▼
Scroll to page 2
of
7
MARQUE: HONEYWELL REFERENCE: HZ435E2 360 CODIC: 4289994 NOTICE HEADING GB BG CZ DE DK ES FI FR GR HR HU IT LT NL NO PL PT RO RU CERAMIC HEATER Operating Instructions КЕРАМИЧЕН НАГРЕВАТЕЛ Указания за работа KERAMICKÉ TOPNÉ TĚLESO Návod k obsluze KERAMIK-HEIZLÜFTER Betriebsanleitung KERAMISK VARMEBLÆSER Betjeningsvejledning CALEFACTOR DE CERÁMICA Instrucciones de funcionamiento KERAAMINEN LÄMMITIN Käyttöohjeet APPAREIL DE CHAUFFAGE CERAMIQUE Instructions de mise en marche ΚΕΡΑΜΙΚΟ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ Οδηγίες Λειτουργίας KERAMIČKA GRIJALICA Upute za rukovanje KERÁMIA FŰTŐKÉSZÜLÉK Kezelési utasítások TERMOVENTILATORE CERAMICO Istruzioni per l’uso KERAMINIS ŠILDYTUVAS Naudojimo instrukcija KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies KERAMISK OVN Driftsinstruksjoner GRZEJNIK CERAMICZNY Instrukcja obsługi AQUECEDOR CERÂMICO Instruções de operação AEROTERMĂ CERAMICĂ Instrucţiuni de operare КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ казания по эксплуатации HZ425E SA SE SI SK TR UA KERAMISK VÄRMARE Driftsanvisningar KERAMIČNI GRELNIK Navodila za uporabo KERAMICKÝ OHRIEVAČ Návod na obsluhu SERAMİK ISITICI Çalıştırma talimatları КЕРАМІЧНИЙ ОБІГРІВАЧ Інструкції з експлуатації HZ435E HZ425/HZ435E HZ425E/HZ435E ENGLISH БЪЛГАРСКИ ČEŠTINA DEUTSCH DANSK ESPAÑOL SUOMI FRANÇAIS EΛΛHNIKA HRVATSKY MAGYAR ITALIANO LIETUVIŠKAI NEDERLANDS NORSK POLSKI PORTUGUÊSE ROMÂNĂ PУCCKИЙ 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46 49 52 55 58 CONTENTS СЪДЪРЖАНИЕ OBSAH INHALT INDHOLD ÍNDICE SISÄLLYSLUETTELO CONTENU ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ SADRŽAJ TARTALOMJEGYZÉK INDICE TURINYS INHOUD INNHOLD SPIS TREŚCI CONTEÚDO CUPRINS СОДЕРЖАНИЕ COMPONENTS HZ425E HZ435E CONTROL PANELS 63 SVENSKA SLOVENŠČINA SLOVENČINA TÜRKÇE 64 73 INNEHÅLL VSEBINA OBSAH DİZİN УКРАЇНСЬКА 76 ЗМІСТ 67 70 HZ425E 2 HZ435E 3 SUOMI FRANÇAIS PUHDISTUS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 4. Poignée de transport Suosittelemme puhdistamaan laitteen pölynimurilla kahdesti vuodessa (tai aiemmin, jos huomaat laitteen suorituskyvyn heikentyneen). 1. Avant d’utiliser cet appareil, lire toutes les instructions et les respecter lors de l’utilisation. 5. Levier de direction 1. Irrota laite pistorasiasta. 2. Anna laitteen jäähtyä 20 minuuttia. 3. Puhdista pöly ja lika pölynimurilla molemmista ritilöistä. KUNNOSSAPITO 2. NE PAS COUVRIR AVERTISSEMENT : pour éviter la surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage, comme l’indique le symbole. Cela pourrait conduire à une surchauffe, un incendie ou une électrocution. S’assurer que les évents d’admission et d’évacuation d’air ne sont pas obstrués. 6. Interrupteur d’alimentation arrière (HZ435E uniquement) 7. Cordon d’alimentation PANNEAU DE COMMANDE HZ425E 8. Témoin d’alimentation 9. Régulation de puissance 3. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins d’être supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou que celle-ci leur ait donné des consignes concernant l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 10. Molette de régulation du thermostat Laite noudattaa EU-direktiivin 2002/96/EY määräyksiä tuotteen kierrättämisestä käyttöiän päätyttyä. Tuotetta, jonka arvokilvessä, pakkauksessa tai ohjeissa on roska-astia, jonka päällä on rasti, ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se tulee kierrättää erikseen käyttöiän päättyessä. 4. Ne pas utiliser l’appareil de chauffage à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. 13. Indicateurs de minuterie 5. Cet appareil est uniquement prévu pour une utilisation à l’intérieur. Il n’est pas prévu pour une utilisation à l’extérieur ni pour une utilisation commerciale. 15. Indicateurs du thermostat Laitetta EI saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. Paikallisella jälleenmyyjällä saattaa olla palautusjärjestelmä, jos ostat korvaavan tuotteen, tai ota yhteys paikallisviranomaiseen, jolta saat tiedon kierrätyspaikoista. 6. Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz ou substances facilement inflammables comme les solvants, les laques, les colles, etc. Certains composants internes peuvent être chauds et risquent de projeter des étincelles. 17. Indicateurs de consommation d’énergie MYYNTIEHDOT 7. Ne pas placer l’appareil immédiatement au-dessous d’une prise de courant. Jos laite ylikuumenee, turvajärjestelmä sammuttaa automaattisesti lämmityselementit ja moottorin. Jos näin tapahtuu, poista ilmanpoistoritilän edestä esteet ja puhdista laite, kuten puhdistusohjeissa on neuvottu. HÄVITTÄMINEN Myynnin ehtona on, että ostaja myöntää vastuunsa tämän KAZtuotteen oikeasta käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden mukaisesti. Ostajan tai käyttäjän tulee itse päättää, koska ja kuinka pitkään tämä KAZ-tuote on käytössä. VAROITUS: JOS TÄMÄN KAZ-TUOTTEEN KÄYTÖSSÄ ESIINTYY ONGELMIA, PYYDÄMME HUOMIOIMAAN TAKUUEHTOJEN MÄÄRÄYKSET. ÄLÄ YRITÄ AVATA TAI KORJATA TUOTETTA ITSE, SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE. Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin HZ425E/HZ435E Tuotteessa on CE-merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia laitteita koskevan direktiivin 2004/108/EY ja pienjännitedirektiivin 2006/95/EY vaatimusten mukaisesti. 220-240v~50/60Hz 1800 W 8. Tenir les matériaux inflammables à une distance d’au moins 100 cm de l’appareil de chauffage. Pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes sans protection. 9. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute autre personne qualifiée, afin d’éviter tout danger. 10. Ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées. 11. Cet appareil de chauffage est équipé d’une sécurité haute température et d’un disjoncteur à relais thermique pour prévenir une éventuelle surchauffe. 12. Vérifiez l’absence d’obstruction. En cas d’obstruction, éteignez l’appareil de chauffage à l’aide de l’interrupteur d’alimentation situé sur le panneau de commande et l’interrupteur d’alimentation principal situé à l’arrière (HZ435E uniquement). Laissez l’appareil refroidir complètement, puis supprimez l’obstruction. Patientez 10 minutes avant de rallumer l’appareil et suivez les instructions du mode d’emploi. COMPOSANTS - HZ425E/HZ435E 1. Grille d’admission d’air 2. Panneau de commande 3. Grille d’évacuation de chaleur 24 (voir page 3) PANNEAU DE COMMANDE HZ435E 8. Témoin d’alimentation 11. Bouton d’alimentation 12. Bouton de minuterie 14. Bouton de réglage du thermostat 16. Indicateurs de température A PROPOS DE LA TECHNOLOGIE CERAMIQUE Les appareils de chauffage céramiques génèrent la chaleur en faisant passer l’électricité dans des fils chauffants intégrés dans des plaques de céramique. Ce type de technologie de chauffage fournit une chaleur consistante et homogène. Ce produit présente un aspect industriel organique qui maximise la diffusion de la chaleur. Il intègre un ventilateur qui améliore la convection afin de fournir un chauffage directionnel ou omnidirectionnel dans la pièce. Pour de meilleurs résultats, placer l’appareil de chauffage au sol afin de créer une convection de chaleur dans la pièce et laisser l’appareil fonctionner pendant 5 à 10 minutes pour atteindre la puissance de chauffage maximum. MODE D’EMPLOI L’appareil peut être posé au sol sans aucun support. Veillez cependant à respecter une distance d’1 m autour de l’appareil et à ne pas le placer à proximité d’une arrivée d’eau. REMARQUE : • CE PRODUIT NE NÉCESSITE AUCUN MONTAGE. • NE JAMAIS LAISSER L’APPAREIL EN MARCHE SANS SURVEILLANCE. INSTRUCTIONS CONCERNANT LA DIFFUSION DU CHAUFFAGE Avec la régulation de puissance (9) ou l’interrupteur d’alimentation (6) en position ARRET ( ), brancher l’appareil de chauffage à une 25 FRANÇAIS FRANÇAIS prise appropriée (vérifier que la tension et la fréquence de l’appareil correspondent à la tension et à la fréquence du secteur. Cet appareil ne fonctionne qu’avec une alimentation de 220 - 240 V, 50/60 Hz) FONCTIONNEMENT DU MODÈLE HZ435E Ce produit est polyvalent et conçu pour diffuser la chaleur de manière omnidirectionnelle en mode 360° ( ) ou de manière directionnelle en mode 180° ( ). Mettre l’appareil de chauffage en marche en plaçant l’interrupteur d’alimentation arrière (6) sur MARCHE et en appuyant sur le bouton d’alimentation (11) ( ). L’appareil de chauffage passe par défaut en mode HAUT constant et l’indicateur de température (16) affiche la température actuelle de la pièce. Pour régler la diffusion du chauffage à 360° – placer le levier de direction (5) à l’arrière de l’appareil en position HAUT (Fig. 1) L’indicateur de consommation d’énergie (17) affiche la consommation de courant de l’appareil de chauffage. Pour régler la diffusion du chauffage à 180° – placer le levier de direction (5) à l’arrière de l’appareil en position BAS (Fig. 2) • En mode HAUT, l’appareil de chauffage consomme 1800 watts pour chauffer rapidement la pièce. • En mode BAS, l’appareil de chauffage consomme 1200 watts pour chauffer lentement la pièce ou maintenir la température. • En mode VEILLE, l’appareil de chauffage consomme un minimum de courant puisque la pièce a atteint la température souhaitée. POUR REGLER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE, LA COMMANDE NUMERIQUE COMPREND DEUX MODES CHALEUR CONSTANTE - IL EXISTE DEUX REGLAGES DE CHAUFFAGE Fig. 1 Fig. 2 1. Pour le mode constant bas, appuyer sur ( consommée est de 1200 watts. ) ; la puissance 2. Pour le mode constant haut, appuyer sur ( consommée est de 1800 watts. ) ; la puissance La régulation de puissance (9) comprend deux réglages : ) REMARQUE : le fonctionnement en réglage Bas ( consomme moins d’électricité et il est donc plus efficace ; cette option est préférable si votre priorité est l’économie d’énergie. 1) Bas ( MODE ENERGYSMART™ FONCTIONNEMENT DU MODÈLE HZ425E 2) Haut ( ) – la puissance consommée est de 1200 watts ) – la puissance consommée est de 1800 watts REMARQUE : le fonctionnement en réglage Bas ( ) consomme moins d’électricité et il est donc plus efficace ; cette option est préférable si votre priorité est l’économie d’énergie. Mettre l’appareil de chauffage en marche en tournant la régulation de puissance sur Bas ( ) ou Haut ( ); le témoin lumineux orange (8) s’allume. Pour régler le thermostat, tourner la régulation du thermostat (10) complètement vers la droite sur le réglage le plus élevé ( ). Lorsque la pièce atteint une température confortable, tourner lentement le cadran de régulation du thermostat vers la gauche jusqu’à ce que l’élément chauffant et le ventilateur s’éteignent (le témoin lumineux orange reste allumé). Il s’agit du point auquel le réglage du thermostat est égal à la température de la pièce. A ce réglage, le thermostat met en marche et arrête automatiquement l’appareil de chauffage selon les besoins afin de maintenir la température sélectionnée. Placer la régulation de puissance sur ARRET ( ) et débrancher l’appareil de chauffage lorsque vous avez fini de l’utiliser. Thermostat intelligent qui permet d’économiser l’énergie. Appuyer sur SET (14) pour choisir l’un des 4 réglages de confort (18°, 21°, 24°, 27°). Il s’agit de la température souhaitée pour la pièce. Le thermostat EnergySmart™ sélectionne automatiquement le niveau de puissance qui s’adapte le mieux à la température souhaitée. Lorsque la température de l’air (température actuelle) dans la pièce approche de la température souhaitée, l’appareil de chauffage baisse automatiquement la consommation de courant pour fournir une chaleur constante sans gaspiller d’énergie. L’indicateur de température (16) affiche la température actuelle de la pièce. mode de chaleur constante. Si le mode CHALEUR CONSTANTE est sélectionné, l’appareil de chauffage fonctionnera en permanence et affichera USAGE/HI ou USAGE/LO selon la sélection. • Pour régler la minuterie, appuyer sur le bouton ( ) (12) pour sélectionner 1, 2, 4 ou 8 heures. L’appareil de chauffage fonctionnera pendant la période choisie dans le mode sélectionné et s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée. L’indicateur de minuterie indiquera le temps restant jusqu’à la fin de la durée souhaitée. Placer l’interrupteur d’alimentation sur ARRET ( ) aet débrancher l’appareil de chauffage lorsque vous avez fini de l’utiliser. FONCTION DE SECURITE Ce produit est équipé de plusieurs dispositifs et fonctions pour une meilleure protection : • 360° SafetyTIP™ est un interrupteur périmétral à bascule qui désactive l’appareil de chauffage s’il est incliné par accident dans une quelconque direction. • Un contrôle de sécurité de la température élevée empêche la surchauffe. MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la législation EU 2002/96/CE sur le recyclage en fin de vie. Les produits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l’étiquette de classification, l’emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile. NE PAS jeter cet appareil avec les déchets domestiques. Votre revendeur local peut reprendre l’appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement. Vous pouvez également contacter les autorités locales pour obtenir de l’aide et des conseils concernant le lieu où déposer l’appareil pour son recyclage. CONDITIONS D’ACHAT Conformément aux conditions d’achat, l’acheteur s’engage à utiliser et entretenir ce produit KAZ dans les règles de l’art conformément aux présentes instructions d’utilisation. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider lui-même de la durée d’utilisation de ce produit KAZ. ATTENTION : SI DES PROBLEMES VENAIENT A SE POSER AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR NI DE REPARER LE PRODUIT KAZ VOUS-MEME, VOUS RISQUERIEZ D’ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATERIELS. • Cet appareil de chauffage est également équipé d’un fusible de protection thermique qui arrête de manière permanente l’appareil de chauffage s’il fonctionne à une température supérieure à la normale. Sous toutes réserves de modifications techniques NETTOYAGE Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué conformément à la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et à la directive basse tension 2006/95/CE. Nous conseillons de nettoyer l’appareil deux fois par an (ou plus souvent si vous constatez une diminution des performances) avec un aspirateur. HZ425E/HZ435E 220-240 V~ 50/60 Hz 1 500 W 1. Débrancher l’appareil. 2. Le laisser refroidir pendant 20 minutes. 3. Utiliser un aspirateur pour aspirer la poussière et la saleté des deux grilles. ENTRETIEN En cas de surchauffe, le système de sécurité arrête automatiquement les éléments chauffants et le moteur. Si cela se produit, retirer tous les obstacles sur la grille d’évacuation d’air et nettoyer l’appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage. NOTE : en mode EnergySmart™, l’indicateur de consommation d’énergie affiche la consommation de courant sélectionnée automatiquement par l’appareil de chauffage pour atteindre efficacement la température souhaitée. Le guide de consommation d’énergie indique VEILLE lorsque l’appareil de chauffage a atteint la température souhaitée pour la pièce. A ce stade, l’appareil de chauffage est plus efficace et ne consomme que quelques watts d’énergie en mode VEILLE. • Pour ignorer la fonction EnergySmart™, mettre l’appareil de chauffage à l’ARRET ( ) ou appuyer sur SET pour choisir un 26 27 FRANÇAIS FRANÇAIS prise appropriée (vérifier que la tension et la fréquence de l’appareil correspondent à la tension et à la fréquence du secteur. Cet appareil ne fonctionne qu’avec une alimentation de 220 - 240 V, 50/60 Hz) FONCTIONNEMENT DU MODÈLE HZ435E Ce produit est polyvalent et conçu pour diffuser la chaleur de manière omnidirectionnelle en mode 360° ( ) ou de manière directionnelle en mode 180° ( ). Mettre l’appareil de chauffage en marche en plaçant l’interrupteur d’alimentation arrière (6) sur MARCHE et en appuyant sur le bouton d’alimentation (11) ( ). L’appareil de chauffage passe par défaut en mode HAUT constant et l’indicateur de température (16) affiche la température actuelle de la pièce. Pour régler la diffusion du chauffage à 360° – placer le levier de direction (5) à l’arrière de l’appareil en position HAUT (Fig. 1) L’indicateur de consommation d’énergie (17) affiche la consommation de courant de l’appareil de chauffage. Pour régler la diffusion du chauffage à 180° – placer le levier de direction (5) à l’arrière de l’appareil en position BAS (Fig. 2) • En mode HAUT, l’appareil de chauffage consomme 1800 watts pour chauffer rapidement la pièce. • En mode BAS, l’appareil de chauffage consomme 1200 watts pour chauffer lentement la pièce ou maintenir la température. • En mode VEILLE, l’appareil de chauffage consomme un minimum de courant puisque la pièce a atteint la température souhaitée. POUR REGLER L’APPAREIL DE CHAUFFAGE, LA COMMANDE NUMERIQUE COMPREND DEUX MODES CHALEUR CONSTANTE - IL EXISTE DEUX REGLAGES DE CHAUFFAGE Fig. 1 Fig. 2 1. Pour le mode constant bas, appuyer sur ( consommée est de 1200 watts. ) ; la puissance 2. Pour le mode constant haut, appuyer sur ( consommée est de 1800 watts. ) ; la puissance La régulation de puissance (9) comprend deux réglages : ) REMARQUE : le fonctionnement en réglage Bas ( consomme moins d’électricité et il est donc plus efficace ; cette option est préférable si votre priorité est l’économie d’énergie. 1) Bas ( MODE ENERGYSMART™ FONCTIONNEMENT DU MODÈLE HZ425E 2) Haut ( ) – la puissance consommée est de 1200 watts ) – la puissance consommée est de 1800 watts REMARQUE : le fonctionnement en réglage Bas ( ) consomme moins d’électricité et il est donc plus efficace ; cette option est préférable si votre priorité est l’économie d’énergie. Mettre l’appareil de chauffage en marche en tournant la régulation de puissance sur Bas ( ) ou Haut ( ); le témoin lumineux orange (8) s’allume. Pour régler le thermostat, tourner la régulation du thermostat (10) complètement vers la droite sur le réglage le plus élevé ( ). Lorsque la pièce atteint une température confortable, tourner lentement le cadran de régulation du thermostat vers la gauche jusqu’à ce que l’élément chauffant et le ventilateur s’éteignent (le témoin lumineux orange reste allumé). Il s’agit du point auquel le réglage du thermostat est égal à la température de la pièce. A ce réglage, le thermostat met en marche et arrête automatiquement l’appareil de chauffage selon les besoins afin de maintenir la température sélectionnée. Placer la régulation de puissance sur ARRET ( ) et débrancher l’appareil de chauffage lorsque vous avez fini de l’utiliser. Thermostat intelligent qui permet d’économiser l’énergie. Appuyer sur SET (14) pour choisir l’un des 4 réglages de confort (18°, 21°, 24°, 27°). Il s’agit de la température souhaitée pour la pièce. Le thermostat EnergySmart™ sélectionne automatiquement le niveau de puissance qui s’adapte le mieux à la température souhaitée. Lorsque la température de l’air (température actuelle) dans la pièce approche de la température souhaitée, l’appareil de chauffage baisse automatiquement la consommation de courant pour fournir une chaleur constante sans gaspiller d’énergie. L’indicateur de température (16) affiche la température actuelle de la pièce. mode de chaleur constante. Si le mode CHALEUR CONSTANTE est sélectionné, l’appareil de chauffage fonctionnera en permanence et affichera USAGE/HI ou USAGE/LO selon la sélection. • Pour régler la minuterie, appuyer sur le bouton ( ) (12) pour sélectionner 1, 2, 4 ou 8 heures. L’appareil de chauffage fonctionnera pendant la période choisie dans le mode sélectionné et s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée. L’indicateur de minuterie indiquera le temps restant jusqu’à la fin de la durée souhaitée. Placer l’interrupteur d’alimentation sur ARRET ( ) aet débrancher l’appareil de chauffage lorsque vous avez fini de l’utiliser. FONCTION DE SECURITE Ce produit est équipé de plusieurs dispositifs et fonctions pour une meilleure protection : • 360° SafetyTIP™ est un interrupteur périmétral à bascule qui désactive l’appareil de chauffage s’il est incliné par accident dans une quelconque direction. • Un contrôle de sécurité de la température élevée empêche la surchauffe. MISE AU REBUT Cet appareil est conforme à la législation EU 2002/96/CE sur le recyclage en fin de vie. Les produits comportant le symbole de la poubelle barrée sur l’étiquette de classification, l’emballage ou les instructions ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets domestiques à la fin de leur durée de vie utile. NE PAS jeter cet appareil avec les déchets domestiques. Votre revendeur local peut reprendre l’appareil lorsque vous achetez un produit de remplacement. Vous pouvez également contacter les autorités locales pour obtenir de l’aide et des conseils concernant le lieu où déposer l’appareil pour son recyclage. CONDITIONS D’ACHAT Conformément aux conditions d’achat, l’acheteur s’engage à utiliser et entretenir ce produit KAZ dans les règles de l’art conformément aux présentes instructions d’utilisation. L’acheteur ou l’utilisateur doit décider lui-même de la durée d’utilisation de ce produit KAZ. ATTENTION : SI DES PROBLEMES VENAIENT A SE POSER AVEC CE PRODUIT KAZ, VEUILLEZ OBSERVER LES CONSIGNES FIGURANT DANS LES CONDITIONS DE GARANTIE. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR NI DE REPARER LE PRODUIT KAZ VOUS-MEME, VOUS RISQUERIEZ D’ANNULER LA GARANTIE ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATERIELS. • Cet appareil de chauffage est également équipé d’un fusible de protection thermique qui arrête de manière permanente l’appareil de chauffage s’il fonctionne à une température supérieure à la normale. Sous toutes réserves de modifications techniques NETTOYAGE Ce produit porte le marquage CE et il est fabriqué conformément à la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE et à la directive basse tension 2006/95/CE. Nous conseillons de nettoyer l’appareil deux fois par an (ou plus souvent si vous constatez une diminution des performances) avec un aspirateur. HZ425E/HZ435E 220-240 V~ 50/60 Hz 1 500 W 1. Débrancher l’appareil. 2. Le laisser refroidir pendant 20 minutes. 3. Utiliser un aspirateur pour aspirer la poussière et la saleté des deux grilles. ENTRETIEN En cas de surchauffe, le système de sécurité arrête automatiquement les éléments chauffants et le moteur. Si cela se produit, retirer tous les obstacles sur la grille d’évacuation d’air et nettoyer l’appareil comme indiqué dans les instructions de nettoyage. NOTE : en mode EnergySmart™, l’indicateur de consommation d’énergie affiche la consommation de courant sélectionnée automatiquement par l’appareil de chauffage pour atteindre efficacement la température souhaitée. Le guide de consommation d’énergie indique VEILLE lorsque l’appareil de chauffage a atteint la température souhaitée pour la pièce. A ce stade, l’appareil de chauffage est plus efficace et ne consomme que quelques watts d’énergie en mode VEILLE. • Pour ignorer la fonction EnergySmart™, mettre l’appareil de chauffage à l’ARRET ( ) ou appuyer sur SET pour choisir un 26 27 Kaz Europe SA, Place Chauderon 18 CH-1003 Lausanne Switzerland The Honeywell Trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell International Inc. © 2012, Kaz Europe SA Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product. www.kaz-europe.com HZ425E/HZ435E REV 29MAY12 P/N: 31IM425E190