▼
Scroll to page 2
of
32
F Notice d’installation et livret d’exploitation GARANTIE TELECO Teleco garantit ses antennes satellites et terrestres contre tout vice et défaut de matériel et/ou de construction. La garantie est limitée par TELECO au remplacement sans frais ou à la réparation de toutes les parties qui sont évaluées comme étant défectueuses selon le jugement de TELECO. La garantie est valable sur une période de 3 ANS après la date d'achat du produit. Pourtant, la garantie est valable uniquement si le client est en mesure de démontrer la date d'achat par le biais d'un document écrit (une facture ou un reçu fiscal). Sont exclues des Garanties TELECO : a. Dommages dus à une installation incorrecte et/ou utilisation incorrecte et/ou maintenance incorrecte. b. Dommages dus aux modifications du produit non-autorisées par TELECO c. Dommages dus à l’utilisation de pièces détachées qui ne sont pas les originales fournies par TELECO d. Dommages dus à une action de réparation faite par une personne non-autorisée par TELECO e. Usure normale des pièces. f. Le coût du transport des pièces entre le client et le relai technique. g. Dommages arrivés lors du transport : les risques liés aux transports sont toujours à la charge du client. Informations Félicitations pour l'achat de Flat Sat Komfort S, l'un des produits les plus à l'avant-garde du point de vue technologique dans le domaine de la réception télévisée par satellite. Ce manuel a été réalisé pour fournir des informations sur l’installation, l’utilisation, la maintenance et les caractéristiques techniques de votre système Flat Sat Komfort S. Pour d'ultérieures informations, nous vous invitons à contacter votre revendeur de confiance ou: TELECO s.p.a. Via E. Majorana 49 48022 LUGO (RA) Web site: www.telecogroup.com Assistance technicien: 899.899.856 La société TELECO s.p.a. décline toute responsabilité pour d'éventuelles erreurs pouvant être survenues lors de la rédaction du présent manuel. Toutes les informations indiquées ont été mises à jour à la date d'impression et aux révisions du logiciel indiquées ci-dessus. La société TELECO s.p.a. se réserve d'effectuer toute modification retenue nécessaire pour le développement évolutif des produits. 1 TABLE DES MATIÈRES Pag. Informations ...........................................................................................................................1 Liste des accessoires................................................................................................................3 Installation de la parabole sur l’unité motrice........................................................................ 4 Instructions de montage ........................................................................................................5 Installation de l’Unité de Commande .....................................................................................8 Flat Sat Komfort S – Vue avant .............................................................................................9 Flat Sat Komfort S – Vue postérieure ....................................................................................9 Comment reconnaître le Kit de votre Flat Sat Komfort S ....................................................10 Kit avec Unité de Commande et TV Teleco TY2 ...........................................................................11 Branchement du kit sur TV Teleco TY2 ..............................................................................12 Rotation du LNB pour la meilleure réception dans les zones extrêmes de l’Europe...........13 Quelques conseils pour une utilisation optimale..................................................................15 Télécommande pour Kit avec Unité de Commande et TV TELECO TY2 ...........................16 Fonctionnement ...................................................................................................................17 Signalisation des erreurs ....................................................................................................20 Problèmes et Remèdes ......................................................................................................22 Caractéristiques techniques ................................................................................................23 Fiches pièces détachées ....................................................................................................24 Kit Installé ............................................................................................................................30 RECYCLAGE: dans le but de réduire le plus possible l’élimination des déchets électriques et électroniques, ne pas jeter cet appareil en fin de vie avec les autres déchets municipaux non triés, mais dans un centre de recyclage. 2 Liste des accessoires Flat Sat Komfort S est livré emballé dans un carton expressément réalisé pour le protéger contre les chocs et les compressions. Les accessoires suivants sont livrés dans l'emballage: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 3 Unité extérieure motorisée Disque parabolique 65 - 85 cm LNB Universel Unité de Commande Relais de télécommande Mir Rallonge de câble de branchement du moteur Rallonge de câble coaxial pour le signal d'antenne Câble d’Alimentation Télécommande Boîtier étanche pour le passage des câbles à l'intérieur Gaines thermorétractibles Plaque de fixation au toit 4 Écrous autobloquants M6 4 Vis et Écrous autobloquants Manuel d’utilisation et manuel d’installation Câble Jack-Jack 2,0 m Câble RCA - Mini AV 2,0 mt. Avertissement Pour des raisons de transport Flat Sat Komfort S est emballé en deux cartons séparés a) Le 1er colis contient le groupe moteur avec tous les câbles ainsi que l’Unité de Commande. b) Le 2e colis contient uniquement la parabole. • À l'ouverture du colis, il faut impérativement vérifier si la parabole a été endommagée au cours du transport, en veillant tout particulièrement aux points suivants: • Si on pose le bord de la parabole sur une surface bien plate (ex. le plancher ou la paroi), il doit s'y appuyer sur tout son périmètre. En cas contraire, forcez le bord et cherchez à le rendre bien plat, sans cabosser pour autant la surface, ou bien adressez-vous au Service Après-vente. OUI NON • Une fois que vous avez vérifié que tout est en ordre, installez l'antenne parabolique sur le groupe moteur. Pour ce faire, opérez comme suit: 1) Connectez provisoirement l’Unité de Commande au Groupe Moteur par le câble moteur gris. 2) Branchez le relais de télécommande Mir sur le connecteur « IR BLACK BOX « de l’Unité de Commande. 3) Mettez l’Unité de Commande sous tension avec une batterie. Attention : Pour connecter correctement les câbles et ne pas abîmer l’appareil, consultez la page 12 « Connexions » 4) Appuyez sur la touche de mise sous tension de la télécommande et attendez (30 secondes env.) que le bras de support de l'antenne parabolique monte. 5) Une fois atteinte la position désirée, éteignez le Flat Sat Komfort S en débranchant le câble d'alimentation. 6) Fixez la parabole au bras par les quatre vis fournies. 7) Remettez l'unité sous tension et attendez que l'antenne se replie. 8) Débranchez l’Unité de Commande et la batterie et installez le groupe moteur sur le véhicule. Attention : ne desserrez JAMAIS les deux vis (A) de fixation du bras de la parabole quand vous fixez le disque parabolique, car ce faisant vous perderiez l’alignement de l’antenne 4 Instructions de montage 1) Sur le toit du véhicule, choisissez une zone libre et suffisamment large pour permettre la rotation de l’antenne (Fig. 2) Sense de marche Flat Sat Komfort S 65 - 140 cm Flat Sat Komfort S 85 - 160 cm 2) Nettoyez soigneusement la partie du toit choisie pour l’installation de l’UNITÉ EXTÉRIEURE. 3) Tout en considérant que l’UNITÉ EXTÉRIEURE doit être fixée comme le montre la Fig. 3, positionnez la plaque de base comme le montre la Fig. 4 avec le côté étroit dans le sens de marche. Sense de marche Sense de marche 5 Si présentes, enlever les pellicules transparentes de la PLAQUE DE BASE. ( Fig. 5 ) 4) Nettoyez soigneusement la partie inférieure de la PLAQUE DE BASE et appliquez une couche de colle sur toute la surface (ex. SIKAFLEX). 5) Fixez la PLAQUE DE BASE sur le toit (côté étroit dans le sens de marche du véhicule). 6) Tout autour de la PLAQUE DE BASE appliquez une couche de silicone pour la rendre complètement étanche (Fig. 5 A) Installation de l’Unité extérieure 1) Fixez l'UNITÉ EXTÉRIEURE à la plaque de base en faisant sortir les deux câbles par une des 4 rainures présentes, en respectant la position indiquée à la Fig. 6. ATTENTION : Pendant cette opération ne tirez pas excessivement les deux câbles pour ne pas les arracher. 6 2) Fixez l’unité extérieure motorisée aux quatre goujons de la plaque, en utilisant les quatre écrous fournis avec l’appareil. ATTENTION : pour que les écrous soient parfaitement bloqués et éviter la rupture des axes, serrez les écrous par une clé dynamométrique à 8 Newton/mètre Connexion avec rallonge ATTENTION : Normalement les câbles Gris et Noir sortant de l’Unité Extérieure sont suffisamment longs pour effectuer la connexion à l’Unité de Commande en cas contraire, utilisez les câbles de rallonge et opérez comme suit : 1) Connectez les deux câbles venant du centre de l'UNITÉ EXTÉRIEURE aux deux rallonges livrées avec l'ensemble et rendez les connecteurs étanches à l'aide de deux bouts de gaine thermorétractible. 2) Placez les câbles dans une goulotte de protection jusqu'au point où les câbles entrent dans le véhicule pour ce faire utilisez le "serre-câble" spécialement prévu à cet effet et livré avec l'ensemble. Appliquez un produit de scellement sur le "serre-câble" afin d'éviter toute infiltration d'eau. 7 Installation de l’Unité de Commande 1) Positionnez l’Unité de Commande à un endroit facilement accessible et bien aéré. ATTENTION : N’installez pas l’Unité de Commande à un endroit où on risque de renverser des liquides, car ceux-ci pourraient causer des dommages irréparables. N’installez pas l’Unité de Commande à des endroits trop petits et non aérés, car la chaleur excessive pourrait en compromettre le fonctionnement et cause la déchéance de la garantie. 2) Installez les câbles de connexion (Gris et Noir) qui doivent atteindre la zone d’installation de l’UNITÉ EXTÉRIEURE. Unité de Commande Attention: Pour l’installation murale de l’unité de commande, les câbles de connexion (Gris et Noir) doivent être pliés comme le montre la figure. Cette installation empêche l’eau de condensation éventuelle de couler le long des câbles et de pénétrer dans l’électronique de l’unité de commande en l’abîmant irréparablement et faisant déchoir la garantie. 8 Flat Sat Komfort S – Vue avant de l’Unité de Commande 1) LED signalant l’activation Flat Sat Komfort S – vue arrière de l’Unité de Commande 1) Connecteur type F - entrée depuis le convertisseur LNB du groupe moteur 2) Connecteur type F - sortie signal à connecter à un récepteur satellite 3) Connecteur USB type B - connexion à un PC pour mise à jour 4) Connecteur de connexion au groupe moteur 5) Bouton-poussoir de diagnostic (réservé au personnel technique) 6) Connecteur entrée alimentation depuis batterie et câble de sécurité 7) Fusible à lame de 5 A 8) Connecteur RCA Vidéo - Sortie TV 9) Connecteur Jack - TV 10) Connecteur pour Relais de Télécommande MIR 9 Les Kit Flat Sat Komfort S Comment reconnaître le Kit de votre Flat Sat Komfort S Pour reconnaître la configuration que vous avez achetée, vous devez vérifier la présence des étiquettes Kit qui caractérisent les dispositifs pouvant être accouplés comme Kit. L’étiquette est appliquée sur l’arrière des dispositifs et se présente comme suit : Exemple : Unité de Commande Telécommande TV Dans le kit avec Unité de Commande et TV avec DÉCODEUR Satellite intégré, il y a 3 étiquettes : une sur l’Unité de Commande, une dans le logement des batteries de la télécommande et une sur l’appareil TV. Le TV Type doit être le même sur les 3 étiquettes. Une étiquette, pareille à celle du kit que vous avez acheté, est placée à la dernière page de cette notice. 10 Kit avec Unité de Commande et TV Teleco TY2 Cette configuration permet de : • contrôlez par UNE SEULE télécommande l’Unité de Commande et l’appareil TV avec DÉCODEUR DVBS2 intégré. • contrôler par la télécommande les trois dispositifs en utilisant uniquement le capteur IR de l’appareil TV. Kit à disposition Flat Sat Komfort S65 Flat Sat Komfort S85 Schémas de connexion 1) Connectez le câble gris (moteurs) au connecteur MOTOR UNIT et le câble coaxial blanc (antenne) au connecteur LNB de l’Unité de Commande. 2) Connectez le câble NOIR de l’Unité de Commande au PÔLE NÉGATIF de la batterie 12 Volts du véhicule et le câble ROUGE au PÔLE POSITIF + (veillez à ne pas inverser les pôles + et -) ; pour ce faire utilisez 2 câbles de section 2,5 mm2). 3) Le câble VERT de sécurité de l’Unité de Commande doit être branché sur la broche 15 du démarreur (D+) du véhicule, de manière à ce que chaque fois que le moteur démarre, ce câble reçoive une tension positive de + 12 Vcc, qui abaissera automatiquement l'antenne, en bloquant simultanément toutes les fonctions de l’Unité de Commande. 4) Connexion TV a) Utilisez un câble coaxial pour brancher le connecteur RECEIVER de l’Unité de Commande sur l’entrée DVBS2 de l’appareil TV. b) Utilisez le câble RCA – Mini AV pour brancher le connecteur TV Vidéo de l’Unité de Commande sur l’entrée RCA – Mini AV de l’appareil TV. c) Utilisez le câble jack-jack pour brancher le connecteur « IR TV » de l’Unité de Commande sur le connecteur « IR Extender » de l’appareil TV. 11 Branchement du kit sur TV Teleco TY2 Noir Gris ATTENTION : 4) Le câble VERT de sécurité de l'unité de commande doit être branché au consentement de la console de démarrage du véhicule (le plus souvent, le consentement se trouve sur le point 15 du bornier général), de telle sorte que chaque fois que le moteur démarre, ce câble reçoive une tension positive de + 12 Vdc, qui abaissera automatiquement l'antenne, tout en bloquant toutes les fonctions de l'unité de commande. le connecteur d’alimentation à 3 voies (P) doit être exclusivement branché sur la prise POWER 12 Vdc. Si on enfiche ce connecteur sur n’importe quelle autre prise, on provoque des dommages irréparables à la carte et on cause la déchéance de la garantie. Vert 12 ATTENTION : Par cette notice technique nous voulons attirer l'attention des Installateurs sur certains détails concernant l'installation de Flat Sat Komfort S. Pendant la phase d'installation, nous vous prions de veiller aux points suivants : Le câble d’alimentation doit directement venir de la batterie et ne doit pas présenter de jonctions. Le câble doit avoir une section mini de 2,5 mm2. Pour des câbles de 6 mètres de longueur ou plus, la section minimum est de 4 mm2. Ce câble doit être exclusivement connecté à Flat Sat Komfort S, tandis que les autres dispositifs doivent être connectés à un autre câble d'alimentation. Le câble de connexion entre le groupe moteur et l’Unité de Commande de Flat Sat Komfort S, NE doit être coupé pour AUCUNE raison; si le câble est trop long, il vaut mieux l'enrouler à un endroit libre du véhicule. Laissez une certaine longueur de câble près du groupe moteur; en effet, en cas d'intervention technique, il sera plus facile de déplacer le groupe moteur. L’inobservation de ces règles cause la déchéance de la Garantie Rotation du LNB pour la meilleure réception dans les zones extrêmes (Sud – Ouest ou Sud – Est ) de l’Europe Nous vous rappelons que la position de montage du convertisseur extérieur (LNB) est bien précise et qu'elle doit être impérativement respectée, autrement vous ne pourrez recevoir aucun signal. La position de montage prédéfinie du convertisseur se trouve le long de la ligne médiane de la parabole (Fig. A) ; dans cette configuration, le système Flat Sat Komfort S travaille correctement dans la plupart des pays européens. Toutefois si vous êtes à un endroit très éloigné de la position orbitale du satellite, il pourrait être nécessaire de régler l'angle du convertisseur. Par exemple, si vous souhaitez recevoir des émissions des satellites Astra 19E, Astra 28E ou bien HotBird 13E et que vous êtes au Portugal ou au Maroc, il faut régler l'angle du convertisseur comme le montre la Fig. B, tandis que si vous êtes en Turquie, pour les mêmes satellites, vous devez mettre le convertisseur à la position illustrée dans la Fig. C. Localité Position HotBird 13E Astra 19E Astra 28E Lisbona Casablanca Ankara B B C 25° 27° 22° 28° 34° 15° 37° 41° 5° 13 Réglage de l’angle LNB 1) Desserrer les vis du cavalier qui bloque le LNB 2) Tourner le LNB en sens horaire (Ouest) ou en sens anti-horaire (Sud-Est) 3) Bloquer le LNB en resserrant les vis Informations importantes pour le pointage correct de l'antenne 1) Avant d'effectuer le pointage de l'antenne, vérifiez si la direction Sud (d'où proviennent les signaux satellites) par rapport à la position de votre véhicule est bien dégagée et qu'elle ne présente aucun obstacle trop proche (arbres, maisons, etc), de manière à ce que l'antenne puisse recevoir les signaux venant du satellite sans aucune entrave. POSITION ERRONÉE POSITION CORRECTE 2) En outre il ne faut pas oublier que l'intensité d'émission des satellites n'est pas la même sur toute l'Europe; par conséquent, si vous vous trouvez en dehors de la zone de réception, la recherche de Flat Sat Komfort S risque de ne pas réussir. Les zones de réception de chaque satellite sont publiées sur les revues spécialisées les plus importantes; toutefois il faut considérer que la zone de réception à disposition est d'autant plus ample que l'antenne parabolique est grande. POSITION ERRONÉE POSITION CORRECTE 14 Quelques conseils pour une utilisation optimale Quand vous garez votre véhicule effectuez les contrôles suivants : 1) Aucun obstacle (ex. des arbres) ne doit se trouver trop près de votre antenne, car il risque d'en entraver les mouvements. Aucune paroi métallique ou en verre ne doit être trop proche (5 mètres env.) de l'antenne, car elle reflète les signaux du satellite et elle pourrait donc causer l'arrêt de l'antenne dans sa direction. 2) En cas de neige ou de glace, avant d'activer Flat Sat Komfort S, il faut le dégager, pour éviter toute consommation inutile de la batterie. 3) Si vous démarrez le moteur de votre véhicule pour recharger les batteries et que le câble de sécurité est connecté à la clé de contact, en cas d'antenne soulevée, celle-ci descend automatiquement et il ne sera plus possible de la faire remonter tant que le moteur est en marche. 4) La charge des batteries doit toujours être suffisante, car si la tension descend audessous de 10 Volts, le circuit électronique de protection de Flat Sat Komfort S empêche l'antenne de monter. 5) Si vous utilisez des alimentateurs 12 Volts au lieu de la batterie, assurez-vous que ces derniers sont du type stabilisé et qu'ils délivrent 5 A en continu et au moins 10 A pour de courtes périodes. Evitez impérativement l'utilisation de chargeurs de batteries de mauvaise qualité non stabilisés. 6) Nous recommandons de ne pas utiliser l'antenne en cas de vent fort (80 km/h). L'inobservation de cette condition peut causer une détérioration du produit qui ne pourra pas être imputée au fabricant. 7) Le temps nécessaire au repliage de l’antenne, qu’il soit commandé par l’utilisateur ou qu’il se fasse automatiquement à la mise en marche du véhicule, est variable. Avant de mettre en marche le véhicule, il faut toujours s’assurer que l’antenne est complètement repliée. * Le producteur décline toute responsabilité pour les détériorations subies par le produit à la suite d'une utilisation incorrecte. 15 Télécommande pour Kit avec Unité de Commande et TV TELECO TY2 Cette configuration permet de : • contrôlez par UNE SEULE télécommande l’Unité de Commande et l’appareil TV avec DÉCODEUR DVBS2 intégré. • contrôlez par la télécommande les deux dispositifs en utilisant uniquement le capteur IR de l’appareil TV 1) On/Off total : elle commande la mise sous et hors tension de l’Unité de Commande et de l’appareil TV. 2) On/Off TV : elle commande la mise sous et hors tension seulement de l’appareil TV. 3) Touche de mise sous et hors tension de l’Unité de Commande : elle commande la mise sous et hors tension seulement de l’Unité de Commande. 4) Touche de repliage de l’antenne : elle commande le repliage de l’antenne. 5) Touche de sélection satellite Antenne : elle sélectionne le satellite à rechercher. 6) Touche de sélection de la source d’entrée de l’appareil TV; elle sélectionne la source d’entrée de l’appareil TV ( DVB-T, DVBS2, Péritel, etc.). 7) Ces touches sont utilisées pour contrôler la source actuellement sélectionnée dans l’appareil TV, le changement de chaîne, le réglage du volume, etc. Il se peut que quelques-unes des fonctions indiquées sur la télécommande ne soient pas disponibles, par conséquent, pour la commande complète de l’appareil TV, il convient d’utiliser la télécommande fournie avec l’appareil TV. 16 Fonctionnement du Kit avec Unité de Commande et TV TELECO TY2 Mise sous tension de Flat Sat Komfort S Pour mettre sous tension le système Flat Sat Komfort S, appuyez 1 seconde environ sur la touche (1). l’Unité de Commande et l’appareil TV du Kit s’allument et les procédures d’initialisation commencent. Sélection du satellite Les satellites à disposition sont indiqués dans le menu de sélection. Le nom du satellite sélectionné s’affiche en évidence au milieu de l’écran. L’encadré avec l’animation de l’antenne fournit des informations concernant l’état de la recherche. L’utilisateur peut changer de satellite par la touche (5). Si le satellite en évidence est celui qui a été choisi, aucune opération de sélection n’est nécessaire ; après quelques secondes, l’antenne commence à tourner, ce qui signale le début de la phase de recherche. Il est possible de changer de satellite même pendant une recherche ou, une fois que le pointage a été effectué, en appuyant sur la touche (5). 17 Recherche du satellite Pendant la phase de recherche, l’antenne tourne et le nom du satellite sélectionné s’affiche au milieu de l’écran. Une fois que le satellite a été trouvé, l’antenne s’arrête et le message « Sat Ok » s’affiche. Quelques secondes plus tard, le menu de recherche du satellite disparaît et l’image du canal sélectionné sur le DÉCODEUR satellite DVB-S2 intégré à l’appareil TV s’affiche automatiquement. Utilisez les touches (7) de la télécommande pour commander le Décodeur, par exemple pour changer de canal syntonisé. La position de l’antenne est mémorisée pour que le pointage soit plus rapide en cas de mise hors et sous tension successives du système. En cas de démarrage du véhicule, la position mémorisée est effacée. 18 Repliage de l'antenne avec extinction totale de Flat Sat Komfort S Une fois qu'on a terminé de regarder les chaînes satellites, on peut presser la touche (1). Le menu de l’Unité de Commande s'affiche sur l'écran de la télé et l'animation montre l'antenne qui se replie. Une fois que l'antenne est complètement repliée, le message “P OK” s'affiche. Après quelques secondes l’Unité de Commande et l’appareil TV s’éteignent automatiquement. Pour rallumer le système il suffit d'appuyer de nouveau sur la touche (1). Connexion de sécurité : la connexion correcte du fil vert de sécurité assure le repliage automatique de l'antenne en cas de démarrage du véhicule. Assurez-vous que le fil vert a été bien connecté, conformément aux instructions du guide d'installation. Si le repliage automatique a lieu alors que la télévision est allumée, celle-ci ne s'éteint pas automatiquement ; appuyez sur la touche (2) pour l'éteindre. 19 Utilisation de l’appareil TV pour le visionnage d’autres sources (numérique terrestre, DVD etc.). Utilisez la touche INPUT (6) de la télécommande pour sélectionner la source que l’on veut visionner sur l’appareil TV. Pour revenir au visionnage des chaînes du Satellite, il faut sélectionner la source DVB-S2 par la touche INPUT (6) de la télécommande Visionnage d’autres sources avec l’antenne repliée Pressez la touche (2) pour allumer le téléviseur : utilisez la touche INPUT (6) de la télécommande pour sélectionner la source que vous voulez visionner sur l’appareil TV Signalisation des erreurs L’animation de l’antenne sur l’écran TV affiche toute signalisation éventuelle d’erreurs. 1) Avant d'effectuer le pointage de l'antenne, vérifiez si la direction Sud (d'où proviennent les signaux satellites) par rapport à la position de votre véhicule est bien dégagée et qu'elle ne présente aucun obstacle trop proche (arbres, maisons, etc), de manière à ce que l'antenne puisse recevoir les signaux venant du satellite sans aucune entrave. 2) En outre il ne faut pas oublier que l'intensité d'émission des satellites n'est pas la même sur toute l'Europe; par conséquent, si vous vous trouvez en dehors de la zone de réception, la recherche de Flat Sat Komfort S risque de ne pas réussir. Les zones de réception de chaque satellite sont publiées sur les revues spécialisées les plus importantes; toutefois il faut considérer que la zone de réception à disposition est d'autant plus ample que l'antenne parabolique est grande. 20 Le moteur d'élévation est bloqué. S'assurer qu'aucun objet n'entrave les mouvements du système. Le moteur de rotation est bloqué. S'assurer qu'aucun objet n'entrave les mouvements du système. Une erreur du groupe moteur s'est vérifiée lors de la mise sous tension. S'assurer qu'aucun objet n'entrave les mouvements du système. 21 Problèmes et solutions en cas de Kit avec Unité de Commande et TV TELECO TY2 Si, quand vous pressez le bouton (1) ou (6), l’Unité de Commande ne s’allume pas, faites les contrôles suivants : a) Les câbles ROUGE et NOIR sont-ils correctement connectés à la batterie ? Le câble ROUGE doit être connecté au pôle +, le câble NOIR au pôle -. Si vous avez inversé les câbles, débranchez-les, remplacez le fusible de protection sur le fond de la Unité de Commande par un fusible ayant les mêmes caractéristiques (5 A) puis reconnectez correctement les câbles ROUGE et NOIR à la batterie. b) Le moteur de votre véhicule est-il en marche? Arrêtez-le, car le système de sécurité est activé et il maintient l'antenne baissée. c) Les connexions ont-elles été faites correctement ? Vérifiez les connexions dans la Notice d’installation. d) Les piles de la télécommande sont-elles chargées ? e) Êtes-vous en train de pointer la télécommande en direction du capteur à IR de l’appareil TV ? f) L’appareil TV est-il sous tension ? Si, quand vous appuyez sur la touche (1), l’Unité de Commande s’allume mais que l’appareil TV ne s’allume pas : a) Contrôlez si l’appareil TV fait partie du Kit et que les connexions indiquées dans la Notice d’installation ont été correctement exécutées. b) L’appareil TV est-il sous tension ? Si Flat Sat Komfort S n’a pas trouvé le satellite après une recherche complète, faites les contrôles suivants : a) La direction Sud est-elle bien dégagée de tout obstacle ? b) L'endroit où vous vous trouvez est-il compris dans la zone de réception (zone de couverture) du satellite sélectionné ? c) Le câble de connexion du LNB sur l'antenne est-il bien fixé ? Il pourrait être arraché ou lâche à cause d'un contact contre un obstacle imprévu. d) Les connexions sur l’Unité de Commande sont-elles toutes correctes ? Vérifiez si le câble coaxial blanc venant de l’Unité extérieure motorisée est connecté au connecteur LNB de l’Unité de Commande. Si, à la fin de la recherche du satellite, la page écran de l’appareil TV est noire, faites les contrôles suivants : a) Le câble RCA-Mini AV est-il branché entre la sortie TV OUT Vidéo de l’Unité de Commande et l’entrée Mini-AV IN de l’appareil TV ? Effectuez le branchement en suivant les instructions de la Notice d’installation. b) L’appareil TV est-il hors tension ? Appuyez sur la touche (2) de la télécommande le mettre sous tension. Si, à la fin de la recherche du satellite, le message « Pas de signal » s’affiche sur l’écran de l’appareil TV ou que l’écran reste bloqué, faites les contrôles suivants : a) Avez-vous connecté par un câble coaxial la sortie RECEIVER de l’Unité de Commande à l’entrée DVB-S2 de l’appareil TV ? Faites la connexion en suivant les instructions contenues dans la Notice d’Installation. b) Avez-vous sélectionné le bon satellite ? Assurez-vous que la chaîne que vous souhaitez recevoir est effectivement présente sur le satellite requis. Par exemple : si vous avez commandé le pointage du satellite Astra 19, assurez-vous que le Décodeur intégré à l’appareil TV est syntonisé sur une chaîne contenue dans la liste des chaînes d’Astra 19. 22 Si, quand vous mettez l’Unité de Commande sous tension, l’antenne reste repliée et que l’animation vidéo est la suivante même si vous pressez la touche « SAT + » (5) de la télécommande, faites les contrôles suivants : a) le moteur de votre véhicule est-il en marche ? Arrêtez-le, car le système de sécurité qui maintient l’antenne repliée est activé. Si l’Unité de Commande ne s’arrête pas : a) maintenez enfoncée la touche (1) de la télécommande jusqu’à l’arrêt de l’Unité de Commande (max 10 secondes). Caractéristiques techniques CARACTÉRISTIQUES Système de recherche Complètement automatique, à reconnaissance de NID, conforme aux spécifications DVB-SI EN 300 468 avec tuner DVBS2. Satellites programmables 7 Extensions Port USB 1.0 AUTRES Alimentation Courant absorbé Courant en état de veille Fusible Dimensions 12V DC ( 10 - 15 Vdc ) 5 A maxi < 10 mA 5A 256 x 185 x 64 mm (unité de commande) Poids Unité de commande : ~1 kg Groupe moteur extérieur Flat Sat Komfort S 65: ~9,0 kg Groupe moteur extérieur Flat Sat Komfort S 85: ~10,8 kg 23 Flat Sat Komfort S S65 S85 24 Flat Sat Komfort S 65 S85 Pos Code Q.tà Dèsignation 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 7 8 9 10 11 13 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 32 11491 11440 10488 10487 13719 03684 03685 10910 10425 10533 10442 11008 10534 10384 11195 10531 10543 10532 10544 13316 10902 10903 03682 09015 01274 11436 11425 06923 10283 11087 09014 11431 03684 11162 10693 10395 15616 15617 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.4 N.4 N.4 N.4 N.1 N.2 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.3 N.2 N.1 N.1 N.1 N.1 N.2 N.2 N.1 N.5 N.1 N.1 N.1 N.4 N.4 Bras de support parabole 65 Bras de support parabole 85 Antenne parabole D=850 mm Antenne parabole D=650 mm Étiquette adhésive pour parabole Flat Sat Komfort S 65/85 Ecrou autobloquant M6 Flat Sat Komfort S 85 Ecrou autobloquant M5 Flat Sat Komfort S 65 Vis M6X12 Flat Sat Komfort S 85 Vis M5X10 Flat Sat Komfort S 65 Capot moteur Rivet autobloquant SR-5105-W Passa-fil caoutchouc Porte couvercle moteur Vis autofileteuse M2.9x9.5 UNI 6954 Support en caoutchouc pour LNB Partie intercalaire droite pour bras LNB - 85 Partie intercalaire droite pour bras LNB - 50/65 Partie intercalaire gauche pour bras LNB - 85 Partie intercalaire gauche pour bras LNB - 50/65 Rondelle plate D22x30x0,5 Bras gauche LNB Bras droit LNB Vis M5x40 Ecrou M5 DIN 6923 Collier autobloquant 10x2,5 blanc Tube porte-LNB - 85 Tube porte-LNB - 65 LNB Stark T1 Cavalier de serrage LNB Vis M4x16 UNI 5739 Vis M5x30 UNI 5732 Partie inférieure du support LNB Ecrou autobloquant M6 UNI 7474 Goupille plastique serre-câbles Plaque de fixation de la base 45X40 Plaque de fixation de la base 60x60 Rondelle plate D 5 ( S 65 ) Rondelle plate D 6 ( S 85 ) 25 26 Tav 2 Pos Code Q.tà Dèsignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 N.2 N.2 N.4 N.4 N.2 N.1 mt. 3,6 N.1 N.1 N.1 N.2 Moteur d'essuie-glace Microcontact etanche Vis M3x20 zinguée Rondelle plate D=3 UNI6592 zinguée Vis M4x8 zinguée Base de support pour connecteurs Cable Coaxial RG 58 Cable 10 poles 2,5mt contr. groupe moteur avec conn Caoutchouc de protection connecteur Fiche FF13 femelle double F50 connecteur F 27 11161 04761 05086 06817 11088 12945 05807 12294 03459 12699 15077 Pos Code Q.tà Dèsignation 1 2 3 5 13470 13469 09835 15094 N.1 N.1 N.4 N.1 Capot Unité de Commande Fond Unité de Commande Pied noir en caoutchouc Carte T0215 Pos Code Q.tà Dèsignation 6 7 8 9 10 11 12 13 09705 01458 07798 09318 13520 13619 13764 14707 N.1 N.8 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 Fusible 5 A Support Câble PATCH UTP Câble d’alimentation Carte T0331 Télécommande Câble Jack-Jack 2,0 mt. Câble RCA - Mini AV 2,0 mt. 28 29 Pos Code Q.tà Dèsignation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 N.1 Cable coaxial 3 m avec connecteur F/F Gaine thermoretractible Gaine thermoretractible Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 3 m avec connecteur Capot cable abs PG complet avec un joint pour 2 câbles Rallonge de câble coaxial 9 m avec connecteur F/F Rallonge de câble coaxial 2 m avec connecteur F/F Rallonge de câble coaxial 5 m avec connecteur F/F Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 2 m avec connecteur Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 9 m avec connecteur Rallonge de câble de branchement du moteur 4+6 pôles 5 m avec connecteur Passe-câble professionnel en aluminium complet avec un joint pour 2 câbles 05950 03598 03597 09300 10969 13190 07883 08998 07294 09765 09302 09301 11109 ATTESTATION DE CONFORMITE Le constructeur Teleco Spa Via Majorana nr. 49, 48022 Lugo ( RA ) Atteste sous sa responsabilité exclusive que les produits suivants Flat Sat Komfort S 50 - Flat Sat Komfort S 65 - Flat Sat Komfort S 85 qui concernent cette attestation, sont conforme aux normes suivantes : EN 60065: 2002 EN 55013: 2001 + A1: 2003 EN 61000 – 3 - 2: 2000 + A2: 2005 EN 61000 – 3 – 3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 EN 55020: 2002 + A2: 2005 aux termes des Directives Européennes 2006/95/EC basse tension (modifiée avec 93/68/CEE ) et 2004/108/CEE de la Compatibilité Electromagnétique (modifiée avec 92/31/CEE et 93/68/CEE ) du Parlement européen Lugo 31 / 06 / 2014 LE PRESIDENT Ing. Raul Fabbri Kit Installé 30 26 - 06 - 2014