- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Miele
- WDB020 Eco
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
84
Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 10 832 780 Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage. Recyclage de votre ancien appareil Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! 2 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec – le commerçant qui vous l'a vendu ou – la société Recupel, au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué. Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 2 Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 6 Commande du lave-linge.................................................................................... 13 Panneau de commande ........................................................................................ 13 Fonctionnement du bandeau de commande ........................................................ 14 Première mise en service ................................................................................... 16 Enlevez le film de protection et l'autocollant ........................................................ 16 Lavage écologique .............................................................................................. 18 1. Préparation du linge ........................................................................................ 19 2. Charger le lave-linge ....................................................................................... 20 3. Sélectionner le programme ............................................................................ 21 4. Ajouter de la lessive ........................................................................................ 23 Tiroir à produits ..................................................................................................... 23 CapDosing............................................................................................................. 24 5. Démarrer le programme ................................................................................. 26 6. Fin du programme – Retirer le linge .............................................................. 27 Essorage .............................................................................................................. 28 Départ différé....................................................................................................... 30 Tableau des programmes ................................................................................... 31 Options ................................................................................................................. Court ..................................................................................................................... Hydro plus ............................................................................................................. Prélavage............................................................................................................... Trempage............................................................................................................... Les options suivantes peuvent être associées aux programmes.......................... 34 34 34 34 34 35 Déroulement des programmes .......................................................................... 36 Modification du déroulement du programme................................................... Modifier un programme (sécurité enfants) ............................................................ Annuler un programme.......................................................................................... Interrompre un programme ................................................................................... Ajouter/retirer du linge ........................................................................................... 38 38 38 38 39 3 Contenu Symboles d’entretien .......................................................................................... 40 Détergents ........................................................................................................... Choix de la bonne lessive ..................................................................................... Adoucissant........................................................................................................... Accessoires pour le dosage .................................................................................. Produits de traitement complémentaire du linge .................................................. Recommandation de lessive Miele ....................................................................... Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 .... 41 41 41 41 41 42 43 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................... Nettoyer le tiroir à produits.................................................................................... Lavage du tambour (Info hygiène)......................................................................... Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d’eau ......................................................... 45 45 45 47 47 Que faire si ... ....................................................................................................... Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................... Interruption du programme et un témoin de contrôle d'anomalie s'allume sur le bandeau de commande..................................................................................... Un symbole est affiché dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme....................................................................................................... Un témoin de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme ............................................................................................................ Problèmes d'ordre général avec le lave-linge ....................................................... Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. ......................................................... La porte ne s'ouvre pas......................................................................................... Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant .............. 48 48 SAV........................................................................................................................ Contact en cas d’anomalies.................................................................................. Accessoires en option ........................................................................................... Garantie ................................................................................................................. 57 57 57 57 Installation............................................................................................................ Vue de face............................................................................................................ Vue de dos ............................................................................................................ Surface d’installation............................................................................................. Transport du lave-linge sur le lieu d’installation .................................................... Démontage des sécurités de transport ................................................................. Montage de la sécurité de transport ..................................................................... 58 58 59 60 60 60 62 4 49 50 50 51 53 54 55 Contenu Équilibrage du lave-linge ....................................................................................... Dévisser et bloquer les pieds ........................................................................... Encastrement sous un plan de travail .............................................................. Colonne lavage-séchage.................................................................................. Le système de protection contre les fuites d'eau ................................................. Arrivée d’eau ......................................................................................................... Vidange ................................................................................................................. Raccordement électrique ..................................................................................... 63 63 64 64 65 66 67 68 Caractéristiques techniques .............................................................................. 69 Fiche relative aux lave-linge ménagers ................................................................. 70 Données de consommation ............................................................................... 72 Remarque concernant les essais comparatifs ...................................................... 72 Fonctions de programmation ............................................................................. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation .......................... Modifier et enregistrer la fonction de programmation ........................................... Quitter le niveau de programmation...................................................................... Bip touches...................................................................................................... Code PIN......................................................................................................... Mise en veille bandeau de commande........................................................... Mémoire ......................................................................................................... Temps de prélavage supplémentaire Coton................................................... Temps de trempage........................................................................................ Fin................................................................................................................... Réduction de la température.......................................................................... Hydro plus ...................................................................................................... Niveau Hydro plus ........................................................................................... Niveau de rinçage maximal ............................................................................ Refroidissement du bain lessiviel ................................................................... Rotation infroissable....................................................................................... Luminosité des champs lumineux atténuée................................................... 73 73 74 74 74 75 75 76 76 76 76 77 77 77 77 78 78 79 Accessoires en option ........................................................................................ Lessive................................................................................................................... Lessive spéciale .................................................................................................... Produits d'entretien des textiles ............................................................................ Additifs .................................................................................................................. Entretien de l’appareil............................................................................................ 80 80 80 81 81 81 5 Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre le lave-linge en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Ainsi, vous vous protégerez et vous éviterez toute détérioration de votre lave-linge. Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation du lavelinge et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au nonrespect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau propriétaire en cas de cession de l’appareil. Utilisation conforme Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un environnement ménager ou analogue. Il ne convient pas à un usage en extérieur. Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes présentant une restriction de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lavelinge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à se servir de l'appareil sans surveillance ou sans la supervision d'une personne responsable. Si vous avez des enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante. Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lavelinge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de manière à ce qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Ils doivent connaître et être capables de comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans surveillance. Surveillez les enfants se trouvant à proximité du lave-linge. Ne laissez jamais des enfants jouer avec le lave-linge. Sécurité technique Veuillez suivre les instructions des chapitres “Installation” et “Caractéristiques techniques”. Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages apparents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Avant d'effectuer le raccordement du lave-linge, vérifiez que les données figurant sur la plaquette signalétique de l'appareil (protection, tension et fréquence) correspondent bien aux caractéristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un électricien. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique. La sécurité électrique du lave-linge n'est garantie que lorsqu'il est raccordé à une prise de terre installée de manière conforme. Ces conditions de sécurité doivent impérativement être garanties. En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un spécialiste. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par l'absence ou l'interruption d'une mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d'autres raccordements similaires (risque d’incendie dû à la surchauffe). Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité. L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assuré car l'utilisateur doit pouvoir débrancher le lave-linge à tout moment. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparations incorrectes pouvant entraîner des dangers imprévisibles pour l’utilisateur. Les réparations doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele, faute de quoi les éventuels dégâts en résultant ne seront pas couverts par la garantie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d’éviter tout danger éventuel pour l’utilisateur. En cas de panne, ou pour effectuer des opérations de nettoyage et d'entretien, ne débranchez le lave-linge du réseau que si : – la fiche d'alimentation électrique du lave-linge est débranchée, ou – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé. Il faut impérativement utiliser un jeu de tuyaux neufs pour le raccordement à l'eau. N'utilisez en aucun cas des tuyaux usagés. Contrôlez régulièrement les tuyaux d'arrivée d'eau afin de les remplacer à temps et d'éviter des dégâts des eaux. La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (par exemple sur des bateaux). N'effectuez aucune modification du lave-linge non expressément autorisée par Miele. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température négative. Avant la première mise en service, retirez les sécurités de transport situées à l'arrière du lave-linge (voir chapitre “Installation”, rubrique “Retrait des sécurités de transport”). Une sécurité de transport non retirée peut endommager le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité lors de l'essorage. En cas d'absence prolongée (par exemple pendant les vacances), fermez le robinet d'arrivée d'eau, en particulier si aucun avaloir ne se trouve à proximité du lave-linge. Vous risqueriez de provoquer une inondation! Vérifiez que l’eau s’écoule suffisamment vite avant d’accrocher le tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu’il ne glisse. Sinon, la force de réaction de l’eau qui s’écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l’évier. Veillez à ne pas laver par erreur des corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombones). Ces corps étrangers peuvent endommager certaines pièces de l’appareil (réservoir d’eau de lessive, tambour), ce qui risque alors d’abîmer le linge. La charge maximale est de 7 kg (linge sec). Les charges réduites pour les différents programmes sont spécifiées dans le chapitre “Tableau des programmes”. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Si la lessive est bien dosée, il n'est pas nécessaire de détartrer le lave-linge Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation. Veillez à rincer abondamment à l’eau claire les vêtements lavés avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l’appareil. Ne versez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs nocives. Risque d'incendie et d'explosion ! N'utilisez jamais de détergents à base de solvants (essence à détacher, par exemple) à proximité ou au-dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées. Si vous utilisez des agents de coloration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituelles prescrites pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instructions du fabricant de la teinture. En raison de leurs composés sulfureux, les décolorants peuvent être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge. Si du détergent entre en contact avec les yeux, rincez-les immédiatement et abondamment à l’eau tiède. En cas d’ingestion accidentelle, demandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d’érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Seuls les accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur cet appareil. Lorsque d’autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués. Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combinant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele. Veillez à ce que le socle Miele vendu séparément soit adapté à ce lave-linge. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde. 12 Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande b Touche sensitives Température pour régler la température de lavage souhaitée. g Affichage de la durée pour la durée du programme h Touches sensitives pour la présélection du démarrage c Touches sensitives Vitesse d'esso- i Touche sensitive Départ/Arrêt rage pour le départ/l'interruption du propour régler la vitesse d'essorage figramme nale. j Interface optique d Touches sensitives Options pour le service après-vente Les programmes de lavage peuvent k Sélecteur de programme être complétés par différentes oppour la sélection de programme et la tions. désactivation. Le lave-linge est ene Les témoins de contrôle s'allument en cas de besoin f Touches sensitives CapDosing clenché via la sélection de programme et éteint par la position du sélecteur de programme. 13 Commande du lave-linge Fonctionnement du bandeau de commande Touches sensitives pour les Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Si un programme de lavage est sélectionné, les touches sensitives des options possibles s'allument avec un éclairage atténué. Témoins de contrôle – s'allume en cas de défaut de l'arrivée d'eau et de la vidange Les touches sensitives , , , , et réagissent au contact du bout des doigts. La sélection est possible tant que la touche sensitive correspondante est éclairée. Une touche sensitive avec un éclairage clair signifie qu'elle est actuellement sélectionnée Une touche sensitive avec un éclairage atténué signifie que la sélection est possible et Touches sensitives pour la température et les vitesses d'essorage Après la sélection d'un programme de lavage avec le sélecteur de programme, la température (en °C) et la vitesse d'essorage (en tr/min) proposées s'allument avec un éclairage clair. Les températures et les vitesses d'essorage sélectionnables s'allument avec un éclairage atténué. 14 – s'allume lorsque la lessive a été surdosée – s'allume pour rappeler l'Info hygiène – clignote tant qu'il est possible d'ajouter du linge s'allume lorsque la porte du lavelinge est verrouillée CapDosing Les touches sensitives permettent d'activer le dosage via une capsule. – Produits d'entretien des textiles (par exemple adoucissants et produits d'imperméabilisation) – Additifs (par exemple renforçateurs de lessive) – Détergent (uniquement pour le lavage principal) Commande du lave-linge Affichage du temps Touche sensitive Départ/Arrêt Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heures et en minutes est affichée. Effleurez la touche sensitive Départ/Arrêt pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré et reste allumée en continu après le démarrage du programme. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de programme n'est affichée qu'après écoulement du délai de départ différé. Touches sensitives – Après avoir effleuré la touche sensitive , un démarrage ultérieur du programme (départ différé) est sélectionné. En cas de sélection, s'allume en clair. – Effleurez la touche sensitive ou pour sélectionner la durée du départ différé. Le délai de départ différé sélectionné apparaît dans l'affichage de la durée. Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté. Une fois le délai de départ différé écoulé, le programme démarre et la durée prévisible du programme apparaît dans l'affichage de la durée. 15 Première mise en service Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d’informations, reportezvous au chapitre “Installation”. Enlevez le film de protection et l'autocollant Enlevez : – le film de protection de la porte, – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. N'enlevez pas les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Enlever la crosse du tambour Une crosse se trouve dans le tambour pour le tuyau de vidange. Fermez la porte du lave-linge d'un léger coup sec. L'eau résiduelle se trouvant à l'intérieur du tambour provient du test de fonctionnement intégral auquel a été soumis le lave-linge avant sa commercialisation. Pour des raisons de sécurité, il est impossible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l’essorage, il faut lancer un programme de lavage sans linge ni détergent. L’utilisation de détergent peut entraîner une formation de mousse excessive ! Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Cette vanne permet d’utiliser pleinement le détergent. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Enlevez la crosse. 16 Première mise en service Démarrer le premier programme de lavage Ouvrez le robinet d'eau. Placez ensuite le sélecteur de programme sur Coton. Le lave-linge a été activé et la température 60 °C est allumée dans le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. Le programme de lavage est démarré et le symbole s'allume sur le bandeau de commande. Les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes et la touche sensitive Marche/Arrêt clignote. Après la fin du programme de lavage Après la fin du programme, la rotation Infroissable est activée. Dans le bandeau de commande, le symbole s'allume, : apparaît dans l'affichage de durée et le tambour tourne de temps en temps. Effleurez la touche sensitive Marche/ Arrêt. La porte est déverrouillée. Pour ouvrir la porte, attrapez le creux de la poignée puis tirez. Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Après la fin du programme, tournez le sélecteur de programme sur la position . Le lave-linge est à nouveau désactivé et la première mise en service est terminée. Économie d'énergie – Les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes après le début de la rotation Infroissable et la touche sensitive Départ/Arrêt clignote. – 15 minutes après la fin de la fonction Infroissable, le lave-linge est complètement arrêté et la porte est déverrouillée. 17 Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale du programme sélectionné. Vous réduirez ainsi au minimum la consommation d’eau et d’énergie par rapport à la quantité de linge lavé. – Ne dépassez jamais la dose indiquée sur l’emballage du détergent. – Si la charge de linge n'est pas très importante, le lave-linge réduit automatiquement sa consommation d'eau et d'énergie. – Utilisez le programme Express 20 pour les petites quantités de linge peu sale. – Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. à 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour économiser l'énergie. – Pour assurer une bonne hygiène de votre lave-linge, nous recommandons de faire tourner de temps en temps une lessive à plus de 60 °C. Le témoin de contrôle qui s'allume vous le rappelle. – Tenez compte lors du dosage du degré de salissure du linge. – Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez proportionnellement la quantité de détergent (environ ⅓ de détergent en moins pour une charge réduite de moitié). Choix des options (Court, Trempage, Prélavage) Choisissez l’option de lavage en fonction de la nature du linge à laver : – Pour les textiles peu sales sans taches visibles, sélectionnez un programme avec l’option Court. – Pour les textiles moyennement à fortement sales présentant des taches visibles, sélectionnez un programme sans option. – Pour les textiles très sales, sélectionnez un programme avec l’option Trempage. – Pour les textiles avec des salissures importantes (poussière, sable, par exemple), sélectionnez l’option Prélavage. Conseil pour le séchage en machine Pour économiser l’énergie lors du séchage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d’essorage possible en fonction du programme utilisé. 18 1. Préparation du linge Remarque : Quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site. Dommages provoqués par des Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l’appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers dans le linge avant le lavage et retirez-les. détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc. peuvent endommager les éléments en plastique. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d’explosion dû aux détergents contenant des solvants. L’utilisation de détergents contenant des solvants peut former un mélange explosif. N’utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Tri du linge Triez le linge par couleur, tout en tenant compte du symbole figurant sur l’étiquette d’entretien (au col ou sur la couture latérale). Remarque : Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément. Traitement préalable des taches Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas ! Conseils – Pour les voilages : enlevez les crochets et petits plombs ou placez-les dans un sachet. – Pour les soutiens-gorge : recousez ou enlevez les baleines qui se détachent. – Fermez les fermetures éclair, les boutons-pressions, les crochets et les boucles avant le lavage. – Fermez les housses de couette et les taies d'oreiller pour éviter que de petites pièces de linge n'y entrent. Ne lavez aucun textile portant la mention non lavable (symbole d'entretien ). 19 2. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte Placez vos doigts dans la poignée en creux et ouvrez la porte. Veillez à ce qu'aucun vêtement ne soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. Lorsque la charge maximale est atteinte, la consommation d’énergie et d’eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la formation de plis. Déposez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l’efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l’essorage. Remarque : Veillez à respecter les charges maximales des différents programmes. 20 Fermez la porte d'un léger coup sec. 3. Sélectionner le programme Sélection du programme Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. Sélectionner la température et la vitesse d'essorage La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vitesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. Les températures atteintes dans le lavelinge peuvent être différentes des températures sélectionnées. La combinaison de l'apport d'énergie et du temps de lavage permet d'obtenir un résultat de lavage optimal. Tournez le sélecteur de programme pour le positionner sur le programme souhaité. L'affichage du temps indique la durée de lavage estimée ; la température et la vitesse d'essorage préréglées s'allument sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive de la température souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Effleurez la touche sensitive de la vitesse de rotation souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. 21 3. Sélectionner le programme Sélectionner des options La sélection des options sélectionnables pour le programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué. Effleurez la touche sensitive de l'option souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage. Pour davantage d'informations sur les options, reportez-vous au chapitre “Options”. 22 4. Ajouter de la lessive Tiroir à produits Remplissage de lessive Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge et de la quantité de linge. Si la quantité de linge à laver est moins importante, diminuez proportionnellement la quantité de lessive (par ex. environ ⅓ de lessive en moins pour une quantité de linge réduite de moitié). Dosage de lessive insuffisant : – Votre linge ne sera pas propre et deviendra gris et rêche à la longue. – Favorise l'apparition de moisissure à l'intérieur du lave-linge. Ouvrez le tiroir à produits et versez la lessive dans les compartiments. Lessive pour le prélavage Lessive pour le lavage et le trempage Assouplissant, produit d'apprêt, amidon liquide ou Cap – La graisse ne sera pas éliminée en intégralité du linge. – Favorise l'apparition de dépôts calcaires sur les résistances. Dosage de lessive excessif : – Les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants. – La consommation d'eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s'ajoute automatiquement. – Pollution accrue de l'environnement. 23 4. Ajouter de la lessive CapDosing Insérer la Cap Il existe des Caps contenant trois types de produits différents : Ouvrez le bac à produits. = Produits d’entretien des textiles (par exemple adoucissants et produits d’imperméabilisation) = Additifs (par exemple renforçateurs de lessive) = Lessive (uniquement pour le lavage principal) Une Cap contient toujours la quantité de produit nécessaire pour un cycle de lavage. Ouvrez le couvercle du compartiment /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Risques sanitaires provoqués par les Caps. Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané. Conservez toujours les Caps hors d’atteinte des enfants. Activer le CapDosing Effleurez la touche sensitive pour la Cap utilisée. Touche sensitive 24 Cap pour pour pour Appuyez fermement sur la Cap. 4. Ajouter de la lessive Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplémentaire dans le compartiment . Enlevez la Cap vide une fois que le programme de lavage est terminé. Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Refermez le bac à produits. Une fois insérée dans le bac à produits, la Cap s’ouvre. Si vous n’avez pas complètement utilisé la Cap et que vous la sortez de son logement, elle risque de couler. Recyclez toute Cap ouverte. Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la Cap. Désactiver/modifier le CapDosing Pour désactiver le CapDosing, effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. Pour modifier le CapDosing, effleurez l'une des autres touches sensitives Cap. 25 5. Démarrer le programme Démarrer un programme Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt clignotante. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. – Tant que le symbole clignote dans le bandeau de commande, il est possible d'ajouter du linge. – Si le symbole s'allume en permanence, la porte est verrouillée pour le reste du programme. Si un départ différé a été sélectionné, celui-ci est indiqué dans l'affichage de la durée. La durée de programme estimée s'affiche une fois le délai de départ différé écoulé ou immédiatement après le démarrage. Économie d'énergie Les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes. La touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Vous pouvez à nouveau activer les éléments d'affichage : Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt (cela n'a aucune incidence sur le programme en cours). 26 6. Fin du programme – Retirer le linge Fin de programme L'affichage du temps indique 0:00. Le symbole reste allumé sur le bandeau de commande. La porte est verrouillée pendant la rotation Infroissable. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. La porte est déverrouillée et le symbole sur le bandeau de commande s'éteint. Vérifiez qu’aucun corps étranger n’est resté coincé dans le joint d’étanchéité de la porte. Remarque : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Ouvrez la porte. Sortez le linge. Économie d'énergie – Les éléments d'affichage s'assombrissent après 10 minutes après le début de la rotation Infroissable et la touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Tournez le sélecteur de programme en position et arrêtez ainsi le lavelinge. Enlevez la Cap du bac à produits après utilisation. Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu’il puisse sécher. – 15 minutes après la fin de la fonction Infroissable, le lave-linge est complètement arrêté et la porte est déverrouillée. 27 Essorage Vitesse d’essorage final Programme Tours/minute Coton 1400 Coton 1400 Synthétique 1200 Fin 900 Laine 1200* Chemises 900 Express 20 1200 Foncé/Jeans 1200 Outdoor 900 Imperméabilisation 1200 Vidange/Essorage 1400 Rinçage/amidonnage 1200 Vitesse d'essorage final du programme de lavage La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage s'affiche avec un éclairage clair sur le panneau de commande lors de la sélection du programme. Pour les programmes de lavage identifiés par un * dans le tableau, la vitesse d'essorage optimale ne correspond pas à la vitesse maximale. Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final. En revanche, il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage final supérieure à celle indiquée dans le tableau. Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage principal et entre les opérations de rinçage. Si la vitesse de l’essorage final est réduite, la vitesse d’essorage intermédiaire le sera également. Pour le programme Coton, un rinçage supplémentaire est effectué d’office lorsque la vitesse d’essorage est inférieure à 700 tours/min. 28 Essorage Désactiver l’essorage (Arrêt cuve pleine) Annuler l’essorage intermédiaire et l’essorage final Effleurez la touche sensitive (arrêt cuve pleine). Appuyez sur la touche sensitive . Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Cela permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-linge à la fin du programme. Après le dernier rinçage, l’eau est pompée et l’option de rotation infroissable est activée. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est effectué pour certains programmes. Une fois le programme terminé La touche sensitive avec la vitesse d'essorage optimale s'allume sur le bandeau de commande. Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage. La touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Démarrer l'essorage final : Effleurez une fois la touche sensitive Départ/Arrêt clignotante. L'essorage final est effectué. Terminer le programme : Effleurez deux fois la touche sensitive Départ/Arrêt clignotante. L'eau est vidangée. 29 Départ différé La touche départ différé vous permet de reporter le démarrage du programme de 30 minutes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Démarrer un départ différé Sélectionner Départ différé Modifier un départ différé commencé Il est impossible de sélectionner un départ différé dans les programmes Vidange/Essorage et Imperméabilisation. Sélectionnez le programme de lavage souhaité. Effleurez la touche sensitive . Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt clignotante. Le départ différé a été démarré et s'écoule dans l'affichage du temps. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. Le déroulement du départ différé est arrêté et le symbole s'éteint sur le bandeau de commande. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage du temps. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt clignotante. Annuler un départ différé commencé Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. Le déroulement du départ différé est arrêté et le symbole s'éteint sur le bandeau de commande. La touche sensitive s'allume avec un éclairage clair. Effleurez la touche sensitive ou jusqu'à ce que le départ différé souhaité s'allume dans l'affichage du temps. – En dessous de 10 heures, le départ différé est modifié par paliers de 30 minutes – Au-dessus de 10 heures, le départ différé est modifié par paliers de 1 heure 30 Effleurez la touche sensitive avec un éclairage clair. Le départ différé est annulé et la touche sensitive s'éteint. La durée du programme apparaît dans l'affichage du temps. Effleurez la touche sensitive clignotante Départ/Arrêt pour démarrer le programme de lavage. Tableau des programmes Coton 60 °C/40 °C maximum 7,0 kg Article textiles en coton moyennement sales Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de textiles en coton, en termes de consommation d’énergie et d’eau. – Avec 60 °C, la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C, le résultat de lavage correspond au programme Coton 60 °C. Indication pour les instituts de tests : Programme testé selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique en vertu du règlement 1061/2010 Coton 90 °C - froid maximum 7,0 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Conseil Les températures de lavage 60 °C/40 °C se différencient des températures de lavage du programme Coton 60 °C/40 °C par : – des durées de programmes plus courtes – des temps de maintien en température plus longs – une consommation d'énergie plus élevée En cas d'exigences particulières en matière d’hygiène, sélectionnez une température de 60 °C ou plus. Synthétique 60 °C - froid maximum 3,5 kg Article Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d’essorage final. 31 Tableau des programmes Fin Article 40 °C - froid maximum 2,0 kg Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en viscose Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un programme avec Prélavage. – En cas de textiles qui se froissent facilement, diminuez la vitesse d'essorage. Laine de 40 °C à froid maximum 2,0 kg Articles Textiles en laine ou à base de laine Conseil En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vitesse d'essorage final. Chemises 60 °C - froid maximum 2,0 kg Article Les chemises ou les chemisiers en coton et fibres mixtes Conseil – Préparez les cols et les manchettes s’ils sont très sales. – Utilisez le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie. Express 20 40 °C - froid maximum 3,5 kg Article Textiles en coton qui ont été à peine portés ou qui présentent très peu de salissure. Conseil La fonction complémentaire Court est activée automatiquement. Foncé / jeans de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Linge noir et de couleur foncée en coton ou en fibres mixtes et vêtements en jeans. Conseils – Retournez les vêtements pour les laver. – Les vêtements en jean déteignent souvent un peu au premier lavage. Lavez les vêtements foncés et clairs séparément. 32 Tableau des programmes Textiles modernes (Outdoor) de 40 °C à froid maximum 2,5 kg Articles Textiles fonctionnels tels que les vestes et pantalons d'extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures éclair et les boutons-pressions. – N'utilisez pas d'assouplissant. – En cas de besoin, vous pouvez compléter le cycle en passant les vêtements d'extérieur au programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque cycle de lavage. Imperméabilisation 40 °C maximum 2,5 kg Articles Traitement des textiles en microfibres, vêtements de ski ou nappes principalement en fibres synthétiques, en vue d'éliminer l'eau et la saleté. Conseil – Le linge doit être récemment lavé et essoré ou séché. – Afin d'obtenir un résultat optimal, traitez le linge de manière thermique après le passage en machine. Pour ce faire, vous pouvez le placer dans un séchoir ou le repasser. Vidange/Essorage Conseil – – Vidange seulement : régler la vitesse sur . – Veillez à respecter le nombre de tours/minute fixé. Rinçage/amidonnage Article maximum 7,0 kg – Pour le rinçage de textiles lavés à la main. – Nappes, serviettes, vêtements professionnels nécessitant un amidonnage. Conseil – En cas de textiles qui se froissent facilement, faites attention à la vitesse d’essorage final. – Le linge à amidonner vient d’être lavé sans avoir été traité avec de l’assouplissant. – Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement performant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus. 33 Options Les options vous permettent de compléter les programmes de lavage. Les options sont activées et désactivées par le biais des touches sensitives correspondantes sur le bandeau de commande. Hydro plus Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage, et un rinçage supplémentaire est ajouté dans le programme “Rinçage/Amidonnage”. Vous pouvez programmer d'autres fonctions pour la touche sensitive Hydro plus, comme décrit au chapitre “Fonctions de programmation”. Prélavage Pour éliminer les salissures importantes (par exemple, de la poussière ou du sable). Trempage Appuyez sur la touche sensitive de l'option souhaitée. La touche correspondante s'allume en clair. Toutes les options ne peuvent pas forcément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Une option non autorisée pour le programme de lavage ne présente pas d'éclairage atténué et ne peut pas être activée par effleurement. Court Pour les textiles avec salissures légères sans taches visibles. Le lavage dure moins longtemps. 34 Pour les textiles particulièrement sales et tachés. – Vous pouvez programmer le temps de trempage entre 30 minutes et 2 heures par tranches de 30 minutes. – Le réglage d’usine est de 30 minutes. La programmation est décrite au chapitre “Fonctions de programmation” sous le point “Trempage”. Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Court Hydro plus Prélavage Trempage Les programmes non mentionnés ne proposent aucune de ces options. Coton X X X X Coton X X X X Synthétique X X X X Délicat X X X X Chemises X X X X – – – 1) Express 20 X Foncé/Jeans X X X X Outdoor X X X X Rinçage/amidonnage – X – – X = sélectionnable 1) = désélectionnable – = non sélectionnable 35 Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau d'eau Rythme de lavage Niveau d'eau Rinçages Coton 2-5 Coton 2-5 Synthétique Fin Laine 2)3) 1)2)3) 2-4 2)3) 2-4 2)3) 2 3) Chemises 3-4 Express 20 1 Foncé / jeans 3-5 Textiles modernes (Outdoor) Imperméabilisation – Vidange / essorage – Rinçage/amidonnage 2)3) 3-4 3) 1 – – – 0-1 Vous trouverez la légende à la page suivante. 36 5) Déroulement des programmes = Niveau d’eau peu élevé = Niveau d’eau moyennement élevé = Niveau d’eau élevé = Rythme intensif = Rythme normal = Rythme sensible = Berce-laine = Rythme lavage à la main = est effectué – = n'est pas effectué Le lave-linge dispose d'une commande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge calcule lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et de la capacité d'absorption du linge chargé. Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Particularités du déroulement du programme Rotation infroissable : une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. Exception : le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. 1) À partir d'une température sélectionnée de 60 °C et plus, 2 cycles de rinçage sont réalisés. À une température sélectionnée inférieure à 60 °C, 3 cycles de rinçage sont réalisés. 2) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : – formation excessive de mousse dans le tambour – vitesse d’essorage final inférieure à 700 tr/min 3) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : – sélection de l'option Hydro plus, lorsque l'option ou a été activée dans les fonctions de programmation. 5) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : sélection de l'option Hydro plus. 37 Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécurité enfants) Sortez le linge après l'interruption du programme Il n'est pas possible de modifier le programme, la température, la vitesse d'essorage ou les options sélectionnées après le démarrage. Cela permet d'éviter toute manipulation involontaire, par exemple par des enfants. Si vous souhaitez sortir le linge mouillé : Annuler un programme Ouvrez la porte. Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarrage. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt jusqu'à ce que l'affichage de la durée bascule sur :. Remarque : Faites attention à la vitesse d’essorage. L'eau est vidangée. Dès que le symbole s'éteint sur le bandeau de commande, le programme est annulé. Interrompre un programme Ouvrez la porte. Le lave-linge est arrêté. Sélectionner un nouveau programme après l'annulation du programme Pour continuer : tournez le sélecteur de programme sur la position du programme de lavage interrompu. Fermez la porte. Vérifiez si le tiroir à produit contient encore de la lessive. Si ce n'est pas le cas, remplissez à nouveau le tiroir de lessive. Tournez le sélecteur sur le programme de votre choix et lancez-le avec la touche sensitive Départ/Arrêt. 38 Ouvrez la porte. Sortez le linge. Si vous souhaitez retirer le linge humide (essoré) : Tournez le sélecteur de programme sur la position Vidange/essorage. Tournez le sélecteur de programme sur la position . Remarque : Si apparaît dans l'affichage du temps, le sélecteur de programme est dans une mauvaise position. Modification du déroulement du programme Ajouter/retirer du linge L'ajout ou le retrait de linge est possible au début du programme de lavage, tant que le symbole clignote sur le bandeau de commande. Appuyez brièvement sur la touche Start/Stop. Le programme de lavage est suspendu, et la porte est déverrouillée. Ouvrez la porte. Ajoutez ou retirez du linge. Fermez la porte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt. Le programme de lavage se poursuit. 39 Symboles d’entretien Lavage Les degrés indiqués dans la cuve donnent la température maximale à laquelle vous pouvez laver l'article. Sollicitation mécanique normale Sollicitation mécanique délicate Sollicitation mécanique très délicate Lavage à la main Non lavable Exemple pour la sélection de programme Programme Symboles d'entretien Coton Synthétique Fin Laine Express 20 Séchage Les points indiquent la température. Température normale Température réduite Ne pas mettre dans un sèchelinge Repassage Les points identifient les zones de température. env. 200 °C env. 150 °C env. 110 °C Le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles Non repassable Nettoyage professionnel Nettoyage par des solvants chimiques. Les lettres identifient le détergent. Nettoyage à l'eau Ne pas nettoyer chimiquement Blanchiment 40 Tout moyen de blanchiment par oxydation autorisé Blanchiment à l’oxygène uniquement autorisé Ne pas blanchir Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives conçues pour le lavage en lave-linge. Les instructions et les indications de dosage sont mentionnées sur l'emballage de la lessive utilisée. Utilisez les accessoires pour le dosage (boule doseuse) fournis par le fabricant du détergent pour doser le produit, en particulier la lessive liquide. Ecorecharges Le dosage dépend : Lors de l'achat de lessive, optez si possible pour des écorecharges, afin de réduire la quantité de déchets. – du degré de salissure du linge – de la quantité de linge – de la dureté de l'eau Si vous ne connaissez pas la catégorie de dureté, informez-vous auprès de votre compagnie de distribution d’eau. Adoucissant Lorsque l’eau atteint une catégorie de dureté II et III, vous pouvez ajouter un produit adoucissant afin d'économiser du détergent. Le dosage exact est mentionné sur l’emballage du produit. Versez d’abord le détergent et ensuite l’adoucissant. Produits de traitement complémentaire du linge Les assouplissants donnent aux textiles une certaine douceur au toucher et réduisent la charge statique lors du séchage en machine. Les produits de tenue sont des amidons synthétiques qui confèrent un meilleur apprêt au linge. L'amidon donne aux textiles une certaine rigidité et une certaine épaisseur. Vous pouvez alors doser le détergent comme pour une catégorie de dureté I. Dureté de l’eau Plage de dureté Dureté en moles/litres degrés allemands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) 2,5 14 41 Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse shop.miele.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele. Miele UltraWhite Miele UltraColor Cap Miele Coton – Coton – Synthétique – – Fin – , , – Laine – – , – – Chemises – Express 20 – – – Foncé/Jeans – – – Outdoor – – – – Imperméabilisation – – – – Rinçage/amidonnage –/– –/– –/– /– –/– recommandé Sport SilkCare – Duvets Assouplissant Outdoor Imperméabilisation WoolCare Booster 42 Très peu recommandé Cap Cap Miele Miele Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive Coton – – Coton – – Synthétique – – – Fin – – – Laine – – Chemises – – 1) – – 1) Express 20 – Foncé/Jeans – – Outdoor – – recommandé 1) Détergent liquide – 2) Détergent en poudre Très peu recommandé 43 Détergents Assouplissant, produit de tenue ou amidon liquide à la fin du programme de lavage Assouplissant, produit de tenue ou amidonnage séparé L'amidon doit être préparé comme indiqué sur l'emballage. Remarque : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro plus. Versez l'adoucissant dans le compartiment ou insérez la Cap. Versez l'amidon/le produit de tenue liquide dans le compartiment et l'amidon/le produit de tenue en poudre ou les produits épais dans le compartiment . Versez l'adoucissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment ou insérez la Cap correspondante. Respectez la hauteur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d’eau dans le compartiment en fin de programme. L'amidon peut coller le tube d'aspiration. Après plusieurs amidonnages automatiques, nettoyez la boîte à produits, en particulier le tuyau d'aspiration. Sélectionnez le programme Rinçage/ Amidonnage. Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire. Si vous utilisez une Cap, activez la touche sensitive Cap . Effleurez la touche Start/Stop. Décoloration/coloration Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N’utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge. La teinture de textiles dans le lave-linge n’est autorisée que dans la mesure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l’inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la teinture. 44 Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le bandeau Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Bien que le lave-linge soit arrêté, il reste sous tension. Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou entretien de l’appareil. Nettoyer le tiroir à produits L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits. Extraire le bac à produits Dommages provoqués par la pénétration d’eau. La pression d’un jet d’eau peut laisser pénétrer de l’eau dans le lavelinge et endommager les composants. N’aspergez jamais le lave-linge avec un jet d’eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l’eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. Dommages provoqués par des détergents. N’utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, produit pour vitres ou multi-usages. Ils risquent d’endommager les surfaces plastique et autres composants. N’utilisez aucun de ces détergents. Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, appuyez sur le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le tiroir à produits à l’eau chaude. 45 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspiration du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et une brosse. Nettoyer le logement du tiroir à produits 1. Retirez le tube d’aspiration de son logement et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tube sur lequel le siphon est fixé. 2. Remettez le siphon en place. Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le bac à produits. Remarque : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. 46 Nettoyage et entretien Lavage du tambour (Info hygiène) Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge à l'aide du programme Coton 90 °C. Il devrait être lancé au plus tard lorsque la diode de contrôle s'allume. Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d’eau Saisissez la languette du filtre en plastique 2 avec une pince à bec et extrayez le filtre. Nettoyez le filtre. Remontez le filtre dans l’ordre inverse. Nettoyez le filtre dans le flexible de prise d'eau de la vanne d'arrivée. Dévissez prudemment l'écrou cranté en plastique avec une pince et retirez-le du manchon. Le lave-linge est équipé de deux filtres destinés à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ces filtres tous les six mois environ. Ce délai doit être raccourci dans le cas de fréquentes coupures d’eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Saisissez la languette du filtre en plastique à l'aide d'une pince et extrayez-le. Nettoyez le filtre. Remontez le filtre dans l’ordre inverse. Après le nettoyage, ouvrez lentement le robinet et vérifiez que les raccords soient bien vissés. En cas de fuite d'eau, resserrez les raccords. Ôtez le joint en caoutchouc 1. Les filtres doivent être remontés après leur nettoyage. 47 Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent, car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution Le bandeau de commande reste sombre. Le lave-linge n'est pas alimenté. Vérifiez si la fiche d'alimentation est branchée. Vérifiez si le fusible est en bon état. Le lave-linge s'est éteint automatiquement afin d'économiser de l'énergie. Activez à nouveau le lave-linge en tournant le sélecteur de programme. et clignotent dans l'affichage du temps 48 La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché. Fermez de nouveau la porte. Redémarrez le programme. Si le message d'anomalie réapparaît, contactez le service après-vente. Que faire si ... Interruption du programme et un témoin de contrôle d'anomalie s'allume sur le bandeau de commande Problème Cause et solution Le témoin de contrôle d'anomalie s'allume, et alternent dans l'affichage du temps et le signal sonore retentit. L’arrivée d’eau est verrouillée ou bloquée par quelque chose. Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert. Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié. Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. Le témoin de contrôle d'anomalie s'allume, et alternent dans l'affichage du temps et le signal sonore retentit. L’évacuation de l’eau est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est trop haut. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. La hauteur de pompage est de 1 m maximum. Le témoin de contrôle d'anomalie s'allume, et alternent dans l'affichage du temps et le signal sonore retentit. Le système de protection contre les fuites d’eau Miele a été déclenché. Fermez le robinet. Contactez le service après-vente. et alternent dans Une anomalie est détectée. l'affichage du temps et Mettez le lave-linge hors tension en débranchant la le signal sonore retentit. fiche d'alimentation de la prise de courant ou en déconnectant le fusible de l'installation électrique. Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre lave-linge. Remettez le lave-linge en marche. Redémarrez le programme. Si le message d'anomalie s'affiche de nouveau, contactez le service après-vente. 49 Que faire si ... Un symbole est affiché dans l'affichage du temps pendant le déroulement du programme Message Cause et solution Le sélecteur de programme a été tourné dans une autre position au démarrage du programme. Réglez le programme sélectionné initialement. s'allume Le programme a été interrompu. Ouvrez la porte. Fermez la porte. Un témoin de contrôle s'allume sur le bandeau de commande à la fin du programme Problème Cause et solution Le témoin de contrôle s'allume. Il y a une formation de mousse excessive pendant le lavage. Lors de la prochaine lessive, dosez moins de détergent. Observez les instructions de dosage mentionnées sur l’emballage du détergent. Le témoin de contrôle s'allume. Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre. 50 Que faire si ... Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge dégage une odeur. Le témoin de contrôle n'a pas été pris en compte. Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et de mauvaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage. Laissez la porte et le bac à produits entrouverts pour qu'ils puissent sécher. Le lave-linge vibre fortement pendant l'essorage. Les pieds de l'appareil ne sont pas réglés à la même hauteur. Équilibrez le lave-linge et ajustez les pieds. Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore humide. Lors de l'essorage final, un déséquilibre trop important a été détecté, ce qui a entraîné une réduction automatique de la vitesse d'essorage. Pour une meilleure répartition du linge dans le tambour, placez-y toujours des pièces vestimentaires de grande et de petite taille. Des bruits de pompe bi- Il ne s’agit pas d’une anomalie ! zarres sont audibles. Ces bruits en début et en fin de cycle de vidange sont normaux. Il reste d’importants ré- La pression d’eau est insuffisante. sidus de détergent dans Nettoyez le filtre du tuyau d’arrivée d’eau. le tiroir d’évacuation Sélectionnez éventuellement l’option Hydro Plus. des détergents. Les détergents en poudre combinés à des produits adoucissants anticalcaires ont tendance à coller. Nettoyez le tiroir d’évacuation des détergents et versez dorénavant le détergent avant l’adoucissant. 51 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution L’assouplissant n’est Le siphon n’est pas correctement placé ou est pas complètement éva- bouché. cué ou il reste trop Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre d’eau dans le comparti“Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du ment . tiroir à produits”. À la fin du programme, il y a encore du liquide dans la Cap. Le petit tuyau d’évacuation dans le tiroir d’évacuation des détergents dans lequel la Cap a été insérée est bouché. Nettoyez le petit tuyau. Il ne s’agit pas d’une anomalie ! Pour des raisons techniques, il reste un peu d’eau dans la Cap. Il reste de l’eau dans le compartiment à assouplissant, à côté de la Cap. La touche sensitive Cap n’a pas été activée ou la Cap vide n’a pas été retirée après le dernier lavage. Lors de la prochaine utilisation de Cap, veillez à activer la touche sensitive Cap . Retirez la Cap et jetez-la après chaque lavage. Le petit tuyau d’évacuation dans le tiroir d’évacuation des détergents dans lequel la Cap a été insérée est bouché. Nettoyez le petit tuyau. 52 Que faire si ... Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le résultat de lavage n’est pas satisfaisant avec du détergent liquide. Les détergents liquides ne contiennent pas d’agents de blanchiment. Il arrive que les taches de fruit, de café ou de thé ne s’éliminent pas. Utilisez un détergent en poudre contenant des agents de blanchiment. Utilisez une Cap appropriée ou versez du sel détachant dans le compartiment . Ne mélangez jamais du détergent liquide et du sel détachant dans le tiroir d’évacuation des détergents. Le linge présente des résidus grisâtres élastiques après le lavage. Le dosage du détergent était trop faible. Le linge présentait de nombreuses taches de graisse (huiles ou crèmes). Pour de telles salissures, versez plus de détergent ou utilisez du détergent liquide. Avant la prochaine lessive, démarrez un programme à 60 °C, versez une dose de détergent liquide et faites tourner le lave-linge à vide. Le linge foncé présente des traces de résidus blanchâtres qui ressemblent à du détergent. Le détergent contient des composants anticalcaires (des zéolites) insolubles à l’eau qui se sont fixés sur le linge. Essayez d’enlever les résidus de produits avec une brosse. Lavez à l’avenir les textiles foncés avec un détergent sans zéolites. C’est généralement le cas des détergents liquides. Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans. 53 Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de lavage, la porte ne s'ouvre pas. Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour interrompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il y a encore de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas vidanger. Nettoyez le filtre de vidange et la pompe de vidange comme expliqué dans le paragraphe “Ouvrir la porte en cas de système d’évacuation bouché et/ ou de panne de courant”. Après l'annulation du programme, des barres clignotantes ......... sont représentées dans l'affichage du temps. La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, afin d'éviter tout risque de brûlure. Attendez jusqu'à ce que la température dans le tambour soit descendue et que les barres clignotantes s'éteignent dans l'affichage du temps. et clignotent dans l'affichage du temps Le verrouillage de porte est bloqué. Contactez le service après-vente. 54 Que faire si ... Ouvrir la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Déclenchez le lave-linge. Vidange Ne dévissez pas entièrement le filtre à lessive. Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse. Ouvrez la trappe d'accès à la pompe à lessive. Vidange obstruée Si l'écoulement est bouché, une grande quantité d'eau peut se trouver à l'intérieur du lave-linge. Risque de brûlures dû au bain Dévissez lentement le filtre à lessive jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Revissez le filtre à lessive pour interrompre l'écoulement de l'eau. Dès que l'eau ne coule plus : lessiviel chaud. Si le lavage a eu lieu peu de temps avant à des températures élevées, l'écoulement de bain lessiviel est chaud. Vidangez le bain lessiviel avec précaution. Dévissez complètement le filtre à lessive. 55 Que faire si ... Ouvrir la porte Risque de blessure dû au tambour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Nettoyez soigneusement le filtre à lessive. Vérifiez si la turbine de la pompe à lessive tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l'intérieur. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. Fermez la trappe d'accès à la pompe à lessive. Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte. Ouvrez la porte. Risque de dommages dû à l'écoulement d'eau Si le filtre à lessive n'est pas remis correctement en place et serré à fond, de l'eau s'écoule du lave-linge. Remettez le filtre à lessive correctement en place et serrez-le à fond. 56 SAV Contact en cas d’anomalies Accessoires en option En présence d’anomalies que vous n’arrivez pas à éliminer vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin du présent document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Garantie La durée de garantie est de 2 ans. Pour en savoir plus, reportez-vous au livret de garantie joint. La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la porte. 57 Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa) e Tiroir à produits b Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre de vidange, à la pompe de vidange et au système de déverrouillage d'urgence c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau. d Panneau de commande 58 f Porte h Quatre pieds réglables en hauteur Installation Vue de dos a Tuyau de vidange b Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique c Raccordement électrique d Plaque de recouvrement avec possibilité de prise pour le transport e Tuyau d'arrivée d'eau (résistant à la pression jusqu'à 7000 kPa) f Sécurités rotatives avec tiges de transport g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées 59 Installation Surface d’installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol “souple”, il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Attention : Installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu’il soit stable. Evitez d’installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l’appareil risque de vibrer pendant l’essorage. En cas d’installation sur un plancher en bois : Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce panneau doit être vissé sur autant de poutres que possibles, et non seulement sur les lattes du plancher. Transport du lave-linge sur le lieu d’installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Selon certaines circonstances, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s’arracher lors du transport. Veillez à la bonne fixation du rebord du couvercle avant de transporter l’appareil. Transportez le lave-linge en le tenant par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. Démontage des sécurités de transport Remarque : Installez l’appareil si possible dans un coin de la pièce. C’est là que la stabilité du plancher est la meilleure. Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé. Le lave-linge doit être sécurisé contre toute chute et tout glissement lors de l’installation sur un socle déjà existant (socle en béton ou en maçonnerie). Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du revendeur ou du service après-vente Miele). 60 Retirez la sécurité rotative de gauche et de droite. 1. Tirez sur le cache de la sécurité rotative et 2. utilisez un tournevis pour retirer le crochet supérieur et le crochet inférieur. Installation À l’aide de la clé à fourche fournie, faites pivoter de 90° la tige de transport gauche et Faites pivoter de 90° la tige de transport droite et retirez la tige de transport. retirez la tige de transport. 61 Installation Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de blessure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l’ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation. Dommages liés à un transport in- Rebouchez les orifices à l’aide des caches. correct. Le lave-linge peut être endommagé s’il est transporté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l’appareil (par exemple pour un déménagement). Montage de la sécurité de transport Le remontage de la sécurité de transport s'opère dans le sens inverse. 62 Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l’équilibre du lave-linge. La machine quitte l’usine avec les pieds vissés à fond. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 en place à l’aide d’une pince multiprise. Resserrez le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l’aide de la clé à fourche. Dommages provoqués par un Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens horaire avec la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1. lave-linge mal installé d’aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de la mise en place. 63 Installation Encastrement sous un plan de travail Risque d’électrocution en raison de câbles non protégés Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés. Le montage et le démontage du jeu d’encastrement* doit être effectué par un professionnel. – Un jeu d’encastrement* est nécessaire. La tôle jointe au jeu d’encastrement* vient remplacer le couvercle du lave-linge. Le montage de la tôle de protection est indispensable pour des raisons de sécurité électrique. Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à un sèche-linge Miele pour former une colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* (WTV). * Tous les éléments marqués d'un astérisque sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele. Attention : – L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi que le raccordement électrique, doivent être installés à proximité du lave-linge et être facilement accessibles. Une notice de montage est fournie avec le jeu d’encastrement. 64 a = 2 cm minimum b = WTV simple : 172 cm WTV avec tiroir : 181 cm c = 64 cm Installation Le système de protection contre les fuites d'eau Le système électronique et la carrosserie Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele assure une protection complète face à un éventuel dégât des eaux provoqué par le lave-linge. – Bac récolteur L'eau qui s'échappe du lave-linge à la suite d'une étanchéité défectueuse est collectée dans le bac récolteur. Un interrupteur à flotteur ferme les vannes de sécurité. L'arrivée d'eau se verrouille et l'eau accumulée dans le réservoir d'eau de lessive est pompée. Ce système se compose principalement des trois éléments suivants : – le tuyau d'arrivée d'eau – le système électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement – le tuyau d'évacuation d'eau Le tuyau d'arrivée d'eau – Protection contre l'éclatement du tuyau La pression d’éclatement du tuyau d’admission est de plus de 7 000 kPa. – Protection contre le trop-plein d'eau Ce dispositif permet d'empêcher un trop-plein dû à une arrivée d'eau incontrôlée. Si le niveau d'eau dépasse une valeur limite, la pompe se met en marche et l'eau présente dans la machine est vidangée de manière contrôlée. Le tuyau d'évacuation d'eau Le tuyau d'évacuation d'eau est protégé par un système de ventilation. Cela empêche que le lave-linge ne se vide. 65 Installation Arrivée d’eau Maintenance Le lave-linge à l’arrivée d’eau peut être raccordé sans clapet anti-retour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur. Si vous devez le remplacer, utilisez exclusivement le tuyau Miele d’origine d’une pression d’éclatement de plus de 7000 kPa. La pression d’écoulement doit être d’au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1000 kPa. Si elle est supérieure à 1000 kPa, il faut installer un réducteur de pression. Un robinet d’eau avec raccord fileté de ¾" est nécessaire pour le raccordement. Si vous n’en avez pas, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d’eau potable. Le raccord fileté est sous pression de la conduite d’eau. Par conséquent, vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Ce lave-linge n’est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude. Ne raccordez pas le lave-linge à l’eau chaude. 66 Dommages provoqués par la présence de saleté dans l’eau. Pour protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau, un filtre est placé à l'extrémité libre du tuyau d'arrivée d'eau et un autre dans le raccord d'arrivée d'eau. Ne retirez pas ces deux filtres à impuretés. Accessoire : rallonge de tuyau Votre revendeur Miele ou le service après-vente Miele peut vous fournir également des flexibles de 2,5 ou 4,0 m. Installation Vidange Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau en évitant qu'il ne forme un angle aigu, afin de ne pas gêner la vidange. Si nécessaire, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5 m. Les accessoires sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités d’installation du tuyau de vidange : 1. Dans un lavabo ou un évier : Attention : – Fixez correctement le tuyau pour éviter qu’il ne glisse ! – Si l'eau est vidangé dans un lavabo, elle doit s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge. 4. Raccordement à un lavabo avec un raccord fileté en plastique. Attention : a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrouraccord pour lavabo sur le siphon du lavabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur . Fixez le collier de serrage directement derrière l’écrou-raccord pour l’évier à l’aide d’un tournevis. 2. Raccordement à un tuyau d'évacuation en plastique avec manchon en caoutchouc (un siphon n'est pas indispensable). 3. Évacuation dans une bonde au sol (écoulement). 67 Installation Raccordement électrique Le lave-linge est “précâblé avec connecteur” pour être branché à une prise de sécurité. Risque d’incendie en cas de surchauffe. Le fonctionnement du lave-linge sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge ni de multiprises. Installez le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. L’installation électrique doit être conforme aux normes EDF 0100. Un câble d’alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. La plaque signalétique indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. 68 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Profondeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 7 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre Données de consommation Pression d’arrivée d’eau minimale 100 kPa Pression d’arrivée d’eau maximale 1 000 kPa Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau d'évacuation d'eau 1,50 m Longueur du cordon d'alimentation 2,00 m Hauteur de refoulement maximale 1,00 m Longueur maximale du tuyau de vidange 5,00 m Diodes électroluminescentes DEL Classe 1 Labels de conformité Voir plaque signalétique 69 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle Capacité nominale WDB 020 WCS 1 7,0 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle (AEc) 2 A+++ 175 kWh par an consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge) 0,90 kWh consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge) 0,88 kWh consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge) 0,50 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,30 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 0,30 W Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 3 10.340 litre par an classe d’efficacité d’essorage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) vitesse d’essorage maximale humidité résiduelle 4 1.400 tr/min 4 53 % programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche B 5 Coton 60/40 avec flèche Durée du programme standard “Coton 60°C” (pleine charge) 179 min “Coton 60°C” (demi-charge) 179 min “Coton 40°C” (demi-charge) Durée du mode laissé sur marche (Tl) 179 min 6 15 min Emissions acoustiques dans l’air Lavage 7 Essorrage 50 dB(A) re 1 pW 7 Appareil intégrable 74 dB(A) re 1 pW - Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage. ● Oui, si disponible 1 2 en kg, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton» standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. 70 Caractéristiques techniques 3 4 5 6 7 sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard «coton» à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard «coton» à 60 °C à pleine charge ou avec le programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge 71 Données de consommation Chargement Énergie Eau Durée Humidité résiduelle kg kWh Litres Heures:Min. % 60 °C 7,0 0,90 50 2:59 53 60 °C 3,5 0,88 48 2:59 53 40 °C 3,5 0,50 40 2:59 53 90 °C 7,0 2,00 50 2:29 53 60 °C 7,0 1,20 50 2:29 53 60 °C 3,5 1,00 48 2:19 53 40 °C 7,0 0,95 53 2:39 53 20 °C 7,0 035 53 2:39 53 Synthétique 30 °C 3,5 0,45 52 1:59 30 Délicat 30 °C 2,0 0,25 30 1:09 – 30 °C 2,0 0,23 35 0:38 – 40 °C 3,5 0,34 30 0:20 – 60 °C 2,0 0,77 40 1:31 – Coton * Coton Laine Express 20 1) Chemises 1) Option Court activée Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées. Remarque concernant les essais comparatifs * Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 72 Fonctions de programmation Avec les fonctions de programmation, vous pouvez adapter l'électronique de la machine à laver à différents besoins. Vous pouvez modifier ces fonctions à tout moment. La programmation s'effectue en 8 étapes (, , ... ) à l'aide de touches sensitives. Accès au niveau de programmation En effleurant la touche sensitive ou , vous sélectionnez pas à pas la fonction de programmation suivante ou précédente : Fonctions de programmation Bip touches Code Pin Mise en veille du bandeau de commande Conditions préalables : Mémoire – Le lave-linge est enclenché (le sélecteur de programme est sur un programme de lavage). Temps de prélavage supplémentaire Coton – La porte du lave-linge est ouverte. Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant les étapes -. Durée de trempage Fin Réduction de la température Hydro plus Fermez la porte du lave-linge. Niveau Hydro plus Attendez que la touche sensitive Départ/Arrêt reste allumée en permanence ... Niveau de rinçage maximal Refroidissement du bain de lavage ... puis relâchez la touche sensitive Départ/Arrêt. Rotation infroissable Après environ 4 secondes, s'allume dans l'affichage du temps. Sélectionner et désélectionner une fonction de programmation Luminosité des champs lumineux atténuée Validez la fonction de programmation sélectionnée avec la touche sensitive Départ/Arrêt. Le numéro qui correspond à la fonction de programmation sélectionnée s'affiche à côté de la durée associée à un chiffre, soit par exemple : . 73 Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonction de programmation Quitter le niveau de programmation Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit sélectionner diverses options. Tournez le sélecteur de programme sur . En effleurant la touche sensitive ou , vous activez/désactivez la fonction de programmation ou sélectionnez une option : Fonction de programmation Options de sélection X O = bip touches désactivé O X X O O X O O O X X X X X X X X O X X O X X X X O X O X O X X O – Options possibles O Un signal sonore confirme chaque activation de touche sensitive. Bip touches La programmation est mémorisée. Vous pouvez toujours la modifier. X X X = sélectionnable O = Réglage d'usine Validez la sélection effectuée avec la touche sensitive Départ/Arrêt. Le numéro de la fonction de programmation s'allume de nouveau, par exemple . 74 = bip touches activé (réglage d'usine) Fonctions de programmation Code PIN Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lave-linge pour pouvoir utiliser ce dernier. Options possibles = code PIN désactivé (réglage d'usine) = code PIN activé Utiliser le lave-linge avec le code PIN Le code est 125 et ne peut pas être modifié. Enclenchez le lave-linge. est affiché dans l'affichage du temps et les touches sensitives et s'allument. Effleurez la touche sensitive . L'affichage du temps indique : . Validez le chiffre avec la touche sensitive Départ/Arrêt. Mise en veille bandeau de commande Pour des raisons d'économie d'énergie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au bout de 10 minutes et la touche sensitive Départ/Arrêt clignote. Options possibles = désactivé L'affichage du temps et les touches sensitives ne s'assombrissent pas lorsque le lavelinge est enclenché = activé (réglage d'usine) L'affichage du temps et les touches sensitives s'assombrissent après 10 minutes, si le programme a démarré . Attention : à l'expiration de la durée programmée pour le départ différé, à la fin du programme ou de la phase Rotation infroissable, l'affichage du temps et les touches sensitives s'allument pendant 10 minutes. Le premier chiffre a été enregistré et vous pouvez à présent saisir le deuxième chiffre à l'aide des touches sensitives et . Saisissez également les deuxième et troisième chiffres, puis confirmez avec la touche sensitive Départ/Arrêt. Le verrouillage est annulé et un programme de lavage peut être sélectionné et démarré. 75 Fonctions de programmation Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés. Options possibles = la mémoire est désactivée (réglage d'usine) = la mémoire est activée Temps de prélavage supplémentaire Coton Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage, vous pouvez en prolonger la durée. Options possibles = aucune prolongation du temps de prélavage (réglage d'usine) = + 6 minutes de prolongation du temps de prélavage Temps de trempage Vous pouvez régler le temps de trempage entre 30 minutes et 2 heures. Vous pouvez sélectionner la durée par pas de 30 minutes. La durée choisie sera appliquée dès sélection de l'option Trempage. Options possibles = 30 minutes de temps de trempage (réglage d'usine) = 1 heure de temps de trempage = 1 heure 30 minutes de temps de trempage 4 = 2 heures de temps de trempage Fin Lorsque la fonction Fin est activée, les rotations du tambour sont réduites. Vous pouvez ainsi laver en douceur des textiles légèrement souillés. Vous pouvez sélectionner Fin pour les programmes Coton et Synthétique. Options possibles = + 9 minutes de prolongation du temps de prélavage = fonction Fin désactivée (réglage d'usine) = + 12 minutes de prolongation du temps de prélavage 76 = fonction Fin activée Fonctions de programmation Réduction de la température À ces altitudes, le point d'ébullition de l'eau est bas. Miele recommande à partir d'une altitude de 2 000 m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est réduite à 80 °C même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée. Options possibles = réduction de la température désactivée (réglage d'usine) = réduction de la température activée Hydro plus Vous pouvez définir la quantité d'eau lorsque l'option Hydro plus est sélectionnée. Options possibles = le niveau d'eau (davantage d'eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage (réglage d'usine) = un rinçage supplémentaire est effectué = augmentation du niveau d'eau lors du lavage et du rinçage et un rinçage supplémentaire Niveau Hydro plus Lorsque l'option Hydro plus est activée, trois paliers vous sont proposés pour augmenter le niveau d'eau. Options possibles = pas d'augmentation supplémentaire du niveau d'eau (réglage d'usine) = augmentation du niveau d'eau d'1 palier pendant le lavage et le rinçage = augmentation du niveau de 2 paliers pendant le lavage et le rinçage = augmentation du niveau de 3 paliers pendant le lavage et le rinçage Niveau de rinçage maximal Le niveau d'eau lors du rinçage peut toujours être réglé sur la valeur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente. Options possibles = le niveau de rinçage maximal est désactivé (réglage d'usine) = le niveau de rinçage maximal est activé 77 Fonctions de programmation Refroidissement du bain lessiviel À la fin du lavage principal, un complément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage. Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à 70 °C. Le refroidissement du bain de lavage doit être activé dans les cas suivants : – si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier, pour éviter tout risque de brûlure ; – dans les immeubles où les tuyaux d’écoulement ne répondent pas à la norme DIN 1986. Options possibles = refroidissement du bain lessiviel désactivé (réglage d'usine) 78 = refroidissement du bain lessiviel activé Rotation infroissable La fonction Rotation infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne encore pendant 30 minutes après la fin du programme. La porte du lave-linge peut être ouverte à tout moment. Options possibles = fonction Infroissable désactivée = fonction Infroissable activée (réglage d'usine) Fonctions de programmation Luminosité des champs lumineux atténuée La luminosité des touches sensitives atténuées dans le bandeau de commande peut être réglée selon sept niveaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Options possibles = niveau le plus foncé = niveau le plus clair = (réglage usine) 79 Accessoires en option Une large gamme de lessives, de produits complémentaires de soin du linge, d'additifs et de produits d'entretien des appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele. Lessive spéciale Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous shop.miele.be. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. – Lessive liquide pour vêtements d'extérieur et fonctionnels Lessive UltraWhite – Lessive tous textiles en poudre – Pour le blanc et les textiles clairs ainsi que le linge en coton très sale Les lessives spéciales sont disponibles en Cap pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. Outdoor – Nettoyage et entretien en préservant l'éclat des couleurs – Protège et entretient les membranes grâce à sa teneur en lanoline Sport – Lessive liquide pour vêtements de sport et polaires – Neutralise les mauvaises odeurs – Maintient la tenue des textiles – Élimination efficace des taches, même à basse température Duvets UltraColor – Lessive liquide pour coussins, sacs de couchage et doudounes – Lessive liquide couleurs – Pour les textiles noirs et de couleur – Préserve l'élasticité des duvets et des plumes – Prend soin des couleurs vives, qui conservent tout leur éclat – Préserve les propriétés thermo-respirantes des doudounes – Élimination efficace des taches, même à basse température – Empêche l'agglomération du duvet Lessive pour la laine et les textiles délicats – Lessive liquide pour textiles délicats – Particulièrement indiquée pour la laine et la soie – Lavage efficace dès 20 °C, préserve la tenue et la couleur de vos textiles délicats 80 Accessoires en option WoolCare Additifs – Lessive liquide pour la laine et les textiles délicats Booster – Formule de soin spéciale aux protéines de blé – Empêche le feutrage – Protège les couleurs – Disponible uniquement en Cap SilkCare – Lessive liquide pour la soie – Formule de soin spéciale aux protéines de soie – Protège les couleurs – Disponible uniquement en Cap Produits d'entretien des textiles Les produits d'entretien des textiles sont disponibles en Cap pour un dosage unique ou en bouteille de dosage pratique. Imperméabilisant – Pour imperméabiliser des textiles en microfibres, comme des vêtements de pluie – Préserve les propriétés thermo-respirantes des textiles Adoucissant – Pour éliminer les taches – Pour les textiles blancs et les couleurs – Disponible en Cap pour un dosage unique pratique Entretien de l’appareil Détergent – Nettoyage efficace, en profondeur du lave-linge – Élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs – À utiliser de 1 à 3 fois par an Détartrant – Élimine les dépôts de calcaire importants – Contient de l’acide citrique naturel pour un détartrage tout en douceur Tablettes de détartrage – Réduit la dose de lessive nécessaire avec une eau très calcaire – Moins de dépôts de lessive sur les tissus – Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées – Parfum frais et naturel – Pour un linge doux et souple 81 S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh WDB 020 ECO fr-BE M.-Nr. 10 832 780 / 03