▼
Scroll to page 2
of
7
DENVER NVI-450 DENVER NVI-450 Sommaire Sommaire Monoculaire numérique à vision nocturne Manuel d'utilisation Modèle : DENVER NVI-450 【Sommaire】 Introduction ······················································· 3 Conseils d'utilisation ············································· 4 Présentation des composants ···································· 5 Guide d'utilisation ················································ 7 Mise en place des batteries ······································ 7 Allumer ···························································· 8 Éteindre ···························································· 8 Observation des paysages ······································· 9 Ajustement de luminosité ······································ 10 Prise de photos ··················································· 13 Lecture ···························································· 14 Prise de vidéos ··················································· 16 1 Connexion pour moniteur ····································· 17 Connexion pour PC············································· 17 Arrêt automatique ·············································· 17 Gestion d'alimentation ········································· 18 Paramètres de base ············································· 19 Configuration standard ········································· 21 Environnement de fonctionnement et avis ·················· 22 2 DENVER NVI-450 DENVER NVI-450 Introduction Conseils d'utilisation ● Utilisable de manière normale pendant le jour ou la nuit, il comporte, entre autres, des fonctions de prise de photos, prise de vidéos, de lecture. Zoom fixe 5X et zoom numérique 8X. ● C'est le meilleur outil auxiliaire d'extension des sens visuels de l'homme. 【Conseils d'utilisation】 【Nom】 Vision nocturne numérique 【Modèle】 DENVER NVI-450 【Caractéristiques】 ● Il s'agit d'un monoculaire de vision nocturne qui peut être utilisé pour observer des objets dans de situations d'obscurité et de faible luminosité. Deux modes d'éclairage sont possibles. Dans des conditions de faible luminosité, la distance d'observation s'étend jusqu'à l'infini, et dans des conditions d'obscurité jusqu'à 200 mètres. ● L'échange de données avec d'autres instruments est facilité par la présence de prises USB, AV OUT et DC IN. ● Il s'agit d'un monoculaire de vision nocturne qui peut être utilisé pour observer des objets dans de situations d'obscurité et de faible luminosité. Deux modes d'éclairage sont possibles. ● Son usage est adapté à des conditions d'obscurité totale. ● Allumez l'éclairage auxiliaire pour observer les objets quand il est utilisé dans l'obscurité. Ajuster la luminosité en fonction de la distance des objets. Un CCD est utilisé dans cette visionneuse. Si une source de lumière existe, et que l'éclairage auxiliaire ne peut pas être allumé, il vous suffit de n'ajuster que la distance focale pour obtenir une image nette des objets. ● Durée de fonctionnement : 1 heure en présence du mode d'éclairage auxiliaire ; 1,5 heure en son absence. 3 4 DENVER NVI-450 Présentation des composants 1 2 123456- 78910 11 - 3 4 5 6 7 8 9 10 DENVER NVI-450 Présentation des composants 11 12 Cache d'objectif Molette de focalisation de l'objectif Faisceau lumineux à haute intensité Cache-prise Emplacement pour carte Micro SD (non incl.) USB2.0 DC 5V Réceptacle du trépied Couvercle du compartiment à batteries Bague dioptrique Œilleton 13 14 15 16 17 18 12 13 14 15 - Sangle pour poignet Haut Bas Fonctions (pour les prises de photos, les prises de vidéos et la lecture) 16 - Éclairage auxiliaire/Réglage de la luminosité 17 - MARCHE/ARRÊT – FONCTION 18 - Cadran du réglage dioptrique 5 6 DENVER NVI-450 DENVER NVI-450 Guide d'utilisation Guide d'utilisation 【Mise en place des batteries】 【Allumer】 ● Dévissez le couvercle du compartiment à batteries ; insérez correctement la batterie (notez que la borne négative va au fond) et revissez le couvercle. Allumez la visionneuse, l'écran devrait s'allumer si la batterie est installée correctement. Sinon, veuillez réinstaller la batterie ou resserrer le couvercle. ● 【Annonces】 Assurez-vous que le modèle de batterie est correct ; Assurez-vous que la charge électrique est suffisante ; Faites attention à l'emplacement de l'anode et de la cathode de la batterie. ● ● ● 1 2 3 4 Enlevez le cache de l'objectif. Appuyez longuement sur #17 pendant 3 secondes 0 3 7 2 7 SD pour allumer l'écran, en regardant l'œilleton (n ° 11), si l'écran est allumé et que les icônes sont normalement affichées, la visionneuse peut alors être utilisée de manière normale Instructions au sujet des icônes : 1 Batterie 2 Taille des images 3 Mode actuel : Mode de la prise de photos 4 Carte SD insérée Le mode d'observation (prise de photos) est disponible dès le démarrage. 【Éteindre】 ● Quel que soit le mode, appuyez longuement sur #17 pendant 3 secondes pour éteindre. 7 8 DENVER NVI-450 DENVER NVI-450 Guide d'utilisation Guide d'utilisation 【Observation des paysages】 【Réglage de la luminosité】 Enlevez le cache d'objectif, en regardant l'écran par l'œilleton #11. 1. Ajustez la bague de réglage dioptrique #10 jusqu'à obtenir une image nette 2. Ajustez la molette #2 de focalisation de l'objectif pour rendre les images nettes et faciles à observer. ● La commande automatique de réglage fin de la luminosité peut être contrôlée à partir de la visionneuse. ● Le zoom numérique peut être enclenché en appuyant sur #13 et #14 pour un grossissement allant de 1x à 5x. ● Si les conditions sont suffisamment lumineuses, éteignez l'éclairage auxiliaire pour économiser l'énergie. Sinon, allumez-le pour pouvoir regarder une image la plus nette ● Sinon, allumez la lumière auxiliaire. 【Annonces】 Ne bloquez pas la source de lumière. ● 9 En mode observation, appuyez sur #16. * Br i ght : 7 LAMP 0 Entrez dans le menu de réglage de la luminosité. Comme SD affiché à l'écran, le nombre après « Luminosité » indique Réglage de la luminosité l'indice de luminosité actuelle. Appuyez sur #15 pour accroître l'indice et #16 pour l'abaisser. 9 équivaut à la plus haute luminosité de l'écran. L'indice varie de 1 à 9, 9 équivalant à l'indice le plus brillant. 【Ajustement du faisceau à haute intensité】 En mode observation, appuyez deux fois sur #16 pour entrer dans Br i ght : 7 le menu du réglage du faisceau à * POWLED 0 LED: OFF haute intensité. L'écran sera semblable à l'image 0 3 7 2 7 SD montrée. Ajustement du faisceau L'indice de la LAMPE affiche à haute intensité l'intensité de la lumière auxiliaire. 10 DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 Guide d'utilisation Guide d'utilisation Appuyez sur HAUT #13, BAS #14, pour modifier le faisceau à haute intensité, il varie de 0 à 9 (9-maximum, 0-éteint). Lorsque la fonction du faisceau à haute intensité est utilisée, le menu est fermé ; LAMPE s'affiche à l'écran en clignotant. 【Date et heure mis en place】 Appuyez trois fois sur # 16, puis sur DOWN # 14 pour arriver à la surface de réglage de l'heure. Appuyez sur les touches UP 13 et DOWN 14 pour modifier les numéros, puis appuyez sur 17 pour sélectionner l'année, le mois ou l'heure et enregistrez. 【Annonces】 Quel que soit le mode décrit plus haut, le menu disparaît pour être remplacé par le mode d'observation (prise de photos) si 8 secondes passent sans activités. Prenez la peine d'éteindre l'éclairage auxiliaire, si vous n'en avez pas l'usage afin d'économiser la batterie. 11 12 DENVER NVI-450 DENVER NVI-450 Guide d'utilisation 【Prise de photos】 Guide d'utilisation 1 2 3 4 【Lecture】 1 2 3 4 La visionneuse entre automatiquement dans le mode d'observation après sa mise sous tension ; dans ce mode, vous pouvez prendre le paysage en photo. 0 3 7 2 7 SD Instructions au sujet des icônes : 1. Batterie 2. Taille des images 3. Mode actuel : Mode de la prise de photos 4. Carte SD insérée Appuyez sur #17 pour prendre une photo qui sera automatiquement enregistrée sur la carte SD. La taille de l'image dépend de la capacité disponible sur la carte SD. La faible différence avec les tailles d'images réelles est disponible. 13 En mode observation (capture), appuyez sur #15 pour accéder à la fonction de lecture. 0027 SD Instructions au sujet des icônes (photo) : Visionnage des photos 1. Batterie 2. Le numéro de série 3. Mode Lecture 4. Carte SD insérée Instructions au sujet des icônes (video) : 1. Batterie 1 2 3 4 5 6 7 8 2. Date 3. Comptage de temps 00: 02: 25 4. Numéro de série actuel 5. Mode Lecture 6. Mode de lecture de VGA 2012.02.02 09:12:22 vidéo 0027 SD 7. Format vidéo VGA Visionnage de la vidéo 8. Carte SD insérée 14 DENVER NVI-450 DENVER NVI-450 Guide d'utilisation Guide d'utilisation En mode lecture, appuyez sur #13 et #14 pour afficher les photos et vidéos. L'ordre de lecture est basé sur le mode de prise de vue. Identifiez photos et vidéos, et elles seront affectées automatiquement à des menus différents. En mode de lecture vidéo, appuyez sur #16 pour démarrer la vidéo et une autre fois pour l'arrêter. 【Prise de vidéos】 1 16 DENVER NVI-450 Guide d'utilisation Gestion de l'alimentation 【Connexion pour moniteur】 【Caractéristiques de la batterie】 Connectez un moniteur sur l'interface de sortie vidéo. Appuyez longuement sur #15 pendant 3 secondes pour faire passer l'affichage de l'écran au moniteur externe. 【Connexion pour PC】 4 en mode observation, appuyez deux fois sur #17 pour entrer dans le mode de prise de vidéos. Instructions au sujet des icônes : 1 2 :0 2 :0 2 SD 2012.02.02 09:12:22 1. Batterie 2. Minutage Prise de vidéos 3. Prise de vidéos 4. Carte SD insérée Appuyez sur #17 pour commencer une prise de vidéo. La vidéo est enregistrée sur la carte SD automatiquement. La taille de la vidéo est fonctions de la capacité disponible sur la carte SD. La faible différence avec les tailles de vidéos réelles est disponible. DENVER NVI-450 3 15 2 Modèle : 14500, 800 mAh, 3,7 V Veuillez vous assurer que la batterie est chargée pendant 10 heures pour qu'elle fonctionne au mieux la première fois. 【Alimentation externe】 La visionneuse est équipée d'une interface USB 2.0. Le PC peut identifier la visionneuse automatiquement et lire le contenu de la carte SD. La batterie peut être chargée au moyen de la connexion au PC. Branchez le bloc d'alimentation dans la prise de 5 VCC IN. La visionneuse fonctionnera longtemps et ne sera pas mise hors tension automatiquement. La visionneuse peut être chargée lorsque le bloc d'alimentation externe est chargé. 【Arrêt automatique】 La visionneuse s'éteindra au bout de 3 minutes sans activités, sauf lors d'une de vidéo et en mode lecture. 17 18 DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 Paramètres de base Paramètres de base 【Paramètres de base】 Type optique 3,7 VCC Batterie Batterie remplaçable rechargeable Éléments Indice Grossissement 5 Source de Adaptateur Dimension des objectifs φ40 mm charge 5,0 V/2 A Champ de vision 5° x 3,75° Dimensions Plage de l'ajustement Performance Tension oculaire Alimentation Autre ±0,6 (L×l×H) 200 ⅹ 86 ⅹ56 mm Poids 400 g Distance d'observation (Conditions de faible 2 m~∞ luminosité) Distance d'observation (Conditions d'obscurité ~200 m totale) 19 20 DENVER NVI-500 Configuration standard 【Configuration standard】 【Environnement de fonctionnement et avis】 Éléments Quantité Câble vidéo 1 Câble USB 1 Housse 1 Adaptateur pour l'alimentation externe La visionneuse doit être gardée dans la housse. Température de fonctionnement allant de 5 à 40 ℃. Humidité relative de 80 %. Afin d'éviter humidité et moisissure, veuillez la garder dans un environnement dégagé et sec. Évitez également de trop grandes pressions et les rayons du soleil. Lorsque l'image sautille ou que l'écran LCD ne s'allume, veuillez recharger la batterie dès que possible. Soufflez sur la poussière avant d'essuyer la surface optique. Si la visionneuse n'est pas utilisée pendant une longue 1 Manuel d'utilisation 1 Sangle pour poignet 1 période, veuillez ne pas arrêter de charger la batterie de Batterie 1 temps à autre pour qu'elle ne perde pas de son efficacité. Chiffons 1 21 22 Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur ou batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant d’omission. en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation vous contribuez à préserver l’environnement. TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type NVI-450 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration EU de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Veuillez entrer dans le site : www.denver-electronics.com, puis cliquez sur l’ICÔNE de recherche sur la ligne supérieure du site Web. Entrez le numéro de modèle : NVI-450 Maintenant, accédez à la page du produit, et la directive rouge est Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent indiquée sous les téléchargements/autres téléchargements des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets (appareils électriques et Avertissement concernant la batterie au lithium à l'intérieur électroniques et batteries) ne sont pas traités de façon appropriée. DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués Omega 5A, Soeften par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir DK-8382 Hinnerup ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et Denmark électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément www.facebook.com/denverelectronics des ordures ménagères.