Manuel du propriétaire | Beko WTV8744XWDOS AUTODOSEWTV8744XWDOS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Manuel du propriétaire | Beko WTV8744XWDOS AUTODOSEWTV8744XWDOS Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-linge
Manuel d‘utilisation
WTV8744XWDOS
FR
Numéro de document= 2820527092_FR/17-09-18.(10:08)
Chère cliente, cher client,
Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation!
Merci d'avoir choisi un produit Beko. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de
matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des
résultats optimaux.
Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de
votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir, et de le conserver
ensuite pour une utilisation ultérieure.
Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remettre aussi le manuel
d'utilisation.
Respectez tous les avertissements et les informations contenues dans le manuel
d'utilisation.
Vous pouvez consulter le manuel d'utilisation sur le site www.beko.com.
Explication des symboles
DANGER !
• Un danger avec un risque très élevé, qui s'il n'est pas évité, pourrait
entraîner des décès ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT !
• Un danger avec un risque moyen, qui s'il n'est pas évité, pourrait
entraîner des décès ou des blessures graves.
MISE EN GARDE !
• Un danger avec un risque faible, qui s'il n'est pas évité, pourrait
entraîner des blessures légères ou modérées.
REMARQUE
Informations utiles ou conseils pratiques relatifs à l’utilisation.
Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
TABLE DES MATIÈRES
1 Consignes de sécurité générale
5
2.Instructions en matière de protection de l'environnement
8
3 Utilisation prévue
9
1.1 Sécurité des enfants ...................................................................................................................5
1.2 Sécurité de l'appareil .................................................................................................................. 6
1.3 Sécurité électrique...................................................................................................................... 6
1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes...............................................................................7
1.5 Autres ................................................................................................................................................7
2.1 Conformité avec la Directive DEEE....................................................................................... 8
2.2 Mise au rebut de l'ancienne machine.................................................................................. 8
2.3 Informations relatives à l'emballage................................................................................... 8
2.4 À faire pour économiser de l'énergie.................................................................................. 9
4.Votre appareil
10
5.Caractéristiques techniques
14
6. Installation
15
7. Première utilisation
21
8. Préparation au lavage
22
4.1 Vue d'ensemble..........................................................................................................................10
4.2 Contenu de l'emballage............................................................................................................11
4.3- Panneau de commande........................................................................................................ 12
4.4 Capture d'écran ......................................................................................................................... 13
6.1 Emplacement d’installation approprié.............................................................................. 15
6.2 Retrait des renforts de conditionnement.......................................................................16
6.3 Retrait des boulons de sécurité de transport...............................................................16
6.4 Raccordement de l’arrivée d’eau........................................................................................ 17
6.5 Raccordement du tuyau de vidange d’eau au conduit d’évacuation...................18
6.6 Réglage des pieds.....................................................................................................................19
6.7 Branchement électrique........................................................................................................20
7.1 Nettoyage du tambour............................................................................................................ 21
8.1 Trier le linge.................................................................................................................................22
8.2 Préparation du linge pour le lavage...................................................................................23
8.3 Chargement et retrait du linge............................................................................................23
8.4 Utilisation de lessive et d'adoucissant............................................................................ 24
8.4.1 Tiroir à produits...................................................................................................................................... 24
8.4.2 Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants.......................................................... 24
8.4.3 Dosage automatique.......................................................................................................................... 25
8.4.4 Sélection et annulation du dosage ou de l’utilisation du détergent en poudre......... 27
8.4.5 Lorsque l’appareil est à court de détergent et/ou d’adoucissant :................................... 28
8.4.6 Ajout de détergent et d’adoucissant au compartiment inapproprié :............................ 28
8.4.7 Choix du détergent.............................................................................................................................. 28
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 3
8.4.8 Dosage de la quantité de lessive................................................................................................... 29
8.4.9 Utilisation des pastilles et de la lessive sous forme de capsule liquide........................ 29
8.4.10 Utilisation de l’amidon...................................................................................................................... 29
8.4.11 Utilisation de détartrant.................................................................................................................. 29
8.4.12 Utilisation des produits à blanchir............................................................................................... 29
9. Programmes et Fonctions optionnelles
30
9.1 Sélection de programmes......................................................................................................30
9.2 Programmes................................................................................................................................ 31
9.3 Tableau des programmes......................................................................................................37
9.4 Sélection des fonctions optionnelles...............................................................................39
9.4.1 Fonctions optionnelles.......................................................................................................................40
9.4.2 « Sélectionnez Fonctions/Programmes en appuyant sur les boutons de fonction
pendant 3 secondes »..........................................................................................................................41
10. Réglage du programme
44
11. Options du programme
48
10.1 Sélection de températures................................................................................................ 44
10.2 Sélection de la vitesse d’essorage.................................................................................. 44
10.3 Lavage Rapide Setting (Lavage Express).....................................................................45
10.4 Lancement du programme................................................................................................ 46
10.5 Phases du programme......................................................................................................... 46
10.6 Fin du programme..................................................................................................................47
11.1 Réglage de l’heure de fin..................................................................................................... 48
11.1.1 Annulation du réglage de l'heure de fin......................................................................................49
11.2 Basculer la machine en mode Veille et ajouter le linge.......................................... 49
11.3 Annulation du programme...................................................................................................50
12. Caractéristiques supplémentaires
51
12.1 Activation et désactivation de l'alarme sonore........................................................... 51
12.2 Verrouillage de la porte de chargement........................................................................ 51
12.2.1 Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique :............................. 52
13. Entretien et nettoyage
53
13.1 Nettoyage du tiroir à produits............................................................................................53
13.1.1 Quand nettoyer.................................................................................................................................... 53
13.1.2. Nettoyage :........................................................................................................................................... 54
13.2 Nettoyage de la porte de chargement...........................................................................55
13.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande..................................55
13.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau..................................................................................56
13.5 Nettoyage du filtre de la pompe.......................................................................................56
13.5.1 Nettoyage des filtres sales..............................................................................................................57
14. Dépannage
FR / 4
58
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
1
Consignes de sécurité générale
1.1 Sécurité des enfants
• Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à
moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
• Ce produit peut être utilisé par les enfants
AVERTISS
de 8 ans et plus, par les personnes dont les
EMENT !
capacités physiques, sensorielles et mentales
sont réduites ainsi que par les personnes
étrangères à ce type d'appareil, à condition
d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la
formation auprès d'une personne responsable
leur permettant d'utiliser l'appareil en toute
sécurité et d'éviter les risques y afférents.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être
empêchés d'accéder et de bricoler avec le
produit.
• Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne
doit jamais être effectué par un enfant sans la
surveillance d'une personne responsable.
• Les appareils électriques sont dangereux pour
les enfants.
• Utilisez la fonction Sécurité enfant pour
empêcher les enfants de jouer avec l'appareil.
• N'oubliez pas de fermer la porte de chargement
lorsque vous quittez la pièce dans laquelle
l'appareil est situé.
• Les matériaux d'emballage sont dangereux
pour les enfants.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 5
1.2 Sécurité de l'appareil
• Débranchez l'appareil lorsqu'il n’est pas en
cours d'utilisation.
• Faites toujours appel au service agréé pour
AVERTISS
toute procédure d'installation et de réparation.
EMENT !
• Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée
en forçant. La porte s’ouvre immédiatement
à la fin du cycle de lavage. Si la porte ne
s’ouvre pas, appliquez la solution proposée
pour la panne « Impossible d’ouvrir la porte
de chargement » dans la section Dépannage.
Si vous forcez la porte de chargement, vous
pourriez endommager la porte et le mécanisme
de verrouillage.
• Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors
qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans
le cas contraire, vous vous exposez à un risque
d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
• Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange
doivent être solidement fixés et rester en bon état.
1.3 Sécurité électrique
DANGER !
FR / 6
• Ne faites pas fonctionner les appareils
défectueux avant qu'ils ne soient réparés par
un agent de service agréé.
• N'essayez pas de toucher les parties intérieures
de la machine en dehors de celles indiquées
dans les instructions d'entretien.
• Ne lavez jamais l'appareil en versant de l'eau
dessus !
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
• Ne touchez jamais la fiche du câble
d'alimentation avec des mains mouillées !
1.4 Sécurité relative aux surfaces
chaudes
• Pendant le lavage du linge à des températures
élevées, la porte de chargement vitrée devient
AVERTISS
chaude. Pour cela précisément, ne laissez pas
EMENT !
les enfants toucher la vitre pendant le lavage.
1.5 Autres
• N'utilisez pas les produits combustibles,
inflammables et d'autres substances chimiques
similaires pour nettoyer l'appareil ou pour
d'autres besoins.
• Ne marchez pas ou ne vous appuyez pas sur la
machine.
• Ne déposez pas des objets lourds sur la
machine.
• Si vous placez un sèche-linge à côté du Lavelinge, fixez-le avec l'appareil de connexion
approprié que vous pouvez obtenir auprès de
l'agent de service agréé.
• Débranchez l'appareil, fermez le robinet et
contactez votre agent de service agréé sans
toucher la machine si elle a été endommagée.
• Éloignez vos animaux domestiques du lavelinge.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 7
2. Instructions en matière de protection de
l'environnement
2.1 Conformité avec la Directive DEEE
Cette machine ne contient pas les substances nocives et interdites décrites
dans la « Directive sur la restriction de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques », publiée
par T.R. Ministère de l'Environnement et de l'Urbanisation. Conforme à la
Directive DEEE.
2.2 Mise au rebut de l'ancienne machine
Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute
qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Ne jetez donc pas ces
matériaux avec les ordures ménagères habituelles à la fin de leur durée de
service.
Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils
électriques et électroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour
connaître le point de collecte le plus proche. Contribuez à la protection de
l'environnement et des ressources naturelles en recyclant les produits usés.
Pour la sécurité des enfants, coupez le câble d'alimentation et rendez le
mécanisme de verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte
qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine.
Conformité avec la Directive RoHS :
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de
l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et interdites
décrites dans la directive.
2.3 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des
matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur
la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage
avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les
plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les
autorités locales.
FR / 8
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
2.4 À faire pour économiser de l'énergie
MISE EN
GARDE !
• Conforme aux informations dans la section Tableau des
programmes et de consommation.
- Si le lave-linge est surchargé, ses performances de
lavage vont baisser.
- En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière
écologique et énergétiquement efficace.
a) Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée
par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la
machine. Voir « Tableau des programmes et de consommation »
b) Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des
programmes et de consommation ».
c) Lavez le linge peu sale à basse température.
d) Sélectionnez des programmes plus rapides pour de petites
quantités de linge ou pour du linge peu sale.
e) N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge
qui n'est pas très sale.
f) Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge,
sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée
pendant le processus de lavage.
g) N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur
l'emballage de la lessive.
3
Utilisation prévue
a) Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
b) Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et
doit respecter l'utilisation prévue.
c) Adapté pour les textiles lavables en machine.
d) Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème
survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil.
e) Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans, à
compter de la date d’achat du produit.
f) En dehors des couettes, évitez de laver du linge du type tapis,
moquettes, etc. dans votre machine. Si vous le faites, vous courez le
risque d'endommager le lave-linge de façon permanente.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 9
4. Votre appareil
4.1 Vue d'ensemble
1
2
8
3
4
5
6
7
1- Câble d’alimentation
2- Plateau supérieur
3- Panneau de commande
4- Tuyau de vidange d'eau
5- Porte de chargement
6- Bouchon du filtre
7- Pieds réglables
8- Tiroir à produits
FR / 10
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.2 Contenu de l'emballage
Câble d'alimentation
Tuyau de vidange d'eau
Boulons de sécurité de transport
Tuyau d'arrivée d'eau du réseau
Manuel d'utilisation
Jeu de connecteurs en plastique
• Les schémas présentés dans ce manuel sont indicatifs et
peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
REMARQUE
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 11
4.3- Panneau de commande
1
2
4
3
5
6
WTV8744XWDOS
Coton
Lingerie
Hygiène+
Coton Eco
Chemises
Synthétique
Express
Expert Taches
Textiles Foncés
Express 14'
Mix 40
Laine
Jeans
Sport
Marche
Arrêt
7
Départ
Essorage
Lavage Main
Imperméable
Délicat
Doudoune
Essorage+Vidange
Rinçage
12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 -
Lavage
Express
Température
Mode
Nuit
Rinçage
Plus
11
10
Auto
Dosing
Départ/
Pause
8
9
Bouton de sélection de programme
Bouton de réglage du niveau d’essorage
Bouton de réglage du niveau de température
Affichage
Bouton de Réglage de l'heure de fin
Bouton réglage de lavage rapide
Bouton Marche/Arrêt
Bouton Marche/Pause
Bouton de fonction optionnelle 3
Bouton de fonction optionnelle 2
Bouton de fonction optionnelle 1
Voyants de sélection de programmes
FR / 12
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
4.4 Capture d'écran
1
2 3
4
5
6
14
10
13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 -
12 11
9
8
7
Indicateur de température
Symbole de température
Symbole d'absence d'eau
Indicateur de déroulement du programme
Indicateur de lavage rapide
Informations sur la durée
Voyant des fonctions optionnelles 1
Symboles de dosage
Voyant des fonctions optionnelles 2
Symbole de départ différé activé
Symbole de porte verrouillée activé
Symbole Sécurité enfant activée
Voyant des fonctions optionnelles 3
Indicateur Sélection de la vitesse d'essorage
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 13
5.Caractéristiques techniques
Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010
Nom du fournisseur ou marque déposée
Beko
Nom du modèle
WTV8744XWDOS
Masse maximale de linge sec (kg)
8
Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus
faible)
Consommation énergétique annuelle (kWh)
A+++
175
(1)
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh)
0,915
Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à demi charge (kWh)
0,710
Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à demi charge (kWh)
0,630
Consommation électrique en mode arrêt (W)
0,500
Consommation électrique en mode laissé sur marche (W)
0,700
Consommation annuelle en eau (l) (2)
9239
Classe Classe d’efficacité énergétique / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la
plus faible)
B
Vitesse d’essorage maximale (tr/min)
1400
Humidité résiduelle (%)
Programme coton standard (3)
53
Coton Eco 60°C et 40°C
Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min)
260
Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min)
235
Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min)
230
Durée du mode ‘sous tension’ (min)
N/A
Emissions acoustique dans l’air db (A) re 1 pW
51/74
Intégrable
Non
Charge maximale de linge sec (kg)
8
Hauteur (cm)
84
Largeur (cm)
60
Profondeur (cm)
59
Poids net (±4 kg.)
70
Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau
•/-
• Disponible
Consommation électrique (V/Hz)
230 V / 50Hz
Courant total (A)
10
Puissance totale (W)
2200
Code du modèle principal
9811
Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle,
et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(1)
Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La
consommation en eau réelle dépend de l’utilisation de l’appareil.
(2)
Le “Programme coton 60°C standard” et le “Programme coton 40°C standard” sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent
les informations sur l’étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les
programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée. La température réelle de l’eau peut différer de la
température déclarée.
(3)
Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.
FR / 14
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
6. Installation
6.1 Emplacement d’installation approprié
• Des produits endommagés peuvent présenter des
risques pour votre sécurité.
- Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le
produit présente des défauts.
AVERTISSEMENT !
- Si vous en identifiez un, ne procédez pas à
l'installation.
MISE EN GARDE !
REMARQUE
• Ne déposez pas la machine sur un sol ne présentant
pas la capacité de portage suffisante.
- Autrement, la machine et le sol pourrait subir des
dommages.
- La charge totale du lave-linge et du sèche-linge - à
pleine charge - lorsqu'ils sont placés l’un au-dessus
de l’autre atteint environ 180 kg.
• N'installez pas la machine dans les endroits avec
risque de congélation.
- Autrement, votre produit pourrait subir des
dommages et votre maison sera exposée à un
risque d'inondation.
• La préparation de l'emplacement ainsi que des
installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et
aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent
de la responsabilité du client. Consultez l'agent de
service agréé le plus proche pour l'installation de
votre produit à la fin de ces préparations.
• Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange,
ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés,
pincés, ou écrasés lorsque vous poussez l'appareil
à sa place, après les procédures d'installation ou de
nettoyage.
• La responsabilité du fabricant ne saurait être
engagée en cas de dommages occasionnés lors
des réparations effectuées par des personnes non
agréées.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 15
a) Posez le produit sur une surface rigide, plane et nivelée.
b) N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette.
c) Ne posez pas la machine sur les meubles, gardez une
distance entre eux.
d) Ne posez pas le produit sur une plate-forme.
6.2 Retrait des renforts de conditionnement
• Demandez l'aide de quelqu'un pour cette procédure.
- Risque de blessure.
MISE EN
GARDE !
Pour retirer des renforts de conditionnement ;
a) Inclinez la machine vers l'arrière.
b) Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le
ruban.
6.3 Retrait des boulons de sécurité de transport
MISE EN
GARDE !
• Retirez les boulons de sécurité de transport avant de
mettre la machine en marche !
- Sinon, la machine sera endommagée.
a) Dévissez tous les boulons de sécurité de transport à
l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent
librement.
FR / 16
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
b) Enlevez les vis de sécurité en les tournant
doucement.
c) Après le retrait des boulons, fermez les trous avec
des bouchons fournis dans le sachet contenant le
manuel d'utilisation.
• Conservez soigneusement les boulons de sécurité afin de
les réutiliser au cas où vous auriez besoin de transporter la
REMARQUE
machine ultérieurement.
• Avant de déplacer la machine, installez les boulons de
sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure
de démontage.
6.4 Raccordement de l’arrivée d’eau
MISE EN
GARDE !
• La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner
la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 –
1 MPa). (Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres
d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute.)
- Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est
supérieure.
• N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre
produit neuf.
- Ils pourraient tacher votre linge.
• Ne connectez pas l'arrivée d'eau froide de la machine à la
sortie d'eau chaude.
- Dans ce cas le linge sera endommagé ou l'appareil
passera en mode Protection et ne fonctionnera pas.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 17
a) Connectez l'extrémité tendue du tuyau d'arrivée du
réseau fourni avec la machine au robinet d'eau froide
et l'extrémité tordue à l'arrivée d'eau située à l'arrière
de la machine tel qu'indiqué dans le schéma.
b) Serrez tous les écrous des tuyaux à la main. N'utilisez
jamais un outil pour serrer ces écrous.
c) Ouvrez complètement les robinets après avoir
raccordé les tuyaux pour vérifier s'il n'y a pas de fuite
d'eau par les points de raccordement. Si vous constatez
des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou.
Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le
joint. Ouvrez le robinet et répétez les vérifications.
d) Maintenez les robinets fermés lorsque la machine
n'est pas utilisée.
6.5 Raccordement du tuyau de vidange d’eau au
conduit d’évacuation
MISE EN
GARDE !
• Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la
conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.
• N'entrez pas en contact avec l'eau évacuée. Vous risquerez
de vous brûler puisque l'eau peut chauffer.
• Fixez complètement l'extrémité du tuyau de vidange d'eau
pour empêcher les risques de dislocation.
a) Raccordez le tuyau de vidange d’eau à une hauteur minimale de
40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm.
b) La machine peut cesser de fonctionner si le tuyau de vidange d’eau
est au ras du sol ou presque (sous 40 cm) puisqu’elle peut prendre de
l’eau en permanence.
c) La machine peut cesser de fonctionner si le tuyau de vidange d'eau
est placé au-dessus de 100 cm puisqu'il ne peut pas évacuer l'eau et
l'eau reste à l'intérieur de la machine.
C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être
respectées.
FR / 18
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
40 cm
100 cm
d) Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et
pour assurer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du
tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à
plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
e) L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre
la canalisation et la machine.
f) Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un
tuyau d’extension d'origine. La longueur totale du tuyau ne peut pas
être supérieure à 3,2 m. Sinon, la machine peut cesser de fonctionner
puisqu'elle va prendre de l'eau en permanence.
6.6 Réglage des pieds
MISE EN
GARDE !
• Réglez les pieds de telle sorte que la machine soit équilibrée
sur l'emplacement dans lequel elle sera utilisée.
- Équilibrez la machine en réglant les pieds.
- Vérifiez la présence d'un jeu en appuyant sur la machine
par les bords supérieurs en diagonale.
- Autrement, la machine pourrait se déplacer et entraîner
des écrasements ou des vibrations.
• N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous.
Autrement, ils pourraient subir des dommages.
a) Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
b) Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
c) Serrez à nouveau tous les contre-écrous à la main.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 19
6.7 Branchement électrique
• Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés
par le Service agréé.
DANGER !
a) Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et
protégée par un fusible de 16 A.
• Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des
dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de
REMARQUE
terre en conformité avec la réglementation locale.
• Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de
votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un
électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
• Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges
ou des multiprises.
b) Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur
dans votre pays.
c) Le câblage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux
exigences de l’appareil. Il est recommandé d’utiliser un disjoncteurdétecteur de fuites à la terre (DDFT).
d) La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après
l’installation.
e) La tension indiquée dans la section « (5.) Spécifications techniques »
doit être égale à celle de votre réseau électrique.
FR / 20
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
7. Première utilisation
7.1 Nettoyage du tambour
• Appliquez cette procédure sans placer de vêtement dans la
machine.
REMARQUE
a) Utilisez le programme Nettoyage du tambour.
b) Réglez la température de l'agent nettoyant spécial du tambour au
niveau recommandé. Vous pouvez vous procurer cet agent auprès de
nos services agréés.
c) Avant d'activer le programme, mettez 1 sachet de produit nettoyant
spécial pour tambour (si l'agent spécial n'est pas fourni, mettez
1 cuillère à café (100 g max.) de poudre anticalcaire) dans le
compartiment de lavage principal. Si le produit anticalcaire est sous
forme de tablette, mettez une seule tablette dans le compartiment
de lavage principal.
d) Lancement du programme.
e) Après avoir désactivé le programme, séchez l'intérieur du soufflet à
l'aide d'un morceau de tissu propre.
• Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2
mois.
REMARQUE
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 21
8. Préparation au lavage
8.1 Trier le linge
a) Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et
température d’eau autorisée.
b) Suivez les instructions figurant sur les étiquettes de vos vêtements.
c) Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton
neuf et de couleur foncée peut déteindre fortement.
Pas
d'essorage
Maximum
950C
700C
600C
500C
400C
300C
Symbole(s)
lll
lll
lll
ll
ll
ll
lll
ll
l
Symboles de
séchage
Adapté au
sèche-linge
Délicat /
Séchage délicat
Ne pas sécher
Ne pas
laver à sec
Lavage à la
main
DélicatLavage
délicat
Températures
d'eau
Pas de
repassage
Ne pas laver
LAVAGE
Lavage
normal
Symboles
de lavage du
linge
Pas de
repassage
SYMBOLES DE LAVAGE DU LINGE
Ne pas sécher
au sèche-linge
Lavable à sec
Séchage sur un fil à
l'ombre
Séchage sur un fil
Séchage à plat
Séchage sur un fil
Sans chauffer
Basse température
Température
moyenne
Toutes
températures
Paramètres
de séchage
Température élevée
SECHAGE
Repassage à
température
élevée
Repassage à
température
moyenne
Repassage à
température
faible
200 0C
150 0C
110 0C
L'eau de Javel
(hypochlorite de
sodium) peut
être utilisée
Eau de javel
interdite
Température maximale
EAU DE
JAVEL
FR / 22
Tous types d'eau de Javel
Repassage sans
vapeur
REPASSAGE
Sec ou Vapeur
Ne pas repasser
Repassage -
Seuls les agents de
blanchissage sans chlore sont
autorisés
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
8.2 Préparation du linge pour le lavage
a) Retirez les pièces métalliques telles que fil support, boucles de
ceinture ou boutons métalliques ou lavez vos vêtements en les
mettant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
b) Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les
stylos à bille et les trombones. Retournez-les et brossez.
c) Mettez les vêtements de petite taille tels que des chaussettes
pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie
d'oreiller.
d) Fermez les fermetures à glissière et les boutons.
e) Lavez le linge avec mention Lavable à la main ou d'autres étiquettes
uniquement avec un programme adapté.
f) Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout
lavage.
g) Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.
h) Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine,
de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être
secoués avant d'être introduits dans la machine.
8.3 Chargement et retrait du linge
a) Ouvrez la porte de chargement.
b) Évitez d'empiler une grande quantité de vêtements dans la machine.
c) Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un
son de verrouillage.
d) Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. La porte de
chargement sera verrouillée après le lancement du programme.
e) La porte s’ouvre immédiatement à la fin du programme de lavage.
Vous pouvez à présent ouvrir la porte de chargement. Si la porte
ne s’ouvre pas, appliquez la solution proposée pour la panne
« Impossible d’ouvrir la porte de chargement » dans la section
Dépannage.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 23
8.4 Utilisation de lessive et d'adoucissant
8.4.1 Tiroir à produits
1
2
3
Le tiroir à produits comprend trois compartiments:
– (1) Compartiment de détergent liquide
– (2) Compartiment de détergent en poudre
– (3) Compartiment pour l'adoucissant liquide
8.4.2 Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants
• Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon,
du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement
REMARQUE
les instructions du fabricant portées sur l’emballage de
la lessive et respectez les recommandations de dosage.
Utilisez un gobelet gradué, si disponible.
• Dans les programmes où l'utilisation du système de dosage
du détergent est autorisée, le symbole de détergent
clignote.
MISE EN
GARDE !
FR / 24
• Évitez d’utiliser des lessives en liquide ou des produits
de nettoyage autres que les adoucissants pour linge. Ces
produits vous aideront à assouplir votre linge.
• N’utilisez pas des agents de lavage comme les détergents
gélatineux et visqueux dans les bacs à produits ou les
compartiments de dosage.
• L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.
• N’utiliser que des détergents fabriqués spécialement pour
les lave-linge.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
a) Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de
lavage en marche.
b) Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu
dans votre machine.
c) Votre appareil n’est équipé ni de compartiment de prélavage ni
d'option de prélavage.
• N’ouvrez jamais le tiroir à produits pendant que le
programme de lavage est en cours d’exécution.
MISE EN
GARDE !
8.4.3 Dosage automatique
Installation initiale
a) Allumez la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
b) Dans les programmes où l’utilisation du système de dosage du
détergent est autorisée, le symbole de détergent (
) clignote.
c) Si le détergent liquide et les compartiments destinés à
l’assouplissant sont vides ou les agents résiduels contenus dans ces
compartiments sont inférieurs aux limites, dans les programmes
où l’utilisation du système de dosage du détergent est autorisée, le
symbole de détergent correspondant clignote.
Ajout de détergents liquides et d'adoucissants
a) Vous pouvez retirer le tiroir à produits en le tirant
vers vous vigoureusement.
b) Ouvrez le couvercle du compartiment concerné
pour y introduire le détergent liquide (gauche) et
l’adoucissant (droit).
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 25
MAX
MISE EN
GARDE !
FR / 26
c) Ne dépassez jamais le repère de niveau « max »
dans le compartiment destiné à l’adoucissant.
d) Fermez le couvercle.
e) Fermez lentement le tiroir à produits.
f) Une fois le tiroir à produits fermé, le symbole
détergent (
) émet une lumière constante.
g) Indique que les composants sont remplis et que le
tiroir est fermé.
h) Pour le linge coloré et le linge blanc, il est
recommandé de remplir le détergent liquide
couramment utilisé dans le compartiment.
i) Bien que les compartiments de détergent soient
remplis, si le symbole de détergent continue
de clignoter, alors le tiroir à produits n'est pas
complètement fermé. Assurez-vous que le tiroir est
bien en place en poussant sur celui-ci.
• Une fois que vous avez mis le détergent et/ou l'adoucissant
dans le tiroir à produits :
a- Ne tirez pas la machine,
b- Ne changez pas son emplacement,
c- N’inclinez pas la machine sur le côté ou vers l’arrière.
• Pour effectuer ces opérations, retirez d’abord le tiroir de la
machine.
• Si vous souhaitez lancer le programme avec le tiroir à
produit vide, n’oubliez pas que vous devez arrêter le
système de dosage du détergent et lavez le linge avec du
détergent en poudre.
• Le réservoir de lessive liquide ne doit être rempli qu’avec du
détergent liquide, et le réservoir de dosage d’adoucissant
uniquement avec l’adoucissant. Si vous remplissez ces
compartiments avec n’importe quel type de liquide ou de
poudre chimiques différents de ceux susmentionnés, ils
pourraient endommager votre linge ou votre lave-linge.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
8.4.4 Sélection et annulation du dosage ou
de l’utilisation du détergent en poudre
a) Pour certains programmes de la machine, le détergent liquide ne
peut pas être sélectionné. Dans de tels cas, utilisez du détergent en
poudre. Voir la description du programme pour la charge maximale.
b) Après avoir sélectionné la température, la vitesse d'essorage,
la fonction optionnelle et le niveau de salissure, démarrez le
programme à l'aide du bouton Départ/Pause.
c) La machine déterminera la quantité de détergent requise en fonction
des sélections effectuées. Pendant l'opération de lavage, l'admission de
détergent n'est pas visible ; celui-ci est absorbé directement avec l'eau.
d) S'il est demandé d'utiliser du détergent en poudre dans les programmes
où le système de dosage du détergent est actif, la quantité requise de
détergent en poudre doit être ajoutée au compartiment à détergent.
Si vous voulez utiliser le compartiment de détergent qui se trouve au
milieu, vous devez annuler votre sélection de détergent liquide.
e) Appuyez sur le bouton Marche/Pause pour lancer le programme.
Lorsque la machine commence à prendre de l'eau, le détergent est
également absorbé.
f) Si vous souhaitez utiliser un détergent liquide dont les
caractéristiques sont différentes de celles du détergent dans le
compartiment de détergent liquide pour une fois, vous devez ajouter
le détergent liquide différent dans le compartiment de détergent en
poudre médian et annuler votre sélection de détergent liquide.
g) L’adoucissant sera absorbé par le système de dosage des détergents.
En fonction de la phase au cours de laquelle le
programme a été annulé, vous pouvez avoir besoin
d'ajouter le détergent et l'adoucissant pour le
programme que vous avez sélectionné à nouveau.
a) Dans les programmes où l'utilisation du système de dosage du
détergent est autorisée, le symbole de détergent clignote.
b) Lorsque le symbole de l’adoucissant est activé, cela signifie que son
dosage l’est également.
c) Si le symbole du détergent liquide est éteint, cela signifie que vous
pouvez laver le linge avec un détergent en poudre.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 27
b) Lorsque le symbole de l’adoucissant est activé, cela signifie que son
dosage l’est également
Le premier emplacement sur l’affichage : indique que le détergent liquide
est actif, l’adoucissant est activé.
Si les symboles de détergent liquide et d’adoucissant sont actifs sur
l’affichage, le détergent liquide s’active et l’adoucissant se désactive une
fois que vous appuyez sur la touche Dosage automatique pour la première
fois.
Lorsque vous appuyez sur la touche Dosage automatique pour la deuxième
fois, le détergent en poudre et l’adoucissant s’activent.
Lorsque vous appuyez sur la touche Dosage automatique pour la troisième
fois, le détergent en poudre s’active et l’adoucissant se désactive. Enfin,
lorsque vous y appuyez pour la quatrième fois, il retourne à la position
initiale.
8.4.5 Lorsque l’appareil est à court de
détergent et/ou d’adoucissant :
a) Lorsqu’il n’y a plus de détergent dans le tiroir à produits, le symbole
de détergent clignote sur l’écran, et la mention « Erreur de dosage de
détergent » s'affiche. Lorsque ce symbole clignote, vous devez ajouter
du détergent ou l’adoucissant dans le compartiment de dosage. Dès que
le symbole clignote, l’appareil peut prendre une dose de 2 à 3 cycles.
8.4.6 Ajout de détergent et d’adoucissant
au compartiment inapproprié :
a) Si vous ajoutez le détergent et l’adoucissant dans des
compartiments inappropriés, reportez-vous à la section 13.1
« Nettoyage du tiroir à produits ».
8.4.7 Choix du détergent
• Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la
couleur du tissu.
REMARQUE
a) Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
b) Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives
spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
c) Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est
recommandé d'utiliser une lessive liquide.
d) Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.
FR / 28
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
8.4.8 Dosage de la quantité de lessive
a) Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du
degré de saleté et de la dureté de l’eau.
b) N'utilisez pas des dosages dépassant les quantités recommandées
sur l’emballage de la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un excès
de mousse, à un mauvais rinçage.
c) Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées
pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
8.4.9 Utilisation des pastilles et de la lessive
sous forme de capsule liquide
a) Si la pastille est une capsule avec lessive liquide, placez-la
directement dans le tambour avant le lavage.
b) Mettez les détergents sous forme de pastilles dans le compartiment
de lavage principal ou directement dans le tambour avant de
commencer le lavage.
8.4.10 Utilisation de l’amidon
a) Ajoutez l’amidon liquide ou en poudre dans le compartiment de
l’adoucissant pour lancer le programme de rinçage.
b) Évitez d'utiliser à la fois l'adoucissant et l'amidon.
c) Procédez au nettoyage du tambour tel que décrit dans la section
Première utilisation après l'utilisation de l'amidon.
8.4.11 Utilisation de détartrant
a) Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au
point spécialement pour les lave-linge.
8.4.12 Utilisation des produits à blanchir
a) Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les
mélangeant.
b) L’eau de javel oxygénée peut être associée à du détergent.
c) Ne versez pas directement le javel sur le linge.
d) Ne l'utilisez pas sur des vêtements colorés.
e) Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, sélectionnez un
programme à basse température.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 29
9. Programmes et Fonctions optionnelles
9.1 Sélection de programmes
• Les programmes sont limités à la vitesse de rotation
maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
REMARQUE
• Lors de la sélection d'un programme, prenez toujours en
compte le type de tissu, sa couleur, le degré de saleté et la
température d’eau autorisée.
• Sélectionnez en permanence la température appropriée la
plus basse. Une température plus élevée est synonyme de
consommation électrique accrue.
a) Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de Sélection de
programmes.
• Si aucun programme n'est lancé ou aucune touche
n'est appuyée dans un délai de 10 minutes au cours du
REMARQUE
processus de sélection du programme, la machine passe
automatiquement en mode ARRÊT. L'écran et tous les
témoins sont désactivés.
• Si vous appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt », les
informations par défaut du programme s'afficheront.
FR / 30
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
9.2 Programmes
• Vous pouvez observer le type de linge et les propositions
de lavage sur les étiquettes de vêtements.
REMARQUE
• Coton Eco
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu
sale et durable. Bien qu’il dure plus longtemps que tous les autres
programmes, il permet de grosses économies d’énergie et d’eau. La
température réelle de l’eau peut être différente de la température de
lavage spécifiée. Lorsque vous chargez une petite quantité (environ ½
capacité ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut
être raccourcie automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce
cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour un lavage plus
économique.
• La température réelle de l’eau peut être différente de la
température de lavage spécifiée.
REMARQUE
• Coton
Vous pouvez laver votre linge en coton durable (draps, linge de lit,
serviettes, peignoirs, sous-vêtements, etc.) à l’aide de ce programme.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage Lavage rapide, vous
réduisez considérablement la durée du programme sans toutefois affecter
la qualité de lavage garantit par des mouvements de lavage intenses. Si
vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de
lavage et de rinçage supérieure vous est assurée pour le linge très sale.
• Synthétique
Vous pouvez laver votre linge (chemises, blouses, vêtements
mixtes synthétiques/cotons, etc.) avec ce programme.
Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage « Lavage
rapide », vous réduisez considérablement la durée du
programme et la machine fonctionne à haute performance.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton de réglage « Lavage
rapide », une performance de lavage et de rinçage supérieure
vous est assurée pour le linge très sale.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 31
• Laine / Lavage Main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats.
Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos
vêtements. Votre linge sera lavé en douceur de sorte à éviter d'endommager
les vêtements.
Sélectionnez ce programme pour laver les tissus délicats de 2 kg maximum.
Utilisez des détachants ou de la lessive en poudre si vous voulez obtenir des
vêtements plus blancs.
Le programme de lainage de cette machine est approuvé par « The
Woolmark Company » pour le nettoyage des produits en laine lavables
en machine, à condition que les produits soient lavés conformément aux
instructions indiquées sur l’étiquette du produit et aux consignes fournies
par le fabricant de cette machine. « M1352 »
Woolmark est une marque déposée de certification au Royaume-Uni, en
Irlande, à Hong Kong et en Inde.
• Hygiène+
Utilisez ce programme pour tout linge (vêtements pour bébés, couvertures,
linge sous-vêtements, etc. en coton) nécessitant un lavage antiallergique
et hygiénique à haute température avec cycle de lavage long et intense.
Les conditions d’hygiène optimales sont assurées grâce à un temps de
chauffage plus long et à une phase de rinçage supplémentaire.
• Ce programme a été testé par l’institut « VDE » avec l’option
20 °C et a été certifié efficace en terme d’élimination des bactéries et de la
moisissure.
• Ce programme a été testé par la « British Allergy Foundation »
(Allergy UK) avec l’option 60 °C et a été certifié efficace en termes
d’élimination des allergènes, des bactéries et de la moisissure.
Allergy UK est une marque de la British Allergy Foundation. Le sceau
d’approbation est créé pour guider les personnes qui nécessitent une
recommandation sur un produit qui limite/réduit/élimine les allergènes ou
réduit considérablement la teneur en allergènes dans les environnements où
vivent des patients allergiques. Il vise à fournir l’assurance que les produits sont
scientifiquement testés ou examinés de sorte à fournir des résultats mesurables.
• Textiles Foncés / Jeans
Utilisez ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements foncés
ou de vos jeans. Il permet un lavage de haute performance avec un
mouvement de tambour spécial même lorsque la température est basse. Il
est recommandé d’utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour
le linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre linge délicat en laine, etc.
FR / 32
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
• Sport / Imperméable
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements de sport
et de sortie en mélange de coton et de fibre synthétique, ainsi que les
couvertures en tissus hydrofuges tels que le goretex, etc. Il assure un
lavage en douceur de vos vêtements grâce à des mouvements de rotation
spéciaux.
• Essorage+Vidange
Utilisez ce programme pour vidanger l'eau de la machine.
• Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un
amidonnage séparément.
• Chemises
Ce programme sert à laver simultanément les chemises en coton, en fibres
synthétiques et en tissus mélangés. Il élimine les plis. Lorsque vous appuyez
sur le bouton de réglage Lavage rapide, l’algorithme de pré-traitement est
exécuté.
• Appliquez le produit de traitement chimique directement sur
vos vêtements ou ajoutez-le au détergent lorsque la machine commence à
prendre l’eau du compartiment de lavage principal. Ainsi, vous bénéficierez
de la même performance que vous obtenez lorsque vous utilisez un cycle
de lavage normal en beaucoup moins de temps. Ce programme permet
d’augmenter la durée de vie de vos chemises.
• Mix 40 (Mixte 40)
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge
synthétique sans avoir à les séparer.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 33
• Délicat
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver vos vêtements délicats
tels que vos tricots et vos bas en coton et fibres synthétiques mélangés.
Les actions de lavage de ce programme sont plus délicates. Lavez les
vêtements dont vous souhaitez préserver la couleur soit à 20 degrés, soit
en sélectionnant l’option de lavage rapide.
• Express / Express 14’
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches
en un laps de temps. Lorsque vous appuyez sur le bouton de réglage « Lavage
rapide », la durée du programme peut se raccourcir de 14 minutes et la charge
de lavage maximale est de 2 (deux) kilogrammes pour ce programme.
• Expert Taches
La machine est équipée d’un programme spécial pour les taches qui
permet d’enlever efficacement les différents types de taches. Utilisez ce
programme uniquement pour le linge en coton grand teint durable. Ne lavez
pas les vêtements et le linge délicats et de couleur dans ce programme.
Avant le lavage, vérifiez les étiquettes de vos vêtements (recommandé pour
les chemises en coton, les pantalons, les shorts, les t-shirts, les vêtements
pour bébés, les pyjamas, les tabliers, les nappes de table, la literie, la
housse de couette, les taies d'oreiller, les serviettes de bain et de plage, les
serviettes, les chaussettes, les sous-vêtements en coton adaptés au lavage
à haute température et pendant une longue durée). Dans le programme
d’élimination des taches automatique, vous pouvez laver 24 types de
taches repartis en troıs groupes pouvant être sélectionné grâce au bouton
de réglage « Lavage rapide ». Vous trouverez ci-dessous les degrés
de saleté qui peuvent être sélectionnés à l’aide du bouton de réglage
« Lavage rapide ». En fonction du groupe de taches sélectionné, il existe
un programme de lavage spécial pour lequel la durée du rinçage en attente,
l'action de lavage, la durée de lavage et de rinçage sont modifiées.
FR / 34
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Vous trouverez ci-dessous les degrés de saleté qui peuvent être sélectionnés à l’aide du bouton de réglage « Lavage rapide » :
Sueur
Saleté du col
Repas
Lorsque vous sélectionnez la Mayonnaise
fonction « Lavage rapide » Vinaigrette
Maquillage
Huile de machine
Aliments pour bébé
Sang
Chocolat
Pudding
Lorsque vous appuyez sur le Herbe
bouton « Lavage rapide » une
Boue
fois
Œuf
Beurre
Curry
Thé
Café
Jus de fruit
Lorsque vous appuyez sur le Ketchup
bouton « Lavage rapide » deux
Vin rouge
fois
Amidon
Confiture
Charbon
• Sélectionnez le programme pour les taches.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 35
• Sélectionnez la tache que vous voulez nettoyer en la localisant dans les groupes cidessus, et en sélectionnant ledit groupe à l’aide du bouton de réglage « Lavage rapide ». Pour
les informations détaillées, voir la section Réglages du programme.
• Lisez attentivement l’étiquette du vêtement et assurez-vous de sélectionner la
température et la vitesse d’essorage adéquates.
• Doudoune
Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet
portant l’étiquette « lavable en machine ». Grâce aux profils d’essorage
spéciaux, l’eau atteint les espaces d’air situés entre les duvets.
• Lingerie (Sous-vêtement)
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver les vêtements délicats
et adaptés au lavage à la main, ainsi que les sous-vêtements féminins.
Introduisez une petite quantité de vêtements dans le filet de lavage.
Fermez les crochets, les boutons, les fermetures, etc.
FR / 36
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
9.3 Tableau des programmes
FR
Synthétique
Express / Express 14’
Express / Express 14’ + Lavage Express
Mix 40
Laine / Lavage Main
Délicat
Doudoune
Sport / Imperméable
Textiles Foncés / Jeans
Expert Taches
Chemises
Hygiène+
Lingerie
Nettoyage du tambour
Rinçage Plus
Anti-froissement+
AutoDosing
2,40
1,70
0,85
0,55
0,915
0,710
0,630
1,20
0,78
2,10
1,05
0,15
0,15
0,80
0,46
0,58
0,80
Mode Nuit
94
94
92
92
44
40,5
40,5
65
63
69
69
66
36
71
52
52
84
Vitesse Max.***
8
8
8
8
8
4
4
3
3
8
8
8
2
3,5
1,5
3,5
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1400
1200
1200
1400
1400
1400
1400
800
1200
800
1000
3,5
52
0,40
1200
3,5
4
3
8
1
-
83
85
59
110
68
72
0,85
1,50
1,10
2,30
0,30
2,15
1200
1400
800
1400
600
600
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
*
•
•
•
•
*
•
•
•
*
•
•
Gamme de
température
sélectionnable °C
Froid-90
Froid-90
Froid-90
Froid-90
Froid-60
Froid-60
Froid-60
Froid-60
Froid-60
Froid-90
Froid-90
Froid-90
Froid-90
Froid-40
Froid-40
Froid-40
Froid-60
Froid-40
Froid-40
30-60
Froid-60
20-90
Froid-30
70
: Sélection possible.
*
: Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé.
**
***
-
Consommation d’énergie
(kWh)
Coton Eco
Consommation d’eau (l)
Coton
90
60
40
20
60**
60**
40**
60
40
90
60
30
30
40
40
40
60
40
40
60
60
90
30
70
Charge maximale (kg)
Programme
•
Fonction optionnelle
2
: Programme d’Étiquetage énergétique (EN 60456 Ed.3)
:
Si la vitesse d'essorage maximale de votre appareil est inférieure, seule la vitesse
d’essorage maximale sera disponible.
: Voir la description du programme pour la charge maximale.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 37
** Les cycles « Coton Eco 40 °C » et « Coton ECO 60 °C » sont les
programmes standard. Ces programmes sont connus sous les
noms de « Programme Coton 40 °C standard » et « Programme
Coton 60 °C standard » et visibles à travers les symboles
qui se trouvent sur le panneau.
• La consommation d'eau et d'énergie peut varier des
valeurs du tableau ci-dessus, suivant les fluctuations de la
REMARQUE
pression, de la dureté et de la température de l'eau, de la
température ambiante, du type et de la quantité de linge,
de la sélection des fonctions optionnelles et de la vitesse
d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
• Le temps de lavage du programme que vous avez
sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. Il est tout à fait
normal qu'il existe de petites différences entre le temps
indiqué à l'écran et le temps de lavage réel.
• Les modes de sélection des fonctions optionnelles varient
selon les fabricants. Les modes de sélection existants
peuvent être remplacés et des nouveaux modes ajoutés.
• « Le fabricant se réserve le droit d'effectuer des
modifications dans les programmes et les fonctions
optionnelles présentés dans le tableau. Ces modifications
n'influencent pas la performance de la machine, mais les
phases et les durées du programme peuvent changer ».
Durée du programme
(min) *
3
65
1,20
115/150
45
40
Synthétique 40
3
63
0,78
115/150
45
40
Consommation en
eau (l)
Synthétique 60
Charge (kg)
Consommation
énergétique (kWh)
Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR)
Humidité résiduelle ( %) ** Humidité résiduelle ( %) **
≤ 1000 rpm
> 1000 rpm
* Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la
machine. Il est tout à fait normal qu'il existe de petites différences entre le temps indiqué à
l'écran et le temps de lavage réel.
** Les valeurs d'humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d'essorage sélectionnée.
FR / 38
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
9.4 Sélection des fonctions optionnelles
• Lorsque vous essayez de modifier une fonction optionnelle qui
n'est pas autorisée dans le programme en cours, le témoin de la
REMARQUE
fonction optionnelle ne clignote pas et une seule alarme sonore
est émise. Les cadres des options disponibles restent allumés.
• Si une deuxième fonction optionnelle en conflit avec
la première est sélectionnée avant le démarrage de la
machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée
et celle sélectionnée en deuxième lieu restera active.
• Une fonction optionnelle qui n’est pas compatible avec le
programme ne peut pas être sélectionnée. (Voir « Tableau
des programmes et de consommation »)
• Certains programmes disposent de fonctions optionnelles
devant être exécutées simultanément. Ces fonctions ne
peuvent pas être annulées. Seule la surface interne de la
fonction optionnelle sera allumée, pas le cadre.
a) Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le
programme.
b) Le voyant LED de la fonction optionnelle sélectionnée s'allume.
• Vous pouvez sélectionner ou annuler les fonctions
optionnelles compatibles avec le programme en cours après
REMARQUE
le début du lavage. Si le cycle de lavage a atteint un point où
aucune fonction optionnelle ne peut être sélectionnée, un
signal audio est déclenché.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 39
9.4.1 Fonctions optionnelles
• Rinçage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rinçage en plus de
celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d’irritation
des peaux sensibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due
au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
• Mode Nuit
Utilisez ce programme pour laver les cotons en consommant moins d'énergie
et silencieusement. Les étapes d’essorage sont supprimées pour un
lavage en silence et le cycle s’achève par l’étape Arrêt cuve pleine. Après
l'achèvement du programme, activez le cycle d'essorage pour essorer le linge.
AutoDosing (Dosage automatique)
Avec cette touche de fonction secondaire, vous pouvez modifier vos
préférences de détergent et de dosage. Pour plus de détails, référez-vous
à la section 8.4.4 « Sélection et annulation du dosage ou de l’utilisation du
détergent en poudre »
FR / 40
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
9.4.2 « Sélectionnez Fonctions/Programmes en appuyant
sur les boutons de fonction pendant 3 secondes »
• Nettoyage du tambour
MISE EN
GARDE !
• Ceci n’est pas un programme de lavage. Au contraire, il
s’agit d’un programme d’entretien.
• Évitez d’exécuter le programme lorsque la machine
contient du linge. Si vous essayez de le faire, la machine
détectera la présence d'une charge à l'intérieur du lavelinge et suspendra l'exécution du programme.
Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 1 à 3 secondes pour
sélectionner le programme.
Utilisez ce programme de façon régulière (une fois par mois ou tous les
deux mois) pour nettoyer le tambour pour plus d’hygiène. Exécutez le
programme lorsque la machine est complètement vide. Pour obtenir de
meilleurs résultats, versez le détartrant en poudre pour lave-linge dans
le compartiment à détergent n° À la fin du programme, laissez la porte
entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur de la machine.
• Anti-froissement+
Cette fonction est activée lorsque vous appuyez sur le bouton de la 3ème fonction
optionnelle et le maintenez enfoncé pendant 3 secondes et le voyant de
déroulement de programme de l’étape concernée s’allume. Une fois la fonction
sélectionnée, le tambour tourne pendant jusqu’à 8 heures pour empêcher le
froissage du linge à la fin du programme. Vous pouvez annuler le programme et
retirer votre linge à tout moment pendant ce délai de 8 heures. Appuyez sur le
bouton de sélection de la fonction ou sur le bouton Marche/Arrêt de la machine
pour annuler la fonction. Le voyant de déroulement du programme reste allumé
jusqu’à l’annulation de la fonction ou la fin de l’étape. Si la fonction n’est pas
annulée, elle sera également activée pendant les cycles de lavage suivants.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 41
• Réglage automatique du dosage
Vous pouvez activer cette fonction en appuyant sur la touche de fonction
optionnelle 3 pendant 3 secondes. Grâce à cette fonction, vous pouvez
modifier les quantités de dosage du détergent liquide et de l’adoucisseur.
Modification du dosage de détergent liquide et d’adoucissant :
a) Appuyez sur le bouton Fonction
optionnelle 3 et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
b) Appuyez à nouveau sur le bouton
de « Réglage de la température »
pour changer les niveaux de
dosage de détergent liquide
comme suit :
1 : Bas
2 : Moyen
3 : Haut
c) Appuyez à nouveau sur le bouton
de sélection « Essorage » pour
changer les niveaux de dosage
d’adoucissant comme suit :
1 : Bas
2 : Moyen
3 : Haut
d) Après avoir sélectionné un programme, vous pouvez appuyer sur le bouton de
réglage du lavage rapide pour écourter la durée du programme. Pour tous les
programmes, le dosage doit être effectué en fonction des derniers réglages
sélectionnés jusqu’à ce que vous sélectionniez un nouveau réglage.
FR / 42
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
• Sécurité Enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher aux enfants de jouer
avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu’un
programme est en cours.
• Vous pouvez allumer et éteindre le lave-linge en appuyant sur
le bouton « Marche/Arrêt » lorsque le mode Sécurité enfants
REMARQUE
est activé. Lorsque vous allumez la machine à nouveau, le
programme reprend à partir de l'endroit où il s'est arrêté.
Pour activer la Sécurité Enfants :
a) Appuyez sur le bouton Fonction optionnelle 2 et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
b) L'écran de sélection des programmes sur le bandeau lance le compte
à rebours à partir de « 3, 2, 1 ».
c) Le « symbole » sur l’écran de sélection des programmes sur le
panneau s'affiche.
60
800
3
60
800
Pour désactiver la sécurité enfants :
a) Appuyez sur le bouton Fonction optionnelle 2 et maintenez-le
enfoncé pendant 3 secondes.
b) L'écran de sélection des programmes sur le bandeau lance le compte
à rebours à partir de « 3, 2, 1 ».
c) Le « symbole » sur l’écran de sélection des programmes sur le
panneau disparaît.
60
800
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
3
60
800
2 45
FR / 43
10. Réglage du programme
10.1 Sélection de températures
a) Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la
température recommandée pour ledit programme apparaît sur
l’indicateur de température.
b) Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de
réglage de la température. La température décroît graduellement.
c) Elle revient à la valeur du départ après l'option « Froid » et atteint la
température réglable la plus élevée en fonction du programme.
60
800
2 30
10.2 Sélection de la vitesse d’essorage
a) Chaque fois qu’un nouveau programme est sélectionné, la vitesse
d’essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur le
voyant de vitesse d’essorage.
b) Pour réduire la vitesse d’essorage, appuyez sur le bouton de réglage
de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduellement.
c) La vitesse maximum autorisée pour le programme concerné
s'affiche après une nouvelle pression.
60
800
2 25
d) Les options « Rinçage en attente » et « Sans essorage » s'affichent
après les niveaux de vitesse.
FR / 44
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
• Rinçage d’attente
Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine dès la fin du
programme, vous pouvez utiliser la fonction Arrêt cuve pleine pour
conserver votre linge dans l’eau de rinçage final afin d’empêcher à vos
vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d'eau. Appuyez
sur le bouton « Démarrer/Pause » après cette procédure si vous souhaitez
vidanger l’eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement
et se terminera après l'évacuation de l'eau.
Si vous voulez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse
d'essorage et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme reprend.
L'eau est évacuée, le linge est essoré et le programme est terminé.
• Pas d'essorage
Utilisez cette fonction si vous ne souhaitez pas que votre linge soit essoré à
la fin du programme.
10.3 Lavage Rapide Setting (Lavage Express)
60
800
2 45
Après avoir sélectionné un programme, vous pouvez appuyer sur le bouton
de réglage du lavage rapide pour écourter la durée du programme. La
durée de certains programmes peut même être écourtée jusqu’à 50 %.
Cependant, malgré la durée écourtée, les performances de lavage restent
impeccables grâce à l’algorithme chargé.
Même s’il varie pour chaque programme, lorsque vous appuyez sur le
bouton Lavage rapide une fois, la durée du programme décroît d’un certain
pourcentage, et lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton, elle décroît
jusqu’au niveau minimum.
Pour une performance de lavage optimale, n’appuyez pas sur le bouton de
réglage du lavage rapide lorsque vous lavez du linge très sale.
Vous pouvez écourter la durée de lavage en appuyant sur le bouton Lavage
rapide pour du linge moyennement et légèrement sale.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 45
10.4 Lancement du programme
a) Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
b) Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage
du programme s’allume.
60
800
2 45
10.5 Phases du programme
a) Les symboles suivants s'affichent sur l'indicateur de déroulement de
programme après le lancement dudit programme.
- Lavage
- Rinçage
- Essorage
- Fin
- Anti-froissage+ (Dès que vous sélectionnez la fonction
appropriée, ce symbole s’allume et reste allumé jusqu’à
ce que vous annuliez la sélection. Voir « Fonctions/
Programmes sélectionnés en appuyant sur les boutons
de fonction pendant 3 secondes »)
60
800
60
800
2 45
• Le symbole « Pas d'eau » s'affiche s'il n'y a
pas d'eau dans la machine. Les phases du
REMARQUE
programme sont interrompues.
FR / 46
2 45
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
10.6 Fin du programme
a) Le symbole de Fin s’affiche à l’écran à la fin du programme.
60
800
60
800
2 45
24
• Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes,
la machine passe automatiquement en mode « ARRÊT ».
REMARQUE
L'écran et tous les indicateurs sont désactivés.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche / Arrêt, les
phases du programme terminé s'affichent.
b) Retirez votre linge.
c) Mettez l’appareil hors tension en maintenant le bouton Marche/
Arrêt enfoncé pendant 3 secondes.
d) Fermez le robinet raccordé à la machine.
e) Débranchez la machine.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 47
11. Options du programme
11.1 Réglage de l’heure de fin
• N’utilisez pas de détergents liquides sans le réservoir pour
lessive liquide lorsque vous activez la fonction Heure de
REMARQUE
fin. Vos vêtements risquent de se tacher.
• À la fin de la sélection Heure de fin, l’heure affichée à
l’écran est l’heure de fin choisie en plus de la durée du
programme sélectionné.
a) Grâce à la fonction Heure de fin, le démarrage du programme peut
être différé de 24 heures. Lorsque vous appuyez sur le bouton
Heure de fin, une estimation du temps nécessaire avant la fin du
programme s’affiche. Si l’Heure de fin est réglée, l’indicateur de
l’Heure de fin s’allume.
60
800
9 30
60
800
9 30
b) Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge, mettez la
lessive dans son tiroir, etc.
c) Sélectionnez le programme de lavage, la température, la
vitesse d’essorage et, le cas échéant, sélectionnez les fonctions
optionnelles.
d) Réglez l'heure de fin souhaitée en appuyant sur le bouton Heure de
fin. L'indicateur de l'Heure de fin s'allume.
e) Fermez la porte de chargement.
f) Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le compte à rebours
commence. Le symbole « : » au milieu de l'heure de fin sur l'écran
commence à clignoter et la porte de chargement se verrouille.
• La machine bascule en mode Veille 10 secondes après
avoir appuyé sur le bouton Départ / Pause si la porte de
REMARQUE
chargement n’est pas fermée et l’indicateur du symbole
Réglage de l’heure de fin et le voyant Départ / Pause
commencent à clignoter.
FR / 48
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Ajoutez du linge pendant le compte à rebours de l’heure
de fin.
a) Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
b) La porte de chargement s’ouvre et le symbole de la porte sur l’écran
s’éteint.
c) Ouvrez la porte de chargement et ajoutez du linge.
d) Fermez la porte de chargement.
f) Appuyez sur le bouton Départ/Pause.
60
800
9 30
11.1.1 Annulation du réglage de l'heure de fin
a) Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, appuyez sur le
bouton Marche/Arrêt pendant 3 secondes pour éteindre et rallumer
la machine.
60
800
9 30
11.2 Basculer la machine en mode Veille et ajouter le
linge
60
800
2 45
a) Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour faire basculer la
machine en mode Pause pendant le fonctionnement d’un programme.
b) Les voyants Départ/Pause et de la phase du programme dans
l’indicateur de déroulement de programme commencent à clignoter.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 49
c) Si le niveau d’eau dans la machine est approprié, le verrou de porte
se désactive et la porte s’ouvre, pour vous permettre d’ajouter
des vêtements. L’icône de verrouillage de porte sur l’écran s’éteint
lorsque le verrouillage de porte est désactivé.
d) Après avoir ajouté le linge, fermez la porte et appuyez de nouveau
sur le bouton Départ / Pause pour reprendre le cycle de lavage.
e) Si le niveau d’eau dans la machine n’est pas approprié lorsque vous
appuyez sur le bouton Départ / Pause, le verrouillage de porte ne
peut pas être désactivé et son icône reste actif à l’écran.
• Si la température de l’eau à l’intérieur de la machine est
supérieure à 50 °C, vous ne pouvez pas désactiver le
REMARQUE
verrouillage de porte pour des raisons de sécurité, même si
le niveau d’eau est approprié.
11.3 Annulation du programme
a) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes.
• Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt lorsque le
mode Sécurité enfants est activé, le programme ne sera
REMARQUE
pas supprimé. Vous devez tout d'abord annuler la Sécurité
enfants. Voir la section Désactivation de la sécurité enfants.
• Si vous voulez ouvrir la porte de chargement après avoir
annulé le programme mais cette ouverture n’est pas
possible puisque le niveau d’eau dans la machine est audessus de l’ouverture de la porte, tournez le sélecteur de
programmes sur le programme « Essorage et pompage » et
évacuez l’eau dans la machine.
b) L’écran de sélection des programmes sur le bandeau lance le compte
à rebours à partir de « 3, 2, 1 ».
c) Le programme est annulé.
60
800
FR / 50
2 45
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
12. Caractéristiques supplémentaires
12.1 Activation et désactivation de l'alarme sonore
a) Appuyez sur les boutons de fonction optionnelle 1 et 2 et maintenez-les
enfoncés pendant 3 secondes pour activer et désactiver l'alarme sonore.
b) L'écran de sélection des programmes sur le bandeau lance le compte
à rebours à partir de « 3, 2, 1 ».
c) Si l'alarme sonore est activée, elle sera désactivée et vice versa.
bib
60
800
bib
3
60
800
3
12.2 Verrouillage de la porte de chargement
a) Appuyez sur le bouton Départ / Pause pour verrouiller la porte de
chargement pour des besoins de sécurité après le lancement d'un
processus.
b) La porte ne se verrouillera pas si la machine contient assez d'eau qui
va se déverser à l'ouverture de la porte.
c) Le symbole de porte verrouillée apparaît lorsque la porte de
chargement est verrouillée.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 51
12.2.1 Ouverture de la porte de chargement
en cas de panne électrique :
• En cas de panne électrique, vous pouvez recourir à la
poignée d'urgence de la porte de chargement située
REMARQUE
sous le bouchon du filtre de la pompe pour procéder à
l'ouverture manuelle de la porte de chargement.
• Pour éviter tout débordement d'eau, assurez-vous
que la machine n'en contient plus avant d'ouvrir la
porte de chargement.
AVERTISSEMENT !
a) Ouvrez le bouchon du filtre de la pompe.
b) Relâchez la poignée d'urgence de la porte de
chargement située à l'arrière du bouchon du filtre.
c) Tirez la poignée d'urgence de la porte
de chargement, puis ouvrez la porte de
chargement. Une fois la porte de chargement
ouverte, insérez à nouveau la poignée
d'urgence de la porte de chargement.
d) Si la porte de chargement ne s'ouvre pas,
essayez une nouvelle fois en tirant la poignée.
FR / 52
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
13. Entretien et nettoyage
13.1 Nettoyage du tiroir à produits
13.1.1 Quand nettoyer
a) Si vous ouvrez le couvercle du réservoir de lessive et vous y trouvez
du détergent solidifié, visqueux ou de l’adoucisseur,
b) Si vous n’êtes pas satisfait avec les résultats de lavage (le détergent
ou l’adoucisseur ne peuvent pas être introduits pendant le lavage car
ils ont durci),
c) Si les liquides dans le compartiment ne diminuent pas pendant
une longue période même si vous n’ajoutez pas de détergent ou
d’adoucisseur et que le dosage est sélectionné,
d) Si vous souhaitez modifier les agents de lavage que vous avez
ajoutés au compartiment (par exemple, si vous n’êtes pas satisfait du
détergent et ne souhaitez pas l’utiliser) ou si vous avez commis une
erreur lors de l’ajout des agents (par exemple, si vous avez ajouté du
détergent dans le compartiment pour l’adoucisseur et vice versa),
e) Si vous allez ajouter un détergent ou un adoucisseur de marque
différente de celle que vous utilisez habituellement,
f) Si vous ajoutez un agent de lavage de nature différente (par
exemple, si vous ajoutez du détergent pour le linge de couleur
lorsqu'il y a du détergent pour le linge blanc dans le compartiment),
g) Si vous ajoutez un agent de lavage de concentration différente
(pour ne pas gaspiller l’ancien détergent, vous pouvez l’ajouter au
compartiment de détergent en poudre lors du prochain lavage et
sélectionner « Détergent en poudre actif » à l'écran.)
h) Si le nouvel adoucisseur à ajouter a les mêmes caractéristiques mais
a un parfum différent (n’oubliez pas que si vous ajoutez le nouvel
adoucisseur sans nettoyer les résidus du précédent, ce mélange
donnera une odeur différente),
i) Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période (par
exemple, lorsque vous allez à la maison d’été et lorsque vous
rentrez - après 3 mois ou plus) (l’agent de lavage peut de plus en plus
épaissir et finir par durcir, et donc le système peut ne pas effectuer
de dosage, même s’il affiche que les compartiments sont pleins.)
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 53
13.1.2. Nettoyage :
Avant le nettoyage, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour arrêter
l’appareil et débranchez-le.
• Nous vous recommandons de porter un gant pour éviter
tout contact avec le détergent que vous retirerez du tiroir à
REMARQUE
détergent et d’autres agents de lavage.
a) Appuyez sur la partie en bleue qui se trouve au milieu du tiroir à
détergent, puis tirez le tiroir vers vous pour le sortir de la machine.
b) Sortez la barre de décharge qui se trouve à l'arrière du tiroir.
c) Le trou derrière le compartiment à détergent qui sera vidé est placé
sur un récipient.
d) Poussez légèrement la barre de décharge dans la fente à l’arrière du
compartiment à détergent.
e) Le détergent commence à s'écouler vers le récipient.
f) Répétez le même processus pour l'adoucissant.
FR / 54
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
g) Utilisez un tournevis plat pour retirer les languettes en tenant le
couvercle supérieur du tiroir à détergent (il en existe 6 au total : deux
du côté droit du tiroir, deux du côté gauche et deux à l’arrière) et
laver l’intérieur du tiroir.
h) Après le lavage, remettez le couvercle à son emplacement. Veillez à
ce que toutes les languettes soient bien connectées. Si les languettes
ne rentrent pas correctement, les liquides peuvent fuir ou le tiroir à
détergent peut se coincer ou se déplacer difficilement sur la glissière
du tiroir. Pour cela, assurez-vous que les languettes sont bien en place.
i) Insérez la barre de décharge dans sa fente à l'arrière du tiroir.
j) Faites attention à ses fentes et glissières, insérez l’arrière du tiroir à
sa place et poussez pour fermer. Après avoir ajouté du détergent et
de l’adoucisseur, vous pourrez l’utiliser dans les programmes équipés
de la fonction de dosage.
13.2 Nettoyage de la porte de chargement
a) Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit
resté dans le tambour.
b) Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma
ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un cure-dent.
c) Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles
dans le tambour. Nettoyez les taches qui se trouvent sur la surface
du tambour à l’aide d’un agent nettoyant pour acier inoxydable.
d) Ne jamais utiliser de laine d’acier ni de paille de fer. Ces matériaux
sont susceptibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et
en plastique.
13.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de
commande
a) Nettoyez la carrosserie de la machine avec de l'eau savonneuse
ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et
séchez avec un chiffon doux.
a) Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le
bandeau de commande.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 55
13.4 Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau
Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque vanne d'arrivée d’eau, située au
dos de la machine et à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau, où
ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et
la saleté qui se trouvent dans l'eau de pénétrer dans la machine. Les filtres
doivent être nettoyés lorsqu'ils sont sales.
a) Fermez les robinets.
b) Enlevez les écrous des tuyaux d’arrivée
d’eau afin d'accéder aux filtres sur les vannes
d'arrivée d’eau. Nettoyage-les avec une brosse
adaptée. Si les filtres sont très sales, retirezles de leurs emplacements à l'aide des pinces
puis Nettoyage-les.
c) Extrayez les filtres des extrémités plates des
tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints et
nettoyez-les soigneusement à l’eau du robinet.
d) Replacez soigneusement les joints et les
filtres à leur place et serrez les écrous du
tuyau à la main.
13.5 Nettoyage du filtre de la pompe
MISE EN
GARDE !
• Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe
peuvent endommager votre machine ou l'amener à faire
des bruits.
• Lorsque le produit n'est pas utilisé, arrêtez le robinet,
déconnectez le tuyau d'alimentation en eau, et vidangez
l'eau se trouvant à l'intérieur de la machine pour éviter tout
risque d'évacuation dans la zone d’installation.
• Après chaque usage, fermez le robinet d'alimentation en
eau de la machine.
REMARQUE
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides
comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine
de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi, l'eau sera
évacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera
prolongée.
Si votre machine n’évacue pas l’eau qu'elle a à l'intérieur, le filtre de la pompe
est obstrué. Le filtre doit être nettoyé chaque fois qu’il est obstrué ou tous
les 3 mois. L’eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtre de
la pompe.
FR / 56
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
13.5.1 Nettoyage des filtres sales
MISE EN
GARDE !
• La température de l’eau contenue dans la machine peut
monter jusqu’à 90 ˚C. Pour éviter tout risque de brûlure,
nettoyez le filtre après le refroidissement de l'eau qui se
trouve dans la machine.
a) Débranchez l'appareil.
b) Ouvrez le bouchon du filtre.
c) Procédez comme suit pour la vidange de l’eau.
- Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement.
- Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Évacuez l’eau
dans le bac en retirant la prise de courant à l’extrémité
du tuyau. Lorsque le récipient est plein, bloquez la
sortie du tuyau en replaçant le bouchon. Après avoir
vidé le bac, répétez l'opération ci-dessus pour vider l'eau
complètement de la machine.
- A la fin de l'évacuation de l'eau, fermez l'extrémité à
nouveau par la prise et fixez le tuyau en place.
- Tournez le filtre de la pompe pour l'enlever.
d) Nettoyage tous les résidus à l’intérieur du filtre, ainsi que les fibres,
s’il y en a, autour de la zone de la turbine.
e) Installer le filtre.
f) Ferme le bouchon du filtre
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 57
14. Dépannage
Problème
Les programmes
ne peuvent pas
commencer après
la fermeture
de la porte de
chargement.
Impossible de lancer
ou de sélectionner
le programme.
Cause
La machine est passée en
mode de sécurité à cause des
problèmes liés à l’alimentation
(tension du circuit, pression
d’eau, etc.)
L’eau à l’intérieur de Il pourrait rester de l’eau
dans votre machine suite
la machine.
aux processus d’assurance
qualité menés au cours de la
production.
La machine n’aspire Le robinet est fermé.
pas l’eau.
Le tuyau d’arrivée d’eau est
coudé.
Le filtre d’arrivée d’eau est
obstrué.
La porte de chargement n’est
pas fermée.
Le tuyau de vidange peut être
La machine ne
obstrué ou tordu.
vidange pas l’eau.
Le filtre de la pompe est
obstrué.
La machine vibre ou La machine n’est pas en
équilibre.
fait des bruits.
Une substance rigide est
entrée dans le filtre de la
pompe.
Les vis de sécurité réservées
au transport n’ont pas été
enlevées.
La quantité de linge contenue
dans la machine est trop faible.
La machine est surchargée.
De l’eau fuit du bas
de la machine.
FR / 58
Solution
Vous n’avez pas appuyé sur
• Appuyez sur le bouton Départ/Pause/
le bouton Départ/Pause/
Annulation.
Annulation.
En cas de chargement excessif, • Réduisez la quantité de linge et assurezil vous sera difficile de fermer
vous que la porte de chargement est
la porte de chargement.
correctement fermée.
• Le programme est annulé lorsque
la machine est éteinte et rallumée.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
et maintenez-le enfoncé pendant
3 secondes.
• Ceci ne pose aucun problème et n’affecte
nullement votre machine.
• Ouvrez les robinets.
• Redressez le tuyau.
• Nettoyage le filtre.
• Fermez la porte.
• Nettoyage ou redressez le tuyau.
• Nettoyage le filtre de la pompe.
• Équilibrez la machine en réglant les pieds.
• Nettoyage le filtre de la pompe.
• Enlevez les vis de sécurité réservées au
transport.
• Ajoutez du linge dans la machine.
• Retirez une quantité de linge de la
machine ou procédez à une distribution
manuelle afin de l’équilibrer de façon
homogène dans la machine.
La machine repose sur un objet • Assurez-vous que la machine n’est posée
rigide.
sur aucun objet.
Le tuyau de vidange peut être • Nettoyage ou redressez le tuyau.
obstrué ou tordu.
Le filtre de la pompe est
• Nettoyage le filtre de la pompe.
obstrué.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Problème
La machine s’est
arrêtée juste après
le démarrage du
programme.
La machine vidange
directement l’eau
qu’elle prélève.
Aucune eau n’est
visible dans la machine
au cours du lavage.
Le hublot ne s’ouvre
pas.
Cause
Solution
Le lave-linge s’est arrêté de
façon provisoire en raison
d’une basse tension.
• Elle peut reprendre son fonctionnement
lorsque la tension revient au niveau
normal.
La hauteur du tuyau de
vidange n’est pas appropriée.
• Raccordez le tuyau de vidange d’eau
comme indiqué dans le manuel
d’utilisation.
L’eau se trouve dans la partie
invisible de l’appareil.
• Ceci ne pose aucun problème.
Le verrouillage de la porte est
activé à cause du niveau d’eau
dans la machine.
La machine chauffe l’eau ou se
trouve au cycle d’essorage.
La porte de chargement doit
être bloquée à cause de la
pression qu’elle subit.
En cas d’absence
d’alimentation électrique,
la porte de chargement de
l’appareil ne s’ouvre pas.
• Vidangez l’eau de la machine en lançant
le programme Pompage ou Essorage.
• Attendez la fin du programme.
• Saisissez la poignée, poussez et tirez la
porte de chargement pour la relâcher
ensuite et l’ouvrir.
• Pour ouvrir la porte de chargement,
ouvrez le bouchon du filtre de pompe et
poussez la poignée d'urgence qui se trouve
à l'arrière dudit bouchon. Se reporter
à la section « Ouverture de la porte de
chargement en cas de panne électrique »
La pression d’eau est basse.
• La machine patiente jusqu’à ce qu’une
Le lavage dure
quantité adéquate d’eau soit prélevée
plus longtemps
afin d’éviter un lavage de mauvaise
que prévu dans le
qualité à cause de la faible quantité d’eau.
manuel d’utilisation.
C’est la raison pour laquelle le temps de
(*)
lavage se prolonge.
La tension est faible.
• Le temps de lavage est prolongé pour
éviter de mauvais résultats de lavage
lorsque la tension d’alimentation est
faible.
La température d’entrée d’eau • Le temps nécessaire au chauffage de
est basse.
l’eau se prolonge pendant les saisons
froides. Par ailleurs, le temps de lavage
peut être prolongé pour éviter de
mauvais résultats de lavage.
Le nombre de rinçage et/ou
• La machine augmente la quantité
la quantité d’eau de rinçage a
d’eau de rinçage lorsqu’un bon rinçage
augmenté.
est nécessaire et ajoute une étape de
rinçage supplémentaire, le cas échéant.
Une quantité excessive
• Utilisez la quantité de détergent
de mousse a été formée
recommandée.
et le système d’absorption
automatique de mousse a
été activé en raison d’une
utilisation excessive de
détergent.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 59
Problème
La durée du
programme
n’effectue aucun
procédé de
comptage. (Sur
les modèles avec
affichage) (*)
Cause
La minuterie pourrait s’arrêter
pendant le prélèvement de
l’eau.
La minuterie pourrait
s’arrêter pendant la phase de
chauffage.
La minuterie pourrait s’arrêter
pendant la phase d’essorage.
La durée du
programme
n’effectue aucun
procédé de
comptage. (*)
La machine ne
passe pas à la phase
d’essorage. (*)
Il se peut que la machine
contienne une charge non
équilibrée.
Il se peut que la machine
contienne une charge non
équilibrée.
Le lave-linge n’essore pas si
l’eau n’a pas complètement été
évacuée.
Une quantité excessive
de mousse a été formée
et le système d’absorption
automatique de mousse a été
activé en raison d’une utilisation
excessive de détergent.
Une quantité insuffisante
Les résultats de
lavage sont nuls : Le de détergent a été utilisée
pendant une longue période.
linge devient gris.
Le lavage a été réalisé à basses
(**)
températures pendant une
longue période.
Une quantité insuffisante de
détergent a été utilisée avec
de l’eau dure.
La quantité de détergent
utilisée est excessive.
FR / 60
Solution
• L’indicateur de la minuterie n’effectuera
aucun procédé de comptage jusqu’à ce que
la machine prélève une quantité adéquate
d’eau. La machine attendra jusqu’à ce
qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter
de mauvais résultats de lavage dus au
manque d’eau. L’indicateur de la minuterie
reprendra le compte à rebours après ceci.
• L’indicateur de la minuterie n’effectuera
aucun procédé de comptage jusqu’à ce
que la machine atteigne la température
sélectionnée.
• Un système de détection automatique
d’une charge non équilibrée est activé en
raison d’une répartition inégale du linge
dans le tambour.
• Un système de détection automatique
d’une charge non équilibrée est activé en
raison d’une répartition inégale du linge
dans le tambour.
• Un système de détection automatique
d’une charge non équilibrée est activé en
raison d’une répartition inégale du linge
dans le tambour.
• Vérifiez le filtre et le tuyau de vidange.
• Utilisez la quantité de détergent
recommandée.
• Utilisez la quantité conseillée de
détergent adapté à la dureté de l’eau et
au linge.
• Sélectionnez la température adaptée
pour le linge à laver.
• Si la dureté de l’eau est élevée,
l’utilisation d’une quantité insuffisante de
détergent peut amener le linge à prendre
la couleur grise avec le temps. Il est
difficile d’éliminer une telle couleur grise
une fois qu’elle s’est produite. Utilisez la
quantité conseillée de détergent adapté
à la dureté de l’eau et au linge.
• Utilisez la quantité conseillée de détergent
adapté à la dureté de l’eau et au linge.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Problème
Cause
Solution
De telles odeurs et couches
de bactérie se forment sur
la surface du tambour à la
suite d’un lavage continu à
des températures inférieures
et/ou dans des programmes
courts.
Du linge a été ajouté en
quantité excessive.
Le détergent utilisé est
mouillé.
• Laissez le bac à produits de même que le
hublot de la machine entrouverte après
chaque lavage. Ainsi, un environnement
humide favorable aux bactéries ne peut
pas se créer à l’intérieur de la machine.
• Utilisez la quantité conseillée de
Les résultats
détergent adapté à la dureté de l’eau et
de lavage sont
au linge.
nuls : Les taches
Du
linge
a
été
ajouté
en
•
Ne chargez pas la machine à l’excès.
persistent ou le
quantité excessive.
Chargez le linge en respectant les
linge ne se laisse pas
quantités recommandées dans la section
blanchir. (**)
« 9.3 Tableau des programmes et de
consommation ».
Un programme et une
• Sélectionnez le programme et la
température inadaptés ont été température adaptés pour le linge à laver.
sélectionnés.
Une mauvaise qualité de
• Utilisez le détergent original approprié
détergent a été utilisée.
pour la machine.
La quantité de détergent
• Mettez le détergent dans le
utilisée est excessive.
compartiment approprié. Évitez de
mélanger le produit à blanchir au
détergent.
Le tambour n’est pas nettoyé • Procédez à un nettoyage régulier du
Les résultats
régulièrement.
tambour.
de lavage sont
nuls : Des taches
huileuses
apparaissent sur le
linge. (**)
Les résultats de
lavage sont nuls :
Les vêtements
dégagent une odeur
désagréable. (**)
La couleur des
vêtements a
disparu. (**)
La capacité de
rinçage du lavelinge est faible.
La quantité de détergent
utilisée est insuffisante.
• Ne chargez pas la machine à l’excès.
• Conservez les détergents fermés dans
un environnement sans humidité et
évitez de les exposer à des températures
excessives.
Une température supérieure a • Sélectionnez le programme et la
été sélectionnée.
température adaptés selon le type et le
degré de saleté du linge.
La quantité de détergent, la
• Utilisez un détergent approprié pour
marque, et les conditions de
le lave-linge et votre linge. Conservez
conservation utilisées ne sont
les détergents fermés dans un
pas appropriées.
environnement sans humidité et évitez
de les exposer à des températures
excessives.
Le détergent a été placé dans • Ajoutez le détergent et l'adoucissant
le mauvais compartiment.
dans le compartiment de droite.
Le filtre de la pompe est
• Vérifiez le filtre.
obstrué.
Le tuyau de vidange est plié.
• Vérifiez le tuyau de vidange.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 61
Problème
Cause
La quantité de détergent
Le linge s’est raidi
après le lavage. (**) utilisée est insuffisante.
Solution
• Avec la dureté de l’eau, l’utilisation d’une
quantité insuffisante de détergent peut
amener le linge à se raidir avec le temps.
Utilisez une quantité appropriée de
détergent suivant la dureté de l’eau.
Le détergent a été placé dans • Ajoutez le détergent et l'adoucissant
le mauvais compartiment.
dans le compartiment de droite.
Le détergent a été mélangé à • Évitez de mélanger l’adoucissant au
l’adoucissant.
détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à
produits avec de l’eau chaude.
Le détergent a été placé dans • Ajoutez le détergent et l'adoucissant
Le linge ne sent
le mauvais compartiment.
dans le compartiment de droite.
pas comme
Le
détergent
a
été
mélangé
à
•
Évitez de mélanger l’adoucissant au
l’adoucissant. (**)
l’adoucissant.
détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à
produits avec de l’eau chaude.
Le niveau de réglage du
• Augmentez la quantité de dosage de
dosage de l’adoucisseur est
l'adoucissant d’un niveau. Se reporter
faible.
à la section « Réglage du dosage
automatique »
Résidu de détergent Le détergent a été versé dans • Séchez le bac à produits avant d’y
un bac mouillé.
introduire le détergent.
dans le bac à
Le détergent peut être devenu • Conservez les détergents fermés dans
produits. (**)
mouillé.
un environnement sans humidité et
évitez de les exposer à des températures
excessives.
La pression d’eau est basse.
• Vérifiez la pression de l’eau.
Le détergent contenu dans
• Vérifiez les orifices et Nettoyage-les s’ils
le compartiment de lavage
sont obstrués.
principal est devenu mouillé
lors de l’admission de l’eau
de prélavage. Les orifices
du compartiment destiné au
détergent sont obstrués.
Il y a un problème avec les
• Contactez l’agent d’entretien agréé.
vannes du bac à produits.
Le détergent a été mélangé à • Évitez de mélanger l’adoucissant au
l’adoucissant.
détergent. Lavez et nettoyez le tiroir à
produits avec de l’eau chaude.
Le tambour n’est pas nettoyé • Procédez à un nettoyage régulier du
régulièrement.
tambour.
FR / 62
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
Problème
Une quantité
excessive de
mousse se forme
dans la machine.
(**)
La mousse déborde
du bac à produits.
Le linge reste
mouillé à la fin du
programme. (*)
Cause
Solution
Vous avez utilisé un détergent • Utilisez un détergent adapté pour le
inapproprié pour le lave-linge.
lave-linge.
La quantité de détergent
• N’utilisez qu’une quantité suffisante de
utilisée est excessive.
détergent.
Le détergent a été stocké dans • Conservez le détergent dans un endroit
de mauvaises conditions.
fermé et sec. Ne le conservez pas dans
des endroits excessivement chauds.
Certains linges, comme les
• Utilisez de petites quantités de
tulles, etc. génèrent trop
détergent pour ce type d’articles.
de mousse à cause de leur
structure maillée.
Le détergent a été placé dans • Mettez le détergent dans le
le mauvais compartiment.
compartiment approprié.
Trop de détergent a été utilisé. • Mélangez 1 cuillère à soupe d’adoucissant
dans ½ litre d’eau et versez ce mélange
dans le compartiment de lavage principal
du bac à produits.
• Mettez le détergent dans le bac à
produits approprié pour les programmes
et les charges maximales indiquées
dans le « Tableau des programmes ».
Si vous utilisez des produits chimiques
supplémentaires (détachants, javels,
etc.), diminuez la quantité du détergent.
Une quantité excessive
• Utilisez la quantité de détergent
de mousse a été formée
recommandée.
et le système d’absorption
automatique de mousse a
été activé en raison d’une
utilisation excessive de
détergent.
(*) La machine ne passe pas à la phase d’essorage lorsque le linge n’est pas
uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et
à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
(**) Le tambour n’est pas nettoyé régulièrement. Procédez à un nettoyage régulier du
tambour.
MISE EN
GARDE !
• Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le
respect des consignes prescrites dans la présente section,
contactez votre revendeur ou l'agent de service agréé.
N’essayez jamais de réparer un appareil endommagé par
vous-même.
Lave-linge / Manuel d‘utilisation
FR / 63
www.beko.com

Manuels associés