Mode d'emploi | VEA Digital Essentielle Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Mode d'emploi | VEA Digital Essentielle Manuel utilisateur | Fixfr
Essentielle
Guide de l’utilisateur
EU Declaration of Conformity
Par la présente B&B International déclare que l’appareil Essentielle est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Une copie de la déclaration de conformité peut-être consultée à : www.veadigital.com/
euro/compliance
Union européenne : information sur l’élimination du matériel
électronique et des batteries
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et réglementations de l’Union
européenne, ce produit et ses accessoires doivent faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie. La collecte sélective permet de contribuer à la préservation
des ressources naturelles et à garantir que ces produits soient correctement recyclés
afin de protéger la santé humaine et l’environnement.
Ce produit est sous licence du portefeuille de brevets des systèmes MPEG-4. Cette licence vous est concédée (i) pour tout usage strictement personnel et non commercial
en relation avec les informations codées conformément à la norme vidéo MPEG-4 par
un consommateur agissant pour un usage strictement personnel et en dehors de toute
activité commerciale et (ii) pour un usage en relation avec la norme vidéo MPEG-4 ac2
cordée par un fournisseur de vidéo autorisé. Aucune licence expresse ou tacite n’est
accordée pour un autre usage. Des informations complémentaires sur l’utilisation à des
fins promotionnelles, internes et commerciales sont disponibles auprès de MPEG LA,
LLC à l’adresse http://www.mpegla.com (en anglais).
B&B International se réserve le droit d’apporter des changements et des améliorations à
tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis.
DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, B&B INTERNATIONAL ET SES
CONCÉDANTS DE LICENCE NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE TOUTE PERTE DE DONNÉES OU DE REVENU, AINSI QUE DE TOUT DOMMAGE
PARTICULIER, INCIDENT, CONSÉCUTIF OU INDIRECT.
LE CONTENU DE CE DOCUMENT EST FOURNI « EN L’ÉTAT ». À L’EXCEPTION DES LOIS
OBLIGATOIRES APPLICABLES, AUCUNE GARANTIE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT,
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES D’APTITUDE À LA COMMERCIALISATION ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, N’EST ACCORDÉE QUANT À LA PRÉCISION, À LA FIABILITÉ OU AU CONTENU DU DOCUMENT. B&B INTERNATIONAL SE RÉSERVE LE DROIT DE RÉVISER CE DOCUMENT OU DE
LE RETIRER À N’IMPORTE QUEL MOMENT SANS PRÉAVIS.
3
Table des matières
4
Précautions d’usage
7
Votre Essentielle
10
Manipulation de l’Essentielle
7
Vue d’ensemble
10
Étanchéité
7
Accessoires inclus
Interférences
7
Icônes de l’écran
Sécurité routière
7
Boutons
15
Endroits dangereux
8
Démarrage
16
Réparation
8
Installation de la carte SIM
16
Implants électroniques
8
Verrouillage de la carte SIM
17
Accessoires et batterie
8
Mettre l’appareil sous tension
18
Prévention
8
Écran tactile
19
Appels d’urgence
8
Charger la batterie
15
11
12/13/14
Téléphone
Émission d’appels
Réception des appels
En cours d’appel
Gestion des contacts
20
20/21
21
21
21/22
Enregistrement voix
28
Stockage
29
Audio
Musique
Received
Vidéo
29
29
29
29
Réglages
30
MMS
23
SMS
24
Alarme
30
24
Configuration du téléphone
30
Téléphone
31
Bluetooth
Gestion des appels
25/26
MULTIMÉDIA
27
Réseau
31
Photos
27
Sécurité
31/32
Vidéos
27
Manuel oreillette
33
Audio
27
Vue d’ensemble
33
5
Chargement Batterie
34
Pour votre sécurité
38
Allumer / éteindre
35
Conseils de dépannage simple
39
Jumelage
35
Spécifications
39
Écouter de la musique
36
Prendre un appel et raccrocher
36
Rappel du dernier numéro
36
Rejeter un appel
36
Fermer le micro
6
36/37
Entretien et précaution
37
Oreillette Bluetooth stéréo
37
Batterie
38
Chargeur
38
Précautions d’usage
Pour utiliser en toute sécurité votre Essentielle, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel.
Manipulation de l’Essentielle
Ne laissez pas tomber, n’écrasez pas et
ne tentez pas de désassembler votre Essentielle.
Ne touchez pas l’écran avec des objets
pointus. Si le stylet est endommagé ne
l’utilisez pas.
Étanchéité
Votre Essentielle est étanche jusqu’à 3
ATM. Vous pouvez donc la porter sous la
douche, l’utiliser sous la pluie ou à proximité d’un lavabo. Mais ne nagez pas avec.
Interférences
Tout appareil sans fil peut provoquer des
interférences. Respectez les instructions
suivantes pour éviter tout problème d’interférence :
Hôpital Respectez les consignes de
l’établissement. Éteignez votre appareil à
proximité d’équipements médicaux.
AVION Respectez les consignes de l’équipage.
Sécurité routière
N’utilisez pas votre Essentielle lors de la
conduite d’un véhicule ou l’utilisation
d’une bicyclette. Si vous décider de le
faire, restez concentré sur la route. Si possible, arrêtez vous sur le bord de la route
7
avant de passer ou d’accepter un appel.
Utilisez les accessoires mains libres.
opposé et à une distance de 15 cm de
l’implant.
Endroits dangereux
Réparation
Certains endroits ont une atmosphère
potentiellement explosive (station essence, usine de traitement de produits
chimiques, garage professionnel). En
règle générale, éteignez votre Essentielle dans toute zone où il est conseillé
d’éteindre le moteur des véhicules et de
ne pas fumer.
N’essayez jamais de réparer l’Essentielle
vous-même
Implants électroniques
Il est recommandé aux porteurs d’implants électroniques (simulateurs cardiaques, pompes à insuline, neurostimulateurs...) de porter l’Essentielle du côté
8
Accessoires et batterie
N’utilisez que des accessoires agréés. Ne
connectez pas de produits incompatibles.
Éteignez immédiatement votre Essentielle
si la batterie sent ou dégage de la fumée.
N’essayez pas d’ouvrir ou de percer la
batterie.
Prévention
Régler le volume du haut-parleur ou des
écouteurs à un niveau élevé peut endommager de façon irréversible votre acuité
auditive. Limitez la durée d’utilisation à
volume élevé.
APPELS D’URGENCE
en service. Saisissez le numéro d’urgence
112 (France), puis appuyez sur la touche
d’appel. Indiquez l’endroit où vous vous
trouvez. N’interrompez pas l’appel avant
qu’on vous le demande.
Il arrive qu’un appel d’urgence ne puisse
aboutir du fait de l’indisponibilité du réseau ou d’interférences. Ne dépendez
pels essentiels.
AUTRES RECOMMANDATIONS
Bien qu’aucun danger lié à l’utilisation
d’un téléphone mobile n’ait été constaté,
veuillez suivre les conseils suivants pour
minimiser le plus possible le niveau d’exposition aux rayonnements.
Utilisez votre Essentielle dans de bonnes
conditions de réception.
Utilisez le kit mains libres fourni avec votre
Essentielle.
É loignez le téléphone de votre ventre si
vous êtes enceinte ou de votre bas ventre
si vous êtes un adolescent.
Dans le cas d'une utilisation sans oreillette,
veuillez parler et écouter en gardant une
distance d'au moins 15mm avec votre téléphone.
Débit d'absorbtion spécifique (DAS)
Valeurs maximales
900MHz => 10g DAS = 0.11 W/kg
1800MHz => 10g DAS = 0.83 W/kg
9
Votre Essentielle
Vue d’ensemble
Bouton OK
Répondre
Vis de protection de
la carte SIM
Bouton marche/arrêt
Retour/Raccrocher
10
Accessoires inclus
Élément
Utilisation
Écouteur Bluetooth stéréo
Pour vos appels, vos vidéos et votre musique.
Adaptateur secteur USB
Connectez l’adaptateur secteur et l’Essentielle à l’aide du câble fourni. Branchez-le à une prise électrique murale
pour recharger votre Essentielle.
Câble USB rétractable
Permet la connexion de l’Essentielle à un
ordinateur et son rechargement.
Stylet
Le stylet se trouve sur le bracelet, côté
droit.
11
Icônes de l’écran
Icônes
Signification
Signal cellulaire
Verrouillage
L1
Ligne 1
MMS
Connexion au réseau
Alarme
Transfert d’appel
12
Icônes
Signification
Appels en absence
SMS ou mémoire SMS pleine
Mode écouteur
Batterie
Sonnerie
Vibreur
Vibreur puis sonnerie
Sonnerie puis vibreur
13
Icônes
Signification
Enregistrement de la communication
Lecture
Fonction SMS
Mode baladeur
Attente
14
Boutons
Votre Essentielle est dotée de deux boutons dont la fonction peut varier suivant le
mode ou l’application utilisée.
Leurs fonctions primaires permettent d’allumer et d’éteindre votre Essentielle, de
raccrocher et répondre à un appel et de
revenir au menu principal de la montre.
Bouton ok
Le bouton OK (illustré en
bleu) permet de valider un
choix par une simple pression.
Bouton marche/arrêt
Pour allumer ou éteindre
l’Essentielle, il suffit de
maintenir enfoncé le
bouton
Marche/Arrêt
(illustré en bleu) pendant
quelques secondes.
15
Démarrage
1
Si votre Essentielle
est en marche, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pendant plusieurs secondes
pour
éteindre l’appareil.
2
Retirez la vis de
protection de la
carte SIM (illustrée en bleu).
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM contient de nombreuses
informations dont : votre numéro de téléphone, le PIN, PIN2, PUK, PUK2, code
IMSI avec information réseau, votre carnet
d’adresses et vos messages.
Ne laissez pas votre téléphone ou votre
carte SIM à la portée des enfants.
Si votre carte SIM n’était pas pré-installée, vous devez l’installer avant de pouvoir
utiliser votre Essentielle.
16
Placez la carte SIM
dans le sens indiqué ci-contre. Insérez-la et poussez-la
jusqu’à entendre un
clic. Si nécessaire,
aidez-vous de la
plaque métallique
fixée à la vis de protection.
3
4
Remettez en place
la vis de protection
de la carte SIM. Vissez à fond.
Verrouillage de la carte SIM
Votre carte SIM peut être verrouillée afin
de la rendre inutilisable sans code personnel. Le code choisi sera demandé
chaque fois que vous éteignez et rallumez
votre Essentielle. Certains opérateurs exigent un code personnel SIM.
IMPORTANT : Si vous avez saisi le code
PIN de façon incorrecte à trois reprises,
votre carte SIM est désactivée. Il vous faudra contacter votre opérateur pour obtenir le code PUK (Personal Unlocking Key)
indispensable à la réactivation de votre
carte SIM.
17
Mettre l’appareil sous tension
Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant quelques secondes. Si
l’appareil vous demande un code PIN ou
un code verrou, saisissez-le. Le code verrou initial est 1122.
L’écran de votre montre affiche l’heure.
Votre Essentielle recherche maintenant
le réseau de votre opérateur. Une fois la
connexion établie votre montre GSM est
prête à émettre et à recevoir des appels.
Charger la batterie
La batterie fournie avec votre Essentielle devrait pouvoir être utilisée immédiatement. Si le niveau de la batterie
est bas, l’écran indique “Batterie vide”.
Dans ce cas :
18
Connectez l’adaptateur secteur et votre
Essentielle avec le câble fourni. Connectez l’adaptateur secteur à une prise secteur murale.
La batterie peut aussi être rechargée à
l’aide du câble USB fourni avec l’Essentielle :
Positionnez
le
connecteur USB
se trouvant à
l’extrémité
du
bracelet de votre
montre GSM dans le sens indiqué dans
l’illustration ci-contre.
Connecteur USB
Vous pouvez alors soit insérer directement
le connecteur USB au port USB 2.0 de
votre ordinateur, soit utiliser le câble USB
fourni et ainsi charger votre Essentielle
sans l’enlever de votre poignet.
Une fois le chargement effectué, l’écran
indique “Chargement terminé”. Vous pouvez maintenant utiliser votre Essentielle.
Écran tactile
Votre essentielle est munie d’un écran
tactile pouvant être utilisé avec vos doigts
ou le stylet fourni.
Pour choisir un élément sur l’écran il vous
suffit de le toucher brièvement.
Pour faire défiler une liste, maintenez
votre doigt ou le stylet sur un élément de
la liste pendant une seconde puis faites
glisser votre doigt/stylet dans le sens désiré.
19
Téléphone
Émission d’appels
Appels Manuels    L’icône
située
sur l’écran donne accès à un clavier numérique permettant de composer manuellement le numéro de votre correspondant.
Touchez l’icône
à l’aide du stylet,
composez le numéro puis cliquez à nouveau sur
pour appeler.
Appuyer brièvement sur le bouton
Marche/Arrêt (en bas à droite) pour
raccrocher.
20
Répertoire Touchez l’icône Répertoire
. Pour rechercher un contact, touchez
Recherche rapide puis saisissez sa première lettre. Choisissez dans la liste qui
s’affiche le contact désiré.
Ou encore touchez noms et tous les noms
enregistrés apparaîtrons.
APPEL ABRÉGÉ Touchez l’icône Réglages
. Touchez avec le stylet sur organisation du téléphone puis appel abrégé. Cliquez sur les touches de 2-9 puis sur éditer et choisissez dans le répertoire les
numéros désirés
Bis Pour composer à nouveau un numéro récent, appuyez sur le bouton OK/
Répondre. Votre Essentielle affiche la liste
des derniers appels effectués. Choisissez
20
le numéro à appeler et appuyez à nouveau sur le bouton OK/Répondre.
Réception d’appels
Lors de la réception d’un appel, appuyez
sur le bouton OK/Répondre pour décrocher (en haut à droite).
Pour mettre fin à un appel ou le rejeter, appuyez brièvement sur le bouton
Marche/Arrêt (en bas à droite).
En cours d’appel
En touchant Options vous pouvez
Mettre en attente l’appel.
Activer le haut-parleur.
Enregistrer la conversation.
Désactiver le micro.
Gestion des contacts
Votre Essentielle peut répertorier jusqu’à
500 numéros de téléphone. Les numéros
21
21
sont stockés dans la mémoire interne et
sur la carte SIM. Quand un contact est
stocké sur la carte SIM, il reste disponible
quel que soit le téléphone mobile utilisé.
Si le contact est stocké dans la mémoire
interne de l’Essentielle, il ne sera disponible que sur cet appareil.
Ajouter un contact    Touchez l’icône
Répertoire. Choisissez Ajouter Numéro.
Vous pouvez maintenant décider si ce
nouveau contact doit figurer sur votre
carte SIM ou dans la mémoire de votre
Essentielle.
Touchez Éditer et saisissez le nom puis le
numéro de téléphone du contact et touchez Confirmation pour valider la saisie.
22
Modifier un contact    Dans Répertoire, touchez Recherche rapide puis tapez la première lettre du contact à modifier. Choisissez le contact dans la liste qui
s’affiche. Touchez Éditer pour modifier le
contact.
Supprimer un contact    Dans Répertoire, touchez Effacer. Puis choisissez Un
à un. Choisissez le contact à supprimer
dans la liste avec le stylet et touchez Effacer pour supprimer le contact.
Vous pouvez grouper vos contacts par
type (famille, professionnels, amis etc.)
afin de les trouver plus facilement. Une
sonnerie différente peut-être attribuée à
chaque groupe défini.
22
MMS
5 Touchez Effectué.
La fonction MMS de votre Essentielle
permet d’envoyer facilement un fichier
(photo, musique et texte) à votre correspondant.
6 Touchez Boîte d’envoi et sélectionnez le MMS que vous venez de créer.
Émission de MMS    Avant d’envoyer un
MMS, il vous faut le créer.
1 Touchez l’icône
sur l’écran.
7 Appuyez sur Option puis Envoyer
pour envoyer le message.
Réception de MMS    Lorsque vous reces’affiche à
vez un MMS, l’icône
l’écran. Pour afficher un MMS reçu :
2 Touchez MMS puis Écrire un message.
1 Dans Messages, touchez Boîte de
réception.
3 Saisissez les différents champs puis
sélectionnez Éditer le contenu.
2 Sélectionnez un MMS.
4 Touchez Éditer puis Option. Sélectionnez le type de fichier à ajouter
puis le fichier lui-même.
23
23
SMS
Réception de SMS    Lorsque vous rece-
1 Dans Messages, touchez SMS puis
Écrire le message.
s’affiche à l’écran.
vez un SMS, l’icône
Pour afficher un SMS reçu :
2 Saisissez le message à envoyer puis
touchez Option ou sur le bouton OK
en bas à gauche.
1 Dans Messages, touchez Boîte de
réception.
3 Touchez Fait ou le bouton OK puis
Envoyer seulement ou sur le bouton
OK.
4 Saisissez le numéro de votre correspondant ou touchez Rechercher
pour en chercher un contact déjà
enregistré.
24
5 Touchez OK ou appuyez sur le bouton OK pour envoyer le SMS.
Émission de SMS    Avant d’envoyer un
SMS, il vous faut le créer.
2 Sélectionnez un SMS.
Bluetooth
Votre Essentielle peut se connecter à de
nombreux accessoires et appareils Bluetooth.
Écouteurs bluetooth    Il est nécessaire de jumeler les écouteurs Bluetooth
24
fournis avec votre Essentielle avant de les
utiliser.
1 Touchez l’icône Réglages
Bluetooth.
puis
2 Touchez Rechercher pour lancer la
recherche des équipements Bluetooth disponibles.
3 Sélectionnez les écouteurs et touchez Connecter.
ACCESSOIRES bluetooth    Il est possible
d’établir une connexion avec d’autres accessoire Bluetooth en suivant les mêmes
étapes qu’avec les écouteurs Bluetooth.
Gestion des appels
Votre Essentielle enregistre l’historique de
vos appels dans un journal. Les listes des
20 derniers appels composés, reçus et
manqués sont ainsi conservées.
Pour accéder à ces listes :
4 Saisissez le mot de passe Bluetooth (le mot de passe standard est
“0000”) puis Oui pour effectuer la
connexion.
1 Touchez Téléphone puis Journal
d’appels.
Les écouteurs Bluetooth de votre Essentielle sont prêts à être utilisés.
Chaque numéro dans la liste peut être
supprimé, ajouté aux contacts, modifié
et appelé à nouveau. Pour accéder à ces
2 Sélectionnez la liste requise.
25
fonctions il suffit de toucher le numéro
puis Option.
Plus rapidement vous pouvez appuyez sur
le bouton en haut à droite.
26
Multimédia
Votre Essentielle intègre les fonctions d’un
baladeur multimédia. Vous pouvez ainsi
visionner des clips vidéos, lire des morceaux de musique, afficher des photos et
lire des Ebooks.
Photos
1 Touchez l’icône
Multimédia.
2 Touchez Visionneuse d’image. Une
liste de photos disponibles apparaît.
3 Touchez la photo que vous voulez
visionner.
Vidéo
1 Touchez l’icône
2 Touchez Lecteur vidéo. Une liste de
clips vidéos disponibles apparaît.
3 Touchez le clip que vous voulez visionner et choisissez Lecture.
4 Le lecteur multimédia de votre Essentielle s’affiche à l’écran. Touchez
Lecture pour démarrer le clip.
Audio
1 Touchez l’icône
Multimédia.
2 Touchez Lecteur audio.
3 Touchez Liste pour afficher la liste
des morceaux disponibles.
4 Sélectionnez un morceau et touchez
Lecture.
Multimédia.
27
Enregistrer la voix
1 Touchez l’icône
Multimédia.
1 Touchez enregistreur de son.
2 Puis sur options.
3 Touchez Enregistrement.
4 Pour arrêter touchez Arrêt.
5 Donnez un nom à l’enregistrement.
6 Puis appuyez sur le bouton OK pour
sauvegarder l’enregistrement.
28
STOCKAGE
Received
Video
Connectez le câble USB fourni à votre PC
et à la montre.
Audio
Si l’Essentielle est éteinte :
Une fenêtre Exécution automatique
s’ouvre sur votre ordinateur : avec différents choix. Le plus simple est de choisir
Ne rien faire .
Musique
Si l’Essentielle est allumée :
L’écran de configuration USB s’affiche sur
l’écran de la montre. Choisissez Stockage.
Une nouvelle fenêtre affiche le contenu de
la mémoire de l’Essentielle organisé dans
les dossiers suivants :
Audio
My Music
Dans ce dossier se trouvent vos enregistrement vocaux.
Pour importer de la musique, glissez vos
fichiers dans le dossier My Music
RECEIVED
Dans ce dossier se trouvent les MMS reçus.
VIDÉO
Pour importer vos vidéos, glissez vos fichiers dans le dossier Video
Le pilote ne fonctionne pas sous MacOS.
29
Réglages
Réglages vous permet de personnaliser
les fonctions de l’Essentielle.
Alarme
Alarme permet de définir des alarmes
associées à des événements répétitifs
ou non.
Configuration du téléphone
Les réglages dans cette catégorie affectent les fonctions de base de l’Essentielle.
RéPour y accéder, touchez l’icône
glages puis Configuration du téléphone.
Heure et date    Ces réglages déterminent la date et l’heure utilisée dans de
nombreuses fonctions de l’Essentielle.
30
Il vous est possible de spécifier la ville
correspondant à votre fuseau horaire,
l’heure d’été ainsi que les format de date
et d’heure.
Planifier allumage/extinction    Grâce
à ce réglage il est possible de déterminer
à quelle heure votre montre se met en
route et s’éteint automatiquement.
Langue    Permet de définir la langue
utilisée pour toutes les fonctions de la
montre.
Mode avion (vol)    Permet d’utiliser
l’Essentielle pour d’autres applications
que le téléphone.
Dans ce mode aucun signal téléphonique,
radio ou Bluetooth n’est émis afin d’éviter
Émettre ou recevoir des appels.
Émettre ou recevoir des messages.
Utiliser un accessoire Bluetooth.
Renvoi d’appel    Vous pouvez définir
un numéro vers lequel seront envoyés
tous vos appels entrants. Ceci est utile,
par exemple, pendant vos vacances ou si
vous allez dans une région sans couverture cellulaire.
Téléphone
Réseau
toute interférence. Il n’est donc plus possible de :
Affichage du numéro    Vous pouvez
choisir de communiquer ou non votre
numéro à votre correspondant. Ou vous
pouvez utiliser les réglages par défaut de
votre opérateur à ce sujet.
Appel en attente    Vous pouvez, grâce à
ce réglage demander à votre opérateur de
vous signaler si on vous appelle lorsque
vous êtes en ligne.
Réseaux préférés    Il vous est possible
de choisir vos réseaux préférés et d’exclure tous les autres.
Sécurité
Verrou SIM    Ce réglage permet de verrouiller votre carte SIM avec un mot de
passe.
Verrou du téléphone    Ce réglage permet de verrouiller votre Essentielle avec
un mot de passe.
31
Verrouillage auto du clavier    Ce
réglage permet de verrouiller le clavier de
votre Essentielle après un durée déterminée.
32
MANUEL DE L’OREILLETTE BLUETOOTH STÉRÉO
VUE D’ENSEMBLE
Volume Retour
Prise écouteurs/chargeur
Interrupteur
Volume +
Lecture/pause
Avance
Micro
Prise écouteurs/chargeur
Attache
Clip de fixation
Clip de fixation
33
Démarrage
Avant d’utiliser votre oreillette Bluetooth
Stéréo, il vous faut :
1 Charger la batterie intégrée
2 Jumeler l’oreillette Bluetooth à votre montre.
CHARGEMENT BATTERIE
Connectez le chargeur à la prise de courant et à l’oreillette comme indiqué sur le
schéma
L’indicateur lumineux devient alors rouge.
Lorsque la batterie est chargée, l’indicateur lumineux s’éteint.
ATTENTION: N’utilisez pas un autre chargeur que celui qui vous est fourni car vous
pourriez endommager votre oreillettes.
Ne pas utiliser l’oreillette pendant le chargement.
Vous serez prévenu par un bip sonore et
un clignotement rouge lorsque votre batterie sera déchargée.
Avant la première utilisation, la batterie
doit être complètement rechargée.
34
Fonctions de base et d’appel
Allumer et éteindre
Pour allumer:
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
3 secondes et lâchez dés que vous entendrez un court signal sonore. Le voyant
rouge clignotera 3 fois.
Pour éteindre:
Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant
5 secondes et lâchez dés que vous entendrez un long signal sonore. Le voyant
rouge clignotera 3 fois.
Jumelage
Pour utiliser votre oreillette, vous devez la
jumeler avec votre Essentielle.
1 Placez les deux appareils devant
vous et proches l’un de l’autre. Puis
vérifiez que l’oreillette soit éteinte.
2 Appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 4 secondes jusqu’à ce que le
voyant clignote bleu et rouge alternativement.
3 Activez la fonction Bluetooth de
votre montre. Puis recherchez votre
oreillette dans votre Essentielle,
son nom est BTK.
4 Entrez le mot de passe pré-programmé “0000” et appuyez sur OK,
le voyant de l’oreillette devient bleu.
Vous avez ainsi jumelé l’oreillette et
la montre.
35
Si le voyant bleu clignote, le jumelage a
échoué. Il vous faudra recommencer.
Écouter de la musique
Appuyez sur le bouton Lecture /Pause
pour écouter la musique, et appuyez un
nouvelle fois pour arrêter.
Appuyez sur Avance pour écouter la chanson suivante.
Appuyez sur le bouton Retour pour écouter la chanson précédente.
Pour ajuster le son appuyez sur volume +
ou -.
Prendre un appel ET RACCROCHER
Pour répondre attendez la sonnerie puis
appuyez sur le bouton ON/OFF.
36
Pour raccrocher appuyez sur ON/OFF .
RAPPEL DU DERNIER NUMÉRO
Appuyez sur ON/OFF pendant 2 secondes
pour rappeler le dernier numéro appelé.
REJETER UN APPEL
Lorsque vous recevez un appel, maintenez
le bouton volume - pendant 2 secondes.
FERMER LE MICRO
Pendant un appel, si vous voulez fermer le
micro, appuyez sur le bouton (vous aurez
un beep toutes les 7 secondes) Lecture/
Pause, et pour l’ouvrir appuyez à nouveau
sur ce bouton.
Si vous êtes dans un environnement très
bruyant, nous vous recommandons de
rapprocher le micro de votre bouche à
une distance de 10 cm.
Ne placez pas l’oreillette près d’un feu, il
peut y avoir des risques d’explosion.
Entretien et précautions
Ne pas mettre votre oreillette en contact
avec des objets pointus, cela pourrait la
rayer ou l’endommager.
oreillette bluetooth stéréo
N’oubliez pas d’éteindre l’oreillette
lorsque vous devez la ranger dans votre
sac ou votre poche. Vous risquez de faire
des appels intempestifs.
N’exposez pas votre oreillette, à l’humidité, aux liquides, car elle n’est pas étanche.
N’utilisez pas de produit abrasifs pour la
nettoyer.
Ne l’exposez pas à des températures extrêmes, chaudes ou froides.
N’essayez pas de coller quelque chose à
l’intérieur de votre oreillette, vous pourrez
endommager ses composants internes.
N’essayez pas de démonter l’oreillettes
vous ne pourrez réutiliser ses composants.
Si vous n’allez pas utiliser votre oreillette
pendant une longue période, rangez-la
dans un endroit sec et à l’abri de la poussière et des températures extrêmes.
37
BATTERIE
Pour votre sécurité
N’essayez pas de remplacer la batterie
vous même, elle n’est pas remplaçable.
Suivez toujours les règles du pays dans
lequel vous vous trouvez pour l’utilisation
de l’oreillette et en particulier en conduisant.
Chargez-la comme indiqué plus haut .
N’utilisez que le chargeur fourni.
CHARGEUR
N’essayez pas de démonter le chargeur,
vous encoureriez des risques d’électrocution.
Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
Suivez les indications du manuel.
Ne l’exposez pas à des températures extrêmes.
Ne laissez pas les enfants jouer avec votre
oreillettes, car elle contient de petites
pièces.
Tout appareil sans fil peut provoquer des
interférences. Respectez les instructions
suivantes pour éviter tout problème d’interférence :
Hôpital Respectez les consignes de
l’établissement. Éteignez votre appareil à
proximité d’équipements médicaux.
AVION Respectez les consignes de
l’équipage.
38
Conseils DE DÉPANNAGE SIMPLE
Si vous n’arrivez pas à connecter votre
oreillette et votre Essentielle:
Vérifiez que votre oreillette soit allumée et
bien chargée.
Vérifiez le jumelage.
Vérifiez l’activation Bluetooth sur votre
montre.
Vérifiez que votre montre et votre oreillette
ne soient pas à plus de 10 mètres l’un
de l’autre et qu’il n’y ait aucun obstacle
comme un mur ou un autre appareil électronique.
Si le problème persiste, rechargez votre
oreillette, éteignez et rallumez votre
montre.
Si vous n’y arrivez pas, contactez votre
distributeur.
Spécifications:
Bluetooth : version 1.2, Classe 2
Profils compatibles : écouteurs, kits
mains libres, A2DP, AVRCP.
Connecteur oreillette : standard 3,5 mm
Fréquences : 2.402 - 2.48 GHz
Dimensions : 50 x 20,5 x 11,5 mm
Poids : 12 g
Distance d’utilisation : 10 mètres
Autonomie :
Conversation: 8 heures
Musique: 10 heures
Veille: 200 heures
Ces mesures sont des moyennes et peuvent varier suivant l’usage.
39
www.veadigital.com
© 2009 B & B International. Tous droits réservés.

Manuels associés