Dell 2407WFP-HC electronics accessory Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Dell 2407WFP-HC electronics accessory Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l'utilisateur pour moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFPHC
A propos de votre moniteur
Vue de Face
Vue de l'Arrière
Vue Latérale
Vue de Dessous
Spécifications du moniteur
Interface USB (Universal Serial Bus)
Spécifications du lecteur de cartes
Fonction Plug & Play
Entretien de votre moniteur
Utilisation de votre support de moniteur ajustable
Raccordement du support
Organisation des câbles
Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation)
Retrait du support
Faire pivoter votre moniteur
Modification de la rotation de votre moniteur
Rotation de votre système d'exploitation
Dépannage
Dépannage spécifique du moniteur
Problèmes courants
Problèmes vidéo
Problèmes spécifiques au produit
Problèmes spécifiques à l'USB (Universal Serial Bus)
Dell™ Soundbar (Optional) Troubleshooting
Dépannage du lecteur de cartes
Appendice
Informations d'Identification FCC
MISE EN GARDE : Consignes de Sécurité
Contacter Dell
Setting Up Your MonitorConfiguration
de votre moniteur
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons sur le panneau avant
Utilisation de l'OSD
Réglage de la résolution optimale
Utilisation de la Soundbar Dell™ (en option)
Remarque, avis et attention
REMARQUE: UNE REMARQUE donne une information importante qui vous permet de faire un meilleur usage de votre ordinateur.
AVIS: Ceci indique soit un dommage potentiel matériel ou une perte de données et indique comme éviter le problème.
ATTENTION: Ceci indique la potentialité d'un dommage matériel, d'une blessure corporelle ou de mort.
Certains avertissements peuvent apparaître dans des formats alternatifs et peuvent ne pas être accompagnés d'une icône. Dans ces cas, la présentation
spécifique de l'avertissement est exigée par l'autorité réglementaire.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable.
© 2007 Dell™ Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell™ Inc.
Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell™, le logo Dell™, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell™
OpenManage sont des marques de Dell™ Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems
Incorporated, qui peut être déposée dans certains territoires. ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de protection de l'environnement américaine. En tant que
partenaire ENERGY STAR, Dell™ Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux réglementations de ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique.
D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au nom de leurs
produits. Dell™ Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens.
Model 2407WFP-H C
Mars 2007
Rev. A01
Retour à la Page Sommaire
A propos de votre moniteur
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Vue de Face
Interface USB (Universal Serial Bus)
Vue de l'Arrière
Spécifications du lecteur de cartes
Vue Latérale
Fonction Plug & Play
Vue de Dessous
Entretien de votre moniteur
Spécifications du moniteur
Vue de Face
1
Indicateurs d'entrée
2
Sélection de la source d'entrée
3
Seleccione PIP (Picture In Picture-Imagen en la Imagen) / PBP (Picture By
Picture-Imagen por Imagen)
4
Sélection / Menu OSD
5
6
luminosité et contraste / Bas (-)
Ajuste Automatiquement / Haut (+)
7
Bouton d'alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation)
Vue de l'Arrière
1
Trous de montage VESA (100 mm)
(Derrière plaque de base fixée)
Utilisés pour monter le moniteur.
2
Étiquette des connecteurs
Indique les positions et les types des connecteurs.
3
Étiquette code barre du numéro de série
4
Fente du cadenas de sécurité
5
Bouton de verrouillage / libération du moniteur
Reportez-vous à cette étiquette si vous devez contacter Dell pour
le support technique.
Utilisez un cadenas de sécurité avec la fente pour aider à
sécuriser votre moniteur.
Appuyez pour libérer le pied du moniteur.
6
Étiquette de classement réglementaire
Donne la liste des certifications réglementaires.
7
Attaches de montage de la barre son Dell
Bouton de verrouillage/libération
Fixez la barre son Dell optionnelle.
Poussez le moniteur vers le bas, appuyez le bouton pour
déverrouiller le moniteur, puis soulevez le moniteur à la hauteur
souhaitée.
Trou de gestion des câbles
Aide à organiser les câbles en les plaçant dans le guide.
8
9
Vue Latérale
Côté droit
Côté gauche
1
Lecteur de cartes : pour des détails, veuillez vous reporter à Spécifications du lecteur de cartes
2
Ports avals USB
Vue de Dessous
1
Connecteur pour cordon d'alimentation courant alternatif
2
Connecteur d'alimentation CC pour la barre son Dell™
3
Connecteur DVI
4
Connecteur VGA
5
Connecteur vidéo composite
6
Connecteur S-Video
7
Connecteurs de la vidéo composante
8
Port en amont USB
9
Ports en aval USB
Specifications du moniteur
Caractéristiques générales
Numéro de modèle
2407WFP-HC
Écran Platl
Le tableau suivant liste les spécifications de l'écran plat :
Type d'écran
LCD TFT à matrice active
Dimensions d'écran
24 pouces (taille d'image visible 24 pouces)
Zone d'affichage prédéfinie :
Longueur
518,4 mm (20,4 inches)
Hauteur
324,0 mm (12,7 inches)
Pas de pixel
0,270 mm
Angle de vision
+/- 89° (vertical) typ, +/- 89° (horizontal) typ
Luminosit
400 cd/m²(en moy.)
Rapport de contraste
1000:1 (en moy.)
Revêtement de l'écran
Anti-reflet avec revêtement 3H
Rétro-éclairage
Éclairage de fond CCFL de type U (6), 92% large gamme de couleur
Temps de réponse
6ms typique (gris-gris) / 16ms typique (noir-blanc)
Résolution
Le tableau suivant liste les résolutions recommandées :
Plage de balayage Horizontal
30 kHz à 81 kHz (automatique)
Plage de balayage Vertical
56 Hz à 76 Hz, sauf 1920 x 1200 uniquement à 60 Hz
Résolution programmée la plus élevée
1920 x 1200 à 60 Hz
Résolution préréglée la plus élevée
1920 x 1200 à 60 Hz
Modes pris en charge
Capacité d'affichage vidéo (lecture DVI)
480p/576p/720p/1080p (Prend en charge HDCP)
Capacité d'affichage vidéo (lecture
composite)
NTSC/PAL
Capacité d'affichage vidéo (lecture S-vidéo)
NTSC/PAL
Capacité d'affichage vidéo (lecture en
composantes)
480i/480p/576i/576p/720p/1080i
Modes d'affichage Prédéfinis
Dell™ garantit la taille d'image et le centrage pour tous les modes prédéfinis énumérés dans le tableau suivant.
Mode d'affichage
Fréquence
Horizontale (kHz)
Fréquence
Verticale (Hz)
Fréquence des
pixels (MHz)
Polarité de synchronisation
(Horizontale/Verticale)
VGA, 720 x 400
31,5
70,1
28,3
-/+
VGA, 640 x 480
31,5
59,9
25,2
-/-
VESA, 640 x 480
37,5
75,0
31,5
-/-
VESA, 800 x 600
37,9
60,3
40,0
+/+
VESA, 800 x 600
46,9
75,0
49,5
+/+
VESA, 1024 x 768
48,4
60,0
65,0
-/-
VESA, 1024 x 768
60,0
75,0
78,8
+/+
VESA, 1152 x 864
67,5
75,0
18,0
+/+
VESA, 1280 x 1024
64,0
60,0
108,0
+/+
VESA, 1280 x 1024
80,0
75,0
135,0
+/+
VESA, 1600 x 1200
75.0
60.0
162.0
+/+
VESA, 1920 x 1200
74.0
60.0
154.0
+/-
Électricité
Le tableau suivant liste les spécifications électriques :
Signaux d'entrée vidéo
RVB analogique, 0,7 volts +/-5% ; impédance d'entrée de 75 ohms
TMDS DVI-D numérique, 600 mV pour chaque ligne différentielle, impédance d'entrée
de 50 ohms
S-vidéo, entrée Y 1 volt (p-p), entrée C 0,286 volt (p-p), impédance d'entrée de
75 ohms
Composite, 1 volt (p-p), impédance d'entrée de 75 ohms
Composite : 1 volt(p-p), 75 ohm input impedance,
Composante : Y, Pb, Pr sont tous de 0,5 à 1 volt (p-p), impédance d'entrée de 75
ohms
Synchronisation des signaux d'entrée
Horizontaux et verticaux séparés;
Niveau TTL 3,3 V CMOS ou 5 V, synchronisation positive ou négative.
SSV (Sync sur vert)
Tension CA d'entrée/fréquence/courant
100 to 240 VAC / 50 or 60 Hz + 3 Hz / 2,0A (Max.)
Courant de démarrage
120V : 40A (Max.)
240V : 80A (Max.)
Caractéristiques physiques
Le tableau suivant liste les caractéristiques physiques :
Type de câble de signal
D-sub : détachable, analogique, 15 broches, fourni reliée au moniteur
DVI-D : détachable, numérique, 24 broches, fourni non reliée au
moniteur
S-vidéo : non compris dans la
présentation
Composite : non compris dans la présentation
Composante : non compris dans la présentation
Dimensions (avec socle) :
Hauteur (maximum en mode
portrait))
584,7 mm (23,0 pouces)
Hauteur (compress/ verrouill en
mode paysage)
387,9 mm (15,3 pouces)
Largeur
559,7 mm (22,0 pouces)
Profondeur
195,0 mm (7,7 pouces)
Moniteur (socle et corps)
8,3 Kg (18,3 lb)
Ecran plat du moniteur
uniquement (mode VESA)
6,5 Kg (14,3 lb)
Poids avec emballage
11,2 Kg (24,7 lb)
Poids
Environnement
Le tableau suivant liste les limites environnementales :
Température :
En fonctionnement
5° à 35°C (41° à 95°F)
Au repos
Stockage : 0° à 60°C (32° à 140°F)
Transport : -20° à 60°C(-4° à 140°F)
Humidity :
En fonctionnement
10% à 80% (sans condensation)
Au repos
Stockage : 5% à 90% (sans condensation)
Transportg : 5% à 90%(sans condensation)
Altitude :
En fonctionnement
3.657,6m (12.000 ft) max
Au repos
12.192 m (40.000 ft) max
375,0 BTU/heure (maximum)
195,0 BTU/heure (standard)
Dissipation thermique
Modes de gestion de l'alimentation
Si votre PC est doté d'une carte graphique ou d'un logiciel compatible DPMS VESA, le moniteur peut réduire automatiquement sa consommation d'énergie
lorsqu'il est au repos. Si une entrée provenant du clavier, de la souris ou d'un autre périphérique d'entrée est détectée, le moniteur s'active
automatiquement.
Le tableau suivant montre la consommation d'électricité et la signalisation de la fonctionnalité d'économie automatique d'énergie.
Modes VESA
Synchro. horizontale
Fonctionnement normal Active
Mode veille
Inactive
Hors tension
Synchro. verticale
Vidéo Témoin de mise sous tension Consommation d'énergie
Active
Active
Vert
110 W (maximum)*
57 W (normal)**
Vide
Orange
Moins de 2 W
Inactive
-
-
-
Eteint
Moins de 1 W(at 230 Va)
* avec audio + USB
** sans audio + USB
* Une consommation d'énergie nulle lorsque le moniteur est hors tension n'est possible qu'en débranchant le câble principal du moniteur.
Affectation des broches
Connecteur VGA
Numéro de broche
Côté 15 broche du câble de signal
1
Vidéo-rouge
2
Vidéo-vert
3
Vidéo-bleu
4
Terre
5
Autotest
6
Terre-R
7
Terre-V
8
Terre-B
9
PC 5V/3.3V
10
Terre-sync
11
Terre
12
Données DDC
13
sync H
14
sync V
15
Horloge DDC
Connecteur DVI-D
Numéro de
broche
Côté 24 broche du câble de
signal
1
TMDS RX2-
2
TMDS RX2+
3
TMDS Terre
4
Sans affectation
5
Sans affectation
6
Horloge DDC
7
Données DDC
8
Sans affectation
9
TMDS RX1-
10
TMDS RX1+
11
TMDS Terre
12
Sans affectation
13
Sans affectation
14
Alimentation +5V / +3.3V
15
Auto-test
16
Détection connexion chaud
17
TMDS RX0-
18
TMDS RX0+
19
TMDS Terre
20
Sans affectation
21
Sans affectation
22
TMDS Terre
23
TMDS Horloge+
24
TMDS Horloge-
Connecteur S-vidéo
Numéro de
broche
Côté 5 broche du câble de signal
(câble non fourni)
1
GND
2
GND
3
LUMA
4
CHROMA
5
GND
Connecteur vidéo composite
CHROMA COMPOSITE LUMA
Connecteurs de la vidéo composante
Numéro de broche
Côté 3 broche du câble de signal (câble non fourni)
1
Y (Signal de luminance)
2
Pb (Signal de différentielle couleur)
3
Pr (Signal de différentielle couleur)
Interface USB (Universal Serial Bus)
Ce moniteur prend en charge une interface haut débit certifiée USB 2.0 .
Vitesse de presse
Débit
Consommation d'énergie
Haut débit
480 Mbps
2,5 W (max., pour chaque port)
Moyen débit
12 Mbps
2,5 W (max., pour chaque port)
Bas débit
1,5 Mbps
2,5 W (max., pour chaque port)
Connecteur USB amont
Numéro de broche
Côté 4 broche du câble de signal
1
DMU
2
VCC
3
DPU
4
GND
Connecteur USB aval
Numéro de broche
Côté 4 broche du câble de signal
1
VCC
2
DMD
3
DPD
4
GND
Ports USB :
l
l
1 amont - arrière
4 en aval - 2 à l'arrière ; 2 à gauche
REMARQUE : l'USB 2.0 requiert un ordinateur capable de prendre en charge la version 2.0.
REMARQUE : *L'interface USB du moniteur ne fonctionne que lorsque le moniteur est mis sous tension (ou en mode Economie d'énergie). La mise
hors tension puis sous tension du moniteur permet de relancer l'interface USB ; les périphériques raccordés peuvent mettre quelques secondes
avant de fonctionner.
Spécifications du lecteur de cartes
Présentation
l
Le lecteur de cartes mémoire Flash est un périphérique de stockage USB qui permet de lire et d'écrire des informations depuis et vers la carte mémoire.
l
Le lecteur de cartes mémoire Flash est automatiquement reconnu par Windows 2000®, XP et Vista.
l
Lorsqu'il est reconnu et installé, chaque carte mémoire (emplacement) séparée apparaît comme une lettre de lecteur séparée.
l
Toutes les opérations de fichiers standards (copier, supprimer, glisser-déplacer, etc.) peuvent être effectuées avec ce lecteur.
Fonctionnalités
Le lecteur de cartes mémoire Flash a les fonctionnalités suivantes :
l
Prise en charge des systèmes d'exploitation Windows 2000, XP et Vista
l
Pas de prise en charge de Windows 9X par Dell
l
Périphérique de classe de stockage de masse (aucun pilote n'est nécessaire sous Windows 2000, XP et Vista)
l
Certification USB-IF
l
Prise en charge de nombreux médias cartes mémoire
Le tableau suivant liste les emplacements et les types de cartes mémoire prises en charge:
Numéro d'emplacement
Type de cartes mémoire Flash
1
Carte Compact Flash de type I/II (CF I/II)/ Disques durs ATA au format CF vers bus USB 2.0
2
Carte Smart Media (SMC)
Carte Memory Stick (MS) / High Speed Memory Stick (HSMS) / carte Memory Stick Pro (MS PRO) / carte Memory Stick Duo (avec adaptateur)
Carte Secure Digital (SD) / Mini Secure Digital (avec adaptateur) / Carte TransFlash (avec adaptateur)
Carte Multi Media (MMC) / Carte MultiMedia de taille réduite (avec adaptateur)
Général
Type de connexion
Périphérique USB 2.0 à haute vitesse (compatible périphérique USB pleine vitesse)
Système d'exploitation pris en charge
Windows 2000, XP et Vista
Performance
Vitesse de transfert
Lecture : 480 Mo/s (max.)
Écriture : 480 Mo/s (max.)
Fonction Plug & Play
Vous pouvez installer le moniteur sur tout système compatible Plug & Play. Le moniteur fournit automatiquement à l'ordinateur ses données d'identification de
moniteur étendues (EDID) à l'aide des protocoles de canal de moniteur de données (DDC) pour que le système puisse se configurer automatiquement et
optimiser les paramètres du moniteur. S'il le désire, l'utilisateur peut sélectionner différents paramètres, mais dans la plupart des cas l'installation du moniteur
est automatique.
Entretien de votre moniteur
ATTENTION : Lisez et suivez les Consignes de Sécurité avant de nettoyer le moniteur.
ATTENTION : Avant le nettoyage du moniteur, débranchez ce dernier de la prise d'alimentation en courant.
l
l
l
l
l
Afin de nettoyer l'écran antistatique, humectez légèrement un chiffon propre et doux avec de l'eau. Dans la mesure du possible, utilisez un chiffon
spécial de nettoyage pour les écrans ou une solution adapté au revêtement antistatique. N'utilisez pas de benzène, de diluant, d'ammoniac, de
nettoyants abrasifs ou de l'air comprimé.
Utilisez un chiffon légèrement humecté et chaud pour nettoyer les éléments en plastique. Evitez d'utiliser des détergents de quelque nature qu'ils
soient, étant donné que certains détergents laissent un film blanchâtre sur les plastiques.
Si vous constatez le dépôt d'une poudre blanche lors du déballage de votre moniteur, essuyez-la avec un chiffon. Cette poudre blanche apparaît
pendant l'expédition du moniteur.
Manipulez votre moniteur avec précaution étant donné que les plastiques de couleur foncée peuvent être rayés et présenter des éraflures blanches qui
sont bien plus visibles que sur un moniteur de couleur clair.
Pour aider à conserver la meilleure qualité d'image sur votre moniteur, utilisez un écran de veille changeant dynamiquement et éteignez votre
moniteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Retour à la Page Sommaire
Retour à la Table des Matières
Appendice
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Informations d'Identification FCC
MISE EN GARDE : Consignes de Sécurité
Contacter Dell
Informations d'Identification FCC
FCC Classe B
Cet équipement génère, utilise et peut diffuser des signaux radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément au manuel d’instructions
du fabricant, il peut provoquer des interférences avec les réceptions radiophoniques et télévisées. Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux
normes applicables aux périphériques numériques de Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC.
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. Son fonctionnement est subordonné aux deux conditions suivantes:
1.
Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.
2.
Cet appareil doit accepter toute interférence y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré de l’appareil.
AVIS: Les réglementations de la FCC stipulent que tout changement ou modification qui n’aurait pas été approuvé par Dell™ Inc. annulera votre droit d’utilisation de l
Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Quoi qu’il en soit, on ne peut garantir que des
interférences ne se produiront pas avec certaines installations. Si cet équipement est à l’origine d’interférences nuisibles vis-à-vis de la réception
radiophonique ou télévisée, et que ces interférences peuvent être déterminées en allumant puis en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur
de prendre l’une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences :
l
l
l
l
Réorientez l’antenne de réception.
Replacez le système par rapport au récepteur.
Placez le système à l’écart du récepteur.
Branchez le système dans une prise différente et de manière à ce que le système et le récepteur soient sur deux branches différentes du circuit
électrique.
Si cela s’avèrait nécessaire, consultez un représentant de Dell Inc. ou un technicien expérimenté en radio et télévision pour des conseils supplémentaires.
L’information suivante est fournie sur le ou les appareils couverts dans ce document en conformité avec les règlements de la FCC:
l
l
l
Nom du produit: Dell™ 2407WFP-HC
Numéro de Modèle : Dell™ 2407WFPb
Nom de la société:
Dell Inc.
Worldwide Regulatory Compliance & Environmental Affairs
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
REMARQUE: Pour d’autres informations réglementaires, consultez votre Guide d’information du produit.
MISE EN GARDE: Consignes de Sécurité
ATTENTION : L'utilisation de contrôles, réglages ou procédures autres que spécifiés dans cette documentation peut causer
l'exposition à un choc, à des risques électriques, et/ou à des risques mécaniques.
Lisez et suivez ces instructions lorsque en connectant et utilisant le moniteur de votre ordinateur :
l
Pour éviter d'endommager votre ordinateur, assurez-vous que le commutateur de sélection du voltage sur l'alimentation de l'ordinateur est réglé pour
correspondre à la puissance du courant alternatif (AC) de votre location :
¡
¡
l
115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays d'Amérique du Nord et du Sud ainsi que certains pays d'Extrême-Orient tels que le Japon, la
Corée du Sud (également 220 volts (V)/60 hertz (Hz)), et Taiwan.
230 volts (V)/50 hertz (Hz) dans l'essentiel de l'Europe, du Moyen et Extrême-Orient.
Assurez-vous toujours que votre moniteur est réglé électriquement pour fonctionner avec l'alimentation AC disponible de votre location.
REMARQUE: Ce moniteur n'a ni besoin ni ne dispose d'un commutateur de sélection de voltage pour régler l'alimentation en courant alternatif. Il acceptera
automatiquement n'importe quel voltage d'alimentation AC selon les amplitudes définies dans la section "Spécifications Electriques".
·
N'entreposez pas ni n'utilisez le moniteur LCD dans des emplacements exposés à la chaleur, au rayonnement solaire direct, ou au froid extrême.
·
Evitez de déplacer le moniteur LCD entre des emplacements avec de grandes différences de température.
·
Ne soumettez pas le moniteur LCD à des conditions de chocs élevés ou de vibrations sévères. Par exemple, ne placez pas le moniteur LCD dans le
coffre d'une voiture.
·
N'entreposez pas ni n'utilisez le moniteur LCD dans des emplacements exposés à une haute humidité ou à un environnement poussiéreux.
·
Ne laissez pas de l'eau ou d'autres liquides couler sur ou à l'intérieur du moniteur LCD.
·
Conservez le moniteur à écran plat dans des conditions de température ambiant. Des conditions de froid ou de chaleur excessives peuvent avoir un
effet néfaste sur les cristaux liquides de l'écran.
·
Ne stockez pas l'écran LCD dans des emplacements exposés à la chaleur, à l'ensoleillement direct, ou au froid extrême.
·
Evitez de déplacer l'écran LCD entre des emplacements avec des fortes différences de température.
·
Ne soumettez pas l'écran LCD à des conditions de fortes vibrations ou d'impact élevé. Par exemple, ne placez pas l'écran LCD dans le coffre d'une
voiture.
·
Ne stockez ou n'utilisez pas le moniteur LCD dans des emplacements exposés à une forte humidité ou un environnement poussiéreux.
·
Ne laissez pas de l'eau ou d'autres liquides se déverser sur ou à l'intérieur du moniteur LCD.
·
Conservez le moniteur à écran plat dans des conditions de température ambiante. Des conditions de froid ou de chaleur excessifs peuvent affecter les
cristaux liquides de l'affichage.
·
N'insérez jamais rien de métallique dans les ouvertures du moniteur. Ceci peut créer un risque d'électrocution.
·
Pour éviter tout choc électrique, ne touchez jamais à l'intérieur du moniteur. Seul un technicien qualifié peut ouvrir le boitier du moniteur.
·
N'utilisez jamais votre moniteur si le câble d'alimentation a été endommagé. Ne laissez rien reposer sur le câble d'alimentation. Gardez le câble
d'alimentation à l'écart des lieux où des personnes pourraient marcher dessus.
·
Assurez-vous de saisir la prise, et non le câble, lorsque vous déconnectez le moniteur d'une prise électrique.
·
Les ouvertures du boîtier du moniteur sont prévues pour la ventilation. Afin d'empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne devraient jamais être
bloquées ou couvertes. Evitez d'utiliser le moniteur sur un lit, un canapé, de la moquette ou autre surface molle, puisque ceci peut bloquer les
ouvertures de ventilation en dessous du boîtier. Si vous placez le moniteur dans une bibliothèque, assurez-vous d'apporter une ventilation et une
circulation d'air adéquates.
·
Placez votre moniteur dans un emplacement à faible humidité et poussière minimale. Evitez des places similaires à une cave humide ou à un couloir
poussiéreux.
·
N'exposez pas le moniteur à la pluie ou ne l'utilisez pas près de l'eau (dans des cuisines, à côté de piscines, etc.). Si le moniteur est mouillé
accidentellement, débranchez-le et contactez immédiatement un distributeur autorisé. Vous pouvez nettoyer le moniteur avec un chiffon humide si
nécessaire, en vous assurant de d'abord débrancher le moniteur.
·
Placez le moniteur sur une surface en dur et traitez-le avec délicatesse. L'écran est en verre et peut être endommagé s'il tombe ou est fortement
cogné.
·
Placez votre moniteur à proximité d'une sortie de courant facilement accessible.
·
Si votre moniteur ne fonctionne pas normalement - en particulier, si des sons ou odeurs inhabituelles en sortent - débranchez-le immédiatement et
contactez un distributeur autorisé ou un centre de support après-vente.
·
N'essayez pas de retirer le couvercle arrière, car ceci vous exposerait à un risque d'électrocution. Le couvercle arrière ne devrait être retiré que par un
personnel de service qualifié.
·
Des températures élevées peuvent causer des problèmes. N'utilisez pas votre moniteur sous l'exposition directe au soleil, et gardez-le à l'écart des
radiateurs, fours, cheminées, et autres sources de chaleur.
·
Débranchez votre moniteur de la prise électrique avant d'effectuer tout opération.
·
LA OU LES LAMPE(S) A L’INTERIEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DU MERCURE ET DOIT ETRE RECYCLEE OU MISES AU REBUT SELON LES
REGLEMENTATIONS FEDERALES, D’ETAT ET MUNICIPALES. POUR PLUS D’INFORMATION, ALLEZ A WWW.DELL.COM/HG OU CONTACTER L’ALLIANCE DES
INDUSTRIES ELECTRONIQUES A http://www.eiae.org/.
Contacter Dell
Vous pouvez contacter Dell via Internet ou par téléphone :
l
l
l
Pour le service d’assistance via Internet, allez sur support.dell.com.
Pour le service d’assistance mondial via Internet, utilisez la barre de menu « Choose a Country/Region » (Choisir un pays/une région) en bas de la
page ou utilisez l’une des adresses Internet données dans le tableau suivant .
Pour le service d’assistance par Email, voir les adresses Email indiquées dans le tableau suivant.
REMARQUE:Les numéros gratuits doivent être utilisés depuis le pays dans lequel ils apparaissent.
REMARQUE: Dans certains pays, une assistance technique spécialement pour les ordinateurs Dell™ XPS™ est
disponible via des numéros de téléphone spéciaux, indiqués dans le tableau suivant par pays. Si vous ne trouvez
pas ci-dessous un numéro de téléphone spécialement pour les ordinateurs XPS, vous pouvez alors appeler le
numéro d’assistance technique de Dell indiqué dans le tableau suivant ; votre appel sera alors redirigé.
l
Pour l’assistance téléphonique, utilisez les numéros de téléphone indiqués dans le tableau suivant : Si vous avez besoin d'aide pour trouver quel code
utiliser, contactez un opérateur local ou international.
REMARQUE: Les informations de contact sont correctes au moment de la publication de ce document et sont
sujettes à des changements sans préavis.
>
Pays(Ville)
Code Accès International Code Pays
Code Ville
Anguilla
Type de service
Aide en ligne
Adresse Email
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Antigua and Barbuda
Aide en ligne
Codes Zone,
Numéros Locaux, et
Numéros Gratuits
www.dell.com/ai
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit: 800-335-0031
www.dell.com.ag
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Aomen
Assistance technique
Code de pays : 853
Service clientèle (Xiamen, Chine)
Service de vente (Xiamen, Chine)
Argentine (Buenos Aires)
Aide en ligne
Code d'accès International : 00
Email pour les ordinateurs portables et de bureau
Email pour les serveurs et les produits de stockage EMC ®
1-800-805-5924
numéro gratuit: 0800-105
34 160 910
29 693 115
www.dell.com.ar
us_latin_services@dell.com
la-techsupport@dell.com
Code Pays : 54
Code Ville : 11
Service clientèle
Assistance techniques-Dell PowerApp™, Dell
PowerEdge™, Dell PowerConnect™, et
Dell PowerVault™
Services de Assistance techniques
Ventes
Aruba
Aide en ligne
numéro gratuit : 0-800-444-0730
numéro gratuit : 0-800-222-0154
numéro gratuit : 0-800-444-0724
0-810-444-3355
www.dell.com.aw
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Australie (Sydney)
Aide en ligne
numéro gratuit: 800-1578
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Code d'accès International : 0011
Assistance technique
Code Pays : 61
Code Ville : 2
Autriche (Vienne)
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit: 1300-790-877
Domicile et bureau à domicile
numéro gratuit: 1300-655-533
Moyennes et grandes entreprises
numéro gratuit: 1800-633-559
Petites entreprises, éducation et gouvernement régional
numéro gratuit: 1800-060-889
Service clientèle
numéro gratuit: 1300-662-196
Aide en ligne
Code d'accès International : 900
Code Pays : 43
Code Ville : 1
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Ventes Particuliers et Petites Entreprises
Fax Ventes Particuliers et Petites Entreprises
Service clientèle - Domicile/petites entreprises
08 20 24 05 30 81
08 20 24 05 30 00
08 20 24 05 30 49
08 20 24 05 30 14
Assistance d'affaires - Domicile/petites entreprise
08 20 24 05 30 17
Service clientèle - Comptes préférés/sociétés
08 20 24 05 30 16
Service clientèle - Assistance pour sociétés
08 20 24 05 30 17
Standard
Bahamas
support.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
Aide en ligne
08 20 24 05 30 00
www.dell.com/bs
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Barbade
Aide en ligne
numéro gratuit : 1-866-874-3038
www.dell.com/bb
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Belgique (Bruxelles)
Aide en ligne
Code d'accès International : 00
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Code Pays : 32
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
1-800-534-3142
support.euro.dell.com
02 481 92 96
02 481 92 88
Code Ville : 2
Fax de l’assistance générale
Service clientèle
Ventes Grands Groupes
Fax
Standard
Bermudes
Aide en ligne
02 481 92 95
02 713 15 65
02 481 91 00
02 481 92 99
02 481 91 00
www.dell.com/bm
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Bolivie
Aide en ligne
1-877-890-0751
www.dell.com/bo
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Brésil
Aide en ligne
Code Ville : 51
Service clientèle et assistance technique
Fax Support Tech
Fax Service clientèle
Ventes
Iles vierges Britaniques
Bruneï
Code Pays : 673
www.dell.com/br
BR-TechSupport@dell.com
Code d'accès International : 00
Code Pays : 55
numéro gratuit : 800-10-0238
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Assistance technique (Penang, Malaisie)
Service clientèle (Penang, Malaisie)
0800 970 3355
51 2104 5470
51 2104 5480
0800 970 3390
numéro gratuit : 1-866-278-6820
604 633 4966
604 633 3101
ou numéro gratuit : 801 1012
Négociations Commerciales (Penang, Malaisie)
604 633 3101
ou numéro gratuit : 801 1012
Canada (North York, Ontario)
Code d'accès International : 011
Suivi des commandes en ligne
Aide en ligne
AutoTech (Résidence / bureau)
www.dell.ca/ostatus
support.ca.dell.com
numéro gratuit : 1-800-247-9362
Service clientèle
Service clientèle (Petit)
Moy. entreprises
Moyennes et grandes entreprises, gouvernement,
éducation
Numéro d’assistance de garantie (XPS)
numéro gratuit : 1-800-847-4096
numéro gratuit : 1-800-906-3355
numéro gratuit : 1-800-387-5757
numéro gratuit : 1-866-398-8977
Ordinateurs pour domicile/bureau à domicile
numéro gratuit : 1-800-847-4096
Ordinateurs pour petites/moyennes/grandes entreprises,
gouvernement
numéro gratuit : 1-800-387-5757
Imprimantes, projecteurs, téléviseurs, ordinateurs de
poche, jukebox numériques et produits sans fil
1-877-335-5767
Ventes
Ventes pour domicile et bureau à domicile
Petites Entreprises
Moy./grandes entreprises, Secteur Public
Vente de Pièces Détachées & Services Complémentaires
Iles Caïman
Aide en ligne
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Chili (Santiago)
Code Pays : 56
Aide en ligne
numéro gratuit : 1-800-999-3355
numéro gratuit : 1-800-387-5752
numéro gratuit : 1-800-387-5755
1 866 440 3355
la-techsupport@dell.com
1-877-262-5415
www.dell.com/cl
la-techsupport@dell.com
Code Ville : 2
Chine (Xiamen)
Code Pays : 86
Ventes et Support clientèle
Aide en ligne
E-mail Assistance technique
Email du service clientèle
Code Ville : 592
Fax Support Tech
support.dell.com.cn
support.dell.com.cn/email
customer_cn@dell.com
592 818 1350
Assistance technique -Ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit : 800 858 5040
Assistance technique -Dell™ Dimension™ et Dell Inspiron™
numéro gratuit : 800 858 2969
Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, et Dell Precision™
numéro gratuit : 800 858 0950
Assistance technique -serveurs et stockage
Assistance technique -projecteurs, PDA, imprimantes,
switches, routeurs, etc
Assistance technique -imprimantes
Service clientèle
Service clientèle - Fax
Particuliers et Petites Entreprises
Département des Comptes Sélectionnés
numéro gratuit : 800 858 0960
numéro gratuit : 800 858 2920
numéro gratuit : 800 858 2311
numéro gratuit : 800 858 2060
592 818 1308
numéro gratuit : 800 858 2222
numéro gratuit : 800 858 2557
Comptes Grands Groupes (GCP)
numéro gratuit : 800 858 2055
Comptes Grands Groupes Comptes Clés
numéro gratuit : 800 858 2628
Comptes Grands Groupes Nord
Comptes Grands Groupes Nord Secteur Public et
Enseignement
Comptes Grands Groupes Est
Comptes Grands Groupes Est Secteur Public et
Enseignement
Comptes Grands Groupes Equipe en Attente
Comptes Grands Groupes Sud
Comptes Grands Groupes Ouest
Comptes Grands Groupes Pièces de Rechange
Colombie
numéro gratuit : 1230-020-3397
ou 800-20-1385
Aide en ligne
numéro gratuit : 800 858 2999
numéro gratuit : 800 858 2955
numéro gratuit : 800 858 2020
numéro gratuit : 800 858 2669
numéro gratuit : 800 858 2572
numéro gratuit : 800 858 2355
numéro gratuit : 800 858 2811
numéro gratuit : 800 858 2621
www.dell.com/co
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Costa Rica
Aide en ligne
01-800-915-4755
www.dell.com/cr
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
République Tchèque (Prague)
Aide en ligne
czech_dell@dell.com
Code d'accès International : 00
Code Pays : 420
0800-012-0231
support.euro.dell.com
Assistance technique
Service clientèle
Fax
Fax technique
Standard
Danemark (Copenhague)
Aide en ligne
Code d'accès International : 00
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Code Pays : 45
Assistance technique
22537 2727
22537 2707
22537 2714
22537 2728
22537 2711
support.euro.dell.com
7010 0074
7023 0182
Service clientèle -Relations
Service clientèle - Petites entreprises/domicile
Standard -Relations
Fax Standard -Relations
Standard -Particuliers et Petites Entreprises
Fax Standard -Particuliers et Petites Entreprises
Dominique
Aide en ligne
7023 0184
3287 5505
3287 1200
3287 1201
3287 5000
3287 5001
www.dell.com/dm
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
République Dominicaine
Aide en ligne
numéro gratuit : 1-866-278-6821
www.dell.com/do
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Equateur
Aide en ligne
1-800-156-1588
www.dell.com/ec
la-techsupport@dell.com
Salvador
Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appels de
Quito)
numéro gratuit :999-199-877-655-3355
Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appels de
Guayaquil)
numéro gratuit :1800-999-119-877-655-3355
Aide en ligne
www.dell.com/sv
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Finlande (Helsinki)
Aide en ligne
800-6132
support.euro.dell.com
fi_support@dell.com
Code d'accès International : 990
Assistance technique
0207 533 555
Code Pays : 358
Service clientèle
0207 533 538
Code Ville : 9
Standard
0207 533 533
Fax
0207 533 530
Ventes de moins de 500 employés
0207 533 540
Ventes de plus de 500 employés
France (Paris) (Montpellier)
Code d'accès International : 00
Aide en ligne
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
0207 533 533
support.euro.dell.com
0825 387 129
Particuliers et Petites Entreprises
Code Pays : 33
Assistance technique
0825 387 270
Code Ville : (1) (4)
Service clientèle
Standard
Standard (Appels depuis l'étranger)
Ventes
Fax
Fax (appels depuis l'étranger)
0825 823 833
0825 004 700
04 99 75 40 00
0825 004 700
0825 004 701
04 99 75 40 01
Grands Groupes
Assistance technique
Service clientèle
Standard
Ventes
Fax
Allemagne (Francfort)
Aide en ligne
0825 004 719
0825 338 339
01 55 94 71 00
01 55 94 71 00
01 55 94 71 01
support.euro.dell.com
tech_support_central_europe@dell.com
Code d'accès International : 00
Code Pays : 49
Code Ville : 69
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Assistance technique
Service clientèle - Domicile/petites entreprises
Service Clientèle – Segment global
Service clientèle – Comptes préférés
Service clientèle – Grand comptes
Service clientèle – Comptes publiques
Standard
Grèce
Aide en ligne
Code d'accès International : 00
Assistance technique
Code Pays : 30
Assistance technique Service Or
Standard
Standard Service Or
Ventes
Fax
Grenade
Aide en ligne
069 9792 7222
069 9792-7200
0180-5-224400
069 9792-7320
069 9792-7320
069 9792-7320
069 9792-7320
06103 766-7000
support.euro.dell.com
00800-44 14 95 18
00800-44 14 00 83
2108129810
2108129811
2108129800
2108129812
www.dell.com/gd
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Guatemala
Aide en ligne
numéro gratuit : 1-866-540-3355
www.dell.com/gt
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Guyanne
Aide en ligne
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Hong Kong
Aide en ligne
numéro gratuit :nbsp;1-877-270-4609
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Code d'accès International : 001
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
Code Pays : 852
Assistance technique - Dimension et Inspiron
00852-3416 6923
00852-2969 3188
Assistance technique - projecteurs, ANP, commutateurs,
routeurs, etc.
00852-2969 3191
Assistance technique - serveurs et stockage
00852-2969 3196
Assistance technique - PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault
00852-3416 0906
Service clientèle
00852-3416 0910
Comptes Grands Groupes
00852-3416 0907
Programmes Clients Mondiaux
00852-3416 0908
Division Entreprises Moyennes
00822-3416 0912
Division Particuliers et Petites Entreprises
Inde
1-800-999-0136
la-techsupport@dell.com
Aide en ligne
00852-2969 3105
support.ap.dell.com
Assistance - Ordinateurs portables et de bureau
Email de l'assistance - Ordinateurs de bureau
Email de l'assistance - Ordinateurs portables
Numéros de téléphone
india_support_desktop@dell.com
india_support_notebook@dell.com
080-25068032 ou 080-25068034
ou votre code régional STD +60003355
ou numéro gratuit: 1-800-425-8045
Assistance - Serveur
Email
india_support_Server@dell.com
Numéros de téléphone
080-25068032 ou 080-25068034
ou votre code régional STD + 60003355
ou numéro gratuit: 1800 425 8045
Assistance pour ‘Gold’ uniquement
Email
Numéros de téléphone
eec_ap@dell.com
080-25068033
ou votre code régional STD + 60003355
ou numéro gratuit: 1800 425 9045
Assistance pour XPS uniquement
Email
Numéros de téléphone
Indiazps AP@dell.com
080-25068066
ou numéro gratuit: 1-800-425-2066
Service clientèle
Domicile et petites entreprises
Comptes Grands Groupes
India_care_HSB@dell.com
numéro gratuit: 1-800-425-4051
India_care_REL@dell.com
numéro gratuit: 1-800-425-2067
Ventes
Comptes Grands Groupes
Particuliers et Petites Entreprises
Irelande (Cherrywood)
Aide en ligne
1600 33 8044
1600 33 8046
support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
Code d'accès International : 00
Assistance technique
Code Pays : 353
Code Ville : 1
Ordinateur XPS seulement
Ordinateurs d’entreprise
1850 200 722
1850 543 543
Ordinateurs de domicile
1850 543 543
Assistance à domicile
1850 200 889
Ventes
Accueil
1850 333 200
Petites entreprises
1850 664 656
Moyennes entreprises
1850 200 646
Grandes entreprises
Email de vente
1850 200 646
Dell _ IRL_Outlet@dell.com
Service clientèle
Domicile et petites entreprises
Sociétés (plus de 200 employés)
01 204 4014
1850 200 982
Général
Fax/Ventes Fax
Standardistes
Code d'accès International : 00
Code Pays : 39
Code Ville : 02
01 204 4444
Service clientèle au R.U. (appels au R.U. uniquement)
0870 906 0010
Service clientèle pour les sociétés (appels au R.U.
uniquement)
0870 907 4499
Ventes au R.U. (appels au R.U. uniquement)
Italie (Milan)
01 204 0103
Aide en ligne
0870 907 4000
support.euro.dell.com
Particuliers et Petites Entreprises
Assistance technique
Service clientèle
Fax
Standard
02 577 826 90
02 696 821 14
02 696 821 13
02 696 821 12
Grands Groupes
Assistance technique
Service clientèle
Fax
Standard
Jamaïque
Aide en ligne
02 577 826 90
02 577 825 55
02 575 035 30
02 577 821
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes (appel
uniquement depuis la Jamaïque)
Japon (Kawasaki)
Code d'accès International : 001
Aide en ligne
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
Code Pays : 81
Assistance technique hors du Japon - Ordinateurs XPS
seulement
Code Ville : 44
Assistance technique -Dimension et Inspiron
Assistance technique hors du Japon -Dimension et Inspiron
Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude
Assistance technique hors du Japon -Dell Precision,
OptiPlex et Latitude
Service clientèle
Division des Ventes Entreprises -jusqu'à 400 employés
Ventes Division des Comptes Sélectionnés -plus de 400
employés
Ventes Secteur Public -agences gouvernementales,
enseignement et institutions médicales
Japon Division Globale
numéro gratuit : 0120-198-433
81-44-556-3894
numéro gratuit : 0120-981-690
81-44-556-3468
044-556-3490
044-556-3801
044-556-4240
044-556-1465
044-556-3433
044-556-5963
044-556-3469
Utilisateur Particulier
044-556-1657
Vente en ligne – Utilisateur individuel
044-556-2203
Bureau de vente – Utilisateur individuel
Aide en ligne
044-556-4649
support.ap.dell.com
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit : 080-999-0283
Assistance technique, Service clientèle
numéro gratuit : 080-999-3800
Assistance technique - Dimension, PDA, composants
électroniques et accessoires
numéro gratuit : 080-200-3801
Ventes
numéro gratuit : 080-200-3600
Fax
Standard
Amérique Latine
81-44-520-1435
81-44-556-4162
Service automatisé de statut de commande 24-heures
Code Ville : 2
numéro gratuit : 0120-198-226
Assistance technique -Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell
PowerConnect et Dell PowerVault
Service Faxbox
Code Pays : 82
81-44-520-1235
numéro gratuit : 0120-198-498
Assistance technique hors du Japon -projecteurs, PDAs,
imprimantes, routeurs
Code d'accès International : 001
numéro gratuit : 0120-937-786
Assistance technique -Dell PowerApp, Dell PowerEdge, Dell
PowerConnect et Dell PowerVault
Assistance technique -PDAs, projecteurs, imprimantes,
routeurs
Corée (Séoul)
1-800-440-9205
support.jp.dell.com
Assistance technique clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)
Service clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)
Fax (Assistance technique et Service clientèle) (Austin,
Texas, U.S.A.)
Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)
2194-6202
2194-6000
512 728-4093
512 728-3619
512 728-3883
512 728-4397
512 728-4600
Fax Ventes (Austin, Texas, U.S.A.)
Luxembourg
Code d'accès International : 00
Aide en ligne
Support
Ventes Particuliers et Petites Entreprises
Code Pays : 352
Ventes Grands Groupes
Service clientèle
Fax
ou 512 728-3772
support.euro.dell.com
342 08 08 075
+32 (0)2 713 15 96
26 25 77 81
+32 (0)2 481 91 19
26 25 77 82
Malaisie (Penang)
Code d'accès International : 00
Aide en ligne
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
support.ap.dell.com
numéro gratuit : 100 885 784
Code Pays : 60
Assistance technique -Dell Precision, OptiPlex et Latitude
numéro gratuit : 1 800 880 193
Code Ville : 4
Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique
et accessoires
numéro gratuit : 1 800 881 306
Assistance technique -PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault
numéro gratuit : 1 800 881 386
Service clientèle
Négociations Commerciales
Ventes Grands Groupes
Mexique
Code d'accès International : 00
Aide en ligne
Assistance technique
Code Pays : 52
Ventes
Service clientèle
Principal
Montserrat
Aide en ligne
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Antilles Hollandaises
Aide en ligne
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Pays-Bas(Amsterdam)
Aide en ligne
Code d'accès International : 00
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Code Pays : 31
Assistance technique
Code Ville : 20
Fax Support Tech
Service clientèle Particuliers et Petites Entreprises
Service Clientèle de relation
Ventes Particuliers et Petites Entreprises
Relationnel ventes
Fax Ventes Particuliers et Petites Entreprises
Fax Relationnel ventes
Standard
Nouvelle Zélande
numéro gratuit : 1 800 881 306 (option 6)
numéro gratuit : 1 800 888 202
numéro gratuit : 1 800 888 213
www.dell.com/mx
la-techsupport@dell.com
001-866-563-4425
50-81-8800
ou 01-800-888-3355
001-877-384-8979
ou 001-877-269-3383
50-81-8800
ou 001-800-888-3355
ou 001-866-851-1754
la-techsupport@dell.com
numéro gratuit : 1-866-278-6822
la-techsupport@dell.com
001-800-882-1519
support.euro.dell.com
020 674 45 94
020 674 45 00
020 674 47 66
020 674 42 00
020 674 43 25
020 674 55 00
020 674 50 00
020 674 47 75
020 674 47 50
020 674 50 00
Fax Standard
020 674 47 50
Aide en ligne
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Code d'accès International : 00
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Code Pays : 64
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Nicaragua
Aide en ligne
numéro gratuit : 0800 335 540
0800 441 567
www.dell.com/ni
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Norvège (Lysaker)
Code d'accès International : 00
Code Pays : 47
Aide en ligne
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Assistance technique
Service Relations clientèle
Service clientèle Particuliers et Petites Entreprises
001-800-220-1377
support.euro.dell.com
815 35 043
671 16882
671 17575
23162298
Standard
Fax Standard
Panama
Aide en ligne
671 16800
671 16865
www.dell.com/pa
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Pérou
Aide en ligne
011-800-507-1264
www.dell.com/pe
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Pologne (Varsovie)
Aide en ligne
pl_support_tech@dell.com
Code d'accès International : 011
Code Pays : 48
Code Ville : 22
Téléphone Service clientèle
Service clientèle
Ventes
Fax Service clientèle
Fax Bureau réception
Standard
Portugal
Aide en ligne
Code d'accès International : 00
Assistance technique
Code Pays : 351
Service clientèle
Ventes
Fax
Porto-Rico
0800-50-669
support.euro.dell.com
Aide en ligne
57 95 700
57 95 999
57 95 999
57 95 806
57 95 998
57 95 999
support.euro.dell.com
707200149
800 300 413
800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou
21 422 07 10
21 424 01 12
www.dell.com/pr
la-techsupport@dell.com
Assistance technique
numéro gratuit : 1-866-390-4695
ou 1-866-851-1760
Service clientèle et ventes
St. Kitts et Nevis
Aide en ligne
1-877-537-3355
www.dell.com/kn
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
St Lucie
Aide en ligne
numéro gratuit : 1-866-540-3355
www.dell.com/lc
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
St Vincent et les Grenadines
Aide en ligne
numéro gratuit : 1-866-464-4352
www.dell.com/vc
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Singapour (Singapour)
Code d'accès International : 005
Aide en ligne
Code Pays : 65
numéro gratuit : 1-866-464-7353
REMARQUE : Les numéros de téléphone dans cette section
doivent être utilisés seulement si vous résidez à Singapour
ou en Malaisie.
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
Assistance technique -Dimension, Inspiton, et électronique
et accessoires
Assistance technique -OptiPlex, Latitude et Dell Precision
Assistance technique -PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault
support.ap.dell.com
numéro gratuit : 1 800 394 7464
numéro gratuit : 1800 394 7430
numéro gratuit : 1800 394 7488
numéro gratuit : 1800 394 7478
numéro gratuit : 1800 394 7430
Service clientèle
(option 6)
Négociations Commerciales
Ventes Grands Groupes
Slovaquie (Prague)
Aide en ligne
Assistance technique
Service clientèle
Fax
Fax technique
Standard (Relations)
Afrique du Sud (Johannesburg)
Aide en ligne
Code Pays : 27
Equipe Or
Assistance technique
Code Ville : 11
Service clientèle
Ventes
Fax
Standard
Pays Asie du Sud-Est et du Pacifique
Assistance technique, Service Client et Ventes (Penang,
Malaisie)
Espagne (Madrid)
Aide en ligne
Code d'accès International : 00
Code Pays : 34
Code Ville : 91
support.euro.dell.com
02 5441 5727
420 22537 2707
02 5441 8328
02 5441 8328
02 5441 7585
support.euro.dell.com
dell_za_support@dell.com
Code d'accès International :
09/091
numéro gratuit : 1 800 394 7419
czech_dell@dell.com
Code d'accès International : 00
Code Pays : 421
numéro gratuit : 1 800 394 7412
011 709 7713
011 709 7710
011 709 7707
011 709 7700
011 706 0495
011 709 7700
604 633 4810
support.euro.dell.com
Particuliers et Petites Entreprises
Assistance technique
Service clientèle
Ventes
Standard
Fax
902 100 130
902 118 540
902 118 541
902 118 541
902 118 539
Grands Groupes
Assistance technique
Service clientèle
Standard
Fax
Suède (Upplands Vasby)
Code d'accès International : 00
Aide en ligne
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
902 100 130
902 115 236
91 722 92 00
91 722 95 83
support.euro.dell.com
77 134 03 40
Assistance technique
08 590 05 199
Code Pays : 46
Service Relations clientèle
08 590 05 642
Code Ville : 8
Service clientèle Particuliers et Petites Entreprises
Support pour Programme d'Achat par les Employés (EPP)
Fax Support Tech
Ventes
Suisse (Genève)
Aide en ligne
08 587 70 527
020 140 14 44
08 590 05 594
08 587 705 81
support.euro.dell.com
Tech_support_central_Europe@dell.com
Code d'accès International : 00
Assistance technique pour les ordinateurs XPS seulement
Code Pays : 41
Assistance technique -Particuliers et Petites Entreprises
0848 338 857
0844 811 411
Code Ville : 22
Assistance technique -Grands Groupes
Service clientèle -Particuliers et Petites Entreprises
Service clientèle -Grands Comptes
Principal
Fax
Standard
Taiwan
Aide en ligne
0848 802 202
0848 821 721
0848 335 599
0227 990 190
0227 990 101
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Code d'accès International : 002
Code Pays : 886
0844 822 844
Assistance technique - Ordinateurs XPS seulement
numéro gratuit : 0080 189 3085
Assistance technique -OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, et électronique et accessoires
numéro gratuit : 0080 186 1011
Assistance technique -serveurs et
numéro gratuit : 0080 160 1256
numéro gratuit : 0080 160 1250
Service clientèle
(option 5)
Thailande
Négociations Commerciales
numéro gratuit : 0080 165 1228
Ventes Grands Groupes
numéro gratuit : 0080 165 1227
Aide en ligne
Code d'accès International : 001
Assistance technique (OptiPlex, Latitude et Dell Precision)
Code Pays : 66
Assistance technique (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect et PowerVault)
Service clientèle
Ventes aux sociétés
Négociations Commerciales
Trinidad/Tobago
Aide en ligne
support.ap.dell.com
numéro gratuit : 1800 0060 07
numéro gratuit : 1800 0600 09
numéro gratuit : 1800 060 007
(option 7)
numéro gratuit : 1800 006 009
numéro gratuit : 1800 006 006
www.dell.com/tt
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Iles Turks et Caicos
Aide en ligne
numéro gratuit : 1-888-799-5908
www.dell.com/tc
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
R.U. (Bracknell)
Aide en ligne
Service clientèle en ligne
Code Ville : 1344
support.euro.dell.com
dell_direct_support@dell.com
Code d'accès International : 00
Code Pays : 44
numéro gratuit : 1-877-441-4735
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Ventes
Ventes – Résidentiels et Petites entreprises
Ventes – Sociétés/Secteur publique
0870 907 4000
01344 860 456
Service clientèle
Assistance à la clientèle – Résidentiels et Petites
entreprises.
0870 906 0010
Assistance à la clientèle - Sociétés
01344 373 185
Assistance à la clientèle – (500-5000 employés)
0870 906 0010
Comptes globaux
01344 373 186
Gouvernement central
01344 373 193
Gouvernement local & Education
01344 373 199
Santé
01344 373 194
Assistance technique
Ordinateur XPS seulement
0870 366 4180
Assistance technique (Sociétés/Comptes préférés/PCA
[1000+ employés])
0870 908 0500
Autres produits Dell
0870 353 0800
Général
Fax - Résidentiels et Petites entreprises
Uruguay
Aide en ligne
0870 907 4006
www.dell.com/uy
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
U.S.A. (Austin, Texas)
Services Dell pour les sourds, malentendants ou muets
Code d'accès International : 011
Fax
numéro gratuit : 000-413-598-2521
numéro gratuit : 1-877-Dell™TY
(1-877-335-5889)
numéro gratuit : 1-800-727-8320
Code Pays : 1
Assistance technique
XPS
numéro gratuit : 1-800-232-8544
Domicile et bureau à domicile
numéro gratuit : 1-800-624-9896
Assistance auto - Ordinateurs portables et de bureau
numéro gratuit : 1-800-247-9362
Petites entreprises
numéro gratuit : 1-800-456-3355
Moyennes et grandes entreprises
numéro gratuit : 1-877-671-3355
Gouvernement régional et local
numéro gratuit : 1-800-981-3355
Gouvernement fédéral
Santé
Education K-12
Enseignement supérieur
Imprimantes, projecteurs, PDA et lecteurs MP3
Service clientèle
Statut de commande automatisé
Petites entreprises
Moyennes et grandes entreprises
Gouvernement régional et local
Gouvernement fédéral
numéro gratuit : 1-800-727-1100
numéro gratuit : 1-800-274-1550
numéro gratuit : 1-888-977-3355
numéro gratuit : 1-800-274-7799
numéro gratuit : 1-877-459-7298
numéro gratuit : 1-800-624-9897
numéro gratuit : 1-800-433-9014
numéro gratuit : 1-800-456-3355
numéro gratuit : 1-877-671-3355
numéro gratuit : 1-800-981-3355
numéro gratuit : 1-800-727-1100
Santé
numéro gratuit : 1-800-274-1550
Education K-12
numéro gratuit : 1-888-977-3355
Enseignement supérieur
Support pour Programme d'Achat par les Employés (EPP)
Services financiers
Louage et emprunts
Services Financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA])
Ventes
Magasin Dell Outlet
Ventes de logiciel et de périphériques
Iles vierges U.S.
support.dell.com
Aide en ligne
numéro gratuit : 1-800-274-7799
numéro gratuit : 1-800-695-8133
www.dellfinancialservices.com
numéro gratuit : 1-877-577-3355
numéro gratuit : 1-800-283-2210
1-800-289-3355 ou 1-800-879-3355
numéro gratuit : 1-888-798-7561
numéro gratuit : 1 -800-671-3355
www.dell.com/vi
la-techsupport@dell.com
Support Général
Vénézuela
Aide en ligne
numéro gratuit : 1-877-702-4360
www.dell.com/vc
la-techsupport@dell.com
Assistance technique, Service clientèle, Ventes
Retour à la Table des Matières
0800-100-4752
Retour à la page Sommaire
Configuration de votre moniteur
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Si vous disposez d'un ordinateur de bureau Dell™ sans accès à Internet
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Sélectionnez Avancé. Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur l'onglet Carte.
4. Identifiez le fournisseur du contrôleur graphique dans la description située dans la partie supérieure de la fenêtre (ex. :. NVIDIA, ATI, Intel, etc.).
5. Suivez les instructions ci-dessous correspondant à la carte graphique identifiée :
o ATI :
1. Dossier ATI sur CD (Famille RADEON & RAGE uniquement ; à l'exclusion des plates-formes mobiles et FireGL).
2. Effectuez l'installation en cliquant deux fois sur le fichier exécutable.
3. Une fois les pilotes installés, sélectionnez de nouveau la résolution 1920 x 1200.
o NVidiav :
1. Dossier NVidia sur CD (Famille GEFORCE & TNT2 uniquement : à l'exclusions des chipsets mobiles et QUADRO).
2. Effectuez l'installation en cliquant deux fois sur le fichier exécutable.
3. Une fois les pilotes installés, sélectionnez de nouveau la résolution 1920 x 1200.
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas à définir la résolution 1920 x 1200, contactez Dell™ pour plus d'informations sur les cartes graphiques qui prennent
en charge cette résolution.
Retour à la page Sommaire
Retour à la page Sommaire
Configuration de votre moniteur
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Si vous disposez d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell™ avec
accès à Internet
1. Accédez au site Web http://support.dell.com, entrez votre numéro de série et télédéchargez le dernier pilote de votre carte graphique.
2. Après avoir installé le pilote, définissez de nouveau la résolution 1920 x 1200.
REMARQUE : Si vous ne pouvez pas à définir la résolution 1920 x 1200, contactez Dell™ pour plus d'informations sur les cartes graphiques qui prennent
en charge cette résolution.
Retour à la page Sommaire
Retour à la page Sommaire
Configuration de votre moniteur
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Si vous ne disposez pas d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell™
ou d'une carte graphique
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Sélectionnez Avancé.
4. Identifiez le fournisseur du contrôleur graphique dans la description située dans la partie supérieure de la fenêtre (ex. :. NVIDIA, ATI, Intel, etc.).
5. Reportez-vous au site Web du fournisseur de la carte graphique pour obtenir la dernière version du pilote (par exemple,http://www.ATI.com OU
http://www.NVIDIA.com).
6. Après avoir installé le pilote de la carte graphique, définissez de nouveau la résolution 1920 x 1200.
REMARQUE : Si vous n'y parvenez pas, contactez le fabricant de l'ordinateur ou achetez une carte graphique qui prend en charge la résolution 1920 x
1200.
Retour à la page Sommaire
Retour à la page Sommaire
Configuration de votre moniteur
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Instructions importantes et pilotes graphiques pourdéfinir la résolution d'affichage
1920 x 1200 (optimale)
Pour obtenir des performances optimales avec les systèmes d'exploitation Microsoft Windows®, définissez la résolution 1 920 x 1 200 pixels en procédant
comme suit :
1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau, puis cliquez sur Propriétés.
2. Sélectionnez l'onglet Paramètres.
3. Déplacez le curseur vers la droite en appuyant sur le bouton gauche de la souris et en le maintenant enfoncé et sélectionnez la résolution d'écran 1920
x1200.
4. Cliquez sur OK.
Si l'option 1920 x1200 n'apparaît pas, vous devez mettre à jour le pilote graphique. Ci-dessous, choisissez le scénario qui décrit le mieux l'ordinateur que
vous utilisez et suivez les instructions fournies :
1 : Si vous disposez d'un ordinateur de bureau Dell™ sans accès Internet.
2 : Si vous disposez d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell™ avec un accès Internet.
3 : Si vous ne disposez pas d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur portable Dell™ ou d'une carte graphique.
Retour à la page Sommaire
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Guide de l'utilisateur
Instructions importantes et pilotes graphiques pourdéfinir la résolution d'affichage 1920 x 1200 (optimale)
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable.
© 2007 Dell™ Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation ecrite de Dell™ Inc.
Marques déposées utilisées dans ce texte : Dell™, le logo Dell™, Inspiron, Dell™ Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, et Dell™
OpenManage sont des marques de Dell™ Inc ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Adobe est une marque commerciale de Adobe Systems
Incorporated, qui peut être déposée dans certains territoires. ENERGY STAR est une marque déposée de l'agence de protection de l'environnement américaine. En tant que
partenaire ENERGY STAR, Dell™ Computer Corporation a déterminé que ce produit satisfait aux réglementations de ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique.
D'autres marques déposées et noms de sociétés peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence au nom des sociétés les ayant déposés ou au nom de leurs
produits. Dell™ Inc. dément toute prétention de propriété à l'égard de marques et des noms de sociétés autres que les siens.
Model 2407WFP-H C
Mars 2007
Rev. A01
Retour à la Page Sommaire
Faire pivoter votre moniteur
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Modification de la rotation de votre moniteur
Rotation de votre système d'exploitation
Modification de la rotation de votre moniteur
Avant de faire pivoter le moniteur, votre moniteur doit être entièrement déployé verticalement (Amplitude de la hauteur) et entièrement incliné (Incliner) vers
le haut pour éviter de heurter le bord inférieur du moniteur.
REMARQUE: Pour profiter de la fonction de "rotation d'écran" (vue paysage versus portrait), un pilote graphique mis à jour est exigé pour votre
ordinateur Dell™, tout en sachant que celui-ci n'est pas livré avec le moniteur. Veuillez télécharger le pilote graphique du site support.dell.com et
reportez-vous à la section "download" (télécharger) pour les "video drivers" (pilotes vidéo) pour obtenir les dernières mises à jour des pilotes.
REMARQUE:En "Portrait View Mode" (mode vue portrait), vous allez connaître la dégradation de performance dans les applications intenses en
graphiques (jeux 3D etc.).
Rotation de votre système d'exploitation
Après avoir fait pivoté votre moniteur, vous devez exécuter la procédure ci-dessous pour faire pivoter votre système d'exploitation.
REMARQUE: Si vous utilisez le moniteur avec un ordinateur qui n'est pas de chez Dell, vous devez vous rendre sur le site Web pour les pilotes
graphiques ou sur le site Web du fabricant de votre ordinateur pour obtenir des informations complémentaires sur la procédure de rotation de votre
système d'exploitation.
1.
2.
3.
Avec le bouton de souris droit, cliquez sur le bureau, puis sur Propriétés.
Sélectionnez l'onglet Paramètres et cliquez sur Paramètres avancés.
Si vous possédez ATI, sélectionnez l'onglet Rotation et réglez la rotation souhaitée.
Si vous possédez nVidia, cliquez sur l'onglet nVidia, sélectionnez Pivoter NV dans la colonne de gauche, puis sélectionnez la rotation souhaitée.
Si vous possédez Intel, sélectionnez l'onglet graphique Intel, cliquez sur Propriétés graphiques, sélectionnez l'onglet Pivoter, puis sélectionnez la
rotation souhaitée.
REMARQUE: Si vous ne voyez pas l'option de rotation (pivoter) ou si elle ne fonctionne pas correctement, rendez-vous à l'adresse support.dell.com et
téléchargez le dernier pilote actuel pour votre carte graphique.
Retour à la Page Sommaire
Retour à la Page Sommaire
Configuration de votre moniteur
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Connexion de votre moniteur
Utilisation des boutons sur le panneau avant
Utilisation de l'OSD
Utilisation de la Soundbar Dell™ (en option)
Connexion de votre moniteur
ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité.
1
Connecteur pour cordon d'alimentation courant alternatif
2
Connecteur d'alimentation CC pour la barre son Dell™
3
Connecteur DVI
4
Connecteur VGA
5
Connecteur vidéo composite
6
Connecteur S-Video
7
Connecteurs de la vidéo composante
8
Port en amont USB
9
Ports en aval USB
Pour connecter votre moniteur à l'ordinateur, suivez les étapes/instructions suivantes.
l
l
l
l
l
l
l
Éteignez votre ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.
Reliez le câble blanc (DVI Digital) ou bleu (VGA Analogique) du connecteur d'affichage au port video correspondant qui se situe au dos de votre
ordinateur. Ne pas utiliser à la fois tous les deux câbles dans le même ordinateur. Tous les deux câbles peuvent être utilizes à la fois dans le seul cas ou
ils sont reliés aux deux ordinateurs differents avec le system de video approprié. (la visualization graphique ne sert qu' à l'illustration. L'apparence du
system peut être différente.)
Connectez le port Entrée USB (câble fourni) au port USB de votre ordinateur .
Connectez les périphériques USB aux ports Sortie USB (à l'avant ou à l'arrière) du moniteur (voir les vues arrière et de dessous pour plus de détails).
Branchez les cordons d'alimentation de votre ordinateur et du moniteur à la prise de courant la plus proche.
Allumez votre ordinateur et le moniteur.
Si votre moniteur affiche une image, l'installation est terminée. S'il n'affiche pas d'image, reportez-vous au chapitre Dépannage.
Utilisez le support de câbles pour les ranger proprement.
REMARQUE : Si votre ordinateur ne prend pas en charge le connecteur DVI, vous pouvez laisser le câble déconnecté ou le retirer.
REMARQUE : Pour les périphériques USB déjà connectés à votre ordinateur, il n'est pas nécessaire de les brancher sur votre moniteur.
Utilisation des boutons sur le panneau avant
Les commandes de la face avant du moniteur servent à régler les caractéristiques d'affichage. Lorsque vous utilisez ces boutons, les valeurs numériques
correspondantes s'affichent à l'écran via l'OSD (réglage à l'écran).
A
Appuyez sur le bouton Sélection de la source d'entrée pour sélectionner entre les cinq différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à
votre moniteur.
Sélection de la source
d'entrée
1.
2.
3.
4.
5.
Entrée
Entrée
Entrée
Entrée
Entrée
VGA
DVI-D
S-Video
Composite
vidéo composante
Lorsque vous passez d'une source d'entrée à une autre, vous verrez les messages suivants qui indiquent la source d'entrée sélectionnée.
Cela peut prendre 1 ou 2 secondes pour que l'image apparaisse.
ou
ou
Si l'entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux câbles VGA et DVI-D ne sont pas connectés, une boîte de dialogue flottante comme
illustrée ci-dessous apparaît.
ou
Si l'entrée S-Vidéo ou Composite est sélectionnée et si les deux les câbles ne sont pas connectés ou si la source vidéo est éteinte, l'écran
n'aura pas d'image. Si aucun bouton n'est appuyé (à l'exception du bouton d'alimentation), le moniteur affiche le message suivant :
B
Utilisez ce bouton pour activer l'ajustement des modes PIP (incrustation d'image)/PBP (images côte à côte).
L'appui sur ce bouton passera continuellement d'un de ces modes à un autre : OFF (Eteint)-->PIP-->PBP. Vous verrez les messages suivants
correspondant au mode sélectionné.
Sélection PIP/PBP
→
→
C
Le bouton MENU permet d'afficher l'OSD (réglage à l'écran), de quitter les menus et les sous-menus, et enfin de quitter l'OSD. Voir
système du menu.
Sélection / Menu OSD
D
Utiliser ce bouton pour un accès direct au menu de commande de la "luminosité" et du "Contraste".
Touche de raccourci
luminosité/contraste
D,
E
Ces boutons permettent de régler (augmenter/diminuer) les valeurs des différentes options de l'OSD.
Bas (-) et Haut (+)
E
Utiliser ce bouton pour activer le menu de configuration et de réglage automatique. Le message suivant apparaîtra sur un écran noir lorsque
le moniteur se règle automatiquement sur l'entrée courante:
Ajustement automatique en cours
Réglage Automatique
Le bouton Réglage Auto permet au moniteur de se régler automatiquement sur le signal vidéo reçu. Après avoir utilisé Réglage Auto, vous
pouvez régler votre moniteur plus précisément en utilisant les contrôles Horloge de pixels (Réglage grossier) et Phase (fin) sous Paramètres
d'image.
REMARQUE: Le Réglage Auto ne se produira pas si vous pressez le bouton lorsqu'il n'y a aucun signal
d'entrée vidéo ou aucun câble connecté.
F
Le voyant d'alimentation s'allume en vert. Le voyant est orange lorsque le moniteur est en mode DPMS (veille).
Le bouton de mise sous tension permet d'allumer et d'éteindre le moniteur.
Bouton d'alimentation
(avec témoin lumineux
d'alimentation)
Utilisation du menu OSD
Accès au système du menu
REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres, puis passez à un autre menu ou quittez le menu OSD. Le moniteur enregistre automatiquement ces
modifications. Les modifications sont également enregistrées si vous modifiez les paramètres puis attendez la disparition du menu OSD.
1.
Appuyez sur le bouton MENU pour lancer le menu OSD et affiche le menu principal.
Menu principal pour l'entrée analogique (VGA)
Ou
Menu principal pour l'entrée non analogique (non VGA)
REMARQUE : AUTOMATIQUE n'est disponible que lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA).
2.
Appuyez les boutons
et
pour vous déplacer dans les options des paramètres. Lorsque vous allez d'une icône à une autre, le nom de l'option est
en surbrillance. Voir le tableau pour une liste complète de toutes les options disponibles pour le moniteur.
3.
Appuyez le bouton MENU une fois pour activer l'option en surbrillance.
4.
Appuyez le bouton
5.
Appuyez le bouton MENU pour accéder au curseur, puis utilisez les boutons
modifications.
6.
Sélectionnez l'option « Retour » pour retourner au menu principal ou « Quitter » pour quitter le menu OSD.
Icône
et
pour sélectionner le paramètre souhaité.
et
, selon les indicateurs sur le menu, pour apporter vos
Menu et Sousmenus
Description
EXIT (QUITTER)
Sélectionnez pour quitter le menu principal.
BRIGHTNESS
& CONTRAST
(LUMINOSITÉ &
CONTRASTE)
Ce menu est pour activer l'ajustement de luminosité/contraste.
Back (Retour)
Appuyez
Brightness
(Luminosité)
pour retourner au menu principal.
Luminosité ajuste la luminosité du rétroéclairage.
Appuyez le bouton
pour augmenter la luminosité et appuyez le bouton
pour diminuer la luminosité (min 0 à max 100).
Contrast (Contraste)
Ajustez d'abord la luminosité, puis ajustez le contraste seulement si un ajustement est nécessaire.
Appuyez le bouton
pour augmenter le contraste et appuyez le bouton
pour diminuer le contraste (min 0 à max 100).
La fonction du contraste ajuste le degré de différence entre les points sombres et les points lumineux sur le moniteur.
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Exit Menu (Quitter
Menu)
AUTO ADJUST
(AUTOMATIQUE)
Même si votre ordinateur reconnaît votre moniteur au démarrage, la fonction d'ajustement auto optimise les paramètres d'affichage pour
utilisation avec votre configuration particulière.
REMARQUE : Dans la plupart des cas, Automatique produit la meilleure image pour votre configuration.
REMARQUE : L'option AUTOMATIQUE n'est disponible que lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA)
INPUT SOURCE
(SOURCE
ENTRÉE)
Back(Retour)
Utilisez le menu SOURCE ENTRÉE pour sélectionner entre les différents signaux vidéo qui peuvent être connectés à votre moniteur.
Appuyez
pour retourner au menu principal.
VGA (VGA)
Sélectionnez l'entrée VGA lors de l'utilisation du connecteur analogique (VGA). Appuyez
pour sélectionner la source d'entrée VGA.
Sélectionnez l'entrée DVI-D lors de l'utilisation du connecteur numérique (DVI). Appuyez
pour sélectionner la source d'entrée DVI.
DVI-D (DVI-D)
S-Video (S-Video)
Composite
(Composite)
Component
(Composantes)
Scan for Sources
(Rechercher
sources)
Exit Menu
(Quitter Menu)
PARAMÈTRES
COULEUR
Sélectionnez l'entrée S-Video lors de l'utilisation du connecteur S-Video. Appuyez
pour sélectionner la source d'entrée S-Video.
Sélectionnez l'entrée Composite lors de l'utilisation du connecteur vidéo composite. Appuyez
composite.
pour sélectionner la source d'entrée
Sélectionnez l'entrée Composantes lors de l'utilisation du connecteur vidéo composantes. Appuyez
d'entrée composantes.
Appuyez
pour rechercher les signaux d'entrée disponibles.
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Le menu PARAMÈTRES COULEUR ajuste le mode de couleur et la température de couleur.
Les sous-menus des paramètres des couleurs sont différents pour les entrées VGA/DVI-D et vidéo.
Sous-menu des paramètres couleur pour l'entrée VGA/DVI-D
pour sélectionner la source
Back(Retour)
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Color Settings Mode
(Mode param.
couleur)
(VGA/DVI-D)
Pour obtenir le mode de couleur différent pour PC et Mac.
Color Adjustment (Aj
ustement couleur)
Bleu PC : sélectionné pour obtenir une teinte bleutée. Ce paramètre de couleur est en général utilisé pour les applications texte (feuilles
de calcul, programmation, éditeurs de texte, etc.).
Rouge PC : Sélectionné pour obtenir une teinte plus rouge. Ce paramètre de couleur est en général utilisé pour les applications
intensives en couleur (édition photographique, multimédia, films, etc.).
Couleur perso PC : Utilisez les boutons plus et moins pour augmenter et diminuer chacune des trois couleurs (R, V, B) de manière
indépendante, en incrément à un chiffre de '0' à '100'.
REMARQUE : La température de couleur est une mesure de la 'chaleur' des couleurs des images (rouge/vert/bleu). Les deux valeurs
prédéfinies disponibles (bleu et rouge) avantagent le bleu et le rouge de manière correspondante. Sélectionnez chacune d'elles pour
voir celle qui est plus agréable pour vous .... ou utilisez l'option de couleur perso pour personnaliser les paramètres de couleur pour
votre choix exact.
Sous-menu des paramètres couleur pour l'entrée vidéo/DVI-HD
Color Format
(Format couleur)
(Vidéo/DVI-HD)
Pour obtenir le mode de couleur différent pour le RVB du PC et le YPbPr du HD (le YPbPr du HD est approprié pour la lecture vidéo HD sur
DVI. Le RVB du PC est approprié pour l'affichage graphique normal du PC sur DVI.).
Retourne les paramètres des couleurs du moniteur à ceux définis au moment de la fabrication.
Réinitialisation coul
eur
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Exit Menu (Quitter
Menu)
IMAGE MODES
(MODES IMAGE)
Il y a 3 modes image pour des utilisations différentes.
Sous-menu du mode image pour l'entrée VGA/DVI-D
Sous-menu du mode image pour l'entrée vidéo
ou
REMARQUE : Les modes image sont différents pour les entrées VGA/DVI-D et vidéo.
Back(Retour)
VGA/DVI-D input
(Entrée
VGA/DVI-D)
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Desktop Mode
(Mode bureau)
Multimedia Mode (M
ode multimédia)
Gaming Mode
(Mode jeux)
Mode approprié pour les applications de bureau.
Mode pour les applications multimédia, p.ex. la lecture vidéo.
Mode approprié pour les applications de jeu.
Video input
(Entrée vidéo)
Theater Mode
(Mode théâtre)
Mode approprié pour la lecture des films.
Sports Mode
(Mode sports)
Mode approprié pour les scènes sportives.
Nature Mode
(Mode nature)
Mode approprié pour les scènes de nature.
Exit Menu
(Quitter Menu)
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Appuyez
pour retourner au menu principal.
DISPLAY
SETTINGS
(PARAMÈTRES
AFFICHAGE)
Back(Retour)
Wide Mode
(Mode large)
Ajuste le format en 1:1, aspect ou plein écran.
REMARQUE : Le réglage Mode large n'est pas nécessaire à la résolution optimale par défaut 1920 x 1200.
H Position
(Pos. Horizontale)
Utilisez les boutons
et
pour ajuster l'image à gauche/droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
V Position
(Pos. Verticale)
Utilisez les boutons
et
pour ajuster l'image en haut/bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
Sharpness
(Finesse)
Zoom (Zoom)
Cette fonction peut rendre l'image plus nette ou douce. Utilisez
Vertical Pan
pour ajuster la netteté de '0' à '100'.
Utilisez la fonction de zoom pour effectuer un zoom dans une zone spécifique d'intérêt.
Utilisez les touches
Horizontal Pan
(Pan Horizontal)
ou
et
pour un zoom avant et arrière.
Après un zoom avant, la fonction de panoramique horizontal et vertical vous permet de faire un panoramique de l'image agrandie à
gauche/droite et en haut/bas respectivement.
Utilisez les boutons
et
pour ajuster l'image à gauche/droite. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
Utilisez les boutons
et
pour ajuster l'image en haut/bas. Le minimum est '0' (-). Le maximum est '100' (+).
(Pan Vertical )
Pixel Clock
(Horloge Pixel)
Les ajustements Phase et Horloge pixel permettent d'ajuster votre moniteur à votre préférence. Ces paramètres sont accédez via le
menu OSD principal, en sélectionnant 'Paramètres image'.
Utilisez les boutons
et
pour ajuster pour la meilleure qualité d'image.
Si des résultats satisfaisants ne sont pas obtenus en utilisant l'ajustement Phase, utilisez l'ajustement Horloge pixel (grossier), puis
utilisez à nouveau Phase (fin).
Phase (Phase)
REMARQUE : Les ajustements Phase et Horloge pixel ne sont disponibles que pour l'entrée « VGA ».
Pour activer ou désactiver l'alimentation audio pendant le mode d'économie d'énergie.
Audio Option
(Options Audio)
Display Info
(Infos D’affichage)
Tous les paramètres concernant ce moniteur.
Réinitialise l'image aux paramètres originaux de l'usine.
Display Reset
(Réinitialisation Affic
hage)
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Exit Menu
(Quitter Menu)
MENU
SETTINGS
(PARAMÈTRES
MENU)
Back (Retour)
Language (Langue)
Option de langue pour définir l'affichage OSD en une des cinq langues (English, Español, Français, Deutsch, Japonais).
Menu Horizontal Pos
ition (Position horizo
ntale du menu)
Menu Vertical
Position (Position
verticale du menu)
Menu Timer
(Minuteur du menu)
Les boutons
et
déplacent le menu OSD à gauche et à droite.
Les boutons
et
déplacent le menu OSD en haut et en bas.
Temps de maintien OSD : Définit la durée de temps pendant laquelle le menu OSD reste actif après le dernier appui sur un bouton.
Utilisez les boutons
Transparency
(Transparence)
Menu Rotation
(Rotation du menu)
Menu Lock
(Verrou du menu)
et
pour ajuster le curseur en incrément de 5 secondes, de 5 à 60 secondes.
Cette fonction est utilisée pour ajuster l'arrière-plan du menu OSD d'opaque à transparent.
Permet de faire pivoter l'OSD de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Vous pouvez ajuster selon votre Rotation d'affichage.
Contrôle l'accès utilisateur aux ajustements. Lorsque 'Oui' (+) est sélectionné, aucun ajustement utilisateur n'est permis. Tous les
boutons sont verrouillés à l'exception du bouton du
menu.
REMARQUE : Lorsque le menu OSD est verrouillé, l'appui sur le bouton menu amènera l'utilisateur directement au menu des
paramètres OSD, avec 'Verrou du menu' présélectionné à l'entrée. Sélectionnez Non (-) pour déverrouiller et permettre l'accès
utilisateur aux paramètres applicables.
Factory Reset
(Réinitialisation)
DDC/CI
Réinitialise tous les paramètres OSD aux valeurs prédéfinies à l'usine.
DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface) permet aux paramètres de votre moniteur (luminosité, balance des couleurs etc)
d'être réglables via les logiciels sur votre ordinateur. Vous pouvez désactiver cette fonction en sélectionnant "Désactiver".
Activez cette fonction pour obtenir les performances optimales de votre moniteur et la meilleure expérience utilisateur.
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Exit Menu
(Quitter Menu)
PIP SETTINGS
(PARAMÈTRES
PIP)
Cette fonction fait apparaître une fenêtre affichant l'image d'une autre source d'entrée.
Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP désactivé
Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP désactivé
(source principale : VGA/DVI-D)
(source principale : vidéo)
ou
Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP activé
Sous-menu PIP/PBP si PIP/PBP activé
(source principale : VGA/DVI-D)
(source principale : vidéo)
ou
REMARQUE : Lors de l'utilisation de la source DVI, l'ajustement du contraste n'est pas disponible.
Appuyez
pour retourner au menu principal.
Back (Retour)
Il y a deux modes : PIP (incrustation d'image) et PBP (images côte à côte).
Mode (Mode)
Utilisez
et
pour parcourir et
pour sélectionner « Off » (Eteint), « PIP » ou « PBP ».
Lorsque PIP/PBP est activé, sélectionnez « Changer »pour échanger la source d'entrée pour l'écran principal et la fenêtre PIP/PBP.
Lorsque PIP/PBP
est activé
Sélectionnez un signal d'entrée pour le PIP. (VGA/DVI/S-Video/Composite/Composantes)
PIP/PBP Source
(Source PIP/PBP)
Utilisez
et
pour parcourir et
pour sélectionner.
Sélectionnez la position de la fenêtre PIP.
PIP Position
(Position PIP)
Utilisez
et
pour parcourir et
pour sélectionner.
Sélectionnez la taille de la fenêtre PIP.
PIP Size (Taille PIP)
Utilisez
et
pour parcourir et
pour sélectionner.
Ajustez le niveau de contraste de l'image en mode PIP/PBP.
PIP/PBP Contrast
(Contraste PIP/PBP)
réduit le contraste
augmente le contraste
PIP/PBP Hue/Tint
(Tonalité/Teinte
PIP/PBP)
Cette fonction fait aller la couleur de l'image PIP/PBP vers le vert ou le violet. Ceci est utilisé pour ajuster pour la couleur de teinte peau
souhaitée.
fait aller la couleur de l'image vers le vert
fait aller la couleur de l'image vers le violet
Ajuste la saturation de la couleur de l'image PIP/PBP.
PIP/PBP Saturation
(Saturation PIP/PBP)
rend l'image plus monochrome
rend l'image plus colorée
Exit Menu (Quitter
Menu)
Appuyez
pour quitter le menu principal de l'OSD.
Message d'avertissement de l'OSD
Votre moniteur vous invitera à obtenir la meilleur performance lorsque vous sélectionnez PBP.Vous pourrez voir les messages suivants dans certaines
combinaisons de sources d'entrée en mode PBP.
ou
Lorsque le moniteur ne prend pas en charge une résolution donnée, vous
verrez le message en suivant :
Cela signifie que le moniteur ne peut pas synchroniser le signal qu'il reçoit de
l'ordinateur.
Consultez la Specifications du moniteur pour connaître les limites des
fréquences horizontale et verticale adressables par ce moniteur. Nous
recommandons le mode 1920 X 1200.
Vous verrez le message ci-dessous avant que la fonction DDC/CI ne soit désactivée.
Lorsque le moniteur accède au mode Économie d'énergie, un des messages suivants
apparaît :
Allumez l'ordinateur et activez l'écran pour avoir accès au menu OSD.
Si vous appuyez un bouton autre que le bouton d'alimentation, un des messages suivants apparaît selon l'entrée sélectionnée :
Entrée VGA/DVI-D
Entrée vidéo
ou
En mode PIPlorsque le moniteur ne détecte pas l'entrée du second signal, un des messages suivants apparaît selon l'entrée sélectionnée tant que l'écran
OSD est fermé.
1. VGA
2. DVI-D
3. S-Video
4. Composite
ou
ou
ou
ou
Si l'entrée VGA ou DVI-D est sélectionnée et si les deux les câbles VGA et DVI-D ne sont pas connectés, une boîte de dialogue flottante
comme illustrée ci-dessous apparaît.
ou
REMARQUE : Lorsque le câble est reconnecté à l'entrée du moniteur, toute fenêtre PIP/PBP active disparaîtra. Veuillez accéder au sous-menu PIP/PBP pour faire réapparaître la fenê
REMARQUE : Les fonctions PIP/PBP peuvent afficher une image d'une seconde source image. Vous pouvez donc afficher des images d'une source PC (D-Sub ou DVI) et une source v
ou Composantes). Les fonctions ne permettent pas 2 sources PC ou deux sources vidéo en PIP/PBP.
Consultez la section Dépannage pour plus d'informations.
Utilisation de la Soundbar Dell™ (en option)
1.
Système de fixation
2.
Sorties pour écouteurs
3.
Voyant d'alimentation
4.
Mise sous tension/Contrôle du volume
Fixation de la Soundbar
REMARQUE : La sortie 12v CC de la Soundbar est une option uniquement pour la Soundbar Dell™.
AVIS : N'utilisez pas d'autre périphérique que la Soundbar DELL.
1.
À l'arrière du moniteur, fixez la Soundbar en alignant les deux plots avec les deux bagues le long de la partie inférieure du moniteur.
2.
Faites glisser la Soundbar vers la gauche jusqu'à ce qu'elle soit en place.
3.
Raccordez la Soundbar avec le connecteur d'alimentation de courant continu (DC).
4.
Insérez la mini prise stéréo verte sortant de la Soundbar dans la prise de sortie audio de votre ordinateur.
Retour à la Page Sommaire
Retour à la Page Sommaire
Dépannage
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Dépannage spécifique du moniteur
Problèmes courants
Problèmes vidéo
Problèmes spécifiques au produit
Problèmes spécifiques à l'USB (Universal Serial Bus)
Dell™ Soundbar (en option) - Dépannage
Dépannage du lecteur de cartes
ATTENTION : Avant de commencer une quelconque procédure dans cette section, consultez les Consignes de Sécurité.
Dépannage spécifique du moniteur
Fonction de test automatique
Votre moniteur dispose d'une fonction de test automatique qui vous permet de vérifier si tout fonctionne correctement. Si votre moniteur et votre ordinateur
sont connectés correctement mais que le moniteur reste éteint, effectuez la procédure de test automatique du moniteur en respectant les étapes suivantes :
1.
2.
3.
Éteignez votre ordinateur et votre moniteur.
Débranchez le câble vidéo à l'arrière de l'ordinateur. Pour garantir le bon fonctionnement du test automatique, débranchez les câbles analogiques
(connecteur bleu) à l'arrière de l'ordinateur.
Allumez le moniteur.
La boîte de dialogue flottante à l'écran doit apparaitre dans le cas ou le moniteur ne peut pas détecter le signal vidéo mais il
fonctionne correctement. En mode d'auto-test, la LED d'alimentation reste au vert. Suivant la source d'entrée sélectionnée, une des
boites de dialogue suivantes apparaît également.
ou
4.
5.
Cette boîte de dialogue apparaît également lors d'un fonctionnement système normal si le câble vidéo est déconnecté ou endommagé.
Éteignez votre moniteur et reconnectez le câble vidéo, puis allumez votre ordinateur et votre moniteur.
Si l'écran de votre moniteur reste vide après avoir effectué la procédure précédente, vérifiez votre contrôleur vidéo et le système d'ordinateur ; votre moniteur
fonctionne correctement.
REMARQUE : La fonction de test auto n'est pas disponible pour les modes S-Video, vidéo composite et vidéo composante.
Problèmes courants
Le tableau suivant contient des informations générales relatives aux problèmes courants du moniteur.
SYMPTÔMES
COURANTS
QUE SE
PASSE-T-IL
SOLUTIONS POSSIBLES
Pas de données
vidéo/voyant
d'alimentation
éteint
Pas d'image,
moniteur «
mort »
l
Pas de données
vidéo/voyant
d'alimentation
éteint
Pas d'image
ni de
luminosité
l
Mise au point
mauvaise
L'image est
floue,
trouble,
voilée
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Vidéo
tremblante/vacillante
Absence de pixels
Vérifiez l'état de la connexion aux deux extrémités du câble vidéo
Vérification de la prise de courant murale
Assurez-vous que le bouton d'alimentation est complètement enfoncé
Commandes d'augmentation de la luminosité et du contraste via l'OSD
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur
Recherchez d'éventuelles broches tordues ou endommagées au cable D-sub.
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD
Supprimez les câbles d'extension vidéo
Réinitialisez le moniteur
Diminuez la résolution vidéo ou augmentez la taille de la police
Image
comportant
des vagues
ou un léger
mouvement
l
l
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD
Réinitialisez le moniteur
Vérifiez l'environnement du moniteur
Déplacez et vérifiez dans une autre pièce
L'écran LCD
l
Éteignez-le, puis rallumez-le
l
l
l
Pixels fixes
Problèmes de
luminosité
Distorsion
géométrique
comporte des
points noirs
l
Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la
technologie LCD
L'écran LCD
comporte des
points noirs
l
Éteignez-le, puis rallumez-le
Il s'agit de pixels qui restent allumés en permanence, c'est un défaut naturel se produisant dans la
technologie LCD
Image trop
terne ou trop
lumineuse
l
Image mal
centrée
l
l
l
l
l
l
l
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine"
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de luminosité et de contraste via l'OSD
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur " Réinitialisation Affichage"
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de luminosité et de contraste via l'OSD
Vérifiez que le moniteur est paramétré au mode vidéo convenable
REMARQUE : Lorsque vous utilisez '2: DVI-D', les réglages de positionnement ne sont pas disponibles.
Lignes
L'écran
horizontales/verticales comporte
une ou
plusieurs
ligne(s)
l
l
l
l
l
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur " Réinitialisation Affichage"
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si ces lignes sont également
présentes en mode de test automatique
Check for bent or broken pins
REMARQUE : Lorsque vous utilisez '2: DVI-D', les réglages d'horloge pixel et de phase ne sont pas disponibles.
Problèmes de
synchronisation
L'écran est
brouillé ou
semble
déchiré
l
l
l
l
l
l
Ecran LCD rayé
L'écran est
rayé ou
taché
l
Problèmes relatifs
à la sécurité
Signes
visibles de
fumée ou
d'étincelles
l
Problèmes
intermittents
Mauvais
fonctionnement
de la
commande
marche/arrêt
l
Couleur
absente de
l'image
l
La couleur de
l'image est
mauvaise
l
Légère
ombre de
l'affichage
statique qui
apparaît à
l'écran
l
Couleur absente
Mauvaise couleur
Rémanence d'une
image statique
laissée sur le
moniteur pendant
une longue
période de temps
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur " Réinitialisation Affichage"
Ajustement auto via l'OSD
Ajustez les valeurs de phase et de d'horloge pixel via l'OSD
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si l'écran reste brouillé en mode
de test automatique
Recherchez d'éventuelles broches tordues ou endommagées au cable D-sub.
Démarrez en mode sans échec
Mettez le moniteur hors tension et nettoyez l'écran.
Pour les instructions de nettoyage, voir la section Entretien de votre moniteur.
N'effectuez aucun dépannage
Le moniteur doit être remplacé
Assurez-vous que le mode vidéo du moniteur est adéquat
Assurez-vous que la connexion du câble vidéo entre l'ordinateur et le moniteur est correcte
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur "Réinitialisation usine"
Effectuez la procédure de test automatique du moniteur pour déterminer si le problème intermittent se
produit en mode de test automatique
Effectuez l'auto-test du moniteur
Vérifiez les branchements aux deux extrémités du câble vidéo
Vérifiez que les broches ne sont pas tordues ni cassées
Changer la couleur en « Couleur Perso PC » ou « Couleur Perso MAC»
Ajuster la valeur R/V/B de « Couleur Perso PC » ou « Couleur Perso MAC »
Changez le Color Format (Format Couleur) à « RVB PC » ou « YPbPr » (pour les entrées Vidéo/DVI-HD)
Utilisez la fonction de gestion de l'alimentation pour désactiver le moniteur tout le temps lorsqu'il n'est
pas utilisé.
Vous pouvez également utiliser un écran de veille qui change dynamiquement.
Problèmes vidéo
SYMPTÔMES
COURANTS
QUE SE PASSE-T-IL
SOLUTIONS POSSIBLES
Aucune vidéo
Aucun témoin de signal n'est affiché
l
Contrôler la sélection d'entrée vidéo
¡ Composite : jack RCA de couleur jaune
¡ S-Video : jack rond 4 broches courant
¡ Component : Prises RCA colorées rouge, bleu, vert
Lecture DVD de faible
qualité
Image non nette et certaines
distorsions d'image
l
Contrôle de la connexion DVD
¡ Le système Composite fournit de belles images
¡ Le système S-Video fournit de meilleures images
¡ Component : Prises RCA colorées rouge, bleu, vert
Vidéo clignotante
La vidéo est clignotante ou
discontinue
l
Contrôle de la connexion DVD
¡ Le système Composite fournit de belles images
¡ Le système S-Video fournit de meilleures images
¡ Component : Prises RCA colorées rouge, bleu, vert
l
Vérifiez si le lecteur de DVD est conforme à HDCP
¡
Certains lecteurs non conforme peut afficher une vidéo clignotante et
d'autres afficheront un écran tramé.
REMARQUE : Lors du choix de S-Video, vidéo composite, vidéo composante, la fonction de touche spéciale Réglage automatique n'est pas disponible.
Problèmes spécifiques au produit
SYMPTÔMES SPÉCIFIQUES
QUE SE PASSE-T-IL
Image à l'écran est trop petite
L'image est centrée à l'écran, mais elle n'occupe
pas complètement la zone d'affichage disponible
SOLUTIONS POSSIBLES
l
Effectuer la réinitialisation du moniteur sur
"Réinitialisation usine"
Impossible de régler le moniteur
via les boutons de la face avantl
L'OSD ne s'affiche pas à l'écran
l
Éteignez le moniteur et débranchez le câble
d'alimentation, puis rebranchez le câble et
allumez de nouveau le moniteur
Le moniteur ne passe pas en
mode Economie d'énergie.
Pas d'image, le témoin lumineux est vert. Lors de
l'appui sur la touche « + », « - » or « Menu », le
message « Pas de signal S-vidéo en entrée », « Pas
de signal composite en entrée » ou « Pas de signal
composantes en entrée » apparaît.
l
Déplacez la souris ou appuyez sur n'importe
quelle touche du clavier ou de l'ordinateur
pour activer le lecteur vidéo, puis désactivez
Audio et Vidéo dans l'OSD.
Pas de signal d'entrée lorsque
les touches de commandes ont
été utilisées.
Pas d'image, le témoin lumineux est vert. Lors de
l'appui sur la touche « + », « - » or « Menu », le
message « Pas de signal S-vidéo en entrée », « Pas
de signal composite en entrée » ou « Pas de signal
composantes en entrée » apparaît.
l
Contrôlez la source de signal ; assurez-vous
que l'ordinateur n'est pas en mode
Economie d'énergie en déplaçant la souris
ou en appuyant sur n'importe quelle touche
du clavier.
Vérifiez que la source vidéo reliée à l'entrée
S-vidéo, composite ou composante est
branchée et transmet un signal vidéo.
Vérifiez que le câble de signal est
correctement branché. Rebranchez-le si
nécessaire.
Redémarrez l'ordinateur ou le lecteur vidéo.
l
l
l
L'image ne remplit pas l'écran.
L'image n'est pas aussi longue ou aussi large que
l'écran.
l
En raison des formats non standard des
DVD, il est possible que le moniteur n'affiche
pas l'image en plein écran.
REMARQUE : Lors du choix du mode DVI-D, la fonction de touche spéciale Automatique n'est pas disponible.
Problèmes spécifiques à l'USB (Universal Serial Bus)
SYMPTÔMES SPECIFIQUES
QUE SE PASSE-T-IL
L'interface USB ne fonctionne pas
Les périphériques USB ne fonctionnent pas
SOLUTIONS POSSIBLES
l
l
l
l
l
L'interface Haut Débit USB 2.0 est
lente.
Les périphériques Haut Débit USB 2.fonctionnent lentement ou
pas du tout.
l
l
l
l
l
Contrôlez que votre moniteur est bien allumé.
Reconnectez le câble allant à votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (prises
sortantes).
Éteignez puis rallumez le moniteur encore une
fois.
Redémarrez l'ordinateur.
Contrôlez que votre ordinateur est compatible
USB 2.0.
Vérifiez votre source USB 2.0 de votre
ordinateur.
Reconnectez le câble allant à votre ordinateur.
Reconnectez les périphériques USB (prises
sortantes).
Redémarrez l'ordinateur.
Dell™ Soundbar (en option) - Dépannage
SYMPTÔMES
COURANTS
Non Son
QUE SE PASSE-T-IL
Aucune alimentation sur la Soundbar - le voyant
SOLUTIONS POSSIBLES
l
Tournez en position centrale le bouton de mise sous tension/contrôle de
d'alimentation est éteint. (alimentation électrique en
courant continu intégrée, par ex. 2407WFP-HC)
l
l
l
Non Son
Pas de son La Soundbar est bien alimentée - Le
voyant est allumé.
l
l
l
l
l
l
Son déformé
La carte son de l'ordinateur est utilisée comme
source audio.
l
l
l
l
l
l
l
l
Son déformé
Une autre source audio est utilisée.
l
l
l
l
l
Sortie de son
non-équilibrée
Le son sort d'un seul côté de la Soundbar
l
l
l
l
l
l
Volume faible
Le niveau sonore est trop faible.
l
l
l
l
l
volume de la Soundbar dans le sens des aiguilles d'une montre ; vérifier si
le voyant d'alimentation (DEL verte) est allumée sur l'avant de la Soundbar.
S'assurer que le câble d'alimentation de la Soundbar est bien branché sur le
moniteur.
S''assurer que le moniteur est sous tension.
Si le moniteur n'est pas sous tension, voir Dépannage spécifique au
moniteur pour le problème courant de moniteur.
Branchez le câble d'entrée de ligne audio sur la prise de sortie audio de
votre ordinateur.
Mettez tous les réglages de volume de Windows à leur maximum.
Lisez du contenu audio sur l'ordinateur (p. ex. un CD audio ou un MP3)
Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'au volume maximum.
Nettoyez et rebranchez la fiche audio.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur
de CD portable).
Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur.
Vérifiez si la fiche audio est correctement branchée sur la carte son.
Mettez tous les volumes de Windows à la moitié.
Diminuez le volume de l'application audio.
Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche audio.
Résolvez les éventuels problèmes de carte son sur l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur
de CD portable).
Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur.
Vérifiez si la fiche audio est correctement branchée sur la carte son.
Diminuez le volume de la source audio.
Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.
Nettoyez et rebranchez la fiche audio.
Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur.
Vérifiez si la fiche audio est correctement branchée sur la carte son ou toute
autre source audio.
Mettez tous les réglages de balance (D-G) de Windows à la moitié.
Nettoyez et rebranchez la fiche audio.
Résolvez les éventuels problèmes de carte son sur l'ordinateur.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur
de CD portable).
Enlevez tout ce qui pourrait être entre la Soundbar et l'utilisateur.
Tournez le bouton de contrôle du volume de la Soundbar dans le sens des
aiguilles d'une montre au maximum du volume.
Mettez tous les réglages de volume de Windows à leur maximum.
Augmentez le volume de votre application.
Testez la Soundbar en utilisant une autre source audio (comme un lecteur
de CD portable).
Dépannage du lecteur de cartes
AVIS : Ne retirez pas le périphérique pendant la lecture ou l'écriture sur le média. Ceci pourrait causer des pertes de données ou un
dysfonctionnement du média.
Problème
Cause
La lettre du lecteur n'est pas
assignée
(Windows XP seulement)
Conflit avec une lettre du réseau.
Solution
A. Cliquez à droite sur Poste de travail sur le Bureau, ensuite cliquez
Gérabilité de réseau. Sous gestion de l'ordinateur, cliquez Gestion
des lecteurs.
B. Dans la liste des lecteurs sur le panneau de droite, cliquez à droite
sur périphérique amovible et ensuite cliquez Changer la lettre du
lecteur et le chemin.
C. Cliquez Change, et dans la boîte de dialogue, spécifiez une lettre
pour le lecteur amovible en choisissant une lettre qui n'est pas déjà
utilisé pour un autre lecteur.
D. Cliquez OK et ensuite cliquez OK encore.
Une lettre pour le lecteur est
assignée mais la carte de mémoire
n'est pas accessible
La carte de mémoire à besoin d'être formaté
Dans Windows explorer, cliquez à droite sur le lecteur et choisissez
Format du menu qui apparaît.
La carte de mémoire a été éjectée
pendant l'écriture ou la lecture.
Affiche le message d'erreur « Erreur de copie de
fichier ou dossier »
Réinsérez le média et écrivez ou effacez de nouveau.
Affiche le message d'erreur « Impossible d'écrire le
dossier (nom de dossier) ou fichier (nom de
fichier) » pendant l'écriture ou « Impossible de
supprimer le dossier (nom de dossier) ou fichier
Formatez le média pour écrire ou effacer le même nom de dossier ou
de fichier.
(nom de fichier) » Pendant l'effacement, vous ne
pouvez pas écrire ou effacer dans le même nom de
dossier ou de fichier.
Malgré la disparition de la fenêtre
contextuelle, la carte de mémoire a
été éjectée pendant que l'indicateur
LED clignotait.
Même si la fenêtre contextuelle disparaît pendant
l'écriture, si vous enlevez la carte pendant que
l'indicateur LED clignote encore, l'écriture sur la
carte ne peut pas être complété
Formatez le média pour écrire ou effacer le même nom de dossier ou
de fichier.
Impossible d'écrire ou de formater la
carte de mémoire.
Le bouton de protection d'écriture est engagé.
Vérifiez que la protection en écriture du média est déverrouillée.
Retour à la Page Sommaire
Retour à la Page Sommaire
Utilisation de votre support de moniteur ajustable
Moniteur couleur à écran plat Dell™ 2407WFP-HC
Raccordement du support
Organisation des câbles
Utilisation de l'inclinaison, extension verticale (rotation)
Retrait du support
Raccordement du support
1.
2.
3.
Placez le support sur une surface plane.
Faites correspondre la rainure à l'arrière du moniteur avec les deux ergots sur le haut du pied.
Abaissez le moniteur pour que la zone de montage du moniteur s'insère ou se verrouille sur le pied.
Organisation des câbles
Après avoir connecté tous les câbles nécessaires à votre moniteur et votre ordinateur (voir Connexion de votre moniteur pour la connexion des câbles),
utilisez le trou de gestion des câbles pour organiser soigneusement les câbles comme illustré ci-dessus.
Utilisation de l'inclinaison et extension verticale (rotation)
Incliner / Pivoter
Avec ce piédestal intelligent, vous pouvez incliner et/ou faire pivoter le moniteur pour obtenir l'angle de visualisation le plus confortable.
REMARQUE : Le support est détaché et agrandi lorsque le moniteur est envoyé de l'usine.
Amplitude de la hauteur
Le pied se déploie verticalement jusqu'à 100 mm avec le bouton de verrouillage/libération.
REMARQUE : Si verrouillé en position basse, poussez le moniteur vers le bas. Pressez le bouton Verrouillage / libération
situé en bas du pied pour déverrouiller le moniteur. Soulevez le moniteur et étendez la base jusqu'à obtenir la hauteur
souhaitée.
AVIS : Avant de déplacer le moniteur, assurez-vous que le support est verrouillé en position basse. Pour ce faire, descendez-le juste qu'à ce qu'il clique
puis verrouillez-le.
Retrait du support
Après avoir placé le panneau du moniteur sur un chiffon doux ou un coussin, appuyez et maintenez le bouton de verrouillage/libération, puis retirez le pied.
REMARQUE : Pour éviter des éraflures sur l'écran LCD lors du retrait du support, assurez-vous que le moniteur est placé sur une surface propre.
Retour à la Page Sommaire

Manuels associés