Ecler DAM614 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Ecler DAM614 Manuel utilisateur | Fixfr
DAM614
MATRICES NUMÉRIQUES
Mélangeur audio numérique entièrement programmable
MODE D’EMPLOI
SOMMARIE
1. REMARQUE IMPORTANTE............................................................................ 4
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES................................................... 4
3. NOTE IMPORTANTE ..................................................................................... 6
4. INTRODUCTION ............................................................................................ 6
5. INSTALLATION .............................................................................................. 8
5.1. Emplacement, montage et ventilation ................................................................................. 8
5.2. Connexion au réseau électrique et mise sous tension .................................................... 9
6. FACE AVANT ................................................................................................ 9
6.1. Connecteur mini-jack INPUT1................................................................................................ 9
6.2. Commandes rotatives et voyants d'entrée INPUT........................................................... 9
6.3. Commandes rotatives et voyants de sortie OUTPUT ................................................... 10
6.4. Écran LCD ................................................................................................................................... 12
6.5. Touches de configuration ...................................................................................................... 12
6.6. Voyant lumineux SP/CLIP ...................................................................................................... 13
7. FACE ARRIÈRE............................................................................................ 14
7.1. Démarrage .................................................................................................................................. 14
7.2. Connecteurs d'entrée et sortie ............................................................................................. 14
7.3. Connecteur PAGER ................................................................................................................. 15
7.4. Connecteurs REMOTE ............................................................................................................ 15
7.5. Connecteur MUTE .................................................................................................................... 15
7.6. Port RS-232 ............................................................................................................................... 16
2
8. ÉCRAN PRINCIPAL/MODE MIXER/GESTION DES PRESETS ........................ 16
8.1. Écran PRINCIPAL ..................................................................................................................... 16
8.1.1. Entrées:.............................................................................................. 17
8.1.2. Sorties:............................................................................................... 18
8.2. Mode MIXER .............................................................................................................................. 18
8.3. MENU RECALL PRESET (rappel de preset) ..................................................................... 19
8.4. MENU SAVE PRESET (sauvegarde de preset) ............................................................... 20
9. MENU D'ÉDITION DES ENTRÉES ................................................................ 23
10. MENU D'EDITION DES SORTIES ................................................................. 28
11. MENU DE CONFIGURATION (SETUP).......................................................... 31
12. MENU DE VERROUILLAGE DE LA FACE AVANT ......................................... 37
13. ENTRETIEN ................................................................................................. 39
14. SCHÉMAS ................................................................................................... 40
14.1. Liste des fonctions................................................................................................................. 40
14.2. Schéma de fonctionnement ................................................................................................ 41
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................ 42
16. SCHÉMA DE CONFIGURATION ................................................................... 44
17. DIAGRAMME DE BLOCS............................................................................. 45
3
1. REMARQUE IMPORTANTE
Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral,
avertit l'utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse », non
isolée, à l'intérieur de l'enceinte du produit, assez importante pour
constituer un risque d'électrocution des personnes.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de
l'existence d'importantes instructions d'opération et de maintenance
(entretien courant) dans les documents qui accompagnent l'appareil.
AVERTISSEMENT (le cas échéant): Les bornes marquées du symbole "
"
peuvent avoir une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Le câblage externe connecté aux bornes nécessite l'installation par une personne
instruite ou l'utilisation de câbles ou de câbles prêts à l'emploi.
AVERTISSEMENT: afin d'éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou l'humidité
AVERTISSEMENT: Les appareils de construction de type I doivent être raccordés
à l'aide d'une prise avec protection de terre.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Prenez en compte tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
Ne bloquez pas les ouvertures d'aération. Installez-le en respectant les
instructions du fabricant.
4
8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des
bouches d'air chaud, des cuisinières ou d'autres appareils (amplificateurs
inclus) qui produisent de la chaleur.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre du
cordon d'alimentation. Une fiche polarisée a deux lames, l'une plus large que
l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième pour la
mise à la terre. Cette troisième broche est destinée à votre sécurité. Si le
câble fourni ne rentre pas dans la prise, demandez à un électricien de
remplacer cette prise obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit ni écrasé ni pincé, en
particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à l'endroit où ils
sortent de l'appareil.
11. N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant.
12. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant une
longue période.
13. Pour toute réparation, veuillez contacter un service technique qualifié. Une
réparation est nécessaire si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou a
été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la
fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur
l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la
pluie ou est tombé.
14. Déconnexion du secteur : appuyer sur l'interrupteur POWER (13) désactive
les fonctions et les voyants de l'amplificateur, mais la déconnexion totale de
l'appareil s'effectue en débranchant le cordon d'alimentation du secteur (11).
C'est la raison pour laquelle vous devez toujours y avoir facilement accès.
15. Cet appareil doit être impérativement relié à la terre via son câble
d'alimentation.
16. Une partie de l'étiquetage du produit se trouve à la base du produit..
17. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures, et
aucun élément rempli d'eau, comme des vases, ne doit être placé sur le
dessus de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Ce produit ne doit en aucun cas être mis au rebut en
tant que déchet urbain non sélectionné. Allez au centre de traitement des
déchets électriques et électroniques le plus proche.
NEEC AUDIO BARCELONA, S.L décline toute responsabilité pour les dommages
qui pourraient être causés à des personnes, des animaux ou des objets par le nonrespect des avertissements ci-dessus.
5
3. NOTE IMPORTANTE
Merci
d'avoir
choisi
notre
mélangeur
audio
numérique
entièrement
programmable DAM614.
Pour optimiser le fonctionnement et le rendement de cette unité, il est TRÈS
IMPORTANT, avant de la brancher, de lire attentivement et de respecter les
indications de ce manuel.
Pour garantir le bon fonctionnement de cet appareil, nous recommandons que sa
maintenance soit assurée par nos services techniques agréés.
L’Ecler DAM614 bénéficie d'une garantie de 3 ans.
4. INTRODUCTION
Le DAM614 est un mélangeur audio numérique doté de 6 entrées et de 4 sorties
audio, d'un traitement par DSP, d'une connexion RS-232 et de quatre ports de
télécommande de volume (CC 0 10 V).
Caractéristiques principales
 2 entrées ligne stéréo, sur connecteurs RCA
 4 entrées microphone/ligne symétriques, sur connecteurs Euroblock, pouvant
être configurées indépendamment (mono) ou bien couplées comme troisième
et quatrième entrées stéréo
 4 sorties audio symétriques, sur connecteurs Euroblock : chaque sortie peut
être configurée de manière indépendante (mono) ou bien couplée comme
zone stéréo (A&B/C&D)
 DSP à résolution de 24 bits et fréquence d'échantillonnage de 48 kHz
 Écran LCD 2x20 caractères en face avant
 4 touches de configuration en face avant, pour la navigation par menus et le
réglage des paramètres
 6 commandes numériques (encodeurs) en face avant, pour la gestion des
entrées (une par entrée)
 4 commandes numériques (encodeurs) en face avant, pour la gestion des
sorties (une par sortie)
 10 voyants à LED en face avant, (un par entrée et sortie)
 4 ports de télécommande REMOTE (CC 0-10 V) pour le contrôle de volume
des entrées ou sorties, la sélection des sources, le chargement de préréglages
(presets) depuis des dispositifs externes comme les panneaux de la série
WPm
6
 Port PAGER pour la connexion d'une console d'annonces 4 zones, MPAGE4
 Port MUTE pour couper le son d'une ou plusieurs zones de sortie par
fermeture de contact externe
 Interface RS-232 et compatibilité avec le logiciel EclerCOMM (téléchargeable
gratuitement
sur
http://www.ecler.com/en/products/software.html)
et
le
protocole CA-NET de télécommande externe
 Traitement :
o
Commandes de niveau indépendantes, pour chaque entrée et sortie
o
Mixage indépendant d'une combinaison d'entrées (activation et
niveau des points de passage) pour chacune des zones de sortie
(jusqu'à 4 mixages indépendants des 6 entrées audio)
o
Réglage
indépendant
de
tonalité
sur
3
bandes
(BASS-MID-
TREBLE/graves-médiums-aigus) pour chaque entrée
o
Filtres répartiteurs (« crossovers ») indépendants pour chaque sortie
o
Égaliseur graphique 10 bandes indépendant pour chaque sortie
o
Filtre passe-haut à fréquence réglable pour les entrées MIC/LINE
(entrées 3, 4, 5 et 6)
o
Fonction PAGER/DUCKER configurable indépendamment pour les
entrées 3, 4, 5 et 6, avec 2 niveaux de priorité (messages vocaux ou
préenregistrés prioritaires, annonces depuis un poste d'appel, etc.)
o
Fonction Noise Gate configurable de manière indépendante pour les
entrées 3, 4, 5 et 6
o
Fonction de suppression de réinjection (rétroaction ou effet Larsen)
configurable de manière indépendante pour les entrées 3, 4, 5 et 6
o
Réglage indépendant du retard pour chaque sortie
o
Compresseur/limiteur indépendant pour chaque sortie
7
Modèles du système pour la création de configurations personnelles :
o
T1 : 4 entrées stéréo x 4 sorties mono
o
T2 : 4 entrées stéréo x 2 sorties stéréo
o
T3 : 4 entrées stéréo x 1 sortie stéréo + 2 sorties mono
o
T4 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 4 sorties mono
o
T5 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 2 sorties stéréo
o
T6 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 1 sortie stéréo + 2 sorties
mono
o
T7 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 4 sorties mono
o
T8 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 2 sorties stéréo
o
T9 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 1 sortie stéréo + 2 sorties
mono
Chaque modèle du système définit automatiquement le mode de fonctionnement
et de contrôle des canaux et leur paramétrage, y compris le groupe stéréo dans
lequel ils se trouvent. Exemple : dans une configuration d'entrée ou de sortie
stéréo,
les
réglages
appliqués
au
canal
gauche
s'appliquent
également
automatiquement au canal droit, et vice versa
 Presets personnels : 20
 Édition des noms (intitulés) des entrées, sorties et presets personnels
 Trois modes de verrouillage de la face avant, avec protection par mot de
passe : total, à l'exception de MUTE/VOL des entrées/sorties, ou à l'exception
de MUTE/VOL des sorties, de l'activation et des niveaux des entrées)
5. INSTALLATION
5.1. Emplacement, montage et ventilation
Ecler DAM614 a été spécialement conçu aussi bien pour être posé sur un bureau
que monté en rack 19".
The DAM614 ne nécessite pas de ventilation en raison de sa faible consommation
d'énergie, cependant il est recommandé de ne pas l'enfermer complètement ni de
l'exposer à des températures extrêmes. Il faut faire passer l'air frais à travers les
orifices de ventilation du châssis, en laissant au moins une unité de rack libre entre
chaque appareil et ceux installés au-dessus et en dessous dans le rack.
8
Si l'installation comprend plusieurs appareils dans le même rack ou se fait dans des
armoires fermées par portes, il est fortement recommandé de doter ces contenants
d'une ventilation forcée ascendante, en installant des ventilateurs à leur sommet et
à leur base. Ce flux de ventilation ascendant favorisera la dissipation de la chaleur
produite à l'intérieur.
5.2. Connexion au réseau électrique et mise sous tension
Ecler DAM614 est alimenté en courant alternatif par une alimentation externe : CA
100-240 V et 50-60 Hz. Cette alimentation externe dispose de plusieurs types de
connecteur interchangeables : américain, européen, britannique et chinois.
En face arrière, à côté du connecteur pour alimentation externe, se trouve
l'interrupteur d'alimentation de l'unité.
Pour éviter les ronflements, ne laissez pas le câble d'alimentation courir en parallèle
des câbles blindés qui transportent le signal audio.
6. FACE AVANT
6.1. Connecteur mini-jack INPUT1
L'entrée stéréo INPUT 1 dispose d'une connexion dupliquée pour plus de
commodité d'utilisation : double RCA en face arrière et mini-jack stéréo en face
avant.
6.2. Commandes rotatives et voyants d'entrée INPUT
Les commandes rotatives INPUT1 à INPUT6 sont de type numérique (« encodeurs
»), avec des fonctions différentes selon qu'on les tourne ou qu'on les presse. Les
presser permet d'activer/désactiver chacune des entrées pour la zone de sortie
affichée à cet instant dans l'écran LCD (ZA, ZB, ZC ou ZD). Les entrées actives (LED
allumées) sont mixées et envoyées aux zones de destination, après que leur ait été
appliqué le traitement DSP réglé dans l'unité (volumes, réglages de tonalité,
priorités de type PAGER/DUCKER, etc.).
9
Pour activer ou désactiver les entrées pour une zone donnée, il faut :
1. Sélectionner la zone en appuyant brièvement sur une des quatre
commandes numériques zone A, B, C ou D, dans la section OUTPUT (sortie)
de la face avant
2. L'écran LCD affiche la zone sélectionnée (ZA, ZB, ZC ou ZD) dans son coin
supérieur gauche
3. Les voyants à LED INPUT 1 à 6 signalent les entrées activées pour la zone
en question (LED allumée = entrée active)
4. En pressant brièvement une quelconque commande rotative INPUT, il est
possible d'activer/désactiver l'entrée correspondante pour la zone en
question
Note: les commandes rotatives INPUT 3 à 6, lorsque le mode stéréo a été
sélectionné pour les entrées 3&4 et/ou 5&6, sont couplées en stéréo : leurs
voyants s'allument et s'éteignent simultanément quand on presse l'une d'entre
elles, indiquant qu'il s'agit d'une paire stéréo (L-R ou gauche-droite) dans laquelle
les deux reçoivent le même traitement au niveau des réglages, de l'égalisation, etc.
La rotation de chacune de ces commandes, depuis cet écran de visualisation d'une
sortie, permet de régler le niveau de l’entrée correspondante dans le mixage
destiné à la sortie en question, ce qui permet de composer un mixage personnalisé
des entrées pour chacune des sorties. Voir le paragraphe mode MIXER pour plus
d'informations.
Les commandes rotatives INPUT 1 à INPUT6, en combinaison avec la fonction
SHIFT (presser et maintenir l'encodeur + la touche IN), permettent également
d'accéder au menu de configuration des entrées.
6.3. Commandes rotatives et voyants de sortie OUTPUT
Ces quatre commandes, une pour chacune des sorties (ZONE A, B, C ou D),
permettent :
 Pression brève : sélectionner une zone de sortie pour affichage dans l'écran
LCD. Des pressions successives de la commande d'une même sortie font
alterner l'affichage entre deux possibilités :
o
Volume de sortie : indication de zone, ZA, ZB, ZC, ZD + volume de
sortie sous forme de barre graphique horizontale. Depuis cet écran,
tourner la même commande permet de régler le volume de sortie de
la zone affichée.
o
Mode MIXER : affichage des niveaux de mixage de toutes les entrées
pour la zone affichée. Depuis cet écran, tourner les commandes
10
rotatives des entrées permet de régler le niveau de chacune d'entre
elles dans le mixage destiné à la zone affichée.
 Pression longue (> 2 secondes) : activer/désactiver la fonction MUTE (coupure
du son) d'une sortie. Le voyant à DEL de la sortie indique l'état de sa fonction
MUTE (allumé en rouge = son coupé). Il est possible d'appuyer simultanément
sur plusieurs touches pour activer/désactiver leur fonction MUTE
En outre, et quand un des écrans d'édition/configuration des entrées, sorties ou
paramètres généraux de l'unité est affiché, les quatre commandes rotatives des
sorties permettent de modifier la valeur des paramètres affichés dans l'écran LCD,
l'augmentant ou la diminuant en fonction du sens de rotation.
NOTES :
 Les touches A&B et/ou C&D, lorsque le mode stéréo a été sélectionné pour
une des paires de sorties, sont couplées en stéréo : elles s'allument et
s'éteignent simultanément quand on active leur mode MUTE ou VOLUME,
indiquant qu'il s'agit d'une paire stéréo dans laquelle les deux reçoivent le
même traitement au niveau des réglages, de l'égalisation, etc.
 Le DAM614 gère automatiquement le routage des entrées mono ou stéréo
vers une sortie mono ou stéréo :
o
Une entrée mono est envoyée directement à une sortie mono, avec
son réglage correspondant de niveau d'envoi ou de mixage, lequel est
indépendant du reste des niveaux d'envoi des autres entrées ou
sorties
o
Une entrée mono est envoyée à une sortie stéréo en double
exemplaire, aux canaux gauche et droit de la sortie, avec son réglage
correspondant
de
niveau
d'envoi
ou
de
mixage,
lequel
est
indépendant du reste des niveaux d'envoi des autres entrées ou
sorties
o
Une entrée stéréo est envoyée à une sortie mono comme la somme
des canaux gauche et droit de l'entrée (conversion de stéréo en
mono), avec son réglage correspondant de niveau d'envoi ou de
mixage, lequel est indépendant du reste des niveaux d'envoi des
autres entrées ou sorties
o
Une entrée stéréo est envoyée à une sortie stéréo en respectant
l'image stéréo entre les deux : le canal gauche de l'entrée est envoyé
au canal gauche (impair) de la sortie, tandis que le canal droit de
l'entrée est envoyé au canal droit (pair) de la sortie, avec son réglage
correspondant
de
niveau
d'envoi
ou
de
mixage,
lequel
est
indépendant du reste des niveaux d'envoi des autres entrées ou
sorties
11
6.4. Écran LCD
Écran sur lequel sont affichées toutes les données numériques et de texte des
entrées, sorties et menus de configuration, les réglages et informations d'appareil.
6.5. Touches de configuration
Es quatre touches de configuration de la face avant permettent de naviguer dans
les différents menus et dans leurs pages, et d'accéder aux fonctions spéciales grâce
à certaines combinaisons de touches pressées simultanément :
MENU
5
OUTPUT
6
5
4
7
PARAMETER
6
SP/CLIP
SP/CLIP
SP/CLIP
SP/CLIP
ZONE
ZONE
ZONE
ZONE
A
B
C
D
10
DI
2s
9
8
DA
MUTE
Les touches MENU gauche et droite (5, 7) permettent de naviguer dans les
différentes pages des menus de configuration de l'appareil.
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVERS.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
28
OUTPUTS
REMOTE 4
REMOTE 3
REMOTE 2
REMOTE 1
MUTE
PAGER
INPUT 6
LINE
MIC
INPUT 5
LINE
MIC
INPUT 4
LINE
MIC
La touche PARAMETER permet, dans un menu et une page, de sélectionner le
ZONE D ZONE C ZONE B ZONE A
22
19
16
paramètre dont vous souhaitez modifier la valeur avec-20 une
commande
rotative
: le
-50
-20 -50
-20 -50
RS-232
INPUT 3
LINE
MIC
R
L 27 R
L
20 que
25 clignote
24 23à l'écran
21 tandis
18 sa
17valeur15
nom
du paramètre
faisant26
l'objet de l'édition
ADJ.
ADJ.
ADJ.
est soumise aux changements.
Les combinaisons spéciales des touches de configuration sont :
 MENU gauche et droite simultanément, pendant 2 secondes : accès au menu
de configuration de l'appareil ou menu SETUP (voir chapitre MENU DE
CONFIGURATION (SETUP)) ainsi qu'au verrouillage/déverrouillage de la face
avant de l'appareil et à la gestion de mot de passe (voir chapitre MENU DE
VERROUILLAGE DE LA FACE AVANT)
 SHIFT + MENU gauche (EXIT) : retour à l'écran principal, depuis un menu
quelconque
 SHIFT + MENU droite (CANCEL) : annulation de la dernière édition de
paramètre et récupération de la valeur antérieure au changement
o
SHIFT + PARAMETER, pression brève :
o
RECALL : chargement d'un des presets (configurations de l'appareil)
sauvegardés en mémoire Fonction non disponible pendant la
navigation dans certains menus de configuration générale de
l'appareil
 ENTER : confirmation d'une modification importante (ex. : changement de mot
de passe) dans certains menus
12
13
14
-20
-50
ADJ.
12
IN
 SHIFT + PARAMETER, pression longue
 SAVE : enregistrement en mémoire d'un preset contenant la configuration
actuelle de l'appareil
 CANCEL droite, enfoncée et maintenue pendant la mise sous tension de
l'équipement : chargement du preset 1, conçu pour être édité et sauvegardé
préalablement en vue de servir de configuration de démarrage. Cette
opération est autorisée même lorsque la face avant de l'équipement est
verrouillée par mot de passe
 ZA enfoncé et maintenu pendant la mise sous tension de l'équipement :
affichage du message « Power OFF to recover factory defaults » (éteindre
pour rappeler les réglages d'usine par défaut). Après extinction et ré-allumage
intervient une restauration des paramètres par défaut (réglages d'usine), ce
qui efface toutes les données personnelles, les réglages et presets de la
mémoire de l'équipement
6.6. Voyant lumineux SP/CLIP
 Les voyants lumineux du face avant indiquent deux types d'informations:
 Voyant illuminée de couleur verte ou SIGNAL PRESENT (SP): avertissent de la
présence d’un signal aux entrées de mélangeur. Ils s'allument lorsque le
signal présent à l'entrée dépasse -40 dBV.
 Allumés en orange ou CLIP : s'allument lorsque le signal entrant est proche
du niveau d'écrêtage réel, +12 dBV. Vous devez veiller à ce que ces
indicateurs ne s'allument pas de façon permanente avec le programme
musical de travail.
13
7. FACE ARRIÈRE
La face arrière dispose des connexions suivantes :
7.1. Démarrage
Le connecteur d'alimentation externe et l'interrupteur d'alimentation sont situés à
côté de l'interrupteur d'alimentation.
7.2. Connecteurs d'entrée et sortie
Le DAM614 dispose des connexions d'entrée audio suivantes :
 INPUT1 à INPUT2 : connexion stéréo asymétrique, type mini-jack en face
avant (seulement INPUT1) et double RCA en face arrière. Elles sont prévues
pour accepter des signaux nominaux de -6 dBV et 0 dBV, avec une sensibilité
réglable par cavalier interne (voir section SCHÉMA DE CONFIGURATION). Il
est possible de leur connecter les signaux de lecteurs de CD, tuners radio,
consoles de mixage, lecteurs multimédia, sorties audio d'ordinateurs et
tablettes, etc.
 INPUT 3, 4, 5 & 6 (MIC/LINE) : connexions symétriques bivalentes (MIC/LINE)
de type Euroblock en face arrière, prévues pour accepter un niveau de signal
entre -30 dBV et 0 dBV (niveau ligne (LINE)), ou bien entre -20 dBV et 50 dBV (niveau micro (MIC)), avec sensibilité réglable par sa commande ADJ.
Elles peuvent fonctionner de manière indépendante (mono) ou bien couplées
comme quatrième entrée stéréo de l'appareil, en fonction du modèle de
fonctionnement ou preset sélectionné depuis le menu de rappel des presets
de l'appareil, le logiciel EclerCOMM Manager, un panneau mural de
commande à distance, etc.
Note : les platines tourne-disques NE PEUVENT SE CONNECTER DIRECTEMENT à
cet appareil car aucune des entrées ne dispose de préampli de type RIAA.
La sortie du signal du DAM614 se fait par quatre connexions symétriques (ZONE A,
B, C et D) au format Euroblock à 3 contacts.
14
7.3. Connecteur PAGER
Permet la connexion d'une console MPAGE4 (en option) pour activer l'envoi
d'annonces vocales avec sélection des zones en temps réel.
La console connectée utilisera le canal d'entrée INPUT6, en mode ligne (LINE), pour
la gestion de la fonction PAGER (reportez-vous au manuel de la console MPAGE4
pour plus de détails).
Il faut configurer correctement le mode PAGER sur l'entrée 6 pour activer cette
fonction, depuis le menu de configuration de l'appareil (touches de face avant et
écran LCD) ou depuis le logiciel EclerCOMM Manager (reportez-vous au Chapitre
MENU D'ÉDITION DES ENTRÉES pour plus d'informations).
7.4. Connecteurs REMOTE
Les connecteurs REMOTE 1 à 4 permettent de contrôler simultanément, par un
panneau mural de la série WPm ou similaire (CC 0-10 V), le volume d'une ou de
plusieurs entrées, ou bien d'une ou de plusieurs sorties, de sélectionner les
presets, de sélectionner les sources pour une ou plusieurs zones et de contrôler le
volume d'envoi à ces zones etc. Les entrées ou sorties pilotées par chaque port
REMOTE sont sélectionnées par le menu de configuration de l'appareil (touches de
face avant et écran LCD) ou depuis le logiciel EclerCOMM Manager (reportez-vous
au chapitre MENU DE CONFIGURATION (SETUP) pour plus d'informations).
Les panneaux de la série WPm doivent être configurés avec leurs cavaliers internes
en position 10V/LIN.
7.5. Connecteur MUTE
Le connecteur MUTE de la face arrière permet la connexion d'un contact sec
externe libre de potentiel pour couper le son d'une ou plusieurs sorties de zone de
l'unité, en cas d'activation par un dispositif externe (exemple : un système
centralisé d'annonces d'urgence et d'évacuation). Les sorties affectées par le port
MUTE se sélectionnent dans le menu de configuration de l'appareil (touches de face
avant et écran LCD) ou depuis le logiciel EclerCOMM Manager (reportez-vous au
Chapitre 9 pour plus d'informations).
15
7.6. Port RS-232
Le port de communication série RS-232 permet la gestion à distance du DAM614
depuis un ordinateur ou un système de contrôle externe prenant en charge le
protocole CA-NET, ou bien depuis le logiciel gratuit EclerCOMM Manager.
Reportez-vous au manuel du protocole CA-NET pour obtenir des informations
complètes sur les détails de la connexion et la syntaxe des commandes prises en
charge.
Les spécifications de la connexion série du DAM614 sont les suivantes
 Débit en bauds : 9600 (fixe, sans négociation automatique)
 Bits de données : 8
 Parité : aucune
 Bits d'arrêt : 1
 Contrôle de flux : aucun
 Câble : type RS-232 DB9-DB9 standard (broche à broche)
8. ÉCRAN PRINCIPAL/MODE MIXER/GESTION DES PRESETS
8.1. Écran PRINCIPAL
L'écran de l'appareil, après mise sous tension, affiche les informations suivantes
pendant quelques instants…
D A M 6 1 4
L O A D I N G . . .
… pour ensuite, adopter un affichage similaire à celui-ci :
Z A
O U T P U T
P 0 1
16
1
Les informations disponibles dans cet écran, ou écran principal, sont les suivantes
(dans le cas de l'exemple ci-dessus) :
 ZA : zone de sortie sélectionnée pour ses réglages de volume, sélection de
sources, etc. Les zones disponibles sont ZA, ZB, ZC, ZD (toutes mono) ou
ZAB et ZCD si une paire de sorties est configurée comme zone stéréo
 OUTPUT 1 : nom de la zone de sortie, par défaut OUTPUT n, mais modifiable
 P01 : numéro du preset ou modèle actif. Un astérisque à droite du numéro de
preset indique qu'il a été modifié mais pas encore ré-enregistré dans la
mémoire du DAM614 (les changements sont perdus s'ils ne sont pas
enregistrés avant l'extinction de l'ordinateur...).
 Barre horizontale de volume : représente le volume de sortie de la zone en
question, toujours modifiable en faisant directement tourner son encodeur
numérique. Le voyant à LED de la sortie faisant l'objet d'un réglage clignote
brièvement quand on modifie son niveau en tournant l'encodeur numérique.
Lorsqu'une entrée ou sortie de l'unité est assignée à une commande de volume
depuis un panneau mural externe (série WPm ou similaire) connecté à un port
REMOTE de la face arrière du DAM614, les changements de position de la
commande physique distante s'affichent pendant quelques instants dans l'écran
LCD (avant de revenir à l'écran précédent) :
R E M O T E
2
En outre, les voyants à LED d'entrée et de sortie de la face avant fournissent en
s'allumant les informations suivantes :
8.1.1. Entrées:
Entrée active pour la zone de sortie affichée à l'écran (LED allumée).
Une
pression
brève
sur
l'encodeur
numérique
change
son
état
(active/inactive)
Entrée inactive pour la zone de sortie affichée à l'écran (LED éteinte).
Une pression brève sur la touche change son état (active/inactive)
17
8.1.2. Sorties:
Sortie muette (Mute=ON) (LED allumée en rouge). Une pression
longue (> 2 secondes) sur son encodeur numérique change son état
(active/muette)
Sortie active (MUTE=OFF) (LED éteinte). Une pression longue (>
2 secondes) sur son encodeur numérique change son état (active/muette)
Note: il est possible d'appuyer simultanément sur plusieurs encodeurs pour
activer/désactiver leur fonction MUTE
8.2. Mode MIXER
Lorsque l'écran principal d'une zone est affiché (avec indication de son nom et de
son volume de sortie au moyen d'une barre graphique), une brève pression de
l'encodeur numérique de cette sortie fait passer son affichage en mode de mixage
(MIXER) :
Z
I 1
I 2
I 3
I 4
I 5
I 6
C
9 9
5 0
5 0
6 4
9 9
7 4
Dans ce mode est affiché le niveau de mixage de chaque entrée pour la sortie
sélectionnée en écran principal (et dans le coin supérieur gauche de l'écran du
mode MIXER).
Dans l'exemple ci-dessus, nous voyons les informations suivantes :
 La zone de sortie affichée est la zone C
 Le niveau de mixage des entrées pour cette zone est 99 (INPUT1), 50
(INPUT2), 50 (INPUT3), 64 (INPUT4), 99 (INPUT5) et 74 (INPUT6)
Les niveaux de ce mixage, dans ce cas des entrées pour la sortie de ZONE C, sont
totalement indépendants du volume de mixage des entrées pour les 3 autres zones
de l'appareil (A, B et D).
Dans cet écran, il est possible de modifier les niveaux de mixage, en tournant
l'encodeur numérique de chaque entrée. Le voyant à LED de l'entrée faisant l'objet
d'un réglage clignote brièvement quand on modifie son niveau en tournant
l'encodeur numérique.
18
NOTES :
 Les entrées, en dehors du niveau de mixage affiché dans cet écran, doivent
être actives (leur voyant allumé en bleu) pour que le mixage dans la zone
sélectionnée se fasse. Il est possible, depuis cet écran ou bien depuis l'écran
principal de volume de zone, de presser les touches des entrées pour activer
ou désactiver ces entrées dans le mixage.
 Depuis l'écran MIXER, une pression brève sur le même encodeur numérique
(celui de la sortie affichée) fait passer de l'écran MIXER à l'écran principal de
cette zone
 Depuis l'écran MIXER d'une zone, il est possible de passer à l'écran MIXER de
toute autre zone en pressant brièvement l'encodeur ZONE A, B, C ou D de la
face avant.
8.3. MENU RECALL PRESET (rappel de preset)
Le DAM614 offre 9 modèles de fonctionnement, qui sont utilisés comme points de
départ pour la configuration d'un mode de fonctionnement :
o
T1 : 4 entrées stéréo x 4 sorties mono
o
T2 : 4 entrées stéréo x 2 sorties stéréo
o
T3 : 4 entrées stéréo x 1 sortie stéréo + 2 sorties mono
o
T4 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 4 sorties mono
o
T5 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 2 sorties stéréo
o
T6 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 1 sortie stéréo + 2 sorties
mono
o
T7 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 4 sorties mono
o
T8 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 2 sorties stéréo
o
T9 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 1 sortie stéréo + 2 sorties
mono
Chaque modèle du système définit automatiquement le mode de fonctionnement
et de contrôle des canaux et leur paramétrage, y compris le groupe stéréo dans
lequel ils se trouvent. Exemple : dans une configuration d'entrée ou de sortie
stéréo,
les
réglages
appliqués
au
canal
gauche
s'appliquent
également
automatiquement au canal droit, et vice versa.
Il est donc possible de rappeler un de ces modèles, d'éditer ses paramètres et
d'enregistrer la configuration obtenue comme un PRESET ou une mémoire pour
l'utilisateur.
19
Les modèles du système sont affichés à l'écran avec le préfixe Txx, où xx est le
numéro de modèle (entre 01 et 09), et son nom ou LABEL à la suite. Il s'agit de
fichiers non remplaçables.
Les presets personnels sont affichés à l'écran avec le préfixe Pxx, où xx est le
numéro de preset (entre 01 et 20), et son nom ou LABEL à la suite. Le nom par
défaut de tous les presets personnels est USER PRESET, qu'il est toujours possible
de modifier lorsque vous enregistrez l'un d'eux en mémoire.
La procédure de rappel d'un preset ou d'un modèle personnel est la suivante :
 Depuis le menu principal, pressez brièvement SHIFT + RECALL
 Le message RECALL PRESET s'affiche à l'écran avec un numéro de preset
clignotant
R E C A L L
[ T 0 2 ] 2 S T + 4 M
P R E S E T
X
1 S T + 2 M
 Sélectionnez le preset ou modèle avec une commande rotative (ZONE A. B, C
ou D), puis sélectionnez une des deux options suivantes :
o
Pressez SHIFT + RECALL pour valider la sélection et activer le
nouveau preset, revenir à l'écran principal mais cette fois avec les
données du nouveau preset actif
ou
o
Pressez SHIFT + CANCEL pour annuler la sélection et réafficher le
preset de départ dans la liste de sélection
Presser SHIFT + EXIT à n'importe quel moment de la procédure précédente
annule la sélection et rappelle l'écran principal.
8.4. MENU SAVE PRESET (sauvegarde de preset)
Après avoir édité le preset ou le modèle actif, la procédure pour enregistrer la
configuration actuelle dans une mémoire de preset personnel est la suivante :
 Depuis le menu principal, appuyez sur SHIFT + SAVE pendant au moins 2
secondes (pression longue)
 Le message SAVE PRESET s'affiche à l'écran avec un numéro de preset
clignotant
20
S A V E
P R E S E T
[ P 0 7 ] S T E R E O
21
L I V E
3 W
 Sélectionnez le numéro de preset personnel avec la commande rotative, puis
sélectionnez une des deux options suivantes :
o
Pressez SHIFT + SAVE pour valider la sélection
ou
o
Pressez SHIFT + CANCEL pour annuler la sélection et réafficher le
preset d’origine
Presser SHIFT + EXIT à n'importe quel moment de la procédure précédente
annule la sélection et rappelle l'écran principal.
Si l'on valide la sélection (SHIFT + SAVE), l'écran suivant s'affiche, qui
permet de renommer le preset de destination :
R E N A ME
P R E S E T
[ P 0 7 ] S T E R E O
L I V E
3 W
Pour renommer le preset :
 Choisissez le nouveau caractère avec une commande rotative (n'importe quel
encodeur, ZA à ZB)
 Pressez PARAMETER pour sélectionner le caractère à éditer suivant
 Choisissez le nouveau caractère avec une commande rotative
 Etc…
 Presser SHIFT + CANCEL annule les changements faits et rappelle l'état
d'origine
 Après édition de tous les caractères souhaités, confirmez les changements en
pressant SHIFT + SAVE, ce qui fait s'afficher le message PRESET SAVED
(preset sauvegardé) sur l'écran pendant quelques secondes. Le preset est
stocké en mémoire, mais ne devient pas pour autant le preset actif
 L'écran principal revient, montrant de nouveau le preset actif à cet instant, qui
n'est pas nécessairement le nouveau preset enregistré
Presser SHIFT + EXIT à n'importe quel moment de la procédure précédente annule
la sélection et rappelle l'écran principal.
Les paramètres enregistrés dans un preset sont :
 Tous les réglages des entrées et sorties, y compris leur nom (labels)
 La configuration des ports REMOTE 1, 2, 3 et 4 et du port MUTE (qui permet
de réduire au silence les sorties par fermeture de contact externe)
22
9. MENU D'ÉDITION DES ENTRÉES
Pour entrer dans le menu d'édition des réglages d'une entrée, il faut presser SHIFT
+ INPUTn, INPUTn étant la commande rotative (encodeur) de l'entrée désirée (1, 2,
3, 4, 5 ou 6).
Une fois dans le menu d'édition d'une entrée, et dans une de ses pages, il est
possible de passer à la même page d'une autre entrée en pressant SHIFT +
INPUTm, INPUTm étant la commande rotative (encodeur) de la nouvelle entrée à
éditer.
Les nouvelles valeurs éditées entrent en vigueur en temps réel. On peut annuler
une édition pour revenir à la valeur antérieure à l'édition en pressant SHIFT +
CANCEL.
Pour quitter le menu d'édition et retourner à l'écran principal :
 Pressez SHIFT + EXIT
 Pressez SHIFT + INPUTn (la touche INPUT de l'entrée n en cours d'édition)
 Restez 2 minutes sans agir sur les commandes de la face avant
Les pages suivantes présentent la structure complète et les options du menu de
réglage des entrées.
NOTES :
1. Les entrées INPUT 3, 4, 5 et 6 sont bivalentes (MICRO/LIGNE), et disposent
de menus de configuration supplémentaires par rapport aux entrées 1 et 2
(lesquelles sont seulement de niveau LIGNE) :
o
Filtre passe-haut (HP FILTER), avec fréquence de coupure réglable
entre 50 et 150 Hz
o
TALKOVER : fonction de priorité d'une entrée audio sur les autres
o
Porte de bruit (NOISE GATE). Lorsque cette fonction est activée,
l'entrée reste silencieuse en l'absence de signal supérieur au seuil de
déclenchement de la fonction NOISE GATE, rejetant ainsi le bruit de
fond capté par le microphone ou l'appareil connecté
23
o
Suppresseur de réinjection ou larsen (FEEDBACK SUPPRESSOR).
C'est un système efficace pour réduire les risques de boucle de
rétroaction
(accrochage
par
effet
Larsen)
lorsqu'une
source
microphonique se trouve près d'un ou de plusieurs haut-parleurs qui
diffusent son signal une fois amplifié. Lorsqu'elle est activée, cette
fonction réalise un léger décalage fréquentiel du signal entrant dans
le canal concerné avant l'envoi à la matrice de mixage et,
ultérieurement, aux sorties auxquelles il est destiné. Le déplacement
est si faible qu'il est à peine perceptible à l'oreille, surtout quand il se
produit dans la gamme de fréquences de la voix humaine. Quelques
cycles (Hz) de déplacement suffisent pour accroître fortement la
protection du système face à d'éventuelles réinjections.
Les paramètres réglables pour la fonction TALKOVER sont :
o
Activation (ON/OFF)
o
Mode (MODE) : DUCKER/PAGER (ce dernier uniquement pour
l'entrée 5). Deux modes de fonctionnement sont possibles :

DUCKER : agissant par détection des signaux (dépassant le
seuil de détection), il atténue le reste des signaux assignés aux
sorties affectées par l'atténuation (DUCKED OUTS)

PAGER (seulement pour l'entrée 6) : permet les annonces en
temps réel depuis un poste à microphone MPAGE4
o
Priorité (PRIO) : HIGH (haute) / LOW (basse). Une entrée avec
fonction TALKOVER peut atténuer voire couper le reste des entrées
envoyées aux zones de destination définies dans sa configuration, si
elles sont de priorité inférieure ou sans fonction Talkover. Si plusieurs
entrées ont le même niveau de priorité (plusieurs entrées avec
TALKOVER sur LOW ou sur HIGH), la première de ces entrées dont le
Talkover agit sur une zone de destination (son signal dépassant le
seuil de détection) empêche le Talkover des autres entrées d'agir
dans la même zone, jusqu'à ce que le Talkover de la première cesse
d'agir (son signal étant redescendu sous le seuil de déclenchement).
Dès lors, la fonction Talkover est de nouveau disponible pour être
activée par une entrée qui dépasse le seuil
o
Sorties atténuées (DUCKED OUTS) : sorties touchées par la fonction
TALKOVER lorsque celle-ci opère en mode DUCKER. Le symbole
« o » sous l'une des zones à l'écran indique que cette zone sera
affectée par la fonction DUCKER
o
Seuil de déclenchement (TLK THRESHD) : seuil d'activation de la
fonction Talkover. Le signal de l'entrée en question active la fonction
Talkover lorsqu'il dépasse ce seuil. Ce niveau de déclenchement
24
dépend du réglage de sensibilité de l'entrée en face arrière, mais il
est indépendant du réglage de volume d'entrée (INPUT VOLUME) fait
dans l'appareil (disponible seulement en mode DUCKER, car en mode
PAGER la fonction s'active en pressant la touche PAGE de la console
MPAGE4)
o
Atténuation (DEPTH) : atténuation appliquée, au déclenchement de la
fonction, au reste des signaux envoyés à la zone concernée
o
Temps d'attaque (ATTACK) : temps nécessaire à la fonction Talkover
pour agir à partir du moment où le signal dépasse le seuil de
déclenchement
o
Temps de maintien (HOLD) : temps durant lequel la fonction Talkover
reste active, après avoir été activée et être redescendue sous le seuil
de déclenchement (disponible seulement en mode DUCKER, car en
mode PAGER, la fonction reste active tant que vous pressez la touche
PAGE de la console MPAGE4)
o
Temps de relâchement (RELEASE) : temps que met la fonction
Talkover à cesser d'agir en retrouvant progressivement les niveaux
préalables des signaux d'entrée dans la zone concernée, dès le
moment où s'est écoulé le temps de maintien
o
Mélodie de carillon ou « ding-dong » + volume de reproduction :
brève mélodie produite à l'activation de la fonction Talkover,
uniquement en mode PAGER (deux mélodies disponibles)
Les paramètres réglables pour la fonction NOISE GATE sont :
o
Activation (ON/OFF)
o
Seuil de déclenchement (NG THRESHOLD). Définit le niveau du signal
d'entrée en dessous duquel le signal subit l'atténuation définie avec
DEPTH (porte fermée)
o
Temps d'attaque (ATTACK). Détermine le temps qui s'écoule entre le
dépassement du seuil et l'annulation de l'atténuation appliquée au
signal d'entrée (porte ouverte)
o
Temps de maintien (HOLD), durant lequel la porte reste ouverte (pas
d'atténuation) une fois le signal redescendu de nouveau sous le seuil
de détection
o
Temps de relâchement (RELEASE). Détermine le temps que la porte
met à se refermer de nouveau une fois le temps de maintien écoulé
2. L'opération COPY FROM – PASTE TO copie tous les réglages de l'entrée
d'origine sur l'entrée de destination, sauf son nom (LABEL)
25
Front panel INPUTS setup
To edit an INPUT setup, press & hold the SHIFT key and
the INPUT1, 2, 3, 4, 5 or 6 encoder. You will then enter into the INPUTs setup menu.
Press SHIFT + EXIT or wait 2 minutes to exit the setup mode.
Once in the setup mode of an input, press SHIFT + INPUTx encoder to switch to the
current setup menu (same config screen) of the new INPUTx input.
DAM614 main screen
INPUTx setup mode
(x = 1, 2, 3, 4, 5 or 6)
+
SHIFT
key
INPUTx
encoder
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit character
PARAMETER
key
Select the first
character to edit
I N P U T
INPUT LABEL
[ L E F T
L A B E L
S T E R E O
PARAMETER
key
+
Move to the
next menu
]
Select new
character to edit
CANCEL
SHIFT
key
Cancel edition
/ get previous
text
MENU
key
Move to the
previous menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
INPUT VOLUME
I N P U T
V O L U M E
8 5
+
Move to the
next menu
CANCEL
SHIFT
key
Cancel edition
/ get previous
value
MENU
key
Move to the
previous menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
BASS / MID /
TREBLE
B A S S
M I D
T R E B L E
+ 3 . 8 d B
+ 1 0 d B
- 6 . 0 d B
PARAMETER
key
Move to next /
previous menu
Select new
parameter to edit
+
MENU
key
Move to the
next menu
CANCEL
SHIFT
key
Cancel edition
/ get previous
value
MENU
key
YES
INPUTx is 3,
4, 5 or 6?
INPUTS 1 and 2
are just LINE
ready and don't
have extended
options
INPUTS 3, 4, 5 & 6 are
MIC/LINE ready and have
extended options: see next
diagram, INPUT3, 4, 5 & 6
extended setup options
NO
Move to the
previous menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
COPY FROM
PASTE TO
C O P Y
F R O M
P A S T E
I N 2
+
SHIFT
key
26
T O
I N 1
ENTER
Confirm copy
& paste action
INPUTS 3, 4, 5 & 6 extended options setup
As INPUT3, 4, 5 and 6 are dual (MIC/LINE) inputs they do have extended options when
compared to INPUTs 1 and 2 (just stereo LINE inputs).
This fact involves additional configuration menues and options, shown in the next diagram
BASS / MID /
TREBLE
INPUTx setup mode
(x = 3, 4, 5 or 6)
Move to the
next menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Move to the
previous menu
MENU
key
HIGH PASS
FILTER
H P
F I L T E R
F R E Q
O N
1 2 0 H z
PARAMETER
key
Select new
parameter to edit
Cancel edition
/ get previous
value
+
CANCEL
SHIFT
key
Move to the
next menu
MENU
key
Move to the
previous menu
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
TALKOVER
T L K O V E R
M O D E
P R I O
O F F
D U C K E R
H I G H
PARAMETER
key
Select new
parameter to edit
Cancel edition
/ get previous
value
+
CANCEL
SHIFT
key
Move to the
next menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
ON, in PAGER MODE (only
available for INPUT6)
TALKOVER
ON/OFF?
T L K
T H R E S H D
D E P T H
- - - -
OFF
1 5 . 4 d B
A T T A C K
H O L D
4 3 6 m s
- - - -
M E L O D Y
R E L E A S
1 0 0 0 m S
C H I M E
V O L U M E
1
- 1 0 . 6 d B
Move to next /
previous menu
Select new
parameter to edit
MENU
key
PARAMETER
key
Cancel edition
/ get previous
value
+
CANCEL
SHIFT
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
ON, in DUCKER MODE
D U C K E D
O U T S
1
2
●
T L K
T H R E S H D
- 2 6 . 2 d B
A T T A C K
4 3 6 m s
3
4
●
D E P T H
1 5 . 4 d B
H O L D
R E L E A S
2 0 0 0 m s
1 0 0 0 m S
Move to next /
previous menu
Select new
parameter to edit
MENU
key
PARAMETER
key
Cancel edition
/ get previous
value
+
CANCEL
SHIFT
key
Move to the
previous menu
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
N O I S E
G A T E
O N
NOISE GATE
N G
T H R E S H D
D E P T H
- 2 6 . 2 d B
A T T A C K
1 5 . 4 d B
H O L D
4 3 6 m s
R E L E A S
2 0 0 0 m s
5 5 0 m S
Move to next /
previous menu
Select new
parameter to edit
MENU
key
PARAMETER
key
Move to the
next menu
MENU
key
+
CANCEL
SHIFT
key
Cancel edition
/ get previous
value
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
Move to the
previous menu
MENU
key
FEEDBACK
SUPPRESSOR
F E E D B A C K
S U P P R E S S O R
O N
Move to the
next menu
+
MENU
key
Move to the
previous menu
SHIFT
key
MENU
key
COPY FROM
PASTE TO
27
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
10. MENU D'EDITION DES SORTIES
Pour entrer dans le menu d'édition des réglages d'une sortie, il faut presser SHIFT
+ OUTPUTn, OUTPUTn étant la commande rotative (encodeur) de la sortie désirée
(ZONE A, B, C ou D).
Une fois dans le menu d'édition d'une sortie, et dans une de ses pages, il est
possible de passer à la même page d'une autre sortie en pressant SHIFT +
OUTPUTm, OUTPUTm étant la commande rotative (encodeur) de la nouvelle sortie
à éditer.
Les nouvelles valeurs éditées entrent en vigueur en temps réel. On peut annuler
une édition pour revenir à la valeur antérieure à l'édition en pressant SHIFT +
CANCEL.
Pour quitter le menu d'édition et retourner à l'écran principal :
 Pressez SHIFT + EXIT
 Pressez SHIFT + OUTPUTn (la commande rotative (encodeur) OUTPUT de la
sortie en cours d'édition)
 Restez 2 minutes sans agir sur les commandes de la face avant
La page suivante présente la structure complète et les options du menu de réglage
des sorties.
28
NOTES :
1. Le filtre répartiteur de fréquences (crossover) applicable à chaque sortie peut
être de type passe-haut (HP) ou passe-bas (LP), tous deux de profil
Butterworth avec une pente de 12 dB/octave, et une fréquence de coupure
réglable entre 20 Hz et 20 kHz
2. L'égaliseur graphique applicable à chaque sortie dispose d'un réglage de
±10 dB pour chacune des 10 bandes disponibles :
o
31,5 Hz
o
63 Hz
o
125 Hz
o
250 Hz
o
500 Hz
o
1 kHz
o
2 kHz
o
4 kHz
o
8 kHz
o
16 kHz
3. L'opération COPY FROM – PASTE TO copie tous les réglages de la sortie
d'origine sur la sortie de destination, sauf son nom (LABEL)
4. Le compresseur disponible sur chaque sortie se comporte comme un
limiteur quand le taux de compression (RATIO) est réglé sur inf:1.
29
Front panel OUTPUTS setup
To edit an OUTPUT setup, press & hold SHIFT key and
the OUTPUT ZONE A, B, C or D encoder. You will then enter into the OUTPUTs setup menu.
Press SHIFT + EXIT or wait 2 minutes to exit the setup mode.
Once in the setup mode of an input, press SHIFT + another OUTPUT ZONE encoder to
move to the current setup menu of the new OUTPUT.
DAM614 main screen
OUTPUT ZONEx setup
mode
(x = A, B, B or D)
+
SHIFT
key
OUTPUT ZONEx
encoder
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit character
O U T P U T
OUTPUT LABEL
[ O U T P U T
L A B E L
1
]
Select new
character to edit
PARAMETER
key
Cancel edition
/ get previous
text
+
CANCEL
SHIFT
key
Move to the
next menu
MENU
key
Move to the
previous menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
D E L A Y
TIME DELAY
T I M E
O N
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
+
CANCEL
SHIFT
key
Move to the
next menu
m s
0 . 0
Cancel edition
/ get previous
value
MENU
key
Move to the
previous menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
CROSSOVER FILTER
XO V E R
F I L T E R
O F F
H P
F R E Q
1 4 7 H z
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
Cancel edition
/ get previous
value
+
CANCEL
SHIFT
key
Move to the
next menu
MENU
key
Move to the
previous menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
E Q U A L I Z E R
EQUALIZER
O F F
Move to next /
previous menu
F R E Q
G A I N
3 1 . 6
- 1 . 8
Select new
parameter to edit
PARAMETER
key
MENU
Move to the
next menu
Cancel edition
/ get previous
value
+
MENU
key
CANCEL
SHIFT
key
Move to the
previous menu
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
C O MP R E S S O R
R A T I O
O N
COMPRESSOR /
LIMITER
3 . 1 : 1
T H R E S H O L D
- 3 . 5
Move to the
next menu
K N E E
d B
S O F T
A T T A C K
R E L E A S
M A K E U P
9 . 7 m s
1 5 4 m s
2 . 8 d B
PARAMETER
key
Select new
parameter to edit
+
MENU
key
CANCEL
SHIFT
key
Cancel edition
/ get previous
value
Move to the
previous menu
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
COPY FROM
PASTE TO
C O P Y
F R O M
P A S T E
Z A
PARAMETER
key
Select new
parameter to edit
+
SHIFT
key
30
T O
Z B
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
11. MENU DE CONFIGURATION (SETUP)
Le DAM614 dispose d'un menu de configuration générale (ci-après menu SETUP),
ou de paramètres qui affectent l'unité de façon globale, tels que les fonctions
assignées aux ports REMOTE, la gestion du port MUTE, la configuration de l'écran
LCD, etc.
Pour accéder au menu SETUP, il faut presser simultanément et maintenir
enfoncées les touches MENU gauche et droite. Appuyer simultanément sur ces
deux touches permet d'obtenir, en première instance, l'affichage de l'écran de
verrouillage de l'appareil par mot de passe (voir paragraphe 10) :
L O C K
MO D E
U N L O C K
A L L
À l'apparition de cet écran, et pour accéder au menu de configuration SETUP (plutôt
qu'à la gestion du verrouillage par mot de passe, décrite au paragraphe 10), il faut
appuyer sur la touche MENU droite.
Les nouvelles valeurs éditées entrent en vigueur en temps réel. On peut annuler
une édition pour revenir à la valeur antérieure à l'édition en pressant SHIFT +
CANCEL.
Pour quitter le menu d'édition et retourner à l'écran principal :
 Pressez SHIFT + EXIT
 Restez 2 minutes sans agir sur les commandes de la face avant
La page suivante présente la structure complète et les options du menu SETUP.
NOTES :
1. Chacun des ports REMOTE 1 à 4 peut être connecté à un panneau mural de
type WPmVOL-SR ou similaire, qui dispose de deux commandes rotatives :
un sélecteur à 5 positions (0, 1, 2, 3 et 4) et une commande de volume.
Chaque port REMOTE peut être programmé pour fonctionner dans l'un des
modes suivants :
o
ALL DISABLED : port REMOTE désactivé, sans fonction
o
IN VOLUME :

La commande de volume agit sur le volume général des
entrées. Il convient de déterminer les entrées qui seront
affectées dans le menu REMOTE INPUTS

Le sélecteur est désactivé
31
32
o
ZONE VOLUME :

La commande de volume agit sur le volume général des
sorties. Il convient de déterminer les sorties qui seront
affectées dans le menu REMOTE OUTPUTS

o
Le sélecteur est désactivé
IN SELECTOR :

Le sélecteur agit comme sélecteur d'entrées : il permet de
choisir entre OFF et un maximum de 4 des 6 entrées
disponibles, pour les sorties auxquelles il est assigné. Il
convient de déterminer les entrées qui font partie des options
de sélection (menu REMOTE INPUTS) et les sorties qui seront
affectées par la sélection (menu REMOTE OUTPUTS)

o
La commande de volume est désactivée
IN SELECTOR+IN LEVEL :

Le sélecteur agit comme sélecteur d'entrées : il permet de
choisir entre OFF et un maximum de 4 des 6 entrées
disponibles, pour les sorties auxquelles il est assigné. Il
convient de déterminer les entrées qui font partie des options
de sélection (menu REMOTE INPUTS) et les sorties qui seront
affectées par la sélection (menu REMOTE OUTPUTS)

La commande de volume agit sur le volume du point
d'intersection entre l'entrée actuellement choisie avec le
sélecteur et chacune des sorties affectées (cela permet à une
même source d'entrée d'être entendue avec un volume
personnalisé et indépendant pour chaque zone de sortie)
o
IN SELECTOR+ZONE VOL :

Le sélecteur agit comme sélecteur d'entrées : il permet de
choisir entre OFF et un maximum de 4 des 6 entrées
disponibles, pour les sorties auxquelles il est assigné. Il
convient de déterminer les entrées qui font partie des options
de sélection (menu REMOTE INPUTS) et les sorties qui seront
affectées par la sélection (menu REMOTE OUTPUTS)

La commande de volume agit sur le volume général des
sorties. Il convient de déterminer les sorties qui seront
affectées dans le menu REMOTE OUTPUTS
33
o
PRESET : P1-P5 :

Le sélecteur du panneau de télécommande distant permet de
rappeler les cinq premiers presets du DAM614, P01 à P05. Un
seul des ports REMOTE peut être assigné à cette option : une
fois cette option attribuée à l'un d'eux, elle disparaît du menu
de sélection du reste des ports REMOTE

o
La commande de volume est désactivée
PRESET : P1-P5+ ZONE VOL :

Le sélecteur du panneau de télécommande distant permet de
rappeler les cinq premiers presets du DAM614, P01 à P05. Un
seul des ports REMOTE peut être assigné à cette option : une
fois cette option attribuée à l'un d'eux, elle disparaît du menu
de sélection du reste des ports REMOTE

La commande de volume agit sur le volume général des
sorties. Il convient de déterminer les sorties qui seront
affectées dans le menu REMOTE OUTPUTS
o
MATRIX VOLUME :

La commande de volume agit comme une commande de
groupe sur le volume du point d'intersection entre une ou
plusieurs entrées et une ou plusieurs sorties. Il est ainsi
possible de contrôler depuis un même panneau mural le
volume d'une ou de plusieurs sources dans une ou plusieurs
zones. Il est important de souligner que, lorsque le point
d'intersection d'une entrée a été assigné à une sortie pour un
port REMOTE, cette même combinaison ne peut être
simultanément assignée à un autre port REMOTE

Le sélecteur est désactivé
AVERTISSEMENT : lorsqu'un port REMOTE est programmé pour
permettre le rappel de presets, il est vital que dans tous les presets
visés, le même port soit programmé pour la même fonction. Dans le cas
contraire, un port REMOTE pourrait permettre de rappeler un preset dans
lequel la fonction de rappel de presets est désactivée, rendant ensuite
impossible le rappel d'un nouveau preset par le même port REMOTE
34
2. Dans le menu d'assignation des ports de télécommande REMOTE au
contrôle du volume des entrées ou des sorties, les signes affichés à l'écran,
sous un numéro d'entrée ou de sortie, ont la signification suivante :
o
Vierge = entrée ou sortie non assignée à un quelconque port de
télécommande
o
● = port de télécommande assigné à l'entrée ou à la sortie
o
X = sélection incompatible, car déjà attribuée à un autre port de
télécommande
3. Dans le menu d'assignation EXTERNAL MUTE, il est possible de
sélectionner les sorties de l'unité qui se couperont en cas de détection d'une
fermeture de contact externe par le port MUTE (normalement ouvert) de la
face arrière :
o
● = sortie touchée par la fonction EXTERNAL MUTE
o
(vierge) = sortie non touchée par la fonction EXTERNAL MUTE
4. Lorsque l'option AUTOLOAD PRESET 1 est en position « YES », l'appareil
recharge automatiquement le preset numéro 1 après chaque extinction et
remise sous tension, immédiatement après la séquence de démarrage.
5. Le menu de réglage de l'écran LCD (LCD MODE) permet d'ajuster le mode
de fonctionnement de l'écran lorsque celui-ci est en veille, c'est-à-dire après
quelques secondes sans manipulation des touches de la face avant. Les
modes possibles sont NORMAL (toujours allumé), DIMMED (atténué) ou
OFF (éteint). Quand il est en veille, toute action sur une commande de la
face avant ramène l'écran LCD à son état normal (allumage) de façon
temporaire, le mode de veille revenant après quelques secondes sans
manipulation des commandes.
35
SETUP MENU
To enter the SETUP menu press & hold MENU left & right front keys.
When the LOCK MODE MENU appears, press MENU right key to really enter SETUP menu.
Press SHIFT + EXIT or wait 2 minutes to exit the setup mode.
DAM614
MENU keys
+
EXIT
CANCEL
Press & Hold
both keys
LOCK MODE
MANAGEMENT
MENU right
Press key to enter
SETUP menu
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
REMOTE 1 MODE
R E M O T E
I N
MENU
Move to the
next / previous
REMOTE
1
M O DE
S E L E C T O R + O U T
V O L
Move to the
next menu
MENU
key
INPUTS & OUTPUTS involved
R E M O T E
REMOTE 4 MODE
1
1
2
I N P U T S
3
o
4
5
6
o
Select new
Rotate any
->
parameter
ZA to ZB to
to edit
edit
PARAMETER
key
Move to the
next menu
MENU
key
Move to the
next menu
R E MO T E
MENU
key
1
A
O U T P U T S
o
B
C
D
o
Select new
Rotate any
->
parameter
ZA to ZB to
to edit
edit
PARAMETER
key
+
CANCEL
SHIFT key
Move to the
previous menu
Cancel edition / get
previous value
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
E X T
M U T E
A
B
o
EXTERNAL MUTE
PARAMETER
key
Move to the
previous menu
CANCEL
SHIFT
key
MENU
key
A U T O L O A D
+
Move to next /
previous menu
CANCEL
SHIFT
key
Move to the
previous menu
Move to the
next menu
1
L C D
LCD CONTRAST
Cancel edition
/ get previous
value
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
C O N T R A S T
1 0 0
Move to the
next menu
Move to the
previous menu
P R E S E T
Y E S
AUTOLOAD PRESET 1
MENU
key
Cancel edition
/ get previous
value
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
MENU
D
o
Select new
parameter to edit
+
Move to the
next menu
C
+
CANCEL
SHIFT
key
Cancel edition
/ get previous
value
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
L C D
LCD MODE
Move to the
next menu
Move to the
previous menu
M O D E
D I M M E D
+
CANCEL
SHIFT
key
Cancel edition
/ get previous
value
MENU
key
Rotate any
ZA to ZB
encoder to
edit value
MENU
key
DELAY UNITS
D E L A Y
U N I T S
s e c o n d s
+
Move to the
next menu
Move to the
previous menu
SHIFT
key
CANCEL
Cancel edition
/ get previous
value
MENU
key
MENU
key
FIRMWARE
VERSION
F I R M W A R E
V E R S I O N
v 0 1 . 0 3 r 1 2
36
12. MENU DE VERROUILLAGE DE LA FACE AVANT
Le DAM614 dispose d'une fonction de verrouillage de sa face avant, protégeant par
mot de passe tout accès non autorisé à l'appareil.
La fonction de verrouillage a quatre modes de fonctionnement :
 UNLOCK ALL : fonction de verrouillage désactivée, permettant l'accès à
toutes les fonctions et à tous les menus de l'appareil
 LOCK ALL : fonction activée après saisie d'un mot de passe alphanumérique.
Les commandes de la face avant sont désactivées. Il faut accéder au menu de
verrouillage pour saisir le mot de passe et les réactiver
 UNLOCK OUTS :
fonction
activée après saisie
d'un
mot de
passe
alphanumérique. Les commandes de la face avant sont désactivées, à
l'exception des touches MUTE et des réglages de volume des sorties, donc il
faut accéder au menu de verrouillage pour saisir le mot de passe si vous
souhaitez réactiver toutes les commandes
 UNLOCK INS&OUTS : fonction activée après saisie d'un mot de passe
alphanumérique. Les commandes de la face avant sont désactivées, à
l'exception des touches MUTE et des réglages de volume des sorties, ainsi
que de la sélection des entrées en mode MIXER (niveaux des entrées pour
chaque sortie) donc il faut accéder au menu de verrouillage pour saisir le mot
de passe si vous souhaitez réactiver toutes les commandes
Pour accéder au menu de verrouillage, il faut presser les touches MENU gauche et
droite simultanément, pendant 2 secondes, pour qu'apparaisse l'affichage suivant
dans l'écran LCD :
L O C K
M O D E
U N L O C K
M U T E
Avec la commande rotative, il est possible de changer le mode de verrouillage
souhaité ; puis pressez SHIFT + ENTER pour confirmer la sélection. Si vous
sélectionnez un des trois modes protégés par mot de passe (LOCK ALL, UNLOCK
OUTS ou UNLOCK INS&OUTS), l'écran suivant demande le mot de passe de
verrouillage :
T Y P E
P A S S W O R D
[ E C L E R
37
]
Avec une commande rotative (ZA à ZB), éditez le caractère sélectionné, et avec la
touche PARAMETER, sélectionnez le prochain caractère à éditer. Enfin, pressez
SHIFT + ENTER pour valider le mot de passe saisi.
En mode d'édition du mot de passe, on peut annuler une édition et revenir au mot
de passe initial en pressant SHIFT + CANCEL. Presser SHIFT + CANCEL pendant
cinq secondes efface tous les caractères du mot de passe, pour recommencer une
édition sans partir de rien.
À tout moment, il est possible de quitter le menu de verrouillage en pressant SHIFT
+ EXIT.
Une fois dans l'un des modes de verrouillage par mot de passe (LOCK ALL,
UNLOCK OUTS ou UNLOCK INS&OUTS), l'appareil affiche l'écran suivant lorsque
vous pressez une quelconque commande verrouillée en face avant :
P A N E L
L O C K E D
Pour réactiver les commandes de la face avant, il est nécessaire de saisir le mot de
passe mémorisé. Pour cela, affichez le menu de verrouillage (touches MENU
gauche et droite simultanément, pendant 2 secondes). L'écran suivant s'affiche :
P A S S W O R D
R E Q U I R E D
[ *
]
Saisissez le mot de passe et pressez SHIFT + ENTER pour valider.
P A N E L
U N L O C K E D
38
L'appareil est temporairement débloqué, jusqu'à ce qu'il reste plus de 2 minutes
sans activité sur la face avant ou que vous affichiez de nouveau le menu de
verrouillage (MENU gauche et droite simultanément, pendant 2 secondes) pour
confirmer ou modifier le mode de verrouillage, auquel cas vous reviendrez à la
demande de mot de passe (le même ou un nouveau), qui sera actif à partir de sa
validation (SHIFT + ENTER).
Pour déverrouiller l'appareil de façon permanente, affichez le menu de verrouillage
et sélectionnez le mode UNLOCK ALL comme nouveau mode de verrouillage.
13. ENTRETIEN
Aucune substance dissolvante, abrasive ou dérivée du pétrole ne devra être
employée pour nettoyer le panneau de commandes, sous peine de risquer une
détérioration de la peinture et de la sérigraphie. Pour le nettoyage, employez un
chiffon légèrement humidifié avec de l'eau et un peu de savon liquide. Ne laissez
jamais tomber de liquide dans les orifices de l'appareil. N'utilisez jamais d'objets
pointus ou érosifs pour "gratter" le panneau de commandes.
39
14. SCHÉMAS
14.1. Liste des fonctions
1. Connecteur mini-jack INPUT1
2. Sélecteurs rotatifs, INPUTS 1/2/3/4/5/6
3. Voyants lumineux INPUT
4. Écran LCD
5. Touche de configuration, MENU / EXIT
6. Touche de configuration, MENU / SHIFT
7. Touche de configuration, MENU / CANCEL
8. Touche de configuration, PARAM / ENTER
9. Sélecteurs rotatifs, OUTPUTS
10. Voyants lumineux OUTPUTS
11. Connecteurs RCA d’entrée
12. Entrée MIC/LINE
13. Réglage de sensibilité d'entrée
14. Selecteur MIC/LINE
15. Entrée MIC/LINE
16. Réglage de sensibilité d'entrée
17. Selecteur MIC/LINE
18. Entrée MIC/LINE
19. Réglage de sensibilité d'entrée
20. Selecteur MIC/LINE
21. Entrée MIC/LINE
22. Réglage de sensibilité d'entrée
23. Selecteur MIC/LINE
24. Connecteur R-45, PAGER
25. Commande à distance de réduction du volume au silence, MUTE
26. Connecteur RJ-45, REMOTE
27. Sortie amplifiée pour ZONE A/B/C/D
28. Commande à distance, port RS-232
29. Connecteur d'alimentation CC externe
30. Bouton d'alimentation
40
14.2. Schéma de fonctionnement
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
INPUT 1, 2 (LINE)
Sensitivity
Input impedance
Input connector
INPUT 3, 4, 5, 6 (MIC)
Sensitivity
Input impedance
CMRR
Input connector
Phantom Voltage
INPUT 3, 4, 5, 6 (LINE)
Sensitivity
Input impedance
CMRR
Input connector
ZONE OUTPUTS
Nominal output level
Output impedance
Output connector
A/D & D/A
FREQUENCY
RESPONSE
OUTPUT NOISE FLOOR
(FFT)
THD + NOISE
CROSSTALK
INPUT EQ
Type
Gain
Frequency
0 / -6dBV Internal jumper adjust. 0dBV factory
default
>13k
RCA female
-20 / -50dBV External potentiometer adjust
>24k electronically balanced
>55dB (20Hz ÷ 20kHz)
Terminal block (Symmetrical)
+17,5 VDC (Internal jumper)
0 / -6dBV Internal jumper adjust. 0dBV
factory default
>24k electronically balanced
>55dB (20Hz ÷ 20kHz)
Terminal block (Symmetrical)
0dBV
300Ω electronically balanced
Terminal block (Symmetrical)
24bit / 48kHz
<10Hz ~ 20kHz (+0dB/ -0.5dB)
>110dB (from 20Hz to 20kHz)
< 0.0058% (1kHz, 1Vrms)
>90dB, 20Hz ÷ 20kHz
Baxandall 3 ways EQ
-10dB ~ +10dB in 0.1dB steps
Low
200Hz
Mid
1kHz
High 6.3kHz
INPUT 3, 4, 5, 6 TALKOVER EQ
Assignable to any output zone. 2 priority
Type
levels
Ducker / Pager (only input 6)
Modes
-80 / +12dBV
Threshold
0 ~ 80dB
Depth
5 ~ 2000ms
Attack time
10 ~ 3000ms
Hold time
50 ~ 3000ms
Release time
ON / OFF. Variable volume. Two different
Chime (only input 6)
melodies
INPUT 3, 4, 5, 6 NOISE GATE
Threshold
Depth
Attack time
Hold time
Release time
INPUT 3, 4 OTHER OPTIONS
Feedback supressor
High pass filter (hum &
pop suppressor)
ZONE OUTPUT EQ
Type
Filters
-80 / +12dBV
0 ~ 80dB
0.1 ~ 500ms
10 ~ 3000ms
10 ~ 1000ms
Frequency shifter type.
50 ~ 150 Hz 12dB/oct Butterworth
10 band EQ
Adaptable Q to achieve maximum flat
response
-10dB ~ +10dB step 0.1dB
Gain
31, 63, 125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k, 16k Hz
Frequencies
ZONE OUTPUT CROSSOVER FILTERS
Low & High Pass Butterworth 12 dB/oct
Type
20Hz ÷ 20kHz
Frequency
ZONE OUTPUT COMPRESSOR
-36 / +12dBV
Threshold
1:1 ~ 1:inf (LIMITER)
Ratio
Hard / Soft
Knee
0.1 ~ 500ms
Attack time
10 ~ 1000ms
Release time
0dB ~ +10dB
Make-up gain
ZONE OUTPUT DELAY
10 ~ 1000ms (10 ~ 343,4m)
Delay Time
Milliseconds, seconds, centimeters, meters
Units
EXTERNAL MUTE
Normally open. Assignable to any output zone
Configuration
REMOTE CONTROLS
WPaVOL-SR. Up to 4 remotes
Remote type
Input
volume
Configuration
Zone
volume
Input
selector
Preset selector
GENERAL
±17,5 VDC
DC supply
100÷240VAC 50/60Hz
Mains
12W
Power consumption
482,6x44x120mm
Dimensions WxHxD
19x1.7x4.7 in.
2,00 kg
Weight
4.4 lb
43
16. SCHÉMA DE CONFIGURATION
JUMPERS FACTORY ADJUST
PHANTOM:
Input 1/2 Sensitivity:
Input 3 Sensitivity (LINE L):
Input 3 Sensitivity (LINE R):
Input 4 Sensitivity (LINE L):
Input 4 Sensitivity (LINE R):
S2
Sens3
Sens4 In3 In4 Phantom
Phantom
Sens5
Sens6 In5 In6 Phantom
Sensitivity1/2
off off
-6dB
0dB
on on
Sensitivity3/4/5/6
-6dB (-50dB)
0dB (-20dB)
44
1
S1
ON
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
17. DIAGRAMME DE BLOCS
45
Toutes les caractéristiques du produit sont susceptibles de varier en raison des tolérances de
fabrication.
NEEC AUDIO BARCELONA S.L. se réserve le droit d'apporter à la conception ou à la fabrication des
modifications ou améliorations qui peuvent affecter les caractéristiques de ce produit.
46
Motors, 166‐ 168 08038 Barcelona ‐ Espagne ‐ (+34) 932238403 | information@ecler.com |
www.ecler.com

Manuels associés