- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Égaliseurs audio
- Ecler
- DAM614
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
46
DAM614 MATRICES NUMÉRIQUES Mélangeur audio numérique entièrement programmable MODE D’EMPLOI SOMMARIE 1. REMARQUE IMPORTANTE............................................................................ 4 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES................................................... 4 3. NOTE IMPORTANTE ..................................................................................... 6 4. INTRODUCTION ............................................................................................ 6 5. INSTALLATION .............................................................................................. 8 5.1. Emplacement, montage et ventilation ................................................................................. 8 5.2. Connexion au réseau électrique et mise sous tension .................................................... 9 6. FACE AVANT ................................................................................................ 9 6.1. Connecteur mini-jack INPUT1................................................................................................ 9 6.2. Commandes rotatives et voyants d'entrée INPUT........................................................... 9 6.3. Commandes rotatives et voyants de sortie OUTPUT ................................................... 10 6.4. Écran LCD ................................................................................................................................... 12 6.5. Touches de configuration ...................................................................................................... 12 6.6. Voyant lumineux SP/CLIP ...................................................................................................... 13 7. FACE ARRIÈRE............................................................................................ 14 7.1. Démarrage .................................................................................................................................. 14 7.2. Connecteurs d'entrée et sortie ............................................................................................. 14 7.3. Connecteur PAGER ................................................................................................................. 15 7.4. Connecteurs REMOTE ............................................................................................................ 15 7.5. Connecteur MUTE .................................................................................................................... 15 7.6. Port RS-232 ............................................................................................................................... 16 2 8. ÉCRAN PRINCIPAL/MODE MIXER/GESTION DES PRESETS ........................ 16 8.1. Écran PRINCIPAL ..................................................................................................................... 16 8.1.1. Entrées:.............................................................................................. 17 8.1.2. Sorties:............................................................................................... 18 8.2. Mode MIXER .............................................................................................................................. 18 8.3. MENU RECALL PRESET (rappel de preset) ..................................................................... 19 8.4. MENU SAVE PRESET (sauvegarde de preset) ............................................................... 20 9. MENU D'ÉDITION DES ENTRÉES ................................................................ 23 10. MENU D'EDITION DES SORTIES ................................................................. 28 11. MENU DE CONFIGURATION (SETUP).......................................................... 31 12. MENU DE VERROUILLAGE DE LA FACE AVANT ......................................... 37 13. ENTRETIEN ................................................................................................. 39 14. SCHÉMAS ................................................................................................... 40 14.1. Liste des fonctions................................................................................................................. 40 14.2. Schéma de fonctionnement ................................................................................................ 41 15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................................ 42 16. SCHÉMA DE CONFIGURATION ................................................................... 44 17. DIAGRAMME DE BLOCS............................................................................. 45 3 1. REMARQUE IMPORTANTE Le symbole d'éclair avec une flèche, à l'intérieur d'un triangle équilatéral, avertit l'utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse », non isolée, à l'intérieur de l'enceinte du produit, assez importante pour constituer un risque d'électrocution des personnes. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral avertit l'utilisateur de l'existence d'importantes instructions d'opération et de maintenance (entretien courant) dans les documents qui accompagnent l'appareil. AVERTISSEMENT (le cas échéant): Les bornes marquées du symbole " " peuvent avoir une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique. Le câblage externe connecté aux bornes nécessite l'installation par une personne instruite ou l'utilisation de câbles ou de câbles prêts à l'emploi. AVERTISSEMENT: afin d'éviter tout incendie ou électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou l'humidité AVERTISSEMENT: Les appareils de construction de type I doivent être raccordés à l'aide d'une prise avec protection de terre. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Prenez en compte tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon sec. Ne bloquez pas les ouvertures d'aération. Installez-le en respectant les instructions du fabricant. 4 8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches d'air chaud, des cuisinières ou d'autres appareils (amplificateurs inclus) qui produisent de la chaleur. 9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre du cordon d'alimentation. Une fiche polarisée a deux lames, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième pour la mise à la terre. Cette troisième broche est destinée à votre sécurité. Si le câble fourni ne rentre pas dans la prise, demandez à un électricien de remplacer cette prise obsolète. 10. Protégez le cordon d'alimentation afin qu'il ne soit ni écrasé ni pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et à l'endroit où ils sortent de l'appareil. 11. N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. 12. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période. 13. Pour toute réparation, veuillez contacter un service technique qualifié. Une réparation est nécessaire si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou est tombé. 14. Déconnexion du secteur : appuyer sur l'interrupteur POWER (13) désactive les fonctions et les voyants de l'amplificateur, mais la déconnexion totale de l'appareil s'effectue en débranchant le cordon d'alimentation du secteur (11). C'est la raison pour laquelle vous devez toujours y avoir facilement accès. 15. Cet appareil doit être impérativement relié à la terre via son câble d'alimentation. 16. Une partie de l'étiquetage du produit se trouve à la base du produit.. 17. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures, et aucun élément rempli d'eau, comme des vases, ne doit être placé sur le dessus de l'appareil. AVERTISSEMENT: Ce produit ne doit en aucun cas être mis au rebut en tant que déchet urbain non sélectionné. Allez au centre de traitement des déchets électriques et électroniques le plus proche. NEEC AUDIO BARCELONA, S.L décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient être causés à des personnes, des animaux ou des objets par le nonrespect des avertissements ci-dessus. 5 3. NOTE IMPORTANTE Merci d'avoir choisi notre mélangeur audio numérique entièrement programmable DAM614. Pour optimiser le fonctionnement et le rendement de cette unité, il est TRÈS IMPORTANT, avant de la brancher, de lire attentivement et de respecter les indications de ce manuel. Pour garantir le bon fonctionnement de cet appareil, nous recommandons que sa maintenance soit assurée par nos services techniques agréés. L’Ecler DAM614 bénéficie d'une garantie de 3 ans. 4. INTRODUCTION Le DAM614 est un mélangeur audio numérique doté de 6 entrées et de 4 sorties audio, d'un traitement par DSP, d'une connexion RS-232 et de quatre ports de télécommande de volume (CC 0 10 V). Caractéristiques principales 2 entrées ligne stéréo, sur connecteurs RCA 4 entrées microphone/ligne symétriques, sur connecteurs Euroblock, pouvant être configurées indépendamment (mono) ou bien couplées comme troisième et quatrième entrées stéréo 4 sorties audio symétriques, sur connecteurs Euroblock : chaque sortie peut être configurée de manière indépendante (mono) ou bien couplée comme zone stéréo (A&B/C&D) DSP à résolution de 24 bits et fréquence d'échantillonnage de 48 kHz Écran LCD 2x20 caractères en face avant 4 touches de configuration en face avant, pour la navigation par menus et le réglage des paramètres 6 commandes numériques (encodeurs) en face avant, pour la gestion des entrées (une par entrée) 4 commandes numériques (encodeurs) en face avant, pour la gestion des sorties (une par sortie) 10 voyants à LED en face avant, (un par entrée et sortie) 4 ports de télécommande REMOTE (CC 0-10 V) pour le contrôle de volume des entrées ou sorties, la sélection des sources, le chargement de préréglages (presets) depuis des dispositifs externes comme les panneaux de la série WPm 6 Port PAGER pour la connexion d'une console d'annonces 4 zones, MPAGE4 Port MUTE pour couper le son d'une ou plusieurs zones de sortie par fermeture de contact externe Interface RS-232 et compatibilité avec le logiciel EclerCOMM (téléchargeable gratuitement sur http://www.ecler.com/en/products/software.html) et le protocole CA-NET de télécommande externe Traitement : o Commandes de niveau indépendantes, pour chaque entrée et sortie o Mixage indépendant d'une combinaison d'entrées (activation et niveau des points de passage) pour chacune des zones de sortie (jusqu'à 4 mixages indépendants des 6 entrées audio) o Réglage indépendant de tonalité sur 3 bandes (BASS-MID- TREBLE/graves-médiums-aigus) pour chaque entrée o Filtres répartiteurs (« crossovers ») indépendants pour chaque sortie o Égaliseur graphique 10 bandes indépendant pour chaque sortie o Filtre passe-haut à fréquence réglable pour les entrées MIC/LINE (entrées 3, 4, 5 et 6) o Fonction PAGER/DUCKER configurable indépendamment pour les entrées 3, 4, 5 et 6, avec 2 niveaux de priorité (messages vocaux ou préenregistrés prioritaires, annonces depuis un poste d'appel, etc.) o Fonction Noise Gate configurable de manière indépendante pour les entrées 3, 4, 5 et 6 o Fonction de suppression de réinjection (rétroaction ou effet Larsen) configurable de manière indépendante pour les entrées 3, 4, 5 et 6 o Réglage indépendant du retard pour chaque sortie o Compresseur/limiteur indépendant pour chaque sortie 7 Modèles du système pour la création de configurations personnelles : o T1 : 4 entrées stéréo x 4 sorties mono o T2 : 4 entrées stéréo x 2 sorties stéréo o T3 : 4 entrées stéréo x 1 sortie stéréo + 2 sorties mono o T4 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 4 sorties mono o T5 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 2 sorties stéréo o T6 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 1 sortie stéréo + 2 sorties mono o T7 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 4 sorties mono o T8 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 2 sorties stéréo o T9 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 1 sortie stéréo + 2 sorties mono Chaque modèle du système définit automatiquement le mode de fonctionnement et de contrôle des canaux et leur paramétrage, y compris le groupe stéréo dans lequel ils se trouvent. Exemple : dans une configuration d'entrée ou de sortie stéréo, les réglages appliqués au canal gauche s'appliquent également automatiquement au canal droit, et vice versa Presets personnels : 20 Édition des noms (intitulés) des entrées, sorties et presets personnels Trois modes de verrouillage de la face avant, avec protection par mot de passe : total, à l'exception de MUTE/VOL des entrées/sorties, ou à l'exception de MUTE/VOL des sorties, de l'activation et des niveaux des entrées) 5. INSTALLATION 5.1. Emplacement, montage et ventilation Ecler DAM614 a été spécialement conçu aussi bien pour être posé sur un bureau que monté en rack 19". The DAM614 ne nécessite pas de ventilation en raison de sa faible consommation d'énergie, cependant il est recommandé de ne pas l'enfermer complètement ni de l'exposer à des températures extrêmes. Il faut faire passer l'air frais à travers les orifices de ventilation du châssis, en laissant au moins une unité de rack libre entre chaque appareil et ceux installés au-dessus et en dessous dans le rack. 8 Si l'installation comprend plusieurs appareils dans le même rack ou se fait dans des armoires fermées par portes, il est fortement recommandé de doter ces contenants d'une ventilation forcée ascendante, en installant des ventilateurs à leur sommet et à leur base. Ce flux de ventilation ascendant favorisera la dissipation de la chaleur produite à l'intérieur. 5.2. Connexion au réseau électrique et mise sous tension Ecler DAM614 est alimenté en courant alternatif par une alimentation externe : CA 100-240 V et 50-60 Hz. Cette alimentation externe dispose de plusieurs types de connecteur interchangeables : américain, européen, britannique et chinois. En face arrière, à côté du connecteur pour alimentation externe, se trouve l'interrupteur d'alimentation de l'unité. Pour éviter les ronflements, ne laissez pas le câble d'alimentation courir en parallèle des câbles blindés qui transportent le signal audio. 6. FACE AVANT 6.1. Connecteur mini-jack INPUT1 L'entrée stéréo INPUT 1 dispose d'une connexion dupliquée pour plus de commodité d'utilisation : double RCA en face arrière et mini-jack stéréo en face avant. 6.2. Commandes rotatives et voyants d'entrée INPUT Les commandes rotatives INPUT1 à INPUT6 sont de type numérique (« encodeurs »), avec des fonctions différentes selon qu'on les tourne ou qu'on les presse. Les presser permet d'activer/désactiver chacune des entrées pour la zone de sortie affichée à cet instant dans l'écran LCD (ZA, ZB, ZC ou ZD). Les entrées actives (LED allumées) sont mixées et envoyées aux zones de destination, après que leur ait été appliqué le traitement DSP réglé dans l'unité (volumes, réglages de tonalité, priorités de type PAGER/DUCKER, etc.). 9 Pour activer ou désactiver les entrées pour une zone donnée, il faut : 1. Sélectionner la zone en appuyant brièvement sur une des quatre commandes numériques zone A, B, C ou D, dans la section OUTPUT (sortie) de la face avant 2. L'écran LCD affiche la zone sélectionnée (ZA, ZB, ZC ou ZD) dans son coin supérieur gauche 3. Les voyants à LED INPUT 1 à 6 signalent les entrées activées pour la zone en question (LED allumée = entrée active) 4. En pressant brièvement une quelconque commande rotative INPUT, il est possible d'activer/désactiver l'entrée correspondante pour la zone en question Note: les commandes rotatives INPUT 3 à 6, lorsque le mode stéréo a été sélectionné pour les entrées 3&4 et/ou 5&6, sont couplées en stéréo : leurs voyants s'allument et s'éteignent simultanément quand on presse l'une d'entre elles, indiquant qu'il s'agit d'une paire stéréo (L-R ou gauche-droite) dans laquelle les deux reçoivent le même traitement au niveau des réglages, de l'égalisation, etc. La rotation de chacune de ces commandes, depuis cet écran de visualisation d'une sortie, permet de régler le niveau de l’entrée correspondante dans le mixage destiné à la sortie en question, ce qui permet de composer un mixage personnalisé des entrées pour chacune des sorties. Voir le paragraphe mode MIXER pour plus d'informations. Les commandes rotatives INPUT 1 à INPUT6, en combinaison avec la fonction SHIFT (presser et maintenir l'encodeur + la touche IN), permettent également d'accéder au menu de configuration des entrées. 6.3. Commandes rotatives et voyants de sortie OUTPUT Ces quatre commandes, une pour chacune des sorties (ZONE A, B, C ou D), permettent : Pression brève : sélectionner une zone de sortie pour affichage dans l'écran LCD. Des pressions successives de la commande d'une même sortie font alterner l'affichage entre deux possibilités : o Volume de sortie : indication de zone, ZA, ZB, ZC, ZD + volume de sortie sous forme de barre graphique horizontale. Depuis cet écran, tourner la même commande permet de régler le volume de sortie de la zone affichée. o Mode MIXER : affichage des niveaux de mixage de toutes les entrées pour la zone affichée. Depuis cet écran, tourner les commandes 10 rotatives des entrées permet de régler le niveau de chacune d'entre elles dans le mixage destiné à la zone affichée. Pression longue (> 2 secondes) : activer/désactiver la fonction MUTE (coupure du son) d'une sortie. Le voyant à DEL de la sortie indique l'état de sa fonction MUTE (allumé en rouge = son coupé). Il est possible d'appuyer simultanément sur plusieurs touches pour activer/désactiver leur fonction MUTE En outre, et quand un des écrans d'édition/configuration des entrées, sorties ou paramètres généraux de l'unité est affiché, les quatre commandes rotatives des sorties permettent de modifier la valeur des paramètres affichés dans l'écran LCD, l'augmentant ou la diminuant en fonction du sens de rotation. NOTES : Les touches A&B et/ou C&D, lorsque le mode stéréo a été sélectionné pour une des paires de sorties, sont couplées en stéréo : elles s'allument et s'éteignent simultanément quand on active leur mode MUTE ou VOLUME, indiquant qu'il s'agit d'une paire stéréo dans laquelle les deux reçoivent le même traitement au niveau des réglages, de l'égalisation, etc. Le DAM614 gère automatiquement le routage des entrées mono ou stéréo vers une sortie mono ou stéréo : o Une entrée mono est envoyée directement à une sortie mono, avec son réglage correspondant de niveau d'envoi ou de mixage, lequel est indépendant du reste des niveaux d'envoi des autres entrées ou sorties o Une entrée mono est envoyée à une sortie stéréo en double exemplaire, aux canaux gauche et droit de la sortie, avec son réglage correspondant de niveau d'envoi ou de mixage, lequel est indépendant du reste des niveaux d'envoi des autres entrées ou sorties o Une entrée stéréo est envoyée à une sortie mono comme la somme des canaux gauche et droit de l'entrée (conversion de stéréo en mono), avec son réglage correspondant de niveau d'envoi ou de mixage, lequel est indépendant du reste des niveaux d'envoi des autres entrées ou sorties o Une entrée stéréo est envoyée à une sortie stéréo en respectant l'image stéréo entre les deux : le canal gauche de l'entrée est envoyé au canal gauche (impair) de la sortie, tandis que le canal droit de l'entrée est envoyé au canal droit (pair) de la sortie, avec son réglage correspondant de niveau d'envoi ou de mixage, lequel est indépendant du reste des niveaux d'envoi des autres entrées ou sorties 11 6.4. Écran LCD Écran sur lequel sont affichées toutes les données numériques et de texte des entrées, sorties et menus de configuration, les réglages et informations d'appareil. 6.5. Touches de configuration Es quatre touches de configuration de la face avant permettent de naviguer dans les différents menus et dans leurs pages, et d'accéder aux fonctions spéciales grâce à certaines combinaisons de touches pressées simultanément : MENU 5 OUTPUT 6 5 4 7 PARAMETER 6 SP/CLIP SP/CLIP SP/CLIP SP/CLIP ZONE ZONE ZONE ZONE A B C D 10 DI 2s 9 8 DA MUTE Les touches MENU gauche et droite (5, 7) permettent de naviguer dans les différentes pages des menus de configuration de l'appareil. WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED. TO AVOID RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVERS. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. 28 OUTPUTS REMOTE 4 REMOTE 3 REMOTE 2 REMOTE 1 MUTE PAGER INPUT 6 LINE MIC INPUT 5 LINE MIC INPUT 4 LINE MIC La touche PARAMETER permet, dans un menu et une page, de sélectionner le ZONE D ZONE C ZONE B ZONE A 22 19 16 paramètre dont vous souhaitez modifier la valeur avec-20 une commande rotative : le -50 -20 -50 -20 -50 RS-232 INPUT 3 LINE MIC R L 27 R L 20 que 25 clignote 24 23à l'écran 21 tandis 18 sa 17valeur15 nom du paramètre faisant26 l'objet de l'édition ADJ. ADJ. ADJ. est soumise aux changements. Les combinaisons spéciales des touches de configuration sont : MENU gauche et droite simultanément, pendant 2 secondes : accès au menu de configuration de l'appareil ou menu SETUP (voir chapitre MENU DE CONFIGURATION (SETUP)) ainsi qu'au verrouillage/déverrouillage de la face avant de l'appareil et à la gestion de mot de passe (voir chapitre MENU DE VERROUILLAGE DE LA FACE AVANT) SHIFT + MENU gauche (EXIT) : retour à l'écran principal, depuis un menu quelconque SHIFT + MENU droite (CANCEL) : annulation de la dernière édition de paramètre et récupération de la valeur antérieure au changement o SHIFT + PARAMETER, pression brève : o RECALL : chargement d'un des presets (configurations de l'appareil) sauvegardés en mémoire Fonction non disponible pendant la navigation dans certains menus de configuration générale de l'appareil ENTER : confirmation d'une modification importante (ex. : changement de mot de passe) dans certains menus 12 13 14 -20 -50 ADJ. 12 IN SHIFT + PARAMETER, pression longue SAVE : enregistrement en mémoire d'un preset contenant la configuration actuelle de l'appareil CANCEL droite, enfoncée et maintenue pendant la mise sous tension de l'équipement : chargement du preset 1, conçu pour être édité et sauvegardé préalablement en vue de servir de configuration de démarrage. Cette opération est autorisée même lorsque la face avant de l'équipement est verrouillée par mot de passe ZA enfoncé et maintenu pendant la mise sous tension de l'équipement : affichage du message « Power OFF to recover factory defaults » (éteindre pour rappeler les réglages d'usine par défaut). Après extinction et ré-allumage intervient une restauration des paramètres par défaut (réglages d'usine), ce qui efface toutes les données personnelles, les réglages et presets de la mémoire de l'équipement 6.6. Voyant lumineux SP/CLIP Les voyants lumineux du face avant indiquent deux types d'informations: Voyant illuminée de couleur verte ou SIGNAL PRESENT (SP): avertissent de la présence d’un signal aux entrées de mélangeur. Ils s'allument lorsque le signal présent à l'entrée dépasse -40 dBV. Allumés en orange ou CLIP : s'allument lorsque le signal entrant est proche du niveau d'écrêtage réel, +12 dBV. Vous devez veiller à ce que ces indicateurs ne s'allument pas de façon permanente avec le programme musical de travail. 13 7. FACE ARRIÈRE La face arrière dispose des connexions suivantes : 7.1. Démarrage Le connecteur d'alimentation externe et l'interrupteur d'alimentation sont situés à côté de l'interrupteur d'alimentation. 7.2. Connecteurs d'entrée et sortie Le DAM614 dispose des connexions d'entrée audio suivantes : INPUT1 à INPUT2 : connexion stéréo asymétrique, type mini-jack en face avant (seulement INPUT1) et double RCA en face arrière. Elles sont prévues pour accepter des signaux nominaux de -6 dBV et 0 dBV, avec une sensibilité réglable par cavalier interne (voir section SCHÉMA DE CONFIGURATION). Il est possible de leur connecter les signaux de lecteurs de CD, tuners radio, consoles de mixage, lecteurs multimédia, sorties audio d'ordinateurs et tablettes, etc. INPUT 3, 4, 5 & 6 (MIC/LINE) : connexions symétriques bivalentes (MIC/LINE) de type Euroblock en face arrière, prévues pour accepter un niveau de signal entre -30 dBV et 0 dBV (niveau ligne (LINE)), ou bien entre -20 dBV et 50 dBV (niveau micro (MIC)), avec sensibilité réglable par sa commande ADJ. Elles peuvent fonctionner de manière indépendante (mono) ou bien couplées comme quatrième entrée stéréo de l'appareil, en fonction du modèle de fonctionnement ou preset sélectionné depuis le menu de rappel des presets de l'appareil, le logiciel EclerCOMM Manager, un panneau mural de commande à distance, etc. Note : les platines tourne-disques NE PEUVENT SE CONNECTER DIRECTEMENT à cet appareil car aucune des entrées ne dispose de préampli de type RIAA. La sortie du signal du DAM614 se fait par quatre connexions symétriques (ZONE A, B, C et D) au format Euroblock à 3 contacts. 14 7.3. Connecteur PAGER Permet la connexion d'une console MPAGE4 (en option) pour activer l'envoi d'annonces vocales avec sélection des zones en temps réel. La console connectée utilisera le canal d'entrée INPUT6, en mode ligne (LINE), pour la gestion de la fonction PAGER (reportez-vous au manuel de la console MPAGE4 pour plus de détails). Il faut configurer correctement le mode PAGER sur l'entrée 6 pour activer cette fonction, depuis le menu de configuration de l'appareil (touches de face avant et écran LCD) ou depuis le logiciel EclerCOMM Manager (reportez-vous au Chapitre MENU D'ÉDITION DES ENTRÉES pour plus d'informations). 7.4. Connecteurs REMOTE Les connecteurs REMOTE 1 à 4 permettent de contrôler simultanément, par un panneau mural de la série WPm ou similaire (CC 0-10 V), le volume d'une ou de plusieurs entrées, ou bien d'une ou de plusieurs sorties, de sélectionner les presets, de sélectionner les sources pour une ou plusieurs zones et de contrôler le volume d'envoi à ces zones etc. Les entrées ou sorties pilotées par chaque port REMOTE sont sélectionnées par le menu de configuration de l'appareil (touches de face avant et écran LCD) ou depuis le logiciel EclerCOMM Manager (reportez-vous au chapitre MENU DE CONFIGURATION (SETUP) pour plus d'informations). Les panneaux de la série WPm doivent être configurés avec leurs cavaliers internes en position 10V/LIN. 7.5. Connecteur MUTE Le connecteur MUTE de la face arrière permet la connexion d'un contact sec externe libre de potentiel pour couper le son d'une ou plusieurs sorties de zone de l'unité, en cas d'activation par un dispositif externe (exemple : un système centralisé d'annonces d'urgence et d'évacuation). Les sorties affectées par le port MUTE se sélectionnent dans le menu de configuration de l'appareil (touches de face avant et écran LCD) ou depuis le logiciel EclerCOMM Manager (reportez-vous au Chapitre 9 pour plus d'informations). 15 7.6. Port RS-232 Le port de communication série RS-232 permet la gestion à distance du DAM614 depuis un ordinateur ou un système de contrôle externe prenant en charge le protocole CA-NET, ou bien depuis le logiciel gratuit EclerCOMM Manager. Reportez-vous au manuel du protocole CA-NET pour obtenir des informations complètes sur les détails de la connexion et la syntaxe des commandes prises en charge. Les spécifications de la connexion série du DAM614 sont les suivantes Débit en bauds : 9600 (fixe, sans négociation automatique) Bits de données : 8 Parité : aucune Bits d'arrêt : 1 Contrôle de flux : aucun Câble : type RS-232 DB9-DB9 standard (broche à broche) 8. ÉCRAN PRINCIPAL/MODE MIXER/GESTION DES PRESETS 8.1. Écran PRINCIPAL L'écran de l'appareil, après mise sous tension, affiche les informations suivantes pendant quelques instants… D A M 6 1 4 L O A D I N G . . . … pour ensuite, adopter un affichage similaire à celui-ci : Z A O U T P U T P 0 1 16 1 Les informations disponibles dans cet écran, ou écran principal, sont les suivantes (dans le cas de l'exemple ci-dessus) : ZA : zone de sortie sélectionnée pour ses réglages de volume, sélection de sources, etc. Les zones disponibles sont ZA, ZB, ZC, ZD (toutes mono) ou ZAB et ZCD si une paire de sorties est configurée comme zone stéréo OUTPUT 1 : nom de la zone de sortie, par défaut OUTPUT n, mais modifiable P01 : numéro du preset ou modèle actif. Un astérisque à droite du numéro de preset indique qu'il a été modifié mais pas encore ré-enregistré dans la mémoire du DAM614 (les changements sont perdus s'ils ne sont pas enregistrés avant l'extinction de l'ordinateur...). Barre horizontale de volume : représente le volume de sortie de la zone en question, toujours modifiable en faisant directement tourner son encodeur numérique. Le voyant à LED de la sortie faisant l'objet d'un réglage clignote brièvement quand on modifie son niveau en tournant l'encodeur numérique. Lorsqu'une entrée ou sortie de l'unité est assignée à une commande de volume depuis un panneau mural externe (série WPm ou similaire) connecté à un port REMOTE de la face arrière du DAM614, les changements de position de la commande physique distante s'affichent pendant quelques instants dans l'écran LCD (avant de revenir à l'écran précédent) : R E M O T E 2 En outre, les voyants à LED d'entrée et de sortie de la face avant fournissent en s'allumant les informations suivantes : 8.1.1. Entrées: Entrée active pour la zone de sortie affichée à l'écran (LED allumée). Une pression brève sur l'encodeur numérique change son état (active/inactive) Entrée inactive pour la zone de sortie affichée à l'écran (LED éteinte). Une pression brève sur la touche change son état (active/inactive) 17 8.1.2. Sorties: Sortie muette (Mute=ON) (LED allumée en rouge). Une pression longue (> 2 secondes) sur son encodeur numérique change son état (active/muette) Sortie active (MUTE=OFF) (LED éteinte). Une pression longue (> 2 secondes) sur son encodeur numérique change son état (active/muette) Note: il est possible d'appuyer simultanément sur plusieurs encodeurs pour activer/désactiver leur fonction MUTE 8.2. Mode MIXER Lorsque l'écran principal d'une zone est affiché (avec indication de son nom et de son volume de sortie au moyen d'une barre graphique), une brève pression de l'encodeur numérique de cette sortie fait passer son affichage en mode de mixage (MIXER) : Z I 1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 6 C 9 9 5 0 5 0 6 4 9 9 7 4 Dans ce mode est affiché le niveau de mixage de chaque entrée pour la sortie sélectionnée en écran principal (et dans le coin supérieur gauche de l'écran du mode MIXER). Dans l'exemple ci-dessus, nous voyons les informations suivantes : La zone de sortie affichée est la zone C Le niveau de mixage des entrées pour cette zone est 99 (INPUT1), 50 (INPUT2), 50 (INPUT3), 64 (INPUT4), 99 (INPUT5) et 74 (INPUT6) Les niveaux de ce mixage, dans ce cas des entrées pour la sortie de ZONE C, sont totalement indépendants du volume de mixage des entrées pour les 3 autres zones de l'appareil (A, B et D). Dans cet écran, il est possible de modifier les niveaux de mixage, en tournant l'encodeur numérique de chaque entrée. Le voyant à LED de l'entrée faisant l'objet d'un réglage clignote brièvement quand on modifie son niveau en tournant l'encodeur numérique. 18 NOTES : Les entrées, en dehors du niveau de mixage affiché dans cet écran, doivent être actives (leur voyant allumé en bleu) pour que le mixage dans la zone sélectionnée se fasse. Il est possible, depuis cet écran ou bien depuis l'écran principal de volume de zone, de presser les touches des entrées pour activer ou désactiver ces entrées dans le mixage. Depuis l'écran MIXER, une pression brève sur le même encodeur numérique (celui de la sortie affichée) fait passer de l'écran MIXER à l'écran principal de cette zone Depuis l'écran MIXER d'une zone, il est possible de passer à l'écran MIXER de toute autre zone en pressant brièvement l'encodeur ZONE A, B, C ou D de la face avant. 8.3. MENU RECALL PRESET (rappel de preset) Le DAM614 offre 9 modèles de fonctionnement, qui sont utilisés comme points de départ pour la configuration d'un mode de fonctionnement : o T1 : 4 entrées stéréo x 4 sorties mono o T2 : 4 entrées stéréo x 2 sorties stéréo o T3 : 4 entrées stéréo x 1 sortie stéréo + 2 sorties mono o T4 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 4 sorties mono o T5 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 2 sorties stéréo o T6 : 3 entrées stéréo + 2 entrées mono x 1 sortie stéréo + 2 sorties mono o T7 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 4 sorties mono o T8 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 2 sorties stéréo o T9 : 2 entrées stéréo + 4 entrées mono x 1 sortie stéréo + 2 sorties mono Chaque modèle du système définit automatiquement le mode de fonctionnement et de contrôle des canaux et leur paramétrage, y compris le groupe stéréo dans lequel ils se trouvent. Exemple : dans une configuration d'entrée ou de sortie stéréo, les réglages appliqués au canal gauche s'appliquent également automatiquement au canal droit, et vice versa. Il est donc possible de rappeler un de ces modèles, d'éditer ses paramètres et d'enregistrer la configuration obtenue comme un PRESET ou une mémoire pour l'utilisateur. 19 Les modèles du système sont affichés à l'écran avec le préfixe Txx, où xx est le numéro de modèle (entre 01 et 09), et son nom ou LABEL à la suite. Il s'agit de fichiers non remplaçables. Les presets personnels sont affichés à l'écran avec le préfixe Pxx, où xx est le numéro de preset (entre 01 et 20), et son nom ou LABEL à la suite. Le nom par défaut de tous les presets personnels est USER PRESET, qu'il est toujours possible de modifier lorsque vous enregistrez l'un d'eux en mémoire. La procédure de rappel d'un preset ou d'un modèle personnel est la suivante : Depuis le menu principal, pressez brièvement SHIFT + RECALL Le message RECALL PRESET s'affiche à l'écran avec un numéro de preset clignotant R E C A L L [ T 0 2 ] 2 S T + 4 M P R E S E T X 1 S T + 2 M Sélectionnez le preset ou modèle avec une commande rotative (ZONE A. B, C ou D), puis sélectionnez une des deux options suivantes : o Pressez SHIFT + RECALL pour valider la sélection et activer le nouveau preset, revenir à l'écran principal mais cette fois avec les données du nouveau preset actif ou o Pressez SHIFT + CANCEL pour annuler la sélection et réafficher le preset de départ dans la liste de sélection Presser SHIFT + EXIT à n'importe quel moment de la procédure précédente annule la sélection et rappelle l'écran principal. 8.4. MENU SAVE PRESET (sauvegarde de preset) Après avoir édité le preset ou le modèle actif, la procédure pour enregistrer la configuration actuelle dans une mémoire de preset personnel est la suivante : Depuis le menu principal, appuyez sur SHIFT + SAVE pendant au moins 2 secondes (pression longue) Le message SAVE PRESET s'affiche à l'écran avec un numéro de preset clignotant 20 S A V E P R E S E T [ P 0 7 ] S T E R E O 21 L I V E 3 W Sélectionnez le numéro de preset personnel avec la commande rotative, puis sélectionnez une des deux options suivantes : o Pressez SHIFT + SAVE pour valider la sélection ou o Pressez SHIFT + CANCEL pour annuler la sélection et réafficher le preset d’origine Presser SHIFT + EXIT à n'importe quel moment de la procédure précédente annule la sélection et rappelle l'écran principal. Si l'on valide la sélection (SHIFT + SAVE), l'écran suivant s'affiche, qui permet de renommer le preset de destination : R E N A ME P R E S E T [ P 0 7 ] S T E R E O L I V E 3 W Pour renommer le preset : Choisissez le nouveau caractère avec une commande rotative (n'importe quel encodeur, ZA à ZB) Pressez PARAMETER pour sélectionner le caractère à éditer suivant Choisissez le nouveau caractère avec une commande rotative Etc… Presser SHIFT + CANCEL annule les changements faits et rappelle l'état d'origine Après édition de tous les caractères souhaités, confirmez les changements en pressant SHIFT + SAVE, ce qui fait s'afficher le message PRESET SAVED (preset sauvegardé) sur l'écran pendant quelques secondes. Le preset est stocké en mémoire, mais ne devient pas pour autant le preset actif L'écran principal revient, montrant de nouveau le preset actif à cet instant, qui n'est pas nécessairement le nouveau preset enregistré Presser SHIFT + EXIT à n'importe quel moment de la procédure précédente annule la sélection et rappelle l'écran principal. Les paramètres enregistrés dans un preset sont : Tous les réglages des entrées et sorties, y compris leur nom (labels) La configuration des ports REMOTE 1, 2, 3 et 4 et du port MUTE (qui permet de réduire au silence les sorties par fermeture de contact externe) 22 9. MENU D'ÉDITION DES ENTRÉES Pour entrer dans le menu d'édition des réglages d'une entrée, il faut presser SHIFT + INPUTn, INPUTn étant la commande rotative (encodeur) de l'entrée désirée (1, 2, 3, 4, 5 ou 6). Une fois dans le menu d'édition d'une entrée, et dans une de ses pages, il est possible de passer à la même page d'une autre entrée en pressant SHIFT + INPUTm, INPUTm étant la commande rotative (encodeur) de la nouvelle entrée à éditer. Les nouvelles valeurs éditées entrent en vigueur en temps réel. On peut annuler une édition pour revenir à la valeur antérieure à l'édition en pressant SHIFT + CANCEL. Pour quitter le menu d'édition et retourner à l'écran principal : Pressez SHIFT + EXIT Pressez SHIFT + INPUTn (la touche INPUT de l'entrée n en cours d'édition) Restez 2 minutes sans agir sur les commandes de la face avant Les pages suivantes présentent la structure complète et les options du menu de réglage des entrées. NOTES : 1. Les entrées INPUT 3, 4, 5 et 6 sont bivalentes (MICRO/LIGNE), et disposent de menus de configuration supplémentaires par rapport aux entrées 1 et 2 (lesquelles sont seulement de niveau LIGNE) : o Filtre passe-haut (HP FILTER), avec fréquence de coupure réglable entre 50 et 150 Hz o TALKOVER : fonction de priorité d'une entrée audio sur les autres o Porte de bruit (NOISE GATE). Lorsque cette fonction est activée, l'entrée reste silencieuse en l'absence de signal supérieur au seuil de déclenchement de la fonction NOISE GATE, rejetant ainsi le bruit de fond capté par le microphone ou l'appareil connecté 23 o Suppresseur de réinjection ou larsen (FEEDBACK SUPPRESSOR). C'est un système efficace pour réduire les risques de boucle de rétroaction (accrochage par effet Larsen) lorsqu'une source microphonique se trouve près d'un ou de plusieurs haut-parleurs qui diffusent son signal une fois amplifié. Lorsqu'elle est activée, cette fonction réalise un léger décalage fréquentiel du signal entrant dans le canal concerné avant l'envoi à la matrice de mixage et, ultérieurement, aux sorties auxquelles il est destiné. Le déplacement est si faible qu'il est à peine perceptible à l'oreille, surtout quand il se produit dans la gamme de fréquences de la voix humaine. Quelques cycles (Hz) de déplacement suffisent pour accroître fortement la protection du système face à d'éventuelles réinjections. Les paramètres réglables pour la fonction TALKOVER sont : o Activation (ON/OFF) o Mode (MODE) : DUCKER/PAGER (ce dernier uniquement pour l'entrée 5). Deux modes de fonctionnement sont possibles : DUCKER : agissant par détection des signaux (dépassant le seuil de détection), il atténue le reste des signaux assignés aux sorties affectées par l'atténuation (DUCKED OUTS) PAGER (seulement pour l'entrée 6) : permet les annonces en temps réel depuis un poste à microphone MPAGE4 o Priorité (PRIO) : HIGH (haute) / LOW (basse). Une entrée avec fonction TALKOVER peut atténuer voire couper le reste des entrées envoyées aux zones de destination définies dans sa configuration, si elles sont de priorité inférieure ou sans fonction Talkover. Si plusieurs entrées ont le même niveau de priorité (plusieurs entrées avec TALKOVER sur LOW ou sur HIGH), la première de ces entrées dont le Talkover agit sur une zone de destination (son signal dépassant le seuil de détection) empêche le Talkover des autres entrées d'agir dans la même zone, jusqu'à ce que le Talkover de la première cesse d'agir (son signal étant redescendu sous le seuil de déclenchement). Dès lors, la fonction Talkover est de nouveau disponible pour être activée par une entrée qui dépasse le seuil o Sorties atténuées (DUCKED OUTS) : sorties touchées par la fonction TALKOVER lorsque celle-ci opère en mode DUCKER. Le symbole « o » sous l'une des zones à l'écran indique que cette zone sera affectée par la fonction DUCKER o Seuil de déclenchement (TLK THRESHD) : seuil d'activation de la fonction Talkover. Le signal de l'entrée en question active la fonction Talkover lorsqu'il dépasse ce seuil. Ce niveau de déclenchement 24 dépend du réglage de sensibilité de l'entrée en face arrière, mais il est indépendant du réglage de volume d'entrée (INPUT VOLUME) fait dans l'appareil (disponible seulement en mode DUCKER, car en mode PAGER la fonction s'active en pressant la touche PAGE de la console MPAGE4) o Atténuation (DEPTH) : atténuation appliquée, au déclenchement de la fonction, au reste des signaux envoyés à la zone concernée o Temps d'attaque (ATTACK) : temps nécessaire à la fonction Talkover pour agir à partir du moment où le signal dépasse le seuil de déclenchement o Temps de maintien (HOLD) : temps durant lequel la fonction Talkover reste active, après avoir été activée et être redescendue sous le seuil de déclenchement (disponible seulement en mode DUCKER, car en mode PAGER, la fonction reste active tant que vous pressez la touche PAGE de la console MPAGE4) o Temps de relâchement (RELEASE) : temps que met la fonction Talkover à cesser d'agir en retrouvant progressivement les niveaux préalables des signaux d'entrée dans la zone concernée, dès le moment où s'est écoulé le temps de maintien o Mélodie de carillon ou « ding-dong » + volume de reproduction : brève mélodie produite à l'activation de la fonction Talkover, uniquement en mode PAGER (deux mélodies disponibles) Les paramètres réglables pour la fonction NOISE GATE sont : o Activation (ON/OFF) o Seuil de déclenchement (NG THRESHOLD). Définit le niveau du signal d'entrée en dessous duquel le signal subit l'atténuation définie avec DEPTH (porte fermée) o Temps d'attaque (ATTACK). Détermine le temps qui s'écoule entre le dépassement du seuil et l'annulation de l'atténuation appliquée au signal d'entrée (porte ouverte) o Temps de maintien (HOLD), durant lequel la porte reste ouverte (pas d'atténuation) une fois le signal redescendu de nouveau sous le seuil de détection o Temps de relâchement (RELEASE). Détermine le temps que la porte met à se refermer de nouveau une fois le temps de maintien écoulé 2. L'opération COPY FROM – PASTE TO copie tous les réglages de l'entrée d'origine sur l'entrée de destination, sauf son nom (LABEL) 25 Front panel INPUTS setup To edit an INPUT setup, press & hold the SHIFT key and the INPUT1, 2, 3, 4, 5 or 6 encoder. You will then enter into the INPUTs setup menu. Press SHIFT + EXIT or wait 2 minutes to exit the setup mode. Once in the setup mode of an input, press SHIFT + INPUTx encoder to switch to the current setup menu (same config screen) of the new INPUTx input. DAM614 main screen INPUTx setup mode (x = 1, 2, 3, 4, 5 or 6) + SHIFT key INPUTx encoder Rotate any ZA to ZB encoder to edit character PARAMETER key Select the first character to edit I N P U T INPUT LABEL [ L E F T L A B E L S T E R E O PARAMETER key + Move to the next menu ] Select new character to edit CANCEL SHIFT key Cancel edition / get previous text MENU key Move to the previous menu MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value INPUT VOLUME I N P U T V O L U M E 8 5 + Move to the next menu CANCEL SHIFT key Cancel edition / get previous value MENU key Move to the previous menu MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value BASS / MID / TREBLE B A S S M I D T R E B L E + 3 . 8 d B + 1 0 d B - 6 . 0 d B PARAMETER key Move to next / previous menu Select new parameter to edit + MENU key Move to the next menu CANCEL SHIFT key Cancel edition / get previous value MENU key YES INPUTx is 3, 4, 5 or 6? INPUTS 1 and 2 are just LINE ready and don't have extended options INPUTS 3, 4, 5 & 6 are MIC/LINE ready and have extended options: see next diagram, INPUT3, 4, 5 & 6 extended setup options NO Move to the previous menu MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value COPY FROM PASTE TO C O P Y F R O M P A S T E I N 2 + SHIFT key 26 T O I N 1 ENTER Confirm copy & paste action INPUTS 3, 4, 5 & 6 extended options setup As INPUT3, 4, 5 and 6 are dual (MIC/LINE) inputs they do have extended options when compared to INPUTs 1 and 2 (just stereo LINE inputs). This fact involves additional configuration menues and options, shown in the next diagram BASS / MID / TREBLE INPUTx setup mode (x = 3, 4, 5 or 6) Move to the next menu MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value Move to the previous menu MENU key HIGH PASS FILTER H P F I L T E R F R E Q O N 1 2 0 H z PARAMETER key Select new parameter to edit Cancel edition / get previous value + CANCEL SHIFT key Move to the next menu MENU key Move to the previous menu Rotate any ZA to ZB encoder to edit value MENU key TALKOVER T L K O V E R M O D E P R I O O F F D U C K E R H I G H PARAMETER key Select new parameter to edit Cancel edition / get previous value + CANCEL SHIFT key Move to the next menu MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value ON, in PAGER MODE (only available for INPUT6) TALKOVER ON/OFF? T L K T H R E S H D D E P T H - - - - OFF 1 5 . 4 d B A T T A C K H O L D 4 3 6 m s - - - - M E L O D Y R E L E A S 1 0 0 0 m S C H I M E V O L U M E 1 - 1 0 . 6 d B Move to next / previous menu Select new parameter to edit MENU key PARAMETER key Cancel edition / get previous value + CANCEL SHIFT key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value ON, in DUCKER MODE D U C K E D O U T S 1 2 ● T L K T H R E S H D - 2 6 . 2 d B A T T A C K 4 3 6 m s 3 4 ● D E P T H 1 5 . 4 d B H O L D R E L E A S 2 0 0 0 m s 1 0 0 0 m S Move to next / previous menu Select new parameter to edit MENU key PARAMETER key Cancel edition / get previous value + CANCEL SHIFT key Move to the previous menu Rotate any ZA to ZB encoder to edit value MENU key N O I S E G A T E O N NOISE GATE N G T H R E S H D D E P T H - 2 6 . 2 d B A T T A C K 1 5 . 4 d B H O L D 4 3 6 m s R E L E A S 2 0 0 0 m s 5 5 0 m S Move to next / previous menu Select new parameter to edit MENU key PARAMETER key Move to the next menu MENU key + CANCEL SHIFT key Cancel edition / get previous value Rotate any ZA to ZB encoder to edit value Move to the previous menu MENU key FEEDBACK SUPPRESSOR F E E D B A C K S U P P R E S S O R O N Move to the next menu + MENU key Move to the previous menu SHIFT key MENU key COPY FROM PASTE TO 27 CANCEL Cancel edition / get previous value 10. MENU D'EDITION DES SORTIES Pour entrer dans le menu d'édition des réglages d'une sortie, il faut presser SHIFT + OUTPUTn, OUTPUTn étant la commande rotative (encodeur) de la sortie désirée (ZONE A, B, C ou D). Une fois dans le menu d'édition d'une sortie, et dans une de ses pages, il est possible de passer à la même page d'une autre sortie en pressant SHIFT + OUTPUTm, OUTPUTm étant la commande rotative (encodeur) de la nouvelle sortie à éditer. Les nouvelles valeurs éditées entrent en vigueur en temps réel. On peut annuler une édition pour revenir à la valeur antérieure à l'édition en pressant SHIFT + CANCEL. Pour quitter le menu d'édition et retourner à l'écran principal : Pressez SHIFT + EXIT Pressez SHIFT + OUTPUTn (la commande rotative (encodeur) OUTPUT de la sortie en cours d'édition) Restez 2 minutes sans agir sur les commandes de la face avant La page suivante présente la structure complète et les options du menu de réglage des sorties. 28 NOTES : 1. Le filtre répartiteur de fréquences (crossover) applicable à chaque sortie peut être de type passe-haut (HP) ou passe-bas (LP), tous deux de profil Butterworth avec une pente de 12 dB/octave, et une fréquence de coupure réglable entre 20 Hz et 20 kHz 2. L'égaliseur graphique applicable à chaque sortie dispose d'un réglage de ±10 dB pour chacune des 10 bandes disponibles : o 31,5 Hz o 63 Hz o 125 Hz o 250 Hz o 500 Hz o 1 kHz o 2 kHz o 4 kHz o 8 kHz o 16 kHz 3. L'opération COPY FROM – PASTE TO copie tous les réglages de la sortie d'origine sur la sortie de destination, sauf son nom (LABEL) 4. Le compresseur disponible sur chaque sortie se comporte comme un limiteur quand le taux de compression (RATIO) est réglé sur inf:1. 29 Front panel OUTPUTS setup To edit an OUTPUT setup, press & hold SHIFT key and the OUTPUT ZONE A, B, C or D encoder. You will then enter into the OUTPUTs setup menu. Press SHIFT + EXIT or wait 2 minutes to exit the setup mode. Once in the setup mode of an input, press SHIFT + another OUTPUT ZONE encoder to move to the current setup menu of the new OUTPUT. DAM614 main screen OUTPUT ZONEx setup mode (x = A, B, B or D) + SHIFT key OUTPUT ZONEx encoder Rotate any ZA to ZB encoder to edit character O U T P U T OUTPUT LABEL [ O U T P U T L A B E L 1 ] Select new character to edit PARAMETER key Cancel edition / get previous text + CANCEL SHIFT key Move to the next menu MENU key Move to the previous menu MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value D E L A Y TIME DELAY T I M E O N Select new parameter to edit PARAMETER key + CANCEL SHIFT key Move to the next menu m s 0 . 0 Cancel edition / get previous value MENU key Move to the previous menu MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value CROSSOVER FILTER XO V E R F I L T E R O F F H P F R E Q 1 4 7 H z Select new parameter to edit PARAMETER key Cancel edition / get previous value + CANCEL SHIFT key Move to the next menu MENU key Move to the previous menu MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value E Q U A L I Z E R EQUALIZER O F F Move to next / previous menu F R E Q G A I N 3 1 . 6 - 1 . 8 Select new parameter to edit PARAMETER key MENU Move to the next menu Cancel edition / get previous value + MENU key CANCEL SHIFT key Move to the previous menu MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value C O MP R E S S O R R A T I O O N COMPRESSOR / LIMITER 3 . 1 : 1 T H R E S H O L D - 3 . 5 Move to the next menu K N E E d B S O F T A T T A C K R E L E A S M A K E U P 9 . 7 m s 1 5 4 m s 2 . 8 d B PARAMETER key Select new parameter to edit + MENU key CANCEL SHIFT key Cancel edition / get previous value Move to the previous menu Rotate any ZA to ZB encoder to edit value MENU key COPY FROM PASTE TO C O P Y F R O M P A S T E Z A PARAMETER key Select new parameter to edit + SHIFT key 30 T O Z B CANCEL Cancel edition / get previous value 11. MENU DE CONFIGURATION (SETUP) Le DAM614 dispose d'un menu de configuration générale (ci-après menu SETUP), ou de paramètres qui affectent l'unité de façon globale, tels que les fonctions assignées aux ports REMOTE, la gestion du port MUTE, la configuration de l'écran LCD, etc. Pour accéder au menu SETUP, il faut presser simultanément et maintenir enfoncées les touches MENU gauche et droite. Appuyer simultanément sur ces deux touches permet d'obtenir, en première instance, l'affichage de l'écran de verrouillage de l'appareil par mot de passe (voir paragraphe 10) : L O C K MO D E U N L O C K A L L À l'apparition de cet écran, et pour accéder au menu de configuration SETUP (plutôt qu'à la gestion du verrouillage par mot de passe, décrite au paragraphe 10), il faut appuyer sur la touche MENU droite. Les nouvelles valeurs éditées entrent en vigueur en temps réel. On peut annuler une édition pour revenir à la valeur antérieure à l'édition en pressant SHIFT + CANCEL. Pour quitter le menu d'édition et retourner à l'écran principal : Pressez SHIFT + EXIT Restez 2 minutes sans agir sur les commandes de la face avant La page suivante présente la structure complète et les options du menu SETUP. NOTES : 1. Chacun des ports REMOTE 1 à 4 peut être connecté à un panneau mural de type WPmVOL-SR ou similaire, qui dispose de deux commandes rotatives : un sélecteur à 5 positions (0, 1, 2, 3 et 4) et une commande de volume. Chaque port REMOTE peut être programmé pour fonctionner dans l'un des modes suivants : o ALL DISABLED : port REMOTE désactivé, sans fonction o IN VOLUME : La commande de volume agit sur le volume général des entrées. Il convient de déterminer les entrées qui seront affectées dans le menu REMOTE INPUTS Le sélecteur est désactivé 31 32 o ZONE VOLUME : La commande de volume agit sur le volume général des sorties. Il convient de déterminer les sorties qui seront affectées dans le menu REMOTE OUTPUTS o Le sélecteur est désactivé IN SELECTOR : Le sélecteur agit comme sélecteur d'entrées : il permet de choisir entre OFF et un maximum de 4 des 6 entrées disponibles, pour les sorties auxquelles il est assigné. Il convient de déterminer les entrées qui font partie des options de sélection (menu REMOTE INPUTS) et les sorties qui seront affectées par la sélection (menu REMOTE OUTPUTS) o La commande de volume est désactivée IN SELECTOR+IN LEVEL : Le sélecteur agit comme sélecteur d'entrées : il permet de choisir entre OFF et un maximum de 4 des 6 entrées disponibles, pour les sorties auxquelles il est assigné. Il convient de déterminer les entrées qui font partie des options de sélection (menu REMOTE INPUTS) et les sorties qui seront affectées par la sélection (menu REMOTE OUTPUTS) La commande de volume agit sur le volume du point d'intersection entre l'entrée actuellement choisie avec le sélecteur et chacune des sorties affectées (cela permet à une même source d'entrée d'être entendue avec un volume personnalisé et indépendant pour chaque zone de sortie) o IN SELECTOR+ZONE VOL : Le sélecteur agit comme sélecteur d'entrées : il permet de choisir entre OFF et un maximum de 4 des 6 entrées disponibles, pour les sorties auxquelles il est assigné. Il convient de déterminer les entrées qui font partie des options de sélection (menu REMOTE INPUTS) et les sorties qui seront affectées par la sélection (menu REMOTE OUTPUTS) La commande de volume agit sur le volume général des sorties. Il convient de déterminer les sorties qui seront affectées dans le menu REMOTE OUTPUTS 33 o PRESET : P1-P5 : Le sélecteur du panneau de télécommande distant permet de rappeler les cinq premiers presets du DAM614, P01 à P05. Un seul des ports REMOTE peut être assigné à cette option : une fois cette option attribuée à l'un d'eux, elle disparaît du menu de sélection du reste des ports REMOTE o La commande de volume est désactivée PRESET : P1-P5+ ZONE VOL : Le sélecteur du panneau de télécommande distant permet de rappeler les cinq premiers presets du DAM614, P01 à P05. Un seul des ports REMOTE peut être assigné à cette option : une fois cette option attribuée à l'un d'eux, elle disparaît du menu de sélection du reste des ports REMOTE La commande de volume agit sur le volume général des sorties. Il convient de déterminer les sorties qui seront affectées dans le menu REMOTE OUTPUTS o MATRIX VOLUME : La commande de volume agit comme une commande de groupe sur le volume du point d'intersection entre une ou plusieurs entrées et une ou plusieurs sorties. Il est ainsi possible de contrôler depuis un même panneau mural le volume d'une ou de plusieurs sources dans une ou plusieurs zones. Il est important de souligner que, lorsque le point d'intersection d'une entrée a été assigné à une sortie pour un port REMOTE, cette même combinaison ne peut être simultanément assignée à un autre port REMOTE Le sélecteur est désactivé AVERTISSEMENT : lorsqu'un port REMOTE est programmé pour permettre le rappel de presets, il est vital que dans tous les presets visés, le même port soit programmé pour la même fonction. Dans le cas contraire, un port REMOTE pourrait permettre de rappeler un preset dans lequel la fonction de rappel de presets est désactivée, rendant ensuite impossible le rappel d'un nouveau preset par le même port REMOTE 34 2. Dans le menu d'assignation des ports de télécommande REMOTE au contrôle du volume des entrées ou des sorties, les signes affichés à l'écran, sous un numéro d'entrée ou de sortie, ont la signification suivante : o Vierge = entrée ou sortie non assignée à un quelconque port de télécommande o ● = port de télécommande assigné à l'entrée ou à la sortie o X = sélection incompatible, car déjà attribuée à un autre port de télécommande 3. Dans le menu d'assignation EXTERNAL MUTE, il est possible de sélectionner les sorties de l'unité qui se couperont en cas de détection d'une fermeture de contact externe par le port MUTE (normalement ouvert) de la face arrière : o ● = sortie touchée par la fonction EXTERNAL MUTE o (vierge) = sortie non touchée par la fonction EXTERNAL MUTE 4. Lorsque l'option AUTOLOAD PRESET 1 est en position « YES », l'appareil recharge automatiquement le preset numéro 1 après chaque extinction et remise sous tension, immédiatement après la séquence de démarrage. 5. Le menu de réglage de l'écran LCD (LCD MODE) permet d'ajuster le mode de fonctionnement de l'écran lorsque celui-ci est en veille, c'est-à-dire après quelques secondes sans manipulation des touches de la face avant. Les modes possibles sont NORMAL (toujours allumé), DIMMED (atténué) ou OFF (éteint). Quand il est en veille, toute action sur une commande de la face avant ramène l'écran LCD à son état normal (allumage) de façon temporaire, le mode de veille revenant après quelques secondes sans manipulation des commandes. 35 SETUP MENU To enter the SETUP menu press & hold MENU left & right front keys. When the LOCK MODE MENU appears, press MENU right key to really enter SETUP menu. Press SHIFT + EXIT or wait 2 minutes to exit the setup mode. DAM614 MENU keys + EXIT CANCEL Press & Hold both keys LOCK MODE MANAGEMENT MENU right Press key to enter SETUP menu Rotate any ZA to ZB encoder to edit value REMOTE 1 MODE R E M O T E I N MENU Move to the next / previous REMOTE 1 M O DE S E L E C T O R + O U T V O L Move to the next menu MENU key INPUTS & OUTPUTS involved R E M O T E REMOTE 4 MODE 1 1 2 I N P U T S 3 o 4 5 6 o Select new Rotate any -> parameter ZA to ZB to to edit edit PARAMETER key Move to the next menu MENU key Move to the next menu R E MO T E MENU key 1 A O U T P U T S o B C D o Select new Rotate any -> parameter ZA to ZB to to edit edit PARAMETER key + CANCEL SHIFT key Move to the previous menu Cancel edition / get previous value Rotate any ZA to ZB encoder to edit value MENU key E X T M U T E A B o EXTERNAL MUTE PARAMETER key Move to the previous menu CANCEL SHIFT key MENU key A U T O L O A D + Move to next / previous menu CANCEL SHIFT key Move to the previous menu Move to the next menu 1 L C D LCD CONTRAST Cancel edition / get previous value Rotate any ZA to ZB encoder to edit value MENU key C O N T R A S T 1 0 0 Move to the next menu Move to the previous menu P R E S E T Y E S AUTOLOAD PRESET 1 MENU key Cancel edition / get previous value Rotate any ZA to ZB encoder to edit value MENU key MENU D o Select new parameter to edit + Move to the next menu C + CANCEL SHIFT key Cancel edition / get previous value MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value MENU key L C D LCD MODE Move to the next menu Move to the previous menu M O D E D I M M E D + CANCEL SHIFT key Cancel edition / get previous value MENU key Rotate any ZA to ZB encoder to edit value MENU key DELAY UNITS D E L A Y U N I T S s e c o n d s + Move to the next menu Move to the previous menu SHIFT key CANCEL Cancel edition / get previous value MENU key MENU key FIRMWARE VERSION F I R M W A R E V E R S I O N v 0 1 . 0 3 r 1 2 36 12. MENU DE VERROUILLAGE DE LA FACE AVANT Le DAM614 dispose d'une fonction de verrouillage de sa face avant, protégeant par mot de passe tout accès non autorisé à l'appareil. La fonction de verrouillage a quatre modes de fonctionnement : UNLOCK ALL : fonction de verrouillage désactivée, permettant l'accès à toutes les fonctions et à tous les menus de l'appareil LOCK ALL : fonction activée après saisie d'un mot de passe alphanumérique. Les commandes de la face avant sont désactivées. Il faut accéder au menu de verrouillage pour saisir le mot de passe et les réactiver UNLOCK OUTS : fonction activée après saisie d'un mot de passe alphanumérique. Les commandes de la face avant sont désactivées, à l'exception des touches MUTE et des réglages de volume des sorties, donc il faut accéder au menu de verrouillage pour saisir le mot de passe si vous souhaitez réactiver toutes les commandes UNLOCK INS&OUTS : fonction activée après saisie d'un mot de passe alphanumérique. Les commandes de la face avant sont désactivées, à l'exception des touches MUTE et des réglages de volume des sorties, ainsi que de la sélection des entrées en mode MIXER (niveaux des entrées pour chaque sortie) donc il faut accéder au menu de verrouillage pour saisir le mot de passe si vous souhaitez réactiver toutes les commandes Pour accéder au menu de verrouillage, il faut presser les touches MENU gauche et droite simultanément, pendant 2 secondes, pour qu'apparaisse l'affichage suivant dans l'écran LCD : L O C K M O D E U N L O C K M U T E Avec la commande rotative, il est possible de changer le mode de verrouillage souhaité ; puis pressez SHIFT + ENTER pour confirmer la sélection. Si vous sélectionnez un des trois modes protégés par mot de passe (LOCK ALL, UNLOCK OUTS ou UNLOCK INS&OUTS), l'écran suivant demande le mot de passe de verrouillage : T Y P E P A S S W O R D [ E C L E R 37 ] Avec une commande rotative (ZA à ZB), éditez le caractère sélectionné, et avec la touche PARAMETER, sélectionnez le prochain caractère à éditer. Enfin, pressez SHIFT + ENTER pour valider le mot de passe saisi. En mode d'édition du mot de passe, on peut annuler une édition et revenir au mot de passe initial en pressant SHIFT + CANCEL. Presser SHIFT + CANCEL pendant cinq secondes efface tous les caractères du mot de passe, pour recommencer une édition sans partir de rien. À tout moment, il est possible de quitter le menu de verrouillage en pressant SHIFT + EXIT. Une fois dans l'un des modes de verrouillage par mot de passe (LOCK ALL, UNLOCK OUTS ou UNLOCK INS&OUTS), l'appareil affiche l'écran suivant lorsque vous pressez une quelconque commande verrouillée en face avant : P A N E L L O C K E D Pour réactiver les commandes de la face avant, il est nécessaire de saisir le mot de passe mémorisé. Pour cela, affichez le menu de verrouillage (touches MENU gauche et droite simultanément, pendant 2 secondes). L'écran suivant s'affiche : P A S S W O R D R E Q U I R E D [ * ] Saisissez le mot de passe et pressez SHIFT + ENTER pour valider. P A N E L U N L O C K E D 38 L'appareil est temporairement débloqué, jusqu'à ce qu'il reste plus de 2 minutes sans activité sur la face avant ou que vous affichiez de nouveau le menu de verrouillage (MENU gauche et droite simultanément, pendant 2 secondes) pour confirmer ou modifier le mode de verrouillage, auquel cas vous reviendrez à la demande de mot de passe (le même ou un nouveau), qui sera actif à partir de sa validation (SHIFT + ENTER). Pour déverrouiller l'appareil de façon permanente, affichez le menu de verrouillage et sélectionnez le mode UNLOCK ALL comme nouveau mode de verrouillage. 13. ENTRETIEN Aucune substance dissolvante, abrasive ou dérivée du pétrole ne devra être employée pour nettoyer le panneau de commandes, sous peine de risquer une détérioration de la peinture et de la sérigraphie. Pour le nettoyage, employez un chiffon légèrement humidifié avec de l'eau et un peu de savon liquide. Ne laissez jamais tomber de liquide dans les orifices de l'appareil. N'utilisez jamais d'objets pointus ou érosifs pour "gratter" le panneau de commandes. 39 14. SCHÉMAS 14.1. Liste des fonctions 1. Connecteur mini-jack INPUT1 2. Sélecteurs rotatifs, INPUTS 1/2/3/4/5/6 3. Voyants lumineux INPUT 4. Écran LCD 5. Touche de configuration, MENU / EXIT 6. Touche de configuration, MENU / SHIFT 7. Touche de configuration, MENU / CANCEL 8. Touche de configuration, PARAM / ENTER 9. Sélecteurs rotatifs, OUTPUTS 10. Voyants lumineux OUTPUTS 11. Connecteurs RCA d’entrée 12. Entrée MIC/LINE 13. Réglage de sensibilité d'entrée 14. Selecteur MIC/LINE 15. Entrée MIC/LINE 16. Réglage de sensibilité d'entrée 17. Selecteur MIC/LINE 18. Entrée MIC/LINE 19. Réglage de sensibilité d'entrée 20. Selecteur MIC/LINE 21. Entrée MIC/LINE 22. Réglage de sensibilité d'entrée 23. Selecteur MIC/LINE 24. Connecteur R-45, PAGER 25. Commande à distance de réduction du volume au silence, MUTE 26. Connecteur RJ-45, REMOTE 27. Sortie amplifiée pour ZONE A/B/C/D 28. Commande à distance, port RS-232 29. Connecteur d'alimentation CC externe 30. Bouton d'alimentation 40 14.2. Schéma de fonctionnement 15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INPUT 1, 2 (LINE) Sensitivity Input impedance Input connector INPUT 3, 4, 5, 6 (MIC) Sensitivity Input impedance CMRR Input connector Phantom Voltage INPUT 3, 4, 5, 6 (LINE) Sensitivity Input impedance CMRR Input connector ZONE OUTPUTS Nominal output level Output impedance Output connector A/D & D/A FREQUENCY RESPONSE OUTPUT NOISE FLOOR (FFT) THD + NOISE CROSSTALK INPUT EQ Type Gain Frequency 0 / -6dBV Internal jumper adjust. 0dBV factory default >13k RCA female -20 / -50dBV External potentiometer adjust >24k electronically balanced >55dB (20Hz ÷ 20kHz) Terminal block (Symmetrical) +17,5 VDC (Internal jumper) 0 / -6dBV Internal jumper adjust. 0dBV factory default >24k electronically balanced >55dB (20Hz ÷ 20kHz) Terminal block (Symmetrical) 0dBV 300Ω electronically balanced Terminal block (Symmetrical) 24bit / 48kHz <10Hz ~ 20kHz (+0dB/ -0.5dB) >110dB (from 20Hz to 20kHz) < 0.0058% (1kHz, 1Vrms) >90dB, 20Hz ÷ 20kHz Baxandall 3 ways EQ -10dB ~ +10dB in 0.1dB steps Low 200Hz Mid 1kHz High 6.3kHz INPUT 3, 4, 5, 6 TALKOVER EQ Assignable to any output zone. 2 priority Type levels Ducker / Pager (only input 6) Modes -80 / +12dBV Threshold 0 ~ 80dB Depth 5 ~ 2000ms Attack time 10 ~ 3000ms Hold time 50 ~ 3000ms Release time ON / OFF. Variable volume. Two different Chime (only input 6) melodies INPUT 3, 4, 5, 6 NOISE GATE Threshold Depth Attack time Hold time Release time INPUT 3, 4 OTHER OPTIONS Feedback supressor High pass filter (hum & pop suppressor) ZONE OUTPUT EQ Type Filters -80 / +12dBV 0 ~ 80dB 0.1 ~ 500ms 10 ~ 3000ms 10 ~ 1000ms Frequency shifter type. 50 ~ 150 Hz 12dB/oct Butterworth 10 band EQ Adaptable Q to achieve maximum flat response -10dB ~ +10dB step 0.1dB Gain 31, 63, 125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k, 16k Hz Frequencies ZONE OUTPUT CROSSOVER FILTERS Low & High Pass Butterworth 12 dB/oct Type 20Hz ÷ 20kHz Frequency ZONE OUTPUT COMPRESSOR -36 / +12dBV Threshold 1:1 ~ 1:inf (LIMITER) Ratio Hard / Soft Knee 0.1 ~ 500ms Attack time 10 ~ 1000ms Release time 0dB ~ +10dB Make-up gain ZONE OUTPUT DELAY 10 ~ 1000ms (10 ~ 343,4m) Delay Time Milliseconds, seconds, centimeters, meters Units EXTERNAL MUTE Normally open. Assignable to any output zone Configuration REMOTE CONTROLS WPaVOL-SR. Up to 4 remotes Remote type Input volume Configuration Zone volume Input selector Preset selector GENERAL ±17,5 VDC DC supply 100÷240VAC 50/60Hz Mains 12W Power consumption 482,6x44x120mm Dimensions WxHxD 19x1.7x4.7 in. 2,00 kg Weight 4.4 lb 43 16. SCHÉMA DE CONFIGURATION JUMPERS FACTORY ADJUST PHANTOM: Input 1/2 Sensitivity: Input 3 Sensitivity (LINE L): Input 3 Sensitivity (LINE R): Input 4 Sensitivity (LINE L): Input 4 Sensitivity (LINE R): S2 Sens3 Sens4 In3 In4 Phantom Phantom Sens5 Sens6 In5 In6 Phantom Sensitivity1/2 off off -6dB 0dB on on Sensitivity3/4/5/6 -6dB (-50dB) 0dB (-20dB) 44 1 S1 ON 0dB 0dB 0dB 0dB 0dB 17. DIAGRAMME DE BLOCS 45 Toutes les caractéristiques du produit sont susceptibles de varier en raison des tolérances de fabrication. NEEC AUDIO BARCELONA S.L. se réserve le droit d'apporter à la conception ou à la fabrication des modifications ou améliorations qui peuvent affecter les caractéristiques de ce produit. 46 Motors, 166‐ 168 08038 Barcelona ‐ Espagne ‐ (+34) 932238403 | information@ecler.com | www.ecler.com