dans votre téléphone Définir la durée du retardateur pour prendre une photo Ouvrir le menu de configuration pour ajuster les réglages d’image Afficher l’espace mémoire restant pour l’enregistrement des images Utilisation des photos et des images Vous pouvez envoyer vos photos à d’autres utilisateurs de téléphone sans fil ou à des adresses électroniques, attribuer des photos à des contacts spécifiques du répertoire et les utiliser comme papier peint ou économiseur d’écran. Téléchargement d’images Votre téléphone peut contenir des photos, des images et des animations prédéfinies. Vous pouvez toutefois télécharger et enregistrer des images supplémentaires sur votre téléphone. Pour enregistrer une image provenant d’un message, voir page 100. Affichage et gestion des images Pour visualiser une photo, une image ou une animation enregistrée sur votre téléphone : Trouver la fonction M > " $# > # Appuyez sur 1 S vers le haut ou vers le bas % 3 S ou M Pour faire défiler jusqu’à l’image afficher l’image afficher l’image suivante/précédente ouvrir le menu # pour exécuter d’autres options Conseil : vous pouvez changer l’affichage de la liste des images en utilisant l’option dans le menu # . Appuyez sur M pour ouvrir le menu # de la liste des images. Les options suivantes peuvent être dans le menu : Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec Vodafone live!, contactez votre opérateur. Remarque : les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier. 38 - Fonctions supplémentaires Option ! " # :1 ) 7 )#1 Description Insérer l’image sélectionnée dans un nouveau message. Remarque : cette option n’est pas disponible si l’image que vous essayez d’insérer est verrouillée. Envoyer l’image au serveur le plus proche pour l’imprimer. Vous recevez un message texte quand l’image est prête. Définir l’image comme votre & & ou votre $ . Utiliser le zoom avant ou arrière sur l’image. Prendre une nouvelle image ou créer un album d’images enregistrées. Afficher les informations sur l’image Copier l’image sélectionnée ou les images cochées vers un autre périphérique. Cocher l’image pour la déplacer, la copier, l’envoyer ou la supprimer. Cocher toutes les images pour les déplacer, les copier, les envoyer ou les supprimer. Ouvrir le menu de configuration pour ajuster les paramètres d’image. Voir l’espace mémoire disponible pour l’enregistrement des images. 40 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 39 Envoi d’un message multimédia (MMS) Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser. Trouver la fonction M > # > 2: > )#, 1 > )#1# > )puis sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement. Un MMS (Multimedia Messaging Service) peut contenir plusieurs types de fichiers (texte, photos, images, animations, sons, enregistrements vocaux et des clips vidéo). Vous pouvez envoyer la lettre à d’autres utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses e-mail. Conseil : la présentation de toutes les pages dans un message multimédia est définie par la présentation de la première page. Pour afficher un élément multimédia en haut de la page, vous devez l’insérer dans la première moitié du texte du message. Pour afficher un élément multimédia en bas de la page, vous devez l’insérer dans la seconde moitié du texte du message. Trouver la fonction Appuyez sur 1 les touches du clavier 2 M 3 S 4 %01 (+) 5 S M > # > # > Pour saisir le texte sur la page ouvrir le faire défiler jusqu’à ; afficher une liste d’éléments à insérer faire défiler jusqu’à #, , , , 1#, #) ou ) Fonctions supplémentaires - 41 Appuyez sur 6 %01 (+) 7 S 8 %01 (+) 9 M 10 S 11 %01 (+) 12 S 13 %01 (+) Pour sélectionner le type de fichier mettre en surbrillance le fichier souhaité insérer le fichier Lorsque vous avez terminé la rédaction du message multimédia : Remarque : il n’est pas possible d’envoyer des fichiers protégés dans un MMS. Appuyez sur 1 02 (+) 2 S Pour ajouter une nouvelle page au message, passez à l’étape 9. ouvrir le pour insérer une nouvelle page faire défiler jusqu’à ; afficher une liste d’éléments à insérer faire défiler jusqu’à 1# insérer une nouvelle page après celle en cours Pour enregistrer le message faire défiler jusqu’à une option :" : Mettez en surbrillance un contact existant. Ou mettez en surbrillance - / pour entrer un ou plusieurs numéros de téléphone ou adresses e-mail. Répétez les étapes 1 à 8 pour saisir le contenu de la nouvelle page. 3 !0 (+) Ou mettez en surbrillance -/ pour saisir un numéro ou une adresse et l’ajouter à la liste de contacts. ajouter un contact à la liste des destinataires Recommencez les étapes 2 et 3 pour ajouter des contacts à la liste. ou %01 (+) sélectionner - / ou -/ 4 (+) 5 S enregistrer les numéros/adresses faire défiler jusqu’à ; 6 04 (-) sélectionner ; 42 - Fonctions supplémentaires Appuyez sur 7 les touches du clavier 8 02 (+) 9 04 (-) 10 S 11 %01 (+) 12 S 13 %01 (+) 14 (-) 15 S 16 04 (-) 17 !0 (+) ou (+) 18 (-) 19 08 (+) Fonctions supplémentaires - 43 Pour entrer l’objet enregistrer l’objet sélectionner &; pour joindre un fichier au message, si vous le souhaitez faire défiler jusqu’à #, ou sélectionner le type de fichier mettre en surbrillance le fichier souhaité joindre le fichier revenir à l’éditeur de messages faire défiler jusqu’à pour demander un accusé de réception, si vous le souhaitez sélectionner activer/désactiver les accusés de réception revenir à l’éditeur de messages envoyer le message ou M 44 - Fonctions supplémentaires visualiser les détails du message, sauvegarder le message dans le dossier des brouillons ou annuler le message Envoi d’une carte postale Le service de carte postale Vodafone live! vous permet d’envoyer une image sous la forme d’un MMS (message multimédia) qui sera ensuite envoyé sous forme de vraie carte postale. Vous pouvez envoyer une image que vous venez juste de prendre ou que vous avez préalablement enregistrée sur votre téléphone. Vous pouvez également ajouter un message personnel à votre carte postale. Remarque : Ce service n'est pas disponible dans tous les pays. Trouver la fonction M > #> # > M > M :1 M > > #M :1 Cette option est également accessible une fois l’image prise. Appuyez sur et sélectionnez :1. Sachez que les différentes étapes visant à envoyer une carte postale peuvent varier légèrement selon que vous naviguiez dans le menu ou dans le menu . Les paragraphes qui suivent décrivent les étapes visant à modifier une carte postale à partir du menu # . Trouver la fonction M > #> # > Fonctions supplémentaires - 45 Appuyez sur 1 %01 2 les touches du clavier 3 M pour passer au menu MMS 4 Pour sélectionner l’option et aller dans l’éditeur de cartes postales entrer le texte de votre message Remarque : le texte de votre message ne peut dépasser 200 caractères. sélectionner ; > #, puis choisissez une image que vous avez préalablement enregistrée ou que vous venez juste de prendre, et appuyez sur %01 sélectionner parmi vos contacts l’adresse du destinataire Remarque : Seules s’affichent dans la liste les entrées de contacts dont l’adresse est complète. Pour insérer une nouvelle entrée d’adresse, reportez-vous à la section suivante. Si l’adresse du destinataire souhaité figure déjà intégralement dans la liste des contacts, procédez comme suit : 5 S vers le haut faire défiler l’affichage jusqu’au nom de la ou vers le bas personne à laquelle vous souhaitez envoyer la carte postale sélectionner le nom du destinataire 6 C touche centrale Remarque : vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires pour votre carte postale. 7 revenir à l’éditeur de cartes postales 8 C touche centrale 9 S vers le haut ou vers le bas 10 Image/ Nouvelle image passer au sélectionner pour insérer une image sélectionner une image que vous avez préalablement enregistrée ou que vous venez juste de prendre, et appuyez sur %01 11 08 une fois l’image et l’adresse du / de chaque destinataire insérées, envoyez l’image Insertion d’une nouvelle adresse Si votre répertoire n’a pas l’adresse du destinataire, insérez une nouvelle adresse en sélectionnant et & . Définissez les informations suivantes : Option Description saisir le nom du destinataire (obligatoire) saisir le nom de la rue (obligatoire) suite du nom de la rue (facultatif) saisir le nom de la ville (obligatoire) saisir le nom du département (facultatif) saisir le code postal (facultatif) saisir le nom du pays (facultatif) Une fois les champs obligatoires remplis, appuyez sur ". Il vous sera demandé si vous souhaitez sauvegarder l’adresse postale dans le répertoire. 46 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 47 Sélectionnez pour retourner au menu ' et envoyez la carte postale sans sauvegarder l’adresse du destinataire. Sélectionnez ( pour sauvegarder l’adresse et sélectionner si vous désirez sauvegarder l’adresse avec l’option #'''&) ou # . Une fois toutes les informations nécessaires saisies, appuyez sur " pour retourner au menu '. Affichage d’une carte postale envoyée Vous pouvez afficher une carte postale que vous avez envoyée. Appuyez sur S, sélectionnez la boîte d’envoi Réception d’un message multimédia (MMS) Lorsque vous recevez un message MMS, le téléphone affiche l’indicateur r et la notification #, puis émet une alerte sonore. • Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour ouvrir la pièce jointe, mettez en surbrillance l’indicateur/le nom du fichier et appuyez sur 0 (+) (type de fichier d’image), % (+) (fichier son ou clip vidéo), ou sur 0 (+) (élément tel qu’un contact de répertoire ou d’agenda ou un type de fichier inconnu). Utilisation d’une connexion sans fil Bluetooth® Votre téléphone prend en charge les connexions sans fil Bluetooth. Vous pouvez configurer une liaison sans fil avec une oreillette ou un kit de véhicule mains libres compatible Bluetooth, ou établir une connexion à un ordinateur ou à un périphérique portable pour échanger et synchroniser des données. Activation/désactivation de Bluetooth® La meilleure méthode pour connecter un téléphone à une oreillette ou un kit de véhicule mains libres Bluethooth est d’activer l’option Bluetooth sur votre téléphone, puis de connecter votre téléphone à l’oreillette ou au kit. Pour activer l’option Bluetooth : Appuyez sur % (+) Pour ouvrir le message Les messages MMS que vous recevez peuvent contenir différents contenus multimédia : • Les photos, les images et les animations s’affichent lorsque vous lisez le message. • Un fichier son ou un clip vidéo est lu lorsque sa page est affichée. Utilisez les touches de volume pour régler le volume pendant la lecture du fichier son ou du clip vidéo. Remarque : dans une lettre multimédia, vous devrez peut-être mettre un indicateur en surbrillance dans le texte afin de pouvoir lire un fichier son ou un clip vidéo. 48 - Fonctions supplémentaires Trouver la fonction M > & > ' > % ( > )# > > *+ Cette procédure active l’option Bluetooth jusqu’à ce que vous la désactiviez. Quand l’option Bluetooth de votre téléphone est activée, votre accessoire mains libres peut automatiquement se reconnecter au téléphone quand vous mettez l’accessoire en marche ou que vous le déplacez dans la limite de portée du téléphone. Remarque : pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la procédure ci-dessus et régler l’option Bluetooth sur *+ quand elle n’est pas utilis ée. Fonctions supplémentaires - 49 Recherche d’autres périphériques Envoyer une image, un son ou une vidéo Pour connecter votre téléphone à une oreillette ou à un dispositif mains libres Bluetooth : Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur M > . Trouver la fonction M > & > ' > % ( > , >.$ Si l’option Bluetooth n’est pas activée, votre téléphone demande si l’option Bluetooth doit être ( 1 < Pour ceci, appuyez sur 0 (-). Alternativement, réglez sur *+ dans le menu )# pour activer l’option Bluetooth et la laisser activée. Votre téléphone analyse et affiche la liste des périphériques connectés dans la limite de portée du téléphone. Remarque : si votre téléphone est déjà connecté à un périphérique, vous devez le déconnecter pour rechercher d’autres périphériques. Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu ou .$ pour rechercher le périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément. Envoi d’une entrée de contact, d’un événement de calendrier ou d’un signet Mettez en surbrillance l’élément de votre téléphone que vous désirez envoyer à l’autre périphérique, puis appuyez sur M > . Sélectionnez un nom de périphérique reconnu dans le menu ou .$ pour rechercher le périphérique vers lequel vous voulez envoyer l’élément. Pour vous connecter à un périphérique, mettez le nom de celui-ci en surbrillance et appuyez sur %01 (+). Il est possible que le périphérique demande l’autorisation de se connecter à votre téléphone. Sélectionnez 0 (-) et entrez le code PIN correct pour établir une connexion sécurisée avec le périphérique. Quand la connexion est établie, l’indicateur Bluetooth à s’affiche dans l’écran d’accueil. Envoyer des éléments vers un autre périphérique Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour envoyer une image, un son, un contact, un événement d’agenda ou un signet de votre téléphone vers un autre téléphone, un ordinateur ou un périphérique portable. 50 - Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires - 51 Prise en main du téléphone (contextuel et similaire à un clic à droite de la souris d’un ordinateur). Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone. Les icônes dans les coins inférieurs de l’écran indiquent les fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la touche programmable de gauche - ou de droite + pour exécuter la fonction indiquée. Utilisation de l’écran L’écran d’accueil (ci-dessous) s’affiche lorsque vous êtes ni en train de téléphoner, ni en train d’utiliser le me n u .L’écran d’accueil doit être affiché pour pouvoir composer un numéro de téléphone. Caméra • L’écran d’accueil de votre téléphone peut être différent de celui présenté. Par exemple, il est normal que les icônes de fonction de menu soient masquées pour obtenir un meilleur affichage du papier peint. Vous pouvez néanmoins sélectionner les icônes de menu même lorsqu’elles sont masquées. Pour afficher ou masquer les icônes de menu, reportez-vous à la page 104. Journal des appels • Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil (reportez-vous à la pag e104). ] Date Messages Horloge Contacts Icône texte de la touche programmable de gauche M Indicateur de menu Remarques : Icône texte de la touche programmable de droite Appuyez sur la touche de navigation à 5directions S vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l’une des icônes de fonction du menu dans l’écran d’accueil. Si vous sélectionnez une icône de fonction de menu par erreur, appuyez sur O pour revenir à l’écran d’accueil. L’indicateur M (menu) situé en bas au centre de l’écran signale que vous pouvez appuyer sur la touche de menu (M) pour accéder au menu principal afin de disposer de fonctions supplémentaires. • Normalement l’écran de votre téléphone est visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant un certain laps de temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage doit rester activé, reportez-vous à la page 86. • Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez configurer l’écran pour qu’il s’éteigne, en plus du rétro-éclairage, après une période d’inactivité définie. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Pour définir la durée pendant laquelle l’écran doit rester activé, reportez-vous à la page 86. 52 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 53 Les indicateurs d’état suivants peuvent afficher : 4. Itinérance 5. État d’appel 3. Puissance du réseau 6. Messagerie ] 7. Message 8. Niveau de charge la batterie 2. GPRS 9. Mode de sonnerie 1. Transmission de données 10. Localisation M 1. Indicateur de transfert de données -- Indique la connexion et l’état du transfert des données. L’indicateur de connexion sans fil Bluetooth® à signale quand une connexion Bluetooth est active. Voici les autres indicateurs pouvant s’afficher : = transfert de paquets de données sécurisé = connexion à une application sécurisée = appel de données commutées de circuit (CSD) sécurisé 54 - Prise en main du téléphone = transfert de paquets de données non sécurisé = connexion à une application non sécurisée = appel CSD non sécurisé 2. Indicateur GPRS -- Indique que votre téléphone utilise une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. Le service GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Voici les autres indicateurs pouvant s’afficher : = contexte PDP GPRS actif = paquet de données GPRS disponible 3. Indicateur de réseau - Des barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d’appel lorsque l’indicateur d’absence de signal ! ou l’indicateur d’absence de transmission ) est affiché. 4. Indicateur d’itinérance (roaming) -- L’indicateur d’itinérance indique que votre téléphone recherche ou utilise un réseau autre que celui auquel vous êtes abonné. Voici les autres indicateurs pouvant s’afficher : = 2.5G local = 2G local = 2.5G itinérance = 2G itinérance 5. Indicateur d’état d’appel -- Indique l’état de l’appel de votre téléphone. Pour les cartes SIM acceptant la double ligne, seul l’état de la ligne active en cours est indiqué. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : = en communication = ligne 1 active = ligne 1 active, renvoi d’appel = renvoi d’appel = ligne 2 active = ligne 2 active, renvoi d’appel Prise en main du téléphone - 55 6. Messagerie instantanée - Signale quand la messagerie instantanée est active. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : = messagerie active = occupé = disponible pour les appels téléphoniques = disponible pour la messagerie = invisible pour la messagerie = hors ligne Lorsqu’une application Java™ est active, l’indicateur ` (Java midlet) s’affiche à cet emplacement. 7. Indicateur de message - S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici la liste des indicateurs pouvant s’afficher : = message texte = message texte et vocal = session de Chat active = message vocal = Message 8. Indicateur de charge de batterie - Les barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie si (), s’affiche et si l’alarme de la batterie sonne. 9. Indicateur de mode de sonnerie - Indique le mode de sonnerie sélectionné. = Mode norma l = mode vibreur = mode silencieux 10. Indicateur de localisation -- Votre téléphone est capable d’envoyer au réseau des informations permettant de vous localiser lors d’un appel d’urgence. Des indicateurs s’affichent lorsque votre téléphone envoie l’information de localisation : = localisation activée Dans l’écran d’accueil, sélectionnez le bouton central ou appuyez sur M pour accéder au menu principal. = localisation désactivée Utilisation de la touche de navigation à cinq directions Appuyez sur la touche de navigation à 5 directions S pour naviguer dans le système de menus vers le haut, le bas, la droite ou la gauche, mettre en surbrillance des options, modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur la touche de sélection centrale C au centre de la touche de navigation pour sélectionner un élément en surbrillance. Cette touche assure généralement les mêmes fonctions que la touche programmable de droit e+. 56 - Prise en main du téléphone Utilisation des menus = Mode discret = mode vibreur et mélodie Prise en main du téléphone - 57 Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s’afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de l’abonnement auquel vous avez souscrit. Icône de menu Fonction Icône de menu Fonction ! # ' !' ) 3 & Sélection d’une option Pour certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste : Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Appuyez sur %01 (+) ou C pour sélectionner la fonction de menu mise en surbrillance. 58 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 59 • Appuyez sur S pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas jusqu’à l’option souhaitée et la sélectionner. La messagerie vous permet de composer des messages texte. • Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l’option correspondante. • Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner l’option de liste correspondante la plus proche. • Lorsqu’une option présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler et sélectionner une valeur. • Lorsqu’une option présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur. Saisie de texte Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des informations. Sélection d’un mode de saisie du texte Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste actif jusqu’à ce que vous en sélectionniez un autre. Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l’un des modes de saisie suivants : $ :, Mode principal de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration). Saisie de chiffres uniquement (voir page 70). Saisie de symboles uniquement (voir page 70). Mode secondaire de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration). 60 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 61 Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte dans un écran de saisie de texte en appuyant sur M > . Configuration des modes de saisie de texte primaire et secondaire Vous pouvez définir différents modes de saisie de texte primaires et secondaires et passer facilement d’un mode à l’autre pendant la saisie de données ou la composition d’un message. Appuyez sur M > )#1 dans un écran de saisie de texte. Appuyez sur ou , et choisissez : Le logiciel iTAP® "devine" chaque mot au fur et à mesure que vous les saisissez, ce qui simplifie et accélère la saisie du texte. Saisir les lettres et les numéros en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Saisir individuellement les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. Masquer le mode si vous préférez ne pas définir un mode de saisie secondaire (uniquement disponible pour ). Utilisation des majuscules Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs en haut de l’affichage indiquent le paramétrage des majuscules. U = sans majuscule T = tout en majuscules 62 - Prise en main du téléphone V = mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement Indicateurs de mode de saisie du texte En mode de saisie de texte ou , les identificateurs en haut de l’écran indiquent le paramètre de saisie du texte choisi : g m h q f l j k p n i o Saisie manuelle de texte, pas de lettre majuscule Saisie manuelle, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement Saisie manuelle de texte, toutes les lettres en majuscules iTAP, pas de lettre majuscule iTap, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement iTAP, toutes les lettres en majuscules Les identificateurs suivants identifient le mode de saisie $ ou :, : W = mode numérique = mode symbole Utilisation du mode iTAP® Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en utilisant une pression de touche par lettre. Le logiciel iTAP combine les pressions de touche en mots courants et "devine" chaque mot au fur et à mesure de la saisie. Par exemple, pour taper "" il faut appuyer sur 8 4 3. Avec le logiciel iTAP, "" le mot le plus courant formé par cette combinaison de touche est reconnu. Celui-ce "devine" alors que Prise en main du téléphone - 63 "" est le mot que vous saisissez. Les autres mots courants ou fragments de mots qui peuvent être épelés par la même combinaison de touches sont proposés comme choix alternatifs en bas de l’affichage. Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, votre téléphone affich e: Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte pour passer en mode . Un indicateur vous signale le mode actif (voir page 63). Si le mode n’est pas défini comme mode de saisie ou , voir page 62. Saisie des mots en mode iTAP Appuyez sur 1 Touches du clavier (une pression par lettre) 2 S gauche ou droite 3 S haut ou * Pour afficher les combinaisons possibles de lettres au bas de l’écran mettre en surbrillance la combinaison souhaitée accepter la fin du mot "deviné", suivi d’un espace saisir la combinaison mise en surbrillance, suivie d’un espace ou %01 (+) sélectionner la combinaison en surbrillance, avec aucun espace Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des lettres supplémentaires à la fin de la combinaison. Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir #& par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l’aide des touches du clavier. Saisie de mots nouveaux en mode iTAP Vous pouvez saisir un mot que le logiciel iTAP ne reconnaît pas. Si votre mot n’est pas indiqué comme combinaison en bas de l’affichage : Action 1 Appuyez sur 44 (-) une ou plusieurs fois pour effacer les lettres jusqu’à ce qu’une combinaison s’affiche en bas et que celle-ci corresponde au début du mot que vous souhaitez saisir. 2 Appuyez sur S à gauche ou à droite pour mettre en surbrillance la combinaison. 64 - Prise en main du téléphone Action 3 Appuyez sur %01 (-) pour sélectionner la combinaison. 4 Continuez à saisir les lettres et sélectionnez les combinaisons pour épeler le mot. Votre téléphone enregistre automatiquement le nouveau mot et l’affiche comme option à la prochaine saisie correspondant à cette combinaison. Au fur et à mesure que vous ajoutez des mots nouveaux dans la mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux. Saisie de chiffres et de ponctuation en mode iTAP Pour saisir rapidement des chiffres, appuyez de manière prolongée une touche numérique pour passer momentanément en mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Saisissez un espace pour repasser en mode . Appuyez sur 1 pour saisir la ponctuation ou d’autres caractères comme indiqué dans la "Table des caractères", page69. Utilisation du mode de saisie manuelle de texte Ce mode est le mode de saisie de texte de base de votre téléphone. Le mode de saisie fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode de saisie présente également des symboles supplémentaires, comme illustré dans la page "Table des caractères" page 69. Le cas échéant, appuyez sur # dans l’écran de saisie de texte pour passer en mode de saisie . Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la page 63). Si le mode de saisie 66 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 65 ou n’est pas défini comme mode de saisie ou , reportez-vous à la page62. Règles de saisie manuelle de texte • Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères. Par exemple, vous appuyez une fois sur 2 pour saisir "," deux fois pour ",," trois fois pour "" ou quatre fois pour saisir "=". • Après 2 secondes, le mode de saisie accepte le caractère et le curseur passe à la position suivante. • Le premier caractère de chaque séquence est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur S vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante. • Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant et saisir ou modifier le texte d’un message. • Si vous ne voulez pas sauvegarder votre texte ou les modifications, appuyez sur O pour terminer sans sauvegarder. Mode de saisie manuelle des mots Appuyez sur 1 une ou plusieurs fois sur une touche du clavier 2 les touches du clavier Pour sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole saisir les caractères restants 3 02 (+) Conseil : Appuyez sur S vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur * pour insérer un espace. enregistrer le texte Prise en main du téléphone - 67 Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer alternativement d’un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la page 63). Si le mode de saisie ou n’est pas défini comme mode de saisie ou , reportez-vous à la page 62. Lorsque vous saisissez trois caractères d’affilée ou plus, il arrive que votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères #, le téléphone peut afficher : Par exemple, si vous appuyez sur 8 une fois, votre téléphone affiche : Table des caractères Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode de saisie . 1 . 1 ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 à â ç d e f 3 ë é è ê g h i 4 ï î j k l 5 m n o 6 ô p q r s 7 ß t u v 8 ù û w x y z 9 2 3 4 5 6 7 8 9 68 - Prise en main du téléphone 0 * # changer la casse du texte, pour saisir des majuscules insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir le mode par défaut) Prise en main du téléphone - 69 Appuyez sur 2 S gauche ou droite 3 %01 (+) Vous pouvez appuyer sur les touches du clavier pour ajouter des symboles supplémentaires à la fin de la combinaison. Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’adresses WAP ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur. Utilisation du mode numérique Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur numérique W s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie. Utilisation du mode symbole Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur # pour changer de mode de saisie jusqu’à ce que l’indicateur de symbole [ s’affiche. Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier afficher les combinaisons possibles (une pression par de symbole au bas de l’écran symbole) ou * entrer la combinaison mise en surbrillance Table des symboles Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode symbole. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 70 - Prise en main du téléphone Pour mettre en surbrillance la combinaison souhaitée sélectionner la combinaison mise en surbrillance . ? !, @ _ & ~ : ; " - ( ) ’ ¿ ¡ % £ $ ¥ € @ _ \ / : ; " & ’ ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ # % * + - x * / = > < # § Prise en main du téléphone - 71 * insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir le mode par défaut) # Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d’adresses WAP ou e-mail, 1 affiche d’abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur. Effacer des lettres et des mots Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis : Action Appuyez sur 44 (-) pour effacer une lettre à la fois. Maintenez la touche 44 (-) enfoncée pour effacer tout le message. Utilisation du bouton malin Le bouton malin vous permet d’effectuer de nombreuses fonctions de base du téléphone. Il anticipe la prochaine action que vous êtes susceptible de réaliser. Par exemple, lorsque vous mettez une option de menu en surbrillance, vous avez la possibilité d’appuyer sur le bouton malin pour la sélectionner. Vous pouvez utiliser le bouton malin pour passer un appel et y mettre fin, pour activer/désactiver des fonctions et pour ouvrir votre liste de contacts. Le bouton malin assure normalement la même fonction que l atouche programmable de droit e+. Utilisation de l’écran externe Lorsque le clapet est fermé, l’écran externe affiche l’heure et l’état du téléphone. Il affiche aussi des messages pour vous avertir des appels entrants et d’autres événements. Vous pouvez réaliser les opérations suivantes dans l’écran externe. Choix d’un mode de sonnerie pour le téléphone Appuyez sur 1 les touches de volume 2 bouton malin 3 les touches de volume 72 - Prise en main du téléphone Retourner un appel sans réponse Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche $ sur l’écran externe. Action 1 Appuyez sur le bouton malin pour afficher la liste des messages reçus. ou Appuyez sur les touches de volume pour supprimer le message $. 2 Le cas échéant, appuyez sur les touches de volume pour faire défiler la liste et mettre en surbrillance un appel sans réponse. 3 Si une oreillette est connectée, vous pouvez appuyer de manière prolongée sur le bouton malin pour appeler le numéro. ou Appuyez sur le bouton malin pour terminer sans appeler. Remarque : le microphone et l’écouteur n’étant pas disponibles lorsque le téléphone est fermé, vous devez utiliser une oreillette ou tout autre dispositif mains libres avec cette fonction. Utilisation du haut-parleur mains libres Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n’avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur. Appuyez sur 6 (+) pour mettre en fonction ou hors fonction le haut-parleur mains libres pendant un appel. 74 - Prise en main du téléphone Pour faire défiler jusqu’à sélectionner un mode de sonnerie revenir à l’écran d’accueil Prise en main du téléphone - 73 Lorsque vous mettez le haut-parleur mains libres en marche, votre téléphone affiche 6 dans l’écran d’accueil. Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur 6 (+) ou terminiez l’appel. Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton. Changement d’un code, d’un code PIN ou d’un mot de passe initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne receviez votre téléphone. Si Votre opérateur n’a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d’autres personnes n’accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter 4 chiffres et le code de sécurité doit en comporter 6. Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d’appels, si nécessaire. Pour modifier un code ou un mot de passe : Trouver la fonction M > & > > )1 Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu’il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l’éteignez. Prise en main du téléphone - 75 Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre. Vous pouvez effectuer des appels d’urgence sur votre téléphone même lorsqu’il est verrouillé (reportez-vous à la pag e94). Configuration de votre téléphone pour qu’il se verrouille automatiquement Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu’il se verrouille chaque fois que vous l’éteignez. Trouver la fonction Verrouillage manuel de votre téléphone Trouver la fonction M > & > > #1 > # Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier saisir votre code de déverrouillage 2 02 (+) verrouiller le téléphone Déverrouillage de votre téléphone Conseil : initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Votre opérateur a pu reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. A l’invite # : Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage 2 02 (+) déverrouiller votre téléphone M > & > > #1 > #1 > *+ Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier saisir votre code de déverrouillage 2 02 (+) activer le verrouillage automatique Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un mot de passe Remarque : initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur a pu paramétrer à nouveau le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. En cas d’échec, effectuez l’opération suivante à l’invite # : Appuyez sur 1 M 2 les touches du clavier 3 02 (+) 76 - Prise en main du téléphone Pour afficher l’écran de contournement du code de déverrouillage entrer votre code de sécurité confirmer votre code de sécurité Prise en main du téléphone - 77 Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d’appels, contactez votre opérateur. Raccourci : dans la liste de contacts, appuyez sur une touche du clavier une fois ou plus pour passer entre les contacts qui commencent par les lettres de la touche. Utilisation de la liste de contacts Composition vocale Dans cette section, vous trouverez une description des opérations de base que vous pouvez réaliser à l’aide de la liste de contacts. Pour plus d’informations, voir page 101 . Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les deux secondes). Enregistrement d’un numéro de téléphone Appuyez sur M > , appuyez sur M > )# > , puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste de contacts par , >,#? $ ou . Saisissez un numéro de téléphone dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur (+) pour créer un contact avec ce numéro. Appuyez sur (-) pour que le numéro s’enregistre de lui-même ou remplissez les autres champs pour compléter le contact. Si vous attribuez un au contact, vous pouvez sélectionner % pour enregistrer un autre numéro (par exemple, un numéro professionnel) pour le même . Enregistrement d’une étiquette vocale Tri des contacts Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de voir les numéros ou uniquement le numéro pour chaque nom. Pour définir le numéro principal d’un nom, voir page 103. Conseil : en mode d’affichage de numéro, mettez en surbrillance un nom et appuyez sur S à gauche ou à droite pour afficher les autres numéros associés au nom. Définir une image dédiée pour un contact Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu’à $ et appuyez sur (+). Appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis prononcez le nom du contact (dans les deux secondes). Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la touche des fonctions vocales et relâchez-la, puis répétez le nom. Voir aussi pages 3 et 36. Remarque : cette option n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Réglage de l’affichage de l’image dédiée Composition .))#> #. Appuyez sur M > > contact, puis M > ) > # > nom d’image. Appuyez sur M > , puis M > )# > Appuyez sur M > , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l’appel. 78 - Prise en main du téléphone Prise en main du téléphone - 79 Affichage des contacts par catégorie Appuyez sur M > et sur M > #, puis déterminez si vous voulez afficher les contacts, les contacts d’une catégorie prédéfinie ()), , , ) ou les contacts d’une catégorie que vous avez créée. Pour définir la catégorie d’un contact, voir page 102. 80 - Prise en main du téléphone Configuration de votre téléphone Choix d’un mode de sonnerie Vous pouvez définir les modes de sonnerie sur votre téléphone : • • • • • , , ' Chaque mode de sonnerie a un profil qui utilise un jeu différent d’alerte avec mélodie ou vibration pour vous signaler les appels entrants, les messages texte et autres événements. Le mode rend votre téléphone silencieux jusqu’à ce qu’un autre mode de sonnerie ne soit sélectionné. Pour configurer un mode de sonnerie : Trouver la fonction M > & > > Configurer L’indicateur de mode sonnerie affiché sur l’écran vous indique le mode présent (voir pag e57). Configuration de votre téléphone - 81 Changement de l’alerte d’appel Configuration d’une image de papier peint Vous pouvez changer l’alerte d’un mode sonnerie signalant les appels entrants ou autres événements.Tous vos changements sont enregistrés dans le profil du mode sonnerie. Définissez une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) dans l’écran d’accueil de votre téléphone. L’image de papier peint s’affiche en filigrane dans les écrans de texte et de menus. M > & > > Configurer Trouver la fonction Remarque : Mode représente le style de sonnerie en cours. Vous ne pouvez pas définir une alerte pour le réglage en mode . Appuyez sur 1 S 2 04 (+) 3 S 4 %01 (+) 5 (-) Pour faire défiler jusqu’à (faire défiler jusqu’à %# @ ou %# = pour les téléphones à double ligne) sélectionner l’événement faire défiler jusqu’à l’alerte souhaitée sélectionner l’alerte sauvegarder le réglage de l’alerte Le profil de mode sonnerie contient des réglages supplémentaires pour d’autres événements et des réglages pour la mélodie dédiée, la sonnerie et le volume des touches du clavier. Vous pouvez changer les profils de mode sonnerie selon votre choix pour personnaliser celui-ci. Trouver la fonction M > & > ) > Appuyez sur 1 S 2 04 (+) 3 S vers le haut ou vers le bas Pour faire défiler jusqu’à # ouvrir l’éditeur d’images faire défiler jusqu’à une image/une animation 4 %01 (+) 5 S 6 04 (+) 7 S Faites défiler jusqu’à * + pour désactiver l’image de papier peint. sélectionner l’image faire défiler jusqu’à ))# ajuster la présentation de l’image faire défiler jusqu’à , A$ ou ; place l’image au centre de l’écran. A$ remplit l’écran avec des Configuration de la date et de l’heure copies côte à côte de l’image. Vous devez régler l’heure et la date afin d’utiliser le calendrier. ; redimensionne l’image, si nécessaire, pour qu’elle remplisse l’écran. Trouver la fonction 82 - Configuration de votre téléphone M > & > ##, > 6 Configuration de votre téléphone - 83 8 Appuyez sur %01 (+) 9 (-) Pour confirmer la configuration de la présentation enregistrer la configuration de papier peint Appuyez sur 7 S 8 %01 (+) 9 (-) Configuration d’un économiseur d’écran Définissez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche si le clapet est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant un certain temps. La taille de l’image peut éventuellement être réduite pour occuper la surface de l’écran. Une animation passe pendant une minute, puis sa première image s’affiche de manière fixe. Conseil : désactivez l’économiseur d’écran pour prolonger l’autonomie de la batterie. M > & > ) > Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 04 (+) 3 S vers le haut ou vers le bas Pour faire défiler jusqu’à # ouvrir l’éditeur d’images faire défiler jusqu’à une image/une animation 4 %01 (+) 5 S 6 04 (+) Faire défiler jusqu’à * + pour désactiver l’image de l’économiseur d’écran. sélectionner l’image faire défiler jusqu’à définir le délai Modification de l’habillage du téléphone Pour modifier l’aspect de l’interface utilisateur de votre téléphone, sélectionnez un paramètre de présentation différent. Trouver la fonction Définition des options de réponse Vous pouvez utiliser différentes méthodes pour répondre à un appel entrant. Pour faire défiler jusqu’à ou 2 04 (+) 3 S sélectionner l’option faire défiler jusqu’à *+ ou *+ confirmer votre sélection Réglage de la luminosité de l’écran Trouver la fonction M > & > ##, > % Réglage du rétro-éclairage Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l’écran et du clavier reste activé. Trouver la fonction répondre en appuyant sur n’importe quelle touche répondre en ouvrant le volet du téléphone Pour activer et désactiver une option de rép o n se: Trouver la fonction M > & > > Configuration de votre téléphone - 85 Appuyez sur 1 S %01 (+) M > & > ) > B > présentation Votre téléphone affiche la nouvelle présentation. 84 - Configuration de votre téléphone 4 Pour faire défiler jusqu’au délai d’inactivité qui déclenche l’affichage de l’économiseur d’écran confirmer la configuration du délai enregistrer la configuration de l’économiseur d’écran M > & > ##, > # Remarque : normalement l’écran de votre téléphone est visible uniquement lorsque le rétro-éclairage est activé ou qu’il est exposé à la lumière. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, le rétro-éclairage est automatiquement désactivé lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant un certain temps. Il est de nouveau activé dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. du rétro-éclairage) lorsqu’aucune activité n’a été détectée pendant un certain temps. Trouver la fonction M > & > ##, > 1))# Vous pouvez laisser l’affichage allumé pendant 1 ou 2minutes ou sélectionner *+ pour désactiver la temporisation de l’écran. Remarque : l’affichage réapparaît dès que vous ouvrez le clapet ou que vous appuyez sur une touche. Enregistrement de votre nom et de votre numéro de téléphone Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM : Trouver la fonction M > & > > 1 Raccourci : appuyez sur M # depuis l’écran d’accueil pour afficher et modifier votre nom et vos numéros de téléphone. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur. Réglage de la temporisation de l’écran Pour prolonger l’autonomie de la batterie, vous pouvez configurer l’écran de manière à ce qu’il s’éteigne automatiquement (en plus 86 - Configuration de votre téléphone Configuration de votre téléphone - 87 Fonctions d’appel Appuyez sur 3 S Pour faire défiler jusqu’à un contact 4 N Remarque : <désigne les appels qui ont abouti. appeler le numéro de ce contact Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page25. Désactivation d’une alerte d’appel Vous pouvez désactiver l’alerte des appels entrants sur votre téléphone avant de répondre à l’appel. Action 1 Appuyer sur les touches de volume pour arrêter l’alerte. 2 Ouvrir le clapet (ou appuyer sur le bouton d’un dispositif mains libres) pour répondre à un appel. ou 0 (+) ou M afficher les détails du contact (comme l’heure et la date d’un appel) ouvrir le menu ! pour exécuter d’autres procédures Le menu ! peut inclure les options suivantes : Affichage de l’historique des derniers appels Votre téléphone garde les listes d’appels entrants et sortants, même pour les appels qui n’ont pas abouti. Les appels les plus récents sont listés en premier. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés. Raccourci : appuyez sur N depuis l’écran d’accueil pour afficher la liste des appels émis. M > ! Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 2 Pour faire défiler jusqu’à C ou %01 (+) Option # )) )) $>/))> :# ) ; sélectionner la liste Description Créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ >. Supprimer le contact. Supprimer tous les contacts de la liste. Masquer ou afficher votre identification d’appelant pour l’appel suivant. Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro dans le champ . Ajouter des chiffres au numér o Adjoindre un numéro du contact ou des listes des derniers appels 88 - Fonctions d’appel Option Fonctions d’appel - 89 : Description Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF. ')' Remarque : cette option n’est disponible que pendant un appel. Parler, puis envoyer un fax au cours du même appel (voir page 116). Rappel d’un numéro Appuyez sur 1 N 2 S 3 N Pour afficher la liste des appels émis faire défiler jusqu’au numéro souhaité recomposer le numéro Utilisation de la fonction de rappel automatique Lorsque vous recevez un signal de ligne occupée, votre téléphone affiche D? . Appuyez sur N ou 8 (+) Retourner un appel sans réponse Votre téléphone conserve une liste des appels restés sans réponse et affiche : • l’indicateur d’appel manqué û • X $, où ' correspond au nombre d’appels manqués Appuyez sur 1 0 (+) 2 S 3 N Pour afficher la liste des appels reçus sélectionner un appel pour y répondre appeler Utilisation du Bloc-notes Les derniers chiffres saisis avec le clavier sont enregistrés dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut correspondre à un numéro que vous avez appelé ou un numéro que vous avez noté pendant un appel, pour s’y référer ultérieurement. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes : Trouver la fonction M > ! > ( Pour recomposer le numéro Lorsque l’appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche et vous connecte. 90 - Fonctions d’appel Fonctions d’appel - 91 Appuyez sur N Pour appeler le numéro. ou (+) Appuyez sur 1 N 2 ( % (+) créer un contact dans la liste avec le numéro dans le champ > ou 04 (-) ou M Appuyez sur M > ou M > Pour mettre tous les appels en cours en attente mettre tous les appels en cours en sourdine M > 4 1 mettre fin à l’appel en attente Le cas échéant, la fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel : Trouver la fonction M > & > > , Utilisation de l’identification de l’appelant (appels entrants) L’identification de la ligne appelante affiche le numéro des appels entrants sur les écrans externe et interne de votre téléphone. Utilisation du double appel Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication pour indiquer que vous avez reçu un second appel. connecter les deux appels ou ouvrir le menu pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial Mise en attente ou en sourdine d’un appel Pour répondre au nouvel appel basculer entre les appels Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et sa photo, si disponible) lorsque celui-ci figure dans vos contacts, ou lorsque l’identification de l’appelant n’est pas disponible. Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu’il joue une mélodie correspondant à l’identité de l’appelant pour les contacts spécifiques enregistrés dans votre liste. Pour plus d’informations, reportez-vous à la pag e101. 92 - Fonctions d’appel Effectuer un appel d’urgence Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n’est pas insérée. Remarque : les numéros d’urgence diffèrent d’un pays à l’autre. Les numéros d’urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout; un appel d’urgence s’avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférences. Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier composer le numéro d’urgence 2 N appeler le numéro d’urgence Numéros internationaux Si vous disposez d’un service d’appel international, appuyez de manière prolongée sur 0 pour insérer le code d’accès international (E) du pays à partir duquel vous téléphonez. (insérer E pour pouvoir établir un appel international). Puis, appuyez sur les touches du clavier pour composer l’indicatif du pays et le numéro de téléphone. Touche d’appel rapide Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d’appel rapide à un chiffre. 94 - Fonctions d’appel Fonctions d’appel - 93 Vous pouvez définir la touche d’appel rapide pour appeler les contacts figurant dans votre liste de contacts mémorisée ou dans le répertoire de votre carte SIM. Trouver la fonction Appuyez sur 1 S 1 %01 (+) M > & > ##, > Pour faire défiler jusqu’à la position souhaitée sélectionner la position Utilisation de la messagerie vocale Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés par votre opérateur. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale. Remarque : contactez votre opérateur pour plus de renseignements. Écoute d’un message vocal Trouver la fonction Appuyez sur % (+) M > # > Pour écouter le message Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un. Fonctions d’appel - 95 Enregistrement de votre numéro de boîte vocale Au besoin, utilisez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur aura déjà effectué cette opération. Trouver la fonction M > # M > )#1 Appuyez sur Pour 1 les touches du clavier entrer votre numéro de boîte vocale 2 02 (+) enregistrer le numéro Remarque : vous ne pouvez pas enregistrer un caractère (pause), F (attente) ou (nombre) dans ce numéro. Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour celui-ci. Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour appeler votre boîte vocale. Changement de la ligne active Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone. Remarque : cette fonction n’est disponible que sur les cartes SIM à double ligne. Trouver la fonction M > & > > %# L’indicateur de ligne active affiché à l’écran indique la ligne téléphonique actuellement active (voir page55). 96 - Fonctions d’appel Fonctions du téléphone Menu principal Ceci est la présentation des menus standard. L’organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre appareil. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre téléphone. Jeux Appareil photo Vodafone live! • Vodafone live! • Favoris WAP • Pages enregistrées • Historique • Aller à l’adresse • Config navigateur • Profils WAP Mes Documents • Vidéos • Images • Sons • MotoMixer • Appareil photo Journal des appels • Appels reçus • Appels émis • Bloc notes • Durée des appels • Durées sessions • Volume de données Messages • Nouveau m essage • Nouveau SM S • Nouveau M M S • Nouvel Em ail • Nouveau MMS Carte postale • M odèle MM S • Reçus • Em ails • Répondeur • Envoyés • Brouillons • Album photo • Boite Mail • M essages WAP • Modèles de MMS • Info Services • M sgs prédéfinis Extras • Services + • Calculatrice • Calendrier • Raccourcis • Numérotation vocale • Mémo vocal • Réveils • Chat • Numérotation • Caméra Contacts Paramètres (voir à la page suivante) Fonctions du téléphone - 97 Menu Paramètres l Guide de référence rapide des fonctions Cette section est destinée à vous permettre de localiser et d’utiliser les fonctions supplémentaires de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans ce guide. Préférences • Ecran d’accueil • Menu principal • Skin • Papier peint • Ecran de veille • Mes N° favoris • message d'accueil Etat du téléphone • Mes numéros de tél. • Niveau batterie • Infos versions Sonorisation • Mode • Configurer mode Kit auto. • Réponse auto. • Mains libres auto. • Délai Hors Tension • Temps de charge Fonction Conférence téléphonique Réseaux • Nouveau réseau • Config. réseau • Réseaux dispo. • Ma liste de réseaux • Bip de confirmation • Bip appel coupé Transfert d’appel Connexion • Lien Bluetooth • Synchro Renvoi d’appel • Appels vocaux • Appels fax • Appels données • Annuler tout • Etat des renvois En communication • Durée d’appel • Afficher/Masquer N° • Voix et fax • Mode de réponse • Double appel Réglages de base • Heure et date • Touche Appel Rapide • Délai inact. affichage • Rétroéclairage • Défilement • Langue • Luminosité • Batterie mode éco • DTMF • Réinit. config. • Remise à zéro totale 98 - Fonctions du téléphone Kit piéton • Réponse auto. • Numérotation vocale Sécurité • Verrouillage tél. • Verrouillage appli. • Limitation d’appel • Code PIN SIM • Modif. mots passe • Gestion des certificats • Numéros autorisés Outils JAVA • A propos de JAVA • Supprimer toutes les applis • Vibreur appli • Volume appli • Priorité Appli • Rétroéclairage Appli • Appli de veille • Adresse IP du DNS Fonctions d’appel Description Au cours d’un appel : composez le numéro suivant, appuyez sur N, puis sur 04 (-) Pendant un appel : M > ), composez le numéro de transfert, appuyez sur N. Identification Masquer ou afficher votre numéro de l’appelant d’appelant pour l’appel suivant : (appel sortant) M > & > > ))G$>. > > $> ou ))> Adjoindre un Composer un indicatif de région ou numéro un préfixe pour un numéro des contacts, puis : M > ; Numéro abrégé Composer le numéro abrégé et appeler un contact : saisissez le numéro abrégé, appuyez sur #, puis sur N. Renvoyer un Configurer ou annuler le renvoi appel d’appel : M > & > . Fonctions du téléphone - 99 Fonction Limitation d’appel Description Limiter les appels entrants ou sortants : M > & > > % . Messages Fonction Envoi d’un message texte Description Envoyer un message texte : M > # > # > Envoyer un message multimédia Envoyer un message multimédia M > # > # > Envoyer une carte postale Envoyer une carte postale : M > # > # > Utiliser un modèle MMS Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé : M > # > & Lecture d’un nouveau message Lire un nouveau texte ou un nouveau message multimédia que vous avez reçu : appuyez sur % (+) quand # est affiché Fonction Messages reçus Description Lire les messages reçus : M > # > C Conseil : appuyez sur M pour procéder à différentes opérations sur le message. Enregistrer des Accéder à une page de message objets multimédia ou mettre un élément en messages surbrillance dans une lettre, puis : M > # Contacts Fonction Ajout d’un nouveau contact Description Ajouter un nouveau contact dans la liste de contacts : M > M > > ou Appeler un numéro Composition vocale Composer un numéro enregistré dans la liste de contacts : M > , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur N pour passer l’appel Utiliser la composition vocale pour un numéro enregistré dans la liste de contacts : appuyez et relâchez la touche des fonctions vocales, puis prononcez le nom du contact (dans les 2 secondes). 100 - Fonctions du téléphone Fonction Définir une sonnerie dédiée pour un contact Définir une image dédiée à un contact Définir l’affichage d’une image dédiée Définir une catégorie pour un contact Définir un affichage de catégorie Description Attribuer une mélodie dédiée pour un contact : M > > contact M > ) > > nom de mélodie Remarque : l’option n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Attribuer une photo ou une image à un contact : M > > contact M > ) > # > nom d’image Remarque : l’option # n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Afficher les contacts sous forme de liste textuelle ou avec des photos d’identification d’appelant : M > M > )# > .))# > nom d’affichage Définir la catégorie d’un contact : M > > contact M > ) > # > nom de catégorie Remarque : l’option # n’est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. Définir un affichage de catégorie de la liste de contacts : M > M > # > affichage de catégorie 102 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 101 Fonction Trier une liste de contacts Description Définir le tri des contacts dans la liste : M > M > )# > > ordre de tri Définir le Définir le numéro principal pour un contact numéro ayant plusieurs numéros : principal M > , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur M > )#1 > numéro de téléphone. Copier la liste Copier un contact entre le téléphone et la de contacts carte SIM : M > , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur M > > > Envoyer la liste Envoyer un contact vers un autre téléphone, des contacts ordinateur ou périphérique : vers un autre M > , mettez en surbrillance le contact, appuyez sur M > périphérique Créer une liste Créer une liste de diffusion de groupe comme de diffusion de contact : groupe M > M > > %)) Personnalisation des fonctions Fonction Sonnerie dédiée Description Activer les sonneries distinctes attribuées à des contacts : M > & > > )# > Fonctions du téléphone - 103 Fonction Volume de la sonnerie Volume du clavier Rappels Affichage de l’horloge Affichage du menu Menu principal Afficher ou masquer les icônes de menu Modifier les touches programmable s et les icônes de menu Description Régler le volume de la sonnerie : M > & > > )# > Régler le volume des touches du clavier : M > & > > )# > , Régler les alertes de rappel pour les messages que vous avez reçus : M > & > > )# > Afficher une horloge analogique ou numérique sur l’écran d’accueil : M > & > ) > . > 6# Afficher le menu principal sous forme d’icônes graphiques ou de liste textuelle : M > & > ) > > Réorganiser le menu principal de votre téléphone : M > & > ) > > # Afficher ou masquer les icônes de fonction de menu dans l’écran d’accueil : M > & > ) > . > > H Changer les icônes texte de touches programmables et les icônes de fonction de menu dans l’écran d’accueil M > & > ) > . > Créer et utiliser les raccourcis Votre téléphone contient des raccourcis standard. Vous pouvez ajouter des raccourcis personnalisés vers les options de menu les plus fréquemment utilisées. Raccourcis standard Les raccourcis suivants sont préprogrammés sur votre téléphone. Vous ne pouvez ni les modifier, ni les effacer. Tâche Modifier les paramètres de sonnerie dédiés de votre téléphone Verrouiller le clavier Afficher votre numéro de téléphone Afficher la liste des appels émis Quitter le système de menus 104 - Fonctions du téléphone Raccourci Appuyez sur la touche de réduction du volume (au niveau le plus bas) pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche d’augmentation du volume pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M*. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur M#. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur N. Appuyez sur O. Fonctions du téléphone - 105 Raccourcis préconfigurés Sélection d’un raccourci dans la liste Votre téléphone possède des raccourcis préconfigurés , qui vous permettent d’accéder rapidement aux services Vodafone live!, tels que : Boîte Mail (courrier), Messenger (messagerie) et Mon Compte. Trouver la fonction M > * > $$$ > nom du raccourci Création d’un raccourci Action 1 Appuyez sur M pour accéder au système de menus. 2 Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour sélectionner un élément de menu. 3 Appuyez de manière prolongée sur M pour ouvrir l’éditeur de raccourcis 4 Appuyez sur ( pour afficher les options de raccourcis. Pour changer le numéro de raccourci : a Appuyez sur S pour rechercher $) b Appuyez sur les touches pour saisir un nouveau raccourci c Appuyez sur pour enregistrer le nouveau raccourci 5 Appuyez sur " pour enregistrer le raccourci. Modification ou suppression d’un raccourci La liste des raccourcis est triée par touche. Si vous modifiez une touche de raccourci, vous modifiez aussi sa position dans la liste. Trouver la fonction M > * > $$$ Appuyez sur Pour 1 S vers le haut faire défiler jusqu’au raccourci ou vers le bas ouvrir le menu $$$ pour effectuer 2 M différentes options sur le raccourci Les options suivantes peuvent être dans le menu $$$ : Option ! Utilisation d’un raccourci clavier Appuyez sur 1 M 2 touche numérotée Pour ouvrir le menu principal accéder à l’option de menu correspondant à ce numéro de raccourci 106 - Fonctions du téléphone " Description Lire les instructions sur la manière de créer un nouveau raccourci. Modifier le raccourci. Conseil : choisissez cette option pour supprimer le raccourci vocal associé. Modifier l’ordre de la liste de raccourcis. Supprimer le raccourci. Supprimer tous les raccourcis. Fonctions du téléphone - 107 Chat Option Fonction Démarrer le Chat Description Ouvrir une nouvelle session de Chat : M > M > Lorsque vous recevez une demande de Chat : appuyez sur (+) ou 0 (-). Au cours d’une session de Chat : M > Recevoir une demande de Chat Terminer le Chat 2 Sélectionnez + (opérateur Internet) dans la liste et définissez ce qui suit : Option $ % &' & ! Message électronique Avant de pouvoir lire ou envoyer un e-mail, vous devez configurer votre boîte de réception. Si votre boîte de réception est déjà configurée, passez directement à "Envoyer un e-mail" à la page 110. Description Définir l’adresse de réception des messages avec accusé de réception. #( Description Sélectionner , ou ,"-. comme type de connexion. Définir un numéro. Définir le nom de l’utilisateur pour les paramètres du FAI. Définir le mot de passe pour les paramètres du FAI. Définir l’adresse IP DNS. Si vous avez des questions concernant les paramètres du FAI, veuillez contacter votre opérateur. Trouver la fonction M > " > # > +,( 3 Pour créer un nouveau compte e-mail, sélectionnez )#1 > & > et définissez les options suivantes : 1 Pour définir les paramètres de votre compte e-mail, définissez d’abord les options suivantes : Option Option # ! Description Saisir votre nom. Définir votre identité d’utilisateur pour la boîte de réception. Définir le mot de passe. )& ( % Description Sélectionner votre opérateur d’une liste des options. Sélectionner / ou "0 Définir l’adresse IP ou le nom de compte à partir desquels vous désirez envoyer les e-mails. Définir le port pour envoyer les e-mails. 108 - Fonctions du téléphone Option Description Définir l’adresse IP ou le nom de compte à partir desquels vous désirez recevoir les e-mails. Définir le port pour recevoir les e-mails. Définir le critère pour effacer les messages de votre boîte de réception (par exemple, pour effacer les messages vieux de 7 jours, sélectionner " 12 ). Sélectionner / pour garder/éliminer une copie des messages. Sélectionner si vous désirez être prévenu à la réception d’un e-mail. Sélectionner l’intervalle auquel vous désirez vérifier vos nouveaux messages. Sélectionner $$ et/ou 3$$ à masquer. Saisir la signature automatique. Sélectionner /. Sélectionner la date. Sélectionner le type de pièces jointes : , ,&) 4 #, " 4 #, $. Définir les limites de volume des messages e-mail. ( " * & %" !+, (" " '- $% Fonction Envoyer un e-mail Fonctions du téléphone - 109 Fonction Lire un message électronique Description Lire un nouveau message électronique que vous avez reçu : appuyez sur % (+). Options de menu Fonction Langue Réinitialisation des fonctions Description Définir la langue du menu : M > & > ##, > % # Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > & > ##, > 1 )#1 Description Envoyer un e-mail : M > # > # > 110 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 111 Fonction Remise à zéro totale Description Supprimer tous les réglages et contacts d’utilisateur sauf les renseignements concernant la carte SIM, effacer tous les fichiers son et les images téléchargés, réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : M > & > ##, > "I Attention : la suppression totale efface tous les renseignements saisis par l’utilisateur (y compris les contacts et les entrées du calendrier et tout le contenu téléchargé par l’utilisateur (y compris les photos et les sons) qui sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Une fois ces informations effacées, il n’est plus possible de les récupérer. Fonction Appel des services programmés Composition rapide Description Composer les numéros de téléphone de services : M > * > > Composer des numéros de téléphone préprogrammés : M > * > > > ) Tonalités DTMF Activer les tonalités DTMF : M > & > ##, > 4 Envoyer des tonalités DTMF au cours d’un appel : appuyez sur les touches numériques. Envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d’un appe l: mettez en surbrillance un numéro des contacts ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur M > : . Fonctions spéciales Fonction Numéros autorisés Description Activer/désactiver la composition restreinte : M > & > > Utiliser la liste des numéros de compostion restreinte : M > * > > Contrôle des appels La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l’appel en appuyant sur O. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les sonneries. Il se peut que le temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour 112 - Fonctions du téléphone d’éventuelles questions sur la facturation, contactez votre opérateur. Fonction Durée des appels Compteur d’appel en cours Description Afficher les compteurs de durée des appels : M > ! > Afficher les informations de durée ou de coût au cours d’un app e l: M > & > > . Fonctions du téléphone - 113 Fonctions mains libres Remarque : l’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits. Fonction Haut-parleur externe Réponse automatique (kit de véhicule ou kit piéton) Numérotation vocale (kit piéton) Mains libres automatique (kit de véhicule) Délai de mise hors tension (kit de véhicule) Durée de chargement (kit de véhicule) 114 - Fonctions du téléphone Description Activer un haut-parleur externe connecté durant un app el: Appuyer sur 6 (+) (si disponible) ou sur M > 6. Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou une oreillette: M > & > 21 ou 2 > 1 Activer la composition vocale avec la touche d’envoi/fin de l’oreillette M > & > 2 > Acheminer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu’il est connecté : M > & > 21 > ,1 Configurer le téléphone pour qu’il reste en marche pendant un laps de temps après l’arrêt du moteur du véhicule : M > & > 21 > 6 Charger le téléphone pendant un laps de temps après l’arrêt du moteur du véhicule : M > & > 21 > # Fonctions du téléphone - 115 Appels fax et appels données Fonction Envoyer des données ou des fax Recevoir des données ou des fax Voix puis fax Description Connecter votre téléphone au périphérique, puis passer l’appel via l’application du périphérique. Connecter votre téléphone au périphérique, puis répondre à l’appel via l’application du périphérique. Connectez votre téléphone au périphérique, composez le numéro, appuyez sur M > > ')', puis sur N pour passer l’appel. Synchronisation du réseau Vous pouvez synchroniser vos contacts et le calendrier avec un serveur Internet en utilisant une connexion sans fil comme Vodafone live! . Consultez le site de votre opérateur pour plus de détails. Tous les pays ne disposent pas de ce service. Option Description Attribuer un nom à l’ordinateur . L’adresse URL pour le serveur (il n’est pas nécessaire de mettre )&788) & Nom d’utilisateur pour se connecter au serveur ! Mot de passe pour se connecter au serveur , Nom du dossier (sous l’accès URL) où sont stockées vos données Utilisation d’un partenaire de synchronisation Internet Pour synchroniser les contacts de votre téléphone avec un partenaire de synchronisation : Trouver la fonction M > #5 > * > 6$) > nom de partenaire Création d’un partenaire de synchronisation Internet Votre téléphone tente la connexion de synchronisation avec le partenaire de synchronisation. Si un grand nombre de contacts doivent être synchronisées, l’opération peut durer quelques minutes. Pour sélectionner un ordinateur comme partenaire de synchronisation pour votre téléphone : Connexions sans fil Bluetooth® Trouver la fonction M > #5 > * > 6$) > Votre téléphone ouvre une liste ' $$ : Fonction Rendre votre téléphone accessible à d’autres périphériques Description Permettre à un périphérique Bluetooth d’identifier votre téléphone : M > & > ' > % ( > )# > , 116 - Fonctions du téléphone Fonction Établir une connexion avec un périphérique reconnu Se déconnecter d’un périphérique Passer au périphérique pendant l’appel Envoyer un élément multimédia vers un autre périphérique Déplacer un élément multimédia vers un autre périphérique Envoyer des données vers un autre périphérique Description Établir une connexion avec un périphérique mains libres reconnu : M > & > ' > % ( > ,> nom de périphérique Se déconnecter d’un périphériq ue: mettez le nom du périphérique en surbrillance et appuyez sur 01 (+). Utiliser à un kit piéton ou à un kit de véhicule pendant un a p p e l: M > ( Envoyer un élément multimédia vers un autre périphériq u e: mettez l’objet en surbrillance, appuyez sur M > , sélectionnez le nom du périphérique. Déplacer un élément multimédia vers un autre périphériq u e: mettez l’objet en surbrillance, appuyez sur M > , sélectionnez le nom du périphérique. Attention : le déplacement d’un élément efface l’élément d’origine de votre téléphone. Copier un contact, un événement du calendrier ou un signet vers un autre périphérique : mettez l’élément en surbrillance, appuyez sur M > . 118 - Fonctions du téléphone Fonctions du téléphone - 117 Fonction Modifier les propriétés d’un périphérique Définir les options Bluetooth Description Modifier les propriétés d’un périphérique reconnu : mettez en surbrillance le nom du périphérique et appuyez sur M > ). Configurer les options Bluetooth de votre téléphone : M > & > ' > % ( > )# Options du réseau Modification des réglages réseau Votre opérateur enregistre votre téléphone sur son réseau. Dans certaines situations, comme par exemple lorsque le téléphone est utilisé comme modem, il vous faudra peut-être changer votre abonnement au réseau. Remarque : certains réglages et/ou certaines options décrits dans cette section n’existent pas sur tous les modèles de téléphone. Fonction Trouver un nouveau réseau Description Vous pouvez choisir un nouveau réseau pour améliorer les conditions d’appel, en fonction de la couverture réseau ou des conditions d’itinérance. Pour sélectionner un nouveau réseau : M > & > '> ' Fonctions du téléphone - 119 Fonction Répertorier tous les réseaux Modification des valeurs de configuration réseau Réglage des tonalités des services Réglage de l’alerte d’interruption d’appel Description Consulter la liste de tous les réseaux disponibles et enregistrer votre téléphone auprès de l’un d’eux. M > & > '> '1 Définir le mode de recherche d’une connexion réseau par votre téléphone. M > & > ' > )#1 Afficher les informations réseau et ajuster les paramètres : M > & > ' > ( ) > *+ou *+ Vous pouvez configurer votre téléphone pour qu’il émette une tonalité d’alerte lorsque le réseau interrompt un appel. Les réseaux numériques étant particulièrement silencieux, l’alerte d’interruption d’appel peut s’avérer être la seule indication qu’un appel a été interrompu. M > & > '> ( > *+ou *+ Fonctions de l’organiseur personnel Fonction Régler le réveil Désactiver le réveil Ajouter un nouvel événement du calendrier Afficher un événement de du calendrier Rappel d’événement Lire un mémo vocal Calculatrice Convertisseur de devises Remarque : l’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis à diverses lois gouvernementales ayant trait à la vie privée et aux enregistrements de conversations. Écouter un enregistrement vocal : M > ' > > enregistrement vocal Faire des calcul s: M > ' > Convertir des devises : M > ' > M > ' # Entrez un taux de change, appuyez sur 02 (+), entrez un montant, appuyez sur M > . Sécurité Fonction Code PIN SIM Description Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM: M > & > > Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche le message . 122 - Fonctions du téléphone Définir un délai de 8 minute s: appuyez sur 0 (+). Ajouter un nouvel événement dans le calendrier : M > ' > , mettez en surbrillance le jour, appuyez sur C, puis sur M > Afficher ou bien modifier les détails d’un événement : M > ' > , mettez en surbrillance le jour, appuyez sur C, puis sur 0 (+) Afficher un rappel d’événement : 0 (+) Supprimer un rappel d’événement : J (-) Copier un événement du calendrier dans un autre périphérique 120 - Fonctions du téléphone Fonction Description Créer un mémo Créer un enregistrement vocal : vocal appuyez de manière prolongée sur la touche des fonctions vocales, parlez dans le téléphone, puis relâchez la touche des fonctions vocales. Description Régler le réveil : M > ' > Éteindre le réveil : appuyez sur (-) ou O Envoyer un événement du calendrier dans un autre téléphone, ordinateur ou périphérique : M > ' > , mettez en surbrillance le jour, appuyez sur C, mettez en surbrillance l’événement, puis appuyez sur M > Fonctions du téléphone - 121 Fonction Verrouiller l’application Gestion de certificat Description Verrouiller les applications du téléphone : contactez votre opérateur. M > & > > #1 Activer ou désactiver les certificats de sécurité enregistrés sur votre téléphone : M > & > > ) Informations et divertissements Fonction Gérer des clips vidéo Gérer des images Description Gérer les clips vidéo : M > > Gérer les images et les animations : M > > # Gérer des sons Gérer des mélodies et des sons composés ou téléchargés : M > > Modifier des Modifier les fichiers son MIDI que vous sons à l’aide de pouvez utiliser avec votre téléphone : MotoMixer M > > ' > '#ou nom du fichier de mixage Lancer le Démarrage d’une session WAP : navigateur M > ) 3> ) 3 Télécharger des éléments depuis une page WAP Télécharger une image ou un son : mettez en surbrillance le fichier, appuyer sur %01 (+), puis sur (+). Fonctions du téléphone - 123 Fonction Sessions WAP Description Sélectionner ou créer une session WAP : M > ) 3> )5 Télécharger un jeu ou une application (navigateur) Télécharger un jeu ou une application Java™ avec le navigateur : M > ) 3> ) 3? mettre l’application en surbrillance, appuyer sur %01 (+), appuyer sur %61 (+). Télécharger un jeu ou une application Java à partir d’un ordinateur : appuyez sur M > & > 0! > 11!, connectez votre téléphone à l’ordinateur une fois demandé. Lancer un jeu ou une application Java : M > !', mettre l’application en surbrillance, appuyer sur %01 (+). Créer les mélodies de sonnerie que vous pouvez utiliser avec votre téléphone : M > > > : Télécharger un jeu ou une application (ordinateur) Lancer un jeu ou une application Créer des mélodies 124 - Fonctions du téléphone Données relatives au débit d’absorption spécifique Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l’exposition aux ondes radio Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d’exposition à l’énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d’énergie RF pour l’ensemble de la population. Ces directives s’appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d’évaluations régulières et méticuleuses d’études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d’utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l’appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance homologuée maximale de l’appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d’une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible. Données relatives au débit d’absorption spécifique - 125 Avant qu’un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l’oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 0,81 W/kg.*** Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. * La valeur lim ite du DAS recom mandée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W /kg) en m oyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur lim ite intègre une im portante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. ** Le CENELEC est un organism e de normalisation de l’Union européenne. *** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et l’intervalle d’incertitude des mesures pour ce produit. 126 - Données relatives au débit d’absorption spécifique Index A ajouter des chiffres après le numéro de téléphone 89 alerte, désactiver 25, 88 alerte, réglage 82 appel sans réponse 74, 91 appeler 25 attente 92 code d'accès international 94 composition 25 compteurs 114 derniers appels 88 double appel 92 enregistrer 88 haut-parleur externe 115 haut-parleur mains libres 74 limitation 100 liste des appels composés 88 liste des appels reçus 88 mode de sonnerie 25, 73, 81 mot de passe de limitation d'appels, changement 75 numéro d'urgence 94 options de réponse 85 réception 26 accessoires 19, 74 accessoires en option, définition 19 Afficher la fonction d'identification 89 agenda 121 alerte créer 124 définition 81 désactiver 25, 88 réglage 25, 73, 82 alerte d'événement 82 alerte distincte 103 alerte vibreur désactiver 88 animation affichage 123 économiseur d'écran 40, 84 gérer 38 papier peint 40, 83 téléchargement 3, 30, 101, 123 appareil photo prendre une photo 2 appel Index - 127 renvoyer 99 répondre 26 supprimer 88 terminer 25, 26 transfert 99 voix puis fax 90 appel abrégé 99 appel données 116 appel entrant renvoyer 99 répondre 26 appel fax 90, 116 appel voix puis fax 90 application, verrouillage et déverrouillage 123 Applications Java 124 B batterie chargement 23 indicateur de charge 54, 56 installation 22 prolonger la durée de vie 20, 49, 53, 84, 86 bloc-notes 91 Bluetooth 3, 49, 103, 117, 118, 119, 121 bouton malin 73, 74 C calculatrice 122 128 - Index caméra prendre une photo 36 retardateur automatique 37 Carte SIM code PIN, saisie du 24 définition 19 carte SIM code PIN, changement 75 code PIN2, changement 75 installation 19 message Carte SIM bloquée 24 message de carte SIM bloquée 122 précautions 20 verrouiller 122 casse du texte, indicateur 63 chanson gérer 123 téléchargement 101, 123 chargeur de voyage 23 Chat 108 chiffres, saisir 70 clapet économiseur d'écran 84 écran externe 73 ouvrir pour répondre 26 clavier réponse aux appels 85 volume, réglage 104 clip vidéo enregistrement 2, 32 gestion 123 lecture 34 lire 2 téléchargement 3, 30, 101, 123 code d'accès international 94 code de déverrouillage contournement 77 modifier 75 oubli 77 par défaut 75, 76, 77 saisie 24, 76, 77 code de sécurité modifier 75 oubli 78 par défaut 75 code PIN modifier 75 saisie 122 code PIN de la carte SIM modifier 75 saisie 122 code PIN2 de la carte SIM, changement 75 code PIN2, changement 75 codes modifier 75 oubli 77 par défaut 75, 76, 77 composition d'un numéro 25, 112, 113 composition rapide 113 composition vocale 101 compteurs 114 conférence téléphonique 99 contacts image dédiée 79, 102 curseur 61 curseur clignotant 61 D date, réglage 82 derniers appels 88 déverrouiller application 123 téléphone 75 dossier brouillons 44 double appel 92 E échange d'éléments 51 échange d'objets 51 Échec de l'appel, message Numéro occupé 90 économiseur d'écran 40, 84 écouteur, volume 25 écran description 52 écran d'accueil 52 Index - 129 habillage 85 langue 111 luminosité 86 personnaliser 104 rétro-éclairage 86 temporisation 86 écran d'accueil définition 52 sélection de l'affichage de l'horloge 104 écran externe 73 effacer un appel 88 e-mail 110 email 104 enregistrement vocal 122 enregistrer un appel 88 H F icône de fonction du menu de messages 52 identification d'appelant 93, 99 identification de l'appelant 3, 37, 40, 79, 89, 102 identification de l'appelant. Voir Identification de l'appelant image affichage 123 économiseur d'écran 40, 84 gérer 38 papier peint 40, 83 fin, touche 25, 26 fonction en option, définition 19 fonctions vocales, touche composition d'un numéro 101 G gestion de certificat 123 Groove Tunes 123 habillage 85 haut-parleur externe activation 115 réponse automatique 115 haut-parleur mains libres 74 heure illustration 52 heure, réglage 82 horloge analogique ou numérique, sélection 104 illustration 52 réglage 82 I téléchargement 3, 30, 101, 123 image dédiée 3, 37, 40, 79, 93, 102 indicateur "en service" 54 indicateur d'appel manqué 91 indicateur d'état d'appel 55 indicateur d'itinérance (roam) 54, 55 indicateur de casse du texte 63 indicateur de ligne active 54 indicateur de localisation 54, 57 indicateur de menu 52 indicateur de message 56 indicateur de message vocal 56 indicateur de mode de saisie du texte 56, 63 indicateur de mode silencieux 57 indicateur de puissance du réseau 54, 55 indicateur de transmission 54 indicateur GPRS 28, 54, 55 indicateur Java midlet 56 indicateurs appel manqué 91 casse du texte 63 charge de la batterie 54, 56 en service 54 130 - Index K kit de véhicule 115 kit piéton accessoire, utiliser 115 utilisation avec l'écran externe 74 L langue, paramétrage 111 ligne active, changer 96 ligne, changer 96 limitation d'appel 100 liste de contacts adjoindre 2 numéros 89 adjoindre un numéro 99 adjoindre un préfixe 99 affichage de catégorie 80, 102 ajouter un contact 101 catégorie de contact 102 composition d'un numéro 101 composition vocale 101 copie des contacts 103 envoyer des contacts 103 image dédiée 3, 37, 79, 93, 102 liste de diffusion de groupe 103 Numéro d'appel rapide 99 132 - Index état d'appel 55 GPRS 28, 54, 55 itinérance (roaming) 54, 55 Java midlet 56 ligne active 54 localisation 54, 57 menu 52 message 56 message en attente 48, 54 message vocal 56 méthode de saisie de texte 54 mode de saisie du texte 56, 63 mode de sonnerie 54, 57 mode discret 57 mode normal 57 mode silencieux 57 mode vibreur puis mélodie 57 puissance du réseau 54, 55 transfert 54 vibreur 57 indicateurs de mode de sonnerie 54, 57 insertion par le mode de saisie de texte 66 iTAP, logiciel 63 J jeux 124 Index - 131 numéro principal, définition 103 sonnerie dédiée 102, 103 touche d'appel rapide 94 Tri des contacts 79, 103 liste des appels composés 88 liste des appels reçus 88 luminosité, réglage 86 M Masquer la fonction d'identification 89 mélodie de sonnerie gérer 123 mélodies de sonnerie téléchargement 3 menu affichage, changer 104 icônes, afficher ou masquer 104 icônes, changement dans l'écran d'accueil 104 icônes, description 52 icônes, transformation en texte 104 langue, paramétrage 111 listes 59 navigation 58 personnaliser 104 réorganiser les options 104 saisir du texte 60 utilisation des fonctions 59 message activation/désactivation des rappels 104 brouillon 44 carte postale 100 Chat 108 icône de fonction de menu 52 lire 100, 101 message multimédia 100 MMS, définition 41 modèle MMS 100 texte 100 message Carte SIM bloquée 24 message d'appel entrant 93 message d'Appels Manqués 74 message de batterie faible 56 message de carte SIM bloquée 122 message de haut-parleur en marche 75 message de saisie du code de déverrouillage 76, 77 message des appels manqués 91 message en attente, indicateur 48, 54 message multimédia envoi 3, 100 messagerie vocale 95 messages icône de fonction de menu 52 méthode de saisie de texte, indicateur 54 mettre un appel en attente. 92 MMS. Voir message mode de saisie de texte configuration 62 sélection 61 mode de sonnerie, réglage 25, 73, 81 mode principal de saisie du texte 61 mode secondaire de saisie du texte 61 mode silencieux, réglage 25, 73, 81, 82 mode vibreur désactiver 25 modèle MMS 100 mon numéro de téléphone 26, 87 MotoMixer 123 mots de passe. Voir codes multimédia, message envoi 41 lire 100 réception 48 Index - 133 recevoir 3 musique gérer 123 téléchargement 101, 123 N navigateur animation 30 Applications Java 124 configuration navigateur 30, 124 icône de fonction de menu 52 image 30 sessions d'arrière-plan 31 sessions WAP 30, 124 sonnerie 30 utilisation 27, 123 navigateur. Voir navigateur numéro affichage de votre numéro 26 enregistrer votre numéro 87 numéro autorisé 112 numéro d'urgence 94 numéro de téléphone affichage de votre numéro 26 ajouter des chiffres après 89 code d'accès international 94 enregistrement dans la liste de contacts 101 enregistrer votre numéro 87 indicateur d'état d'appel 55 ligne active, changer 96 rappeler 90 numérotation vocale 115 O ouvrir pour répondre 85 P pages WAP 27, 123 papier peint 40, 83 passer un appel 25 personnaliser le menu 104 photo économiseur d'écran 40 envoi 3, 36 gérer 38 image dédiée 3, 37, 40, 79, 93, 102 papier peint 40 prendre 2, 36 retardateur automatique 37 téléchargement 3, 30, 101, 123 R raccourcis 105 rappel numéro occupé 90 rappel automatique 90 rappel automatique 90 rappels marche/arrêt 104 réglages réseau 119 réinitialisation totale 111 répertoire image dédiée 40 répondre à un appel 26, 85 rétro-éclairage 86 réveil 121 S saisie de texte intuitive 63 Service de messagerie multimédia. Voir message services SIM 113 sessions WAP 30, 124 son créer 124 gérer 123 téléchargement 3, 30, 101, 123 sonnerie créer 124 modification avec MotoMixer 123 téléchargement 30, 123 134 - Index mode de sonnerie 25, 73, 81 options de réponse 85 réglages réseau 119 réinitialiser toutes les options 111 supprimer toutes les informations 112 verrouiller 75 temps de veille, augmentation 84, 86 terminer un appel 25, 26 texte curseur clignotant 61 majuscules, changer 62 mode de saisie manuelle 66 mode de saisie, configuration 62 mode de saisie, sélection 61 mode numérique 70 mode symbole 70 saisie 60 saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP 63 table des caractères 69 table des symboles 71 tonalités DTMF activation 113 envoi 90, 113 touche bouton malin 73, 74 commande du volume 25 136 - Index sonnerie d'appel réglage 81 téléchargement 3 sonnerie dédiée marche/arrêt 103 réglage 102 sonneries téléchargement 101 suppression totale 112 symboles, saisie 70 T table des caractères 69 table des symboles 71 téléphone alerte, désactiver 25, 88 alerte, réglage 82 clapet 26 clavier, répondre aux appels 85 code de déverrouillage 75 code de sécurité 75 codes 75 date, réglage 82 déverrouillage 24, 75, 76, 77 habillage 85 heure, réglage 82 indicateur d'état d'appel 55 langue, paramétrage 111 ligne active, changer 96 marche/arrêt 24 Index - 135 envoi 25, 26, 88 fin 25, 26 marche/arrêt 24 menu 18 navigation à 5 directions 57 sélection centrale 57 touche programmable de droite 53, 104 touche programmable de gauche 53, 104 touche d'appel rapide 94 touche d'envoi 25, 26, 88 touche de menu 18 touche de navigation à 5 directions 57 touche de sélection centrale 57 touche marche/arrêt 24 touche programmable de droite fonctions 53 personnaliser 104 touche programmable de gauche fonctions 53 personnaliser 104 touches d'accueil, personnaliser 104 touches de volume 25 touches programmables fonctions 53 icônes texte 52 personnaliser 104 transférer les appels 99 transférer un appel 99 U utilisation mains libres 115 V verrouiller application 123 carte SIM 122 téléphone 75 vibreur réglage 25, 73, 81 vObject, définition 49 volet ouvrir pour répondre 85 volume clavier 104 écouteur 25 sonnerie 25, 104 volume de la sonnerie, régler 25, 104 6803539C34 Index - 137