- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Récepteurs de musique Bluetooth
- Nokia
- BLUETOOTH STEREO HEADSET BH-108
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Nokia BLUETOOTH STEREO HEADSET BH-108 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Kit oreillette Bluetooth Nokia BH-108 4 2 1 3 5 6 7 8 9 9220721/1 FRANÇAIS DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit BH-108 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. © 2010 Nokia. Tous droits réservés. Nokia, Nokia Connecting People et le logo Nokia Original Accessories sont des marques commerciales ou des marques déposées de Nokia Corporation. Nokia tune est une marque sonore de Nokia Corporation. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des noms de marques de leurs détenteurs respectifs. La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage d’une partie ou de la totalité du contenu de ce document, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite et préalable de Nokia sont interdits. Nokia applique une méthode de développement continu à ses produits. Par conséquent, Nokia se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Nokia et ses concédants de licence ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage immatériel ou indirect. Le contenu de ce document est fourni « en l’état ». À l’exception du droit applicable, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites d’aptitude à la commercialisation et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à la précision, à la fiabilité ou au contenu du document. Nokia se réserve le droit de réviser ce document ou de le retirer à n’importe quel moment sans préavis. FRANÇAIS Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia. Ce produit peut comporter des éléments, une technologie ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux États-Unis et dans d’autres pays. Toute violation est strictement interdite. Introduction Avec le kit oreillette Bluetooth Nokia BH-108, vous pouvez émettre et répondre à des appels mains libres avec votre appareil mobile compatible. Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le kit oreillette. Lisez également le manuel d’utilisation de l’appareil que vous connectez au kit oreillette. Ce produit peut contenir des éléments de petite taille. Gardez-les hors de portée des enfants. La surface de cet appareil ne contient pas de nickel. Technologie sans fil Bluetooth La technologie sans fil Bluetooth vous permet de connecter des appareils compatibles sans utiliser de câble. Il n’est pas nécessaire que le kit oreillette et l’autre appareil soient placés l’un en face de l’autre, mais la distance entre eux ne doit pas dépasser 10 mètres. La connexion peut être sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d’autres équipements électroniques. Le kit oreillette est conforme à la spécification Bluetooth 2.0 + EDR prenant en charge les modes Headset FRANÇAIS Profile 1.1 et Hands-Free Profile 1.5. N’hésitez pas à consulter les constructeurs des autres appareils pour déterminer leur compatibilité avec celui-ci. Prise en main Le kit oreillette comprend les éléments suivants, qui sont illustrés sur la page de titre : écouteur (1), voyant lumineux (2), touche multifonction (3), contour d’oreille (4), connecteur de charge (5) et microphone (6). Pour pouvoir utiliser le kit oreillette, vous devez charger la batterie et relier le kit oreillette avec un appareil compatible. Certains composants de l’appareil sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité de l’appareil car les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Charger la batterie Avant de charger la batterie, lisez attentivement les « Informations relatives à la batterie et au chargeur ». Attention : Utilisez uniquement des chargeurs agréés par Nokia pour ce modèle spécifique. L’utilisation d’accessoires d’un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut revêtir un caractère dangereux. L’utilisation de chargeurs non agréés peut présenter des risques d’incendie, d’explosion ou d’autres dangers. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation d’un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. FRANÇAIS 1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale. 2. Branchez le cordon du chargeur au connecteur de charge. Le voyant lumineux rouge s’allume lorsque l’appareil est en cours de charge. La charge complète de la batterie peut prendre 2 heures. 3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant lumineux vert s’allume. Débranchez le chargeur du kit oreillette puis de la prise murale. En pleine charge, la batterie offre une autonomie de 5 heures en communication et de 120 heures en veille. Pour vérifier le niveau de charge de la batterie lorsque le kit oreillette n’est pas connecté au chargeur, appuyez sur la touche multifonction lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil mobile. Si le voyant lumineux vert s’allume, le niveau de charge est suffisant. Si le voyant lumineux jaune s’allume, vous devrez bientôt recharger la batterie. Si le voyant lumineux rouge s’allume, vous devez recharger la batterie dès maintenant. Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, le kit oreillette émet un bip toutes les 5 minutes et le voyant lumineux rouge clignote. Allumer ou éteindre le kit oreillette Pour allumer le kit oreillette, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes. Le kit oreillette émet un bip et le voyant lumineux vert s’allume. Le kit oreillette essaie de se connecter au dernier appareil utilisé. Lorsque le kit oreillette est connecté à un appareil et qu’il est prêt à être utilisé, le voyant lumineux vert clignote lentement. Si le kit oreillette n’a pas été relié à un FRANÇAIS appareil, il passe automatiquement en mode de liaison. Pour éteindre le kit oreillette, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 5 secondes. Le kit oreillette émet un bip et le voyant lumineux rouge s’allume pendant un court instant. Si le kit oreillette n’est pas connecté à un appareil dans un délai de 30 minutes, il s’éteint automatiquement. 1. Assurez-vous que l’appareil mobile est allumé et que le kit oreillette est éteint. 2. Allumez le kit oreillette s’il n’a pas encore été relié à un appareil. Le kit oreillette passe en mode de liaison et le voyant lumineux vert se met à clignoter rapidement. Si le kit oreillette a déjà été relié à un appareil, assurez-vous que le kit oreillette est allumé, maintenez la touche multifonction enfoncée Relier et connecter le kit pendant environ 5 secondes oreillette jusqu’à ce que le voyant lumineux Pour pouvoir utiliser le kit oreillette, vert se mette à clignoter vous devez d’abord le relier et le rapidement. connecter à un appareil compatible. 3. Dans un délai de 3 minutes, activez Vous pouvez relier le kit oreillette avec la fonction Bluetooth de votre huit appareils maximum, mais vous ne appareil et configurez-la pour pouvez le connecter qu’à un seul qu’elle recherche les appareils appareil à la fois. Bluetooth. Pour plus d’informations, reportez-vous FRANÇAIS au manuel d’utilisation de votre appareil mobile. 4. Sélectionnez le kit oreillette dans la liste des appareils trouvés. 5. Entrez le code d’accès 0000 permettant de relier et de connecter le kit oreillette à votre appareil. Pour certains appareils, vous devez établir la connexion séparément après la liaison. Lorsque le kit oreillette est connecté à votre appareil et qu’il est prêt à être utilisé, le voyant lumineux vert clignote lentement. Pour connecter manuellement le kit oreillette au dernier appareil utilisé, maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes ou établissez la connexion à partir du menu Bluetooth de votre appareil. Il est possible que vous puissiez configurer votre appareil afin que le kit oreillette s’y connecte automatiquement. Pour activer cette fonctionnalité dans un appareil Nokia, modifiez les paramètres de l’appareil relié dans le menu Bluetooth. Fonctionnement de base Placer le kit oreillette sur l’oreille Le kit oreillette est prêt à être utilisé sur l’oreille droite. Pour porter le kit oreillette sur l’oreille gauche, fixez le contour d’oreille au kit oreillette de façon à ce qu’il se trouve à gauche du logo Nokia (9). Faites glisser le contour derrière votre oreille (7) et positionnez délicatement FRANÇAIS l’écouteur contre votre oreille. Poussez ou tirez le contour d’oreille pour régler sa longueur. Orientez le kit oreillette en direction de votre bouche (8). Pour répondre ou mettre fin à un appel, appuyez sur la touche multifonction. Pour rejeter un appel, appuyez deux fois sur cette touche. Pour régler le volume, utilisez les Appels commandes du volume de l’appareil Pour émettre un appel, utilisez votre connecté. appareil mobile normalement lorsque le kit oreillette est connecté à celui-ci. Pour faire basculer un appel du kit oreillette vers un appareil compatible, Pour rappeler le dernier numéro maintenez la touche multifonction composé (si votre appareil prend en enfoncée pendant environ 2 secondes charge cette fonctionnalité avec le kit ou éteignez le kit oreillette. Pour faire oreillette) alors qu’aucun appel n’est à nouveau basculer l’appel vers le kit en cours, appuyez deux fois sur la oreillette, maintenez la touche touche multifonction. multifonction enfoncée pendant Pour activer la numérotation vocale environ 2 secondes ou allumez le (si votre appareil mobile prend en kit oreillette. charge cette fonctionnalité avec le kit Effacer ou réinitialiser les oreillette) alors qu’aucun appel n’est paramètres en cours, maintenez la touche Pour effacer tous les paramètres du multifonction enfoncée pendant environ 2 secondes. Procédez comme kit oreillette, éteignez-le et maintenez décrit dans le manuel d’utilisation de la touche multifonction enfoncée pendant environ 8 secondes. l’appareil mobile. FRANÇAIS Le kit oreillette émet deux bips et les voyants lumineux rouge et vert s’allument à tour de rôle. Une fois les paramètres effacés, le kit oreillette passe en mode de liaison. Pour réinitialiser le kit oreillette s’il ne fonctionne plus alors qu’il est chargé, branchez-le au chargeur tout en maintenant la touche multifonction enfoncée. Dépannage Si vous n’arrivez pas à connecter le kit oreillette à un appareil compatible, vérifiez qu’il est chargé, allumé et relié à l’appareil. Informations relatives à la batterie et au chargeur L’appareil dispose d’une batterie rechargeable interne inamovible. N’essayez pas de retirer la batterie de l’appareil car vous pourriez endommager ce dernier. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les chargeurs suivants : AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, DC-4 et DC-9. Le numéro de modèle exact du chargeur peut varier en fonction du type de fiche utilisé. Le type de prise est identifié par l’un des codes suivants : E, EB, X, AR, U, A, C, K, B ou UB. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais elle s’épuise à la longue. Ne rechargez votre batterie qu’à l’aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil. Si une batterie est utilisée pour la première fois ou si la batterie n’a pas été utilisée pendant une longue période, il peut être nécessaire de connecter le chargeur puis de le déconnecter et de le reconnecter à nouveau pour commencer FRANÇAIS le chargement. Si la batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes peuvent s’écouler avant que l’indicateur de charge ne s’allume. Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation ainsi que l’appareil lorsqu’ils ne sont plus en cours d’utilisation. Lorsque la batterie est entièrement chargée, déconnectez-la du chargeur, car toute surcharge risque de réduire sa durée de vie. Si elle reste inutilisée, une batterie entièrement chargée se décharge progressivement. Essayez de toujours garder la batterie à une température comprise entre 15°C et 25°C (59°F et 77°F). Des températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la batterie. Un appareil utilisant une batterie chaude ou froide risque de ne pas fonctionner temporairement. Les performances de la batterie sont particulièrement limitées à des températures très inférieures à 0°C (32°F). Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries doivent être jetées conformément à la réglementation locale. Recyclez-les si possible. Elles ne doivent pas être jetées dans une poubelle réservée aux ordures ménagères. N’utilisez jamais de chargeur endommagé. Les durées de fonctionnement ne sont que des estimations. Les performances réelles dépendent de nombreux facteurs tels que les paramètres de l’appareil, les fonctions de l’appareil utilisées (ou exécutées en arrière-plan), l’état de la batterie et la température ambiante. FRANÇAIS Prendre soin de votre appareil Votre appareil est un produit de conception et d’élaboration de haute technologie et doit être manipulé avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de maintenir la couverture de votre garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé ou a été exposé à l’humidité, laissez-le sécher complètement. • N’utilisez pas ou ne conservez pas votre appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Ses composants, et ses composants électroniques, peuvent être endommagés. • Ne conservez pas l’appareil dans des zones de haute ou basse température. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et fausser ou faire fondre certains composants en plastique. Lorsqu’il reprend sa température normale après une exposition au froid, de l’humidité peut se former à l’intérieur de l’appareil et endommager les circuits électroniques. • N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. • Ne faites pas tomber l’appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. Une manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques. • N’utilisez pas de produits chimiques durs, de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer votre appareil. Utilisez seulement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer l’appareil. FRANÇAIS • Ne peignez pas l’appareil. La peinture risque d’encrasser ses composants et d’en empêcher le fonctionnement correct. Ces recommandations s’appliquent à votre appareil, au chargeur ainsi qu’à tout autre accessoire. Recyclage Retournez toujours vos produits électroniques, batteries et emballages usagés à des points de collecte dédiés. Vous contribuerez ainsi à la lutte contre la mise au rebut non contrôlée et à la promotion du recyclage des matériaux. Pour consulter les informations environnementales du produit et découvrir comment recycler vos produits Nokia, rendez-vous sur www.nokia.com/ werecycle ou nokia.mobi/werecycle. Sur votre produit, sa batterie, sa documentation ou son emballage, le symbole de la poubelle barrée d’une croix a pour objet de vous rappeler que les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie. Cette exigence s’applique aux pays de l’Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif. Pour plus d’informations sur l’environnement, consultez l’« éco-déclaration » correspondant au produit sur www.nokia.com/ environment.