▼
Scroll to page 2
of
58
Table des matières Table des matières...........................1 Notice d’utilisation............................2 Consignes de Sécurité.........................2 Mises en Garde...................................3 Avertissement de sécurité pour les yeux.....................................................5 Caractéristiques du Produit.................5 Introduction.......................................6 Contenu du paquet..............................6 Aperçu du produit................................7 Unité principale..................................... 7 Panneau de commandes...................... 8 Connexions d’entrée/sortie................... 9 Télécommande................................... 10 Installation...................................... 11 Connexion du projecteur....................11 Connexion à l’ordinateur de bureau/ordinateur portable................. 11 Connexion aux sources vidéo............. 12 Mise sous/hors tension du projecteur..13 Mise sous tension du projecteur......... 13 Mise hors tension du projecteur......... 14 Voyant d’avertissement...................... 14 Réglage de l’image projetée..............15 MENU................................................. 31 REGLAGE | SECURITE..................... 33 REGLAGE | Signal ............................ 35 REGLAGES | Arrangements audio..... 36 OPTIONS............................................ 37 OPTIONS | Avancé............................. 38 OPTIONS | Paramètres Lampe.......... 39 Annexes.........................................40 Dépannage........................................40 Remplacement de la lampe...............45 Modes de Compatibilité.....................47 Compatibilité avec les ordinateurs...... 47 Compatibilité Vidéo............................. 48 Compatibilité d’entrée 3D................... 49 Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232..........50 Rôle de la broche RS232.................... 50 Liste des Fonctions du Protocole RS232................................................. 51 Installation au plafond........................54 Les bureaux d’Optoma dans le monde................................................55 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité......................................57 Réglage de la hauteur du projecteur.. 15 Réglage de l’image projetée............... 16 Réglage de la taille de l’image projetée............................................... 16 Commandes Utilisateur..................18 Panneau de commandes et télécommande...................................18 Panneau de commandes.................... 18 Télécommande................................... 19 Menus d’affichage à l’écran...............21 Comment utiliser . .............................. 21 Arborescence du menu....................... 22 IMAGE................................................ 24 IMAGE | Avancé................................. 26 AFFICHER.......................................... 28 AFFICHER | Trois .............................. 30 1 Français Notice d’utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Limites d’émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences. Consignes de sécurité importantes 1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air. 2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. 6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) : Lorsque l’appareil est tombé. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés. Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualifié. Français 2 Notice d’utilisation Mises en Garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. ▀■ Avertissement-Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux. ▀■ Avertissement-Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. ▀■ Avertissement-Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. ▀■ Avertissement-Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des page 44-45. ▀■ Avertissement-Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des messages d’avertissement. ▀■ Avertissement-Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 38). ▀■ Avertissement-Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse. ▀■ Avertissement-Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. ▀■ Avertissement-Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa vie, le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s’affiche à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. ▀■ Avertissement-Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue. 3 Français Notice d’utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l’unité. Utiliser dans les conditions suivantes : -Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5 et 35°C. Humidité relative est entre 5 et 35°C, 80% (Max.), Français 4 sans condensation. -Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. -A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. - Sous la lumière directe du soleil. Notice d’utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce. Caractéristiques du Produit ▀■ Résolution native WXGA (1280 x 800) ▀■ Compatible avec HD – 1080p supporté ▀■ Technologie BrilliantColorTM ▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington ▀■ Contrôle RS232 ▀■ Arrêt rapide ▀■ Haut-parleur intégré 5 Français Introduction Contenu du paquet Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche. Projecteur avec protège-objectif En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 2 piles AAA Documentation : Manuel Utilisateur Carte de garantie arte de démarrage C rapide Carte WEEE (EMEA uniquement) Français 6 Cordon d’alimentation 1,8m Télécommande IR Câble VGA 1,8 m Adapteur VGA/RCA Introduction Aperçu du produit Unité principale 4 1 2 4 5 3 8 7 6 1. Panneau de commandes 2. Bague de réglage de la focale 3. Objectif 4. Récepteurs IR 5 5. P ied de réglage inclinable 6. Barre de sécurité 7. Connexions d’entrée/ sortie 8. Prise d’alimentation 7 Français Introduction Panneau de commandes 1 2 12 3 4 5 6 POW ER 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Français 8 8 9 10 AV muet Menu Source Valider Re-Sync Marche-Arrêt Correction Trapèze Quatre touches de sélection directionnelles DEL Marche/Veille DEL de la lampe DEL de la température Récepteurs IR 11 Introduction Connexions d’entrée/sortie 1 VGA / YPbPr 2 3 HDMI 1 HDMI 2 4 5 S-VIDEO VIDEO 6 7 3D SYNC AUDIO-OUT Out (5V) AUDIO-IN-L AUDIO-IN-R RS-232 8 9 10 11 12 13 1. VGA/YPbPr/Connecteur (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr) 2. Connecteur HDMI 1 3. Connecteur HDMI 2 4. Connecteur Entrée S-Vidéo 5. Connecteur Entrée vidéo composite 6. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm) 7. Sortie Sync 3D (5V) 8. Prise d’alimentation 9. Connecteur RS-232 (9 broches) 10. Connecteur d’entrée Audio RCA Gauche 11. Connecteur d’entrée Audio RCA Droite 12. Port de verrouillage Kensington™ 13. Barre de sécurité 9 Français Introduction Télécommande 1 23 22 2 21 3 20 4 19 5 18 6 7 17 8 16 9 24 15 7 14 10 13 11 12 Français 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Mise sous tension Mise hors tension 16:9 Natif Contraste Luminosité Volume +/Entrer RE-SYNC Source VGA Source Vidéo HDMI 2 Source Source S-vidéo HDMI 1 Source Menu Source 3D Format 3D Mode LBX 4:3-I 4:3-II 16:10 Quatre touches de sélection directionnelles Installation Connexion du projecteur Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable 2 3 4 5 6 VGA / YPbPr HDMI 1 HDMI 2 S-VIDEO VIDEO 3D SYNC AUDIO-OUT Out (5V) AUDIO-IN-L AUDIO-IN-R RS-232 PS50426E (*) Accessoire optionnel 1 R En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. 1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation 2������������������������������������������������������������������������������������������*Câble DVI/HDMI 3.���������������������������������������������������������������������������������������������������Câble VGA 4.����������������������������������������������������������������������������������������������*Câble RS232 5.���������������������������������������������������������������������������������� *Câble d’entrée audio 6��������������������������������������������������������������������������������������������*Câble émetteur 11 Français Installation Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV 6 Sortie S-Vidéo Sortie vidéo composite 3 2 4 5 6 VGA / YPbPr 1 HDMI 1 HDMI 2 S-VIDEO VIDEO Sortie audio 3D SYNC AUDIO-OUT Out (5V) AUDIO-IN-L AUDIO-IN-R RS-232 R PS50426E 7 En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. (*) Accessoire optionnel Français 12 1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation 2�������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI 3�������������������������������������������������������������������������������������� Adapteur VGA/RCA 4��������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble S-Vidéo 5��������������������������������������������������������������������������������*Câble vidéo composite 6��������������������������������������������������������������������������� *Prise de câble audio/RCA 7��������������������������������������������������������������������������������������������*Câble émetteur Installation Mise sous/hors tension du projecteur Mise sous tension du projecteur 1. Retirez le protège-objectif. 2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s’éclaire en orange. 3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHEARRÊT/VEILLE devient maintenant vert. L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’économie d’énergie. 4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ». Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre. 2 Marche-Arrêt POW ER Allumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux. 1 Protège-objectif 13 Français Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l’écran. Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le système affichera le décompte sur l’écran puis s’éteindra. 2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour finir le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/ VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour redémarrer le projecteur. 3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et du projecteur. 4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis hors tension. Voyant d’avertissement Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement. Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Contactez MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. le centre de réparation le Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « plus proche si le MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci indique projecteur affiche que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, ces symptômes. le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Référez-vous aux pages Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant « 54-55 pour plus MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. d’informations. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l’aide. Français 14 Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner la bague réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison 15 Français Installation Réglage de l’image projetée Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. Séries WXGA : La mise au point du projecteur opère à des distances comprises entre 1,64 et 16,40 pieds (0,5 et 5,0 mètres). Bague de réglage de la focale Réglage de la taille de l’image projetée Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 34,0” et 322,0” (0,8 et 8,2 mètres). Vue du dessus Écran Écran (W) Hauteur Distance de projection (D) Écran Vue de côté Balance (Hd) Distance de projection (D) Français 16 Écran (H) Dia go na le Largeur Installation WXGA Taille de l’écran W x H Distance de projection (D) Longueur diagonale (pouces) (m) (pouces) (m) (pied) taille de l’écran Largeur Hauteur Largeur Hauteur large large 16:10 Balance (Hd) (m) (pied) 36,30 0,78 0,49 30,78 19,24 0,56 - 0,06 0,20 44,00 0,95 0,59 37,31 23,32 0,68 2,24 0,07 0,24 60,00 1,29 0,81 50,87 31,80 0,93 3,05 0,10 0,33 70,00 1,51 0,94 59,35 37,10 1,09 3,56 0,12 0,38 80,00 1,72 1,08 67,83 42,40 1,24 4,07 0,13 0,44 90,00 1,94 1,21 76,31 47,69 1,40 4,58 0,15 0,49 100,00 2,15 1,35 84,79 52,99 1,55 5,09 0,17 0,55 120,00 2,58 1,62 101,75 63,59 1,86 6,10 0,20 0,66 0,82 150,00 3,23 2,02 127,19 79,49 2,33 7,63 0,25 180,00 3,88 2,42 152,62 95,39 2,79 9,16 0,30 0,99 250,00 5,38 3,37 211,98 132,49 3,88 12,72 0,42 1,37 302,00 6,50 4,07 256,07 160,04 4,68 15,36 0,50 1,65 362,00 7,80 4,87 306,94 191,84 5,61 18,41 0,60 1,98 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement. 17 Français Commandes Utilisateur Panneau de commandes et télécommande Panneau de commandes POW ER Utilisation du panneau de commandes Français 18 Marche-Arrêt Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14. RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée. Valider Confirme votre sélection d’un élément. SOURCE Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d’entrée. Menu Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». AV MUET Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo. Quatre touches de sélection directionnelles Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Trapèze Utilisez pour régler la distorsion de l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés) DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur. DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur. DEL MARCHE/ VEILLE Indique l’état du projecteur. Commandes Utilisateur Télécommande Utilisation du panneau de commandes Mise sous tension Reportez-vous à la section « Mise en marche » en page 13. Mise hors tension Référez-vous à la section « Mise sous/ hors tension du projecteur » en page 14. Mode Choisissez le mode d’affichage parmi Cinéma, Brillant, Photo, Référence et Utilisateur 4:3-I Echelonne l’image à un format d’image 4:3-I (960 x 720). 4:3-II Echelonne l’image à un format d’image 4:3-II (1066 x 800). 16:9 Echelonne l’image à un format d’image 16:9 (1280 x 720). 16:10 Echelonne l’image à un format d’image 16:10 (1280 x 800). LBX Permet de voir le film amélioré non-anamorphiquement format boite à lettres en plein écran. Une partie de l’image sera perdue si le format d’image est inférieur à 2.35:1. Natif L’entrée source sera affichée sans échelle. Luminosité Règle la luminosité de l’image. Contraste Contrôle le degré de différence entre les parties les plus claires et les plus sombres de l'image. Format 3D Pour diffuser des signaux 3D au "Format 3D" 3D Pressez "3D " pour activer la 3D. Menu OSD Marche/Arrêt. Volume +/ Volume - Permet d’augmenter/baisser le volume. 19 Français Commandes Utilisateur Utilisation du panneau de commandes Entrer Confirme votre sélection d’un élément. Source Pressez « Source » pour sélectionner un signal d’entrée. Re-sync Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Menu Affiche ou sort des menus d’affichage à l’écran du projecteur. HDMI 1 Pressez « HDMI 1 » pour choisir la source depuis le connecteur HDMI 1. HDMI 2 Pressez « HDMI 2 » pour choisir la source depuis le connecteur HDMI 2. VGA Pressez « VGA » pour choisir la source depuis le connecteur VGA/SCART/ YPbPr. S-Vidéo Appuyez sur "S-Vidéo" pour choisir la source S-Vidéo. Vidéo Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite. Quatre touches de sélection directionnelles Français 20 Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Commandes Utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur. 2. Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les boutons pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez ou « Valider » pour entrer dans le sous-menu. 3. Utilisez les boutons pour sélectionner l’élément souhaité et changez le réglage avec les boutons . 4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Pressez « Valider » pour confirmer et l’écran retournera au menu principal. 6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal Sous-menu Réglages 21 Français Commandes Utilisateur Arborescence du menu Main Menu Sub Menu IMAGE Mode Affichage #1 #1 Settings Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Avancé Gamma BrilliantColor™ Temp. Couleur Couleur Echelle Chroma. #2 Source d'Entrée Quitter Format AFFICHER Masquage Zoom Déplacement V Trapèze V Trois dimensions Mode 3D 3D->2D 3D Format #3 Langue REGLAGES Invers. Sync 3D Quitter Cinéma / Lumineux / Présentation / Jeu / Tableau noir / Salle de classe / Trois dimensions / Utilisateur -50 ~ +50 -50 ~ +50 1~15 -50 ~ +50 -50 ~ +50 Film / Vidéo / Graphique / Standard 0~10 Chaud / Moyen / Froid Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue / Tendance Rouge / Tendance Verte / Tendance Bleue / Cyan / Magenta / Jaune / Remise à zéro / Quitter AUTO / RVB / YUV AUTO / RVB (0-255) / RVB (16-235) / YUV VGA / S-Vidéo / Vidéo/ HDMI 1 / HDMI 2 4:3-1 / 4:3-II / 16:9 / 16:10 / LBX / Natif / AUTO 0~10 -5 ~ +25 -50 ~ +50 -40 ~ +40 Lien DLP / VESA 3D Trois dimensions / L / R AUTO / SBS / Top and Bottom / Frame Sequential Marche / Arrêt English / Deutsch / Français / Italiano / Espa ñol / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Suomi / Русский /ελ ληνικά / Magyar / Čeština / ﻓﺎرس/ ﯼﻋﺮﺑﻲ/繁 體中文 / 简体中文 / 日本語 /한국어 / ไทย / Türkçe Projection Pos. Menu #4 Français 22 Signal AUTO Fréquence (VGA) Suivi (VGA) Position Horiz. (VGA) Position Vert. (VGA) Quitter Activer / Désactiver -5~5 0~63 -5~5 -5~5 Commandes Utilisateur Main Menu Sub Menu REGLAGES Sécurité ID Projecteur Arrangements audio OPTIONS Verr. Source Haute Altitude Info Cachées Clavier Verrouillé Couleur Arr Plan Mire Avancé Paramètres Lampe Remise à zéro Settings Sécurité Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Haut parleur interne Muet Volume Entrée audio Quitter Allumage direct Arrêt Auto (min) Mode Veille (min) Quitter Heures lampe Rappel de Lampe Mode Lumineux Mise à zéro lampe Quitter Marche / Arrêt Mois / Jour / Heure 0~99 Marche / Arrêt Marche / Arrêt 0~10 Val. par défaut / Audio / HDMI Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Marche / Arrêt Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc Aucun / Grille / Mire blanche Marche / Arrêt 0~180 0~995 Marche / Arrêt Standard / Lumineux Oui / Non Oui / Non Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession. (#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo. (#2) Uniquement pour les sources HDMI. (#3) « Invers. sync 3D » est seulement disponible lorsque 3D est activé. (#4) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA (RGB). 23 Français Commandes Utilisateur IMAGE Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de l’entrée PC. Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. Cinema : Pour le home cinéma. Jeux : Pour le mode Jeux. Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau (vert). Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection en salle de classe. Utilisateur : Réglages de l’utilisateur. Trois dimensions: Paramètres recommandés lorsque le mode 3D est activé. Tous les réglages effectués précédemment par l’utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Appuyez sur Appuyez sur Français 24 pour baisser le contraste. pour augmenter le contraste. Commandes Utilisateur Luminosité Règle la luminosité de l’image. Appuyez sur Appuyez sur pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image. Couleur Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de l’image. Les fonctions « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo. l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. Appuyez sur Appuyez sur l’image. pour augmenter la quantité de vert dans l’image. pour augmenter la quantité de rouge dans Netteté Règle la netteté de l’image. Appuyez sur Appuyez sur pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté. 25 Français Commandes Utilisateur IMAGE | Avancé BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal. Gamma Cela vous permet de régler la courbe gamma. Une fois le réglage initial et le réglage fin terminé, utilisez l’Ajustement Gamma pour optimiser votre image en sortie. Film : pour le home cinéma. Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. Standard : Pour des réglages standard. Temp. Couleur S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu. (tons froids) S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus rouge. (tons chauds) Français 26 Commandes Utilisateur Param. coul Appuyez sur puis utilisez dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous ou pour sélectionner une option. Rouge/vert/bleu/cyan/magenta/jaune : Utilisez ou pour sélectionner les courleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune. Réinitialisation : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres d’ajustement des couleurs d’usine. (*) HDMI uniquement. Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB, RGB (0-255) (*), RGB (16-235) (*) ou YUV. Source d’entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées. 27 Français Commandes Utilisateur AFFICHER Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité. 4:3-I : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3-I. 4:3-II : Ce format est pour des sources d’entrée 4 x 3-II. 16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 9, par ex- emple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16 x 10, comme les écrans larges d’ordinateurs portables. LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux lettres, non 16 x 9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16 x 9 externe pour afficher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine. Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. Français 28 Proportions (source détectée) Redimensionnement de l’image 4:3-I 960 x 720 centre 4:3-II 1066 x 800 centre 16:9 1280 x 720 centre 16:10 1280 x 800 centre LBX 1280 x 960 centré, puis centre l’image 1280 x 800 pour l’affichage. Natif Redimensionne l’image native vers la dimension indiquée ci-dessus, ne change pas la résolution en pixel. Modèle WXGA Commandes Utilisateur Informations détaillées sur le mode LBX: 1. Certains DVDs boite à lettre ne sont pas améliorés pour télévisions en 16x9. Dans cette situation, l’image ne sera pas droite si affichée en mode 16:9. Dans cette situation, veuillez essayer d’utiliser le mode en 4:3 pour voir le DVD. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l’image en 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l’image en affichage 16:9. Chaque E/S possède différent réglage de « Masquage ». « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner simultanément. 2. Si vous utilisez un objectif externe anamorphique, ce mode LBX peut aussi vous permettre de regarder un contenu en 2.35:1 (incluant un film source en DVD anamorphique et HDTV) qui prend en charge l’anamorphique large est amélioré en affichage 16x9 dans une image en large 2.35:1. Dans ce cas, il n’y a pas de barres noires. La puissance de lampe et la résolution verticale sont totalement utilisées. Zoom Appuyez sur Appuyez sur projection. pour réduire la taille d’une image. pour agrandir une image sur l’écran de Masquage La fonction Masquage permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. La fonction Masquage permet d’éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Déplacement V Déplace la position de l’image projetée verticalement. Trapèze V. Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la rendre plus rectangulaire. 29 Français Commandes Utilisateur AFFICHER | Trois Mode 3D DLP Link : Sélectionnez « DLP Link » afin d’utiliser des La fonction "Invers. Sync 3D" ne sauvegarde pas le réglage. Elle sera mise sur "Arrêt" lors de la mise sous tension ou le changement de source. Le Format 3D est uniquement supporté par le Timing 3D, voir page 49. paramètres optimisés pour les images 3D DLP Link. (Pour les lunettes DLP, veuillez voir page 15) VESA 3D : Sélectionnez « VESA 3D» afin d’utiliser des paramètres optimisés pour les images VESA 3D. (Pour les émetteurs 3D, veuillez voir page 13) 3D -> 2D 3D : Affiche les images de droite et de gauche du contenu 3D. G (Gauche) : Affiche l’image de gauche du contenur 3D. D (Droite) : Affiche l’image de droite du contenu 3D. 3D Format Auto : Lorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est automatiquement sélectionné. SBS : Affiche le signal 3D au format “Side-by-Side”. Haut et Bas : Affiche le signal 3D au format “Haut et Bas”. Images Séquentielles : Affiche le signal 3D au format “Images Séquentielles”. Invers. Sync 3D Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de l’image à gauche et à droite. Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l’image. Français 30 Commandes Utilisateur MENU Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ou pour sélectionner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Projection Bureau Avant C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran. Bureau Arrière Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée. Avant Plafond Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers. 31 Français Commandes Utilisateur Arrière Plafond. Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers. Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage. ID Projecteur La définition Id peut être configurée par menu (gamme 00~99), et permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 50-53 pour la liste complète des commandes RS232. Français 32 Commandes Utilisateur REGLAGE | SECURITE Sécurité hoisissez « Marche » pour utiliser la vérification de Marche : C sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. hoisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur Arrêt : C sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge La valeur par défaut du code est « 1234 » (la première fois). Fonction permettant de régler la durée d’utilisation (Mois/Jour/ Heure) du projecteur. Une fois cette durée écoulée, il vous sera demandé de saisir à nouveau le code. Changer mot passe Première fois : 1. Pressez « » pour changer le mot de passe. 2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres. 3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez « » pour confirmer votre mot de passe. Changer mot passe : 1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe. 2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe actuel et ensuite pressez « » pour confirmer. 3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « » pour confirmer. 4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « » pour confirmer. 33 Français Commandes Utilisateur Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide. Français 34 Commandes Utilisateur REGLAGE | Signal « Signal » est disponibles uniquement en signal analogique VGA (RGB). AUTOMATIQUE Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés pour le prochain redémarrage du projecteur. Suivi Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Fréquence Modifie la fréquence des données d’affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement. Position Horiz. Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche. pour déplacer l’image vers la droite. Position Vert. Appuyez sur Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas. pour déplacer l’image vers le haut. 35 Français Commandes Utilisateur REGLAGES | Arrangements audio Haut parleur interne Choisissez “Marche” ou “Arrêt” pour utiliser ou pas le haut-parleur interne. Muet Choisir « Marche » pour couper le son. Choisir « Arrêt » pour rétablir le son. Volume Appuyez sur Appuyez sur pour baisser le volume. pour augmenter le volume. Entrée audio Les réglages audio par défaut se situe sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner n’importe quelle entré audio sur la source actuelle d’image. AUDIO : port du connecteur audio. HDMI : port du connecteur HDMI. Français 36 Commandes Utilisateur OPTIONS Verr. Source Marche : L e projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle. Arrêt : L e projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu. Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréfié. Info Cachées Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d’info. hoisissez « Arrêt » pour afficher le message de « Arrêt : C recherche ». Clavier Verrouillé Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez enfoncé la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes. Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes. Couleur Arr Plan Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible. Mire Affiche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif blanc ou Aucun. Remise à zéro Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut. 37 Français Commandes Utilisateur OPTIONS | Avancé Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode Veille (min) Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Français 38 Commandes Utilisateur OPTIONS | Paramètres Lampe Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mode Lumineux hoisissez « Standard » pour atténuer la lampe Standard : C du projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. hoisissez « LUMINEUX » pour augmenter la BRILLANT : C luminosité. Image AI : Image AI améliore le contraste de l’image en optimisant la luminosité de la lampe en fonction du contenu de l’image. Image AI permet de s’assurer que les détails dans les scènes sombres sont visibles, tout en maintenant des images éclatantes et vives. Mise à zéro lampe Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée. 39 Français Annexes Dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée. Vérifiez si la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur est sous tension. Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée. Image affichée partiellement, en défilement ou incorrecte Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande. Si vous utilisez un ordinateur : Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 : 1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône « Affichage ». 2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ». 3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ». Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’affichage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes. 5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). 6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ». Français 40 Annexes 7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ». 8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200). Si vous utilisez un ordinateur portable : 1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur. 2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4] Acer Asus Dell Gateway [Fn]+[F5] [Fn]+[F8] [Fn]+[F8] [Fn]+[F4] IBM/Lenovo HP/Compaq NEC Toshiba [Fn]+[F7] [Fn]+[F4] [Fn]+[F3] [Fn]+[F5] Mac Apple : Préférence Système Affichage Disposition Affichage Miroir Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur. L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées. L’image est instable ou vacillante Utilisez « Suivipour fixer le problème. Reportez-vous à la page 35 pour plus d’informations. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre ordinateur. L’image comporte une barre verticale vacillante Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à la page 35 pour plus d’informations. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte graphique pour la rendre compatible avec le projecteur. 41 Français Annexes L’image est floue Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne distance. Reportez-vous à la page 16. L’image est étirée lors de l’affichage d’un DVD 16:9 Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’affichage du projecteur est réglé sur 16:9 dans l’OSD. Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le format d’image en vous référant à ce qui suit : Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. L’image est trop petite ou trop large Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran. Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du panneau de commandes du projecteur, allez sur « Affichage Format » et essayez avec desréglages différents. Des bords de l’image sont inclinés L’utilisation du Trapèze n’est pas recommandée. Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. Appuyez sur le bouton « Distorsion trapézoïdale +/- » de la télécommande ou pressez « / » sur le panneau du projecteur, jusqu’à ce que les côtés soient verticaux. L’image est renversée Sélectionnez « RÉGLAGES Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. Français 42 Annexes Le projecteur arrête de répondre aux commandes. Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation. Vérifiez que « Verr. pavé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la télécommande avec le projecteur. La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fi n de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 44-45. Message de DEL d’éclairage Message Pas allumé DEL de la température DEL de la lampe (Vert/Orange) (Rouge) (Rouge) Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée) Orange Mise sous tension (préchauffage) Clignote Vert Lampe allumée Allumé DEL MARCHE/ VEILLE Vert Hors tension (Refroidissement) Clignote Vert Erreur (surchauffe) Clignote orange Erreur (Panne du ventilateur ) Clignote orange Erreur (panne de la lampe) Clignote orange Clignotant * Le VOYANT ON/VEILLE est ALLUMÉ lorsque l’OSD s’affiche, est ÉTEINT lorsque l’OSD disparaît. 43 Français Annexes Messages de l’écran Avertissement de température : Panne du ventilateur : Avertissement lampe : Hors limites d’affichage : Si la télécommande ne fonctionne pas Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur. Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. Remplacer les piles quand elles sont mortes. Français 44 Annexes Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d’avertissement. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. » Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe! Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. 45 Français Annexes 1 Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être tourné si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. 2 4 3 Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. Procédure de remplacement de la lampe : 1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». 2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. 3. Débranchez le cordon d'alimentation. 4. Revissez les deux vis du couvercle. 1 5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2 6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3 7.Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4 Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse. 8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Réinitialisation de Lampe » une fois que le module de la lampe a été changé. Réinitialisation de la lampe : (i) Pressez sur « MENU » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Réglage de la lampe » (iv) Sélectionnez « Réinitialisation de la lampe » (v) Sélectionnez « Oui ». Français 46 Annexes Modes de Compatibilité Compatibilité avec les ordinateurs Pour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilité dépend des modèles d’ordinateur portable/PC. Les signaux d’entrée 120Hz peuvent dépendrent de la carte graphique. Mode Résolution VGA VGA Sync V (Hz) Sync. H (kHz) Anglog Numérique Anglog Numérique 640 × 350 70 70 31,50 31,50 640 × 350 85 85 37,90 37,90 VGA 640 × 400 85 85 37,90 37,90 VGA 640 × 480 60 60 31,50 31,50 VGA 640 × 480 67 67 - - VGA 640 × 480 72 72 37,90 37,90 VGA 640 × 480 75 75 37,50 37,50 VGA 720 × 400 70 70 31,50 31,50 VGA 720 × 400 85 85 37,90 37,90 SVGA 800 × 600 56 56 35,20 35,20 SVGA 800 × 600 60 60 37,90 37,90 SVGA 800 × 600 72 72 48,10 48,10 SVGA 800 × 600 75 75 46,90 46,90 SVGA 800 × 600 120 120 - - XGA 1024 × 768 60 60 48,40 48,40 XGA 1024 × 768 70 70 56,50 56,50 XGA 1024 × 768 75 75 60,00 60,00 XGA 1024 × 768 120 120 - - WXGA 1280 × 800 60 60 49,68 49,64 SXGA 1280 × 1024 60 60 63,98 63,98 1366 × 768 60 60 - - 1440 × 900 60 60 55,94 55,94 1680 × 1050 60 60 - - SXGA+ 1400 × 1050 60 60 63,98 63,98 UXGA 1600 × 1200 60 60 75,00 75,00 WSXGA+ 1680 × 1050 60 60 65,00 65,00 HD 1280 × 720 60 60 45,00 45,00 HD 1280 × 720 120 120 - - HD 1920 × 1080 60 60 - - 47 Français Annexes Compatibilité avec les ordinateurs Mode Résolution Sync V (Hz) Sync. H (kHz) MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98 MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00 MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24 MAC 1152 × 870 75,06 68,68 MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 Compatibilité Vidéo Français 48 NTSC M (3.58MHz), 4.43 MHz PAL B, D, G, H, I, M, N SECAM B, D, G, K, K1, L SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz Annexes Compatibilité d’entrée 3D Timing 3D HDMI 1.4a Formats Frame Packing Haut et Bas Side by Side (moitié) Mode V. Fréquence H. Taux de pixel Résolution Fréquence [Hz] [KHz] [MHz] DLP link VESA 3D 720p 1280x720 50 75 720p 1280x720 60 90 1080p 1920x1080 24 720p 1280x720 720p Format Détection auto 3D vers 3D auto des images G/D 2D 148,5 O O O O O 148,5 O O O O O 54 148,5 O O O O O 50 37,5 74,25 O O O O O 1280x720 60 45 74,25 O O O O O 1080p 1920x1080 24 27 74,25 O O O O O 1080i 1920x1080 50(25) 33,75 74,25 O O O O O 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 74,25 O O O O O DLP link VESA 3D Timing 3D HDMI 1.3 Formats Mode V. Fréquence H. Taux de pixel Résolution Fréquence [Hz] [KHz] [MHz] Format Détection auto 3D vers 3D auto des images G/D 2D SVGA 800x600 120 76,3 73,25 O O X X O XGA 1024x768 120 97,6 115,5 O O X X O 720p 1280x720 120/60 O O X X O Side by Side (moitié) 1080i 1920x1080 50(25) 33,75 74,25 O O X X O 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 74,25 O O X X O Haut & Bas (moitié) 1080i 1920x1080 50(25) 33,75 74,25 O O X X O 1080i 1920x1080 60(30) 33,75 74,25 O O X X O Mode V. Fréquence H. Taux de pixel Résolution Fréquence [Hz] [KHz] [MHz] DLP link VESA 3D Images Séquentielles Timing 3D VGA 1.3 Formats Format Détection auto 3D vers 3D auto des images G/D 2D SVGA 800x600 120 76,3 73,25 O O X X X XGA 1024x768 120 97,6 115,5 O O X X X 720p 1280x720 120/60 O O X X X Formats Mode V. Fréquence H. Taux de pixel Résolution Fréquence [Hz] [KHz] [MHz] DLP link VESA 3D Images Séquentielles NTSC 720x480 60 15,73 O O X X X PAL 720x576 50 15,63 O O X X X Images Séquentielles CVBS/S-Video Format Détection auto 3D vers 3D auto des images G/D 2D 49 Français Annexes Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 Rôle de la broche RS232 9 5 Pin no. Français 50 8 4 7 3 6 2 1 Spec. (from projector side) 1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A Annexes Liste des Fonctions du Protocole RS232 GT750 Optoma Data and hT Projectors Baud Rate Data Bits Parity Stop Bits Flow Control 9600 8 None 1 None UART16550 FIFO ~ Disable X Lead Code X X Projector ID Function Power Power On with Password Re-sync AV Mute Mute Freeze Unfreeze Zoom Plus Zoom Minus Direct Source Commands Display Mode Brightness Contrast Sharpness Tint Color n=1/n=0 & 2 On/Off On/Off n=1/n=0 & 2 n=1/n=0 & 2 n=1 n=0 & 2 n=1 n=1 n=1 n=15 n=5 n=7 n=8 n=9 n=10 n=1 n=11 n=2 n=5 n=7 n=8 n=9 n=12 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= 1- +15 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n=1 n= 0 - 10 n=1 n=2 n=3 n=4 n=1 n=2 n=3 n=1 n=2 n=4 n=3 n=1 n=7 n=5 n=9 n=10 n=1 n=2 n=3 n=5 n=6 n=7 n=10 n = 0 - 10 n=0-10 n= -50 - +50 n= -50 - +50 n= -50 - +50 HDMI 1 HDMI 2 VGA 1 VGA 1 SCART VGA 1 Component S-Video Video Presentation Cinema Bright User Blackboard Classroom 3D Game Color Settings RGB Gain/Bias Red Gain Green Gain Blue Gain Red Bias Green Bias Blue Bias Cyan Yellow Magenta Reset Color Temp. Color Space HDMI 1 HDMI 2 VGA 1 S-Video Video Format Film Video Graphics PC\Standard Warm Medium Cold Auto RGB \ RGB (0-255)* RGB(16 - 235)* YUV * supports when HDMI is detected 4:3 16:09 16:10 LBX Native AUTO 4:3-II Edge masking Zoom H Image Shift V Image Shift V Keystone DISPLAY 3D Mode DLP Link/VESA 3D 3D->2D 3D / L / R 3D Settings 3D Format SETUP Gain Gain Gain BrilliantColor™ Gamma Input Source Filters Language X On/Off IMAGE Advanced X Command ID English German French Italian Spanish Portuguese Polish Dutch Swedish Norwegian/Danish Finnish Greek Traditional Chinese Simplified Chinese Japanese Korean Russian Hungarian Czech 3D Sync. Invert n=1/n=3 2D->2D; 3D>3D / 3D->L /3D->R SBS/Top and Decoding Bottom/Frame HDMI1.3 3D Sequential/ timing Auto On/Off n=0/n=1/n=2 n=1/ n=3/n=4/n=5 n=0/n=1 n=1 n=2 n=3 n=4 n=5 n=6 n=7 n=8 n=9 n=10 n=11 n=12 n=13 n=14 n=15 n=16 n=17 n=18 n=19 n CR space variable carriage return ASCII ~XX00 n ~XX00 1 ~nnnn ~XX01 n ~XX02 n ~XX03 n ~XX04 n Pass P P P P P P Fail F F F F F F ~XX05 n ~XX06 n ~XX12 n P P P F F ~XX20 n P F ~XX21 n ~XX22 n ~XX23 n ~XX44 n ~XX45 n ~XX24 n ~XX25 n ~XX26 n ~XX27 n ~XX28 n ~XX29 n ~XX30 n ~XX31 n ~XX32 n ~XX33 n ~XX34 n ~XX35 n ~XX35 n ~XX35 n ~XX35 n ~XX36 n P P P P P F F F F F P P F F P F ~XX37 n P F ~XX39 n P F ~XX60 n P F ~XX61 n ~XX62 n ~XX63 n ~XX64 n ~XX66 n P P P P P F F F F F P F P F P F ~XX230 n ~XX400 n ~XX405 n ~XX231 n ~XX70 n 51 Français Annexes ~ X Lead Code X X Projector ID Language Projection Menu Location SETUP Signal Security Projector ID Internal Speaker Mute Volume Audio Input Source Lock High Altitude Information Hide Keypad Lock test Pattern Background Color Arabic Thai Turkish Farsi Front-Desktop Rear-Desktop Front-Ceiling Rear-Ceiling Top Left Top Right Centre Bottom Left Bottom Right Automatic Frequency Phase H. Position V. Position Security Timer Change Password Security X Command ID X n=20 n=21 n=22 n=23 n=1 n=2 n=3 n=4 n=1 n=2 n=3 n=4 n=5 n=1/n=0 n= -5 - +5 n= 0 - 63 n= -5 - +5 n= -5 - +5 nnnnnn Enable/Disable Month/Day/Hour On/Off n=1/n=0 & 2 n=00-99 n=1/n=0 & 2 n=1/n=0 & 2 n=0-10 On/Off On/Off Default/Audio/hDMI On/Off On/Off On/Off On/Off None / Grid / White Pattern n CR space variable carriage return ~XX71 n P F ~XX72 n P F ~XX91 n ~XX73 n P ~XX74 n P ~XX75 n P ~XX76 n P ~XX77 n P send back the password to confirm ~XX78 n P ~XX79 n P ~XX310 n P ~XX80 n P ~XX81 n P n=1/n=2/n=6 n=1/n=0 & 2 n=1/n=0 & 2 n=1/n=0 & 2 n=1/n=0 & 2 n=0/n=1/n=2 n=1 n=2 n=3 n=4 n=5 n=1/n=0 & 2 ~XX89 n ~XX100 n ~XX101 n ~XX102 n ~XX103 n ~XX195 n ~XX104 n Auto Power Off (min) Sleep Timer (min) Blue Black Red Green White Direct Power On On/Off P F F F F F F F F F F P P P P F F F F F P F ~XX105 n P F n=0-180 ~XX106 n P F n=000-995 ~XX107 n P F n=1 n=1/n=0 & 2 n=1/n=2 n=1 n=2 n=1 n=2 ~XX108 n ~XX109 n ~XX110 n ~XX111 n nnnn P P P F F F F P F OPTIONS Advanced Lamp Hour Lamp Reminder Brightness Mode Lamp Reset On/Off Bright/STD Yes No Yes No Reset Information from Projector Automatically when: Standby Mode Warming up Cooling Down Out of Range Lamp Fail Thermal Switch Error Fan Lock Over Temperature Lamp Hours Running Out READ/Return Information from projector Information a = Power State b = Lamp Hour c = Input Source Commands d = Firmware Version e = Display mode Model Name Display Mode Power State Brightness Contrast 52 Off\On None VGA1 S-Video Video HDMI1 HDMI2 None Presentation Bright Cinema User(1) ISF Day / Blackboard ISF Night / Classroom Game 3D Depends Input Source Commands Software Version Français ~XX112 n INFOa INFOa INFOa INFOa a=0 a=1 a=2 a=3 a=4 a=5 a=6 a=7 a=8 None/DVI/VGA-1/VGA-2/SVideo/Video/BNC/HDMI1/HDMI2/HDMI3/Wireles s/Component None/Presentation(Cinema)/Bright/Movie(Photos )/sRGB(Reference)/User(1)/User2/ ISF Day(Backboard)/ISF Night(Classroom)/3D/Game/Cinema On/Off GT750 a=21 n=1 a=0/1 bbbb c=00 c=02 c=04 c=05 c=07 c=08 dddd e=0 e=1 e=2 e=11 e=5 e=7 e=8 e=12 e=9 ~XX150 n Okabbbbccdddde n=1 a=0/1/2 ~XX151 n Oka n=1 ~XX121 n Oka n=1 ~XX122 n Okdddd Oka a=0/1/2/5/7/8/9/10/11 n=1 n=1 ~XX123 n ~XX124 n ~XX125 n Oka Oka a=1/0 n=1 ~XX126 n Oka n=1 a=0/1/2/3/4/5/6/7/8/9/1 0/11 Annexes ~ Lead Code X X X Projector ID Aspect Ratio Color Temperature Projection Mode Output 3D State X X Command ID 4:3/16:9-I/16:9II(16:10)/Window/LBX/Native/AutoAuto235/Super wide/4:3-II n=1 Warm Medium Cold n=1 Front-Desktop Rear-Desktop Front-Ceiling Rear-Ceiling n=1 n : 0/1 = 2D/3D n CR space variable ~XX127 n Oka carriage return a=1/2/3/5/6/7/10 for 4:3/16:9-I/16:9II(16:10)/LBX/Native/A uto/4:3-II ~XX128 n Oka a=0/1/2 Warm/Medium/Cold Oka a=0/1/2/3 for FrontDesktop/Rear-Desktop /Front-Ceiling/RearCeiling Okn n:0/1=2D/3D ~XX129 n ~XX503 53 Français Annexes Installation au plafond 76.40 54 89.75 110.00 137.20 82.30 55.00 Objectif Français 47.88 97.00 72.05 233.30 Avertissement : 1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. 2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d’écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3. Eviter d’installer le projecteur près d’une source chaude. 93.50 Veuillez noter que des dommages suite à une mauvaise installation annuleront la garantie. 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes : Type de vis: M3*3 Longueur maximale de la vis: 10mm Longueur minimale de la vis: 7,5mm Unité : mm 59.00 89.75 323.60 Annexes Les bureaux d’Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ETATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Europe 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : service@tsc-europe.com +44 (0)1923 691865 France Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Espagne C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Espagne Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège 55 Français Annexes Benelux BV Randstad 22-123 1316 BW Almere The Netherlands Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com +31 (0) 36 820 0253 +31 (0) 36 548 9052 www.optoma.nl 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, CORÉE +82+2+34430004 +82+2+34430005 Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040 Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw info@osscreen.com www.os-worldwide.com +886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, Chine Français 56 +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn Annexes Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. • Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur. 57 Français Annexes Conditions de Fonctionnement Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et 2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne • Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) • Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages • Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 58