Dell 1201MP Projector electronics accessory Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
86 Des pages
Dell 1201MP Projector electronics accessory Manuel du propriétaire | Fixfr
ZZ564`Gsfodi
Projecteur Dell™ 1201MP
Manuel d’utilisation
w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
ZZ564`Gsfodi
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre projecteur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de
données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel
d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ;
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc.
dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle 1201MP
Février 2007
Rév. A00
ZZ564`Gsfodi
Sommaire
1 Projecteur Dell™
. . . . . . . . . . .
6
. . . . . . . . . . . . . .
8
À propos de votre projecteur
2 Connexion du projecteur
Connexion à un ordinateur
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur, d’un magnétoscope
ou d’un téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion à l’aide d’un câble composant
. . . . .
8
. . . . . .
9
Connexion à l’aide d’un câble composite
. . . . .
9
Connexion à une télécommande filaire RS232
. . . . .
10
. . . . . . . . . . . .
10
. . .
10
Mise sous tension du projecteur
. . . . . . . . . . .
11
Mise hors tension du projecteur
. . . . . . . . . . .
11
. . . . . . . . . . . . .
12
Rehaussement du projecteur
. . . . . . . . . . .
12
Abaissement du projecteur .
. . . . . . . . . . .
12
. . . . . . . .
13
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo
Connexion à un ordinateur
Connexion à un décodeur commercial RS232
3 Utilisation du projecteur
Réglage de l’image projetée
Réglage de la taille de l’image projetée
Sommaire
3
ZZ564`Gsfodi
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur .
14
. . . . . . . . . . . . . .
14
Sécurité par mot de passe
Utilisation du panneau de contrôle .
. . . . . . . . .
16
. . . . . . . . . . .
17
. . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . . . .
19
. . . . . . . . . . . . . . .
20
Utilisation de la télécommande
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
Menu principal
Menu Toute image
. . . . . . . . . . . .
21
. . . . . . . . . . . . . . .
22
Menu Image d’Ordinateur
Menu Image Vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Menu Gestion
. . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Menu Langue .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
25
. . . . . . . . . . . . . . .
26
Menu Audio
Menu Mire réglage
Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres
d’usine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Dépannage
Remplacement de la lampe
5 Caractéristiques
Contacter Dell
Glossaire
4
Sommaire
. . . . . . . . . . . . .
31
ZZ564`Gsfodi
1
Projecteur Dell™
Votre projecteur est livré avec tous les éléments répertoriés ci-dessous. Vérifiez
que ces éléments sont au complet et contactez Dell s’il en manque. Pour plus
d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».
Contenu du coffret
Cordon d’alimentation de 1,8 m
Câble VGA de 1,8 m (D-sub vers D-sub)
Télécommande
Piles
Mallette de transport
Documentation
Projecteur Dell™
5
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
À propos de votre projecteur
1
2
3
4
5
6
1
Panneau de contrôle
2
Ergot du zoom
3
Bague de mise au point
4
Objectif
5
Récepteur de télécommande
6
Bouton élévateur
6
Projecteur Dell™
ZZ564`Gsfodi
2
Connexion du projecteur
1
2
3
4
1
Récepteur IR (infrarouge)
2
Sortie VGA (boucle moniteur)
3
Connecteur USB
4
Connecteur RS232
5
Connecteur d’entrée VGA (D-sub)
6
Connecteur S-vidéo
7
Connecteur vidéo composite
8
Connecteur d’entrée audio
5
6
7
8
Connexion du projecteur
7
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Connexion à un ordinateur
2
3
1
1
Cordon
d’alimentation
2
Câble VGA vers VGA
3
Câble USB vers USB
REMARQUE : Vous devez connecter le câble USB pour pouvoir utiliser les
fonctions Page suivante et Page précédente de la télécommande.
Connexion d’un lecteur DVD, d’un décodeur,
d’un magnétoscope ou d’un téléviseur
Connexion à l’aide d’un câble composant
2
1
Cordon d’alimentation
2
Câble D-sub vers HDTV/Composant
8
Connexion du projecteur
1
ZZ564`Gsfodi
Connexion à l’aide d’un câble S-Vidéo
2
1
1
Cordon d’alimentation
2
Câble S-vidéo
Connexion à l’aide d’un câble composite
2
1
1
Cordon d’alimentation
2
Câble vidéo composite
Connexion du projecteur
9
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Connexion à une télécommande filaire RS232
REMARQUE : Le câble RS232 n’est pas fourni par Dell. Contactez un installateur
professionnel concernant le câble et le logiciel de la télécommande RS232.
Connexion à un ordinateur
1
2
1
Cordon d’alimentation
2
Câble RS232
Connexion à un décodeur commercial RS232
3
2
1
1
Cordon d’alimentation
2
Câble RS232
3
Décodeur commercial RS232
10
Connexion du projecteur
ZZ564`Gsfodi
3
Utilisation du projecteur
Mise sous tension du projecteur
REMARQUE : Mettez le projecteur sous tension avant d’allumer la source
(ordinateur, ordinateur portable, DVD, etc.). Le voyant Marche clignote en
vert jusqu’à ce que vous appuyiez dessus.
1 Retirez le bouchon d’objectif.
2 Branchez le cordon d’alimentation et les câbles appropriés. Pour plus
d’informations sur la connexion du projecteur, reportez-vous à la section
« Connexion du projecteur » page 7.
3 Appuyez sur le bouton Marche (reportez-vous à la section « À propos de votre
projecteur » page 6 pour le localiser). Le logo Dell s’affiche pendant 30 secondes.
4 Allumez la source (ordinateur, lecteur DVD, etc.). Le projecteur détecte
automatiquement cette source.
REMARQUE : Patientez pendant que le projecteur recherche la source.
Si le message « Recherche du signal... » s’affiche à l’écran, vérifiez que les
câbles appropriés sont correctement connectés.
Si vous avez connecté plusieurs sources au projecteur, appuyez sur le bouton
Source de la télécommande ou du panneau de contrôle pour sélectionner la source
de votre choix.
Mise hors tension du projecteur
AVIS : Débranchez le projecteur après l’avoir correctement éteint comme
indiqué dans la procédure suivante.
1 Appuyez deux fois sur le bouton Marche. Le ventilateur continue de fonctionner
pendant 90 secondes.
2 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique et du projecteur.
Utilisation du projecteur
11
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton Marche alors que le projecteur
fonctionne, le message suivant s’affiche :
«
Appuyez sur le Bouton d’alimentation pour éteindre
le projecteur. Refroid proj. 90 sec. avant débranch ou
redém. » Le message s’efface au bout de 5 secondes ou vous pouvez appuyer
sur n’importe quel bouton du panneau de contrôle pour l’effacer.
Réglage de l’image projetée
Rehaussement du projecteur
1 Appuyez sur le bouton élévateur.
2 Rehaussez le projecteur jusqu’à l’angle d’affichage souhaité, puis relâchez
le bouton pour verrouiller le pied élévateur dans cette position.
3 Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle d’affichage ;
si nécessaire, appuyez sur les boutons élévateurs latéraux pour relever la partie
arrière du projecteur en fonction de l’angle d’affichage souhaité.
Abaissement du projecteur
1 Appuyez sur le bouton élévateur.
2 Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton pour verrouiller le pied élévateur
dans cette position.
3
1
2
1
Bouton élévateur
2
Pied élévateur
3
Molette de réglage de l’inclinaison
12
Utilisation du projecteur
ZZ564`Gsfodi
Réglage de la taille de l’image projetée
Écran
Max.
(Diagonale)
Min.
72,6 cm
(28,6 pouces)
152,4 cm
(60,0 pouces)
203,2 cm
(80,0 pouces)
254,0 cm
(100,0 pouces)
508,0 cm
(200,0 pouces)
725,7 cm
(285,7 pouces)
62,7 cm
(24,7 pouces)
131,7 cm
(51,9 pouces)
175,6 cm
(69,1 pouces)
219,5 cm
(86,4 pouces)
439,0 cm
(172,8 pouces)
627,2 cm
(246,9 pouces)
22,9" x 17,1"
48,0" x 36,0"
64,0" x 48,0"
80,0" x 60,0"
160,0" x 120,0"
228,6" x 171,4"
Taille
Max.
de l’écran (LxH)
58,1 cm x 43,5 cm 121,9 cm x 91,4 cm 162,6 cm x 121,9 cm 203,2 cm x 152,4 cm 406,4 cm x 304,8 cm 580,6 cm x 435,4 cm
Min.
(LxH)
50,2 cm x 37,6 cm 105,4 cm x 79,0 cm 140,5 cm x 105,4 cm 175,6 cm x 131,7 cm 351,2 cm x 263,4 cm 501,7 cm x 376,3 cm
Distance
19,8" x 14,8"
1,0 m
41,5’’ x 31,1"
2,1 m
55,3’’ x 41,5"
2,8 m
69,1" x 51,9"
3,5 m
138,3" x 103,7"
7,0 m
197,5" x 148,1"
10,0 m
*Ce schéma est fourni à titre indicatif uniquement.
Utilisation du projecteur
13
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Réglage du zoom et de la mise au
point du projecteur
PRÉCAUTION : Pour éviter d’endommager le projecteur, assurez-vous que
le zoom et le pied élévateur sont complètement rétractés avant de déplacer
le projecteur ou de le placer dans sa mallette de transport.
1 Utilisez l’ergot du zoom pour zoomer en avant ou en arrière.
2 Faites tourner la bague de zoom jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur
peut procéder à la mise au point à des distances comprises entre 1 mètre et
10 mètres.
1
2
1
Ergot du zoom
2
Bague de mise au point
3
Sécurité par mot de passe
Utilisez la fonctionnalité Sécurité par mot de passe pour protéger votre projecteur
en en limitant l’accès. Cet utilitaire de sécurité permet de mettre en place un
ensemble de restrictions d’accès au projecteur afin de garantir la confidentialité
de vos données et d’empêcher d’autres utilisateurs d’y apporter des modifications
intempestives. Ainsi, le projecteur ne peut pas être utilisé par des personnes
non autorisées et est protégé par un dispositif de prévention contre les vols.
Lorsque la fonctionnalité Protection par mot de passe est activée (On), un écran
s’affiche pour vous demander d’entrer un mot de passe dès que vous branchez
le câble d’alimentation dans une prise électrique et que vous mettez le projecteur
sous tension.
14
Utilisation du projecteur
ZZ564`Gsfodi
Cette fonctionnalité est désactivée par défaut. Vous pouvez l’activer via le menu
Mot de passe. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu
Gestion-Mot de passe » du présent manuel. La fonctionnalité de protection par
mot de passe est activée lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Si vous activez cette fonctionnalité, vous devez entrer le mot de passe du projecteur
une fois celui-ci mis sous tension :
1 Première invite d'entrée du mot de passe :
a Utilisez les touches directionnelles pour
entrer le mot de passe.
b Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.
c Si le mot de passe est vérifié par le système,
vous pouvez accéder aux fonctions et
utilitaires du projecteur.
Vous disposez de trois tentatives pour entrer
le bon mot de passe. Après trois essais
incorrects, le projecteur est automatiquement
éteint.
REMARQUE : Si vous avez oublié votre
mot de passe, contactez Dell. Pour plus
d’informations, consultez la section
« Contacter Dell ».
Utilisation du projecteur
15
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Utilisation du panneau de contrôle
4
5
3
6
2
7
8
1
1 Marche
Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour
plus d’informations, reportez-vous aux sections
« Mise sous tension du projecteur » page 11 et
« Mise hors tension du projecteur » page 11.
2 Source
Appuyez sur cette touche pour naviguer entre
les sources Analog RGB, Composite, Composant-i,
S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs sources
sont connectées au projecteur.
3 Quatre touches
directionnelles
Les quatre touches directionnelles
peuvent être utilisées pour passer d’un onglet à
l’autre dans l’OSD.
4 Témoin
d’avertissement TEMP
• Si le témoin Temp est orange et fixe, le projecteur a
subi une surchauffe. L’écran s’éteint automatiquement.
Rallumez l’écran une fois que le projecteur a refroidi. Si
le problème persiste, contactez Dell.
• Lorsque le témoin Temp est orange clignotant, un
ventilateur du projecteur a subi une défaillance et
le projecteur s’éteint automatiquement. Si le
problème persiste, contactez Dell.
5 Témoin
d’avertissement LAMP
Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe,
remplacez la lampe.
6 Correction
trapézoïdale
Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne
s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur
ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à
l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés)
16
Utilisation du projecteur
ZZ564`Gsfodi
7 Resync
Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le
projecteur avec la source d’entrée. Resync ne
fonctionne pas lorsque l’affichage à l’écran
(OSD) est affiché.
8 Menu
Appuyez sur ce bouton pour activer l’OSD. Utilisez
les touches directionnelles et le bouton Menu pour
naviguer dans l’OSD.
Utilisation de la télécommande
12
1
11
2
3
10
9
4
8
5
7
6
1
Mode vidéo
Appuyez une fois sur ce bouton pour afficher le
mode d’affichage en cours. Appuyez à nouveau
sur le bouton pour naviguer entre les modes PC,
Film, sRGB et Util.
2
Page suivante
Appuyez sur ce bouton pour passer à la page suivante.
REMARQUE : Le câble USB doit être
connecté pour utiliser cette fonction.
3
Menu
Appuyez sur ce bouton pour activer l’affichage à
l’écran (OSD). Utilisez les touches directionnelles
et le bouton Menu pour naviguer dans l’OSD.
Utilisation du projecteur
17
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
4
4:3/16:9
Appuyez sur ce bouton pour changer de format
d’image : 1:1, 16:9, 4:3.
5
Bouton Masquer
Appuyez sur ce bouton pour masquer l’image et
rappuyez dessus pour l’afficher.
6
Volume +/-
Appuyez sur ce bouton pour augmenter (+) ou
réduire (-) le volume ou naviguer entre les onglets
de l’OSD.
7
Correction
trapézoïdale
Si l’image n’est pas perpendiculaire à l’écran, elle ne
s’affiche pas sous forme rectangulaire. Appuyez sur
ce bouton pour régler la distorsion de l’image due à
l’inclinaison du projecteur. (±16 degrés).
8
Resync
Appuyez sur ce bouton pour synchroniser le
projecteur avec la source d’entrée. Resync ne
fonctionne pas quand l’OSD est affiché.
9
Source
Appuyez sur cette touche pour naviguer entre les
sources Analog RGB, Composite, Composant-i,
S-vidéo et Analog TPbPr lorsque plusieurs
sources sont connectées au projecteur.
10 Touches
directionnelles
Utilisez le bouton S ou T pour sélectionner les
options de l’OSD et utilisez le bouton W ou X
pour procéder aux réglages.
11 Page précédente
Appuyez sur ce bouton pour revenir à la
page précédente.
REMARQUE : Le câble USB doit être
connecté pour utiliser cette fonction.
12 Marche
18
Permet d’allumer et d’éteindre le projecteur. Pour
plus d’informations, reportez-vous aux sections
« Mise sous tension du projecteur » page 11 et
« Mise hors tension du projecteur » page 11.
Utilisation du projecteur
ZZ564`Gsfodi
Utilisation de l’affichage à l’écran (OSD)
Le projecteur est doté d’un affichage à l’écran (OSD) multilingue pouvant être
affiché qu’une source d’entrée soit présente ou non.
Dans le menu principal, appuyez sur le bouton
ou
du panneau de contrôle
ou sur le bouton S ou T de la télécommande pour naviguer entre les onglets.
Appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou le bouton Menu de la
télécommande pour sélectionner un sous-menu.
Dans les sous-menus, appuyez sur le bouton
ou
du panneau de contrôle ou
sur le bouton S ou T de la télécommande pour faire votre sélection. Lorsque
vous avez choisi une option, sa couleur vire au gris foncé. Utilisez le bouton
ou
du panneau de contrôle ou bien le bouton W ou X de la télécommande pour
régler un paramètre.
Pour sortir de l’OSD, accédez à l’onglet Quitter et appuyez sur le bouton
panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
du
Menu principal
Utilisation du projecteur
19
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Menu Toute image
LUMINOSITé — Utilisez le bouton
ou
du
panneau de contrôle ou le bouton W ou X de la
télécommande pour régler la luminosité de l’image.
ou
du
CONTRASTE — Utilisez le bouton
panneau de contrôle ou le bouton W ou X de
la télécommande pour définir la différence entre
les parties les plus claires et les plus sombres
de l’image. Le réglage du contraste modifie la
quantité de noir et de blanc dans l’image.
TEMP COULEUR (TEMPéRATURE DE LA COULEUR) — Permet
de régler la température de la couleur. L'écran
est plus bleu à des températures élevées. L'écran
est plus rouge à des températures basses.
Le mode utilisateur active les valeurs du menu
Param Couleur.
PARAM COULEUR (PARAMéTRAGE DE LA COULEUR) —
Permet de régler manuellement le rouge, le vert et le bleu.
TRAPèZE — Permet de régler la distorsion de l’image due à l’inclinaison du
projecteur (±16 degrés).
TRAPèZE AUTO — Sélectionnez Oui pour activer la correction automatique de la
distorsion verticale de l’image due à l’inclinaison du projecteur. Pour corriger
manuellement la distorsion trapézoïdale, appuyez sur le bouton
du panneau
de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande.
TRAPèZE SEMI-AUTO — Appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou sur le
bouton Menu de la télécommande pour activer le correction Trapèze Semi-Auto
pour la distorsion de l’image.
PROPORTIONS — Permet de sélectionner un format d’image pour déterminer
l’apparence de l’image.
• 1:1 — La source d’entrée s’affiche sans mise à l’échelle.
Utilisez le format d’image 1:1 si vous utilisez l’un des éléments suivants :
– Câble VGA et résolution de l’ordinateur inférieure à XGA (1024 x 768)
– Câble composant (576p/480i/480p)
– Câble S-vidéo
– Câble composite
• 16:9 — La source d’entrée est mise à l’échelle en fonction de la largeur de l’écran.
• 4:3 — La source d’entrée est mise à l’échelle de l’écran.
Utilisez le format d’image 16:9 ou 4:3 si vous utilisez l’un des éléments suivants :
20
Utilisation du projecteur
ZZ564`Gsfodi
– Résolution de l’ordinateur supérieure à XGA
– Câble composant (1080i ou 720p)
MODE VIDéO — Permet de sélectionner un mode pour optimiser l’image affichée
en fonction du type d’utilisation du projecteur : Film, PC, sRGB (permet une
restitution des couleurs plus précise) et Util (Utilisateur) (pour définir vos
réglages préférés). Si vous choisissez les paramètres Intens Blanc ou Degamma,
le projecteur bascule automatiquement en mode Util.
INTENS BLANC — Sélectionnez 0 pour optimiser la restitution des couleurs et 10
pour optimiser la luminosité.
DEGAMMA — Choisissez une valeur entre 1 et 6 pour modifier la performance des
couleurs à l’écran. Le paramètre par défaut est 0.
Menu Image d’Ordinateur
REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est
connecté à un ordinateur.
FRéQUENCE — Permet de modifier la fréquence de
temporisation des données d’affichage pour
l’adapter à celle de la carte graphique de votre
ordinateur. Si une barre verticale scintillante
s’affiche sur l’image, réglez la fréquence pour
réduire la barre au maximum. Il s’agit d’un
réglage grossier.
SUIVI — Permet de synchroniser la phase du
signal d’affichage avec la carte graphique.
Lorsque l’image est instable ou scintillante, utilisez la fonction Suivi pour corriger
le problème. Il s’agit d’un réglage fin.
REMARQUE : Réglez la Fréquence avant le Suivi.
du panneau de contrôle ou
POSIT. H (POSITION VERTICALE) — Appuyez sur le bouton
sur le bouton W de la télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la
gauche et appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la
télécommande pour déplacer l’image horizontalement vers la droite.
POSIT. V (POSITION VERTICALE) — Appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou
sur le bouton W de la télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le bas
et appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la
télécommande pour déplacer l’image verticalement vers le haut.
Utilisation du projecteur
21
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Menu Image Vidéo
REMARQUE : Ce menu est uniquement disponible lorsque le projecteur est
connecté à une source S-vidéo ou une source vidéo composite.
SATUR COULEUR (SATURATION DE LA COULEUR) —
Appuyez sur le bouton
du panneau de
contrôle ou sur le bouton W de la télécommande
pour réduire la quantité de couleur à l’écran
et appuyez sur le bouton
du panneau de
contrôle ou sur le bouton X de la télécommande
pour augmenter la quantité de couleur à l’image.
AFFINEMENT — Appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou sur le bouton W de la télécommande pour réduire
la netteté et appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou sur le bouton X
de la télécommande pour augmenter la netteté.
TEINTE — Appuyez sur le bouton
du panneau de contrôle ou sur le bouton W
de la télécommande pour augmenter le niveau de vert à l’image et appuyez sur
le bouton
du panneau de contrôle ou sur le bouton X de la télécommande
pour augmenter le niveau de rouge à l’image.
Menu Audio
VOLUME — Appuyez sur le bouton
du panneau de
contrôle ou sur le bouton - de la télécommande pour
baisser le volume et appuyez sur le bouton
du
panneau de contrôle ou sur le bouton + de la
télécommande pour monter le volume.
MUET — Permet de couper le son.
22
Utilisation du projecteur
ZZ564`Gsfodi
Menu Gestion
EMPLAC MENU — Permet de sélectionner
l’emplacement de l’affichage à l’écran.
MODE PROJECT — Permet de sélectionner
l’apparence de l’image :
•
Projection frontale-Bureau (par défaut).
•
Rétroprojection-Bureau — Le projecteur
inverse l’image afin de la projeter derrière un
écran translucide.
•
Projection frontale-Fixation au plafond —
Le projecteur renverse l’image pour permettre
la projection en cas d’installation au plafond.
•
Rétroprojection-Fixation au plafond —
Le projecteur inverse l’image et la renverse. Vous
pouvez projeter derrière un écran translucide
depuis une installation au plafond.
TYPE DE SIGNAL — Permet de sélectionner
manuellement le type de signal (RGB, YCbCr ou YPbPr).
HEURE LAMPE — Affiche le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière
réinitialisation du compteur.
RéINIT DE LAMPE (RéINITIALISATION DE LA LAMPE) — Après avoir installé une nouvelle
lampe, sélectionnez Oui pour réinitialiser le compteur de la lampe.
ÉCONOMIE ENERGIE — Sélectionnez Oui pour définir le délai d’attente avant le
passage en mode économie d’énergie. Le délai d’attente correspond à la durée
pendant laquelle vous souhaitez que le projecteur reste actif sans recevoir de
signal. Une fois ce délai écoulé, le projecteur passe en mode économie d’énergie
et éteint la lampe. Le projecteur se rallume lorsqu’il détecte un signal d’entrée ou
lorsque vous appuyez sur le bouton Marche. Au bout de deux heures, le projecteur
s’éteint et vous devez appuyer sur le bouton Marche pour le rallumer.
VERROUILLAGE OSD — Sélectionnez On pour activer la fonction Verrouillage OSD
afin de masquer le menu OSD. Pour afficher le menu OSD, appuyez pendant
15 secondes sur le bouton
du panneau de contrôle ou sur le bouton Menu
de la télécommande.
SOURCE AUTO — Sélectionnez On (valeur par défaut) pour détecter
automatiquement les signaux d’entrée disponibles. Lorsque le projecteur est
allumé et que vous appuyez sur Source, celui-ci détecte automatiquement le
prochain signal d’entrée disponible. Sélectionnez Off pour verrouiller le signal
d’entrée sélectionné. Lorsque Off est sélectionné et que vous appuyez sur Source,
Utilisation du projecteur
23
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
vous sélectionnez le signal d’entrée que vous souhaitez utiliser.
MODE ECO — Sélectionnez On pour utiliser le projecteur à puissance réduite
(150 watts), ce qui contribue à allonger la durée de vie de la lampe, à atténuer
le bruit émis et à réduire la luminance à l’écran. Sélectionnez Off pour utiliser
le niveau de puissance normal (200 Watts).
TEMPORISAT. OSD (TEMPORISATION DE L’OSD) — Utilisez cette fonction pour définir la durée
pendant laquelle le menu OSD reste affiché (en mode inactif).
MOT DE PASSE — Sélectionnez On si vous souhaitez mettre en place un ensemble de
restrictions d’accès au projecteur afin de garantir la confidentialité de vos données
et d’empêcher d’autres utilisateurs d’y apporter des modifications intempestives.
a Appuyez sur le bouton W pour activer la fonctionnalité.
• Lorsque Off est sélectionné, la fonctionnalité Changer mot de passe
est désactivée.
b Définissez votre mot de passe en utilisant les touches directionnelles et appuyez
sur le bouton Menu pour confirmer.
REMARQUE : Pour désactiver le paramètre
Mot de passe, vous devez entrer le mot de
passe correct. Une fois le mot de passe vérifié
par le système, le paramètre du mot de passe
peut être défini sur Off.
24
Utilisation du projecteur
ZZ564`Gsfodi
CHANGER MOT DE PASSE — Utilisez cette fonction
pour modifier le mot de passe selon votre choix.
a Entrez votre mot de passe actuel en utilisant
les touches directionnelles.
b Entrez votre nouveau mot de passe.
c Vérifiez votre nouveau mot de passe.
d Appuyez sur le bouton Menu pour confirmer.
REMARQUE : Le mot de passe actuel peut
être changé uniquement si le paramètre Mot
de passe est défini à Off.
Menu Langue
Appuyez sur le bouton
ou
du panneau
de contrôle ou sur le bouton S ou T de la
télécommande pour sélectionner la langue
d’affichage de l’OSD.
Appuyez sur le bouton
du panneau
de contrôle ou sur le bouton Menu de
la télécommande pour confirmer la
langue sélectionnée.
Utilisation du projecteur
25
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Menu Mire réglage
Appuyez sur le bouton
du panneau
de contrôle ou sur le bouton Menu de la
télécommande pour afficher un graphique
Mire réglage. Utilisez cette fonctionnalité pour
régler la mise au point de l’image projetée.
Utilisez le bouton
ou
du panneau de
contrôle ou le bouton W ou X de la
télécommande pour sortir de ce mode.
Menu Réinit. d’Usine (Réinitialisation des paramètres d’usine)
Sélectionnez Oui pour rétablir les réglages
d’usine par défaut du projecteur. La
réinitialisation affecte les paramètres Image
d’ordinateur et Image vidéo.
26
Utilisation du projecteur
ZZ564`Gsfodi
4
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur, reportez-vous aux
conseils de dépannage suivants. Si le problème persiste, contactez Dell.
Pour plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».
Problème
Solution possible
Aucune image ne
s’affiche à l’écran.
• Vérifiez que vous avez retiré le bouchon
d’objectif et que le projecteur est allumé.
• Vérifiez que le port graphique externe est activé.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
appuyez sur
. Pour les autres ordinateurs,
consultez leur documentation respective.
REMARQUE : Patientez pendant que le
projecteur recherche la source.
• Vérifiez que tous les câbles sont correctement
connectés : Reportez-vous à la section
« Connexion du projecteur » page 7.
• Vérifiez que les broches des connecteurs ne sont
ni pliées, ni cassées.
• Vérifiez que la lampe est correctement installée
(reportez-vous à la section « Remplacement de
la lampe » page 31).
Dépannage
27
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Problème (suite)
L’image s’affiche
partiellement,
incorrectement ou défile
en permanence.
Solution possible (suite)
1 Appuyez sur le bouton Resync de la
télécommande ou du panneau de contrôle.
2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
réglez la résolution de l’ordinateur sur
XGA (1024 x 768) :
a Cliquez avec le bouton droit de la souris
sur une partie inutilisée de votre bureau
Windows, cliquez sur Propriétés, puis
sélectionnez l’onglet Paramètres.
b Vérifiez que le paramètre sélectionné
est 1024 x 768 pixels pour le port du
moniteur externe.
c Appuyez sur
.
Si vous ne parvenez pas à modifier la résolution
ou si votre moniteur se fige, redémarrez tout
l’équipement et le projecteur.
Si vous n’utilisez pas de portable Dell, reportezvous à la documentation correspondante.
L’écran n’affiche pas
votre présentation.
Si vous utilisez un ordinateur portable Dell,
appuyez sur
.
L’image est instable
ou scintille.
Réglez le suivi sous l’onglet Image d’ordinateur
de l’OSD.
Une barre verticale
scintillante s’affiche
sur l’image.
Réglez la fréquence sous l’onglet
Image d’ordinateur de l’OSD.
La couleur de l’image
n’est pas correcte.
• Si le signal de sortie de votre carte vidéo est vert
et que vous souhaitez afficher en VGA avec un
signal 60 Hz, accédez à l’OSD, sélectionnez
Gestion, Type de signal, puis RGB.
28
Dépannage
ZZ564`Gsfodi
Problème (suite)
L’image n’est pas au point.
Solution possible (suite)
1 Réglez la bague de mise au point située sur
l’objectif du projecteur.
2 Vérifiez que l’écran de projection est situé à
bonne distance du projecteur (entre 1 mètre
et 10 mètres).
L’image est étirée lors de la
lecture d’un DVD en 16:9.
Le projecteur détecte automatiquement les DVD
16:9 et ajuste le format de l’image en plein écran
avec le paramètre par défaut 4:3 (format Letter
Box) Si l’image est toujours étirée, réglez le
format de l’image comme suit :
• Si vous lisez un DVD 16:9, sélectionnez le
format d’image 4:3 sur votre lecteur DVD
(s’il prend cette fonction en charge).
• Si vous ne pouvez pas sélectionner le format
d’image 4:3 sur votre lecteur DVD, sélectionnezle dans le menu Toute image de l’OSD.
L’image est inversée.
Sélectionnez Gestion dans l’OSD et réglez le
mode de projection.
La lampe est brûlée ou
émet des crépitements.
Lorsque la lampe arrive en fin de vie, elle peut
brûler et émettre des crépitements. Si cela se
produit, le projecteur ne se rallume pas et affiche
le message Lampe défectueuse sur l’écran
LCD jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe.
Pour remplacer la lampe, reportez-vous à la
section « Remplacement de la lampe » page 31.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement ou de
manière très limitée.
Les piles sont peut-être déchargées. Dans ce cas,
remplacez-les par deux piles AAA neuves.
Dépannage
29
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Problème (suite)
Solution possible (suite)
La fenêtre d’affichage
Essayez les procédures suivantes :
de l’OSD n’apparaît pas
1 Appuyez sur le bouton Menu de la télécommande
à l’écran lorsque vous
ou du panneau de contrôle pendant 15 secondes
appuyez sur le bouton
de sorte que la fenêtre de l’OSD s’affiche.
Menu de la télécommande
2 Sélectionnez Gestion dans l’OSD.
ou du panneau de contrôle.
3 Définissez l’option Verrouillage OSD à Off.
Informations des voyants LAMP et TEMP
Le témoin LAMP est
orange et fixe.
Lorsque le témoin Lamp est orange et fixe,
remplacez la lampe.
Le témoin TEMP est
orange et fixe.
Le projecteur a subi une surchauffe. L’écran
s’éteint automatiquement. Rallumez l’écran une
fois que le projecteur a refroidi. Si le problème
persiste, contactez Dell.
Le témoin TEMP est
orange clignotant.
Un ventilateur du projecteur a subi une
défaillance et le projecteur s’éteint
automatiquement. Si le problème persiste,
contactez Dell.
30
Dépannage
ZZ564`Gsfodi
Remplacement de la lampe
Remplacez la lampe lorsque le message « La lampe approche la fin de sa durée de
vie en fonctionnement en pleine puissance. Remplacement conseillé ! » s’affiche à
l’écran. Si le problème persiste une fois la lampe remplacée, contactez Dell. Pour
plus d’informations, consultez la section « Contacter Dell ».
PRÉCAUTION : La lampe peut chauffer considérablement pendant
l’utilisation. Ne tentez pas de la remplacer tant que le projecteur n’a
pas refroidi pendant au moins 30 minutes.
1 Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
2 Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3 Desserrez les deux vis de fixation du couvercle de la lampe et retirez le couvercle.
PRÉCAUTION : Si la lampe s’est cassée, faites attention de ne pas vous
blesser avec les débris de verre. Retirez tous les débris du projecteur et
mettez-les au rebut conformément à la législation locale, fédérale ou de l’état.
Consultez le site Dell à l’adresse www.dell.com/hg pour plus d’informations.
4 Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.
PRÉCAUTION : Évitez de toucher
l’ampoule ou le verre de la lampe. Les
lampes du projecteur sont très fragiles et
risquent de se casser si vous les touchez.
5 Retirez la lampe en la tenant par sa
poignée métallique.
REMARQUE : Dell peut exiger que les
lampes remplacées pendant la période
de garantie lui soient retournées.
6 Mettez la lampe neuve.
7 Resserez les deux vis de fixation de la lampe.
8 Remettez le couvercle de la lampe en place
et resserrez les deux vis du couvercle.
9 Réinitialisez la durée de vie de la lampe en
sélectionnant Oui pour l’icône de
réinitialisation de la lampe dans l’onglet Gestion de l’ODS
(voir le menu Gestion dans le manuel du propriétaire).
PRÉCAUTION : LA OU LES LAMPES SITUÉES À L’INTÉRIEUR DU PRODUIT
CONTIENNENT DU MERCURE ET DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT
CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION LOCALE, FÉDÉRALE OU DE L’ÉTAT. POUR
PLUS D’INFORMATIONS, CONTACTEZ L’ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE À
L’ADRESSE WWW.EIAE.ORG. POUR DES INFORMATIONS SPÉCIFIQUES À LA MISE
AU REBUT DES LAMPES, CONSULTEZ LE SITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Dépannage
31
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
32
Dépannage
ZZ564`Gsfodi
5
Caractéristiques
5
Modulateur de lumière
Technologie DLP™ DDR
(dispositif micromiroir numérique à double
vitesse de transfert) monopuce
Luminosité
2000 Lumens ANSI (max)
Taux de contraste
2100:1 typique (Full On/Full Off)
Uniformité
80 % typique (norme japonaise - JBMA)
Lampe
Lampe UHP de 200 watts remplaçable par
l’utilisateur (durée de vie : 2 500 heures ou
3 000 heures en mode éco)
Nombre de pixels
800 x 600 (SVGA)
Couleurs d’affichage
16,7 millions de couleurs
Fréquence d’échantillonnage
des couleurs
100~127,5 Hz (2X)
Objectif de projection
F/2.4-2.58, f=19~21.9 mm avec zoom
manuel 1.15x
Taille de l’écran de projection
72,5 cm à 7,30 m environ
(28,57 à 285,7 pouces) (diagonale)
Distance de projection
1 m à 10 m
Compatibilité vidéo
Compatibilité NTSC, NTSC 4.43, PAL,
PAL-M, PAL-N, SECAM et HDTV
(1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Prise en charge de la vidéo composite,
de la vidéo composant et de S-Vidéo
Fréquence horizontale
31 kHz - 79 kHz (analogique)
Fréquence verticale
50 kHz - 85 kHz (analogique)
Alimentation
Universelle 100-240 V CA 50-60 Hz
avec entrée PFC
Caractéristiques
33
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Consommation électrique
250 Watts à pleine puissance (typique),
200 Watts en mode éco
Audio
1 haut-parleur de 2 Watts efficaces
Bruit généré
36 dB(A) à pleine puissance,
33 dB(A) en mode éco
Poids
2,24 kg
Dimensions (L x H x P)
Externe 251 x 101 x 213 ± 1mm
(9.9 x 3.96 x 8.4 ± 004 pouces)
Conditions d’utilisation
Température de fonctionnement :
5oC–35oC (41oF–95oF)
Humidité : 80 % maximum
Température de stockage : –20oC à 60oC
(–4oF à 140oF)
Humidité : 80 % maximum
Réglementations
FCC, CE, VCCI, UL, cUL,
Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST,
CCC, Safety Mark, NOM, SABS, PSE-Circle, EK
Connecteurs d’E/S
Alimentation : Prise d’alimentation CA
Entrée ordinateur : une entrée D-sub pour
analogique/composant, signaux d’entrée HDTV
Sortie ordinateur : Une sortie D-sub 15 broches
Entrées vidéo : Une vidéo composite RCA
et une S-vidéo
Entrée USB : Un connecteur USB
Entrées audio : Une prise téléphonique
(diamètre 3,5 mm)
Une RS232 mini-DIN pour la télécommande
filaire du projecteur sur le PC
34
Caractéristiques
ZZ564`Gsfodi
Assignation des broches RS232
Protocole RS232
•
Paramètres de communication
Paramètres de connexion
Valeur
Débit en bauds :
19200
Bits de données :
8
Parité
None
(Aucune)
Bits d’arrêt
1
•
Syntaxe des commandes de contrôle (du PC au projecteur)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
•
Exemple : Mise en marche du projecteur
Entrez le code suivant : 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11
0x11 0x01 0x00 0x01
REMARQUE : Envoyez l’octet de poids faible d’abord.
Caractéristiques
35
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
•
Liste des commandes de contrôle
Liste des
Code
Charge
CRC16
commandes d’adresse utile
pour tout
de contrôle (OCTETS) (MOTS) le paquet
(MOTS)
0xefbe
36
0x10
0x0005
Caractéristiques
0xffc6
0xbfc7
0x7e07
0x3fc5
0xfe05
0xbe04
0x7fc4
0x3fc0
0xfe00
0xbe01
0xffc3
0x7e02
0x3fca
0x7fcb
0x3e09
0x7e08
MsG ID Taille
Code de
Description de
(MOTS) MsG
commande la commande
(MOTS) (OCTETS)
0x1111
0x0001
0x01
0x02
0x03
0x04
0x05
0x06
0x07
0x08
0x09
0x0a
0x0d
0x0f
0x10
0x13
0x14
0x17
0x3e0c
0xffcc
0x18
0x19
0xbfcd
0x1a
0x7e0d
0x1b
Mise sous tension
Menu
Haut
Bas
Gauche
Droite
Resync
Source
Volume+
VolumeMuet
Masquer
Mode vidéo
C. trapézoïdale Plus
C. trapézoïdale Moins
Format de l’image
(4:3/16:9)
Arrêt
Source-VGA
0xbe1f
0x22
Source-VGA YPbPr
(480p/576p/
720p/1080i)
Source-VGA YCbCr
(480i/576i)
Source-S-Video
0x7fdf
0x23
Source-Composite
0xbfd9
0x2a
Mode ECO On
0x7e19
0x2b
Mode ECO Off
0x3fdb
0x2c
Source Auto On
0xfe1b
0x2d
Source Auto Off
0xbe1a
0x2e
Réinit. d’Usine
0x7fda
0x2f
Heure Lampe
0x3e12
0x30
Version du logiciel
0x7e46
0xff
État du système
ZZ564`Gsfodi
Modes compatibles
Mode
Résolution
(ANALOGIQUE)
Fréquence V (Hz)
Fréquence H (KHz)
VGA
640x350
70
31,5
VGA
640x350
85
37,9
VGA
640x400
85
37,9
VGA
640x480
60
31,5
VGA
640x480
72
37,9
VGA
640x480
75
37,5
VGA
640x480
85
43,3
VGA
720x400
70
31,5
VGA
720x400
85
37,9
SVGA
800x600
56
35,2
SVGA
800x600
60
37,9
SVGA
800x600
72
48,1
SVGA
800x600
75
46,9
SVGA
800x600
85
53,7
XGA
1024x768
43,4
35,5
XGA
1024x768
60
48,4
XGA
1024x768
70
56,5
XGA
1024x768
75
60
XGA
1024x768
85
68,7
SXGA
1280x1024
60
63,98
SXGA+
1400x1050
60
63,98
MAC LC13"
640x480
66,66
34,98
MAC II 13"
640x480
66,68
35
MAC 16"
832x624
74,55
49,725
MAC 19"
1024x768
75
60,24
MAC
1152x870
75,06
68,68
MAC G4
640x480
60
31,35
MAC G4
640x480
120
68,03
IMac DV
640x480
117
60
IMac DV
800x600
95
60
IMac DV
1024x768
75
60
IMac DV
1152x870
75
68,49
IMac DV
1280x960
75
75
Caractéristiques
37
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
38
Caractéristiques
ZZ564`Gsfodi
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell par Internet et par téléphone :
•
Pour bénéficier du support technique via Internet, accédez au site
support.dell.com.
•
Pour bénéficier du support technique international via Internet,
utilisez le menu Choisissez un pays/une région affiché en bas de la
page ou reportez-vous aux adresses Web répertoriées dans le tableau
suivant.
•
Pour bénéficier du support technique par courrier électronique,
reportez-vous aux adresses électroniques répertoriées dans le tableau
suivant.
REMARQUE : les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le
pays pour lequel ils sont mentionnés.
REMARQUE : dans certains pays, un support technique spécifique a été mis
en place pour les ordinateurs Dell™ XPS™. Dans ce cas, un numéro de
téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez
aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes XPS, vous pouvez
contacter le service technique Dell. Votre appel sera réacheminé vers le
service compétent.
•
Pour bénéficier du support technique par téléphone, utilisez les
numéros de téléphone et indicatifs répertoriés dans le tableau suivant.
Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser,
contactez un standardiste local ou international.
REMARQUE : les coordonnées indiquées étaient correctes au moment de
l'impression de ce document, mais peuvent avoir été modifiées.
Contacter Dell
39
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Anguilla
Support en ligne
Antigua et Barbuda
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/ai
Adresse électronique
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
numéro vert : 800-335-0031
Support en ligne
www.dell.com.ag
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
1-800-805-5924
Aomen
Support technique
numéro vert : 0800-105
Indicatif du pays :
853
Service client (Xiamen,
Chine)
34 160 910
Ventes aux particuliers
(Xiamen, China)
29 693 115
40
Contacter Dell
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Argentine (Buenos
Aires)
Support en ligne
Indicatif d'accès
international : 00
E-mail (ordinateurs de
bureau et portables)
E-mail (serveurs et
Indicatif du pays : 54 produits de stockage
®
Indicatif de la ville : EMC )
11
www.dell.com.ar
la-techsupport@dell.com
la_enterprise@dell.com
Service clientèle
numéro vert : 0-800-444-0730
Support technique –
Dell PowerApp™, Dell
PowerEdge™, Dell
PowerConnect™ et Dell
PowerVault™
numéro vert : 0-800-222-0154
Services de support
technique
numéro vert : 0-800-444-0724
Ventes
Aruba
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Support en ligne
0-810-444-3355
www.dell.com.aw
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
numéro vert : 800-1578
Contacter Dell
41
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Australie (Sydney)
Support en ligne
support.ap.dell.com
Indicatif d'accès
international : 0011
Support technique
support.ap.dell.com/contactus
Indicatif du pays : 61 Support technique pour
Indicatif de la ville : 2 les systèmes XPS
uniquement
numéro vert : 1300 790 877
Domicile et siège social
numéro vert : 1300-655-533
Moyennes et grandes
entreprises
numéro vert : 1800-633-559
Petites entreprises,
éducation,
gouvernement local
numéro vert : 1800-060-889
Service clientèle
numéro vert : 1300-662-196
42
Contacter Dell
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Autriche (Vienne)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 900
tech_support_central_europe
@dell.com
Indicatif du pays : 43 Support technique pour
Indicatif de la ville : 1 les systèmes XPS
uniquement
08 20 24 05 30 81
Ventes au grand public et
aux PME/PMI
08 20 24 05 30 00
Fax pour le grand public
et aux PME/PMI
08 20 24 05 30 49
Service clientèle auprès
du grand public et des
PME/PMI
08 20 24 05 30 14
Support technique pour
le grand public et les
PME/PMI
08 20 24 05 30 17
Service clientèle auprès
des comptes
privilégiés/des grandes
entreprises
08 20 24 05 30 16
Support auprès des
comptes privilégiés/des
grandes entreprises
08 20 24 05 30 17
Standard
08 20 24 05 30 00
Bahamas
Support en ligne
www.dell.com/bs
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
numéro vert : 1-866-874-3038
Contacter Dell
43
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
La Barbade
Support en ligne
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/bb
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Belgique (Bruxelles) Support en ligne
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour
les systèmes XPS
Indicatif du pays : 32 uniquement
Indicatif de la ville : 2 Support général
support.euro.dell.com
02 481 92 96
02 481 92 88
Support technique
général par fax
02 481 92 95
Service clientèle
02 713 15 65
Ventes aux grandes
entreprises
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Standard
Bermudes
1-800-534-3142
Support en ligne
02 481 91 00
www.dell.com/bm
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Bolivie
Support en ligne
1-877-890-0751
www.dell.com/bo
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
44
Contacter Dell
numéro vert : 800-10-0238
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Brésil
Support en ligne
Indicatif d'accès
international : 00
www.dell.com/br
BR_TechSupport@dell.com
Service clientèle et
Indicatif du pays : 55 support technique
Indicatif de la ville :
51
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
0800 970 3355
Support technique par
fax
51 2104 5470
Télécopie du service
clientèle
51 2104 5480
Ventes
0800 970 3390
Îles vierges
britanniques
Support technique,
service clientèle et
ventes
numéro vert : 1-866-278-6820
Brunei
Support technique
(Penang, Malaisie)
604 633 4966
Service clientèle
(Penang, Malaisie)
604 633 3101
ou numéro vert : 801 1012
Ventes aux particuliers
(Penang, Malaisie)
ou numéro vert : 801 1012
Indicatif du pays :
673
604 633 3101
Contacter Dell
45
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Canada (North York, État des commandes en
Ontario)
ligne
www.dell.ca/ostatus
Indicatif d'accès
international : 011
support.ca.dell.com
Support en ligne
AutoTech (support
technique automatisé
Matériel et Garantie)
numéro vert : 1-800-247-9362
Service clientèle
Domicile et siège social
numéro vert : 1-800-847-4096
Petites entreprises
numéro vert : 1-800-906-3355
Moyennes et grandes
entreprises,
gouvernement,
éducation
numéro vert : 1-800-387-5757
Support téléphonique
pour la garantie du
matériel
Systèmes XPS
uniquement
numéro vert : 1-866-398-8977
Ordinateurs (activités à
domicile et bureau
domestique)
numéro vert : 1-800-847-4096
Ordinateurs pour les
petites/moyennes/grande
s entreprises,
gouvernement
numéro vert : 1-800-387-5757
Imprimantes,
projecteurs, télévisions,
périphériques de poche,
jukebox numériques et
périphériques sans fil
1-877-335-5767
Ventes
Ventes (domicile et siège
social)
46
Contacter Dell
numéro vert : 1-800-999-3355
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Îles Caïmans
Support en ligne
Chili (Santiago)
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
1-877-262-5415
Support en ligne
www.dell.com/cl
Indicatif du pays : 56
Indicatif de la ville : 2 Ventes et support
clientèle
la-techsupport@dell.com
numéro vert : 1230-020-3397
ou 800-20-1385
Contacter Dell
47
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Chine (Xiamen)
Support en ligne
support.dell.com.cn
Indicatif du pays : 86 E-mail du support
Indicatif de la ville : technique
592
E-mail du service
clientèle
Support technique par
fax
customer_cn@dell.com
592 818 1350
Support technique pour
les systèmes XPS
uniquement
numéro vert : 800 858 0540
Support technique
(Dell™ Dimension™ et
Dell Inspiron™)
numéro vert : 800 858 2969
Support technique (Dell
OptiPlex™, Dell
Latitude™ et Dell
Precision™)
numéro vert : 800 858 0950
Support technique
(serveurs et stockage)
numéro vert : 800 858 0960
Support technique
(projecteurs, assistants
personnels,
commutateurs, routeurs,
etc.)
numéro vert : 800 858 2920
Support technique
(imprimantes)
numéro vert : 800 858 2311
Service clientèle
numéro vert : 800 858 2060
Télécopie du service
clientèle
48
support.dell.com.cn/email
592 818 1308
Grand public et
PME/PMI
numéro vert : 800 858 2222
Division des comptes
privilégiés
numéro vert : 800 858 2557
Contacter Dell
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Colombie
Support en ligne
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/co
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Costa Rica
Support en ligne
01-800-915-4755
www.dell.com/cr
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
République Tchèque Support en ligne
(Prague)
Indicatif d'accès
international : 00
Indicatif du pays :
420
0800-012-0231
support.euro.dell.com
czech_dell@dell.com
Support technique
22537 2727
Service clientèle
22537 2707
Fax
22537 2714
Support technique par
fax
22537 2728
Standard
22537 2711
Contacter Dell
49
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Danemark
(Copenhague)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour
les systèmes XPS
uniquement
Indicatif du pays : 45 Support technique
Dominique
7010 0074
7023 0182
Service clientèle
(relations)
7023 0184
Service clientèle auprès
du grand public et des
PME/PMI
3287 5505
Standard (relations)
3287 1200
Télécopie du standard
(relations)
3287 1201
Standard (petites
entreprises et les
activités professionnelles
à domicile)
3287 5000
Télécopie du standard
(petites entreprises et les
activités professionnelles
à domicile)
3287 5001
Support en ligne
www.dell.com/dm
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
République
dominicaine
Support en ligne
www.dell.com/do
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
50
numéro vert : 1-866-278-6821
Contacter Dell
1-800-156-1588
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Équateur
Support en ligne
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/ec
la-techsupport@dell.com
Salvador
Support technique,
service clientèle, ventes
(appel depuis Quito)
numéro vert : 999-119-877-6553355
Support technique,
service clientèle, ventes
(appel depuis
Guayaquil)
numéro vert : 1800-999-119877-655-3355
Support en ligne
www.dell.com/sv
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Finlande (Helsinki)
Indicatif d'accès
international : 990
Indicatif du pays :
358
Indicatif de la ville : 9
Support en ligne
800-6132
support.euro.dell.com
fi_support@dell.com
Support technique
0207 533 555
Service clientèle
0207 533 538
Standard
0207 533 533
Fax
0207 533 530
Ventes, moins de
500 employés
0207 533 540
Ventes, plus de
500 employés
0207 533 533
Contacter Dell
51
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
France (Paris,
Montpellier)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour
les systèmes XPS
uniquement
0825 387 129
Indicatif du pays : 33 Grand public et
Indicatif de la ville : PME/PMI
(1) (4)
Support technique
0825 387 270
Service clientèle
0825 823 833
Standard
0825 004 700
Standard (appels
extérieurs à la France)
04 99 75 40 00
Ventes
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Télécopieur (appels
extérieurs à la France)
04 99 75 40 01
Grandes entreprises
52
Support technique
0825 004 719
Service clientèle
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Contacter Dell
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Allemagne
(Francfort)
Support en ligne
support.euro.dell.com
tech_support_central_europe
@dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour
Indicatif du pays : 49 les systèmes XPS
Indicatif de la ville : uniquement
69
069 9792 7222
Support technique
069 9792-7200
Service clientèle auprès
du grand public et des
PME/PMI
0180-5-224400
Service clientèle pour le
segment global
069 9792-7320
Service clientèle
comptes privilégiés
069 9792-7320
Service clientèle grands
comptes
069 9792-7320
Service clientèle pour les
comptes publics
069 9792-7320
Standard
069 9792-7000
Grèce
Support en ligne
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique
00800-44 14 95 18
Support technique Gold
00800-44 14 00 83
Indicatif du pays : 30 Standard
support.euro.dell.com
2108129810
Standard – Service Gold
2108129811
Ventes
2108129800
Fax
2108129812
Contacter Dell
53
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Grenade
Support en ligne
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/gd
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Guatemala
Support en ligne
numéro vert : 1-866-540-3355
www.dell.com/gt
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Guyane
Support en ligne
Support technique,
service clientèle et
ventes
54
Contacter Dell
1-800-999-0136
la-techsupport@dell.com
numéro vert : 1-877-270-4609
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Hong Kong
Support en ligne
support.ap.dell.com
Indicatif d'accès
international : 001
Indicatif du pays :
852
support.dell.com.cn/email
Support technique pour
les systèmes XPS
uniquement
00852-3416 6923
Support technique
(Dimension et Inspiron)
00852-2969 3188
Support technique
(OptiPlex, Latitude et
Dell Precision)
00852-2969 3191
Support technique
(serveurs et stockage)
00852-2969 3196
Support technique
(projecteurs, assistants
personnels,
commutateurs, routeurs,
etc.)
00852-3416 0906
Service clientèle
00852-3416 0910
Comptes grandes
entreprises
00852-3416 0907
Programmes comptes
internationaux
00852-3416 0908
Division moyennes
entreprises
00852-3416 0912
Division petites
entreprises et activités
professionnelles à
domicile
00852-2969 3105
Contacter Dell
55
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Inde
Support en ligne
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
support.ap.dell.com
Support technique
(ordinateurs portables et
de bureau)
E-mail du support
technique (ordinateurs
de bureau)
india_support_desktop@dell.c
om
E-mail du support
technique (ordinateurs
portables)
india_support_notebook@dell
.com
Numéros de téléphone
080-25068032 ou 080-25068034
ou code STD de votre ville +
60003355
ou numéro vert : 1-800-4258045
Support technique
(serveurs)
E-mail
india_support_Server@dell.co
m
Numéros de téléphone
080-25068032 ou 080-25068034
ou code STD de votre ville +
60003355
ou numéro vert : 1800 425 8045
Support technique Gold
uniquement
E-mail
Numéros de téléphone
Support technique pour
systèmes XPS
uniquement
56
Contacter Dell
eec_ap@dell.com
080-25068033
ou code STD de votre ville +
60003355
ou numéro vert : 1-800-4259045
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Irlande
(Cherrywood)
Support en ligne
support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique
Indicatif du pays :
353
Systèmes XPS
uniquement
1850 200 722
Indicatif de la ville : 1 Ordinateurs
professionnels
1850 543 543
Ordinateurs grand public
1850 543 543
Support technique à
domicile
1850 200 889
Ventes
À domicile
1850 333 200
Petites entreprises
1850 664 656
Moyennes entreprises
1850 200 646
Grandes entreprises
E-mail du service Ventes
1850 200 646
Dell_IRL_Outlet@dell.com
Service clientèle
Grand public et
PME/PMI
Entreprises (plus de
200 salariés)
01 204 4014
1850 200 982
Général
Ventes/Télécopieur
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Service clientèle pour le
Royaume-Uni (interne
au Royaume-Uni
uniquement)
0870 906 0010
Contacter Dell
57
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Italie (Milan)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Grand public et
PME/PMI
Indicatif du pays : 39 Support technique
Indicatif de la ville :
02
02 577 826 90
Service clientèle
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Grandes entreprises
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Standard
Jamaïque
Support en ligne
Support technique,
service clientèle, ventes
(appel à partir de la
Jamaïque uniquement)
58
Contacter Dell
02 577 821
la-techsupport@dell.com
1-800-440-9205
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Japon (Kawasaki)
Support en ligne
support.jp.dell.com
Support technique pour
les systèmes XPS
Indicatif du pays : 81 uniquement
Indicatif de la ville : Support technique à
l'extérieur du Japon
44
(systèmes XPS
uniquement)
numéro vert : 0120-937-786
Support technique
(Dimension et Inspiron)
numéro vert : 0120-198-226
Support technique à
l'extérieur du Japon
(Dimension et Inspiron)
81-44-520-1435
Support technique (Dell
Precision, OptiPlex et
Latitude)
numéro vert : 0120-198-433
Support technique à
l'extérieur du Japon
(Dell Precision, OptiPlex
et Latitude)
81-44-556-3894
Support technique (Dell
PowerApp, Dell
PowerEdge, Dell
PowerConnect et Dell
PowerVault)
numéro vert : 0120-198-498
Support technique à
l'extérieur du Japon
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et
PowerVault)
81-44-556-4162
Indicatif d'accès
international : 001
Support technique
(projecteurs, assistants
personnels, imprimantes,
routeurs)
81-44-520-1235
numéro vert : 0120-981-690
Contacter Dell
59
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Corée (Séoul)
Support en ligne
support.ap.dell.com
Indicatif d'accès
international : 001
Support technique pour
les systèmes XPS
Indicatif du pays : 82 uniquement
Indicatif de la ville : 2 Support technique,
service clientèle
numéro vert : 080-200-3801
Ventes
numéro vert : 080-200-3600
Standard
60
numéro vert : 080-200-3800
Support technique
(Dimension, PDA,
composants
électroniques et
accessoires)
Fax
Amérique Latine
numéro vert : 080-999-0283
2194-6202
2194-6000
Support technique
clientèle (Austin, Texas,
États-Unis)
512 728-4093
Service clientèle (Austin,
Texas, États-Unis)
512 728-3619
Fax (support technique
et service clientèle)
(Austin, Texas,
États-Unis)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas,
États-Unis)
512 728-4397
Télécopie des ventes
(Austin, Texas,
États-Unis)
512 728-4600
Contacter Dell
ou 512 728-3772
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Luxembourg
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Indicatif du pays :
352
Support
Ventes au grand public et
aux PME/PMI
Ventes aux grandes
entreprises
Service clientèle
Fax
Malaisie (Penang)
Support en ligne
342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
support.ap.dell.com
Support technique pour
les systèmes XPS
Indicatif du pays : 60 uniquement
Indicatif de la ville : 4 Support technique (Dell
Precision, OptiPlex et
Latitude)
numéro vert : 1 800 885 784
Support technique
(Dimension, Inspiron,
Electronics, Accessories)
numéro vert : 1 800 881 306
Support technique
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et
PowerVault)
numéro vert : 1800 881 386
Service clientèle
numéro vert : 1800 881 386
(option 6)
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1 800 888 202
Ventes aux grandes
entreprises
numéro vert : 1 800 888 213
Indicatif d'accès
international : 00
numéro vert : 1 800 880 193
Contacter Dell
61
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Mexique
Support en ligne
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/mx
la-techsupport@dell.com
Indicatif du pays : 52 Ventes
001-866-563-4425
50-81-8800
ou 001-800-888-3355
Service clientèle
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ou 001-800-888-3355
ou 001-866-851-1754
Montserrat
Support en ligne
Support technique,
service clientèle et
ventes
Antilles
néerlandaises
62
Support en ligne
Support technique,
service clientèle et
ventes
Contacter Dell
la-techsupport@dell.com
numéro vert : 1-866-278-6822
la-techsupport@dell.com
001-800-882-1519
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Pays-Bas
(Amsterdam)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour
les systèmes XPS
uniquement
Indicatif du pays : 31 Support technique
Indicatif de la ville :
20
Nouvelle-Zélande
020 674 45 94
020 674 45 00
Support technique par
fax
020 674 47 66
Service clientèle auprès
du grand public et des
PME/PMI
020 674 42 00
Service clientèle
(relations)
020 674 4325
Ventes au grand public et
aux PME/PMI
020 674 55 00
Ventes relationnelles
020 674 50 00
Ventes par fax au grand
public et aux PME/PMI
020 674 47 75
Ventes relationnelles par
fax
020 674 47 50
Standard
020 674 50 00
Standard par fax
020 674 47 50
Support en ligne
support.ap.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
support.ap.dell.com/contactus
Support technique pour
Indicatif du pays : 64 les systèmes XPS
uniquement
Support technique,
service clientèle et
ventes
numéro vert : 0800 335 540
0800 441 567
Contacter Dell
63
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Nicaragua
Support en ligne
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/ni
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Norvège (Lysaker)
Support en ligne
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour
les systèmes XPS
Indicatif du pays : 47 uniquement
Support technique
Panama
001-800-220-1377
support.euro.dell.com
815 35 043
671 16882
Service clientèle
(relations)
671 17575
Service clientèle auprès
du grand public et des
PME/PMI
23162298
Standard
671 16800
Standard par fax
671 16865
Support en ligne
www.dell.com/pa
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Pérou
Support en ligne
011-800-507-1264
www.dell.com/pe
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
64
Contacter Dell
0800-50-669
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Pologne (Varsovie)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 011
pl_support_tech@dell.com
Téléphone du service
Indicatif du pays : 48 clientèle
Indicatif de la ville :
22
Service clientèle
57 95 999
Ventes
57 95 999
Télécopie du service
clientèle
57 95 806
Télécopie de la réception
57 95 998
Standard
Portugal
Support en ligne
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique
Indicatif du pays :
351
Service clientèle
Ventes
Fax
Porto Rico
57 95 700
Support en ligne
57 95 999
support.euro.dell.com
707200149
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
21 424 01 12
www.dell.com/pr
la-techsupport@dell.com
Support technique
numéro vert : 1-866-390-4695
ou 1-866-851-1760
Service clientèle et
ventes
Saint-Kitts-et-Nevis
Support en ligne
1-877-537-3355
www.dell.com/kn
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
numéro vert : 1-866-540-3355
Contacter Dell
65
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Ste Lucie
Support en ligne
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/lc
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Saint-Vincent-et-les- Support en ligne
Grenadines
Support technique,
service clientèle et
ventes
66
Contacter Dell
numéro vert : 1-866-464-4352
www.dell.com/vc
la-techsupport@dell.com
numéro vert : 1-866-464-4353
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
REMARQUE : les
numéros de téléphone
indiqués dans cette
Indicatif d'accès
section doivent être
international : 005
utilisés uniquement à
Indicatif du pays : 65 Singapour et en Malaisie.
Singapour
(Singapour)
Support en ligne
support.ap.dell.com
Support technique pour
les systèmes XPS
uniquement
numéro vert : 1800 394 7464
Support technique
(Dimension, Inspiron,
Electronics, Accessories)
numéro vert : 1 800 394 7430
Support technique
(OptiPlex, Latitude et
Dell Precision)
numéro vert : 1 800 394 7488
Support technique
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et
PowerVault)
numéro vert : 1 800 394 7478
Service clientèle
numéro vert : 1 800 394 7430
(option 6)
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1 800 394 7412
Ventes aux grandes
entreprises
numéro vert : 1 800 394 7419
Contacter Dell
67
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Slovaquie (Prague)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique
Indicatif du pays :
421
czech_dell@dell.com
Service clientèle
02 5441 5727
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Support technique par
fax
02 5441 8328
Standard (ventes)
02 5441 7585
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Support en ligne
Indicatif d'accès
international :
File d'appel Gold
011 709 7713
Support technique
011 709 7710
Service clientèle
011 709 7707
Ventes
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Standard
011 709 7700
09/091
Indicatif du pays : 27
Indicatif de la ville :
11
dell_za_support@dell.com
Pays du Pacifique et Support technique,
du Sud-Est de l'Asie service clientèle et
ventes (Penang,
Malaisie)
68
support.euro.dell.com
Contacter Dell
604 633 4810
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Espagne (Madrid)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Grand public et
PME/PMI
Indicatif du pays : 34 Support technique
Indicatif de la ville :
91
902 100 130
Service clientèle
902 118 540
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Fax
902 118 539
Grandes entreprises
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 115 236
Standard
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Contacter Dell
69
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Suède (Upplands
Vasby)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour
les systèmes XPS
uniquement
77 134 03 40
Indicatif du pays : 46 Support technique
08 590 05 199
Indicatif de la ville : 8 Service clientèle
(relations)
08 590 05 642
70
Service clientèle auprès
du grand public et des
PME/PMI
08 587 70 527
Support du programme
d'achats pour employés
(EPP, Employee
Purchase Program)
020 140 14 44
Support technique par
fax
08 590 05 594
Ventes
08 587 705 81
Contacter Dell
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Suisse (Genève)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Tech_support_central_Europe
@dell.com
Indicatif du pays : 41 Support technique pour
Indicatif de la ville : les systèmes XPS
uniquement
22
0848 338 857
Support technique
(grand public et
PME/PMI)
0844 811 411
Support technique
(grandes entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (grand
public et PME/PMI)
0848 802 202
Service clientèle
(entreprises)
0848 821 721
Principal
0848 335 599
Fax
022 799 01 90
Ventes
022 799 01 01
Contacter Dell
71
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Taïwan
Support en ligne
support.ap.dell.com
Indicatif d'accès
international : 002
Indicatif du pays :
886
Thaïlande
support.dell.com.cn/email
Support technique pour
les systèmes XPS
uniquement
numéro vert : 0080 186 3085
Support technique
(OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension,
composants
électroniques et
accessoires)
numéro vert : 0080 186 1011
Support technique
(serveurs et stockage)
numéro vert : 0080 160 1256
Service clientèle
numéro vert : 0080 160 1250
(option 5)
Ventes aux particuliers
numéro vert : 0080 165 1228
Ventes aux grandes
entreprises
numéro vert : 0080 165 1227
Support en ligne
Indicatif d'accès
international : 001
Support technique
(OptiPlex, Latitude et
Indicatif du pays : 66 Dell Precision)
Support technique
(PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et
PowerVault)
72
support.ap.dell.com
numéro vert : 1800 0060 07
numéro vert : 1800 0600 09
Service clientèle
numéro vert : 1800 006 007
(option 7)
Ventes aux grandes
entreprises
numéro vert : 1800 006 009
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1800 006 006
Contacter Dell
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Trinité-et-Tobago
Support en ligne
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/tt
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Îles Turks et Caicos
Support en ligne
numéro vert : 1-888-799-5908
www.dell.com/tc
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
numéro vert : 1-877-441-4735
Contacter Dell
73
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Royaume-Uni
(Bracknell)
Support en ligne
support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Service clientèle en ligne
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp
dell_direct_support@dell.com
Indicatif du pays : 44 Ventes
Indicatif de la ville : Ventes au grand public et
1344
aux PME/PMI
Ventes aux entreprises et
au secteur public
0870 907 4000
01344 860 456
Service clientèle
Grand public et
PME/PMI
0870 906 0010
Grandes entreprises
01344 373 185
Comptes privilégiés
(de 500 à
5 000 employés)
0870 906 0010
Comptes internationaux
01344 373 186
Comptes
gouvernementaux
centralisés
01344 373 193
Gouvernement local et
éducation
01344 373 199
Santé
01344 373 194
Support technique
Systèmes XPS
uniquement
0870 366 4180
Comptes
entreprises/privilégiés
(plus de 1000 salariés)
0870 908 0500
Autres produits Dell
0870 353 0800
Général
74
Contacter Dell
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Uruguay
Support en ligne
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
www.dell.com/uy
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
numéro vert : 000-413-5982521
Contacter Dell
75
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
États-Unis (Austin,
Texas)
Services Dell pour les
sourds, les
malentendants ou les
personnes ayant des
difficultés d'élocution
Indicatif d'accès
international : 011
Indicatif du pays : 1
Fax
Support technique
76
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
numéro vert : 1-800-727-8320
support.dell.com
XPS
numéro vert : 1-800-232-8544
Domicile et siège social
numéro vert : 1-800-624-9896
AutoTech (ordinateurs
portables et de bureau)
numéro vert : 1-800-247-9362
Petites entreprises
numéro vert : 1-800-456-3355
Moyennes et grandes
entreprises
numéro vert : 1-877-671-3355
État et gouvernement
local
numéro vert : 1-800-981-3355
Gouvernement fédéral
numéro vert : 1-800-727-1100
Santé
numéro vert : 1-800-274-1550
Éducation K-12
numéro vert : 1-888-977-3355
Enseignement supérieur
numéro vert : 1-800-274-7799
Imprimantes,
projecteurs, assistants
personnels et lecteurs
MP3
numéro vert : 1-877-459-7298
Service clientèle
numéro vert : 1-800-624-9897
Système d'état des
commandes automatisé
numéro vert : 1-800-433-9014
Petites entreprises
numéro vert : 1-800-456-3355
Moyennes et grandes
entreprises
numéro vert : 1-877-671-3355
Contacter Dell
ZZ564`Gsfodi
Pays (Ville)
Indicatif d'accès
international Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Type de service
Îles vierges (ÉtatsUnis)
Support en ligne
www.dell.com/vi
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
Venezuela
Indicatifs,
numéros locaux et
numéros verts
Sites Web et adresses
électroniques
Support en ligne
numéro vert : 1-877-702-4360
www.dell.com/ve
la-techsupport@dell.com
Support technique,
service clientèle et
ventes
0800-100-4752
Contacter Dell
77
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
78
Contacter Dell
ZZ564`Gsfodi
Glossaire
Bande passante — Nombre de cycles par seconde (en Hertz) indiquant
la différence entre les fréquences de limitation inférieure et supérieure d’une
bande de fréquences. Désigne également la largeur d’une bande de fréquences.
Compression — Fonction qui supprime des lignes de résolution de l’image pour
l’afficher dans une zone d’affichage donnée.
Correction trapézoïdale — Dispositif qui corrige la distorsion (généralement
un effet de type trapézoïdal) d’une image projetée causée par un angle projecteurécran inadapté.
dB — décibel — Unité utilisée pour exprimer la différence relative de puissance
ou d’intensité, généralement entre deux signaux acoustiques ou électriques,
égale à 10 fois le logarithme commun du rapport entre les deux niveaux.
Diagonale d’écran — Méthode de mesure de la taille d’un écran ou d’une image
projetée. La mesure est effectuée d’un angle à l’angle opposé. Un écran d’une
hauteur de 2,75 m (9 pieds) et d’une largeur de 3,65 m (12 pieds) offre une
diagonale de 4,50 m environ (15 pieds). Ce document part du principe que les
longueurs de diagonales correspondent au format 4:3 traditionnel d’une image
d’ordinateur comme dans l’exemple ci-dessus.
Distance focale — Distance entre la surface d’un objectif et son point de mise
au point.
Distance maximum — Distance à laquelle un projecteur peut être installé par
rapport à un écran pour diffuser une image utilisable (suffisamment lumineuse)
dans une salle totalement sombre.
Distance minimum — Position la plus proche à laquelle un projecteur est en
mesure de projeter une image nette sur un écran.
DLP — Digital Light Processing (traitement numérique de la lumière) —
Technologie d’affichage par réflexion développée par Texas Instruments utilisant
de petits miroirs orientables. La lumière qui traverse un filtre coloré est envoyée
aux miroirs DLP qui combinent les couleurs RVB afin de produire une image
projetée à l’écran (également connus sous le nom de DMD).
DMD — Digital Micro-mirror Device (matrice numérique à micromiroirs) —
Chaque DMD est composée de milliers de miroirs microscopiques inclinables
en alliage aluminium montés sur un support masqué.
79
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
DVI — Digital Visual Interface (interface visuelle numérique) — Définit
l’interface numérique entre les équipements numériques tels que les projecteurs
et les ordinateurs. Pour les équipements prenant en charge l’interface DVI, une
connexion numérique-numérique peut être réalisée pour supprimer la conversion
analogique et offrir ainsi une image parfaite.
Facteur de grossissement — Rapport entre l’image la plus petite et la plus
grande qu’un objectif peut projeter à partir d’un point fixe. Par exemple, un
facteur de grossissement de 1.4.1 signifie qu’une image de 10 pieds (3 mètres) sans
zoom correspond à une image de 14 pieds (4,27 mètres) lorsque le facteur de zoom
maximal est utilisé.
Format d’image — Le format d’image le plus populaire est 4:3 (4 par 3).
Le format vidéo des téléviseurs et ordinateurs anciens est 4:3, ce qui signifie
que la largeur des images correspond à 4/3 de leur hauteur.
Fréquence — Taux de répétition des signaux électriques exprimé en cycles
par seconde. Se mesure en Hz.
Hz — Fréquence d’un signal alterné. Voir Fréquence.
Image inversée — Fonction permettant de basculer l’image à l’horizontal.
Dans un environnement de projection avant normal, le texte, les images, etc.
s’affichent à l’envers. L’image inversée est utilisée pour la rétroprojection.
Lampe au métal halide — Type de lampe utilisé dans de nombreux projecteurs
portables milieu et haut de gamme. Ces lampes ont généralement une « durée
de vie à mi-puissance » de 1 000 à 2 000 heures. Cela signifie qu’elles perdent
lentement de leur intensité (luminosité) à mesure de leur utilisation et qu’arrivées
en milieu de vie, elles sont moitié moins lumineuses que lorsqu’elles sont neuves.
Ces lampes émettent une lumière très chaude, similaire à celle des lampes à
vapeur de mercure utilisées pour les réverbères. Leurs couleurs blanches sont
extrêmement blanches (avec un léger fondu bleu) comparées aux couleurs
blanches des lampes halogènes qui semblent alors très jaunes.
Lumens ANSI — Norme de mesure de la luminosité utilisée pour comparer
les projecteurs.
Luminosité — Quantité de lumière émanant d’un écran, d’un écran de projection
ou d’un équipement de projection. La luminosité du projecteur est mesurée en
ANSI lumens.
NTSC — Norme de diffusion utilisée aux États-Unis pour la diffusion vidéo et
la télédiffusion.
PAL — Norme de diffusion européenne et internationale utilisée pour la diffusion
vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.
80
ZZ564`Gsfodi
Pointeur laser — Petit pointeur en forme de stylo ou de cigare contenant un
petit laser alimenté par une pile capable de projeter un fin faisceau laser de
forte intensité généralement rouge et immédiatement visible à l’écran.
Power Zoom — Objectif de zoom avant-arrière contrôlé par un moteur
généralement réglé à partir du panneau de commande ou de la télécommande
du projecteur.
Rétroéclairé (Rétroéclairage) — Désigne une télécommande ou un panneau
de commande de projecteur dont les boutons et les commandes sont lumineux.
RGB — Red, Green, Blue (Rouge, Vert, Bleu) — Généralement utilisé pour
décrire un moniteur nécessitant des signaux distincts pour chacune de ces
trois couleurs.
SECAM — Norme de diffusion française et internationale utilisée pour la
diffusion vidéo et la télédiffusion. Résolution supérieure à la norme NTSC.
SVGA — Super Video Graphics Array — Résolution de 800 x 600 pixels.
SVGA compressé — Pour projeter une image 800 x 600 sur un projecteur VGA,
le signal 800 x 600 d’origine doit être compressé. Les données affichent toutes les
informations avec seulement 2/3 des pixels (307 000 au lieu de 480 000). L’image
qui en résulte s’affiche au format SVGA mais la qualité d’image s’en trouve
réduite. Si vous utilisez un ordinateur SVGA, la connexion d’un projecteur VGA
à la prise VGA offre de meilleurs résultats.
S-Vidéo — Norme de transmission vidéo utilisant un connecteur mini-DIN à
4 broches pour envoyer les informations vidéo sur deux câbles de signaux appelés
luminance (luminosité, Y) et chrominance (couleur, C). La technologie S-Vidéo
est également désignée par le terme Y/C.
SXGA — Super Ultra Graphics Array — Résolution de 1280 x 1024 pixels.
SXGA compressé — Disponible sur les projecteurs XGA, la compression SXGA
permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1280 x 1024.
Taille d’image maximum — La plus grande image qu’un projecteur peut projeter
dans une salle sombre. Cette taille est généralement limitée par la distance focale
des composants optiques.
Taux de contraste — Intervalle entre les valeurs claires et sombres d’une image ou
rapport entre leurs valeurs minimale et maximale. Deux méthodes sont utilisées
par l’industrie de la projection pour mesurer le taux de contraste :
1 Full On/Full Off — mesure le rapport de luminosité entre une image entièrement
blanche (full on) et une image entièrement noire (full off).
2 ANSI — mesure un échantillon de 16 rectangles blancs et noirs alternés.
La luminosité moyenne des rectangles blancs est divisée par la luminosité
moyenne des rectangles noirs afin de déterminer le taux de contraste ANSI.
81
www.dell.com | support.dell.com
ZZ564`Gsfodi
Le contraste Full On/Full Off correspond toujours à un nombre supérieur au
contraste ANSI pour un même projecteur.
Température de la couleur — Méthode utilisée pour mesurer la blancheur (éclat)
d’une source lumineuse. Les lampes au métal halide ont une température plus
élevée que les lampes halogènes ou à incandescence.
UXGA — Ultra Extended Graphics Array — Résolution de 1600 x 1200 pixels.
VGA — Video Graphics Array — Résolution de 640 x 480 pixels.
Vidéo composant — Méthode permettant de restituer du contenu vidéo de
qualité dans un format intégrant tous les composants de l’image d’origine. Ces
composants sont désignés par les termes de luminance et de chrominance et sont
définis en tant que Y’Pb’Pr’ pour le composant analogique et Y’Cb’Cr pour le
composant numérique. La vidéo composant est disponible sur les lecteurs DVD
et les projecteurs.
Vidéo composite — Signal d’image combiné, incluant les signaux de suppression
de trame horizontaux et verticaux et les signaux de synchronisation.
XGA — Extra Video Graphics Array — Résolution de 1024 x 768 pixels.
XGA compressé — Disponible sur les projecteurs SVGA, la compression XGA
permet de prendre en charge des résolutions pouvant atteindre 1024 x 768.
Zoom — Objectif à focale variable permettant à l’opérateur de zoomer vers l’avant
ou vers l’arrière pour agrandir ou réduire la taille de l’image.
82
ZZ564`Gsfodi
Index
A
Affichage à l’écran, 19
Audio, 22
Gestion, 23
Image d’Ordinateur, 21
Fréquence, 21
Suivi, 21
Image Vidéo, 22
Langue, 25
Toute image, 19
Degamma, 22
Intens Blanc, 22
Assignation des broches RS232
Protocole RS232, 35
Liste des commandes de
contrôle, 36
Paramètres de
communication, 35
Syntaxe des commandes de
contrôle, 35
C
Caractéristiques
Alimentation, 33
Assignation des broches
RS232, 35
Audio, 34
Bruit généré, 34
Compatibilité vidéo, 33
Conditions d’utilisation, 34
Connecteurs d’E/S, 34
Consommation électrique, 34
Couleurs d’affichage, 33
Dimensions, 34
Distance de projection, 33
Fréquence d’échantillonnage
des couleurs, 33
Fréquence horizontale, 33
Fréquence verticale, 33
Lampe, 33
Luminosité, 33
Modes compatibles, 37
Modulateur de lumière, 33
Nombre de pixels, 33
Objectif de projection, 33
Poids, 34
Réglementations, 34
Taille de l’écran de
projection, 33
Taux de contraste, 33
Uniformité, 33
Connexion du projecteur
A un ordinateur, 8
Câble D-sub vers D-sub, 8
Câble D-sub vers
HDTV/Composant, 8
Câble RS232, 10
Câble S-vidéo, 9
Câble USB vers USB, 8
Câble vidéo composite, 9
Connexion à l’aide d’un câble
composant, 8
Index
83
ZZ564`Gsfodi
Connexion à l’aide d’un câble
composite, 9
Connexion à un décodeur
commercial RS232, 10
Connexion au PC, 10
Cordon d’alimentation, 8-10
Décodeur commercial
RS232, 10
Installation d’une
télécommande filaire
RS232, 10
Options d’installation
professionnelle, 9
Contacter Dell, 39
D
Dell
contacter, 39
Dépannage, 27
Contacter Dell, 27
Télécommande, 29
M
Mise sous/hors tension du
projecteur
Mise hors tension du
projecteur, 11
Mise sous tension du
projecteur, 11
P
Panneau de contrôle, 16
Ports de connexion
Connecteur d’entrée audio, 7
Connecteur d’entrée VGA
(D-sub), 7
Connecteur RS232, 7
Connecteur S-vidéo, 7
Connecteur USB, 7
Connecteur vidéo
composite, 7
Récepteur IR (infrarouge), 7
Sortie VGA (boucle
moniteur), 7
R
Réglage de l’image projetée, 12
Abaissement du projecteur
Bouton élévateur, 12
Molette de réglage de
l’inclinaison, 12
Pied élévateur, 12
Rehaussement du
projecteur, 12
Réglage de la taille de l’image
projetée, 31
Réglage du zoom et de la mise
au point du projecteur, 14
Bague de mise au point, 14
Ergot du zoom, 14
Remplacement de la lampe, 31
N
Numéros de téléphone, 39
84
Index
ZZ564`Gsfodi
S
Support
contacter Dell, 39
T
Télécommande, 6, 17
U
Unité principale, 6
Bague de mise au point, 6
Bouton élévateur, 6
Ergot du zoom, 6
Objectif, 6
Panneau de contrôle, 6
Index
85
ZZ564`Gsfodi
86
Index

Manuels associés