Dell PowerEdge 1855 server Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
Dell PowerEdge 1855 server Manuel utilisateur | Fixfr
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
Introduction
Voyants, messages et codes
Résolution des problèmes logiciels
Exécution des diagnostics du système
Dépannage du système
Installation des options du système
Obtention d'aide
Paramètres et connecteurs des commutateurs DIP
Ports et connecteurs d'E-S
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, reportez-vous au glossaire du Guide d'utilisation.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, PowerApp et Dell OpenManage sont
des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell
Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle SMU
Version initiale : 20 Août 2004
Dernière révision: 30 Juin 2005
Retour au sommaire
Paramètres et connecteurs des commutateurs DIP
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
Paramètres des commutateurs DIP - Explication générale
Commutateur DIP de la carte du module serveur
Connecteurs de la carte du module serveur
Désactivation d'un mot de passe oublié
Cette section fournit des informations détaillées sur le paramétrage des commutateurs DIP de la carte du module serveur. Elle contient également des
informations générales sur les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système.
Paramètres des commutateurs DIP - Explication générale
Les commutateurs DIP offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits imprimés. Lors de la reconfiguration du
système, vous devrez peut-être changer les réglages des commutateurs DIP des cartes à circuits imprimés ou des lecteurs.
Commutateurs DIP
Les commutateurs DIP sont des petits blocs sur une carte à circuits imprimés, d'où sortent un ou plusieurs commutateurs à glissière. Chaque commutateur à
glissière du commutateur DIP est signalé par un numéro. Pour modifier un paramètre du commutateur DIP, déplacez le commutateur à glissière approprié vers
la position "on" ou "off". La figure A-1 montre un exemple de commutateur DIP.
Figure A-1. Exemple de commutateur DIP
La figure A-2 illustre l'emplacement et la position par défaut des commutateurs DIP de la carte du module serveur. Voir le tableau A-1 pour obtenir des
informations sur la désignation, le réglage par défaut et les fonctions des commutateurs DIP.
Commutateur DIP de la carte du module serveur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
La figure A-2 indique l'emplacement des commutateurs DIP de configuration sur la carte du module serveur, et le tableau A-1 répertorie les paramètres de ces
commutateurs DIP.
REMARQUE : La figure A-2 représente la vue que vous obtenez en vous plaçant face au module serveur.
Figure A-2. Commutateur DIP de la carte du module serveur
Tableau A-1. Paramètres du commutateur DIP du module serveur
Commutateur
DIP
PASSWD
(Commutateur 1)
Réglage
Description
La fonction de protection par mot de passe est activée lorsque le commutateur 1 est activé ("on").
(par
défaut)
La fonction de protection par mot de passe est désactivée lorsque le commutateur 1 est désactivé ("off").
NVRAM_CLR
(Commutateur 2)
(par
défaut)
Les paramètres de configuration stockés dans la mémoire vive rémanente sont conservés entre chaque démarrage
du système lorsque le commutateur 2 est désactivé.
Les paramètres de configuration stockés dans la mémoire vive rémanente sont effacés entre chaque démarrage du
système lorsque le commutateur 2 est activé.
Activé
Désactivé
Connecteurs de la carte du module serveur
Voir la figure A-3 et le tableau A-2 pour obtenir la description et l'emplacement des connecteurs de la carte du module serveur.
Figure A-3. Connecteurs de la carte du module serveur
Tableau A-2. Connecteurs de la carte du module serveur
Connecteur Description
BT1
Pile du système
CONn
Connecteurs 1 et 2 du fond de panier central
PROC_n
Supports de microprocesseur 1 et 2
DIMM n_X
Modules de mémoire (6), où X désigne le canal et n désigne le banc de mémoire.
HDDn
Connecteurs de disque dur SCSI
J14
Cavalier de réinitialisation BMC
REMARQUE : N'utilisez pas le cavalier de réinitialisation BMC à moins qu'un membre de l'équipe du support technique de Dell ne vous
le demande.
J16
Connecteur du panneau de commande avant
J19, J20
Connecteurs de carte fille
PASSWD
Commutateur 1 - Définition du mot de passe
NVRAM_CLR Commutateur 2 - Effacement de la NVRAM
Désactivation d'un mot de passe oublié
Les fonctionnalités logicielles de protection du module serveur comprennent un mot de passe du module serveur et un mot de passe de configuration, qui sont
présentés en détail dans la section "Utilisation du programme de configuration du système" du Guide d'utilisation. Le commutateur 1 du commutateur DIP de
configuration active ces fonctions de mot de passe ou les désactive et efface les mots de passe utilisés.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
2.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
3.
Si une carte fille est installée sur la carte du module serveur, retirez-la. Voir "Retrait d'une carte fille" dans le chapitre "Installation des options du
système".
4.
Au moyen d'un petit outil en plastique, faites glisser le commutateur 1 sur la position "off".
Voir la figure A-3 pour repérer l'emplacement de ce commutateur sur la carte du module serveur.
5.
Si vous avez retiré une carte fille de la carte du module serveur, réinstallez-la. Voir "Installation d'une carte fille", dans le chapitre "Installation des
options du système".
6.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
7.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
Lorsque le module serveur est sous tension, le voyant d'alimentation est vert et reste allumé en permanence. Attendez que le module serveur ait fini de
démarrer.
Les mots de passe existants ne sont désactivés (effacés) que lorsque le système s'initialise avec le commutateur 1 positionné sur "off" (désactivé).
Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe de configuration et/ou du système, vous devez réactiver la fonction de mot de passe, en
remettant le commutateur 1 sur "on" (activé).
REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe du système ou de configuration quand le commutateur 1 est réglé sur "off", le système
désactivera le nouveau mot de passe lors de son prochain démarrage.
8.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
9.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
10.
Si une carte fille est installée sur la carte du module serveur, retirez-la. Voir "Retrait d'une carte fille" dans le chapitre "Installation des options du
système".
11.
Au moyen d'un petit outil en plastique, faites glisser le commutateur 1 sur "on".
Voir la figure A-2 pour repérer l'emplacement de ce commutateur sur la carte du module serveur.
12.
Si vous avez retiré une carte fille de la carte du module serveur, réinstallez-la. Voir "Installation d'une carte fille", dans le chapitre "Installation des
options du système".
13.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
14.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
15.
Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration.
Pour attribuer un nouveau mot de passe avec le programme de configuration du système, reportez-vous au Guide d'utilisation.
Retour au sommaire
Retour au sommaire
Ports et connecteurs d'E-S
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
Connecteurs d'E-S
Module DRAC/MC
Câble modulable pour module KVM
Module KVM (clavier/écran/souris) du panneau avant
Module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M
Module d'intercommunication Ethernet Gigabit
Module d'intercommunication et module commutateur Fibre Channel
Connecteurs d'E-S
Les connecteurs d'E-S sont les passerelles que le système utilise pour communiquer avec les périphériques externes, comme un clavier, une souris ou un
moniteur. Cette section décrit les différents connecteurs qui, en fonction de votre achat, peuvent se trouver sur le système. Si vous reconfigurez le matériel
connecté au système, vous aurez peut-être besoin de connaître les numéros de broches et les signaux de ces connecteurs.
Le tableau B-1 montre les icônes utilisées pour identifier les connecteurs du système.
Tableau B-1. Icônes des ports et connecteurs d'E-S
Icône Ports et connecteurs
Port série
Connecteur de souris
Connecteur du clavier
Connecteur vidéo
Connecteur USB
Port de gestion Ethernet 10/100 et port Ethernet 10/100/1000
Module DRAC/MC
Connecteur série
Le connecteur série du module DRAC/MC utilise un mini-connecteur sub-D à 9 broches. Consultez la documentation du contrôleur DRAC/MC pour obtenir des
informations sur l'utilisation du port série pour la configuration.
La figure B-1 représente le brochage du connecteur série et le tableau B-2 indique l'affectation des broches.
REMARQUE : Vérifiez que vous utilisez bien un câble série null modem entre le connecteur série du module DRAC/MC et le périphérique série qui lui est
raccordé.
Figure B-1. Numéros des broches du connecteur série
Tableau B-2. Affectation des broches du connecteur série
Broche Signal E-S Définition
1
DCD
E
Détection de porteuse
2
SIN
E
Entrée série
3
SOUT
S
Sortie série
4
DTR
S
5
GND
N/A Masse du signal
6
DSR
E
Prêt pour la réception de données
7
RTS
S
Demande d'envoi
8
CTS
E
Prêt pour émettre
9
RI
E
Sonnerie
Shell
N/A
N/A Masse du boîtier
Terminal de données prêt
Port de gestion 10/100
Le port de gestion 10/100 du module DRAC/MC permet de gérer les modules serveurs. La figure B-2 indique les numéros de broches du port de gestion et le
tableau B-3 définit l'affectation de ces broches.
Figure B-2. Port de gestion 10/100
Tableau B-3. Affectation des broches du port de gestion 10/100
Broche Signal E-S Définition
1
TD+
S
Données sortantes (+)
2
TD–
S
Données sortantes (–)
3
RD+
E
Données entrantes (+)
4
NC
N/A Non utilisée
5
NC
N/A Non utilisée
6
RD–
E
7
NC
N/A Non utilisée
8
NC
N/A Non utilisée
Données entrantes (–)
Câble modulable pour module KVM
Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2
Les câbles du clavier et de la souris compatibles PS/2 se branchent sur les mini-connecteurs DIN à 6-broches du câble modulable situé sur le panneau avant
ou arrière. La figure B-3 présente les numéros de broche de ces connecteurs et le tableau B-4 indique les affectations des broches.
Figure B-3. Nombre de broches du connecteur de clavier et de souris
Tableau B-4. Affectation des broches des connecteurs de clavier et de souris
Broche Signal
E-S Définition
1
KBDATA ou MFDATA E-S Données du clavier ou de la souris
2
NC
N/A Non utilisée
3
GND
N/A Masse du signal
4
FVcc
N/A Alimentation protégée par fusible
5
KBCLK ou MFCLK
E-S Horloge du clavier ou de la souris
6
NC
N/A Non utilisée
Shell
N/A
N/A Masse du boîtier
Connecteur vidéo
Vous pouvez relier un moniteur compatible VGA au contrôleur vidéo intégré du module serveur, à l'aide d'un mini connecteur Sub-D haute densité à 15 broches
connecté sur le câble modulable du panneau avant ou arrière. La figure B-4 présente les numéros de broche du connecteur vidéo et le tableau B-5 définit les
affectations de ces broches.
Figure B-4. Numéros des broches du connecteur vidéo
Tableau B-5. Affectation des broches du connecteur vidéo
Broche
Signal
E-S Définition
1
RED
S
Composante vidéo rouge
2
GREEN
S
Composante vidéo verte
3
BLUE
S
Composante vidéo bleue
4
NC
N/A Non utilisée
5–8, 10 GND
N/A Masse du signal
9
VCC
N/A VCC
11
NC
N/A Non utilisée
12
DDC data out S
Données de détection du moniteur
13
HSYNC
S
Synchronisation horizontale
14
VSYNC
S
Synchronisation verticale
15
NC
N/A Non utilisée
Module KVM (clavier/écran/souris) du panneau avant
Connecteur USB
Le câble modulable du panneau avant fournit un connecteur USB qui prend en charge les périphériques compatibles USB tels que les lecteurs de disquette ou
de CD. La figure B-5 présente les numéros de broches du connecteur USB et le tableau B-6 indique les affectations de ces broches.
Figure B-5. Numéros des broches du connecteur USB
Tableau B-6. Affectation des broches du connecteur USB
Broche Signal
E-S Définition
1
VCC
N/A Tension d'alimentation
2
DATA+
E
3
DATA – S
4
GND
Données en entrée
Données en sortie
N/A Masse du signal
Connecteur vidéo
Voir "Connecteur vidéo" dans la section "Module KVM du panneau arrière".
Module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M
Ports Ethernet du PowerConnect 5316M
Les ports Ethernet du module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M fournissent un mode de communication rapide entre les serveurs et les stations de
travail. La figure B-6 présente les numéros de broche des ports et le tableau B-7 indique les affectations de ces broches.
Figure B-6. Ports Ethernet du PowerConnect 5316M
Tableau B-7. Affectations des broches des ports Ethernet du PowerConnect 5316M
Broche Signal E-S Définition
1
TRDB+ E-S Émission/réception de données B+
2
TRDB–
3
TRDA+ E-S Émission/réception de données A+
4
TRDD+ E-S Émission/réception de données D+
5
TRDD– E-S Émission/réception de données D–
6
TRDA–
7
TRDC+ E-S Émission/réception de données C+
8
TRDC– E-S Émission/réception de données C–
E-S Émission/réception de données B-
E-S Émission/réception de données A–
Module d'intercommunication Ethernet Gigabit
Ports Ethernet du module d'intercommunication Ethernet Gigabit
Les ports Ethernet du module d'intercommunication Ethernet Gigabit fournissent un mode de communication rapide entre les serveurs et les stations de
travail. La figure B-7 présente les numéros de broche des ports et le tableau B-8 indique les affectations de ces broches.
Figure B-7. Ports Ethernet du module d'intercommunication Ethernet Gigabit
Tableau B-8. Affectations des broches des ports Ethernet du module d'intercommunication Ethernet Gigabit
Broche Signal E-S Définition
1
TRDB+ E-S Émission/réception de données B+
2
TRDB–
3
TRDA+ E-S Émission/réception de données A+
4
TRDD+ E-S Émission/réception de données D+
5
TRDD– E-S Émission/réception de données D–
6
TRDA–
7
TRDC+ E-S Émission/réception de données C+
8
TRDC– E-S Émission/réception de données C–
E-S Émission/réception de données B-
E-S Émission/réception de données A–
Câblage réseau Ethernet requis
Le module de commutation réseau prend en charge un câble Ethernet UTP équipé d'une prise standard compatible-RJ45. Respectez les contraintes de câblage
suivantes.
AVIS : Pour éviter les interférences, les lignes voix et données doivent être dans des gaines séparées.
l
Utilisez des fils et des connecteurs de catégorie 5 ou supérieure.
l
La longueur maximale d'un câble (d'une station de travail à un concentrateur) est de 100 m.
REMARQUE : Le câble utilisé pour le port ARI est limité à 15,24 m (50 pieds).
Pour obtenir des instructions détaillées sur le fonctionnement d'un réseau, voir la section "Systems Considerations of Multi-Segment
Networks" (Considérations système sur les réseaux à plusieurs segments) de la norme IEEE 802.3.
Module d'intercommunication et module commutateur Fibre Channel
Les ports SFP (Small Form Factor Pluggable, composant enfichable compact) à ondes courtes du module d'intercommunication et du module commutateur Fibre
Channel du système assurent une communication rapide entre serveurs et stations de travail. Ces ports ne comportent ni broches ni signaux. Chacun contient
un émetteur-récepteur optique pour le câble optique. Voir la figure B-8.
Figure B-8. Ports du module d'intercommunication Fibre Channel (standard)
Retour au sommaire
Retour au sommaire
Introduction
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
Autres documents utiles
Obtention d'une assistance technique
Les fonctionnalités suivantes facilitent le dépannage et la réparation :
l
Matériel DRAC/MC (Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis) : assure le contrôle de la température et de la tension sur tout le système et émet
des alertes en cas de surchauffe, de mauvais fonctionnement d'un ventilateur système ou de panne d'un bloc d'alimentation
l
Modules ventilateur redondants, enfichables à chaud
l
Bloc d'alimentation redondants, enfichables à chaud (en option)
l
Module DRAC/MC enfichable à chaud
l
Module KVM (clavier écran souris) enfichable à chaud
l
Diagnostics système permettant de déceler les incidents liés au matériel (si le module serveur peut démarrer)
Diverses options de mise à niveau sont disponibles :
l
Options de connectivité redondante : modules commutateurs Ethernet, modules d'intercommunication Ethernet Gigabit, modules d'intercommunication
Fibre Channel et cartes filles requises pour leur prise en charge
l
Microprocesseur supplémentaire
l
Mémoire système supplémentaire
l
Disques durs supplémentaires
l
Modules d'alimentation supplémentaires
l
Lecteur de CD USB
l
Lecteur de disquette USB
Autres documents utiles
Le Guide d'information sur le produit fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la
garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Dell continue de proposer de nouveaux types de modules de connectivité pour ses systèmes et fournit la documentation permettant de les installer et de les
utiliser. La documentation d'un module est fournie avec le produit ou disponible sur le site support.dell.com.
REMARQUE : Consultez le site support.dell.com pour savoir si des mises à jour de la documentation sont disponibles.
l
Le Guide de mise en route présente la procédure d'installation initiale du système.
l
Le Guide d'utilisation fournit une vue d'ensemble du système. Il décrit les fonctionnalité de Dell OpenManage™ Server Assistant, le programme de
configuration du système et les spécifications techniques.
l
Le Guide d'installation du rack ou les Instructions d'installation du rack fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système dans le rack.
l
Le document Dell PowerEdge Expandable RAID Controller 4/im Integrated Mirroring Guide (Guide de mise en miroir du contrôleur 4/im extensible Dell
PowerEdge) décrit les fonctions intégrées de mise en miroir.
l
La documentation du module de commutation réseau décrit les fonctions et l'utilisation de ce dernier.
l
Le document Dell OpenManage Server Assistant User's Guide (Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Assistant) contient des informations
détaillées sur les applications de gestion des systèmes et sur les options de mise à niveau.
l
La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le
fonctionnement de base du logiciel.
l
La documentation d'accompagnement de BMC décrit les fonctions et les options de configuration de ce produit.
l
La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
l
La documentation d'accompagnement des composants achetés séparément indique comment installer et configurer ces options.
l
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez ces mises à jour en premier, car elles
remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
l
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système
ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce document ou si le système ne réagit pas comme prévu, un certain nombre d'outils sont disponibles
pour vous aider. Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, voir "Obtention d'aide".
Retour au sommaire
Retour au sommaire
Voyants, messages et codes
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
Présentation générale du système
Éléments indiquant l'état du système
Caractéristiques du module serveur
Caractéristiques du disque dur
Caractéristiques du panneau arrière
Commutateurs KVM
Module DRAC/MC
Connectivité d'E-S
Messages du module serveur
Codes sonores du module serveur
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Le système, les applications et les systèmes d'exploitation peuvent identifier certains problèmes et vous en alerter. Quand un problème survient, il se peut
qu'un message apparaisse sur l'écran du moniteur ou qu'un code sonore se fasse entendre.
Plusieurs types de messages peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :
l
Messages du module serveur
l
Messages du module Dell™ DRAC/MC
l
Codes sonores du module serveur
l
Messages d'avertissement
l
Messages de diagnostic
l
Messages d'alerte
Les voyants du système et les éléments des panneaux avant et arrière sont illustrés dans cette section. Celle-ci répertorie également les messages qui
peuvent s'afficher et indique leur cause probable et les mesures correctives appropriées.
Présentation générale du système
Ce système peut comprendre jusqu'à dix modules serveurs (ou lames). Chaque module fonctionne comme un serveur individuel comprenant jusqu'à deux
microprocesseurs, deux disques durs enfichables à chaud et six modules de mémoire (voir la figure 2-1). Pour pouvoir fonctionner en tant que système, un
module serveur est installé dans un châssis équipé de blocs d'alimentation, de modules de ventilation, d'un module de gestion DRAC/MC, d'un module KVM et
d'au moins un module d'E-S pour la connectivité réseau. Les blocs d'alimentation, les ventilateurs, le module DRAC/MC et les modules d'E-S sont les ressources
partagées des modules serveurs installés dans le châssis. Le système peut également être livré avec un lecteur de disquette USB et un lecteur de CD USB
externes (en option), que vous pouvez utiliser pour configurer les modules serveurs.
REMARQUE : Pour assurer un fonctionnement et une ventilation corrects, toutes les baies doivent être constamment occupées par un module serveur
ou un cache.
Figure 2-1. Présentation générale du système
Cette section décrit les caractéristiques logicielles et matérielles principales du système et fournit des informations sur les voyants des panneaux avant et
arrière. Elle donne aussi des renseignements sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique.
Éléments indiquant l'état du système
Le panneau avant du châssis comprend divers éléments, incluant des boutons et voyants permettant d'identifier le système ou de le mettre sous tension (voir
la figure 2-2). Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le système sous tension, ou maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pour mettre le
système hors tension. Le fait d'appuyer sur le bouton d'identification active le voyant d'identification situé à l'avant du système et à l'arrière (sur le
commutateur KVM). Voir le tableau 2-1.
Figure 2-2. Caractéristiques et voyants du panneau avant
Tableau 2-1. Éléments indiquant l'état du système
Type de voyant
Icône
Voyant
Code du voyant
Bouton d'alimentation
du système
N/A
Aucun
Met le système sous tension et hors tension. Appuyez sur ce bouton pour allumer le système.
Maintenez-le enfoncé pour éteindre le système. Pour arrêter les modules serveurs, maintenez
brièvement le bouton enfoncé.
REMARQUE : Le bouton d'alimentation du système contrôle l'alimentation de tous les modules
serveurs et de tous les modules d'E-S installés dans le châssis.
Voyant d'alimentation
Bouton d'identification
Voyant d'identification
N/A
Éteint
Le système n'est pas alimenté.
Vert
Le système est sous tension.
Orange
Le système est alimenté mais n'est pas sous tension.
Aucun
Allume les voyants d'identification situés à l'avant et à l'arrière du châssis (sur le commutateur KVM).
Éteint
Le châssis n'est pas en cours d'identification (comportement par défaut).
Orange,
clignotement
lent
Le châssis est en cours d'identification. L'utilisateur a appuyé sur le bouton d'identification avant ou
arrière. Pour éteindre ce voyant, appuyez sur le bouton d'identification.
Orange,
clignotement
rapide
Erreur système. Le voyant cesse de clignoter lorsque le problème est résolu.
Caractéristiques du module serveur
La face avant de chaque module serveur comprend un bouton d'alimentation et un bouton de sélection KVM (voir la figure 2-3). Elle comprend également un
voyant d'alimentation, des voyants de connexion réseau, un voyant KVM et un port modulable. Utilisez le câble modulable fourni avec le système pour
connecter ce port à deux périphériques USB (lecteur de disquette, de CD ou souris USB) et à un périphérique vidéo.
REMARQUE : Les périphériques USB peuvent être connectés uniquement par le câble modulable fourni avec le système.
Figure 2-3. Voyants du module serveur
Le tableau 2-2 contient des informations sur les voyants d'état.
Tableau 2-2. Caractéristiques et voyants du module serveur
Voyant
Icône
Voyant d'alimentation
du module serveur
Voyant
d'activité
Code du voyant
Éteint
Le module serveur n'est pas alimenté en électricité, ou bien il n'est pas en fonctionnement ou
est installé de façon incorrecte. Voir "Modules serveurs" dans le chapitre "Installation des
composants" pour obtenir des informations détaillées sur l'installation d'un module serveur.
Vert
Le module est sous tension.
Vert,
clignotement
rapide
Le module serveur est alimenté, mais un incident s'est produit.
Vert,
Le module est sous tension et en cours d'identification à distance via le contrôleur DRAC/MC.
clignotement lent
Bouton d'alimentation
du module serveur
N/A
Orange
Le module n'est pas alimenté, mais le système est sous tension.
Orange,
clignotement
rapide
Le module n'est pas alimenté ; un incident lié au module serveur s'est produit.
Aucun
Met le module serveur sous tension et hors tension.
l
l
l
Si vous éteignez le module serveur avec le bouton d'alimentation quand il fonctionne
sous un système d'exploitation conforme ACPI, le module peut effectuer un arrêt
normal avant que le courant ne soit coupé.
Si le module ne fonctionne pas sous un système d'exploitation conforme ACPI, le
courant est coupé immédiatement quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation.
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour arrêter le module serveur
immédiatement.
L'activation du bouton d'alimentation s'effectue dans le programme de configuration du
système. Si elle désactivée, le bouton ne peut que mettre le module serveur sous tension.
Voyant de sélection KVM
Éteint
Le module serveur n'est pas sélectionné par le commutateur KVM.
Vert
Le module serveur a été sélectionné par le commutateur KVM.
Orange
clignotant
Le module serveur n'a pas été sélectionné par le commutateur KVM ; un incident lié à
l'alimentation s'est produit. Voir les sections "Dépannage du sous-système vidéo",
"Dépannage du clavier" et "Dépannage de la souris" dans le chapitre "Dépannage du
système".
Vert/Orange
clignotant
Le module serveur a été sélectionné par le commutateur KVM ; un incident lié à l'alimentation
s'est produit. Voir les sections "Dépannage du sous-système vidéo", "Dépannage du clavier"
et "Dépannage de la souris" dans le chapitre "Dépannage du système".
Bouton de sélection KVM
N/A
Aucun
Sélectionne le module serveur à utiliser avec le commutateur KVM situé à l'arrière du système.
Voir les sections "Commutateur KVM" et "Commutateur KVM analogique Avocent" pour savoir
comment sélectionner un module serveur avec le clavier.
Voyant d'état de la carte fille
(carte Infiniband installée)
E-S
Éteint
Aucune carte fille Infiniband n'est installée.
Vert
La carte fille Infiniband est installée, mais aucun trafic n'est détecté.
Vert clignotant
La carte fille Infiniband est détectée. Des transferts de données sont en cours.
Éteint
La carte fille Fibre Channel n'est pas installée.
Vert
Une liaison est présente.
Vert clignotant
Transfert de données en cours sur la carte fille Fibre Channel.
Éteint
La carte fille Ethernet Gigabit n'est pas installée.
Voyant d'état de la carte fille
(carte Fibre Channel installée)
Voyant d'état de la carte fille
E-S
E-S
(carte fille Ethernet Gigabit
installée)
Voyants réseau
Vert
Une liaison est présente.
Vert clignotant
Transfert de données en cours sur la carte fille Fibre Channel.
Éteint
Indique que le module serveur ne dispose d'aucune connexion avec le commutateur Ethernet
ou le module d'intercommunication.
Vert
Indique que le module serveur dispose d'une connexion valide avec le module commutateur
réseau.
Vert clignotant
Indique une activité réseau entre le module serveur et le module de commutation réseau.
REMARQUE : Ce voyant ne donne aucune information sur les activités réseau externes.
Connecteur USB/vidéo
Aucun
Utilisez le câble modulable fourni pour connecteur les périphériques USB externes et vidéo au
module serveur.
Utilisation des lecteurs de disquette ou de CD USB
Chaque module serveur est équipé d'un port USB frontal permettant de connecter un lecteur de disquette ou un lecteur de CD USB via un câble modulable.
Les lecteurs USB permettent la configuration du module serveur.
AVIS : Le système prend uniquement en charge les lecteurs USB 1.1 conçus par Dell pour être utilisés avec le système. Ces lecteurs doivent être
positionnés à l'horizontale pour pouvoir fonctionner correctement.
REMARQUE : Si vous souhaitez démarrer le système à partir du lecteur USB, accédez au programme de configuration du système et placez ce lecteur en
tête de la liste des périphériques d'amorçage (voir "Utilisation du programme de configuration du système" dans le Guide d'utilisation). Arrêtez,
puis rallumez le module serveur.
Caractéristiques du disque dur
Chaque module serveur prend en charge jusqu'à deux disques durs SCSI enfichables à chaud. Si vous n'en utilisez qu'un, vous devez installer un cache à la
place de l'autre disque dur, afin de maintenir une ventilation appropriée du système. Voir la figure 2-4 et le tableau 2-3 pour obtenir des informations
supplémentaires sur les voyants des disques durs. Des codes différents apparaissent si des événements surviennent sur les lecteurs du système.
REMARQUE : Les baies de disque dur de chaque module serveur doivent contenir soit un disque dur, soit un cache.
Figure 2-4. Voyants et caractéristiques des disques durs
Tableau 2-3. Codes des voyants d'état des disques durs
Voyant Voyant d'activité
Éteint
Aucun
Activité Vert
État
Code du voyant
Le module serveur est hors tension. Le voyant d'état et le voyant d'activité sont éteints.
Indique que le disque est en activité.
Orange
La reconstruction du lecteur s'est arrêtée, ou bien un incident lié au lecteur s'est produit. Voir "Dépannage des disques
durs", dans le chapitre "Dépannage du système".
Orange, clignotement
lent
La reconstruction du lecteur est en cours.
Orange, clignotement
rapide
Le lecteur est en cours d'identification.
Caractéristiques du panneau arrière
L'arrière du châssis peut accueillir quatre baies de modules d'E-S, le module DRAC/MC, des modules de ventilation et des blocs d'alimentation. La figure 2-5
présente un exemple de configuration et de numérotation des baies. Le tableau 2-4 contient des informations sur les éléments du panneau arrière.
Figure 2-5. Caractéristiques du panneau arrière
Tableau 2-4. Caractéristiques et voyants du panneau arrière
Composant
Description des voyants
Blocs d'alimentation
Fournissent des informations sur l'état de l'alimentation
(voir "Codes des voyants des blocs d'alimentation").
Modules de ventilation
Fournissent des informations sur l'état des ventilateurs du système (voir "Voyants des modules de
ventilation").
Module KVM
Fournit des informations sur le commutateur KVM (voir "Commutateurs KVM").
Module DRAC/MC
Fournit des informations sur l'état du système, de la gestion du système et des ports (voir "Module
DRAC/MC").
Module commutateur Ethernet PowerConnect™
5316M
Fournit des informations sur l'état du réseau 10/100/1000 BASE-T (voir "Module commutateur Ethernet
PowerConnect 5316M").
Module d'intercommunication Fibre Channel
Fournit des informations sur l'état du réseau Fibre Channel (voir "Module d'intercommunication Fibre
Channel").
Module commutateur Fibre Channel
Fournit des informations sur l'état du réseau Fibre Channel (voir "Module commutateur Fibre Channel").
Module d'intercommunication Infiniband
Fournit des informations sur l'état du réseau Infiniband (voir "Module d'intercommunication Infiniband").
Module d'intercommunication Gigabit
Fournit des informations sur l'état du réseau (voir "Module d'intercommunication Ethernet Gigabit").
Voyant du bloc d'alimentation
Chaque bloc d'alimentation enfichable à chaud est doté de voyants fournissant des informations sur l'état de l'alimentation (incidents et bon fonctionnement voir la figure 2-6). Le tableau 2-5 répertorie les codes des voyants correspondants.
AVIS : Les modules d'alimentation 2100 W nécessitent une tension de 170-264 V pour fonctionner et ceux de 1200 W (systèmes commercialisés avant
avril 2005), une tension de 180–264 V. Les modules d'alimentation ne fonctionnent pas lorsqu'ils sont branchés sur des prises à 110 V.
Figure 2-6. Voyants des blocs d'alimentation
Tableau 2-5. Codes des voyants des blocs d'alimentation
Voyant
Voyant
d'activité
Code du voyant
Voyant
d'alimentation en CC
Vert
Le bloc d'alimentation est opérationnel.
Voyant de panne
Orange
Un incident lié au bloc d'alimentation s'est produit. Le bloc d'alimentation ou l'un de ses ventilateurs peut être
défectueux. Voir "Modules d'alimentation", dans le chapitre "Installation des composants du système".
Voyant
d'alimentation en CA
Vert
Le bloc d'alimentation est alimenté en CA et le système est connecté à une source d'alimentation en CA.
Icône
Voyants des modules de ventilation
Chaque module de ventilation enfichable à chaud contient deux ventilateurs redondants (voir la figure 2-7). Le tableau 2-6 répertorie les codes des voyants
correspondants.
Figure 2-7. Voyants des modules de ventilation
Tableau 2-6. Codes des voyants des modules de ventilation
Voyant
Voyant
d'activité
Code du voyant
Voyant de fonctionnement du
ventilateur 1
Éteint
Le ventilateur 1 n'est pas installé.
Vert
Le ventilateur 1 est installé.
Éteint
Le ventilateur 1 fonctionne normalement.
Voyant de panne du ventilateur 1
Voyant de fonctionnement du
ventilateur 2
Voyant de panne du ventilateur 2
Orange
Le ventilateur 1 est en panne. Voir "Modules de ventilation", dans le chapitre "Installation des
composants du système".
Éteint
Le ventilateur 2 n'est pas installé.
Vert
Le ventilateur 2 est installé.
Éteint
Le ventilateur 2 fonctionne normalement.
Orange
Le ventilateur 2 est en panne. Voir "Modules de ventilation", dans le chapitre "Installation des
composants du système".
Commutateurs KVM
Le système inclut l'un des trois modules KVM suivants :
l
Commutateur KVM analogique Avocent (standard)
l
Commutateur KVM à accès numérique Avocent (en option)
l
Commutateur KVM standard (systèmes commercialisés avant avril 2005)
Commutateur KVM analogique Avocent
Le commutateur KVM analogique Avocent permet de connecter un clavier, un écran et une souris à un module serveur. Pour connecter le commutateur KVM
aux périphériques externes, vous devez utiliser le câble modulable fourni avec le système.
REMARQUE : Le système est doté de deux câbles modulables. Le premier se connecte sur l'avant du module serveur et permet de brancher deux
périphériques USB et un périphérique d'affichage. Le second se connecte sur le commutateur KVM et comprend deux connecteurs PS/2 et un connecteur
vidéo. Ces câbles ne sont pas interchangeables. Il est recommandé de les conserver avec le système.
Le module commutateur dispose également d'un port ACI (Analog Console Interface). Ce dernier permet de connecter un module serveur à un périphérique
externe (tel qu'un commutateur de console numérique Dell 2161DS ou analogique Dell 180AS/2160AS ) via un câblage Cat5, sans avoir recours à un câble
d'interface spécial (SIP).
REMARQUE : Bien que le port ACI soit doté d'un connecteur RJ-45 et utilise un câblage Cat5, il ne s'agit pas d'un port d'interface réseau Ethernet. Il
n'est utilisé que pour connecter des commutateurs KVM externes équipés de ports ARI (Interface rack analogique).
REMARQUE : Le port ACI ne peut être utilisé que pour connecter les ports ARI à des commutateurs de console Dell. Pour les autres types de
commutateurs, y compris ceux de marque Avocent, vous devez connecter la clé propriétaire fournie sur les ports PS2 et vidéo du commutateur.
La figure 2-8 montre les fonctionnalités externes du module commutateur KVM analogique Avocent.
Figure 2-8. Commutateur KVM analogique Avocent
Le commutateur KVM analogique Avocent comprend également un voyant d'identification (voir la figure 2-8). Le tableau 2-7 décrit les voyants et les
caractéristiques du module.
Tableau 2-7. Voyants et caractéristiques du commutateur KVM analogique Avocent
Caractéristique
Voyant
d'activité
Code du voyant
Voyant
d'identification
Éteint
Le châssis n'est pas en cours d'identification
Orange
clignotant
Le châssis est en cours d'identification.
Voyant
d'alimentation
Éteint
Le commutateur KVM n'est pas alimenté.
Vert
Le commutateur KVM est alimenté.
Connecteur
modulable
Aucun
Permet de connecter deux périphériques PS/2 et un périphérique vidéo au système.
Port ACI
Aucun
Permet de connecter un ou plusieurs serveurs à un commutateur de console Dell doté d'un port ARI
(tel qu'un commutateur de console numérique ou analogique).
Commutateur KVM à accès numérique Avocent
Le commutateur KVM à accès numérique Avocent (disponible en option) permet de configurer et de gérer les modules serveurs via un ensemble
clavier/écran/souris. Vous sélectionnez des modules serveurs à l'aide de l'interface graphique OSCAR (On-Screen Configuration and Reporting).
Le commutateur KVM à accès numérique Avocent offre les fonctions suivantes :
l
Commutation KVM analogique
Ce commutateur peut être utilisé pour des connexions analogiques. Il permet d'établir une commutation KVM locale au moyen d'un clavier, d'un écran et
d'une souris directement connectés. Il peut aussi être utilisé pour la connexion à des commutateurs KVM analogiques externes. Il utilise la même
interface OSCAR que le commutateur KVM analogique Avocent standard pour la commutation entre les modules serveurs.
Le commutateur KVM à accès numérique dispose d'un connecteur modulable permettant des connexions PS2/vidéo. Ces ports peuvent être reliés
directement à un clavier, un écran et une souris, ou connectés à un commutateur KVM analogique externe disposant de ports KVM. Si vous reliez le
commutateur KVM à accès numérique à un commutateur KVM externe au moyen des connecteurs Cat5 et des ports ACI, vous devez utiliser la clé
logicielle de ce dernier (PS2/vidéo vers Cat5).
REMARQUE : A la différence du module KVM analogique Avocent, le module à accès numérique dispose d'une interface réseau Ethernet à la place
du port ACI.
l
Contrôle à distance d'un support et d'un module KVM virtuels
Une fois la connexion au réseau établie via le port Ethernet du commutateur, utilisez l'interface du module DRAC/MC pour sélectionner le support et/ou la
console ainsi que le module serveur auquel se connecter.
REMARQUE : Vous devez connecter le port Ethernet du commutateur sur le même réseau que le port du module DRAC/MC.
Vous pouvez alors utiliser les fonctions de support et de module KVM virtuels du commutateur :
¡
Support virtuel : cette fonction permet de mapper à distance les lecteurs locaux d'une station de gestion avec un module serveur, ou de faire
démarrer un module serveur sur une disquette, un lecteur optique ou une clé USB distants. Vous pouvez ainsi installer le système d'exploitation,
le restaurer, mettre le BIOS à jour ou effectuer d'autres opérations à distance.
¡
Module KVM virtuel : cette fonction permet de démarrer à distance un module serveur à l'aide d'une console graphique indépendante du système
d'exploitation.
La figure 2-9 montre les fonctionnalités externes du commutateur KVM à accès numérique Avocent.
Figure 2-9. Commutateur KVM Avocent à accès numérique
Commutateur KVM
Le commutateur KVM de base fourni avec les systèmes commercialisés avant avril 2005 offre des fonctionnalités de commutation standard pour le contrôle
d'un module serveur. Pour connecter le commutateur KVM aux périphériques externes, vous devez utiliser le câble modulable fourni avec le système. Ce câble
est doté de deux connecteurs PS/2 et d'un connecteur vidéo.
REMARQUE : Le système est doté de deux câbles modulables. Le premier se connecte sur l'avant du module serveur et permet de brancher deux
périphériques USB et un périphérique d'affichage. Le second se connecte sur le commutateur KVM et comprend deux connecteurs PS/2 et un connecteur
vidéo. Ces câbles ne sont pas interchangeables. Il est recommandé de les conserver avec le système.
Le panneau arrière du commutateur KVM comprend également un bouton et un voyant d'identification du système (voir la figure 2-10). Le tableau 2-8 décrit
les voyants et les caractéristiques du module.
Figure 2-10. Caractéristiques du commutateur KVM
Tableau 2-8. Voyants et caractéristiques du commutateur KVM
Voyant
Icône
Bouton d'identification
Voyant d'activité Code du voyant
Aucun
Appuyez pour activer les voyants d'identification avant et arrière. Pour désactiver la fonction
d'identification, appuyez de nouveau sur ce bouton.
Éteint
Le système n'a pas été sélectionné pour être identifié.
Orange
Le système a été sélectionné pour être identifié.
Orange
clignotant
Le système est en cours d'identification.
ID
Voyant d'identification
REMARQUE : Après le remplacement ou l'installation à chaud d'un commutateur KVM situé sur le panneau arrière, son voyant d'identification système peut
commencer à clignoter. Dans ce cas, appuyez sur le bouton d'identification à l'avant du système pour réinitialiser le voyant d'identification.
Connecteur modulable
Aucun
Permet de connecter deux périphériques PS/2 et un périphérique vidéo au système.
Module DRAC/MC
Le module DRAC/MC comprend des ports de gestion série et Ethernet, un voyant d'état pour les modules DRAC/MC redondants (selon disponibilité) et des
voyants d'état associés au module DRAC/MC lui-même et à la connexion avec le contrôleur d'interface réseau (NIC) intégré du système (voir la figure 2-11).
Consultez la documentation du module DRAC/MC pour obtenir des informations spécifiques sur la redirection du port série des modules serveurs et des
commutateurs. Le tableau 2-9 contient des informations sur les voyants d'état.
Figure 2-11. Caractéristiques du module DRAC/MC
Tableau 2-9. Voyants du module DRAC/MC
Type de voyant
Voyant de connexion du contrôleur
d'interface réseau
Voyant d'activité du contrôleur
d'interface réseau
Icône
Voyant
d'activité
Code du voyant
Éteint
Aucune connexion au réseau local.
Vert
Connexion au réseau local.
Éteint
Réseau local inactif.
Voyant principal/secondaire
Orange
clignotant
Indique que le module DRAC/MC du système communique avec le réseau local.
Éteint
Le module DRAC/MC est un module de secours pour le module DRAC/MC maître.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la disponibilité des configurations redondantes
des modules DRAC/MC, rendez-vous sur le site www.dell.com.
Voyant de panne
Connecteur série
Vert
Le module DRAC/MC est actif pour la gestion du système.
Vert
clignotant
Le module DRAC/MC est en mode constructeur ou en mode spécial.
Éteint
Le module DRAC/MC fonctionne normalement.
Orange
Ce module DRAC/MC a échoué dans une configuration non redondante. Voir "Module
DRAC/MC", dans le chapitre "Installation des composants du système".
Orange
clignotant
Ce module DRAC/MC a échoué dans une configuration redondante (selon disponibilité). Voir
"Module DRAC/MC", dans le chapitre "Installation des composants du système".
Aucun
Utilisée pour une connexion série à un câble null modem.
Module DRAC/MC version 1.1 (ou suivante)
Si un module DRAC/MC version 1.1 (ou suivante) est installé, lisez attentivement le fichier readme.txt (Lisez-moi) correspondant. Il contient des informations à
jour concernant notamment le comportement des voyants du système dans certaines conditions.
Remarques importantes pour la configuration des modules d'E-S
PRÉCAUTION : Une mauvaise configuration des baies d'E-S risque d'entraîner la perte de données. Plus précisément, un module d'E-S ne doit
être installé dans la baie 2 que si un module identique est déjà présent dans la baie 1. De la même façon, un module d'E-S ne doit être installé
dans la baie 4 que si un module identique est déjà présent dans la baie 3. Excepté dans ces cas (ou dans les cas exceptionnels ou vous devez
déplacer temporairement un module d'E-S défaillant installé dans les baies 1 ou 3), les baies 2 et 4 doivent être vides.
Si le système n'a pas été configuré conformément à ces instructions, évitez d'effectuer les actions suivantes :
l
l
l
l
Mise à niveau du micro-code DRAC/MC
Lancement d'une commande de réinitialisation logicielle du module DRAC/MC (racadm racreset, par exemple)
Réinstallation d'un module DRAC/MC dans son emplacement
Opération entraînant le basculement d'un module DRAC/MC, par exemple, déconnexion du câble réseau relié au module DRAC/MC principal
Ces opérations entraînent la mise hors tension des baies d'E-S 2 et 4 ainsi qu'une interruption du trafic provoquant une perte de données.
Lors de son initialisation, l'algorithme de la version 1.1 (ou suivante) du micro-code du module DRAC/MC doit trouver un module dans la baie 1 avant la baie 2,
et ainsi de suite pour les baies 3 et 4. Dans le cas contraire, le module situé dans la baie 2 ou 4 est mis hors tension si vous effectuez une mise à niveau du
micro-code du module DRAC/MC, ou encore si vous provoquez le basculement de ce module ou sa réinitialisation.
Pour plus d'informations sur la configuration du système DRAC/MC, consultez le document Dell Remote Access Controller/Modular Chassis User's Guide (Guide
d'utilisation du module DRAC/MC). Vous trouverez ce dernier sur le site support.dell.com.
Support de redondance
Si vous ajoutez un module DRAC/MC version 1.1 (ou suivante) sur un système pour activer la redondance, les deux modules doivent utiliser la version 1.1 du
micro-code. Si le module déjà installé est à la version 1.0, vous devez le mettre à niveau vers la version 1.1 avant d'installer le nouveau module.
REMARQUE : Pour afficher la version de micro-code d'un module DRAC/MC, consultez son interface Web ou tapez la commande getsysinfo ou racadm
getsysinfo.
REMARQUE : Le micro-code DRAC/MC version 1.1 (ou suivante) utilise une adresse MAC différente de celle de la version 1.0. L'adresse IP dynamique
attribuée par DHCP peut donc être modifiée après la mise à jour du micro-code.
Pour plus d'informations sur les mises à jour du micro-code et l'installation de modules DRAC/MC redondants, consultez la dernière version du document Dell
Remote Access Controller/Modular Chassis User's Guide (Guide d'utilisation du module DRAC/MC). Vous trouverez ce dernier sur le site support.dell.com. Il
contient des instructions complètes concernant la configuration et le fonctionnement de cette version du module.
Connectivité d'E-S
Le système offre plusieurs options de connectivité, grâce à des contrôleurs Ethernet intégrés, des cartes d'E-S filles (en option) sur le module serveur et des
modules d'E-S installés à l'arrière du châssis. Lorsqu'un module d'E-S fonctionne correctement, son voyant système/diagnostic (vert) est éteint. En cas de
fonctionnement incorrect du module, le voyant est éteint ou clignote.
Directives pour l'installation de modules de connectivité
Lorsque vous installez des modules d'E-S, respectez les consignes ci-après. Voir la figure 2-5 pour identifier l'emplacement des baies d'E-S.
l
Insérez un module de connectivité dans la baie d'E-S 1 avant d'en installer un autre dans la baie 2.
Ces deux baies prennent en charge uniquement les modules commutateurs ou d'intercommunication Ethernet Gigabit.
l
Insérez un module de connectivité dans la baie d'E-S 3 avant d'en installer un autre dans la baie 4.
Assurez-vous que les modules de connectivité installés dans ces 2 baies sont du même type.
l
La baie d'E-S 3 se connecte au port 1 de la carte fille (en option) installée dans le module serveur. Si une carte fille est effectivement installée dans le
module serveur, la baie 3 doit contenir un module. Le type de ce module d'E-S doit correspondre au type de la carte fille. Par exemple, un module d'E-S
Fibre Channel doit correspondre à une carte fille Fibre Channel.
Le tableau 2-10 répertorie les configurations valides. Voir la figure 2-5 pour identifier l'emplacement des baies d'E-S.
Tableau 2-10. Configurations valides pour les modules d'E-S
Contrôleur réseau
Baie d'E-S 1
Baie d'E-S 2
Baie d'E-S 3
Baie d'E-S 4
NIC 1 intégré du
module serveur
Module commutateur Ethernet
ou module d'intercommunication
N/A
N/A
N/A
NIC 2 intégré du
module serveur
N/A
Module commutateur Ethernet
ou module d'intercommunication
N/A
N/A
Port 1 de la carte
fille Fibre Channel
N/A
N/A
Module commutateur
ou d'intercom-munication Fibre
Channel
N/A
Port 2 de la carte
fille Fibre Channel
N/A
N/A
N/A
Module commutateur ou
d'intercommunication Fibre Channel
Port 1 de la carte
N/A
fille Ethernet Gigabit
N/A
Module commutateur Ethernet
ou module d'intercommunication
Port 2 de la carte
N/A
fille Ethernet Gigabit
N/A
Carte fille Infiniband
N/A
N/A
Module commutateur Ethernet ou
module d'intercommunication
Module Infiniband (une seule
baie ou les deux)
Module Infiniband (une seule baie
ou les deux)
Module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M
Le module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M comprend 16 ports : 6 en amont et 10 en aval (voir la figure 2-12). Les ports en amont se connectent
au réseau Ethernet externe et fonctionnent à 10/100/1000 Mbps. Les ports en aval se connectent au contrôleur Ethernet intégré du module serveur et
fonctionnent uniquement à 1000 Mbps.
Le module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M est enfichable à chaud. Pour permettre une connectivité vers des réseaux Ethernet distincts, il est
possible d'installer deux modules commutateurs dans les baies d'E-S 1 et 2 (voir la figure 2-5). Pour utiliser les baies d'E-S 3 et 4, vous devez installer une
carte fille Ethernet Gigabit dans le module serveur. Si une redondance n'est pas nécessaire, le module commutateur doit être installé dans la baie d'E-S 1. Le
module commutateur est doté d'un port série interne qui communique avec le module DRAC/MC.
Le tableau 2-11 répertorie les voyants de chaque module commutateur. Pour plus d'informations sur le module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M,
consultez la documentation fournie avec celui-ci.
Figure 2-12. Voyants et caractéristiques du module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M
Tableau 2-11. Voyants du module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M
Type de voyant
Voyant
d'activité
Code du voyant
Voyant d'activité/vitesse
de liaison (bicolore)
Éteint
Non connecté.
Vert
Le port est connecté à un périphérique valide sur le réseau.
Vert clignotant Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau à une cadence de 1 Gbps.
Voyant du mode duplex
Voyant système/
de diagnostic
Orange
Le port est connecté à un périphérique valide sur le réseau.
Orange
clignotant
Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau à une cadence de 10 ou 100 Mbps.
Vert
Le port fonctionne en mode duplex intégral.
Éteint
Le port fonctionne en mode semi-duplex.
Vert clignotant Le module n'est plus alimenté par le contrôleur DRAC/MC suite à une incompatibilité avec le module d'E-S.
Voir "Directives pour l'installation de modules de connectivité".
Éteint
Le module fonctionne normalement.
Module d'intercommunication Fibre Channel
Le module d'intercommunication Fibre Channel établit une connexion dérivée entre la carte fille Fibre Channel du module serveur et les émetteurs-récepteurs
optiques assurant la connexion directe avec un commutateur Fibre Channel ou une matrice de stockage (voir la figure 2-13). Ces modules sont enfichables à
chaud. Le module d'intercommunication Fibre Channel installé dans la baie d'E-S 3 se connecte au port 1 de la carte fille Fibre Channel (en option) installée
dans le module serveur. Le module d'intercommunication Fibre Channel installé dans la baie d'E-S 4 se connecte au port 2 de la carte fille Fibre Channel (en
option) installée dans le module serveur. Pour assurer une redondance, les baies d'E-S 3 et 4 doivent contenir un module d'intercommunication Fibre Channel.
Le tableau 2-12 répertorie les codes des voyants du module d'intercommunication Fibre Channel. Voir "Modules d'E-S du châssis" dans le chapitre "Installation
des composants" pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation de ce module.
REMARQUE : Le module d'intercommunication Fibre Channel comprend des émetteurs-récepteurs optiques SFP (Short Wave Small Form Factor
Pluggable). Pour assurer un fonctionnement correct du module, utilisez uniquement les composants SFP fournis avec ce dernier.
Figure 2-13. Voyants et caractéristiques du module d'intercommunication Fibre Channel
Tableau 2-12. Voyants du module d'intercommunication Fibre Channel
Type de voyant
Voyant
d'activité
Voyant Fibre Channel (vert/orange) Éteint
Code du voyant
Le système est hors tension.
Vert/Orange
Le système est sous tension.
Vert/Éteint
Connexion Fibre Channel prête.
Éteint/Orange
Le port est connecté à un périphérique valide sur le réseau.
Éteint/Clignotant (deux fois par seconde) La connexion est désynchronisée.
Module commutateur Fibre Channel
Vous pouvez installer un ou deux modules commutateurs Fibre Channel enfichables à chaud dans les baies d'E-S 3 et 4, en commençant par la baie 3. Vous
devez également installer une carte fille HBA Fibre Channel dans le module serveur.
Le module commutateur Fibre Channel comprend quatre ports Fibre Channel externes à détection automatique (à 1 Gbps ou 2 Gbps) numérotés de 10 à 13,
ainsi que 10 ports internes et un port Ethernet 10/100 Mbps équipé d'un connecteur RJ-45.
Reportez-vous à la documentation du module commutateur Fibre Channel pour plus d'informations sur les fonctions et les emplacements des voyants. Voir
"Modules d'E-S du châssis" dans le chapitre "Installation des options du système" pour obtenir des informations sur l'installation de ce module.
REMARQUE : Le module commutateur Fibre Channel comprend des émetteurs-récepteurs optiques SFP (Small Form-factor Pluggable [composant
enfichable compact]). Pour assurer un fonctionnement correct du module, utilisez uniquement les composants SFP fournis avec ce dernier.
Module d'intercommunication Infiniband
Le module d'intercommunication Infiniband établit une connexion dérivée entre la carte fille HCA Infiniband (disponible en option) du module serveur et les
émetteurs-récepteurs Infiniband 4x pour la connexion directe avec un commutateur Infiniband. Les modules d'intercommunication Infiniband sont enfichables à
chaud. Pour permettre la redondance, les baies d'E-S 3 et 4 doivent contenir des modules d'intercommunication Infiniband. Dans cette configuration, le module
installé dans la baie d'E-S 3 se connecte au port 1 de la carte fille HCA Infiniband et le module d'intercommunication Infiniband installé dans la baie d'E-S 4 se
connecte au port 2 de cette même carte.
REMARQUE : Le module d'intercommunication Infiniband utilise des connecteurs Infiniband 4x compacts. Pour assurer un fonctionnement correct du
module, utilisez uniquement les câbles fournis avec ce dernier.
REMARQUE : Si vous avez besoin d'une assistance technique ou de pièces de rechange pour un produit Infiniband Topspin, contactez le support
technique de Topspin via le site www.topspin.com.
Module d'intercommunication Ethernet Gigabit
Le module d'intercommunication Ethernet Gigabit dispose de 10 ports RJ45. Lorsqu'il est installé dans la baie d'E-S 1 ou 2, ce module fournit une connexion
entre le module serveur et un périphérique Ethernet Gigabit externe. Lorsqu'il est installé dans la baie d'E-S 3 ou 4, il fournit une connexion avec la carte fille
Ethernet Gigabit (disponible en option) installée dans le module serveur, ce qui permet la connexion directe avec un périphérique Ethernet Gigabit externe
(voir la figure 2-14). Ces modules sont enfichables à chaud. Le module d'intercommunication Ethernet Gigabit installé dans la baie d'E-S 3 se connecte à la
carte fille Ethernet Gigabit installée dans un module serveur. Le module d'intercommunication Ethernet Gigabit installé dans la baie d'E-S 4 se connecte au
port 2 de la carte fille Ethernet Gigabit (en option) installée dans un module serveur. Le tableau 2-13 répertorie les codes des voyants correspondants. Voir
"Modules d'E-S du châssis" dans le chapitre "Installation des composants" pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation de ce module.
REMARQUE : connectez le module Ethernet Gigabit uniquement à des ports de commutation externes à 1000 Mbps. Les ports à 10 ou 100 Mbps ne sont
pas pris en charge.
Figure 2-14. Voyants et caractéristiques du module d'intercommunication Gigabit
REMARQUE : Les connecteurs du module d'intercommunication Gb correspondent au numéro du module serveur. Par exemple, le module serveur 5 est
connecté au port 5 du module d'intercommunication Gigabit.
Tableau 2-13. Voyants du module d'intercommunication Gigabit
Type de voyant
Voyant
d'activité
Code du voyant
Voyant de
lien/d'activité
Vert/Orange
clignotant
Le connecteur Ethernet Gigabit est branché au module serveur et une activité est en cours sur le réseau.
Vert/Éteint
Le connecteur Ethernet Gigabit est connecté au module serveur. Le réseau est inactif.
Éteint/Orange
clignotant
Le connecteur Ethernet Gigabit n'est pas connecté au module serveur. Le réseau est inactif.
Éteint/Éteint
Le connecteur Ethernet Gigabit n'est pas connecté au module serveur. Le réseau est inactif.
Voyant d'état
Vert
Le module fonctionne correctement.
Vert clignotant
Le module n'est plus alimenté par le contrôleur DRAC/MC suite à une incompatibilité avec le module d'E-S.
Voir "Directives pour l'installation de modules de connectivité".
Messages du module serveur
Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 2-14 répertorie les messages qui peuvent
s'afficher et indique leur cause probable et les mesures correctives appropriées.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 2-14, vérifiez la documentation de l'application que vous
utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une
explication du message et l'action conseillée.
Tableau 2-14. Messages du module serveur
Message
Causes
Actions correctrices
Amount of available memory limited
to 256MB!
L'option OS Install Mode
(Mode d'installation du
système d'exploitation) est
activée dans le programme de
configuration du système.
Désactivez OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) dans le
programme de configuration du système. Voir "Utilisation du programme
de configuration du système", dans le Guide d'utilisation.
Attempting to update Remote
Configuration. Please wait....
Une configuration à distance
est en cours.
Attendez que le processus se termine.
BIOS Update Attempt Failed
La mise à jour à distance du
BIOS a échoué.
Faites une nouvelle tentative.
Caution! NVRAM_CLR jumper is
installed on system board.
Le commutateur NVRAM_CLR
est sur la position "on".
Placez le commutateur NVRAM_CLR sur la position "off". Voir la figure A-2 pour
trouver son emplacement.
CD-ROM drive not found
Le lecteur de CD est manquant
ou mal connecté.
Si aucun câble modulable n'est installé, désactivez le contrôleur IDE. Voir "Utilisation
du programme de configuration du système" dans le Guide d'utilisation.
Si un lecteur optique est installé, voir "Dépannage des périphériques USB", dans le
chapitre "Dépannage du système".
CPUs with different cache sizes
detected.
Des processeurs incompatibles
sont installés.
Installez une version correcte du microprocesseur pour que la taille du cache des
deux processeurs installés soit la même. Voir "Microprocesseurs", dans le chapitre
"Installation des composants du système".
Decreasing available memory
Modules de mémoire
défectueux ou mal installés.
Vérifiez que les modules de mémoire sont tous bien installés dans leurs supports.
Voir "Dépannage de la mémoire du module serveur", dans le chapitre "Dépannage
du système".
Diskette drive 0 seek failure
Paramètres incorrects dans
la configuration du système.
Lancez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres.
Voir "Utilisation du programme de configuration du système",
dans le Guide d'utilisation.
Lecteur de disquette ou lecteur Remplacez la disquette. Assurez-vous que les câbles du lecteur optique et du
optique défectueux ou mal
lecteur de disquette sont correctement connectés. Voir "Dépannage des
raccordé au câble modulable.
périphériques USB", dans le chapitre "Dépannage du système".
Remplacez la disquette.
Diskette read failure
Disquette défectueuse ou mal
insérée.
Diskette subsystem reset failed
Le contrôleur du lecteur de
Vérifiez que les câbles du lecteur de disquette et du lecteur optique sont
disquette ou du lecteur optique correctement connectés au câble modulable. Voir "Dépannage des périphériques
est défectueux.
USB", dans le chapitre "Dépannage du système". Si l'incident persiste, voir
"Obtention d'aide".
Drive not ready
Disquette manquante ou mal
insérée dans le lecteur de
disquette.
Réinsérez ou remplacez la disquette.
Error: Incorrect memory
configuration. Ensure memory in
slots DIMM1_A and DIMM1_B, DIMM2_A
and DIMM2_B, DIMM3_A and DIMM3_B
match identically in size, speed,
and rank.
Le système a détecté des
associations de modules de
mémoires incompatibles.
Les modules de mémoire doivent être installés par paires identiques.
Voir "Consignes générales d'installation des modules de mémoire", dans le chapitre
"Installation des composants du système".
Error: Incorrect memory
configuration. Memory slots
DIMM3_A and DIMM3_B only support
single rank DIMMs. Remove the dual
rank DIMMs from slots DIMM3_A and
DIMM3_B.
Des modules de mémoire à
double rangée de connexions
sont installés dans les
emplacements DIMM3_A
et DIMM3_B.
Assurez-vous que seuls des modules de mémoire à simple rangée de connexions
sont installés dans les emplacements DIMM3_A et DIMM3_B. Voir "Consignes
générales d'installation des modules de mémoire" dans le chapitre "Installation des
options du système".
Error: Incorrect memory
configuration. Move DIMM3_A and
DIMM3_B into DIMM2_A and DIMM2_B.
Les modules de mémoire ne
sont pas installés dans des
bancs consécutifs.
Transférez les modules de mémoire installés dans les emplacements DIMM3_A et
DIMM3_B vers les emplacements DIMM2_A et DIMM2_B. Voir "Consignes générales
d'installation des modules de mémoire", dans le chapitre "Installation des options
du système".
Error: Incorrect memory
Les modules de mémoire à
Échangez les modules des emplacements DIMM2_A et DIMM2_B avec ceux des
configuration. Swap the DIMMs in
slots DIMM1_A and DIMM1_B with
DIMMs in slots DIMM2_A and
DIMM2_B.
double rangée de connexions
doivent être installés dans les
emplacements DIMM1_A et
DIMM1_B.
emplacements DIMM1_A et DIMM1_B. Voir "Consignes générales d'installation des
modules de mémoire", dans le chapitre "Installation des options du système".
Error: Incorrect memory
configuration. Memory slots
DIMM3_A and DIMM3_B must be empty
if dual rank memory DIMMS are in
slots DIMM2_A and DIMM2_B.
Des modules de mémoire sont
installés dans le banc 3. Des
modules à double rangée de
connexions sont installés dans
les bancs 1 et 2.
Enlevez les modules qui se trouvent dans les emplacements DIMM3_A et DIMM3_B.
Voir "Consignes générales d'installation des modules de mémoire" dans le chapitre
"Installation des options du système".
Error 8602: Auxiliary device
failure. Verify that the keyboard
and mouse are securely attached to
correct connectors.
Câble de la souris ou du clavier
desserré ou mal raccordé au
câble modulable ; clavier ou
souris défectueux.
Remplacez la souris. Si l'incident persiste, remplacez le clavier.
Gate A20 failure
Contrôleur du clavier
défectueux (carte du module
serveur défectueuse).
Voir "Obtention d'aide".
General failure
Système d'exploitation
corrompu ou mal installé.
Réinstallez le système d'exploitation.
Keyboard controller failure
Contrôleur du clavier
défectueux (carte du module
serveur défectueuse).
Voir "Obtention d'aide".
Keyboard data line failure
Câble du clavier desserré ou
mal raccordé ; connexion du
clavier au câble modulable
défectueuse ; contrôleur de
clavier défectueux.
Vérifiez que le clavier est bien branché. Si l'incident persiste, remplacez le clavier. Si
l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Keyboard fuse has failed.
Le fusible du clavier est
défectueux.
Remplacez le clavier.
Manufacturing mode detected
Le système n'est pas configuré
correctement.
Après l'apparition du message pendant l'amorçage du module, appuyez sur
<Alt><F> pour désactiver le mode constructeur.
Memory address line failure at
address, read value expecting
value
Modules de mémoire
défectueux ou mal installés, ou
carte du module serveur
défectueuse.
Vérifiez que les modules de mémoire sont tous bien installés dans leurs supports.
Voir "Dépannage de la mémoire du module serveur", dans le chapitre "Dépannage
du système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Memory tests terminated by
keystroke
L'utilisateur a appuyé sur la
barre d'espace durant l'autotest de démarrage pour mettre
fin au test de la mémoire.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
No boot device available
Lecteur de disquette, lecteur
optique ou disque dur
défectueux ou manquant.
Vérifiez les paramètres Integrated Devices (Périphériques intégrés)
dans le programme de configuration du système. Voir "Utilisation du programme de
configuration du système", dans le Guide d'utilisation. Assurez-vous que les
paramètres SCSI Controller (Contrôleur SCSI), Diskette Controller (Contrôleur du
lecteur de disquette) ou IDE CD-ROM Controller (Contrôleur du lecteur de CD-ROM
IDE) sont activés. Si le module serveur s'amorce à partir d'un contrôleur SCSI,
assurez-vous que le contrôleur est correctement connecté. Si l'incident persiste,
remplacez le lecteur. Voir "Disques durs".
No boot sector on hard-disk drive
Pas de système d'exploitation
sur le disque dur.
Vérifiez les paramètres de configuration du disque dur dans le programme de
configuration du système. Voir "Utilisation du programme de configuration du
système", dans le Guide d'utilisation.
No timer tick interrupt
Carte du module serveur
défectueuse.
Voir "Obtention d'aide".
Not a boot diskette
La disquette utilisée n'est pas
amorçable.
Utilisez une disquette amorçable.
PCI BIOS failed to install
Carte fille PCIe défectueuse
ou mal installée.
Réinstallez la carte fille. Voir "Carte fille", dans le chapitre "Installation des options
du système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
PCIe Degraded Link Width Error:
Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Carte fille PCIe défectueuse
ou mal installée.
Réinstallez la carte fille. Voir "Carte fille", dans le chapitre "Installation des options
du système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Carte fille PCIe défectueuse
ou mal installée.
Réinstallez la carte fille. Voir "Carte fille", dans le chapitre "Installation des options
du système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
PCIe Training Error: Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Carte fille PCIe défectueuse
ou mal installée.
Réinstallez la carte fille. Voir "Carte fille", dans le chapitre "Installation des options
du système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
PCIe Training Error:
Carte fille PCIe défectueuse
Réinstallez la carte fille. Voir "Carte fille", dans le chapitre "Installation des options
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
Memory double word logic failure
at address, read value expecting
value
Memory odd/even logic failure at
start address to end address
Memory write/read failure at
address, read value expecting
value
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Degraded Link Width Error:
Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
ou mal installée.
du système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Plug & Play Configuration Error
Erreur lors de l'initialisation du
p ériphérique PCI, panne de la
carte du module serveur.
Placez le commutateur NVRAM_CLR sur la position "on" et redémarrez le module
serveur. La figure A-2 indique l'emplacement du commutateur. Cherchez une mise à
jour du BIOS. Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Read fault
Disquette, lecteur de
disquette, lecteur optique ou
disque dur défectueux.
Remplacez la disquette. Vérifiez que le câble modulable est correctement connecté.
Voir les sections "Dépannage des périphériques USB" et "Dépannage des disques
durs", dans le chapitre "Dépannage du système" pour plus d'informations sur les
lecteurs installés sur le système.
Slot
n
Requested sector not found
Remote Configuration update
attempt failed
Le module serveur n'a pas pu
Faites une nouvelle tentative.
prendre en compte la demande
de configuration à distance.
Sector not found
Lecteur de disquette ou disque
dur défectueux.
Remplacez la disquette. Si l'incident persiste, voir la section "Dépannage des
disques durs" appropriée dans le chapitre "Dépannage du système".
Shutdown failure
Échec du test d'arrêt.
Vérifiez que les modules de mémoire sont tous bien installés dans leurs supports.
Voir "Dépannage de la mémoire du module serveur", dans le chapitre "Dépannage
du système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Spare bank enabled
Le banc de réserve est activé
dans la mémoire.
Inapplicable.
The amount of system memory has
changed.
Module de mémoire
défectueux.
Voir "Dépannage de la mémoire du module serveur", dans le chapitre "Dépannage
du système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Seek error
Seek operation failed
Si vous avez modifié la
configuration de la mémoire, ce
message s'affiche uniquement
à titre d'information.
Time-of-day clock stopped
Pile défectueuse ; carte du
module serveur défectueuse.
Voir "Dépannage de la pile du module serveur", dans le chapitre "Dépannage
du système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Time-of-day not set - please run
SETUP program.
Mauvais paramètres d'heure
ou de date ; pile du module
serveur défectueuse.
Vérifiez les paramètres Time et Date. Voir "Utilisation du programme
de configuration du système", dans le Guide d'utilisation. Si l'incident persiste,
voir "Dépannage de la pile du module serveur", dans le chapitre "Dépannage
du système".
Timer chip counter 2 failed
Carte du module serveur
défectueuse.
Voir "Obtention d'aide".
Unexpected interrupt in protected
mode
Modules de mémoire
défectueux ou mal installés ou
carte du module serveur
défectueuse.
Vérifiez que les modules de mémoire sont tous bien installés dans leurs supports.
Voir "Consignes générales d'installation des modules de mémoire", dans le chapitre
"Installation des composants du système". Si l'incident persiste, voir "Dépannage
de la mémoire du module serveur", dans le chapitre "Dépannage du système". Si
l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Unsupported CPU combination
Des processeurs incompatibles
sont installés.
Remplacez l'un des deux processeurs pour qu'il soit identique à l'autre.
Voir "Microprocesseurs", dans le chapitre "Installation des composants
du système".
Le processeur n'est pas pris en
charge par le module serveur.
Cherchez une éventuelle mise à jour du BIOS sur le site support.dell.com. Si le
problème persiste, installez un processeur compatible. Voir "Microprocesseurs",
dans le chapitre "Installation des composants du système".
Unsupported CPU stepping detected
Le processeur n'est pas pris en Cherchez une éventuelle mise à jour du BIOS sur le site support.dell.com.
charge par le module serveur.
Si le problème persiste, installez un processeur compatible. Voir "Microprocesseurs",
dans le chapitre "Installation des composants du système".
Warning: Detected mode change from
RAID to SCSI x of the embedded
RAID subsystem.
Le type de contrôleur est
passé de RAID (en option) à
SCSI au dernier démarrage du
système.
Warning: Detected mode change from
SCSI to RAID x of the embedded
RAID subsystem.
Le type de contrôleur est
Sauvegardez les informations des disques durs avant de modifier le type
passé de SCSI à RAID au
de contrôleur utilisé avec les lecteurs.
dernier démarrage du système.
Warning! No microcode update
loaded for processor n
Le processeur n'est pas pris en Mettez le micro-code du BIOS à jour (consultez le site support.dell.com).
charge.
Write fault
Disquette, lecteur de
disquette, lecteur optique ou
disque dur défectueux.
Write fault on selected drive
Sauvegardez les informations des disques durs avant de modifier le type
de contrôleur utilisé avec les lecteurs.
Remplacez la disquette. Vérifiez que le câble modulable est correctement connecté.
Voir les sections "Dépannage des périphériques USB" et "Dépannage des disques
durs", dans le chapitre "Dépannage du système" pour plus d'informations sur les
lecteurs installés sur le système.
Codes sonores du module serveur
Quand une erreur en cours de POST ne peut pas être affichée, le système peut émettre une série de bips pour identifier l'incident.
REMARQUE : Si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système n'émet pas de codes sonores associés à ces périphériques.
Si un code sonore est émis, prenez-en note et recherchez sa signification dans le tableau 2-15. Si vous ne pouvez pas résoudre l'incident en consultant
l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour identifier une cause possible. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre l'incident, voir
"Obtention d'aide".
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
Tableau 2-15. Codes sonores du module serveur
Code
Cause
Action correctrice
1-1-2
Échec du test CPU Register (Registre de l'UC).
Voir "Dépannage des microprocesseurs", dans le chapitre "Dépannage du système".
1-1-3
Échec de lecture/écriture du CMOS panne de la carte du
module serveur
Voir "Obtention d'aide".
1-1-4
Erreur du BIOS.
Reflashez le BIOS.
1-2-1
Échec du temporisateur d'intervalle programmable ; carte du
module serveur défectueuse
Voir "Obtention d'aide".
1-2-2
Erreur d'initialisation des DMA
1-2-3
Échec d'écriture/lecture du registre de page du DMA.
Voir "Dépannage de la mémoire du module serveur", dans le chapitre "Dépannage du
système".
1-3-1
Échec de vérification du rafraîchissement
de la mémoire principale.
1-3-2
Pas de mémoire installée.
1-3-3
Échec de puce ou de ligne de données dans les 64
premiers Ko de mémoire principale
1-3-4
Échec de l'adressage pair/impair dans les 64 premiers Ko de
mémoire principale
1-4-1
Échec de l'adressage mémoire ligne dans les 64 premiers Ko
de mémoire principale
1-4-2
Échec de parité dans les 64 premiers Ko de mémoire
principale
1-4-3
Échec du test Fail-safe Timer (Registre d'horloge de
prévention de défaillance).
1-4-4
Échec du test Software NMI Port (Port NMI logiciel).
2-1-1
à
2-4-4
Échec de bit dans les 64 premiers Ko de mémoire principale
3-1-1
Échec du registre DMA esclave.
3-1-2
Échec du registre DMA maître.
3-1-3
Échec du registre de masque d'interruption maître.
3-1-4
Échec du registre de masque d'interruption esclave.
3-2-2
Échec du chargement du vecteur d'interruption
3-2-4
Échec du test Keyboard-controller (Contrôleur de clavier).
3-3-1
Échec de CMOS.
3-3-2
Échec de vérification de la configuration du système.
3-3-3
Contrôleur du clavier non détecté.
3-3-4
Échec du test Video Memory (Mémoire vidéo).
3-4-1
Erreur d'initialisation de l'écran
3-4-2
Échec du test Screen-retrace (Balayage horizontal de
l'écran).
3-4-3
Échec de recherche de la ROM vidéo.
4-2-1
Pas de cycle d'horloge.
4-2-2
Échec du test d'arrêt.
4-2-3
Échec de la voie d'accès A20
4-2-4
Interruption inattendue en mode protégé
Voir "Dépannage du module DRAC/MC.", dans le chapitre "Dépannage du système".
4-3-1
Modules de mémoire défectueux ou mal installés.
Voir "Dépannage de la mémoire du module serveur", dans le chapitre "Dépannage du
système".
4-3-2
Aucun module de mémoire installé dans le premier
connecteur.
Installez un module de mémoire dans le premier connecteur. Voir "Mémoire", dans le
chapitre "Installation des composants du système".
4-3-3
Carte du module serveur défectueuse
Voir "Obtention d'aide".
4-3-4
Arrêt de l'horloge machine
Voir "Dépannage de la mémoire du module serveur", dans le chapitre "Dépannage du
système". Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
4-4-1
Panne de la puce Super E-S ; panne de la carte du module
serveur
Voir "Obtention d'aide".
4-4-4
Échec du test de cache ; processeur défectueux
Voir "Dépannage des microprocesseurs", dans le chapitre "Dépannage du système".
Carte du module serveur défectueuse.
Voir "Obtention d'aide".
Carte du module serveur défectueuse.
Voir "Obtention d'aide".
Messages d'avertissement
Un message d'avertissement signale un problème possible et vous demande une réponse avant de laisser le système poursuivre son exécution. Par exemple,
avant de formater une disquette, un message vous avertira que vous perdrez toutes les données présentes sur la disquette. Les messages d'avertissement
arrêtent la tâche en cours et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non).
REMARQUE : Ces messages sont générés par l'application ou par le système d'exploitation. Pour plus d'informations, voir "Résolution des problèmes
logiciels" et la documentation fournie avec le système d'exploitation ou l'application.
Messages de diagnostic
Les diagnostics du système peuvent afficher un ou plusieurs messages d'erreur. Ceux-ci ne sont pas traités dans la présente section. Prenez note du
message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (voir "Obtention d'aide"), puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une
assistance technique.
Messages d'alerte
Le logiciel de gestion de systèmes génère des messages d'alerte système. Ils comprennent des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne
concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la
documentation du logiciel de gestion de systèmes.
Retour au sommaire
Retour au sommaire
Résolution des problèmes logiciels
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
Avant de commencer
Dépannage des erreurs et des conflits
Les problèmes de logiciels peuvent être provoqués par :
l
Une mauvaise installation ou configuration d'une application
l
Des conflits entre les applications
l
Des erreurs de saisie
l
Des conflits d'IRQ
Veillez à installer le logiciel conformément aux procédures recommandées par son éditeur. Si un problème se produit après l'installation, il faudra peut-être
dépanner le logiciel et le système.
Consultez la documentation fournie avec le logiciel ou contactez son éditeur pour obtenir des informations détaillées sur le dépannage.
REMARQUE : Si tous les tests de diagnostic du système réussissent, le problème est probablement causé par le logiciel plutôt que par le matériel.
Avant de commencer
l
Vérifiez avec un anti-virus le support contenant le logiciel.
l
Assurez-vous que les surfaces du CD sont propres et sans rayure.
l
Lisez la documentation du logiciel avant de lancer l'installation.
l
Soyez prêt à répondre aux invites de l'utilitaire d'installation.
L'utilitaire d'installation vous demandera peut-être d'entrer des informations concernant le système, comme la configuration du système d'exploitation et
le type de périphériques connectés. Recueillez ces informations avant de lancer l'utilitaire d'installation.
Dépannage des erreurs et des conflits
Lorsque vous configurez ou que vous utilisez des logiciels, des problèmes peuvent se produire à cause d'erreurs de saisie, de conflits entre les applications ou
de conflits d'IRQ. Ces problèmes sont parfois indiqués par des messages d'erreur.
Les messages d'erreur sont générés par le matériel ou les logiciels. La section "Voyants, messages et codes" fournit des informations sur les messages
d'erreur liés au matériel. Si vous recevez un message d'erreur qui n'est pas répertorié, consultez la documentation du système d'exploitation ou du logiciel
pour obtenir des instructions de dépannage.
Erreurs de saisie
Si vous appuyez sur une certaine touche ou combinaison de touches au mauvais moment, vous risquez d'obtenir des résultats inattendus. Consultez la
documentation livrée avec le logiciel pour vous assurer que les valeurs ou les caractères que vous entrez sont valides.
Vérifiez que le système d'exploitation est configuré correctement pour l'application. N'oubliez pas que chaque fois que vous changez les paramètres du
système d'exploitation, les changements peuvent s'avérer incompatibles avec les spécifications de fonctionnement d'une application. Si vous configurez le
système d'exploitation, vous devrez peut-être réinstaller ou reconfigurer un logiciel pour qu'il puisse fonctionner correctement dans le nouvel environnement.
Conflits entre les applications
Certaines applications peuvent laisser des fichiers ou des données inutiles sur le système alors qu'elles ont été désinstallées. Les pilotes de périphérique
peuvent également créer des erreurs d'application. Si de telles erreurs se produisent, consultez la documentation du pilote de périphérique ou du système
d'exploitation pour obtenir des instructions de dépannage.
Conflits d'attribution d'IRQ
La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique ; cependant, les deux périphériques concernés ne peuvent pas
fonctionner simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir ses spécifications d'IRQ. Les
affectations par défaut des IRQ sont répertoriées dans le tableau 3-1.
Tableau 3-1. Affectations par défaut des IRQ
Ligne IRQ Affectation
IRQ0
Horloge du système
IRQ1
Contrôleur du clavier
IRQ2
Contrôleur d'interruption 1 pour activer les IRQ 8 à 15
IRQ3
Disponible
IRQ4
Réservé à la redirection de console
IRQ5
Contrôleur d'accès à distance
IRQ6
Disponible
IRQ7
Disponible
IRQ8
Horloge temps réel
IRQ9
Fonctions ACPI (pour la gestion de l'alimentation)
IRQ10
Disponible
IRQ11
Disponible
IRQ12
Port de souris PS/2, sauf si celle-ci est désactivée dans le programme de configuration du système
IRQ13
Coprocesseur mathématique
IRQ14
Disponible
IRQ15
Disponible
Retour au sommaire
Retour au sommaire
Exécution des diagnostics du système
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
Utilisation des diagnostics de Server Administrator
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
Options de test des diagnostics du système
Utilisation des options de test avancées
Messages d'erreur
Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation du module serveur, lancez les diagnostics avant de demander une assistance technique. Le but des
diagnostics est de tester le matériel du module serveur sans équipement supplémentaire et sans risque de perte de données. Si vous ne réussissez pas à
corriger le problème, le personnel de service et de support peut s'aider des résultats des tests de diagnostic.
Utilisation des diagnostics de Server Administrator
Pour évaluer un problème du module serveur, commencez par utiliser les diagnostics en ligne de Server Administrator. Si vous n'arrivez pas à identifier le
problème, utilisez les diagnostics du système.
Pour accéder aux diagnostics en ligne, ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator, puis cliquez sur l'onglet Diagnostics. Pour des
informations sur l'utilisation des diagnostics, consultez l'aide en ligne. Pour plus de détails, reportez-vous au document Server Administrator User's Guide (Guide
d'utilisation de Server Administrator).
Fonctionnalités des diagnostics du système
Les diagnostics du système contiennent des menus et des options permettant de tester des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers sur
un module serveur. Ces options permettent de :
l
Lancer un ou plusieurs tests
l
Définir l'ordre des tests
l
Répéter des tests
l
Afficher, imprimer et enregistrer les résultats des tests
l
Interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur définie par l'utilisateur est atteinte
l
Afficher des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres
l
Afficher des messages d'état qui vous indiquent si les tests se sont effectués
l
Afficher des messages d'erreur qui vous indiquent si des problèmes sont survenus pendant les tests
Quand utiliser les diagnostics du système
Le fait qu'un composant ou un périphérique important du module serveur ne fonctionne pas normalement peut être le symptôme d'une panne. Tant que le
microprocesseur et les périphériques d'entrée et de sortie du module serveur (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez
utiliser les diagnostics du système pour faciliter l'identification du problème.
Exécution des diagnostics du système
Les diagnostics du système peuvent être exécutés à partir de la partition d'utilitaires du disque dur ou d'un lecteur flash USB.
AVIS : N'utilisez les diagnostics système que pour tester le module serveur. Leur utilisation sur d'autres modules serveurs peut entraîner des résultats
non valides ou générer des messages d'erreur. Par ailleurs, n'utilisez que le programme fourni avec le module serveur (ou une mise à jour).
À partir de la partition d'utilitaires
1.
Au démarrage du module serveur, pendant le POST, appuyez sur <F10>.
2.
Dans le menu principal de System Utilities (Utilitaires du système), sélectionnez Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système).
À partir d'un lecteur flash USB
REMARQUE : Les périphériques USB ne peuvent être connectés au module serveur que par l'intermédiaire du câble modulable du panneau avant.
1.
Formatez le lecteur flash USB pour émuler un disque dur.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec le lecteur flash USB.
2.
Configurez le lecteur flash USB pour qu'il soit amorçable.
Pour savoir comment procéder, reportez-vous à la documentation fournie avec le lecteur flash USB. Dell fournit également un utilitaire d'amorçage de clé
mémoire USB disponible par téléchargement sur support.dell.com.
3.
Installez Microsoft® DOS® sur le lecteur flash USB.
4.
Créez un répertoire pour les diagnostics système sur le lecteur flash USB.
5.
Copiez les fichiers des diagnostics système dans le répertoire.
6.
Vérifiez que le lecteur flash USB est bien connecté au module serveur.
7.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que l'option USB Flash Drive Emulation Type (Type d'émulation du lecteur Flash USB)
est réglée sur Auto. Positionnez le lecteur flash USB en premier dans l'option Hard-Disk Drive Sequence (Séquence des lecteurs de disque dur).
Voir "Utilisation du programme de configuration du système", dans le Guide d'utilisation pour obtenir des instructions supplémentaires.
REMARQUE : Si vous démarrez ou que vous réamorcez le module serveur alors que le lecteur flash USB n'est pas connecté au module serveur,
vous devez reconfigurer les options du programme de configuration du système.
8.
Vérifiez que le lecteur flash USB est bien connecté au module serveur.
9.
Redémarrez le module serveur.
Si le module serveur ne démarre pas, voir "Obtention d'aide".
Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant qu'ils sont en cours d'initialisation. Ensuite, le menu Diagnostics s'affiche. Ce
menu vous permet de lancer tous ou certains tests, ou encore de quitter les diagnostics du système.
REMARQUE : Avant de lire le reste de cette section, lancez les diagnostics du système pour voir l'utilitaire à l'écran.
Options de test des diagnostics du système
Pour sélectionner une option dans le menu Diagnostics, mettez-la en surbrillance et appuyez sur <Entrée>, ou appuyez sur la touche correspondant à la
lettre mise en évidence dans l'option.
Le tableau 4-1 donne une brève explication des options de test.
Tableau 4-1. Options de test des diagnostics du système
Option de test
Fonction
Quick Tests (Tests rapides)
Effectue une vérification rapide du module serveur. Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis
Quick Tests (Tests rapides). Cette option exécute les tests de périphériques qui ne requièrent pas d'action de
l'utilisateur. Utilisez-la pour identifier rapidement la source du problème.
Test One Device
(Tester un périphérique)
Teste un périphérique particulier.
Extended Tests (Tests étendus)
Effectue une vérification plus complète du module serveur. Sélectionnez Test All Devices (Tester tous les
périphériques) puis Extended Tests (Tests étendus).
Advanced Testing (Tests avancés)
Vérifie une zone particulière du module serveur.
Information and Results
(Informations et résultats)
Affiche les résultats des tests.
Program Options
(Options du programme)
Définit divers paramètres de test.
Device Configuration (Configuration Affiche une présentation d'ensemble des périphériques du module serveur.
des périphériques)
Exit to MS-DOS
(Quitter et retourner
à MS-DOS)
Quitte les diagnostics et retourne au menu System Utilities (Utilitaires du système).
Utilisation des options de test avancées
Si vous sélectionnez Advanced Testing (Tests avancés) dans le menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît et affiche les informations
suivantes :
l
Deux lignes en haut de l'écran principal identifient l'utilitaire des diagnostics, le numéro de version et le numéro de service du système.
l
La partie gauche de l'écran, sous Device Groups (Groupes de périphériques), répertorie les groupes de périphériques des diagnostics, dans l'ordre
dans lequel ils seront exécutés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu Run Tests (Exécution des tests). Appuyez sur la touche fléchée vers
le haut ou vers le bas pour mettre un groupe de périphériques en surbrillance. Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche et vers la droite pour
sélectionner les options du menu. Quand vous passez d'une option du menu à une autre, une brève description de l'option sélectionnée apparaît au
bas de l'écran.
l
La partie droite de l'écran, sous Devices for Highlighted Group (Périphériques du groupe sélectionné), répertorie les périphériques spécifiques qui
appartiennent à un groupe de tests particulier.
l
La partie réservée au menu comprend deux lignes en bas de l'écran. La première ligne répertorie les options de menu que vous pouvez sélectionner ;
appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner une option. La deuxième ligne vous donne des informations sur l'option
sélectionnée.
Pour obtenir des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou un périphérique, mettez l'option Help (Aide) en surbrillance et appuyez sur
<Entrée>. Appuyez sur <Échap> pour retourner à l'écran précédent.
Messages d'erreur
Lorsque vous exécutez un test des diagnostics du système, vous recevrez peut-être un message d'erreur. Inscrivez le message sur une copie de la liste de
vérification des diagnostics. Pour obtenir une copie de la liste de vérification des diagnostics et des instructions sur la façon d'obtenir une assistance
technique, voir "Obtention d'aide".
Retour au sommaire
Retour au sommaire
Dépannage du système
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
Procédure de démarrage
Vérification du matériel
Dépannage des connexions externes
Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage des composants du système
Dépannage des composants du module serveur
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système
Pour effectuer certaines des procédures décrites ici, vous devez retirer le capot du système et intervenir à l'intérieur. N'essayez jamais de réparer le système
en dehors des opérations décrites dans le présent guide ou dans une autre documentation accompagnant le système.
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
Procédure de démarrage
Écoutez et observez le système pendant la procédure de démarrage, pour repérer les symptômes décrits dans le tableau 5-1.
Tableau 5-1. Indications fournies par la procédure de démarrage
Symptôme
Action
Message d'erreur affiché sur le moniteur
Voir "Messages du module serveur", dans le chapitre "Voyants,
messages et codes".
Série de bips émise par le système
Voir "Codes sonores du module serveur", dans le chapitre "Voyants,
messages et codes".
Messages d'alerte du logiciel de gestion de systèmes
Consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes.
Comportement du voyant d'alimentation du moniteur
Voir "Dépannage du sous-système vidéo".
Comportement des voyants du clavier
Voir "Dépannage du clavier".
Comportement du voyant d'activité du lecteur de disquette USB
Voir "Dépannage des périphériques USB".
Comportement de l'indicateur d'activité du lecteur optique USB
Voir "Dépannage des périphériques USB".
Comportement du voyant d'activité du disque dur
Voir "Dépannage des disques durs".
Un bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant, qui se produit lors
de l'accès à un lecteur
Voir "Obtention d'aide".
Vérification du matériel
Cette section fournit les procédures de dépannage des périphériques externes raccordés directement au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris.
Avant d'effectuer l'une de ces procédures, voir "Dépannage des connexions externes".
Dépannage des connexions externes
Le plus souvent, les problèmes du système, du moniteur et des autres périphériques (comme une imprimante, un clavier, une souris ou un autre périphérique
externe) sont causés par des câbles mal raccordés ou déboîtés. Vérifiez que tous les câbles externes sont fermement raccordés aux connecteurs
correspondants. Voir la figure 2-3 pour identifier les connecteurs du panneau avant et la figure 2-5 pour le panneau arrière.
Dépannage du sous-système vidéo
Problème
l
Moniteur ou câble du moniteur
l
Câble modulable écran-clavier-souris (KVM)
l
Module KVM
l
Module serveur
Action
1.
2.
Vérifiez que le module serveur est sous tension.
Vérifiez la connexion entre le moniteur et le câble modulable.
Essayez d'échanger les câbles des moniteurs si un autre câble de moniteur est disponible.
3.
Vérifiez la connexion du câble modulable au niveau du connecteur de câble modulable sur le panneau avant du module serveur ainsi que sur le module
KVM du panneau arrière.
4.
Si le moniteur ne fonctionne pas à partir du module KVM du panneau arrière, assurez-vous que le voyant de sélection du KVM, situé sur le panneau
avant du module serveur, est vert. Dans le cas contraire, appuyez sur le bouton de sélection KVM. Voir la figure 2-3.
REMARQUE : Voir "Commutateurs KVM" dans le chapitre "Voyant, codes et messages" pour obtenir des instructions sur la sélection d'un module
serveur à partir du clavier connecté au module KVM.
5.
Si au moins deux modules de mémoire sont installés, appuyez sur le bouton de sélection KVM d'un autre module serveur.
REMARQUE : Après avoir appuyé sur le bouton de sélection KVM, attendez environ deux secondes, le temps que les fonctions KVM soient
transférées à un autre module serveur.
Si le moniteur est connecté au module KVM du panneau arrière et fonctionne avec un autre module serveur, il est probablement nécessaire de réinstaller
le premier module serveur. Voir "Modules serveurs", dans le chapitre "Installation des options du système". Si la réinstallation du module serveur n'a
pas résolu l'incident, il est possible que le module serveur soit défectueux. Voir "Obtention d'aide".
6.
Remplacez le moniteur par un moniteur qui fonctionne et répétez l'étape 4 et l'étape 5.
Si le moniteur ne fonctionne pas lorsqu'il est connecté au câble modulable du panneau avant ou au câble modulable du panneau arrière, il est possible
que le module serveur soit défectueux. Voir "Obtention d'aide".
Si le moniteur fonctionne lorsqu'il est connecté au câble modulable du panneau arrière mais pas lorsqu'il est connecté au câble modulable du panneau
avant, il est possible que le câble modulable du panneau avant soit défectueux. Voir "Obtention d'aide".
Si le moniteur fonctionne lorsqu'il est connecté au câble modulable du panneau avant mais pas lorsqu'il est connecté au câble modulable du panneau
arrière, il est possible que le module KVM ou le câble modulable du panneau arrière soient défectueux. Voir "Obtention d'aide".
Dépannage du clavier
REMARQUE : Les claviers USB ne peuvent être connectés qu'au câble modulable du panneau avant, tandis que les claviers PS/2 ne peuvent être
connectés qu'au câble modulable du panneau arrière.
Problème
l
Message système indiquant un problème de clavier
l
Clavier ou câble du clavier
l
Câble modulable écran-clavier-souris (KVM)
l
Module KVM
l
Module serveur
Action
1.
Vérifiez que le module serveur est sous tension.
2.
Vérifiez la connexion entre le clavier et le câble modulable.
3.
Vérifiez la connexion du câble modulable au niveau du connecteur du panneau avant du module serveur, ainsi que sur le module KVM du panneau
arrière.
4.
Lorsque vous connectez un clavier au connecteur du câble modulable du panneau avant, testez le clavier et le câble modulable du panneau avant sur
un autre module serveur, si possible.
5.
Si le clavier ne fonctionne pas à partir du module KVM du panneau arrière, assurez-vous que le voyant de sélection KVM du panneau avant est vert.
Dans le cas contraire, appuyez sur le bouton de sélection KVM. Voir la figure 2-3.
6.
Si au moins deux modules de mémoire sont installés, appuyez sur le bouton de sélection KVM d'un autre module serveur.
REMARQUE : Après avoir appuyé sur le bouton de sélection KVM, attendez environ deux secondes, le temps que les fonctions KVM soient
transférées à un autre module serveur.
Si le clavier est connecté au module KVM du panneau arrière et fonctionne avec un autre module serveur, il est probablement nécessaire de réinstaller le
premier module serveur. Voir "Modules serveurs", dans le chapitre "Installation des options du système". Si la réinstallation du module serveur n'a pas
résolu l'incident, il est possible que le module serveur soit défectueux. Voir "Obtention d'aide".
7.
Remplacez le clavier par un clavier qui fonctionne et répétez l'étape 5 et l'étape 6. Si le clavier ne fonctionne avec aucun module serveur, voir "Obtention
d'aide".
Dépannage de la souris
REMARQUE : Les souris USB ne peuvent être connectées qu'au câble modulable du panneau avant, tandis que les souris PS/2 ne peuvent être
connectées qu'au câble modulable du panneau arrière.
Problème
l
Message système indiquant un problème de souris
l
Souris ou câble de la souris
l
Câble modulable écran-clavier-souris (KVM)
l
Module serveur
Action
1.
Vérifiez que le module serveur est sous tension.
2.
Vérifiez la connexion entre la souris et le câble modulable.
3.
Vérifiez la connexion du câble modulable au niveau du connecteur de câble modulable sur le panneau avant du module serveur ainsi que sur le module
KVM du panneau arrière.
4.
Lorsque vous connectez une souris au connecteur du câble modulable du panneau avant, testez la souris et le câble modulable du panneau avant sur
un autre module serveur, si possible.
5.
Si la souris ne fonctionne pas à partir du module KVM du panneau arrière, assurez-vous que le voyant de sélection du KVM, situé sur le panneau avant
du module serveur, est vert. Dans le cas contraire, appuyez sur le bouton de sélection KVM. Voir la figure 2-3.
REMARQUE : Voir "Commutateurs KVM" dans le chapitre "Voyant, codes et messages" pour obtenir des instructions sur la sélection d'un module
serveur à partir du clavier connecté au module KVM.
6.
Si au moins deux modules de mémoire sont installés, appuyez sur le bouton de sélection KVM d'un autre module serveur.
REMARQUE : Après avoir appuyé sur le bouton de sélection KVM, attendez environ deux secondes, le temps que les fonctions KVM soient
transférées à un autre module serveur.
Si la souris est connectée au module KVM du panneau arrière et fonctionne avec un autre module serveur, il est probablement nécessaire de réinstaller
le premier module serveur. Voir "Modules serveurs", dans le chapitre "Installation des options du système". Si la réinstallation du module serveur n'a
pas résolu l'incident, il est possible que le module serveur soit défectueux. Voir "Obtention d'aide".
7.
Remplacez la souris par une souris qui fonctionne et répétez l'étape 5 et l'étape 6. Si la souris ne fonctionne avec aucun module serveur, voir "Obtention
d'aide".
Dépannage des périphériques USB
REMARQUE : Les périphériques USB ne peuvent être connectés que par l'intermédiaire du câble modulable du panneau avant. La longueur totale d'un
câble USB ne doit pas dépasser 3 m.
Problème
l
Message système indiquant un problème USB
l
Périphérique USB ou câble de périphérique USB
l
Câble modulable écran-clavier-souris (KVM)
l
Module serveur
Action
1.
Vérifiez que le module serveur est sous tension.
2.
Vérifiez la connexion du périphérique USB avec le câble modulable du panneau avant.
3.
Vérifiez la connexion entre le câble modulable et le connecteur du câble modulable du panneau avant.
4.
Remplacez le périphérique USB par un périphérique USB qui fonctionne.
5.
Si un autre module serveur est installé, connectez le périphérique USB à cet autre module serveur. Si le périphérique USB fonctionne avec un autre
module serveur, il est possible que le premier module serveur soit défectueux. Voir "Obtention d'aide".
Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes
Les applications de gestion DRAC/MC (contrôleur d'accès à distance et châssis modulaire Dell™) surveillent les tensions et les températures critiques du
système, ainsi que ses ventilateurs. Pour plus d'informations sur les messages d'alerte du DRAC/MC, reportez-vous au Guide de configuration.
Dépannage d'un système mouillé
Problème
l
Liquides renversés
l
Éclaboussures
l
Excès d'humidité
Action
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Arrêtez le système.
2.
Débranchez les blocs d'alimentation des prises électriques.
PRÉCAUTION : Attendez que tous les voyants d'alimentation s'éteignent.
3.
Retirez tous les modules serveurs. Voir "Retrait d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
4.
Retirez le module DRAC/MC. Voir "Retrait d'un module DRAC/MC", dans le chapitre "Installation des options du système".
5.
Retirez tous les modules d'E-S du système. Voir "Retrait d'un module d'E-S", dans le chapitre "Installation des options du système".
6.
Retirez tous les modules de ventilation. Voir "Retrait d'un ventilateur", dans le chapitre "Installation des options du système".
7.
Retirez tous les blocs d'alimentation. Voir "Retrait d'un module d'alimentation", dans le chapitre "Installation des options du système".
8.
Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures.
9.
Installez tous les blocs d'alimentation. Voir "Installation d'un module d'alimentation", dans le chapitre "Installation des options du système".
10.
Installez tous les modules de ventilation. Voir "Installation d'un ventilateur", dans le chapitre "Installation des options du système".
11.
Installez tous les modules d'E-S dans le système. Voir "Installation d'un module d'E-S", dans le chapitre "Installation des options du système".
12.
Installez le module DRAC/MC. Voir "Installation d'un module DRAC/MC", dans le chapitre "Installation des options du système".
13.
Installez tous les modules serveurs. Voir "Installation d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
14.
Rebranchez les blocs d'alimentation sur les prises électriques.
Si le système ne démarre pas normalement, voir "Obtention d'aide".
15.
Exécutez les diagnostics de Server Administrator pour vérifier le bon fonctionnement du système (voir "Exécution des diagnostics du système").
Si les tests échouent, voir "Obtention d'aide".
Dépannage d'un système endommagé
Problème
l
Système endommagé (chute, etc.)
Action
1.
Vérifiez que les composants suivants sont bien installés et connectés :
l
Module DRAC/MC
l
Modules d'E-S
l
Blocs d'alimentation
l
Modules de ventilation
l
Modules serveurs
2.
Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés.
3.
Vérifiez que tous les composants sont bien installés et en bon état.
4.
Lancez les diagnostics en ligne. Voir "Exécution des diagnostics du système".
Si les tests échouent, voir "Obtention d'aide".
Dépannage des composants du système
La procédure ci-après décrit comment dépanner les composants suivants :
l
Blocs d'alimentation
l
Modules de ventilation
l
Module DRAC/MC
l
Module de commutation réseau
Dépannage des modules d'alimentation
Problème
l
Mauvais fonctionnement d'un module d'alimentation
Action
AVIS : Les modules d'alimentation sont connectables à chaud. Ne retirez et n'installez qu'un seul module d'alimentation à la fois dans un système sous
tension. Laissez le module d'alimentation défectueux installé dans le châssis jusqu'à ce que vous soyez en mesure de le remplacer. Le système risque
de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec un module d'alimentation extrait.
REMARQUE : Les modules d'alimentation de 1200 W nécessitent une tension de 180-264 V pour fonctionner, et ceux de 2100 W, une tension de 170264 V. Les modules d'alimentation ne fonctionnent pas lorsqu'ils sont branchés sur des prises électriques à 110 V.
1.
Identifiez le module d'alimentation défectueux.
Le voyant de panne du bloc d'alimentation est orange si le module est alimenté en électricité. Voir la figure 2-6.
Si aucun voyant n'est allumé, assurez-vous que la prise électrique est sous tension et que le cordon d'alimentation est correctement relié au module
d'alimentation.
2.
Installez un nouveau bloc d'alimentation. Voir "Installation d'un module d'alimentation", dans le chapitre "Installation des options du système".
REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, patientez quelques secondes pour que le système reconnaisse ce module et
détermine s'il fonctionne correctement. Le voyant d'alimentation en courant continu s'allume en vert si le bloc d'alimentation fonctionne
normalement. Voir la figure 2-6.
3.
Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide" pour savoir comment obtenir une assistance technique.
Dépannage des modules de ventilation
Problème
l
Mauvais fonctionnement d'un ventilateur
Action
AVIS : Les modules de ventilation sont enfichables à chaud. Ne retirez et n'installez qu'un seul module de ventilation à la fois dans un système sous
tension. Le système risque de surchauffer si vous l'utilisez pendant une période prolongée avec un module de ventilation extrait.
1.
Déterminez l'emplacement du ventilateur défectueux.
Chaque module de ventilation dispose de voyants permettant d'identifier un ventilateur défectueux. Voir la figure 2-7.
2.
Réinstallez le ventilateur défectueux. Voir "Modules de ventilation", dans le chapitre "Installation des options du système".
3.
Si l'incident persiste, installez un nouveau ventilateur. Voir "Modules de ventilation", dans le chapitre "Installation des options du système".
4.
Si le nouveau ventilateur ne fonctionne pas, voir "Obtention d'aide".
Dépannage du module DRAC/MC.
Problème
l
Mauvais fonctionnement du module DRAC/MC
l
Message d'erreur système indiquant un problème avec le module DRAC/MC
l
Connexions câblées du module DRAC/MC
Action
REMARQUE : Pour éliminer toute éventualité d'incident matériel au niveau du module ou de ses périphériques, vérifiez tout d'abord que le module est
correctement initialisé et configuré. Consultez le Guide de configuration et la documentation fournie avec le module avant d'effectuer
les opérations suivantes.
1.
Réinstallez le module DRAC/MC et vérifiez si le voyant de panne du module DRAC/MC s'éteint. Voir "Module DRAC/MC", dans le chapitre "Installation des
options du système". Pour obtenir plus d'informations sur les voyants du module, voir la figure 2-11.
2.
Si vous avez un autre module DRAC/MC, intervertissez les deux modules.
3.
Si le voyant de panne est éteint, mais que le périphérique série connecté au port série ne fonctionne pas correctement, passez à l'étape 4. Si le voyant
de panne est éteint, mais que le périphérique de gestion du réseau connecté au port de l'interface réseau ne fonctionne pas correctement, passez à
l'étape 8.
4.
Assurez-vous que le câble série que vous utilisez est un câble null modem.
5.
Réinstallez le câble série sur le connecteur série du module DRAC/MC et sur le périphérique série.
6.
Connectez un câble série null modem qui fonctionne entre le module DRAC/MC et le périphérique série.
7.
Connectez au module DRAC/MC un périphérique série qui fonctionne.
Si le périphérique série et le module DRAC/MC ne communiquent toujours pas, voir "Obtention d'aide".
8.
Réinstallez le câble réseau sur le connecteur réseau du module DRAC/MC et sur le périphérique réseau.
9.
Connectez un câble réseau qui fonctionne entre le module DRAC/MC et le périphérique réseau.
10.
Connectez au module DRAC/MC un périphérique réseau qui fonctionne.
Si le périphérique réseau et le module DRAC/MC ne communiquent toujours pas, voir "Obtention d'aide".
Dépannage d'un module de commutation réseau
Problème
l
Communication impossible entre le système et le réseau
l
Connexions câblées du réseau
l
Paramètres de configuration du module de commutation réseau et du concentrateur
Action
REMARQUE : Pour éliminer toute éventualité d'incident matériel au niveau du module ou de ses périphériques, vérifiez tout d'abord que le module est
correctement initialisé et configuré. Consultez le Guide de configuration et la documentation fournie avec le module avant d'effectuer
les opérations suivantes.
1.
Regardez le voyant approprié sur le module de commutation réseau. Voir "Connectivité d'E-S", dans le chapitre "Voyants, messages et codes" pour
obtenir la description des voyants de chaque type de module de commutation réseau.
l
Si le voyant de lien indique une erreur, vérifiez toutes les connexions des câbles.
Voir "Connectivité d'E-S", dans le chapitre "Voyants, messages et codes" pour obtenir la description des conditions d'erreur des voyants de lien
du module de commutation réseau.
2.
l
Essayez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur externe.
l
Si le voyant d'activité ne s'allume pas, remplacez le module de commutation réseau. Voir "Modules d'E-S du châssis".
Si le module serveur nécessite l'installation d'une carte fille pour un type de module commutateur particulier, vérifiez si le bon type de carte fille est
installé. Si c'est le cas, réinstallez la carte fille. Voir "Carte fille", dans le chapitre "Installation des options du système".
Si l'indicateur de liaison réseau du module serveur est vert, cela signifie que le module serveur dispose d'une liaison valide avec le module commutateur
approprié.
3.
Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés.
Dépannage des composants du module serveur
La procédure ci-après décrit comment dépanner les composants suivants :
l
Mémoire
l
Disques durs
l
Microprocesseurs
l
Carte du module serveur
l
Pile
Intérieur du module serveur
La figure 5-1 montre l'intérieur et les principaux composant du module serveur.
Figure 5-1. Intérieur du module serveur
La carte du module serveur peut contenir un ou deux microprocesseurs, six modules de mémoire, des connecteurs d'interface pour les disques durs, des
connecteurs d'interface pour la carte fille, ainsi qu'une carte réseau dual-Gigabit. Un ou deux disques durs SCSI peuvent être connectés au contrôleur de la
carte du module serveur. Si deux disques durs sont installés, vous pouvez activer l'option de mise en miroir intégrée. Consultez le Guide de configuration. Cette
fonction permet d'activer des fonctionnalités RAID 1.
Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un commutateur. Pour plus d'informations, voir
"Paramètres et connecteurs des commutateurs DIP".
Dépannage de la mémoire du module serveur
Problème
l
Module de mémoire défectueux
l
Carte du module serveur défectueuse
Action
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
REMARQUE : Avant d'effectuer les opérations suivantes, vérifiez que les modules de mémoire ont bien été installés conformément aux "Consignes
générales d'installation des modules de mémoire", dans le chapitre "Installation des options du système".
1.
Redémarrez le module serveur.
a.
Appuyez sur le bouton d'alimentation une fois pour arrêter le module serveur.
b.
Appuyez sur le bouton d'alimentation de nouveau pour démarrer le module serveur.
Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 8.
2.
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système. Voir "Utilisation du programme de configuration du
système", dans le Guide d'utilisation.
Si la quantité de mémoire installée correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 8.
3.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
4.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
5.
Remettez les modules de mémoire dans leurs supports. Voir "Installation de modules de mémoire", dans le chapitre "Installation des options du
système".
6.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
7.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
8.
Lancez le test System Memory (Mémoire système) des diagnostics du système. Voir "Exécution des diagnostics du système".
Si le test échoue, voir "Obtention d'aide".
Dépannage des disques durs
Problème
l
Erreur de pilote de périphérique
l
Disque dur ou support de disque dur
l
Pilotes de périphérique
Action
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
AVIS : Cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du
disque dur, si c'est possible.
1.
Lancez le test SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) et les tests Hard Drive (Disque dur) des diagnostics du système. Voir "Exécution des diagnostics du
système".
Si le test échoue, passez à l'étape 2.
2.
Redémarrez le module serveur et accédez au programme de configuration du système. Voir "Utilisation du programme de configuration du système",
dans le Guide d'utilisation.
3.
Vérifiez que le canal SCSI est activé et redémarrez le module serveur.
4.
Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés et configurés correctement.
Pour des informations supplémentaires sur l'installation des pilotes de périphériques, voir "Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant" dans le
Guide d'utilisation.
AVIS : L'installation d'un disque dur dans une autre baie désactive la fonction de mise en miroir, le cas échéant.
5.
Retirez le disque dur et installez-le dans l'autre baie de lecteur. Voir "Disques durs", dans le chapitre "Installation des options du système".
6.
Si l'incident est résolu, réinstallez le disque dur dans la baie d'origine. Voir "Disques durs", dans le chapitre "Installation de lecteurs".
Si le disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que le support de lecteur ait des problèmes par intermittence. Remplacez le
support de lecteur.
7.
Si le disque dur est le périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il est correctement configuré et connecté. Voir "Configuration du lecteur d'amorçage",
dans le chapitre "Installation des options du système".
8.
Effectuez le partitionnement et le formatage logique du disque dur.
9.
Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur.
Si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Dépannage des microprocesseurs
Problème
l
Message d'erreur système indiquant un problème de microprocesseur
l
Microprocesseur dépourvu de dissipateur de chaleur
Action
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
2.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
3.
Vérifiez que les dissipateurs de chaleur des microprocesseurs sont correctement installés. Voir "Microprocesseurs", dans le chapitre "Installation des
options du système".
Si un seul microprocesseur est installé sur le système, assurez-vous qu'il se trouve bien dans le support PROC_1. Voir la figure A-3.
4.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
5.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
6.
Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système. Voir "Exécution des diagnostics du système".
Si le test échoue ou si l'incident persiste, voir "Obtention d'aide".
Dépannage de la carte du module serveur
Problème
l
Message d'erreur système indiquant un problème avec la carte du module serveur
Action
PRÉCAUTION : Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes.
Consultez le Guide d'information sur le produit pour obtenir des informations détaillées sur les consignes de sécurité, les interventions dans
l'ordinateur et la protection contre les décharges électrostatiques.
1.
Mettez le module serveur hors tension.
2.
Retirez et réinstallez le module serveur. Voir "Modules serveurs", dans le chapitre "Installation des options du système".
3.
Mettez le module serveur sous tension.
4.
Lancez le test System board (Carte système) des diagnostics du système. Voir "Exécution des diagnostics du système".
Si les tests échouent, voir "Obtention d'aide".
Dépannage de la pile du module serveur
Problème
l
Message d'erreur système indiquant un problème de pile.
l
Perte des informations par le programme de configuration du système.
l
Dérèglement constant de la date et de l'heure du système.
Chaque module serveur contient une pile qui conserve les informations sur la configuration, la date et l'heure du module serveur dans la NVRAM lorsque vous
éteignez le module serveur. Vous devrez peut-être remplacer la pile si une heure ou une date inexacte s'affiche pendant la routine d'amorçage.
Vous pouvez faire fonctionner le module serveur sans pile, mais les informations de configuration stockées dans la NVRAM seront effacées à chaque arrêt du
module, et vous devrez les redéfinir et restaurer les options à chaque redémarrage jusqu'à ce que vous remplaciez la pile.
Action
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système. Voir "Utilisation du programme de configuration du système",
dans le Guide d'utilisation.
2.
Retirez le module serveur pendant au moins 1 heure. Voir "Retrait d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
3.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur", dans le chapitre "Installation des options du système".
4.
Accédez au programme de configuration du système.
Si la date et l'heure du programme de configuration du système ne sont pas correctes, remplacez la pile. Voir "Pile du module serveur", dans le chapitre
"Installation des options du système".
Si l'incident persiste lorsque vous remplacez la pile, voir "Obtention d'aide".
AVIS : Si le module serveur reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration. Cette
situation est causée par une pile défectueuse.
REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure du module serveur. Si le module serveur semble
fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, l'incident peut être causé par un
logiciel plutôt que par une pile défectueuse.
Retour au sommaire
Retour au sommaire
Installation des options du système
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
Modules d'alimentation
Modules de ventilation
Module DRAC/MC
Module KVM
Modules d'E-S du châssis
Modules serveurs
Retrait et installation des composants du module serveur
Les procédures décrites dans cette section expliquent comment retirer et installer les composants suivants du système et du module serveur :
l
Blocs d'alimentation
l
Modules de ventilation
l
Module du contrôleur d'accès à distance et châssis modulaire Dell™ (DRAC/MC)
l
Modules KVM
l
Modules de commutation réseau
l
Modules serveurs
Modules d'alimentation
Le système peut contenir jusqu'à quatre modules d'alimentation enfichables à chaud, accessibles depuis le panneau arrière du châssis du système.
REMARQUE : Les modules d'alimentation 2100 W nécessitent une tension de 170-264 V pour fonctionner et ceux de 1200 W (systèmes commercialisés
avant avril 2005), une tension de 180–264 V. Les modules d'alimentation ne fonctionnent pas lorsqu'ils sont branchés sur des prises à 110 V.
REMARQUE : En plus d'alimenter le système en courant électrique, les modules d'alimentation disposent de ventilateurs internes qui participent au
refroidissement des modules serveurs. Un module d'alimentation dont un ventilateur tombe en panne doit être remplacé.
Consignes relatives à l'alimentation du système
Le module DRAC/MC Dell™ contrôle l'alimentation électrique du châssis et des modules serveurs. Le module DRAC/MC est programmé pour allouer la puissance
théorique maximale du châssis avec tous les modules du panneau arrière installés ainsi que la puissance théorique maximale pour un module serveur
complètement chargé, afin de pouvoir gérer l'alimentation et la protection du système. L'utilisation réelle de l'alimentation dépend de la configuration du
système. Par exemple, le nombre de modules installés dans le panneau arrière du châssis ; le nombre de processeurs, de modules de mémoire et de disques
durs installés dans un module serveur, ainsi que le nombre de modules serveurs installés dans un châssis influeront sur la consommation.
Le nombre de modules d'alimentation installés détermine si le système est redondant ou non. Le système dispose d'une des configurations suivantes :
l
Deux modules d'alimentation de 2100 W non redondants
l
Quatre modules d'alimentation de 2100 W non redondants
l
Trois modules d'alimentation de 1200 W non redondants (systèmes commercialisés avant avril 2005)
l
Quatre modules d'alimentation de 1200 W redondants (systèmes commercialisés avant avril 2005)
REMARQUE : Selon la configuration des systèmes non redondants, certains modules serveurs peuvent continuer à fonctionner même en cas de panne
d'un module d'alimentation. Si cela se produit et si le module serveur que vous souhaitez utiliser est éteint, mettez les modules serveurs actifs hors
tension jusqu'à ce que le module serveur voulu s'allume.
En outre, si un nouveau module serveur installé ne démarre pas, assurez-vous que le système répond aux normes d'alimentation indiquées ci-dessus.
Seules ces configurations peuvent prendre en charge un système dont tous les emplacements sont occupés.
REMARQUE : La puissance des modules d'alimentation est indiquée sur leur étiquette réglementaire.
Retrait d'un module d'alimentation
AVIS : Les modules d'alimentation sont connectables à chaud. Ne retirez et n'installez qu'un seul module d'alimentation à la fois dans un système sous
tension.
1.
Débranchez le cordon d'alimentation du module.
2.
Appuyez sur la patte de dégagement du module d'alimentation. Voir la figure 6-1.
3.
Faites pivoter la poignée du module d'alimentation vers le bas pour éjecter ce dernier.
4.
Faites glisser le module d'alimentation hors du châssis.
Figure 6-1. Retrait et installation d'un module d'alimentation
Installation d'un module d'alimentation
AVIS : attention au type de bloc d'alimentation que vous installez. Par exemple, le panneau arrière du bloc d'alimentation de 2100 W ne dépasse pas
de l'arrière du châssis lorsqu'il est correctement installé, comme le montre la figure 6-1. Le panneau arrière du module d'alimentation de 1200 W
dépasse d'un peu plus d'un cm de l'arrière du châssis.
1.
Abaissez complètement la poignée du module d'alimentation et faites glisser celui-ci dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit correctement installé. Voir la
figure 6-1.
2.
Faites pivoter la poignée du module d'alimentation vers le haut jusqu'à ce que sa patte de dégagement se mette en place.
3.
Branchez un cordon d'alimentation sur le module d'alimentation.
Modules de ventilation
Le système peut contenir jusqu'à quatre ventilateurs (deux ensembles de ventilateurs redondants) intégrés dans deux modules de ventilation enfichables à
chaud. Sur chaque module de ventilation, le panneau arrière contient des voyants indiquant l'état de chaque ventilateur. Voir la figure 2-7.
Retrait d'un ventilateur
AVIS : Après le retrait d'un module de ventilation du système, remplacez-le immédiatement pour maintenir un refroidissement correct.
1.
Identifiez le ventilateur défectueux à l'aide des voyants situés sur le panneau arrière du module de ventilation. Voir la figure 2-7.
Le ventilateur 1 est le plus proche du fond de panier central ; le ventilateur 2 est le plus proche de la poignée du module de ventilation.
2.
Retirez le module de ventilation :
a.
Appuyez sur la patte de dégagement du module de ventilation. Voir la figure 6-2.
b.
Faites pivoter la poignée du module de ventilation vers le bas pour l'éjecter.
c.
Faites glisser le module de ventilation hors du châssis.
Figure 6-2. Retrait et installation d'un module de ventilation
3.
Retirez le ventilateur défectueux :
a.
Tirez sur la patte de dégagement du ventilateur. Voir la figure 6-3.
b.
Relevez le levier du ventilateur.
c.
Sortez le ventilateur du module de ventilation.
Figure 6-3. Retrait et installation d'un ventilateur du système
Installation d'un ventilateur
1.
Orientez le nouveau ventilateur comme indiqué à la figure 6-3.
2.
Installez le ventilateur :
a.
Faites glisser le ventilateur dans le module de ventilation.
b.
Baissez le levier du ventilateur.
c.
Appuyez sur la partie basse du levier jusqu'à ce qu'il se mette en place.
3.
Faites glisser le module du ventilateur dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place. Voir la figure 6-2.
4.
Faites pivoter la poignée du module du ventilateur vers le haut jusqu'à ce que sa patte de dégagement se mette en place.
Module DRAC/MC
Le module DRAC/MC permet, entre autres choses, de gérer l'alimentation électrique du système. Si aucun module fonctionnel DRAC/MC n'est installé, les
modules serveurs nouvellement installés ne peuvent pas être mis sous tension et l'alimentation électrique des modules serveurs déjà installés ne peut pas
être régulée.
Retrait d'un module DRAC/MC
1.
Déconnectez tous les câbles raccordés au module DRAC/MC.
2.
Appuyez sur la partie basse de la patte de dégagement et tirez sur le levier d'éjection. Voir la figure 6-4.
3.
Faites glisser le module DRAC/MC hors du châssis.
Installation d'un module DRAC/MC
1.
Assurez-vous que le levier d'éjection du module DRAC/MC est complètement tiré. Voir la figure 6-4.
2.
Faites glisser le module dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place.
3.
Fermez le levier d'éjection jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4.
Reconnectez les câbles qui étaient reliés au module.
Figure 6-4. Retrait et installation d'un module DRAC/MC
Module DRAC/MC version 1.1 (ou suivante)
Si un module DRAC/MC version 1.1 (ou suivante) est installé, lisez attentivement le fichier readme.txt (Lisez-moi) correspondant. Il contient des informations à
jour concernant notamment le comportement des voyants du système dans certaines conditions.
Remarques importantes pour la configuration des modules d'E-S
PRÉCAUTION : Une mauvaise configuration des baies d'E-S risque d'entraîner la perte de données. Plus précisément, un module d'E-S ne doit
être installé dans la baie 2 que si un module identique est déjà présent dans la baie 1. De la même façon, un module d'E-S ne doit être installé
dans la baie 4 que si un module identique est déjà présent dans la baie 3. Excepté dans ces cas (ou dans les cas exceptionnels ou vous devez
déplacer temporairement un module d'E-S défaillant installé dans les baies 1 ou 3), les baies 2 et 4 doivent être vides.
Si le système n'a pas été configuré conformément à ces instructions, évitez d'effectuer les actions suivantes :
l
l
l
l
Mise à niveau du micro-code DRAC/MC
Lancement d'une commande de réinitialisation logicielle du module DRAC/MC (racadm racreset, par exemple)
Réinstallation d'un module DRAC/MC dans son emplacement
Opération entraînant le basculement d'un module DRAC/MC, par exemple, déconnexion du câble réseau relié au module DRAC/MC principal
Ces opérations entraînent la mise hors tension des baies d'E-S 2 et 4 ainsi qu'une interruption du trafic provoquant une perte de données.
Lors de son initialisation, l'algorithme de la version 1.1 (ou suivante) du micro-code du module DRAC/MC doit trouver un module dans la baie 1 avant la baie 2,
et ainsi de suite pour les baies 3 et 4. Dans le cas contraire, le module situé dans la baie 2 ou 4 est mis hors tension si vous effectuez une mise à niveau du
micro-code du module DRAC/MC, ou encore si vous provoquez le basculement de ce module ou sa réinitialisation.
Pour plus d'informations sur la configuration du système DRAC/MC, consultez le document Dell Remote Access Controller/Modular Chassis User's Guide (Guide
d'utilisation du module DRAC/MC). Vous trouverez ce dernier sur le site support.dell.com.
Support de redondance
Si vous ajoutez un module DRAC/MC version 1.1 (ou suivante) sur un système pour activer la redondance, les deux modules doivent disposer du niveau de
micro-code 1.1. Si le module déjà installé est à la version 1.0, vous devez le mettre à niveau vers la version 1.1 avant d'installer le nouveau module.
REMARQUE : Pour afficher la version de micro-code d'un module DRAC/MC, consultez son interface Web ou tapez la commande getsysinfo ou racadm
getsysinfo.
REMARQUE : Le micro-code DRAC/MC version 1.1 (ou suivante) utilise une adresse MAC différente de celle de la version 1.0. L'adresse IP dynamique
attribuée par DHCP peut donc être modifiée après la mise à jour du micro-code.
Pour plus d'informations sur les mises à jour du micro-code et l'installation de modules DRAC/MC redondants, consultez la dernière version du document Dell
Remote Access Controller/Modular Chassis User's Guide (Guide d'utilisation du module DRAC/MC). Vous trouverez ce dernier sur le site support.dell.com. Il
contient des instructions complètes concernant la configuration et le fonctionnement de cette version du module.
Module KVM
Le système comprend un module KVM enfichable à chaud. L'un des trois types de modules KVM suivants peut être installé : un commutateur KVM analogique
Avocent, un commutateur KVM à accès numérique Avocent ou un commutateur KVM standard (systèmes commercialisés avant avril 2005). Chacun de ces
modules permet de connecter au système un clavier et une souris PS/2, ainsi qu'un écran, à l'aide d'un câble modulable fourni avec le système. Voir
"Commutateurs KVM", dans le chapitre "Voyants, messages et codes" pour plus d'informations sur les caractéristiques de ces modules. Consultez le guide de
configuration du système pour obtenir des instructions sur la sélection d'un module serveur à partir du clavier connecté au module KVM.
Retrait d'un module KVM
1.
Déconnectez tous les câbles reliés au module KVM.
2.
Enlevez la vis cruciforme qui fixe le levier d'éjection au module. Voir la figure 6-5.
REMARQUE : Cette étape dépend du type de module KVM que vous avez acheté, certains modules KVM ne disposent pas de vis.
3.
Tirez le levier d'éjection et faites glisser le module KVM hors du châssis.
Installation d'un module KVM
1.
Assurez-vous que le levier d'éjection du module KVM est complètement tiré. Voir la figure 6-5.
2.
Faites glisser le module dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place.
3.
Fermez le levier d'éjection jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
4.
Revissez la vis cruciforme qui fixe le levier d'éjection au module.
REMARQUE : Cette étape dépend du type de module KVM que vous avez acheté, certains modules KVM ne disposent pas de vis.
5.
Reconnectez le câble modulable au module KVM puis connectez le clavier, l'écran et la souris au câble.
Figure 6-5. Retrait et installation d'un module KVM
La figure 6-6 montre la configuration de câblage standard pour un module KVM. Pour plus d'informations sur la configuration du module KVM, consultez le guide
de configuration fourni avec le système.
Figure 6-6. Configuration standard d'un module KVM
Connexion d'un commutateur KVM analogique ou à accès numérique Avocent via
un commutateur KVM analogique
Les deux commutateurs KVM Avocent peuvent être reliés à des commutateurs KVM analogiques, tels que les Dell180ES et 2160ES, ainsi qu'à d'autres produits
prenant en charge l'interface OSCAR (On-Screen Configuration and Activity Reporting).
Avant de connecter le commutateur KVM à un commutateur analogique pris en charge, vous devez le configurer pour qu'il affiche les logements dans l'ordre et
définir le paramètre Screen Delay Time (Temps d'affichage) à au moins une seconde :
1.
Appuyez sur la touche <Impr écran> pour lancer l'interface OSCAR du commutateur.
2.
Cliquez sur le menu Setup (Configurer) > Menu. La boîte de dialogue Menu s'affiche.
3.
Sélectionnez Slot (Logement) pour afficher les serveurs en fonction de l'ordre des logements.
4.
Entrez un temps d'affichage de plus d'une seconde.
5.
Cliquez sur OK.
Si vous configurez le temps d'affichage à une seconde, vous pouvez basculer vers un serveur sans utiliser l'interface OSCAR.
REMARQUE : Ce mode de commutation permet de basculer d'un serveur à l'autre à l'aide d'une combinaison de touches. Pour basculer vers un serveur
de cette manière, appuyez sur <Impr écran> puis tapez les premiers caractères de son nom ou son numéro. Si vous avez défini un temps d'affichage et
si vous appuyez sur la combinaison de touches avant la fin du temps paramétré, l'interface OSCAR ne s'affiche pas.
Pour configurer le commutateur analogique, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur <Impr écran> pour ouvrir la boîte de dialogue principale de l'interface OSCAR.
2.
Cliquez sur Setup (Configurer) > Devices (Périphériques) > Device Modify (Modifier le périphérique).
3.
Sélectionnez l'option 10 ports pour correspondre au nombre de logements du système. Si cette option n'est pas disponible, sélectionnez l'option
16 ports.
4.
Cliquez sur OK pour quitter l'interface OSCAR.
5.
Appuyez sur <Impr écran> pour vérifier que les paramètres ont été pris en compte. Le numéro de logement du module serveur auquel le commutateur
KVM est relié doit afficher chacun des logements des modules serveurs du système. Par exemple, si le commutateur KVM est relié au logement 1, il
s'affiche sous la forme 01-01 à 01-10.
Pour connecter le commutateur KVM Avocent à un commutateur analogique pris en charge, procédez comme suit :
1.
Connectez le câble du clavier, de l'écran et de la souris au commutateur analogique.
2.
Connectez l'autre extrémité de ce câble au câble modulable.
3.
Connectez le câble KVM modulable au port KVM du commutateur (voir la figure 6-7).
Figure 6-7. Commutateur KVM analogique ou numérique relié à un commutateur KVM analogique
4.
Connectez le commutateur analogique et le système à une source d'alimentation appropriée.
5.
Mettez le système sous tension.
6.
Mettez le commutateur analogique sous tension.
REMARQUE : Si le commutateur analogique est mis sous tension avant le système, il est possible qu'un seul des dix modules serveurs s'affiche dans
l'interface OSCAR du commutateur.
REMARQUE : Avec certains commutateurs analogiques, il est possible que vous deviez effectuer certaines opérations supplémentaires pour afficher les
modules serveurs dans l'interface OSCAR. Consultez la documentation relative au commutateur analogique pour plus d'informations.
Connexion d'un commutateur KVM analogique Avocent à un commutateur de console Dell
Pour connecter un commutateur KVM analogique Avocent à un commutateur de console Dell 2161DS, 180AS ou 2160AS, reliez le port ACI situé à l'arrière de
l'Avocent à l'un des 16 ports ARI situés à l'arrière du commutateur de console (voir la figure 6-8).
REMARQUE : Ne connectez pas le port ACI du commutateur KVM à un périphérique de réseau local (concentrateur, etc.). Vous risqueriez d'endommager
le matériel.
Figure 6-8. Connexion d'un commutateur KVM analogique Avocent à un commutateur de console Dell
Une fois que le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent dans l'interface OSCAR. Le commutateur de console Dell configure
automatiquement les logements du menu KVM.
REMARQUE : Une fois que le système local fonctionne, vous devez resynchroniser la liste de serveurs à partir du logiciel de la console distante pour voir
la liste des modules serveurs. Voir "Resynchronisation de la liste de serveurs sur le client distant".
Connexion d'un commutateur KVM à accès numérique Avocent à un commutateur
de console Dell
Pour connecter un module commutateur KVM à accès numérique Avocent via un commutateur de console Dell 2161DS, 180AS ou 2160AS, procédez comme
suit :
1.
Connectez l'une des extrémités d'un câble CAT5 à un port ARI du commutateur de console (voir la figure 6-9).
2.
Connectez l'autre extrémité du câble à un câble SIP (Server Interface Pod).
3.
Connectez le câble KVM au port local approprié du commutateur KVM puis au SIP.
4.
Une fois que le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent dans l'interface OSCAR.
Figure 6-9. Connexion d'un commutateur KVM à accès numérique Avocent via un commutateur de console Dell
Une fois connecté, le commutateur de console Dell configure automatiquement les logements du menu KVM.
REMARQUE : une fois que le système local fonctionne, vous devez resynchroniser la liste de serveurs à partir du logiciel de la console distante pour voir
la liste des modules serveurs. Voir "Resynchronisation de la liste de serveurs sur le client distant".
Resynchronisation de la liste de serveurs sur le client distant
Une fois que le commutateur KVM est connecté, les modules serveurs s'affichent dans l'interface OSCAR. Vous devez maintenant resynchroniser les serveurs
sur l'une des stations de travail distantes pour vous assurer que les modules serveurs sont disponibles pour les utilisateurs distants.
REMARQUE : Cette procédure resynchronise uniquement une station client distante. Si vous disposez de plusieurs stations de travail, enregistrez la
base de données locale resynchronisée, puis chargez-là sur les autres stations.
Pour resynchroniser la liste de serveurs, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Resync dans la catégorie Server (Serveur) de l'écran Management Panel (Panneau de gestion).
L'assistant de resynchronisation démarre.
2.
Cliquez sur Next (Suivant).
Un message d'avertissement s'affiche, indiquant que la base de données sera mise à jour pour refléter la configuration actuelle du commutateur de
console. Les noms de la base de données locale seront écrasés par ceux du commutateur. Si vous souhaitez que des SIP hors tension soit inclus dans la
procédure de resynchronisation, cochez la case Include Offline SIPs (Inclure les SIP hors ligne).
3.
Cliquez sur Next.
Un message Polling Remote Console Switch (Interrogation du commutateur de console distante) ainsi qu'une barre de progression s'affichent,
indiquant que les informations du commutateur sont en cours de récupération.
4.
Si aucune modification n'a été détectée, une boîte de dialogue de fin d'opération s'affiche.
Si des modification sont détectées, la boîte de dialogue Detected Changes (Modifications détectées) s'affiche. Cliquez sur Next pour mettre à jour la
base de données.
5.
Si plusieurs commutateurs ont été détectés, la boîte de dialogue Enter Cascade Switch Information (Entrer des informations sur plusieurs
commutateurs) s'affiche. Sélectionnez le type de commutateur connecté dans la liste déroulante. Si le type recherché est indisponible, vous pouvez
l'ajouter en cliquant sur Add (Ajouter).
6.
Cliquez sur Next. La boîte de dialogue de fin d'opération s'affiche.
7.
Cliquez sur Finish (Terminer) pour quitter l'application.
8.
Démarrez le commutateur analogique et le système.
Modules d'E-S du châssis
Différents modules d'E-S sont disponibles pour le système, tels que les modules d'intercommunication Fibre Channel, les commutateurs Fibre Channel, les
modules d'intercommunication Ethernet, les modules d'intercommunication Infiniband et les modules commutateurs Ethernet PowerConnect 5316M. Certains
modules d'E-S nécessitent également qu'une carte fille soit installée dans chaque module serveur pour communiquer avec ces modules d'E-S particuliers. Le
système peut prendre en charge jusqu'à quatre modules d'E-S enfichables à chaud.
Il n'est pas nécessaire d'arrêter le système pour remplacer un module d'E-S par un autre du même type. Cependant, la connectivité du réseau ne sera rétablie
qu'une fois le nouveau module installé et initialisé.
Emplacements des modules d'E-S
Le panneau arrière dispose de quatre baies pour les modules d'E-S, identifiées de la façon suivante : E-S 1, 2, 3 et 4. Voir la figure 2-5. Les modules
commutateurs Ethernet PowerConnect 5316M ou les modules d'intercommunication Ethernet doivent être installés dans la baie d'E-S 1 ou 2. Tous les autres
types de modules d'E-S peuvent être installés par paires dans les baies 3 et 4. Voir "Directives pour l'installation de modules de connectivité", dans le chapitre
"Voyants, messages et codes" pour plus d'instructions sur l'installation des modules d'E-S.
Les baies IO/1 et IO/3 sont des baies principales et les baies IO/2 et IO/4 sont des baies secondaires. Les baies secondaires fournissent une redondance ou
une connectivité supplémentaire, selon les besoins. Lorsqu'un seul module d'E-S est installé, il doit être installé dans la baie principale.
Retrait d'un module d'E-S
1.
Débranchez tous les câbles reliés au module d'E-S.
2.
Appuyez sur la partie basse de la patte de dégagement et tirez sur le levier d'éjection. Voir la figure 6-10.
3.
Tirez le levier d'éjection et faites glisser le module d'E-S hors du châssis.
4.
Si vous retirez le module d'E-S de façon permanente :
a.
Retirez la carte fille du module serveur (le cas échéant). Voir "Carte fille", dans la section "Retrait et installation des composants du module
serveur".
AVIS : L'installation d'une plaque de fermeture sur l'emplacement d'un module d'E-S vide est obligatoire pour que le système reste conforme à
l'homologation FCC (Federal Communications Commission). Ces plaques empêchent en outre la poussière et les impuretés de pénétrer dans
le système, et facilitent une ventilation et une circulation de l'air correctes.
b.
Installez une plaque de fermeture métallique sur l'emplacement vide.
Figure 6-10. Retrait et installation d'un module d'E-S
Installation d'un module d'E-S
1.
Déballez le module d'E-S et préparez-le en vue de son installation.
Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le module.
2.
Installez le module d'E-S.
REMARQUE : Les baies d'E-S 1 et 2 ne prennent en charge que les modules commutateurs PowerConnect 5316M Ethernet ou les modules
d'intercommunication Ethernet Gigabit. Si un seul module est utilisé, il doit être installé dans la baie E-S 1. La baie 2 sera alors utilisée pour un
second module commutateur PowerConnect 5316M Ethernet ou un module d'intercommunication Ethernet Gigabit afin d'assurer la redondance.
3.
a.
Assurez-vous que le levier d'éjection du module d'E-S est complètement tiré. Voir la figure 6-10.
b.
Faites glisser le module dans le châssis jusqu'à ce qu'il soit en place.
c.
Fermez le levier d'éjection jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Si une carte fille a été fournie avec le nouveau module d'E-S, installez-la sur le module serveur. Voir "Carte fille" dans la section "Retrait et installation
des composants du module serveur".
REMARQUE : La carte fille permet au module serveur de communiquer avec le connecteur dont le numéro correspond au module d'E-S approprié
du module serveur. Par exemple, le module serveur numéro 5 doit disposer d'une carte fille Fibre Channel pour communiquer avec le connecteur
numéro 5 (des baies principales et secondaires) du module d'intercommunication Fibre Channel.
4.
Reconnectez les câbles qui doivent être reliés au module.
Consultez la documentation livrée avec le module d'E-S pour plus d'informations sur les connexions de ses câbles.
Modules serveurs
Le système peut comprendre jusqu'à dix modules serveurs enfichables à chaud. Chaque module serveur comporte au maximum deux microprocesseurs, deux
disques durs, six modules de mémoire et une carte fille.
Retrait d'un module serveur
1.
Vérifiez que le module serveur est hors tension.
Lorsqu'un module serveur est arrêté, le voyant d'alimentation frontal est orange. Voir la figure 2-3.
2.
Appuyez sur la patte de dégagement située sur la face intérieure de cette poignée. Voir la figure 6-11.
3.
Tirez les poignées supérieure et inférieure du module serveur pour l'extraire du châssis.
4.
Faites glisser le module serveur hors du châssis.
AVIS : Si vous retirez le module serveur définitivement, installez un cache sur l'emplacement vide. Sinon, le système risque de surchauffer si vous
l'utilisez pendant une période prolongée.
Figure 6-11. Retrait et installation d'un module serveur
Installation d'un module serveur
AVIS : Suivez cette procédure avec précaution : il est possible d'insérer le module serveur à l'envers, ce qui pourrait endommager le fond de panier
central du châssis et le module serveur.
1.
Orientez le module serveur de façon à mettre la partie supérieure vers le haut. Le module serveur est orienté correctement pour être installé lorsque
ses caractéristiques correspondent à la description ci-après :
a.
La poignée supérieure du module serveur est au-dessus (à l'extérieur) de la poignée inférieure.
La poignée supérieure comporte le logo Dell™, elle est plus longue que la poignée inférieure et dispose d'un loquet de dégagement à l'intérieur.
Voir la figure 6-12.
b.
La mention "TOP-SIDE" est gravée sur la partie supérieure du module serveur. Voir la figure 6-12.
Figure 6-12. Orientation correcte pour l'installation du module serveur
2.
Faites glisser le module serveur dans le châssis jusqu'à ce que les poignées ouvertes touchent le panneau avant du châssis.
3.
Faites pivoter les deux poignées vers l'intérieur jusqu'à ce que la poignée inférieure se trouve au même niveau que le panneau avant du module
serveur.
La poignée inférieure se ferme automatiquement avant la poignée supérieure.
4.
Continuez à faire pivoter la poignée supérieure vers l'intérieur jusqu'à ce qu'elle se cale contre la poignée inférieure.
Le loquet de dégagement de la poignée supérieure verrouille les deux poignées au panneau avant du module serveur lorsque les poignées sont
correctement fermées.
5.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du module pour démarrer le module serveur.
Ouverture du module serveur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur".
2.
Orientez le module serveur comme indiqué à la figure 6-13, de façon à ce que les deux boutons d'éjection du capot soient vers le haut.
3.
Appuyez sur les deux boutons d'éjection du capot puis faites glisser celui-ci vers l'arrière jusqu'à la butée.
4.
Dégagez avec précaution le capot du module serveur.
La figure 6-14 montre l'intérieur et les principaux composant du module serveur.
Figure 6-13. Ouverture du module serveur
Figure 6-14. Intérieur d'un module serveur
Fermeture du module serveur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Vérifiez qu'il ne reste ni outils ni pièces détachées à l'intérieur de l'ordinateur.
2.
Alignez le capot avec les crochets d'alignement situés sur les côtés du châssis et poussez le capot vers l'avant. Voir la figure 6-15.
3.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur".
Figure 6-15. Fermeture du module serveur
Retrait et installation des composants du module serveur
La procédure ci-après décrit comment retirer et installer les composants suivants :
l
Modules de mémoire
l
Cartes filles
l
Microprocesseurs
l
Pile du module serveur
l
Disques durs
Mémoire
Les six emplacements pour modules de mémoire peuvent accueillir des modules ECC PC2-3200 (DDR 2 400) à registres, d'une capacité allant de 512 Mo à
16 Go. L'emplacement des supports des modules de mémoire se situe à l'arrière de la carte du module serveur. Voir la figure A-3, dans la section "Connecteurs
de la carte du module serveur".
Vous pouvez mettre à niveau la mémoire système en installant des combinaisons de modules de mémoire demi-hauteur à registres de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go,
2 Go ou 4 Go. Vous pouvez vous procurer des kits d'extension auprès de Dell.
AVIS : Si vous retirez les modules de mémoire d'origine de l'ordinateur au cours d'une extension de mémoire, ne les mélangez pas avec les nouveaux,
même si tous ont été achetés chez Dell. Utilisez uniquement des modules de mémoire ECC DDR II à registres.
REMARQUE : Une configuration de mémoire à un seul module n'est pas prise en charge et la configuration maximale de mémoire dépend de la
disponibilité des modules de 2 Go à une seule rangée de connexions.
REMARQUE : Les modules de mémoire doivent être compatibles PC-3200.
Les emplacements pour modules de mémoire sont organisés en trois bancs répartis sur deux canaux (A et B). Les bancs sont identifiés comme suit :
l
Banc 1 : DIMM1_A et DIMM1_B
l
Banc 2 : DIMM2_A et DIMM2_B
l
Banc 3 : DIMM3_A et DIMM3_B
Voir la figure A-3 pour connaître l'emplacement des supports et des bancs de mémoire sur la carte du module serveur.
Consignes générales d'installation des modules de mémoire
l
Une configuration à un seul module de mémoire n'est pas prise en charge.
l
Si vous installez plusieurs modules de mémoire, groupez-les en paires de taille, vitesse et technologie identiques.
l
Les modules de mémoire doivent être installés en ordre de capacité décroissant, en commençant par le banc 1, puis le 2 et enfin le 3.
l
Le système peut prendre en charge des modules de mémoire à simple et à double rangée de connexions.
Les modules de mémoires marqués 1R sont des modules à une seule rangée de connexions, tandis que la mention 2R identifie les modules à double
rangée de connexions.
l
Si vous installez des modules de mémoire à simple et à double rangée de connexions, les modules à double rangée de connexions doivent être placés
dans le banc de mémoire 1, quelle que soit leur capacité.
REMARQUE : Les modules à double rangée de connexions sont prioritaires par rapport aux modules avec une seule rangée de connexions, même
si ceux-ci sont d'une capacité supérieure.
l
Les modules à double rangée de connexions ne sont pas pris en charge dans le banc 3.
Le tableau 6-1 et le tableau 6-2 illustrent différentes configurations de mémoire. Le tableau 6-2 répertorie les combinaisons possibles de modules de mémoire
à simple et à double rangée de connexions
Tableau 6-1. Exemples de configurations de mémoire
Mémoire totale DIMM1_A DIMM1_B DIMM2_A DIMM2_B DIMM3_A DIMM3_B
512 Mo
256 Mo
256 Mo
Néant
Néant
Néant
Néant
1 Go
256 Mo
256 Mo
256 Mo
256 Mo
Néant
Néant
1 Go
512 Mo
512 Mo
Néant
Néant
Néant
Néant
2 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
Néant
Néant
2 Go
1 Go
1 Go
Néant
Néant
Néant
Néant
3 Go
1 Go
1 Go
512 Mo
512 Mo
Néant
Néant
3 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
4 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
Néant
Néant
4 Go
1 Go
1 Go
512 Mo
512 Mo
512 Mo
512 Mo
6 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
Néant
Néant
6 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
8 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
Néant
Néant
8 Go
2 Go
2 Go
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
8 Go
4 Go
4 Go
Néant
Néant
Néant
Néant
12 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
2 Go
16 Go
4 Go
4 Go
4 Go
4 Go
Néant
Néant
Tableau 6-2. Configurations prises en charge - Modules de mémoire à simple et à double rangée de connexions
DIMM1_A
DIMM1_B
DIMM2_A
DIMM2_B
DIMM3_A
DIMM3_B
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Néant
Néant
Néant
Néant
Double rangée de
connexions
Double rangée de
connexions
Néant
Néant
Néant
Néant
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Néant
Néant
Double rangée de
connexions
Double rangée de
connexions
Double rangée de
connexions
Double rangée de
connexions
Néant
Néant
Double rangée de
connexions
Double rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Néant
Néant
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Double rangée de
connexions
Double rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Simple rangée de
connexions
Installation de modules de mémoire
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur".
2.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur".
3.
Repérez les connecteurs de modules de mémoire. Voir la figure A-3 dans la section "Connecteurs de la carte du module serveur".
4.
Appuyez sur les dispositifs d'éjection du support de module de mémoire, puis écartez-les (voir la figure 6-16) pour pouvoir insérer le module dans le
support.
Figure 6-16. Installation et retrait d'un module de mémoire
5.
Alignez le connecteur latéral du module avec le détrompeur du support, puis insérez le module dans le support.
REMARQUE : Les détrompeurs permettent de s'assurer que le module sera inséré dans le bon sens.
6.
Appuyez sur le module de mémoire avec les pouces tout en relevant les dispositifs d'éjection avec les index pour verrouiller le module de mémoire dans
le support.
Si le module de mémoire est installé correctement, les dispositifs d'éjection s'alignent avec ceux des autres supports contenant des modules de
mémoire.
7.
Répétez la procédure, de l'étape 3 à l'étape 6, pour installer les modules de mémoire restants. Le tableau 6-1 et le tableau 6-2 montrent des exemples
de configurations de mémoire.
8.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur".
9.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur".
10.
(Facultatif) Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre System Memory (Mémoire système)
affiché dans l'écran principal.
La valeur indiquée doit déjà avoir été modifiée par le système pour prendre en compte la mémoire qui vient d'être installée.
11.
Si la valeur est fausse, il est possible qu'un ou plusieurs modules de mémoire soient mal installés. Répétez la procédure de l'étape 1 à l'étape 10, en
vérifiant que les modules de mémoire sont correctement insérés dans leurs supports.
12.
Exécutez le test de mémoire des diagnostics du système. Voir "Exécution des diagnostics du système".
Retrait de modules de mémoire
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur".
2.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur".
3.
Repérez les connecteurs de modules de mémoire. Voir la figure A-3.
4.
Poussez les leviers d'éjection à chaque extrémité du support vers le bas et vers l'extérieur pour extraire le module de mémoire du support. Voir la
figure 6-16.
5.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur".
6.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur".
Carte fille
Les connecteurs de carte fille de la carte du module serveur prennent en charge plusieurs types de cartes filles double canal pour modules d'E-S. Chaque carte
fille doit être utilisée avec le module d'E-S approprié du panneau arrière et le numéro de connecteur correspondant. Par exemple, le module serveur numéro 5
doit disposer d'une carte fille Fibre Channel pour communiquer avec le connecteur numéro 5 (des baies principales et secondaires) du module
d'intercommunication Fibre Channel.
Installation d'une carte fille
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur".
2.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur".
AVIS : tenez la carte fille par ses bords uniquement.
3.
Faites correspondre les trois trous des vis de la carte fille avec les trois picots du module serveur. Voir la figure 6-17.
4.
Faites correspondre les connecteurs qui se trouvent sous la carte fille avec ceux de la carte du module serveur, puis appuyez sur les bords de la carte
jusqu'à ce qu'elle soit complètement en place.
5.
Serrez les trois vis pour fixer la carte fille sur la carte du module serveur.
6.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur".
7.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur".
Figure 6-17. Installation et retrait d'une carte fille
Retrait d'une carte fille
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur".
2.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur".
3.
Retirez les trois vis de la carte fille pour enlever celle-ci de la carte du module serveur. Voir la figure 6-17.
AVIS : Tenez la carte fille par ses bords uniquement.
4.
Tirez la carte fille vers le haut pour la dégager de son connecteur et retirez-la de la carte du module serveur.
5.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur".
6.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur".
Microprocesseurs
Il est possible de mettre à niveau les processeurs pour tirer parti des options à venir en matière de vitesse et de fonctionnalité. Chaque processeur et sa
mémoire cache associée sont contenus dans une baie PGA (Pin-Grid Array), installée dans un support ZIF de la carte système.
Le kit de mise à niveau du processeur contient les éléments suivants :
l
Processeur
l
Dissipateur de chaleur
l
Graisse thermique
Retrait du processeur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Retirez le module serveur. Voir "Retrait d'un module serveur".
2.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur".
PRÉCAUTION : Le processeur et le dissipateur de chaleur peuvent être brûlants. Laissez-les tiédir avant de les manipuler.
AVIS : Ne retirez jamais le dissipateur de chaleur d'un processeur si vous n'avez pas l'intention de retirer le processeur lui-même. Le dissipateur de
chaleur est indispensable pour maintenir les conditions de température adéquates.
3.
Desserrez les quatre vis qui maintiennent le dissipateur de chaleur sur la carte du module serveur. Voir la figure 6-18.
Figure 6-18. Installation et retrait du dissipateur de chaleur
REMARQUE : Il se peut que le processeur reste attaché au dissipateur de chaleur et se désolidarise de son support lors vous retirez le dissipateur.
C'est pourquoi il est recommandé de retirer le dissipateur de chaleur quand le processeur est encore tiède.
4.
Retirez le dissipateur de chaleur :
a.
b.
c.
5.
Faites légèrement pivoter le dissipateur de chaleur pour qu'il se désolidarise du processeur.
Si le processeur reste collé au dissipateur et sort de son support, détachez-le doucement en le faisant glisser ou tourner. Ne tirez pas sur le
processeur pour l'arracher du dissipateur.
Posez le dissipateur de chaleur à l'envers, pour éviter de souiller la graisse thermique.
Relevez le levier d'éjection jusqu'à ce que le processeur sorte de son support. Voir la figure 6-19.
Figure 6-19. Installation et retrait du processeur
6.
Sortez le processeur et laissez le levier relevé afin de pouvoir installer le nouveau processeur.
AVIS : Veillez à ne pas tordre les broches lors du retrait du processeur. Vous risqueriez d'endommager celui-ci définitivement.
Installation du processeur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
1.
Déballez le nouveau processeur.
Si des broches du processeur semblent pliées, voir "Obtention d'aide".
2.
Faites correspondre l'angle de la broche 1 du processeur avec l'angle de la broche 1 du connecteur ZIF. Voir la figure 6-19.
REMARQUE : Il est essentiel d'identifier l'angle de la broche 1 pour pouvoir positionner correctement le processeur.
L'angle de la broche 1 du processeur est identifiable par son petit triangle doré. Faites correspondre cet angle avec le coin du support ZIF identifié par
un triangle identique.
3.
Installez le processeur dans le connecteur.
REMARQUE : Si vous n'installez qu'un seul processeur, il doit être placé dans le support PROC_1. Voir la figure A-3.
AVIS : Un mauvais positionnement risquerait d'endommager définitivement le processeur et le système lorsque vous le remettrez sous tension. Lors de
l'installation du processeur dans le connecteur, vérifiez que toutes les broches du processeur s'enfoncent dans les trous correspondants. Veillez à ne
pas tordre les broches.
a.
b.
Si ce n'est déjà fait, redressez le levier d'éjection.
Une fois les coins de la broche 1 du processeur et du connecteur alignés, insérez doucement le processeur dans son support et assurez-vous
que toutes les broches correspondent bien aux trous du support.
Le système utilise un support de processeur de type ZIF, aussi ne forcez pas, vous risqueriez de plier des broches si le processeur est mal aligné.
Une fois le processeur correctement positionné, une pression très légère suffit pour l'engager dans le support.
c.
4.
Lorsque le processeur est parfaitement positionné dans le connecteur, faites pivoter et abaissez le levier d'éjection jusqu'à ce qu'il s'enclenche,
verrouillant le processeur dans le connecteur.
Installez le dissipateur de chaleur.
a.
À l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, retirez la graisse thermique qui recouvre le dissipateur thermique et le processeur.
REMARQUE : Utilisez le dissipateur de chaleur que vous avez retiré à l'étape 4.
b.
Appliquez une couche de graisse thermique de façon égale sur la partie supérieure du processeur.
c.
Placez le dissipateur de chaleur sur le processeur. Voir la figure 6-18.
d.
Serrez les quatre vis qui maintiennent le dissipateur de chaleur sur la carte du module serveur. Voir la figure 6-18.
5.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur".
6.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur".
Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau processeur et modifie automatiquement les informations du programme de configuration
du système.
7.
Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifier que les informations relatives au processeur correspondent bien
à la nouvelle configuration.
Pour savoir comment utiliser le programme de configuration du système, consultez le Guide d'utilisation.
8.
Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le nouveau processeur fonctionne correctement.
Voir "Exécution des diagnostics du système" pour obtenir des informations sur l'exécution des diagnostics et le dépannage des incidents liés au
processeur.
Pile du module serveur
La pile du système est une pile bouton de 3,0 volts (V).
Retrait et installation de la pile du module serveur
PRÉCAUTION : La plupart des réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de maintenance certifié. Procédez uniquement
aux dépannages et réparations indiqués dans la documentation du produit ou recommandés par les services de support en ligne ou par téléphone.
Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Lisez et respectez
les consignes de sécurité fournies avec le produit.
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez-la par une pile de type identique ou d'un type équivalent
recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez le Guide d'information sur le
produit pour obtenir des informations supplémentaires.
1.
Retirez le module serveur approprié. Voir "Retrait d'un module serveur".
2.
Ouvrez le module serveur. Voir "Ouverture du module serveur".
3.
Retirez la pile en la soulevant afin de l'extraire de son connecteur. Voir la figure 6-20.
La figure A-3 indique l'emplacement de la pile sur la carte du module serveur.
4.
Installez la nouvelle pile du système en orientant la face marquée "+" vers l'intérieur du module serveur. Voir la figure 6-20.
Figure 6-20. Remplacement de la pile du système
5.
Fermez le module serveur. Voir "Fermeture du module serveur".
6.
Installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur".
7.
Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement. Voir "Utilisation du programme de configuration du
système", dans le Guide d'utilisation.
8.
Entrez l'heure et la date exactes dans les champs Time (Heure) et Date du programme de configuration du système.
9.
Quittez le programme de configuration du système.
10.
Pour vérifier la nouvelle pile, retirez le module serveur pendant au moins une heure. Voir "Retrait d'un module serveur".
11.
Après une heure d'attente, installez le module serveur. Voir "Installation d'un module serveur".
12.
Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours fausses, voir "Obtention d'aide" pour savoir comment obtenir
une assistance technique.
Disques durs
Le module serveur peut contenir jusqu'à deux disques durs enfichables à chaud. Les baies de disques durs sont situées sur le panneau avant du module
serveur. Chaque disque dur dispose de voyants qui donnent des informations sur son état et son activité.
Mise en miroir intégrée des disques durs SCSI
Le contrôleur SCSI sur la carte du module serveur prend en charge la mise en miroir intégrée si deux disques durs SCSI sont installés. Suite à l'installation des
disques durs, consultez le Guide de configuration pour activer et configurer le module RAID.
Installation dans un module serveur en mode SCSI d'un disque dur précédemment installé dans une matrice
Un disque dur précédemment installé dans une configuration RAID contient des segments partiels d'informations appelés "méta-données". Si vous installez un
tel disque à chaud dans un module serveur en mode SCSI, sa matrice peut être détectée comme étant défectueuse lors du redémarrage du module.
PRÉCAUTION : N'essayez pas de reconstruire la matrice défectueuse dans un module serveur en mode SCSI. Le module serveur peut accueillir un
maximum de deux disques durs, dont l'un est le disque d'amorçage principal. Une reconstruction de la matrice risquerait de provoquer la perte
des données stockées sur ce dernier.
Pour supprimer les méta-données du disque dur à installer, procédez comme suit :
1.
Sauvegardez toutes les données sur le nouveau disque.
2.
Redémarrez le module serveur et appuyez sur <Ctrl><m>.
3.
Dans les propriétés de la matrice défectueuse, remplacez le mode miroir par le mode SCSI. Pour ce faire, sélectionnez NO comme valeur de l'option
Mirror (Miroir).
Installation d'un disque dur
AVIS : Lorsqu'un nouveau disque dur enfichable à chaud est installé, la reconstruction de ce disque dur commence automatiquement lors de la mise en
marche du module serveur. Assurez-vous que ce disque dur est vierge ou ne contient que des données que vous ne souhaitez pas conserver. Toutes
les données qu'il contient sont perdues après l'installation.
AVIS : Lorsque vous installez un disque dur, assurez-vous que l'installation du disque dur adjacent est terminée. Si vous insérez un support de disque
dur et tentez d'en verrouiller la poignée alors qu'un disque dur voisin est partiellement installé, vous risquez d'endommager le ressort de protection de
ce dernier et de le rendre inutilisable.
AVIS : Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie avec le
système d'exploitation.
1.
Ouvrez la poignée du support de disque dur. Voir la figure 6-21.
Figure 6-21. Installation d'un disque dur SCSI
AVIS : Ne tentez pas d'insérer un support de disque dur et de verrouiller sa poignée à côté d'un support partiellement installé. Ceci pourrait
endommager le ressort de ce dernier et le rendre inutilisable. Assurez-vous que le support du disque dur voisin est complètement installé.
2.
Introduisez le support de disque dur dans la baie.
3.
Fermez la poignée du support pour le verrouiller.
4.
S'il s'agit d'un nouveau disque dur, exécutez le test SCSI Controllers (Contrôleurs SCSI) des diagnostics du système.
Retrait d'un lecteur de disque dur SCSI
AVIS : Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge les disques durs enfichables à chaud. Consultez la documentation fournie avec le
système d'exploitation.
1.
Avant de retirer un disque dur, mettez-le hors ligne et attendez que les codes des voyants SCSI du support correspondant indiquent qu'il peut être
retiré en toute sécurité. Voir la figure 2-4.
Lorsque tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le disque.
Consultez la documentation du système d'exploitation pour plus d'informations sur la façon de mettre un disque dur hors ligne.
2.
Ouvrez la poignée du support pour déverrouiller le disque. Voir la figure 6-21.
3.
Faites glisser le lecteur de disque dur jusqu'à ce qu'il se dégage de la baie de lecteurs.
Si vous retirez le disque dur définitivement, installez une plaque de fermeture sur l'emplacement vide.
Procédure d'arrêt pour dépanner un disque dur
REMARQUE : Cette section concerne uniquement les situations dans lesquelles la maintenance d'un disque dur exige la mise hors tension du module
serveur. La plupart du temps, il est possible de réparer le disque dur lorsque le module serveur est sous tension.
Si vous devez mettre le module serveur hors tension pour dépanner un disque dur, attendez 30 secondes après l'extinction du voyant d'alimentation du
module serveur avant de retirer le lecteur. Sinon, le disque dur risque de ne pas être reconnu par le contrôleur PERC 4/IM une fois le disque réinstallé et le
module serveur remis sous tension.
Configuration du lecteur d'amorçage
L'ordre de démarrage défini dans le programme de configuration du système détermine le périphérique utilisé pour l'amorçage du système (voir "Utilisation du
programme de configuration du système", dans le Guide d'utilisation).
Retour au sommaire
Retour au sommaire
Obtention d'aide
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
Assistance technique
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Problèmes liés à votre commande
Informations sur les produits
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit
Avant d'appeler
Contacter Dell
Assistance technique
Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes :
1.
Effectuez les procédures de la section "Dépannage du système".
2.
Exécutez les diagnostics du système et enregistrez toutes les informations fournies.
3.
Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et remplissez-la.
4.
Pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage, utilisez toute la gamme de services en ligne proposés par Dell sur son site Web
support.dell.com.
Pour plus d'informations, voir "Services en ligne".
5.
Si les étapes précédentes n'ont pas résolu le problème, appelez Dell pour obtenir une assistance technique.
REMARQUE : Passez votre appel à partir d'un téléphone qui se trouve près du système pour que le support technique puisse vous guider dans
l'accomplissement des opérations nécessaires.
REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays.
Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le
personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez
sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications.
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, voir les sections "Service de support technique " et "Avant d'appeler".
REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis. Appelez votre représentant Dell local pour obtenir des
informations sur leur disponibilité.
Services en ligne
Vous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue
dans le service de support de Dell) et donnez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations.
Vous pouvez contacter Dell électroniquement aux adresses suivantes :
l
World Wide Web
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (région Asie/Pacifique uniquement)
www.dell.com/jp (Japon uniquement)
www.euro.dell.com (Europe uniquement)
www.dell.com/la (pays d'Amérique latine)
www.dell.ca (Canada uniquement)
l
Protocole de transfert de fichiers (FTP) anonyme
ftp.dell.com/
Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe.
l
Service de support électronique
support@us.dell.com
apsupport@dell.com (pays d'Asie/Pacifique uniquement)
support.jp.dell.com(Japon uniquement)
support.euro.dell.com (Europe uniquement)
l
Service de devis électronique
sales@dell.com
apmarketing@dell.com (pays d'Asie/Pacifique uniquement)
sales_canada@dell.com (Canada uniquement)
l
Service d'informations électronique
info@dell.com
Service AutoTech
Le service de support technique automatisé de Dell, "AutoTech", fournit des réponses préenregistrées aux questions les plus fréquentes des clients de Dell
concernant leurs systèmes informatiques portables et de bureau.
Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions.
Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service de support technique. Consultez les
informations de contact de votre région.
Service d'état des commandes automatisé
Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez visiter le site Web support.dell.com ou appeler le service d'état des commandes
automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Consultez les
informations de contact de votre région.
Service de support technique
Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe
de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions.
Pour contacter le service de support technique de Dell, voir la section "Avant d'appeler" puis reportez-vous aux informations de contact de votre région.
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible
que dans certains pays.
Problèmes liés à votre commande
Si vous avez un problème avec votre commande, comme des pièces manquantes, des mauvaises pièces ou une facturation erronée, contactez le service
clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau d'emballage à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations de contact de votre
région.
Informations sur les produits
Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell, ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à
l'adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes, consultez les informations de contact de
votre région.
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous
forme de crédit
Préparez comme indiqué ci-après tous les articles à renvoyer, que ce soit pour un renvoi ou un remboursement sous forme de crédit :
1.
Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte.
Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région.
2.
Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant la raison du renvoi.
3.
Joignez une copie de toute information concernant les diagnostics, dont la Liste de vérification des diagnostics, indiquant les tests que vous avez
effectués et les messages d'erreur générés par les Diagnostics du système.
4.
Joignez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (comme les câbles d'alimentation, les médias comme les disquettes et les CD, et les
guides) s'il s'agit d'un retour pour crédit.
5.
Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent).
Vous êtes responsable des frais d'envoi. Vous devez aussi assurer les produits retournés et assumer les risques de pertes en cours d'expédition. Les
envois en port dû ne sont pas acceptés.
Si l'un des éléments décrits ci-dessus manque à l'envoi, ce dernier sera refusé à l'arrivée et vous sera renvoyé.
Avant d'appeler
REMARQUE : Ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Le code permet au système d'assistance téléphonique automatisé de
Dell de diriger votre appel plus efficacement.
N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez le système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et
utilisez un téléphone qui se trouve à côté ou à proximité de l'ordinateur. On vous demandera de taper certaines commandes et de relayer certaines
informations détaillées pendant les opérations ou d'essayer d'autres opérations de dépannage qui ne sont possibles que sur le système informatique même.
Veillez à avoir la documentation du système avec vous.
PRÉCAUTION : Avant d'intervenir sur les composants de l'ordinateur, consultez les consignes de sécurité qui se trouvent dans votre Guide
d'information du système.
Liste de vérification des diagnostics
Nom :
Date :
Adresse :
Numéro de téléphone :
Code de maintenance (code à barres à l'arrière de l'ordinateur) :
Code de service express :
Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) :
Système d'exploitation et version :
Périphériques :
Cartes d'extension :
Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non
Réseau, version et carte de réseau :
Programmes et versions :
Consultez la documentation du système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez chaque
fichier. Sinon, notez le contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell.
Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic :
Description du problème et procédures de dépannage effectuées :
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell électroniquement en allant sur les sites Web suivants :
l
www.dell.com
l
support.dell.com (support technique)
l
premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseignement, les administrations, le secteur médical et les moyennes et grandes entreprises, y
compris les clients Premier, Platinum et Gold)
Vous trouverez les adresses Web spécifiques à votre pays dans la section correspondant du tableau ci-dessous.
REMARQUE : Les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés.
REMARQUE : Dans certains pays, un support technique spécifique a été mis en place pour les systèmes portables Dell XPS. Dans ce cas, un numéro de
téléphone spécifique est indiqué pour les pays participants. Si vous ne trouvez aucun numéro de téléphone spécifique pour les systèmes portables XPS, vous
pouvez contacter le service technique Dell. Votre appel sera réacheminé vers le service compétent.
Pour contacter Dell, utilisez les adresses électroniques, les numéros de téléphone et les codes indiqués dans le tableau suivant. Si vous avez besoin
d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international.
Nom du service ou zone de service
Site web et adresse e-mail
Indicatif du pays (ville) :
Indicatif d'accès international
Indicatif du pays
Indicatif de la ville
Anguilla
Afrique du Sud
(Johannesburg)
Indicatif d'accès international :
Support général
Indicatifs de zone,
numéros locaux
et numéros d'appel gratuit
numéro vert : 800-335-0031
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : dell_za_support@dell.com
File d'appel Gold
011 709 7713
Support technique
011 709 7710
09/091
Service clientèle
011 709 7707
Indicatif du pays : 27
Ventes
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Standard
011 709 7700
Indicatif de la ville : 11
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Allemagne (Langen)
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
06103 766-7222
Support technique pour les autres systèmes Dell
06103 766-7200
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
0180-5-224400
Service clientèle pour le segment global
06103 766-9570
Service clientèle pour les comptes privilégiés
06103 766-9420
Service clientèle pour les grandes entreprises
06103 766-9560
Service clientèle pour les comptes publics
06103 766-9555
Standard
06103 766-7000
Indicatif du pays : 49
Indicatif de la ville : 6103
Amérique Latine
Support technique clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-4093
Service clientèle (Austin, Texas, USA)
512 728-3619
Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, USA)
512 728-3883
Ventes (Austin, Texas, USA.)
512 728-4397
512 728-4600
Ventes par fax (Austin, Texas, USA)
ou 512 728-3772
Antigua et Barbuda
Support général
1-800-805-5924
Antilles néerlandaises
Support général
001-800-882-1519
Site Web : www.dell.com.ar
Par E-mail : us_latin_services@dell.com
Argentine (Buenos Aires)
Indicatif d'accès
international : 00
Indicatif du pays : 54
Indicatif de la ville : 11
E-mail (ordinateurs de bureau et portables) :
la-techsupport@dell.com
E-mail (serveurs et produits de stockage EMC® ) :
la_enterprise@dell.com
Service clientèle
numéro vert : 0-800-444-0730
Support technique
numéro vert : 0-800-444-0733
Services de support technique
numéro vert : 0-800-444-0724
Ventes
Aruba
Support général
0-810-444-3355
numéro vert : 800-1578
E-mail (Australie) : au_tech_support@dell.com
E-mail du service clientèle (Australie et Nouvelle-Zélande) : apcustserv@dell.com
Grand public et PME/PMI
Australie (Sydney)
Gouvernement et Entreprise
1-300-655-533
numéro vert : 1-800-633-559
Indicatif d'accès
international : 0011
Division des comptes privilégiés (PAD)
Indicatif du pays : 61
Support technique (ordinateurs portables et de bureau)
numéro vert : 1-300-655-533
Support technique (serveurs et stations de travail)
numéro vert : 1-800-733-314
Ventes aux grandes entreprises
numéro vert : 1-800-808-385
Indicatif de la ville : 2
Service clientèle (après vente)
numéro vert : 1-800-060-889
numéro vert : 1-333-55 (option 3)
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1-800-808-312
Fax
numéro vert : 1-800-818-341
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : tech_support_central_europe@dell.com
Autriche (Vienne)
Indicatif d'accès
international : 900
Ventes au grand public et aux PME/PMI
0820 240 530 00
Fax pour le grand public et aux PME/PMI
0820 240 530 49
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
0820 240 530 14
Service clientèle auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises
0820 240 530 16
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
0820 240 530 81
Support technique pour les autres systèmes Dell (grand public et PME/PMI)
0820 240 530 14
Indicatif du pays : 43
Indicatif de la ville : 1
Support technique auprès des comptes privilégiés/des grandes entreprises
Standard
Bahamas
Support général
0660 8779
0820 240 530 00
numéro vert : 1-866-278-6818
Site Web : support.euro.dell.com
Belgique (Bruxelles)
Indicatif d'accès
international : 00
Indicatif du pays : 32
Indicatif de la ville : 2
E-mail pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
02 481 92 96
Support technique pour les autres systèmes Dell
02 481 92 88
Support technique par fax
02 481 92 95
Service clientèle
02 713 15 65
Ventes aux grandes entreprises
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Standard
02 481 91 00
Bermudes
Support général
1-800-342-0671
Bolivie
Support général
numéro vert : 800-10-0238
Brésil
Site Web : www.dell.com/br
Indicatif d'accès
international : 00
Support clientèle, support technique
Indicatif du pays : 55
Service clientèle par fax
Indicatif de la ville : 51
Ventes
0800 90 3390
Support technique clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4966
Service clientèle (Penang, Malaisie)
604 633 4888
Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie)
604 633 4955
Brunei
Indicatif du pays : 673
Support technique par fax
0800 90 3355
51 481 5470
51 481 5480
État des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus
AutoTech (Support technique automatisé)
numéro vert : 1-800-247-9362
Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
numéro vert : 1-800-847-4096
Service clientèle (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics)
numéro vert : 1-800-326-9463
Canada (North York, Ontario) Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
Indicatif d'accès
international : 011
Support technique (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics)
Support technique (imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de poche,
lecteurs audio numériques et périphériques sans fil)
numéro vert : 1-800-847-4096
numéro vert : 1-800-387-5757
1-877-335-5767
Ventes (Petites entreprises et activités professionnelles à domicile)
numéro vert : 1-800-387-5752
Ventes (moyennes et grandes entreprises, pouvoirs publics)
numéro vert : 1-800-387-5755
Ventes de pièces détachées et de services étendus
1 866 440 3355
Chili (Santiago)
Indicatif du pays : 56
Ventes, service clientèle et support technique
numéro vert : 1230-020-4823
Indicatif de la ville : 2
Site Web de support technique : support.dell.com.cn
E-mail du support technique : cn_support@dell.com
E-mail du service clientèle : customer_cn@dell.com
Support technique par fax
592 818 1350
Support technique (Dell™ Dimension™ et Inspiron)
numéro vert : 800 858 2969
Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™)
numéro vert : 800 858 0950
Support technique (serveurs et stockage)
numéro vert : 800 858 0960
numéro vert : 800 858 2920
Support technique (projecteurs, PDA, commutateurs, routeurs, etc.)
Chine (Xiamen)
Support technique (imprimantes)
numéro vert : 800 858 2311
Service clientèle
numéro vert : 800 858 2060
Indicatif du pays : 86
Service clientèle par fax
Grand public et PME/PMI
Indicatif de la ville : 592
Division des comptes privilégiés
numéro vert : 800 858 2557
Comptes de grandes entreprises - GCP
numéro vert : 800 858 2055
Comptes clés des grandes entreprises
numéro vert : 800 858 2628
Comptes de grandes entreprises - Nord
numéro vert : 800 858 2999
Comptes grandes entreprises - administrations et éducation Nord
numéro vert : 800 858 2955
Comptes de grandes entreprises - Est
numéro vert : 800 858 2020
Comptes grandes entreprises - administrations et éducation Est
numéro vert : 800 858 2669
Comptes grandes entreprises - Queue Team
numéro vert : 800 858 2572
Comptes de grandes entreprises - Sud
Comptes grandes entreprises - Ouest
Comptes grandes entreprises - Pièces détachées
Colombie
Support général
Corée (Séoul)
Par E-mail : krsupport@dell.com
Support technique
Indicatif d'accès
international : 001
592 818 1308
numéro vert : 800 858 2222
Support technique (Dimension, PDA, composants électroniques et accessoires)
Ventes
numéro vert : 800 858 2355
numéro vert : 800 858 2811
numéro vert : 800 858 2621
980-9-15-3978
numéro vert : 080-200-3800
appel gratuit : 080-200-3801
numéro vert : 080-200-3600
Indicatif du pays : 82
Fax
Indicatif de la ville : 2
Standard
Costa Rica
Support général
2194-6202
2194-6000
0800-012-0435
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : support.euro.dell.com/dk/da/emaildell/
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
7010 0074
Danemark (Copenhague)
Support technique pour les autres systèmes Dell
7023 0182
Indicatif d'accès
international : 00
Service clientèle (relationnel)
7023 0184
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
3287 5505
Indicatif du pays : 45
Standard (relationnel)
3287 1200
Fax du standard (Relations clientèle)
3287 1201
Standard (grand public et PME/PMI)
3287 5000
Fax du standard (grand public et PME/PMI)
3287 5001
Dominique
Support général
numéro vert : 1-866-278-6821
Équateur
Support général
numéro vert : 999-119
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Grand public et PME/PMI
Support technique
902 100 130
Service clientèle
902 118 540
Indicatif d'accès
international : 00
Ventes
902 118 541
Standard
902 118 541
Indicatif du pays : 34
Fax
902 118 539
Espagne (Madrid)
Indicatif de la ville : 91
Grandes entreprises
Support technique
Service clientèle
Standard
Fax
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
Service d'état des commandes automatisé
numéro vert : 1-800-433-9014
AutoTech (ordinateurs portables et de bureau)
numéro vert : 1-800-247-9362
Support technique (téléviseurs, imprimantes et projecteurs Dell) pour les clients
Relationship
numéro vert : 1-877-459-7298
Support technique pour les particuliers (activités à domicile et bureau domestique)
pour tous les autres produits Dell
numéro vert : 1-800-624-9896
Service clientèle
numéro vert : 1-800-624-9897
numéro vert : 1-877-Dellnet
Support technique Dellnet™
(1-877-335-5638)
Clients du Programme d'achat employé
numéro vert : 1-800-695-8133
Site Web des services financiers :
www.dellfinancialservices.com
Services financiers (leasing/prêts)
numéro vert : 1-877-577-3355
Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA])
numéro vert : 1-800-283-2210
États-Unis (Austin, Texas)
Entreprises
Indicatif d'accès
international : 011
Service clientèle et support technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients du Programme d'achat employé
numéro vert : 1-800-695-8133
Indicatif du pays : 1
Support technique pour les imprimantes et les projecteurs
numéro vert : 1-877-459-7298
Service public (milieux de l'administration, l'éducation et la santé)
Service clientèle et support technique
numéro vert : 1-800-456-3355
Clients du Programme d'achat employé
numéro vert : 1-800-695-8133
numéro vert : 1-800-289-3355
Ventes Dell
ou : 1-800-879-3355
Points de vente Dell (ordinateurs Dell recyclés)
numéro vert : 1-888-798-7561
Ventes de logiciels et de périphériques
numéro vert : 1-800-671-3355
Ventes de pièces détachées
numéro vert : 1-800-357-3355
Service étendu et ventes sous garantie
numéro vert : 1-800-247-4618
Fax
numéro vert : 1-800-727-8320
Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des
difficultés d'élocution
Finlande (Helsinki)
numéro vert : 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : support.euro.dell.com/fi/fi/emaildell/
Indicatif d'accès
international : 990
Support technique
09 253 313 60
Service clientèle
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Standard
09 253 313 00
Indicatif du pays : 358
Indicatif de la ville : 9
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Grand public et PME/PMI
France (Paris, Montpellier)
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
0825 387 129
Support technique pour les autres systèmes Dell
0825 387 270
Service clientèle
0825 823 833
Standard
Indicatif d'accès
international : 00
Standard (appels extérieurs à la France)
Indicatif du pays : 33
Fax
Indicatif de la ville : (1) (4)
Ventes
Télécopieur (appels extérieurs à la France)
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
Grandes entreprises
Support technique
Service clientèle
0825 004 719
0825 338 339
Standard
01 55 94 71 00
Ventes
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Grèce
Support technique
00800-44 14 95 18
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique Gold
00800-44 14 00 83
Standard
2108129810
Indicatif du pays : 30
Standard – Service Gold
2108129811
Ventes
2108129800
Fax
2108129812
Grenade
Support général
Guatemala
Support général
1-800-999-0136
Guyane
Support général
numéro vert : 1-877-270-4609
numéro vert : 1-866-540-3355
Site Web : support.ap.dell.com
E-mail du support technique : apsupport@dell.com
Support technique (Dimension et Inspiron)
2969 3188
Hong Kong
Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)
2969 3191
Indicatif d'accès
international : 001
Support technique (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ et PowerVault™)
2969 3196
Service clientèle
3416 0910
Indicatif du pays : 852
Comptes grandes entreprises
3416 0907
Programmes comptes internationaux
3416 0908
Division moyennes entreprises
Division petites entreprises et activités professionnelles à domicile
3416 0912
2969 3105
Îles Caïmans
Support général
1-800-805-7541
Îles Turks et Caicos
Support général
numéro vert : 1-866-540-3355
Îles vierges (États-Unis)
Support général
1-877-673-3355
Îles vierges britanniques
Support général
numéro vert : 1-866-278-6820
Par E-mail : india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
india_support_Server@dell.com
1600338045
Inde
Support technique
et 1600448046
Ventes (comptes grandes entreprises)
1600 33 8044
Ventes (grand public et PME/PMI)
1600 33 8046
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : dell_direct_support@dell.com
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
Support technique pour les autres systèmes Dell
Irlande (Cherrywood)
Support technique du Royaume-Uni (au RU uniquement)
Service clientèle auprès des particuliers
Indicatif d'accès
international : 16
Service clientèle auprès des PME/PMI
Service clientèle au Royaume-Uni (au RU uniquement)
1850 200 722
1850 543 543
0870 908 0800
01 204 4014
01 204 4014
0870 906 0010
Indicatif du pays : 353
Service clientèle auprès des grandes entreprises
Indicatif de la ville : 1
Service clientèle entreprises (depuis le Royaume-Uni uniquement)
Ventes en Irlande
Ventes au Royaume-Uni (au RU uniquement)
1850 200 982
0870 907 4499
01 204 4444
0870 907 4000
Ventes/Télécopieur
01 204 0103
Standard
01 204 4444
Site Web : support.euro.dell.com
E-mail : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Grand public et PME/PMI
Italie (Milan)
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Standard
02 696 821 12
Indicatif du pays : 39
Grandes entreprises
Indicatif de la ville : 02
Support technique
02 577 826 90
Service clientèle
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Standard
Jamaïque
Support technique général (appel à partir de la Jamaïque uniquement)
02 577 821
1-800-682-3639
Site Web : support.jp.dell.com
Support technique (serveurs)
Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs)
Support technique (Dimension et Inspiron)
Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension et Inspiron)
Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
Japon (Kawasaki)
Indicatif d'accès
international : 001
Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
appel gratuit : 0120-198-498
81-44-556-4162
appel gratuit : 0120-198-226
81-44-520-1435
appel gratuit : 0120-198-433
81-44-556-3894
Support technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs)
appel gratuit : 0120-981-690
Support technique (PDA, projecteurs, imprimantes, routeurs)
81-44-556-3468
Service Faxbox
044-556-3490
Indicatif du pays : 81
Service de commande automatisé 24 heures sur 24
044-556-3801
Indicatif de la ville : 44
Service clientèle
044-556-4240
Division Ventes aux entreprises (jusqu'à 400 salariés)
044-556-1465
Division Ventes aux comptes privilégiés (plus de 400 employés)
044-556-3433
Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de 3 500 salariés)
044-556-3430
Ventes secteur public (agences gouvernementales, établissements d'enseignement
et institutions médicales)
044-556-1469
Global Segment Japon
044-556-3469
Particulier
044-556-1760
Standard
044-556-4300
La Barbade
Support général
1-800-534-3066
Site Web : support.euro.dell.com
Luxembourg
Support technique
Indicatif d'accès
international : 00
Ventes au grand public et aux PME/PMI
Indicatif du pays : 352
Service clientèle
Ventes aux grandes entreprises
Fax
Macao
Indicatif du pays : 853
Support technique
342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
numéro vert : 0800 105
Service client (Xiamen, Chine)
34 160 910
Ventes aux particuliers (Xiamen, China)
29 693 115
Site Web : support.ap.dell.com
Malaisie (Penang)
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique (Dell Precision, OptiPlex et Latitude)
numéro vert : 1 800 880 193
Support technique (Dimension, Inspiron, problèmes électroniques et accessoires)
numéro vert : 1 800 881 306
Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 881 386
Indicatif du pays : 60
Service clientèle
numéro vert : 1800 881 306
(option 6)
Indicatif de la ville : 4
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1 800 888 202
Ventes aux grandes entreprises
numéro vert : 1 800 888 213
001-877-384-8979
Support technique clientèle
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
Mexique
Ventes
ou 01-800-888-3355
Indicatif d'accès
international : 00
Indicatif du pays : 52
001-877-384-8979
Service clientèle
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
Main
ou 01-800-888-3355
Montserrat
Support général
numéro vert : 1-866-278-6822
Nicaragua
Support général
001-800-220-1006
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : support.euro.dell.com/no/no/emaildell/
Norvège (Lysaker)
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour les autres produits Dell
671 16882
Suivi clientèle
671 17575
Indicatif du pays : 47
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
815 35 043
23162298
Standard
671 16800
Standard par fax
671 16865
E-mail (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.com
E-mail du service clientèle (Australie et Nouvelle-Zélande) : apcustserv@dell.com
Nouvelle-Zélande
Indicatif d'accès
international : 00
Indicatif du pays : 64
Service clientèle
numéro vert : 0800-289-335
(option 3)
Support technique (ordinateurs portables et de bureau)
numéro vert : 0800 446 255
Support technique (serveurs et stations de travail)
numéro vert : 0800 443 563
Grand public et PME/PMI
0800 446 255
Gouvernement et Entreprise
0800 444 617
Ventes
0800 441 567
Fax
Panama
Support général
Pays du Pacifique et du SudEst de l'Asie
Support technique clientèle, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie)
0800 441 566
001-800-507-0962
604 633 4810
Site Web : support.euro.dell.com
Pays-Bas (Amsterdam)
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
020 674 45 94
Support technique pour les autres systèmes Dell
020 674 45 00
Support technique par fax
020 674 47 66
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
020 674 42 00
Suivi clientèle
020 674 4325
Ventes au grand public et aux PME/PMI
020 674 55 00
Ventes relationnelles
020 674 50 00
Ventes par fax au grand public et aux PME/PMI
020 674 47 75
Ventes relationnelles par fax
020 674 47 50
Indicatif du pays : 31
Indicatif de la ville : 20
Pérou
Standard
020 674 50 00
Standard par fax
020 674 47 50
Support général
0800-50-669
Site Web : support.euro.dell.com
Pologne (Varsovie)
Par E-mail : pl_support_tech@dell.com
Téléphone du service clientèle
Indicatif d'accès
international : 011
Service clientèle
57 95 700
57 95 999
Ventes
57 95 999
Télécopie du service clientèle
57 95 806
Télécopie de la réception
57 95 998
Indicatif du pays : 48
Indicatif de la ville : 22
Standard
Porto Rico
Support général
Portugal
Site Web : support.euro.dell.com
Indicatif d'accès
international : 00
Indicatif du pays : 351
Par E-mail : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Support technique
Service clientèle
Ventes
Fax
République dominicaine
57 95 999
1-800-805-7545
Support général
707200149
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou
800 300 412 ou 21 422 07 10
21 424 01 12
1-800-148-0530
Site Web : support.euro.dell.com
République Tchèque (Prague)
Indicatif d'accès
international : 00
Indicatif du pays : 420
Par E-mail : czech_dell@dell.com
Support technique
22537 2727
Service clientèle
22537 2707
Fax
22537 2714
Support technique par fax
22537 2728
Standard
22537 2711
Site Web : support.euro.dell.com
Site Web du service clientèle :
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Par E-mail : dell_direct_support@dell.com
Support technique (grandes entreprises/comptes privilégiés/PAD [+ de 1000
employés])
0870 908 0500
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
0870 366 4180
Support technique (direct et général) pour tous les autres produits
0870 908 0800
Indicatif d'accès
international : 00
Service clientèle des comptes globaux
01344 373 186
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
0870 906 0010
Indicatif du pays : 44
Service clientèle auprès des grandes entreprises
01344 373 185
Service clientèle des comptes privilégiés (de 500 à 5 000 employés)
0870 906 0010
Service clientèle des comptes gouvernementaux centralisés
01344 373 193
Service clientèle pour le gouvernement local et le secteur de l'enseignement
01344 373 199
Service clientèle pour le secteur médical
01344 373 194
Ventes au grand public et aux PME/PMI
0870 907 4000
Ventes aux entreprises et au secteur public
01344 860 456
Royaume-Uni (Bracknell)
Indicatif de la ville : 1344
Télécopieur petites entreprises et activités professionnelles à domicile
0870 907 4006
Saint-Kitts-et-Nevis
Support général
numéro vert : 1-877-441-4731
Saint-Vincent-et-lesGrenadines
Support général
numéro vert : 1-877-270-4609
Salvador
Support général
01-899-753-0777
Site Web : support.ap.dell.com
Singapour (Singapour)
Indicatif d'accès
international : 005
Indicatif du pays : 65
Support technique (Dimension, Inspiron, problèmes électroniques et accessoires)
numéro vert : 1800 394 7430
Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)
numéro vert : 1800 394 7488
Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 394 7478
Service clientèle
numéro vert : 1 800 394 7430
(option 6)
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1 800 394 7412
Ventes aux grandes entreprises
numéro vert : 1 800 394 7419
Site Web : support.euro.dell.com
Slovaquie (Prague)
Par E-mail : czech_dell@dell.com
Support technique
02 5441 5727
Indicatif d'accès
international : 00
Indicatif du pays : 421
Service clientèle
02 5441 8328
Support technique par fax
02 5441 8328
Standard (ventes)
Ste Lucie
420 22537 2707
Fax
Support général
02 5441 7585
1-800-882-1521
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : support.euro.dell.com/sE-Sv/emaildell/
Suède (Upplands Vasby)
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
0771 340 340
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour les autres produits Dell
08 590 05 199
Suivi clientèle
08 590 05 642
Indicatif du pays : 46
Service clientèle auprès du grand public et des PME/PMI
08 587 70 527
Indicatif de la ville : 8
Support du programme d'achats pour employés (EPP, Employee Purchase Program)
20 140 14 44
Support technique par fax
08 590 05 594
Ventes
08 590 05 185
Site Web : support.euro.dell.com
Par E-mail : Tech_support_central_Europe@dell.com
Suisse (Genève)
E-mail pour les clients francophones (petites entreprises et activités
professionnelles à domicile et entreprises) :
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Indicatif d'accès
international : 00
Support technique pour les systèmes portables XPS uniquement
Support technique (grand public et PME/PMI) pour tous les autres produits Dell
0844 811 411
Indicatif du pays : 41
Support technique (grandes entreprises)
0844 822 844
Service clientèle (grand public et PME/PMI)
0848 802 202
Indicatif de la ville : 22
Service clientèle (grandes entreprises)
0848 33 88 57
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Standard
022 799 01 01
Site Web : support.ap.dell.com
Taïwan
Indicatif d'accès
international : 002
Indicatif du pays : 886
Par E-mail : ap_support@dell.com
Support technique (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, composants
électroniques et accessoires)
Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 00801 86 1011
numéro vert : 00801 60 1256
Service clientèle
numéro vert : 00801 60 1250
(option 5)
Ventes aux particuliers
numéro vert : 00801 65 1228
Ventes aux grandes entreprises
numéro vert : 00801 651 227
Site Web : support.ap.dell.com
Support technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)
numéro vert : 1800 0060 07
Support technique (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect et PowerVault)
numéro vert : 1800 0600 09
Indicatif d'accès
international : 001
Service clientèle
numéro vert : 1800 006 007
(option 7)
Indicatif du pays : 66
Ventes aux grandes entreprises
numéro vert : 1800 006 009
Ventes aux particuliers
numéro vert : 1800 006 006
Thaïlande
Trinité-et-Tobago
Support général
1-800-805-8035
Uruguay
Support général
numéro vert : 000-413-598-2521
Venezuela
Support général
8001-3605
Retour au sommaire
Retour au sommaire
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1855 Guide d'installation et de dépannage
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, reportez-vous au glossaire du Guide d'utilisation.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2005 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, PowerApp et Dell OpenManage sont
des marques de Dell Inc. ; Intel, Pentium et Celeron sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell
Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Retour au sommaire

Manuels associés