▼
Scroll to page 2
of
69
Table des matières Table des matières...........................1 Instructions d'utilisation....................2 Consignes de Sécurité.........................2 Mises en garde....................................3 Avertissement de sécurité pour les yeux.....................................................6 Introduction.......................................7 Description du contenu de la boîte......7 Aperçu du produit................................8 Unité principale..................................... 8 Panneau de commandes...................... 9 Connexions d'entrée / sortie............... 10 Télécommande................................... 11 Installation......................................13 Connexion du Projecteur...................13 Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable................. 13 Connexion aux sources vidéo............. 14 Connexion aux dispositifs vidéo 3D...15 Utilisation des lunettes 3D.................17 Mise sous/hors tension du projecteur...........................................18 Allumer le projecteur........................... 18 Mise hors tension du projecteur......... 19 Voyant d'avertissement....................... 20 Réglage de l’image projetée..............21 Réglage de la Hauteur du Projecteur .......................................... 21 Réglage du Zoom/Focus du projecteur............................................ 22 Réglage de la taille de l’image projetée............................................... 22 Commandes de l'utilisateur............24 Panneau de commandes et télécommande...................................24 IMAGE | Avancé................................. 34 IMAGE | Avancé | Signal (VGA)......... 36 IMAGE | Avancé | Signal (Vidéo)........ 37 AFFICHER.......................................... 38 AFFICHER | Trois dimensions ........... 40 REGLAGES........................................ 41 REGLAGES | Arrangements audio..... 43 REGLAGES | Sécurité........................ 44 REGLAGES | Avancé......................... 45 OPTIONS............................................ 46 OPTIONS |Paramètres Lampe........... 48 OPTIONS | Avancé............................. 49 Appendices.....................................50 Guide de dépannage.........................50 Problèmes d’image............................. 50 Autre problèmes................................. 52 Problèmes liés à la télécommande..... 52 Message sur l'éclairage DEL.............. 53 Messages de l’écran........................... 54 Remplacement de la lampe...............55 Modes de Compatibilité.....................57 Commandes et liste des fonctions du protocole RS232............59 Rôle de la broche RS232.................... 59 Liste des Fonctions du Protocole RS232................................. 60 Installation au plafond........................64 Les bureaux d'Optoma dans le monde............................................65 Avis concernant les Réglementations & la Sécurité..........67 Avis FCC............................................. 67 Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne........... 68 Marques de commerce......................69 Panneau de commandes.................... 24 Télécommande................................... 25 Menus d’affichage à l’écran...............29 Comment l'utiliser............................... 29 Arborescence du menu....................... 30 IMAGE................................................ 32 1 Français Instructions d'utilisation Consignes de Sécurité Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus. Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE. Limites d'émissions de Classe B Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences. Consignes de sécurité importantes Français 2 1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s'assurer d'un fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air. 2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. 3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. 5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur. 6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) : -- Lorsque l'appareil est tombé. -- Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés. -- Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur. -- Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité. -- Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans. Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil. 7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. 8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. 9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité. Instructions d'utilisation Mises en garde Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation. NOTE Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ». ▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La force de la lumière risque de vous abîmer les yeux. ▀■ Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité. ▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur car vous pourriez vous électrocuter. ▀■ Avertissement- Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser l'unité refroidir. ▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu'il affiche des messages d'avertissement. ▀■ Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD « OPTIONS|Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe. ▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse. ▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. ▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, le message « Remplacement suggéré » s’affichera à l’écran. Veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible. ▀■ Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur laser de la télécommande vers vos yeux ou ceux d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue. 3 Français Instructions d'utilisation À faire : Mettez hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le produit Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période. A ne pas faire : Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la ventilation. Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer l'unité. Utiliser dans les conditions suivantes : -- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides. `` Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est comprise entre 5°C ~ 40°C `` L'humidité relative est entre 10% et 85% -- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté. -- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant. -- Sous la lumière directe du soleil. Visionner la projection 3D à l'aide de la fonction 3D INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ. LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT N'UTILISIEZ LA FONCTION 3D. Avertissement Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images. Attention à l'épilepsie photosensible et aux autres risques de santé Certains spectateurs peuvent subir une crise d'épilepsie ou un accident vasculaire cérébral lorsqu'ils sont exposés à certaines images ou lumières clignotantes dans les images de certains projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d'épilepsie ou d'un Français 4 Instructions d'utilisation accident vasculaire cérébral , ou si avez des antécédents familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d'utiliser la fonction 3D. Même ceux qui n'ont pas d'antécédents personnels ou familiaux d'épilepsie ou d'AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué susceptible de provoquer des crises d'épilepsie photosensible. Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de sommeil ou sous l'influence d'alcool doivent éviter l'utilisation des fonctionnalités 3D de l'appareil. Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez immédiatement de visionner des images 3D et consultez un médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère; (3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5) confusion (6); nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions; (9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et leur demander s'ils ressentent ces symptômes. Une projection 3D peut également provoquer le mal des transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d'utiliser cet appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la disparition des symptômes. Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop près de l'écran pendant une longue période de temps peut endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit être d'au moins trois fois la hauteur de l'écran. Il est recommandé que les yeux du spectateur soient au niveau de l'écran. Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D pendant une période de temps prolongée peut causer un mal de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection 3D et reposez-vous. N'utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation d'une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d'autres fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et peut affaiblir votre vue. Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu'ils regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas votre PROJECTEUR 3D près d'escaliers à découvert, de câbles, de balcons, ou d'autres objets qui peuvent faire trébucher ou tomber, être heurtés, renversés, ou brisés. 5 Français Instructions d'utilisation Avertissement de sécurité pour les yeux Français 6 ▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible. ▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe, surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran. ▀■ Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe, utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce. Introduction Description du contenu de la boîte ER POW Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service à la clientèle d'Optoma. SOURCE Cordon d’alimentation 1,8m Projecteur avec protègeobjectif En raison des différentes applications de chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents . 2 piles AAA Documentation : Télécommande IR (La télécommande peut varier en fonction du modèle) Carte de garantie arte de démarrage C rapide Carte WEEE (EMEA uniquement) 7 Français Introduction Aperçu du produit Unité principale 1 2 3 4 5 2 6 PO ER W 1 RCE SOU 5 8 7 SOURCE POW ER VIDEO 8 HDMI 2 AUDIO1-IN (VGA 1/2) 3D SYNC Out(5V) VGA2-IN/YP bPr RS-232C AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) 11 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. Français VGA-OUT HDMI 1 L'interface est soumise aux spécifications du modèle. Ne pas bloquer les grilles de ventilation d'entrée/sortie du projecteur. VGA1-IN/YP bPr/ MOUSE/ SERVICE 8 9 Ventilation (sortie) Ventilation (entrée) Bague de focus Bague de zoom Récepteurs IR Panneau de commandes 7. 8. 9. 10. 11. Objectif Pied de réglage inclinable Barre de sécurité Connexions d'entrée/sortie Prise d'alimentation Introduction Panneau de commandes 1 2 12 3 4 5 6 POW ER 7 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 8 9 10 11 AV muet Menu Source Valider Re-Sync Alimentation Correction Trapèze Quatre touches de sélection directionnelles DEL témoin Marche/Veille DEL de la lampe DEL de la température Capteur IR 9 Français Introduction Connexions d'entrée / sortie 1 2 3 4 VIDEO MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 5 VGA1-IN/YPbPr/ VGA2-IN/YPbPr 6 7 VGA-OUT AUDIO1-IN (VGA 1/2) RS-232C 8 9 3D SYNC Out(5V) AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) 10 11 1. 2. 3. 4. 5. Boucle moniteur prise en charge uniquement dans entrée VGA1/ YPbPr. L'interface est soumise aux spécifications du modèle. La dongle VGA est un accessoire optionnel. Veuillez contacter le service clientèle Optoma pour de plus amples informations. Français 10 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 12 13 14 15 Service USB pour mise à niveau du micrologiciel Connecteur HDMI 1 (v1.4a 3D pris en charge) Connecteur HDMI 2 (v1.4a 3D pris en charge) Connecteur d'entrée vidéo composite Connecteur Entrée VGA1/YPbPr/ (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr/Fonction sans fil via Dongle VGA) Connecteur Sortie VGA (Sortie Moniteur en boucle) Entrée audio1 pour VGA1/VGA2 (Mini prise 3,5 mm) Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm) Sortie sync 3D (5V) Prise d'alimentation Connecteur entrée VGA2/YPbPr (Signal PC analogique/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr) Connecteur RS-232 (9 broches) Entrée audio2 pour Vidéo (Mini prise 3,5 mm) Port de verrouillage KensingtonTM Barre de sécurité Introduction Télécommande Type A La télécommande est soumise aux spécifications du modèle. 1 23 2 22 3 21 4 20 5 19 6 7 18 8 17 9 16 15 7 14 10 13 11 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. Allumer Eteindre 16:9 Natif Gamma Format 3D Vol+/Valider Re-Sync VGA1 Source Source vidéo HDMI2 Source VGA2 Source HDMI1 Source Menu Quatre touches de sélection directionnelle Source Mode de la lampe Contraste Luminosité LBX 4:3 Mode 12 11 Français Installation Type B 1 La télécommande est soumise aux spécifications du modèle. 2 7 3 8 4 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 5 6 10 19 11 12 20 13 21 14 22 15 23 16 24 17 18 25 Type C 7. 26 27 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. Français 12 Indicateur DEL Marche/Arrêt Source Clic gauche de souris Valider Quatre touches de sélection directionnelles/ commande avec souris Commutateur (fonction d'activation/ désactivation de la souris) Re-Sync Clic droit de souris Mode Affichage Page précédente Volume +/Menu Zoom Muet AV Vidéo Trois dimensions VGA1 Page suivante Trapèze +/Luminosité HDMI1 HDMI2 Noir dynamique Boutons numériques (pour la saisie du mot de passe) Figer Pointeur laser Installation Connexion du Projecteur Connexion à l'ordinateur de bureau/ ordinateur portable Lunettes 3D MOLEX 3 2 4 5 6 molex MOUSE/ SERVICE HDMI 1 HDMI 2 VGA1-IN/YPbPr/ VGA2-IN/YPbPr VGA-OUT AUDIO1-IN (VGA 1/2) RS-232C 3D SYNC Out(5V) AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) R PS50426E En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents . (*) Accessoire optionnel VIDEO 1 7 8 9 Sortie Audio 1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d'alimentation 2.���������������������������������������������������������*Câble USB (commande de la souris) 3.�����������������������������������������������������������������������������������������*Câble DVI/HDMI 4.������������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble VGA 5.��������������������������������������������������������������������������������������� *Câble Sortie VGA 6.�������������������������������������������������������������������������������������*Câble Emetteur 3D 7.����������������������������������������������������������������������������������������������*Câble RS232 8.���������������������������������������������������������������������������������� *Câble d'entrée audio 9.��������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio 13 Français Installation Connexion aux sources vidéo Lecteur DVD, Décodeur, Récepteur HDTV Sortie Audio 5 3 2 7 9 Lunettes 3D 8 6 4 14 MOUSE/ SERVICE HDMI 1 VGA1-IN/YPbPr/ VGA2-IN/YPbPr HDMI 2 VGA-OUT AUDIO1-IN (VGA 1/2) RS-232C 3D SYNC Out(5V) AUDIO OUT AUDIO2-IN (VIDEO) PS50426E Français VIDEO 1 R En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents. Pour de plus amples informations sur la connexion de l'émetteur 3D et des lunettes 3D, veuillez consulter les guides d'utilisation. Utilisez le câble HDMI vitesse élevée pour connecter le lecteur Blue-ray 3D. (*) Accessoire optionnel 10 Sortie vidéo composite 11 8 1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d'alimentation 2.������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI 3.��������������������������������������������������������������������������*Câble composante 3 RCA 4.���������������������������������������������������������������������������������*Adaptateur VGA/RCA 5.������������������������������������������������������������������������� *Adaptateur PERITEL/VGA 6�������������������������������������������������������������������������������������������������� *Câble VGA 7.�����������������������������������������������������������������������������������������*Câble VGA/RCA 8.�������������������������������������������������������������������������� *Prise de câble audio/RCA 9.��������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio 10.�����������������������������������������������������������������������������������*Câble Emetteur 3D 11.������������������������������������������������������������������������������*Câble vidéo composite Installation Connexion aux dispositifs vidéo 3D NOTE Le dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D. NOTE Si l'entrée vidéo est en 2D normal, veuillez appuyer sur « Format 3D » et passer à l'option « Automatique ». Si le « Mode SBS » est actif, le contenu vidéo 2D ne s'affiche pas correctement. Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous êtes prêt à commencer. Allumez votre source vidéo 3D et le projecteur 3D. Jeux PlayStation® 3 yy Assurez-vous que vous avez mis à jour votre console à la dernière version logicielle. yy Allez dans le « menu Réglages -> Paramètres d'affichage -> Sortie vidéo -> HDMI ». Choisissez « Automatique » et suivez les instructions à l'écran. yy Insérez votre disque de jeu 3D. Sinon, vous pouvez télécharger des jeux (et des mises à jour 3D) via le réseau PlayStation®. yy Lancez le jeu. Dans le menu du jeu, choisissez « Jouer en 3D ». Lecteur 3D Blu-ray™ yy Assurez-vous que votre lecteur peut prendre en charge les disques 3D Blu-ray™ et que la sortie 3D est activée. yy Insérez le disque 3D Blu-ray™ dans le lecteur, appuyez sur « Lecture ». 3D TV (ex. SKY 3D, DirecTV) yy Contactez votre fournisseur de service de télévision pour activer toutes les chaînes 3D de votre bouquet de chaînes. yy Une fois activé, passer à la chaîne 3D. yy Vous devriez voir deux images côte à côte. yy Passez au « Mode SBS » du projecteur 3D. L'option se trouve dans la section « Afficher » du menu OSD du projecteur. Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à côte yy Connectez votre appareil 3D et commutez-le pour émettre des contenus 3D avec sortie 2D côte à côte vers le projecteur 3D. -- Vous devriez voir deux images côte à côte. yy Passez au « Mode SBS » du projecteur 3D. L'option se trouve dans la section « Afficher » du menu OSD du projecteur. Si vous regardez un contenu 3D d'une source HDMI 1.4a (comme par ex. 3D Blu-ray), vos lunettes 3D doivent toujours être synchronisées. Si vous regardez un contenu 3D d'une source HDMI 1.3 (comme par ex. une diffusion 3D en mode SBS), il peut s'avérer nécessaire d'utiliser l'option InversionSynchro 3D du projecteur pour optimiser l'expérience 3D. L'option se trouve dans la section « Afficher ->Trois dimensions » du menu OSD du projecteur. 15 Français Installation Diffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Boîtier SKY+HD, câble/ satellite Lecteur 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3D PO WE R PlayStation® 3 E SOURC Lunettes 3D Projecteur DLP® 1080p Pleine 3D Français 16 Installation NOTE Pour plus d'informations, veuillez consulter le guide d'utilisation des lunettes 3D. Utilisation des lunettes 3D 1. Pour allumer les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation » et la DEL clignote une fois pour indiquer que les lunettes sont prêtes à utiliser le mode 3D. 2. Vérifiez que le contenu 3D est transmis au projecteur et que le signal est compatible avec les caractéristiques du projecteur. 3. Allumez le « Mode 3D » (DLP-Link/VESA 3D - en fonction du type de lunettes utilisées) sur le projecteur 3D. L'option se trouve dans la section « Affichage » du menu OSD du projecteur. 4. Allumez les lunettes 3D et vérifiez que l'image apparait en 3D sans contrainte oculaire. 5. Si l'image n'apparaît pas en 3D, veuillez vérifier la bonne configuration de l'appareil 3D pour envoyer des images 3D. Ou bien, le mode SBS doit s'allumer lorsque le signal d'entrée est en 2D 1080i côte à côte, et répétez les étapes précédentes 1 à 4. 6. Si nécessaire, utilisez l'option « Inversion-Synchro 3D » de votre projecteur pour optimiser votre expérience 3D. L'option se trouve dans la section « Afficher » du menu OSD du projecteur. 7. Pour éteindre les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation » et maintenez le jusqu'à ce que la DEL s'éteigne. 8. Pour plus d'informations, veuillez consulter le guide d'utilisation des lunettes 3D ou le site Web du fabricant. 17 Français Installation Mise sous/hors tension du projecteur Allumer le projecteur 2 Alimentation POW Allumez d'abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux. PO ER W ER CE 1 Français 18 SOUR Avec le mode Power (Standby) sur Eco (<0,5W), la sortie VGA et Audio pass-through seront désactivées lorsque le projecteur est en état de veille. 1. Retirez le protège-objectif. 2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire en Orange. 3. Allumez la lampe en pressant sur le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE/VEILLE devient maintenant Vert. L'écran de démarrage s'affichera dans environ 10 secondes. La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d'économie d'énergie. 4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher sur l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, poussez le bouton menu et allez à « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ». Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre. Protège-objectif Installation Mise hors tension du projecteur 1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran. Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer, autrement le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le système affichera le décompte sur l'écran puis s'éteindra. 2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondespour le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE/ VEILLE s’allume en orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode Veille. Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « » pour redémarrer le projecteur. 3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur. 4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension. 19 Français Installation Voyant d'avertissement Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument, le projecteur s'éteindra automatiquement. Contactez le centre de service le plus proche si le projecteur a ces symptômes. Référez-vous aux pages 65-66 pour plus d’informations. Français 20 Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant « Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi. Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant « Marche/Veille »en orange. Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide. Installation Réglage de l’image projetée Réglage de la Hauteur du Projecteur Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image. 1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur. 2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire. Pied de réglage inclinable Bague de réglage de l’inclinaison 21 Français Installation Réglage du Zoom/Focus du projecteur PO ER W Vous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire le focus sur l’image, tournez la bague de focus jusqu’à ce que l’image soit nette. Le projecteur fera le focus sur des distances entre 4,92 et ? 32,80 pieds (entre 1,5 et 10,0 mètres). Bague de zoom Bague de focus Réglage de la taille de l’image projetée Taille de l'image projetée entre 37,6 et 301,1 po (0,96 et 7,65 m). Vue de dessus Écran Hauteur Écran (L) Distance de projection (D) Écran Vue de coté Décalage (Hd) Distance de projection (D) Français 22 Écran (H) Dia go na le Largeur Installation Taille de l’écran L x H Distance de projection (D) Longueur diagonale (en pouce) de l'écran 16:9 Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m) (pied) 37,6 0,83 0,47 32,8 18,4 - 1,5 - 4,92 0,07 0,25 40,0 0,89 0,50 35,0 19,6 1,3 1,6 4,36 5,22 0,08 0,26 60,0 1,33 0,76 52,4 29,8 2,0 2,4 6,53 7,84 0,12 0,40 70,0 1,55 0,87 61,0 34,3 2,3 2,8 7,62 9,15 0,14 0,46 80,0 1,77 1,00 69,7 39,4 2,7 3,2 8,71 10,46 0,16 0,52 90,0 1,99 1,12 78,3 44,1 3,0 3,6 9,80 11,76 0,18 0,59 100,0 2,21 1,25 87,0 49,2 3,3 4,0 10,89 13,07 0,20 0,66 120,0 2,66 1,49 104,7 58,7 4,0 4,8 13,07 15,68 0,24 0,78 150,0 3,32 1,87 130,7 73,6 5,0 6,0 16,34 19,60 0,30 0,98 180,0 3,98 2,24 156,7 88,2 6,0 7,2 19,60 23,53 0,36 1,18 250,0 5,53 3,11 217,7 122,4 8,3 10,0 27,23 32,68 0,50 1,63 301,1 6,67 3,75 262,4 147,6 10,0 - 32,80 - 0,60 1,97 (m) (po) (m) Décalage (Hd) (pied) Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement. 23 Français Commandes de l'utilisateur Panneau de commandes et télécommande Panneau de commandes POW ER Utilisation du panneau de commandes Français MISE SOUS TENSION Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en pages 18-19. RE-SYNC Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Valider Confirme votre sélection d'un élément. SOURCE Pressez sur « SOURCE » pour sélectionner un signal d'entrée. Menu Pressez « Menu » pour lancer le menu OSD(onscreen display). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ». MUET AV Eteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo. Quatre touches de sélection directionnelle Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Trapèze Utilisez pour régler la distorsion de l’image causée par l'inclinaison du projecteur. (±40 degrés) DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur. DEL de la température Indique l’état de la température du projecteur. DEL MARCHE/ VEILLE Indique l’état du projecteur. 24 Commandes de l'utilisateur Télécommande Type A Utilisation de la télécommande Allumer Référez-vous à la section « Mise sous du projecteur » en page 18. Eteindre Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en page 19. Mode de la lampe Augmentez/réduisez la luminosité de l'image. (Voir page 48) Mode Sélectionnez un mode d'affichage pour optimiser le paramétrage des diverses applications. (Voir page 32) 4:3 Réglez la taille de l'image sur un rapport d'aspect de 4:3 (1440x1080). 16:9 Réglez la taille de l'image sur un rapport d'aspect de 16:9 (1920x1080). LBX Active la visualisation d'un film non optimisé anamorphiquement à un format Boîte aux lettres avec la largeur en plein écran. Une partie de l'image originale sera perdue si le rapport d'aspect de l'image est inférieur à 2,35:1. Natif La source d'entrée sera affichée sans mise à l'échelle. Gamma Réglez le type de la courbe gamma. Luminosité Règle la luminosité de l'image. Contraste Contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Format 3D Sélectionnez manuellement un mode 3D qui correspond à votre contenu 3D. Vol+ / Vol - Permet d’augmenter/baisser le volume. 25 Français Commandes de l'utilisateur Utilisation de la télécommande Type A Valider Confirme votre sélection d'un élément. Source Appuyez sur « Source » pour sélectionner un signal d'entrée. Re-Sync (Resynchroniser) Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Menu Pour quitter ou afficher les menus d'affichage à l'écran pour le projecteur. HDMI1 Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1. HDMI2 Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source du connecteur HDMI 2 . VGA1 Appuyez sur « VGA1 » pour choisir la source du connecteur VGA1-In/YPbPr/ . VGA2 Appuyez sur « VGA2 » pour choisir la source du connecteur VGA2-In/YPbPr . Vidéo Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite. Quatre touches de sélection directionnelles Français 26 Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Commandes de l'utilisateur Télécommande Type B/C Utilisation de la télécommande Alimentation Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » en pages 18-19. Bouton G Clic gauche de souris. Bouton D Clic droit de souris. Page + Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une page. Page - Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une page. Valider Confirme votre sélection d'un élément. Source Appuyez sur « Source » pour sélectionner un signal d'entrée. Re-Sync Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée. Quatre touches de sélection directionnelle Utilisez ▲▼◄► pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection. Commande PC/ Souris Utilisez ▲▼◄► pour l'émulation de la souris USB via USB lorsque vous appuyez sur le bouton « Switch ». Trapèze +/- Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur. Volume +/- Permet d’augmenter/baisser le volume. Luminosité Règle la luminosité de l'image. Noir dynamique Régle automatiquement la luminosité de l'image pour une performance optimale des contrastes. Menu Pressez « Menu » pour lancer le menu OSD (on-screen display). Pour quitter l'OSD, pressez de nouveau « Menu ». 27 Français Commandes de l'utilisateur Utilisation de la télécommande Type B/C HDMI1 Appuyez sur « HDMI1 » pour choisir la source du connecteur HDMI 1. HDMI2 Appuyez sur « HDMI2 » pour choisir la source du connecteur HDMI 2 . Figer Pressez « Figer » pour faire une pause d’image. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller. Muet AV Eteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo. VGA1 Appuyez sur « VGA1 » pour choisir la source du connecteur Entrée VGA1/YPbPr/ . VGA2 Appuyez sur « VGA2 » pour choisir la source du connecteur Entrée VGA1/YPbPr. Vidéo Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite. Commutateur Commutateur de la souris USB. Active/ désactive la souris. Appuyez une fois pour activer la fonction de la souris. Pour que la souris puisse fonctionner, le câble USB doit être connecté entre le projecteur et l'ordinateur. Mode Sélectionnez le mode d’affichage parmi Cinéma, Lumineux, Photo, Référence, 3 D et Utilisateur. (Voir page 32) Zoom Trois dimensions Français 28 Zoom avant sur l'image. Appuyez sur les touches◄► pour modifier le zoom. Appuyez sur le bouton « Trois dimensions » pour activer/désactiver le menu 3D OSD. Commandes de l'utilisateur Menus d’affichage à l’écran Le projecteur possède des menus d'affichage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment l'utiliser 1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes. 2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches ◄► pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez la touche ▼ ou la touche « Valider » pour activer le sous-menu. 3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément dans le sous-menu puis sur la touche ► ou sur « Valider » pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres à l'aide des touches◄►. 4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus. 5. Appuyez sur « Valider » ou « Menu » pour confirmer et le menu principal s'affiche à nouveau. 6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres. Menu principal IMAGE Mode Affichage Photo Luminosité Sous-menu Contraste Réglages Netteté Couleur Teinte Avancé 29 Français Commandes de l'utilisateur Arborescence du menu Menu principal Sous-menu Image Mode Affichage Réglages Cinéma / Référence / Photo / Lumineux / Trois dimensions / Utilisateur Luminosité Contraste Netteté #1 Couleur #1 Teinte Avancé Réduction Bruit Gamma Film / Vidéo / Graphique / Standard BrilliantColor™ DynamicBlack Arrêt / Bas / Haut Temp. Couleur Chaud / Moyen / Froid Teinte / Saturation / Gain Param. coul Rouge / Vert / Bleu / Cyan / Magenta / Jaune Blanc Rouge / Vert / Bleu Remise à zéro Quitter Echelle Chroma. Signal (VGA) AUTO / RVB (0-255) / RVB (16-235) YUV Automatique Marche / Arrêt Suivi Fréquence Position Horiz. Position Vert. Quitter Signal (Vidéo) Niveau Blanc Niveau Noir Saturation Teinte Quitter Quitter Remise à zéro Afficher 4:3 / 16:9 / LBX / Natif / Automatique / Étendu Format Masquage Zoom Déplacement image H V Trapèze V. Trois dimensions #2 #2 REGLAGES Langue Projection Pos. Menu Français 30 Mode 3D 3D → 2D Format 3D Invers. Sync 3D Quitter Lien DLP / VESA 3D Trois dimensions / G / D Automatique / SBS / Haut et bas / Superposés Marche / Arrêt Commandes de l'utilisateur Menu principal Sous-menu Menu Arrangements audio Réglages Haut parleur interne Marche / Arrêt Muet Marche / Arrêt SRS Marche / Arrêt Volume Aigu Basse Sécurité Entrée audio Val. par défaut / Audio1 / Audio2 Sécurité Marche / Arrêt Sécurité Horloge Mois / Jour / Heure Changer mot passe Quitter ID Projecteur Avancé Logo Val. par défaut / Neutre Capture logo Légendage Arrêt / CC1 / CC2 Sans fil Marche / Arrêt Quitter Options Source d'Entrée VGA1 / VGA2 / Vidéo / HDMI1/ HDMI2 Verr. Source Marche / Arrêt Haute Altitude Marche / Arrêt Info Cachées Marche / Arrêt Clavier Verrouillé Marche / Arrêt Mire Aucun / Grille / Mire blanche Fonction IR Marche / Arrêt Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc Couleur Arr Plan Paramètres Lampe Heures lampe Rappel de Lampe Marche / Arrêt Mode de la lampe Lumineux / Eco. Mise à zéro lampe Oui / Non Quitter Avancé Allumage direct Marche / Arrêt Arrêt Auto (min) Décompte avant mise en veille (min) Mode puissance (Veille) Actif / Eco. Quitter Remise à zéro Courant Oui / Annuler Tout Oui / Annuler Veuillez remarquer que les menus de l'affichage à l'écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et du modèle de projecteur que vous utilisez. (#1) Les options « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo. (#2) L'option « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible lorsque la fonction 3D est activée. 31 Français Commandes de l'utilisateur IMAGE IMAGE Mode Affichage Photo Luminosité Contraste Netteté Couleur Teinte Avancé Mode Affichage Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d'images. `` Cinéma : Pour le home cinéma. `` Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC. `` Photo : Optimisé pour l’affichage des images photographiques. `` Référence : Ce mode est conçu pour reproduire un image aussi réelle qu possible de ce que le directeur voulait créer. Les paramètres couleur, température des couleurs, luminosité, contraste et gamma sont tous réglés sur des valeurs de référence standard. `` Utilisateur : Paramètres de l'utilisateur. `` Trois dimensions: Paramètre recommandé pour le mode 3D activé. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en 3D seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation ultérieure. Luminosité Règle la luminosité de l'image. `` Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image. `` Appuyez sur ► pour éclaircir l’image. Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. `` Appuyez sur ◄ pour réduire le contraste. `` Appuyez sur ► pour augmenter le contraste. Français 32 Commandes de l'utilisateur Netteté Règle la netteté de l'image. `` Appuyez sur ◄ pour réduire la netteté. `` Appuyez sur ► pour augmenter la netteté. Couleur Les options « Couleur » et « Teinte » sont prises en charge uniquement pour les sources de composites et de composants. Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. `` Appuyez sur ◄ pour réduire la saturation des couleurs de l’image. `` Appuyez sur ► pour augmenter la saturation des couleurs de l’image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. `` Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité du vert dans l'image. `` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité du rouge dans l'image. 33 Français Commandes de l'utilisateur IMAGE IMAGE | Avancé Avancé Réduction Bruit Gamma Film BrilliantColor™ DynamicBlack Bas Temp. Couleur Moyen Param. coul Réduction Bruit La fonction Réduction du bruit réduit la quantité des bruits visibles sur des signaux entrelacés. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». (0: Arrêt) Gamma Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre image. `` Film : pour le home cinéma. `` Vidéo : pour la source vidéo ou TV. `` Standard : pour les réglages standard. `` Graphique : pour la source PC/Photo. BrilliantColor™ Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent aller de « 1 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal. DynamicBlack Dynamic Black permet au projecteur d’optimiser automatiquement la luminosité de l'affichage des scènes sombres/claires d'un film pour les afficher avec des détails incroyables. Temp. Couleur Si réglé à la température froide, l'image apparaît plus bleuâtre. (image froide) Si réglé à la température chaude, l'image apparaît plus rougeâtre. (image chaude) Français 34 Commandes de l'utilisateur Param. coul Appuyez sur ► dans le menu suivant puis sur ▲ ou ▼ ou ◄ ou ► pour sélectionner l'élément. Param. coul Rouge Cyan Vert Magenta Bleu Jaune Blanc Remise à zéro Quitter `` Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Teinte, Saturation et Gain. Rouge Teinte Saturation Gain Quitter `` Blanc : Utilisez ◄ or ► pour sélectionner Rouge, Vert et Bleu. Blanc Rouge Vert Bleu Quitter `` Remise à zéro : Choisissez « Remise à zéro » pour restaurer les paramètres par défaut des réglages couleur. Echelle Chroma. Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RVB(0-255), RVB(16-235) ou YUV. 35 Français Commandes de l'utilisateur IMAGE IMAGE | Avancé | Signal (VGA) Avancé : Signal Automatique Marche Suivi Fréquence Position Horiz. Position Vert. « Signal » est disponible uniquement en signal analogique VGA (RVB). Quitter Automatique Configure automatiquement le signal (la fréquence et la phase sont grisées). Si l'option Automatique est désactivée, la fréquence et la phase s'affichent pour permettre à l'utilisateur un réglage manuel et l'enregistrement du paramétrage. Suivi Synchronise la fréquence du signal de l'affichage avec la carte graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger. Fréquence Modifie la fréquence des données d'affichage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement. Position Horiz. `` Appuyez sur ◄ pour déplacer l'image vers la gauche. `` Appuyez sur ► pour déplacer l'image vers la droite. Position Vert. `` Appuyez sur ◄ pour déplacer l'image vers le bas. `` Appuyez sur ► pour déplacer l'image vers le haut. Français 36 Commandes de l'utilisateur IMAGE IMAGE | Avancé | Signal (Vidéo) Avancé : Signal Niveau Blanc Niveau Noir Saturation Teinte Quitter « Signal » n’est pas pris en charge lorsque la source est HDMI. Niveau Blanc Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Blanc lors de la saisie des signaux Vidéo. Niveau Noir Permet à l'utilisateur de régler le Niveau Noir lors de la saisie des signaux Vidéo. Saturation Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées. `` Appuyez sur ◄ pour réduire la quantité des couleurs dans l'image. `` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité des couleurs dans l'image. Teinte Règle la balance des couleurs du rouge et du vert. `` Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité du vert dans l'image. `` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité du rouge dans l'image. 37 Français Commandes de l'utilisateur AFFICHER AFFICHER Format Masquage Zoom Déplacement image Trapèze V. Trois dimensions Quitter Format Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité. `` 4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4x3. `` 16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran. `` LBX : Ce format est pour une source de format Boîte aux lettres non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs anamorphiques pour afficher un format d'image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine. `` Natif : Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à l’échelle. `` AUTO : sélectionne automatiquement le format d’affichage approprié. `` Étendu : Ce mode permet de mettre à l'échelle les sources 2,35:1 pour remplir 100% de la hauteur de l'image supprimant ainsi les barres noires. (le côté gauche et le côté droit de l'image seront recadrés). Les informations détaillées concernant le mode LBX: 1. Certains DVD au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TV 16x9. Dans de tels cas, l’image aura l’air incorrecte si affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder cette sorte de DVDs. Si le contenu n'est pas 4:3, il y aura des barres noires autour de l'image dans l'affichage 16:9. Pour ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour remplir l'image sur l'affichage 16:9. 2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1 (comprenant les DVD anamorphiques et les films TVHD) dont la largeur anamorphique supportée est améliorée pour l'affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires. L'alimentation de la lampe et la résolution verticale sont complètement utilisées. Français 38 Commandes de l'utilisateur Ecran 16:9 4:3 16:9 Chaque E/S a des réglages différents de « Masquer ». Les fonctions « Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas être utilisées simultanément. LBX Natif 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC 1440 x 1080 centre 1920 x 1080 centre 1920 x 1440 centre, puis affichez l'image centrale 1920 x 1080 Aucun redimensionnement, mappage au centre 1:1. Ce format affiche l'image originale sans aucun redimensionnement. Automatique Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra automatiquement 16:9 (1920x1080). Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera 1440 x 1080. Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera 1920 x 1080. Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera 1920 x 1200 et coupera la partie 1920x1080 pour l'affichage Étendu Mettez à l’échelle 2534 × 1426 (agrandissement de 132 %), puis affichez l’image centrale 1920 x 1080 Masquage Utilisez Cacher bord pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo. Zoom `` Appuyez sur ◄ pour réduire la taille d’une image. `` Appuyez sur ►pour agrandir une image sur l’écran de projection. Déplacement image Appuyez sur ► dans le menu suivant (voir ci-dessous) puis sur ▲ ou ▼ ou ◄ ou ► pour sélectionner l'élément. Déplacement image `` H : Appuyez sur ◄ ►pour déplacer l'image projetée horizontalement. `` V : Appuyez sur ▲ ▼pour déplacer l'image projetée verticalement. Trapèze V. Appuyez sur ◄ ou ► pour régler verticalement la distorsion d’image et créer une image plus carrée. 39 Français Commandes de l'utilisateur AFFICHER AFFICHER | Trois dimensions Trois dimensions Mode 3D Lien DLP 3D -> 2D Trois dimensions Format 3D Invers. Sync 3D AUTO Arrêt Quitter Mode 3D `` Lien DLP : Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP. (voir la page 17). `` VESA 3D : Choisissez « VESA 3D » pour utiliser les réglages optimisés pour les lunettes VESA 3D. (voir la page 17). La fonction « Inversionsynchronisation 3D » ne peut pas 3D -> 2D enregistrer le `` Trois dimensions: Affiche un signal 3D. paramètre. Elle sera réglée sur « Arrêt » `` G (gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D. lors de la mise sous `` D (droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D. tension et changement de source. Format 3D Le format 3D est `` Arrêt : Appuyez sur « Arrêt » pour désactiver la conversion du uniquement pris en charge lors d'une format 3D. synchronisation 3D `` SBS : Affiche le signal 3D en format « côte à côte ». (voir page 58). `` Haut et bas : Affiche le signal 3D en format « Haut et bas ». Le « format 3D » est `` Superposés : Affiche le signal 3D en format de « Superposés uniquement pris en charge lors d'une ». synchronisation nonHDMI 1.4a 3D. Invers. Sync 3D `` Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu gauche et droit de l'image. `` Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de l'image. Français 40 Commandes de l'utilisateur REGLAGES REGLAGES Langue Français Projection Pos. Menu Arrangements audio Sécurité ID Projecteur Langue Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ►dans le sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ ou ◄ ou ►pour sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « Valider » pour terminer votre sélection. Langue Le bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli. Quitter Projection `` Bureau Avant C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur l'écran. `` Bureau Arrière Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée. `` Avant Plafond Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers. `` Arrière Plafond. L'image sélectionnée s'affiche inversée dans la position à l'envers. 41 Français Commandes de l'utilisateur Pos. Menu Choisissez la position du menu sur l'écran d'affichage. ID Projecteur La définition ID peut être configurée par menu (plage 00~99), et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur individuel par RS232. Référez-vous à la page 60-63 pour la liste complète des commandes RS232. Français 42 Commandes de l'utilisateur REGLAGES REGLAGES | Arrangements audio Arrangements audio Haut parleur interne Arrêt Muet Arrêt SRS Arrêt Volume Aigu Basse Entrée audio Val. par défaut Quitter Haut parleur interne La fonction « Muet » affecte le volume du haut-parleur interne et du haut-parleur externe. Choisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le hautparleur interne. Muet `` Choisir « Marche » pour couper le son. `` Choisir « Arrêt » pour rétablir le son. SRS Le traitement audio SRS analyse le signal d'entrée audio et l'optimise pour les haut-parleurs internes afin de vous permettre de bénéficier d'une expérience optimale. `` Choisir « Marche » pour activer SRS. `` Choisir « Arrêt » pour désactiver SRS. Volume `` Appuyez sur ◄ pour réduire le volume. `` Appuyez sur ► pour augmenter le volume. Aigu `` Appuyez sur ◄ pour réduire les aigus. `` Appuyez sur ► pour augmenter les aigus. Basse `` Appuyez sur ◄ pour réduire les basses. `` Appuyez sur ► pour augmenter les basses. Entrée audio Les signaux audio HDMI ne peuvent pas être affectés aux autres sources d'image. Les entrées audio par défaut sont sur le panneau arrière du projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio à la source d’image actuelle. `` Audio1 : VGA1 et VGA2. `` Audio2 : Vidéo. 43 Français Commandes de l'utilisateur REGLAGES REGLAGES | Sécurité Sécurité Sécurité Arrêt Sécurité Horloge Changer mot passe Quitter Sécurité `` Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de sécurité lors de la mise sous tension du projecteur. `` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur sans vérification du mot de passe. Sécurité Horloge Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour définir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe. La valeur par défaut du mot de passe est « 1234 » (première fois). Changer mot passe `` 1. 2. 3. Saisir le Code de Sécurité Courant (x4) `` Code de sécurité incorrect. Le saisir à nouveau. (Dernière tentative) 1. 2. 3. 4. `` `` Français 44 Première fois : Pressez « » pour changer le mot de passe. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez « » pour confirmer votre mot de passe. Changer mot passe : (Si votre télécommande ne dispose pas de clavier numérique, veuillez utiliser les flèches vers le haut/bas pour changer les chiffres du mot de passe. Appuyez ensuite sur Entrée pour valider) Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe actuel et ensuite pressez « » pour confirmer. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez « » pour confirmer. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez « » pour confirmer. Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre bureau local pour de l’aide. Commandes de l'utilisateur REGLAGES REGLAGES | Avancé Avancé Logo Val. par défaut Capture logo Légendage Arrêt Sans fil Arrêt Quitter Logo Pour garantir une bonne capture du logo, assurez-vous que la résolution de l'image à l'écran n'est pas supérieure à la résolution native (1080p :1920 x 1080). Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. `` Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut. `` Neutre : Le logo ne s'affiche par sur l'écran de démarrage. `` Utilisateur : Utiliser l'image enregistrée à partir de la fonction « Capture logo ». Capture logo Appuyez sur ► pour capturer l’image affichée à l’écran. Légendage « Sans fil » ne fonctionne qu'avec un connecteur VGA . VGA câblé ne marchera pas et le projecteur peut s'éteindre si Sans fil est activé. Utiliser cette fonction pour régler l'écran de démarrage. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé. `` Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de sous-titrage. `` CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain. `` CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) : Espagnol, Français, Portugais, Allemand, Danois. Sans fil Choisissez « Marche » pour activer la fonction sans fil. 45 Français Commandes de l'utilisateur OPTIONS OPTIONS Source d'Entrée Verr. Source Arrêt Haute Altitude Arrêt Info Cachées Arrêt Clavier Verrouillé Arrêt Mire Fonction IR Aucun Arrêt Source d'Entrée Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur ► pour activer le sous-menu et sélectionnez les sources. Appuyez sur « Valider » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherche que les entrées qui sont activées. Verr. Source `` Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion d’entrée actuelle. `` Arrêt : Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu. Haute Altitude Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié. Info Cachées `` Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages d'info. `` Arrêt : choisissez « Arrêt » pour afficher le message de « recherche ». Clavier Verrouillé Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes. Français 46 Commandes de l'utilisateur Mire Afficher un pattern de test. Trois options sont disponibles : Grille, Pattern blanche et Aucun. Fonction IR Lorsque cette fonction est activée, le projecteur peut être contrôlé par la télécommande à partir du récepteur IR. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser les touches du panneau de commandes. Couleur Arr Plan Utilisez cette fonction pour afficher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc », lorsqu’il n’y a pas de signal disponible. Remise à zéro `` Courant : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de ce menu aux valeurs d'usine par défaut. `` Tout : Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'affichage de tous les menus aux valeurs d'usine par défaut. 47 Français Commandes de l'utilisateur OPTIONS OPTIONS | Paramètres Lampe Paramètres Lampe Heures lampe Rappel de Lampe Marche Mode de la lampe Lumineux Mise à zéro lampe Quitter Heures lampe Affiche la durée de projection. Rappel de Lampe Lorsque la température ambiante est supérieure à 40°C pendant l'utilisation, le projecteur permutera automatiquement à Eco. La fonction « Mode de la lampe » peut être réglée indépendamment pour les modes 2D et 3D. Français 48 Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d'avertissement lorsque le message de changement de lampe s'affiche. Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie. Mode de la lampe `` Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur, ce qui réduira la consommation de courant et prolongera la durée de vie de la lampe. `` Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la luminosité. Mise à zéro lampe Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l'avoir remplacée. Commandes de l'utilisateur OPTIONS OPTIONS | Avancé Avancé Allumage direct Marche Arrêt Auto (min) Décompte avant mise en veille (min) Mode puissance (Veille) Actif Quitter Allumage direct Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « » sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande. Arrêt Auto (min) Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Décompte avant mise en veille (min) Avec le mode Power (Standby) sur Eco (<0,5W), la sortie VGA et Audio pass-through seront désactivées lorsque le projecteur est en état de veille. La minuterie de veille sera réinitialisée à zéro après la mise hors tension du projecteur. Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes). Mode puissance (Veille) `` Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant <0,5W. `` Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille normal et le port de sortie VGA sera activé. 49 Français Appendices Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service. Problèmes d’image Aucune image n’apparaît à l’écran `` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ». `` Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues ou cassées. `` Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ». `` Assurez-vous d’avoir enlevé le couvercle de l’objectif et que le projecteur est sous tension. L’image est fl oue `` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. `` Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du projecteur. `` Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne distance du projecteur. (Voir pages 21-22) L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9 `` Lorsque vous regardez un DVD anamorphotic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16: 9 du côté projecteur. `` Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le format pour LBX dans l’OSD du projecteur. `` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur. `` Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit : `` Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD. Français 50 Appendices L’image est trop petite ou trop large `` Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. `` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran. `` Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez ensuite à « Afficher --> Format ». Essayez différents réglages. Des bords de l’image sont inclinés: `` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci. `` Utilisez « Afficher --> Trapèze V » de l’OSD pour effectuer un réglage. L’image est renversée `` Sélectionnez « Reglages --> Projection » dans l’OSD et réglez la direction de projection. Image double et floue. `` Appuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur « Arrêt » afin d'éviter que l'image normale 2D ne soit une image double et floue. Deux images, en format côte à côte. ` ` Appuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur « SBS » pour que le signal d'entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i côte à côte. L'image ne s'affiche pas en 3D. `` Vérifiez si la pile des lunettes 3D n'est pas usée. `` Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées. `` Appuyez sur le bouton « Format 3D » et choisissez « SBS » lorsque le signal d'entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte moitié). 51 Français Appendices Autre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandes `` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de reconnecter l’alimentation. La lampe grille ou émet un claquement `` Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la lampe ». Problèmes liés à la télécommande Si la télécommande ne fonctionne pas `` Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15° horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur. `` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 6 m (20 pieds) du projecteur. `` Assurez-vous que les piles sont insérées correctement. `` Remplacer les piles quand elles sont mortes. Français 52 Appendices Message sur l'éclairage DEL Message Etat Veille (cordon d'alimentation d'entrée) Orange Mise sous tension (préchauffage) Clignote Vert Lampe allumée Allumé Pas allumé DEL MARCHE/ VEILLE (Vert/Orange) DEL de la température (Rouge) DEL de la lampe (Rouge) Vert Hors tension (Refroidissement) Clignote Vert Erreur (surchauffe) Clignote orange Erreur (Panne du ventilateur ) Clignote orange Erreur (panne de la lampe) Clignote orange Clignotante *Le voyant DEL de MARCHE/VEILLE est ALLUME quand l'OSD apparaît, est ETEINT quand l'OSD disparaît. 53 Français Appendices Messages de l’écran Eteindre : Mise hors tension? Pressez de nouveau M/A Avertissement de lampe : Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Avertissement température : Avertissement ! SURCHAUFFE Veuillez : 1. Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées. 2. Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C. Si le problème persiste malgré les vérifications ci-dessus, Merci de contater le Service Après Vente Panne du ventilateur : Attention ! Ventilateurs Verrouillés Le projecteur s'arrêtera automatiquement Merci de contater le Service Après Vente Hors limites d’affichage : Français 54 Hors portée Appendices Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de vie, vous verrez un message d'avertissement. Avertissement Lampe Durée de vie de la lampe expirée. Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe. Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. » Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe ! Avertissement : pour réduire les risques de blessures corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe. 55 Français Appendices Les vis du couvercle de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées. Le projecteur ne peut pas être mis en marche si le couvercle de la lampe n’a pas été remis sur le projecteur. Ne touchez aucune partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent endommager la lampe. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le module de la lampe s’il a été touché par accident. 1 2 4 3 Procédure de remplacement de la lampe : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes. Débranchez le cordon d'alimentation. Revissez les deux vis du couvercle. 1 Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2 Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3 Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement et gentiment. 4 Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre inverse. 8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le module de la lampe a été changé. Mise à zéro lampe : ( i) Pressez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » (v) Sélectionnez « Oui ». Français 56 Appendices Modes de Compatibilité Compatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/Mac Signal Résolution Taux d'actualisation (Hz) Vidéo Analogique HDMI Mac NTSC 720 x 480 60 O - - - PAL/SECAM 720 x 576 50 O - - - 640 x 480 60 - O O O 640 x 480 67 - O - - 640 x 480 72,8 - O - O 640 x 480 85 - O - O 800 x 600 56,3 - O - - 800 x 600 60,3 (*2) - O O O 800 x 600 72,2 - O O O 800 x 600 85,1 - O O O 800 x 600 120 (*2) - O O - 1024 x 768 60 (*2) - O O O 1024 x 768 70,1 - O O O 1024 x 768 75 - O O O 1024 x 768 85 - O O O 1024 x 768 120 (*2) - O O - 1280 x 720 50 O O O - 1280 x 720 60 O O O O 1280 x 720 120 (*2) - O O - 1280 x 768 60 - O O O (*3) 1280 x 768 75 - O O O 1280 x 768 85 - O O O (*3) 1280 x 800 60 - O O O 1366 x 768 60 - O O O 1440 x 900 60 - O - O (*3) 1280 x 1024 60 - O O O 1280 x 1024 75 - O O O 1280 x 1024 85 - O O - SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O - UXGA 1600 x 1200 60 - O O - 1920 x 1080 24 O O O - 1920 x 1080 30 - - O - 1920 x 1080 50 O O O - 1920 x 1080 60 O O O O 1920 x 1080 50 O - O - 1920 x 1080 60 O - O - 1920 x 1200 60 (*1) - O O O VGA SVGA XGA HDTV (720p) (*1) 1920 x1200 à 60Hz ne prend en charge que RB (suppression réduite). (*2) Synchronisation 3D pour projecteur True 3D. (*3) ne prend pas en charge le signal d'entrée HDMI pour Mac. Les signaux d'entrée 120Hz peuvent dépendre de la prise en charge des cartes graphiques. WXGA WXGA+ SXGA HDTV (1080p) HDTV (1080i) WUXGA 57 Français Appendices Signal Résolution Taux d'actualisation (Hz) Vidéo Analogique HDMI Mac SDTV (576i) 768 x 576 50 O - O - SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O - SDTV (480i) 640 x 480 60 O - O - SDTV (480p) 640 x 480 60 O - O - Compatibilité vidéo d'entrée 3D Synchronisation d'entrée 1280 x 720p à 50Hz Entrée 3D HDMI 1.4a Résolution d'entrée Haut et bas 1280 x 720p à 60Hz Haut et bas 1280 x 720p à 50Hz Encapsulage de trame 1280 x 720p à 60Hz Encapsulage de trame 1920 x 1080i à 50 Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080i à 60 Hz Côte à côte (Moitié) 1920 x 1080p à 24 Hz Haut et bas 1920 x 1080p à 24 Hz Encapsulage de trame 1920 x 1080i à 50Hz 1920 x 1080i à 60Hz 1280 x 720p à 50Hz Côte à côte (Moitié) Lorsque le format 3D est « SBS » 1280 x 720p à 60Hz HDMI 1.3 Contenu 3D 1920 x 1080i à 50Hz 1920 x 1080i à 60Hz 1280 x 720p à 50Hz Lorsque le format Haut et bas 3D est « Haut et bas » 1280 x 720p à 60Hz 480i Français 58 HQFS Lorsque le format 3D est « Superposés » Appendices Commandes et liste des fonctions du protocole RS232 Rôle de la broche RS232 9 5 N° de Broche 8 4 7 3 6 2 1 Spéc. (du côté projecteur) 1 Sans objet 2 RXD 3 TXD 4 Sans objet 5 MASSE 6 Sans objet 7 Sans objet 8 Sans objet 9 Sans objet 59 Français Appendices Liste des Fonctions du Protocole RS232 XX=00-99, projector’s ID, Baud Rate : 9600 XX=00 is for all projectors Data Bits: 8 Parity: None Il y a un <CR> Optoma Command Table. après HD25/HD25LV toutes les Stop Bits: 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------commandes ASCII. Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Flow Control : None Bits:est 8 le code HEX 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Data0D Parity: None UART16550 FIFO: Disable à Stopcorrespondant Bits: 1 Flow Control :en None Projector Return (Pass): P <CR> code UART16550 FIFO: Disable ASCII. Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F Projector Return (Fail): F XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) ~9999 (a=7E 39 39 39 39) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI1 ~XX12 15 7E 30 30 31 32 20 31 35 0D HDMI2 ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Cinema ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D Reference ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Photo ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX191 0 7E 30 30 31 39 31 20 30 0D Dynamic Black Off ~XX191 1 7E 30 30 31 39 31 20 31 0D Low ~XX191 2 7E 30 30 31 39 31 20 32 0D High ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235) ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Français 60 Appendices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX200 n 7E 30 30 32 30 30 20 a 0D White Level n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX201 n 7E 30 30 32 30 31 20 a 0D Black Level n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX202 n 7E 30 30 32 30 32 20 a 0D Saturation n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX203 n 7E 30 30 32 30 33 20 a 0D Hue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9 ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto ~XX60 9 7E 30 30 36 30 20 39 0D Superwide --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=30) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR ~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3D→2D 3D ~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L ~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R ~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto ~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS ~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom ~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX310 0 7E 30 33 31 30 20 30 0D Internal Speaker Off ~XX310 1 7E 30 33 31 30 20 31 0D On ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX94 0 7E 30 30 39 34 20 30 0D SRS Off ~XX94 1 7E 30 30 39 34 20 31 0D On --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 2 61 Français Appendices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX95 n 7E 30 30 39 35 20 a 0D Treble n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX96 n 7E 30 30 39 36 20 a 0D Bass n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None ~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern ~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off ~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) (5 minutes for each step). ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 30) (30 minutes for each step). ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Lamp Mode Bright ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible) --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset all Yes ~XX112 2 7E 30 30 31 31 32 20 32 0D Cancel --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert (MCU) ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone – ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume – ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom ~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/ Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Français 62 3 Appendices --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : n: 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI1/HDMI2 ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6= None/Cinema/Reference/Photo/Bright/3D/User ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/LBX/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source n: 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI1/HDMI2/ dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6 None/Cinema/Reference/Photo/Bright/3D/User ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1=HD25; n: 2=HD25LV ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 63 Français Appendices Installation au plafond 1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma. 2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes: `` Type de vis : M3*3 `` Longueur maximale de la vis : 10 mm `` Longueur minimale de la vis : 7,5 mm 47,88 72,05 76,40 89,75 110,00 137,20 82,30 55,00 93,50 233,30 Avertissement : 1. Si vous achetez une monture de plafond chez une autre société, veuillez vous assurer d'utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage. 2. Assurez-vous de garder au moins 10 cm d'écart entre le plafond et le bas du projecteur. 3. Eviter d'installer le projecteur près d'une source chaude. 97,00 Veuillez noter que tout dommage résultantd'une mauvaise installation annulera la garantie. Objectif Français 64 Unité : mm 59,00 89,75 323,60 Appendices Les bureaux d'Optoma dans le monde Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional. ÉTATS-UNIS 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Canada 2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada www.optoma.ca Amérique Latine 3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com Europe 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, R.-U. www.optoma.eu Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 +44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.com Benelux BV +31 (0) 36 820 0253 +31 (0) 36 548 9052 France +33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr Espagne +34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32 Randstad 22-123 1316 BW Almere Les Pays-Bas www.optoma.nl Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Espagne 65 Français Appendices Allemagne Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Allemagne Scandinavie Lerpeveien 25 3040 Drammen Norvège +49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de +47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no PO.BOX 9515 3038 Drammen Norvège Corée WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA Japon 東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター: 0120-46-5040 Taiwan 12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd., Xindian Dist., New Taipei City 231, Taiwan, R.O.C. www.optoma.com.tw Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Chine 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, Chine Français 66 +82+2+34430004 +82+2+34430005 info@osscreen.com www.os-worldwide.com +886-2-8911-8600 +886-2-8911-6590 services@optoma.com.tw asia.optoma.com +852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk +86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn Appendices Avis concernant les Réglementations & la Sécurité Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur. Avis FCC Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio. Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide. Avis : Câbles blindés Toutes les connexions avec d'autres appareils informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC. Mise en garde Les changements et modifications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la capacité de l’utilisateur, qui est octroyée par la Federal Communications Commission, à utiliser ce projecteur. Conditions de fonctionnement Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences néfastes, et 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Avis : Canadian users This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. 67 Français Appendices Déclaration de Conformité pour les pays dans l'Union Européenne yy yy yy Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) Directive 2006/95/CE sur les basses tensions Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF) Consignes de mise au rebut Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler. Français 68 Appendices Marques de commerce • • • • • • • • DLP est une marque de commerce de Texas Instruments. IBM est une marque de commerce ou une marque déposée de International Business Machines Corporation. Macintosh, Mac OS X, iMac et PowerBook sont des marques de commerce de Apple Inc. qui sont déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et PowerPoint sont soit des marques de commerce soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et dans d'autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. SRS, est une marque de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie WOW HD est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc. WOW HD™ améliore considérablement la qualité de la lecture audio, permettant de bénéficier d'une expérience dynamique en 3D avec une clarté à haute fréquence et en basses particulièrement nuancée. Tout autre nom de produit ou de société mentionné dans le présent manuel d'utilisation peut représenter le nom d'une marque de commerce ou le nom d'une marque déposée de ses détenteurs respectifs. 69 Français