▼
Scroll to page 2
of
12
Capteur photoélectrique cylindrique dans un boîtier M18 en acier inoxydable E3F2-SUS Le boîtier en acier inoxydable garantit une meilleure résistance aux détergents et une durée de vie accrue dans les environnements exigeants. • Gamme complète de capteurs dans un boîtier robuste en acier inoxydable • IP67, IP69K pour une résistance à l'eau optimale • Résistance accrue aux détergents (certification ECOLAB) • Voyant DEL puissant pour compenser la saleté ou les erreurs d'alignement Guide de sélection Méthode de détection Barrage Rétro-réfléchissant avec M.S.R.*2 Réflexion diffuse Réflexion diffuse (suppression d'arrière-plan) *1. *2. *3. Portée Méthode de connexion Référence Sortie PNP Sortie NPN – – 2m –*1 E3F2-7B4-S 2M E3F2-7C4-S 2M – – –*1 E3F2-7B4-M1-S E3F2-7C4-M1-S – – 2m –*1 E3F2-R4B4-S-E 2M E3F2-R4C4-S-E 2M – – –*1 E3F2-R4B4-M1-S-E E3F2-R4C4-M1-S-E 0,1 m (faisceau large et fixe) – – 2m –*1 E3F2-DS10B4-S 2M E3F2-DS10C4-S 2M – – –*1 E3F2-DS10B4-M1-S E3F2-DS10C4-M1-S 0,3 m (réglable) – – 2m –*1 E3F2-DS30B4-S 2M E3F2-DS30C4-S 2M – – –*1 E3F2-DS30B4-M1-S E3F2-DS30C4-M1-S – – 2m –*1 E3F2-LS10B4-S 2M E3F2-LS10C4-S 2M – – –*1 E3F2-LS10B4-M1-S E3F2-LS10C4-M1-S 7m 0,1 à 4 m (réglable)*3 0,1 m (fixe) Connecteurs précâblés disponibles sur demande. Contactez votre revendeur OMRON. Réflecteur à commander séparément Mesuré avec E39-R1S Remarque : La longueur standard du câble est de 2 m. Des modèles fournis avec un câble de 5 m de long sont également disponibles. Lors de la commande, veuillez ajouter la longueur du câble à la référence (par exemple, E3F2-R4B4-S-E 5M). Pour toute autre longueur de câble, veuillez contacter votre représentant Omron. E3F2-SUS 1 Accessoires (à commander séparément) Nom Réflecteurs Réflecteurs sur bande Distance de détection (type)*1 Modèle 4 m [100 mm] E39-R1S 60 x 40 mm 3 m [100 mm] E39-R48 60 x 40 mm, meilleure résistance aux produits chimiques 5 m [100 mm] E39-R7 ∅ 84 mm 6 m [100 mm] E39-R8 100 x 100 mm 5 m [100 mm] E39-R40 80 x 80 mm 0,7 m [150 mm] E39-RS1 35 x 10 mm 1,1 m [150 mm] E39-RS2 35 x 40 mm 1,4 m [150 mm] E39-RS3 80 x 70 mm Capot lentille E39-F31 Support de fixation Y92E-B18 *1. Remarque Vis de fixation Les valeurs entre parenthèses indiquent la distance minimum requise entre le capteur et le réflecteur. Remarque : Pour plus d'informations sur les accessoires, veuillez-vous reporter au chapitre principal "Accessoires" à la fin du document. Connecteurs E/S du capteur Câble Forme Standard Droit Modèle câblé 2m 5m En L Câble résistant aux détergents avec écrous SUS Droit En L 2 Modèle Connecteur M12 à 4 fils XS2F-D421-D80-A XS2F-D421-G80-A 2m XS2F-D422-D80-A 5m XS2F-D422-G80-A 2m Y92E-S12PVC4S2M-L 5m Y92E-S12PVC4S5M-L 2m Y92E-S12PVC4A2M-L 5m Y92E-S12PVC4A5M-L Cellules photoélectriques standard Caractéristiques Valeurs nominales Élément E3F2-7# E3F2-R4#-# E3F2-DS10# Méthode de détection Barrage Rétroréfléchissant Réflexion diffuse Tension d’alimentation E3F2-DS30# E3F2-LS10#4-# Faisceau large (fixe) Réglage par potentiomètre Suppression d'arrière-plan 10 à 30 Vc.c. Consommation 50 mA max. 30 mA max. 25 mA max. 30 mA max. Portée 7m 0,1 à 4 m (avec E39-R1S) 0,1 m (papier blanc mat de 5 x 5 cm) 0,3 m (papier blanc mat de 10 x 10 cm) Objet standard Opaque : Opaque : – 11 mm de dia. min. 56 mm de dia. min. Angle directionnel 3° à 20° Déplacement différentiel (hystérésis) – Erreur noir/blanc – Temps de réponse Fermeture et ouverture : 2,5 ms max. Sortie de contrôle Transistor (collecteur ouvert), courant de charge : 100 mA maxi. (tension résiduelle : 2 V maxi.) Temps de réinitialisation de l'alimentation 50 ms 3° à 20° 0,1 m (papier blanc mat de 10 x 10 cm) – 20% max. 5% max. 2,5 ms max. 1 ms max. 3% max. 1 ms max. 100 ms max. 50 ms 100 ms Luminosité ambiante Lampe à incandescence : 3 000 lux max. / Lumière du soleil : 10 000 lux max. Température ambiante Fonctionnement : -25 à 55 °C / Stockage : -30 à 70 °C (sans givrage ou condensation) Humidité ambiante Fonctionnement : 35 à 85 % / Stockage : 35 à 95 % (sans condensation) Résistance d'isolement 20 MΩ min. à 500 V c.c. entre les pièces sous tension et le boîtier Rigidité diélectrique 1 000 V c.a. max., 50/60 Hz pendant 1 mn entre les pièces sous tension et le boîtier Résistance aux vibrations Double amplitude de 10 à 55 Hz et 1,5 mm pendant 2 heures dans chaque direction (X, Y, Z) Résistance aux chocs Destruction : 500 m/s2 dans chaque direction (X, Y, Z) Classe de protection*1 IEC 60529 IP67, IP69K selon DIN 40050-9 Source lumineuse (longueur LED infrarouge d'onde) (950 nm) LED rouge (660 nm) LED infrarouge (880 nm) LED rouge (660 nm) Voyants Voyant de lumière Lumière incidente (rouge) / stabilité incidente / d'alimentation de la (vert) source lumineuse (rouge) Voyant de lumière incidente / d'alimentation de la source lumineuse (rouge) Voyant de sortie (orange) / stabilité (vert) Réglage de la sensibilité Fixe Fixe Fixe Méthode de connexion Câble précâblé de 2 m ou 5 m (PVC de 4 mm de diamètre (18 / 0,12) ou connecteur M12 Réglable Mode de fonctionnement Light-ON ou Dark-ON sélectionnable par câblage Poids (approx.) Précâblé (2 m) 180 g 90 g Connecteur 120 g 50 g Protection du circuit Court-circuit de sortie et inversion de polarité de l'alimentation Matériau Lentille PMMA Boîtier Acier inoxydable*2 *1. *2. Réglable Conformément à la norme DIN 40050-9, l'essai IP69K a pour but de simuler un nettoyage à la vapeur/à haute pression. Au cours de l'essai, entre 14 et 16 l d'eau à 80 °C sont pulvérisés, par minute, sur le capteur selon différents angles, à une pression comprise entre 8 000 et 10 000 kPa. Cette projection d'eau à haute pression ne peut avoir aucun effet dommageable au niveau de l'apparence et de la fonctionnalité du capteur. Caractéristiques des matériaux pour les boîtiers en acier inoxydable : 1,4305 (W.-N°), 303 (AISI), 2346 (SS). Pour d'autres matériaux en acier inoxydable, veuillez contacter votre représentant Omron. E3F2-SUS 3 Données techniques (types) Plage de fonctionnement (type) Modèles rétro-réfléchissants E3F2-R4#4#-# 250 200 Distance Y (mm) Distance Y (mm) 150 Modèles à réflexion diffuse E3F2-DS10#4-# (modèle à faisceau large) 15 Distance de détection type E39-RS3 E39-R1S E39-R40 E39-R7 E39-R8 10 100 Distance Y (mm) Modèles de type barrage E3F2-7#4-# 50 0 -50 -100 -150 5 papier blanc (50 x 50 mm) 0 -5 -10 -200 Y Réflecteur Y X -250 0 1 2 3 4 5 6 Distance X (m) 7 Objet X -15 8 0 9 20 40 60 80 100 120 140 Distance X (mm) Distance X (m) Modèles à réflexion diffuse E3F2-DS30#4-# 40 Sensibilité réglée sur le maximum Sensibilité réglée sur 400 mm 30 Distance Y (mm) 20 10 papier blanc (100 x 100 mm) 0 -10 -20 Distance de détection réglable entre 0 et 550 mm -30 Y Objet X -40 0 100 200 300 400 500 600 Distance X (mm) Taux de gain d'excès et distance (type) Modèles de type barrage E3F2-7#4-# Modèles rétro-réfléchissants E3F2-R4#4#-# 100 10 1 0,1 100 Réflecteurs : E39-RS3 E39-R1S E39-R40 E39-R7 E39-R8 10 1 2 4 6 8 10 12 Distance X (m) 10 Papier blanc (réflectivité 90 %) Papier gris (réflectivité 18 %) 1 0,1 0,1 0 Objet à détecter : 50 x 50 mm Excès de gain Excès de gain Excès de gain 100 4 Modèles à réflexion diffuse E3F2-DS10#4-# (modèle à faisceau large) 0 2 4 6 8 10 Distance X (m) 0 20 40 60 80 100 120 140 Distance X (mm) Cellules photoélectriques standard Modèles à réflexion diffuse E3F2-DS30#4-# Excès de gain 100 Sensibilité réglée au maximum Objet à détecter : 100 x 100 mm 10 Papier blanc (réflectivité 90 %) 1 Papier gris (réflectivité 18 %) 0,1 0 200 400 600 800 1000 Distance X (mm) Inclinaison (gauche / droite) Inclinaison (haut / bas) Modèles à suppression d'arrière-plan E3F2-LS# Modèles à suppression d'arrière-plan E3F2-LS# Modèles à suppression d'arrière-plan E3F2-LS# Diamètre du spot (mm) 6 4 2 0 0 50 100 150 Distance (mm) 20,00% Mouvement de la distance de détection (%) Mouvement de la distance de détection (%) Taille du spot / Distance de détection 10,00% 0,00% -10,00% -20,00% -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 Angle d'inclinaison (˚) 20,00% 10,00% 0,00% -10,00% -20,00% -40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 Angle d'inclinaison (˚) Matériau de l'objet / Distance de détection Distance de détection (mm) Modèles à suppression d'arrière-plan E3F2-LS# 120 100 80 60 40 20 0 Papier Placage Carton Papier Caoutchouc SUS Surface réfléchisnoir noir blanc sante Matériau E3F2-SUS 5 Fonctionnement Circuits de sortie Structure du connecteur d'E/S du capteur Classification N° de broche Couleurs des du câbles connecteur Utilisation Marron ➀ Alimentation (+V) Blanc ➁ Sélection de mode L-ON/D-ON Bleu ➂ Alimentation (0V) Noir ➃ Sortie c.c. 1 2 3 4 Marron Blanc Bleu Noir XS2F-D42#-D80-# XS2F-G42#-G80-# Sortie PNP Modèle Etat du transistor de sortie Histogramme Méthode de connexion Circuit de sortie Emetteur barrage Marron 10 à 30 Vc.c. 1 Voyant d'alimentation (rouge) Circuit principal – – – Bleu 3 0V Disposition des broches du connecteur 1 2 4 3 Voyant lumineux Incidente Interrompue E3F2-@B4-@ (sauf pour E3F2-LS10B4-@) ON lorsque la lumière est incidente. (Light-ON) Voyant de sortie (rouge) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (relais) ON OFF Connectez les câbles rose (broche ➁) et marron (broche ➀) ou ouvrez le câble rose (broche ➁). Rouge ZD Noir 4 Circuit principal ON lorsque la lumière est interrompue. (Dark-ON) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (relais) ON OFF 100 mA maxi. Charge 0V Rose Sélection du mode Disposition des broches du connecteur 1 2 4 3 Marron Voyant de stabilité* 10 à 30 Vc.c. 1 Vert Noir 4 Circuit principal ZD : VZ = 36 V Bleu 100 mA maxi. Charge 3 0V Rose 2 Sélection du mode Disposition des broches du connecteur * Uniquement sur les modèles E3F2-R4B4-@ et E3F2-D1B4-@ 6 Bleu 2 Rouge Connectez les câbles rose (broche ➁) et bleu (broche ➂). ZD : VZ = 36 V 3 Voyant lumineux Voyant de sortie (rouge) 10 à 30 Vc.c. 1 Vert * Uniquement sur les modèles E3F2-R4B4-@ et E3F2-D1B4-@ Incidente Interrompue Marron Voyant de stabilité* 1 2 4 3 Cellules photoélectriques standard Modèle Etat du transistor de sortie Histogramme Méthode de connexion Circuit de sortie Voyant de sortie Incidente Interrompue ON lorsque la lumière est incidente. (Light-ON) Voyant de sortie (orange) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (relais) ON OFF Connectez les câbles rose (broche ➁) et marron (broche ➀) ou ouvrez le câble rose (broche ➁). Orange Marron Voyant de stabilité* 10 à 30 Vc.c. 1 ZD Vert Noir 4 Circuit principal ZD : VZ = 36 V Bleu 100 mA maxi. Charge 3 0V Rose Sélection du mode 2 Disposition des broches du connecteur 1 2 4 3 E3F2-LS10B4-@ Voyant de sortie Incidente Interrompue ON lorsque la lumière est interrompue. (Dark-ON) Orange Voyant de sortie (orange) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (relais) ON OFF Connectez les câbles rose (broche ➁) et bleu (broche ➂). Marron Voyant de stabilité* 10 à 30 Vc.c. 1 Vert Noir 4 Circuit principal ZD : VZ = 36 V Bleu 100 mA maxi. Charge 3 0V Rose 2 Sélection du mode Disposition des broches du connecteur 1 2 4 3 Remarque : N° des bornes des modèles à connecteur. E3F2-SUS 7 Sortie NPN Modèle Etat du transistor de sortie Histogramme Méthode de connexion Circuit de sortie Emetteur barrage Marron 10 à 30 Vc.c. 1 Voyant d'alimentation (rouge) Circuit principal – – Bleu 3 0V Disposition des broches du connecteur 1 2 4 3 Voyant de sortie Incidente Interrompue E3F2-@C4-@ (sauf pour E3F2-LS10C4-@) ON lorsque la lumière est incidente. (Light-ON) Voyant de sortie (rouge) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (relais) ON OFF Connectez les câbles rose (broche ➁) et marron (broche ➀) ou ouvrez le câble rose (broche ➁). Rouge ON lorsque la lumière est interrompue. (Dark-ON) 4 Transistor de sortie ON OFF Charge (relais) ON OFF Incidente Interrompue Bleu 0V Rose Sélection du mode 2 Disposition des broches du connecteur * Uniquement sur les modèles E3F2-R4C4-@ et E3F2-D1C4-@ 1 2 4 3 Marron Voyant de stabilité* Voyant de sortie (rouge) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (relais) ON OFF 10 à 30 Vc.c. 1 Vert Connectez les câbles rose (broche ➁) et bleu (broche ➂). 4 Circuit principal 100 mA maxi. Charge Bleu 3 ZD : VZ = 36 V 0V Rose Sélection du mode 2 Disposition des broches du connecteur * Uniquement sur les modèles E3F2-R4C4-@ et E3F2-D1C4-@ Connectez les câbles rose (broche ➁) et marron (broche ➀) ou ouvrez le câble rose (broche ➁). Charge 3 Noir ON OFF 100 mA maxi. ZD : VZ = 36 V Voyant de sortie ON lorsque la lumière est incidente. (Light-ON) Vert Circuit principal Rouge Voyant de sortie (rouge) 10 à 30 Vc.c. 1 Noir Voyant de sortie Incidente Interrompue Marron Voyant de stabilité* Orange 1 2 4 3 Marron Voyant de stabilité* 10 à 30 Vc.c. 1 Vert Noir 4 Circuit principal 100 mA maxi. Charge Bleu 3 0V ZD : VZ = 36 V Rose Sélection du mode 2 Disposition des broches du connecteur 1 2 4 3 E3F2-LS10C4-@ Voyant de sortie Incidente Interrompue ON lorsque la lumière est interrompue. (Dark-ON) Orange Marron Voyant de stabilité* Vert Noir Voyant de sortie (orange) ON OFF Transistor de sortie ON OFF Charge (relais) ON OFF Connectez les câbles rose (broche ➁) et bleu (broche ➂). 10 à 30 Vc.c. 1 4 Circuit principal 100 mA maxi. Charge Bleu 3 0V ZD : VZ = 36 V Rose 2 Sélection du mode Disposition des broches du connecteur 1 2 4 3 Remarque : N° des bornes des modèles à connecteur. 8 Cellules photoélectriques standard Dimensions Remarque : Toutes les unités sont en millimètres sauf indication contraire Modèle câblé Modèles à connecteur Sans potentiomètre E3F2-7#-M1-S E3F2-DS10#4-M1-S E3F2-LS10#4-M1-S 76 4 4,8 dia. 37 Zone optique 6,2 4 Voyant lumineux 24 6,2 42,3 24 27,7 Zone optique M12x1 6g 65,5 27,7 4 dia. 16,4 dia. 4,8 dia. 64,9 42,3 37 16,4 dia. E3F2-7#-S E3F2-DS10#4-S E3F2-LS10#4-S Voyant lumineux M18x1 6g M18x1 6g Avec potentiomètre E3F2-DS30#4-S E3F2-R4#4-S 76 65,5 37 4 27,7 Zone optique Bouton de réglage de la sensibilité Voyant lumineux 4 M18x1 6g 24 6,2 24 4,8 dia. 16,4 dia. 49,3 42,3 M12x1 6g Zone optique 27,7 6,2 16,4 dia. 4,8 dia. 4 dia. 64,9 49,3 42,3 37 E3F2-DS30#4-M1-S E3F2-R4#4-M1-S Bouton de réglage de la sensibilité Voyant lumineux M18x1 6g Accessoires (à commander séparément) Réflecteurs E39-R1 E39-R1S E39-R7 Deux, 3,5 dia. 40,3 34 7,4 84 7,5 7 4,5 59,9 52 Matériau, surface réfléchissante : acrylique Surface arrière : ABS E3F2-SUS 8 1,6 2,7 9 Réflecteurs E39-R8 E39-R40 9 100 8,7 84,5 92 77 92 77 100 pour M3 84,5 pour M3 Réflecteurs sur bande E39-RS1 E39-RS3 35 10 80 0,7 0,6 Surface réfléchissante 4 x R1 Bande adhésive E39-RS2 70 0,7 35 40 4 R1 Côté bande adhésive Surface réfléchissante 4 x R1 Bande adhésive Installation Support de fixation Y92E-B18 Capot lentille E39-F31 Plaque de verre Couronne métallique E3F2 Joint 4 max. 20 dia. Remarque : Boulon hexagonal : M5 x 32 Matériau : plastique 10 Cellules photoélectriques standard Consignes de sécurité ! Avertissement Ce produit n'est ni conçu, ni prévu pour assurer la sécurité des personnes directement ou indirectement. Ne l'utilisez pas à cet effet. ! Attention N'utilisez pas le produit avec des tensions supérieures à la tension nominale. Une tension excessive peut entraîner des dysfonctionnements ou des incendies. N'utilisez jamais ce produit avec une alimentation c.a. Sinon, une explosion pourrait en résulter. Lors du nettoyage du produit, ne pulvérisez pas d'eau à haute pression sur le produit. Des pièces risqueraient d'être endommagées et la classe de protection peut être dégradée. Des environnements à température élevée peuvent entraîner des risques de brûlure. Précautions d'utilisation Veillez à respecter les précautions suivantes afin d'assurer un fonctionnement sûr du détecteur. Environnement de fonctionnement N'utilisez pas le capteur en présence de gaz explosifs ou inflammables. Branchement des connecteurs Tenez les connecteurs par le capot pour les brancher ou les débrancher. Serrez impérativement le connecteur à la main ; n'utilisez pas de pinces ou d'autres outils. Si le serrage est insuffisant, le degré de protection ne sera pas maintenu et le capteur peut se desserrer en raison des vibrations. Le couple de serrage approprié est compris entre 0,39 et 0,49 Nm pour les connecteurs M12. Charge N'utilisez pas de charge supérieure à la charge nominale. Couple de rotation pour le réglage de la sensibilité Ajustez avec un couple de 0,05 Nm ou moins. Modifications N'essayez jamais de démonter, de réparer ou de modifier le capteur. Utilisation en extérieur N'utilisez pas le capteur à un endroit exposé directement aux rayons du soleil. Nettoyage N'utilisez pas de diluant, d'alcool ou autre solvant organique. Les caractéristiques optiques et la classe de protection risqueraient d’être endommagées. Température de surface Risque de blessure. La température de la surface du capteur augmente en fonction des conditions d'application, telles que la température ambiante et la tension d'alimentation. Soyez prudent lors de l'utilisation et du nettoyage du capteur. E3F2-SUS Précautions pour une utilisation correcte N'utilisez pas le capteur dans une atmosphère ou un environnement excédant les valeurs nominales. N'installez pas le capteur dans les endroits suivants : (1) Endroits exposés à la lumière directe du soleil (2) Endroits soumis à la condensation en raison d'une humidité élevée (3) Endroits soumis à des gaz corrosifs (4) Endroits soumis à des vibrations directes ou des chocs Connexion et montage (1) La tension d'alimentation maximale est de 30 V c.c. Avant de mettre sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation ne dépasse pas le maximum autorisé. (2) Si les câbles de capteur sont logés dans le même conduit ou la même gaine que les lignes à haute tension ou d'alimentation, cela présente un risque de dysfonctionnement ou d'endommagement en raison de l'induction. En règle générale, câblez le capteur dans un conduit séparé et utilisez un câble blindé. (3) Utilisez une rallonge d'au moins 0,3 mm2 d'épaisseur et de moins de 100 m de long. (4) Ne tirez pas trop fort sur le câble. (5) Ne frappez pas la cellule photoélectrique avec un marteau ou un autre outil lors du montage, car cela endommagerait ses capacités de résistance à l'eau. (6)Montez le capteur à l'aide d'un support (vendu séparément). Ne dépassez pas un couple de 20 Nm lorsque vous serrez les écrous de montage. (7) Coupez toujours l'alimentation avant d'insérer ou de retirer le connecteur. Nettoyage N'utilisez jamais de diluant ou d'autres solvants. Sinon, la surface du capteur pourrait être endommagé. Alimentation Si vous utilisez un régulateur à découpage disponible dans le commerce, raccordez la borne FG (masse du châssis) à la masse. Temps de réinitialisation de l'alimentation Le capteur pourra détecter des objets 100 ms après la mise sous tension. Patientez au moins 100 ms après la mise sous tension de l'appareil avant de l'utiliser. Si la charge et le capteur sont connectés à des alimentations séparées, veillez à mettre sous tension le capteur avant d'alimenter la charge. Coupure de l'alimentation Il est possible que des impulsions de sortie soient générées même lorsque l'alimentation est coupée. Il est conseillé de commencer par couper l'alimentation de la charge ou de la ligne de charge. Protection de la charge contre les courts-circuits Le capteur est équipé d'une protection contre les courts-circuits de charge, mais veillez à ne pas court-circuiter la charge. N'utilisez pas un courant de sortie excédant le courant nominal. En cas de court-circuit de charge, la sortie sera coupée. Vérifiez le câblage avant de remettre l'appareil sous tension. La protection contre les courts-circuits est alors réinitialisée. Étanchéité N'utilisez pas le détecteur dans l'eau, sous la pluie ou à l'extérieur. 11 OMRON garantit ses produits contre les vices de matériaux, maind'œuvre comprise, pendant un an (ou toute autre période spécifiée) à partir de la date de vente par OMRON. OMRON NE DONNE AUCUNE GARANTIE NI REPRÉSENTATION, DE MANIÈRE EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LA NONVIOLATION, LA MARCHANDABILITÉ OU LA CONFORMITÉ DES PRODUITS À DES UTILISATIONS PARTICULIÈRES. L'ACHETEUR OU L'UTILISATEUR RECONNAÎT QUE LUI SEUL A DÉTERMINÉ QUE LES PRODUITS RÉPONDRAIENT AUX BESOINS DE L'UTILISATION QUI EN SERA FAITE. OMRON DÉCLINE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, DE LA PERTE DE PROFIT OU DE LA PERTE COMMERCIALE LIÉE D'UNE QUELCONQUE FAÇON AUX PRODUITS, QUE LA RÉCLAMATION REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UNE NÉGLIGENCE OU UNE STRICTE RESPONSABILITÉ. En aucun cas, la responsabilité d'OMRON ne saurait excéder le prix de vente unitaire du produit pour lequel la responsabilité est invoquée. EN AUCUN CAS, OMRON NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE LA GARANTIE, DE LA RÉPARATION OU AUTRE DEMANDE CONCERNANT DES PRODUITS, À MOINS QUE L'ANALYSE D'OMRON NE CONFIRME QU'ILS ONT ÉTÉ MANIPULÉS, STOCKÉS, INSTALLÉS ET ENTRETENUS CORRECTEMENT ET N'ONT PAS FAIT L'OBJET DE CONTAMINATIONS, D'UNE UTILISATION ANORMALE OU D'UNE MAUVAISE UTILISATION OU DE MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS INADÉQUATES. CONFORMITÉ D'UTILISATION LES PRODUITS INCLUS DANS CE DOCUMENT NE SONT PAS RÉPERTORIÉS DANS UNE CLASSE DE PROTECTION. ILS NE SONT PAS CONÇUS NI CLASSÉS COMME DES PRODUITS GARANTISSANT LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET NE DOIVENT PAS ÊTRE CONSIDÉRÉS COMME DES ORGANES DE SÉCURITÉ OU DES DISPOSITIFS DE PROTECTION À CET EFFET. Veuillez vous reportez aux catalogues annexes pour des produits de sécurité OMRON certifiés. OMRON ne garantit pas la conformité de ses produits avec les normes, codes ou réglementations applicables en fonction de l'utilisation des produits par le client. À la demande du client, OMRON lui fournira les documents de certification applicables établis par des tiers qui identifient les valeurs nominales et les restrictions d'utilisation applicables aux produits. Ces informations seules ne sont pas suffisantes pour évaluer entièrement l'adéquation des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, une autre application ou un autre usage. Vous trouverez, ci-après, quelques exemples d'applications qui doivent faire l'objet d'une attention particulière. Cette liste ne répertorie pas de façon exhaustive tous les usages possibles des produits et n'implique pas que toutes les utilisations indiquées conviendront pour les produits : Cat. No. E59E-FR-01 FRANCE Omron Electronics S.A.S. 14, rue de Lisbonne 93110 ROSNY SOUS BOIS 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : + 33 1 56 63 70 00 Fax : + 33 1 48 55 90 86 www.industrial.omron.fr 12 • Utilisation en extérieur, utilisation entraînant une contamination chimique potentielle ou des interférences électriques, des conditions ou des utilisations non décrites dans le présent document. • Systèmes de contrôle de l'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes ferroviaires, systèmes aéronautiques, équipement médical, machines de jeux, véhicules, équipements de sécurité et installations soumises à des réglementations industrielles ou législations particulières. • Systèmes, machines et équipement présentant des risques pour les personnes ou le matériel. Vous devez connaître et observer toutes les interdictions applicables concernant l'utilisation des produits. N'UTILISEZ JAMAIS LES PRODUITS DANS DES APPLICATIONS PRÉSENTANT DES RISQUES GRAVES POUR LA VIE OU POUR DES BIENS SANS VOUS ASSURER QUE LE SYSTÈME DANS SON ENSEMBLE A ÉTÉ CONÇU POUR PRENDRE EN COMPTE CES RISQUES ET QUE LES PRODUITS OMRON SONT CORRECTEMENT ÉTALONNÉS ET INSTALLÉS POUR L'USAGE PRÉVU DANS L'ÉQUIPEMENT OU LE SYSTÈME COMPLET. DONNÉES TECHNIQUES Les données techniques mentionnées dans le présent document sont fournies à titre indicatif pour l'utilisateur, afin de permettre à ce dernier de déterminer l'adéquation des produits à ses besoins, mais elles ne constituent pas une garantie. Elles sont basées sur les tests effectués par OMRON et l'utilisateur doit rapporter ces résultats aux exigences de ses propres applications. Les performances réelles sont soumises aux dispositions de la garantie et des limitations de responsabilité d'OMRON. CHANGEMENT DES CARACTÉRISTIQUES Les caractéristiques des produits et les accessoires peuvent changer à tout moment pour motif d'amélioration des produits ou pour d'autres raisons. Il est d'usage chez OMRON de changer de référence lorsque les valeurs nominales publiées ou les caractéristiques changent, ou lorsque des modifications importantes sont apportées à la fabrication du produit. Toutefois, certaines caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans avis préalable. En cas de doute, des références spéciales peuvent être attribuées sur demande afin de fixer ou d'établir des caractéristiques clés pour votre application. Prenez contact avec votre conseiller OMRON pour obtenir confirmation des caractéristiques des produits achetés. DIMENSIONS ET POIDS Les dimensions et les poids sont nominaux et ne doivent pas être utilisés à des fins de fabrication, même si les tolérances sont indiquées. ERREURS ET OMISSIONS Les informations contenues dans ce document ont été contrôlées avec soin et sont censées être exactes. Cependant, la responsabilité d'OMRON ne pourra être engagée pour les éventuelles erreurs d'écriture, erreurs typographiques, erreurs de relecture ou omissions. PRODUITS PROGRAMMABLES OMRON ne pourra être tenu pour responsable de la programmation d'un produit programmable par un utilisateur, ni des conséquences de cette programmation. Le produit étant sans cesse amélioré, ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. BELGIQUE Omron Electronics N.V./S.A. Stationsstraat 24, B-1702 Groot-Bijgaarden Tél: +32 (0) 2 466 24 80 Fax: +32 (0) 2 466 06 87 www.industrial.omron.be SUISSE Omron Electronics AG Sennweidstrasse 44, CH-6312 Steinhausen Tél. : +41 (0) 41 748 13 13 Fax : +41 (0) 41 748 13 45 www.industrial.omron.ch Romanel Tél. : +41 (0) 21 643 75 75 316 853 332 R.C.S. BOBIGNY Tél. : +33 1 56 63 70 00 Bien que nous nous efforcions d’atteindre la perfection, Omron Europe BV et/ou ses filiales et partenaires n’offrent aucune garantie et n’assument aucune responsabilité pour ce qui est de l’exactitude ou de l’exhaustivité des informations fournies dans ce document. Nous nous réservons le droit de modifier son contenu à tout moment et sans préavis. GARANTIE Cellules photoélectriques standard