Mode d'emploi | CAB PX Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Mode d'emploi | CAB PX Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'utilisation
Module d'impression
PX
Made in Germany
2 Manuel d'utilisation - Traduction de la version originale
pour les produits suivants
Famille
2
Modèle
Module d'impression PX
PX4L
PX4R
PX4.3L
PX4.3R
PX6L
PX6R
Édition : 10/2017 - Réf. article : 9008961
Droits d'auteurs
Cette documentation ainsi que sa traduction sont la propriété de cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Tout usage, représentation, reproduction ou traduction de ce manuel, intégral ou partiel à d'autres fins que celles initialement
prévues, nécessite au préalable une autorisation écrite de cab.
Marques déposées
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Rédaction
Pour vos questions ou suggestions veuillez vous adresser à cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
Traduction française
Ce document est traduit depuis l'original en langue allemande. cab technologies ne peut être tenue pour responsable pour toute
interprétation erronée de sa forme ou de son contenu.
Actualité
Par l’évolution permanente, des différences peuvent survenir entre la documentation et le matériel.
Consulter le site internet www.cab.de pour obtenir la dernière version.
Conditions générales
Les livraisons et prestations sont soumises aux « Conditions Générales de Vente » de cab.
Allemagne
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Postfach 1904
D-76007 Karlsruhe
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
France
cab technologies s.a.r.l.
F-67350 Niedermodern
Téléphone +33 388 722 501
USA
cab Technology Inc.
Tyngsboro MA, 01879
Phone +1 978 649 0293
www.cab.de/fr
info.fr@cab.de
www.cab.de/us
info.us@cab.de
Asie
cab Technology Co., Ltd.
Junghe, Taipei, Taiwan
Phone +886 2 8227 3966
www.cab.de/tw
info.asia@cab.de
Telefon +49 721 6626-0
Telefax +49 721 6626-249
Chine
cab (Shanghai)Trading Co., Ltd.
www.cab.de
info@cab.de
Phone +86 21 6236-3161
www.cab.de/cn
info.cn@cab.de
D’autres adresses de représentations cab sont disponibles sur demande.
Table de matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Introduction............................................................................................................................................. 4
Instructions................................................................................................................................................ 4
Usage prévu.............................................................................................................................................. 4
Consignes de sécurité............................................................................................................................... 4
Étiquetage de sécurité.............................................................................................................................. 5
Environnement.......................................................................................................................................... 5
2
2.1
2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
2.4
Installation............................................................................................................................................... 6
Description du module d'impression......................................................................................................... 6
Déballage et installation du module d'impression..................................................................................... 8
Connexion de l'appareil............................................................................................................................. 8
Connexion au réseau électrique.......................................................................................................... 8
Connexion à un ordinateur ou un réseau d'ordinateurs...................................................................... 8
Mise sous tension de l'appareil................................................................................................................. 8
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Panneau de commande.......................................................................................................................... 9
Configuration du panneau de commande................................................................................................. 9
Affichage des icônes................................................................................................................................. 9
Statuts du module d'impression.............................................................................................................. 10
Fonctions des touches.............................................................................................................................11
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Insertion des consommables............................................................................................................... 12
Insertion des étiquettes........................................................................................................................... 12
Réglage de la cellule de détection d'étiquettes....................................................................................... 13
Réglage du système de pression de la tête d'impression....................................................................... 14
Insertion du ruban transfert..................................................................................................................... 15
Réglage du défilement du ruban transfert............................................................................................... 16
5
5.1
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
Fonctionnement de l'impression......................................................................................................... 17
Consignes de protection de la tête d'impression.................................................................................... 17
Synchronisation du défilement du papier................................................................................................ 17
Impression............................................................................................................................................... 17
Mode pré-décollement....................................................................................................................... 17
Enroulement externe......................................................................................................................... 17
Économiseur de ruban...................................................................................................................... 17
6
6.1
6.2
6.3
Entretien................................................................................................................................................. 18
Consignes de nettoyage......................................................................................................................... 18
Nettoyage des rouleaux d'impression..................................................................................................... 18
Nettoyage de la tête d'impression........................................................................................................... 18
7
7.1
7.2
7.3
Correction des erreurs......................................................................................................................... 19
Types d'erreurs....................................................................................................................................... 19
Dépannage.............................................................................................................................................. 19
Messages d'erreurs et solutions............................................................................................................. 20
8
8.1
8.2
8.3
8.4
Étiquettes............................................................................................................................................... 22
Dimensions des étiquettes...................................................................................................................... 22
Caractéristiques du module d'impression .............................................................................................. 23
Dimensions des marquages.................................................................................................................... 23
Dimensions des perforations................................................................................................................... 24
9
Dimensions d'intégration..................................................................................................................... 25
10
10.1
10.2
10.3
Certifications......................................................................................................................................... 26
Déclaration d'incorporation..................................................................................................................... 26
Déclaration UE de conformité................................................................................................................. 27
FCC......................................................................................................................................................... 27
11
Mots-clés................................................................................................................................................ 28
3
4 1
Introduction
1.1
Instructions
Dans cette documentation les informations importantes sont marquées comme décrit ci-après :
Danger !
Vous met en garde d'un danger grave et imminent pour votre santé ou votre vie.
Attention !
!
Vous prévient d'une situation dangereuse pouvant entraîner des dommages corporels ou matériels.
!
Précaution !
Retient votre attention à de possibles dangers, dommages matériels ou qualitatifs.
i
Information !

Environnement !
Vous conseille. Vous facilite le travail ou vous guide à travers les étapes importantes.


Conseils environnementaux.

Directive concernant la marche à suivre.

Renvoi vers un autre chapitre ou document.

Option (accessoires, périphériques, matériels optionnels).
Heure Affichage sur l'écran.
1.2
Usage prévu
i
1.3
•
Ce matériel est élaboré d'après les derniers critères technologiques et les règles de sécurité actuelles. Cependant suivant son utilisation, des dysfonctionnements peuvent survenir, présentant des dangers pour
l'utilisateur ou son entourage et causer des dommages au matériel ou à d'autres objets se situant à proximité.
•
L'appareil ne doit être utilisé qu'en parfait état de fonctionnement et ceci en parfaite connaissance des règles de
sécurité et d'instructions d'emploi.
•
L'appareil est conçu pour l'intégration dans des lignes de production et exclusivement pour l'impression de
matériaux testés et autorisés par le constructeur. Une utilisation autre que celle prévue est à proscrire. Le
fabricant ainsi que le revendeur décline toute responsabilité en cas d'incident dû à une telle utilisation ; l'utilisateur
sera tenu seul responsable.
•
Pour une utilisation adéquate, le suivi du manuel d'utilisation ainsi que les conseils d'entretien et de révision du
constructeur sont primordiaux.
Information !
Toutes les documentations sont incluses sur DVD lors de la livraison et sont consultables sur notre site
internet.
Consignes de sécurité
•
L'appareil est configuré pour des tensions de 100 à 240 VAC. Il doit être relié à une prise de terre..
•
Ne coupler l'appareil qu'avec du matériel équipé de protection basse tension.
•
Avant de brancher ou débrancher, éteindre tous les appareils concernés (PC, imprimante, accessoires).
•
L'appareil doit être utilisé dans un environnement sec, ne pas exposer à l'humidité (éclaboussures, brouillard, etc...).
•
Ne pas utiliser l'appareil dans une atmosphère explosive.
•
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de lignes à haute tension.
•
Si l'appareil est utilisé capot ouvert, assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes à proximité
n'entrent pas en contact avec les parties en rotation de l'appareil.
•
L'appareil ou certains de ses composants, notamment la tête d'impression peuvent chauffer lors de l'impression.
Ne pas toucher ces parties durant l'impression et attendre le refroidissement avant le remplacement de la matière
ou le démontage.
•
Risque de blessures à la fermeture du capot. Lors de la fermeture, ne toucher le capot que de l'extérieur et éviter
sa zone de basculement.
4
1
Introduction
5
•
Ne pratiquer que les opérations décrites dans ce manuel d'utilisation.
Les interventions spécifiques doivent être réservées à du personnel formé ou à des techniciens du service
après-vente.
•
Des interventions inadéquates sur les parties électroniques ou leurs logiciels peuvent causer des dysfonctionnements.
•
D'autres interventions inappropriées ou transformations de l'appareil peuvent avoir une incidence sur sa sécurité.
•
Les réparations doivent toujours être effectuées dans un atelier qualifié possédant les compétences et le matériel
nécessaires pour une remise en état optimale.
•
Des autocollants sont disposés sur le matériel afin de mettre en garde l'utilisateur sur les dangers auxquels il
pourrait être exposé. Ne pas retirer ces autocollants afin d'être constamment informé de la présence de ces
risques.
•
Le niveau de bruit maximal se situe en dessous de 70 dB(A).
Danger !
Danger de mort par tension électrique.
XX Ne pas ouvrir le capot de protection.
!
1.4
Attention !
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il risque de provoquer un
brouillage radio, auquel cas l’utilisateur pourra être tenu de prendre des mesures adéquates.
Étiquetage de sécurité
1
2
Figure 1
2
2
Étiquetage de sécurité
Zone à risques !
•
Risque de brûlures par la ligne de chauffe de la tête d'impression (1).
XX Ne pas toucher cette partie durant l'impression et attendre le refroidissement avant
le remplacement de la matière ou le démontage.
•
Risque de pincement par la rotation du rouleau d'impression (2).
XX Assurez-vous que les habits, cheveux, bijoux etc. des personnes à proximité
n'entrent pas en contact avec les parties en rotation de l'appareil.
1.5
Environnement



Le matériel obsolète est composé de matériaux de qualité recyclables qui devraient subir une revalorisation.
XX Déposer dans des points de collecte, séparé des autres déchets.
De part leur modularité de conception, il est très facile de décomposer l'imprimante en pièces détachées.
XX Recycler les pièces.
Le circuit électronique de l'appareil est équipé d'une batterie au lithium.
XX Déposer les batteries dans des endroits prévus à cet effet.
6 2
2.1
Installation
6
Description du module d'impression
5
6
1
7
2
1.
2.
3
3.
4.
5.
8
4
Figure 2
6.
7.
8.
Description du module d'impression
9.
10.
11.
12.
9
10
13.
14.
15.
11
17
12
18
13
19
14
15
20
16
21
Figure 3
Panneau de commande
Emplacement pour carte Compact Flash
(recouvert d'un capuchon lors de la
livraison)
Afficheur
Mécanisme d'impression
Port USB maître
(recouvert d'un capuchon lors de la
livraison)
Pavé de navigation
Interrupteur de mise sous tension
Capot
Mécanisme d'impression
16.
17.
18.
19.
20.
21.
Dérouleur de ruban transfert
Enrouleur de ruban transfert
Clé Allen, six pans
Support de tête d'impression avec tête
d'impression
Rouleau d'impression
Arête de pré-décollement
Levier de verrouillage de la tête
d'impression
Système de contre-pression
Rouleau presseur
Levier de verrouillage du système de
recul
Rouleau de recul
Cellule de détection d'étiquettes
Rouleau de traction
2
Installation
22
7
23
24
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
25
Figure 4
26 27
28
29 30 31
Connexion balise d'alarme lumineuse
Connexion pré-alarme fin d'étiquettes
Prise d'alimentation secteur
Interface pour applicateurs cab (Option)
Interface E/S cab
Emplacement pour PC-Card type II ou
carte WLAN (Wi-Fi)
Emplacement pour carte mémoire
CompactFlash
Port Ethernet 10/100 Base-T
2 ports USB maître pour clavier, lecteur
de codes à barres, clé de service
Port USB High Speed esclave
Port série RS-232 C
32
Connexions - Modèle avec interface E/S cab
24
24. Prise d'alimentation secteur
27. Emplacement pour PC-Card type II ou
carte WLAN (Wi-Fi)
28. Emplacement pour carte mémoire
CompactFlash
29. Port Ethernet 10/100 Base-T
30. 2 ports USB maître pour clavier, lecteur
de codes à barres, clé de service
31. Port USB High Speed esclave
32. Port série RS-232 C
33. Interface E/S OEM
33 27
Figure 5
28
29 30 31
Connexions - Modèle avec interface E/S OEM
32
8 2
Installation
2.2
8
Déballage et installation du module d'impression
XX Sortir le module d'impression du carton.
XX Vérifier les éventuels dommages subis par le module d'impression lors du transport.
XX Vérifier entièrement le contenu de la livraison.
XX Fixer le module d'impression dans l'installation avec quatre vis M5x20.
(Dimensions d'intégration  9 à la page 25)
XX Retirer les mousses de protection au niveau de la tête d'impression et du système de recul.
Livraison :
i
!
•
Module d'impression
•
4 Vis M5x12
•
Câble d'alimentation
•
Câble USB
•
Manuel d'utilisation
•
DVD avec logiciel d'étiquetage, pilote Windows et documentation
Information !
Conserver l'emballage d'origine pour un retour éventuel.
Précaution !
Endommagement de l'appareil et de ses mécanismes par l'humidité.
XX Installer le module d'impression uniquement dans des endroits secs et protégés de toute projection
d'eau.
2.3
Connexion de l'appareil
Les interfaces et connexions disponibles sont décrites sur les figures 4 et 5.
2.3.1
Connexion au réseau électrique
Le module d'impression est équipé d'une alimentation en énergie à grand champ. Le fonctionnement avec une
tension de réseau de 230 V~/50 Hz ou de 115 V~/60 Hz est possible sans intervention sur l'appareil.
1. S'assurer que le module d'impression est éteint.
2. Insérer le câble dans la prise d'alimentation secteur (24 / figure 4/5).
3. Raccorder le câble à une prise électrique reliée à la terre.
2.3.2
!
Connexion à un ordinateur ou un réseau d'ordinateurs
Précaution !
En cas de mise à la terre insuffisante ou défaillante, des perturbations de fonctionnement peuvent survenir.
Veiller à ce que tous les ordinateurs et les câbles connectés au module d'impression soient reliés à la terre.
XX Raccorder le module d'impression à l'ordinateur ou au réseau avec un câble approprié.
Détails de l'interface E/S  Description de l'interface.
Détails pour la configuration des autres interfaces  Manuel de configuration.
2.4
Mise sous tension de l'appareil
Quand toutes les connexions sont réalisées :
XX Mettre l'imprimante sous tension grâce à l'interrupteur (7 / figure 2).
L'appareil effectue un test du système et affiche ensuite sur l'écran l'état du système : Prête.
Si une erreur est survenue pendant le démarrage du système, le symbole
et le type d'erreur sont affichés.
3
Panneau de commande
3.1
Configuration du panneau de commande
9
L'utilisateur peut contrôler le fonctionnement du module d'impression à l'aide du panneau de commande, par exemple :
•
interrompre, continuer ou arrêter des tâches d'impression
•
régler les paramètres d'impression, par ex. la température de chauffe de la tête d'impression, la vitesse
d'impression, la configuration des interfaces, la langue et l'heure ( Manuel de configuration)
•
démarrer les fonctions de test ( Manuel de configuration)
•
commander le fonctionnement en mode autonome avec la carte mémoire ( Manuel de configuration)
•
effectuer la mise à jour firmware ( Manuel de configuration)
Plusieurs fonctions et réglages peuvent également être réalisés sur l'ordinateur par logiciels ou par une programmation directe par des commandes propres à l'imprimante. Détails  Manuel de programmation.
Les réglages effectués dans le panneau de commande servent au réglage de base du module d'impression.
i
Information !
Il est recommandé si possible d'effectuer les réglages des différentes tâches d'impression dans le logiciel.
Le panneau de commande est composé de l'afficheur (3) et du pavé
de navigation (4) doté de 5 touches.
1
L'afficheur renseigne sur l'état actuel de l'imprimante et de la tâche
d'impression, transmet les erreurs et affiche les réglages de l'imprimante dans le menu.
Prête
Le panneau de commande est également composé d'un port USB
maître (1), ayant la même fonction que les ports USB (30 / figure 4/5)
à l'arrière du module d'impression, ainsi que d'un emplacement pour
une carte mémoire Compact Flash (2). Le port USB (1) et l'emplacement (2) sont recouvert d'un capuchon lors de la livraison.
6
2
Figure 6
i
3.2
3
XX Retirer les capuchons si nécessaire.
4
Panneau de commande
Information !
Une carte mémoire CF présente dans le panneau de commande doit être paramétrée comme "Ext. CompactFlash (CFEXT)", alors qu'une carte mémoire dans l'emplacement (28 / figure 4/5) à l'arrière du module
d'impression comme "CompactFlash (CF)".
 Manuel de configuration
Affichage des icônes
Diverses icônes peuvent apparaître dans la ligne d'état de l'afficheur pour une visualisation rapide de l'état actuel de
l'imprimante. Le tableau suivant contient les icônes les plus importantes.
Pour la configuration de la ligne d'état  Manuel de configuration.
Icône
Tableau 1
Description
Icône
Description
Icône
Description
Horloge
Statut ruban
Température de la tête
d'impression
Calendrier
Qualité signal Wi-Fi
Accès carte mémoire
Horloge digitale
Statut liaison Ethernet
Réception de données
Affichage des icônes
10 3
3.3
Panneau de commande
10
Statuts du module d'impression
État
Afficheur
Description
Prête
Prête
L'appareil se trouve en état de veille et peut
recevoir des données.
et les icônes configurées,
comme l'horloge
ou le
calendrier
Imprime étiquette
Pause
Imprime étiquette
Le module exécute une tâche d'impression.
et le numéro de l'étiquette
imprimée à l'intérieur de la tâche
d'impression.
La transmission des données pour une nouvelle
tâche d'impression est possible.
Pause
La tâche d'impression a été interrompue par
l'utilisateur.
et l'icône
Résolution de l'erreur
possible
La nouvelle tâche d'impression démarre à la fin des
opérations précédentes.
Une erreur est survenue qui peut être résolue par
l'utilisateur sans arrêter la tâche d'impression.
et le type d'erreur
et le nombre d'étiquettes restant
à imprimer.
Résolution de l'erreur
impossible
Après la résolution de l'erreur, la tâche d'impression
peut être poursuivie.
Une erreur est survenue qui ne peut pas être
résolue sans arrêter la tâche d'impression.
et le type d'erreur
et le nombre d'étiquettes restant
à imprimer.
Erreur système
et le type d'erreur.
Une erreur s'est produite pendant le démarrage du
système.
XX Éteindre le module grâce à l'interrupteur et le
rallumer ou
XX Appuyer sur la touche cancel.
Si l'erreur persiste, contacter le SAV.
Mode économie
d'énergie
et l'éclairage des touches est
éteint.
Tableau 2
Statuts du module d'impression
Si l'imprimante n'est pas utilisée durant un certain
temps, elle passe automatiquement en mode
économie d'énergie.
XX Pour quitter, appuyer sur n'importe quelle
touche du pavé de navigation.
3
Panneau de commande
3.4
Fonctions des touches
11
Le fonctionnement des touches dépend de l'état actuel de l'imprimante :
-- Fonctions actives : les textes et les icônes des touches sont éclairées.
-- Durant l'impression, les fonctions actives sont éclairées en blanc (par ex. menu ou feed ).
-- Dans le menu hors ligne, les fonctions actives sont éclairées en orange (flèches, touche  ).
Afficheur
État
Fonction
allumé
Prête
Prête
Aller dans le menu hors ligne
feed
allumé
Prête
Prête
Avance d'une étiquette vierge
pause
allumé
Prête
Prête
A la fin de la tâche d'impression,
répéter l'impression de la dernière étiquette.
Imprime
étiquette
Imprime étiquette
Interrompre la tâche d'impression,
l'imprimante passe à l'état "Pause".
Pause
Pause
Poursuivre la tâche d'impression,
l'imprimante passe à l'état "Imprime étiquette".
Touche
menu
Résolution de l'erreur Poursuivre la tâche d'impression après la
possible
résolution de l'erreur, l'imprimante passe à l'état
"Imprime étiquette".
clignote
cancel
allumé
Prête
Prête
Vider la mémoire d'impression, aucune
réimpression de la dernière étiquette n'est
possible ensuite.
Imprime
étiquette
Imprime étiquette
Pression brève     g interruption de
l'impression en cours
Pause
Pause
Pression prolongée g interruption de
l'impression en cours et
annulation de toutes les
impressions en mémoire
Résolution de l'erreur
impossible
Résolution de l'erreur
possible
clignote
8
allumé
Tableau 3
Erreur
Consulter l'aide – une information brève pour
résoudre l'erreur est affichée
Fonctions des touches au cours de l'impression
Touche dans le menu
dans les réglages de paramètres
Sélection du paramètre Valeur numérique

Quitter un sous-menu
-
Augmenter le chiffre à la position
du curseur

Accéder à un sous-menu
-
Diminuer le chiffre à la position
du curseur

Option du menu vers la gauche
Parcourir vers la gauche
Déplacement du curseur vers la
gauche

Option du menu vers la droite
Parcourir vers la droite
Déplacement du curseur vers la
droite

Lancement de l'option du menu sélectionnée
Confirmer la valeur indiquée
Pression 2 sec. : quitter le menu hors ligne
Pression 2 sec. : annulation sans modification de la valeur
Tableau 4
Fonctions des touches dans le menu hors ligne
12 4
Insertion des consommables
i
4.1
12
Information !
Utiliser la clé à six pans fournie pour les réglages et les simples montages : elle se trouve dans la partie
supérieure du mécanisme d'impression de l'imprimante. Aucun autre outil n'est nécessaire pour les
opérations décrites ici.
Insertion des étiquettes
1
Figure 7
2 3
4
5
6
7
Insertion des étiquettes
8
9
4 10
Figure 8
Passage des étiquettes
1. Ouvrir le capot.
2. Tourner les leviers (3) et (10) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la tête
d'impression (1) et le système de recul (9).
3. Écarter complètement le guide (4) vers l'extérieur afin de faire passer le support d'étiquettes entre le châssis et le
guide.
4. Guider le support d'étiquettes (8) d'après la figure 8 jusqu'à l'arête de pré-décollement (2) et la pousser jusqu'à
buter contre le châssis. La face à imprimer de l'étiquette doit être dirigée vers le haut.
5. Pour le mode pré-décollement, faire sortir les étiquettes au delà de l'arête de pré-décollement, afin que la bande
atteigne le système de tension de bande (5). Retirer les étiquettes de la bande.
6. Tourner les leviers (3) et (10) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression (1) et le
système de recul (9).
7. Positionner le guide (4) jusqu'à buter contre la bande d'étiquettes.
i
Information !
Pour un défilement optimal des étiquettes, introduire la bande d'étiquettes légèrement tendue (environ 3 N)
dans le module d'impression.
8. Pour le mode pré-décollement, tirer la poignée (6) et basculer le système de tension de bande (5) vers le bas,
maintenir le support (7) tendu et le guider de l'arête de pré-décollement (2) vers le système de tension de bande
(5). Tirer la poignée (6), basculer le système de tension de bande vers le haut et enclencher complètement la
poignée dans la platine latérale.
9. Refermer le capot.
4
Insertion des consommables
4.2
Réglage de la cellule de détection d'étiquettes
1 2 3
Figure 9
13
4
Réglage de la cellule de détection d'étiquettes
La cellule de détection d'étiquettes (1) peut être déplacée perpendiculairement au sens de défilement du papier pour
s'adapter à la matière (par ex : matière avec marques noires ou perforations). La position du capteur est signalée par
des marquages (3) sur le support de la cellule de détection d'étiquettes.
XX Desserrer légèrement la vis (2).
XX Positionner la cellule de détection d'étiquettes en la déplaçant afin que le capteur puisse détecter un échenillage,
un marquage au dos ou une perforation.
- ou, si les étiquettes s'écartent de la forme rectangulaire, XX Aligner le capteur sur le bord avant de l'étiquette dans le sens de déroulement du papier.
XX Resserrer la vis (2).
i
Information !
La cellule de détection d'étiquettes peut également être réglée avant l'insertion de la matière grâce aux
graduations (4).
14 4
4.3
Insertion des consommables
14
Réglage du système de pression de la tête d'impression
La pression de la tête d'impression se fait à l'aide de deux poussoirs. Le poussoir externe doit être positionné sur le
bord droit de l'étiquette utilisée pour
•
atteindre une qualité d'impression uniforme sur toute la largeur de l'étiquette
•
éviter des plis dans le déroulement du ruban transfert
•
éviter une usure prématurée du rouleau et de la tête d'impression
1
Figure 10
2
3
4
Réglage du système de pression de la tête d'impression
1. Tourner le levier (3) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression.
2. Desserrer la vis (1) sur le poussoir externe (2) avec la clé à six pans.
3. Positionner le poussoir externe (2) au-dessus du bord droit de l'étiquette et resserrer la vis (1).
4. Positionner le poussoir externe (4) du système de recul de la même façon.
4
Insertion des consommables
4.4
Insertion du ruban transfert
i
15
Information !
Ne pas insérer de ruban transfert en cas d'impression thermique directe et enlever éventuellement le ruban
déjà introduit.
1
2
3
4
5
6
Figure 11
Insertion du ruban transfert
Figure 12
Passage du ruban transfert
1. Nettoyer la tête d'impression avant l'insertion du ruban transfert ( 6.3 à la page 18).
2. Tourner le levier (6) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour soulever la tête d'impression.
3. Pousser le rouleau de ruban transfert (3) jusqu'à la butée sur le dérouleur (4) afin que le côté encré du ruban ne
soit pas en contact direct avec la tête d'impression.
4. Maintenir le dérouleur (4) et tourner le bouton de réglage (5) du dérouleur dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que le rouleau soit fixé.
5. Pousser un mandrin (1) approprié sur l'enrouleur de ruban transfert (2) et le fixer de la même manière.
6. Guider le ruban transfert à travers le mécanisme d'impression comme décrit dans la figure 12.
7. Fixer le début de ruban transfert avec une bande adhésive sur le mandrin (1). Respecter le sens de rotation de
l'enrouleur de ruban transfert, à l'inverse des aiguilles d'une montre.
8. Tourner l'enrouleur (2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour lisser le ruban transfert.
9. Tourner le levier (6) dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller la tête d'impression.
16 4
Insertion des consommables
16
Réglage du défilement du ruban transfert
4.5
La formation de plis lors du défilement du ruban transfert peut mener à des erreurs d'impression. L'axe de déviation
du ruban transfert (3) peut être ajusté pour éviter la formation de plis.
i
Information !
Un mauvais réglage du système de pression de la tête d'impression peut également être à l'origine de plis
de ruban transfert.
XX Vérifier d'abord le réglage du système de pression de la tête d'impression ( 4.3 à la page 14).
1
2
3
Figure 13
i
Réglage du défilement du ruban transfert
Information !
Le réglage s'effectue de préférence pendant le fonctionnement de l'imprimante.
1. Consulter le réglage existant sur l'échelle (2) et éventuellement le noter.
2. Tourner la vis (1) avec la clé à six pans et observer le comportement du ruban.
Le bord interne du ruban transfert est tendu dans le sens +, le bord externe dans le sens -.
5
Fonctionnement de l'impression
5.1
Consignes de protection de la tête d'impression
!
Précaution !
Dommages de la tête d'impression suite à une mauvaise manipulation !
XX Ne pas toucher la partie inférieure de la tête d'impression avec les doigts ou des objets coupants.
XX Veiller à ce qu'aucune salissure ne se trouve sur les étiquettes.
XX Imprimer à une température la plus basse possible.
Synchronisation du défilement du papier
5.2
Après l'insertion des étiquettes, une synchronisation du défilement du papier est nécessaire en mode pré-décollement. La première étiquette reconnue par la cellule est placée en position d'impression et toutes les étiquettes déjà
présentes sont transportées hors de l'imprimante. Cela évite en mode pré-décollement que des étiquettes vierges
soient pré-décollées en même temps que la première étiquette imprimée. Cela pourrait rendre la première étiquette
inutilisable.
XX Appuyer sur la touche feed pour démarrer la synchronisation.
XX Retirer les étiquettes vierges pré-décollées lors de l'avance.
i
5.3
Information !
Une synchronisation n'est pas nécessaire si ni la tête d'impression, ni le système de tension n'ont été
déverrouillés entre les différentes tâches d'impression, ceci même si l'imprimante était hors tension.
Impression
!
Précaution !
Deux étapes sont nécessaires pour déclencher une impression :
XX Envoyer une tâche d'impression vers une interface ou charger les données à partir d'un support mémoire.
 Manuel de programmation, manuel de configuration
XX Envoyer un signal adéquat sur l'interface E/S
 Description de l'interface
5.3.1
Mode pré-décollement
En mode pré-décollement, les étiquettes sont automatiquement retirées de leur support après l'impression et sont
positionnées pour le prélèvement.
!
5.3.2
Précaution !
XX Activer le mode pré-décollement dans le logiciel.
Dans la programmation directe, cela s'effectue avec la commande "P"  Manuel de programmation.
Enroulement externe
Les étiquettes et leur support sont transportés hors du module d'impression et peuvent ainsi être réenroulées sur un
enrouleur externe.
Ce mode fonctionnement qui assure la sortie de la bande d'étiquette imprimées nécessite une tension de bande
constante comprise en 3 et 10 N.
La bande imprimée en sortie doit être orientée à 15° vers le bas dans le cas où le PX est horizontal. Cet angle évite
au système de tension aval de relever la tête par son action sur la bande qui, lorsqu'elle est tendue ne doit qu'effleurer le support de la tête d'impression ou le ruban transfert pour son bon fonctionnement.
5.3.3
Économiseur de ruban
Durant l'avance de l'étiquette, s'il y a de longues zones dans lesquelles aucune information n'est à imprimer, la tête
d'impression va se soulever et le défilement du ruban transfert va s'interrompre. Cela permet une économie dans
l'utilisation du ruban transfert. La longueur minimale de la zone non imprimée de l'économiseur de ruban est prédéfinie dans le firmware et dépend de la vitesse d'impression.
L'activation de l'économiseur de ruban peut se faire à travers le menu de configuration de l'imprimante ( Manuel de
configuration) ou dans la tâche d'impression par la programmation ( Manuel de programmation).
17
18 6
Entretien
6.1
18
Consignes de nettoyage
Danger !
Risque d'électrocution ! Danger de mort !
XX Débrancher l'imprimante du secteur avant tous travaux de maintenance.
Le module d'impression n'exige que très peu d'entretien.
Le nettoyage régulier de la tête thermique est très important. Cela garantit toujours une bonne impression et permet
d'éviter toute usure prématurée.
La maintenance se limite sinon à un nettoyage mensuel de l'appareil.
!
Précaution !
Endommagement du module d'impression par des produits nettoyants agressifs !
XX Ne pas utiliser d'agent abrasif ou de solvant pour le nettoyage des surfaces externes ou des différents
éléments.
XX Éliminer la poussière et les dépôts de papier dans la zone d'impression avec un pinceau souple ou un aspirateur.
XX Nettoyer les surfaces externes avec un nettoyant multi-usages.
6.2
Nettoyage des rouleaux d'impression
L'accumulation de saleté sur les rouleaux peut entraîner une altération de la qualité d'impression et du transport de la
matière.
XX Déverrouiller la tête d'impression et le système de recul.
XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert du module d'impression.
XX Éliminer les dépôts avec un nettoyant de rouleaux (réf. article : 9200051) et un chiffon doux.
XX Remplacer les rouleaux si des dommages sont avérés ou si les rouleaux sont très sales  Manuel de service.
6.3
Nettoyage de la tête d'impression
Étapes de nettoyage :
Impression thermique directe
- après chaque changement de rouleau d'étiquettes
Impression transfert thermique
- après chaque changement de rouleau de ruban
transfert.
Des dépôts peuvent s'accumuler sur la tête pendant l'impression, qui peuvent influencer la qualité de l'impression,
par ex. par des différences de contraste ou des traînées verticales.
!
Précaution !
Endommagement de la tête d'impression !
XX Ne pas employer d'objets coupants ou durs pour nettoyer la tête d'impression.
XX Ne pas toucher la couche de protection en verre de la tête d'impression avec les doigts.
!
Précaution !
Risque de brûlures par la ligne de chauffe de la tête d'impression.
XX Veiller à ce que la tête d'impression ait refroidi avant son nettoyage.
XX Déverrouiller la tête d'impression.
XX Retirer les étiquettes et le ruban transfert de l'imprimante.
XX Nettoyer la tête d'impression avec des cotons-tiges imbibés d'alcool pur.
XX Laisser sécher la tête d'impression 2 à 3 minutes.
7
Correction des erreurs
7.1
Types d'erreurs
19
En cas d'erreur, celle-ci est affichée à l'écran par le système. En fonction du type d'erreur, l'imprimante est placée
dans l'un des 3 états d'erreurs possibles.
Afficheur
État
Touche
Remarque
Résolution de l'erreur
possible
pause clignote
 3.4 à la page 11
Résolution de l'erreur
impossible
cancel clignote
Erreur critique
-
Tableau 5
7.2
cancel s'allume
Types d'erreurs
Dépannage
Problème
Cause
Solution
Le ruban transfert se plisse
Le système de pression de la tête
d'impression n'est pas ajusté
Régler le système de pression de la tête
d'impression  4.3 à la page 14
La déviation du ruban transfert n'est pas
ajustée
Régler le défilement du ruban transfert
 4.5 à la page 16
Le ruban transfert est trop large
Utiliser un ruban transfert légèrement
plus large que l'étiquette.
Tête d'impression encrassée
Nettoyer la tête d'impression
 6.3 à la page 18
Température trop élevée
Diminuer la température via le logiciel.
Mauvaise combinaison d'étiquettes et de
ruban transfert
Utiliser un autre type de papier ou une
autre marque.
Le module d'impression
imprime une série de signes
à la place du masque
d'étiquette
Le module d'impression est en mode
moniteur
Quitter le mode moniteur
Le module d'impression fait
avancer les étiquettes, mais
pas le ruban transfert
Le ruban transfert est mal fixé
Vérifier le défilement du ruban transfert
et l'orientation de la face encrée et
corriger si besoin
Mauvaise combinaison d'étiquettes et de
ruban transfert
Utiliser un autre type de ruban ou une
autre marque
Le module d'impression
n'imprime qu'une étiquette
sur deux
Le réglage de la hauteur d'étiquette dans
le logiciel est trop grand
Modifier le réglage de la hauteur
d'étiquette dans le logiciel
Lignes blanches verticales
dans l'impression
Tête d'impression encrassée
Nettoyer la tête d'impression
 6.3 à la page 18
Tête d'impression défectueuse (défaillance de certains points de chauffe)
Remplacer la tête d'impression.
 Manuel de service
L'impression présente des
zones voilées ou vides
Lignes blanches horizontales L'imprimante est pilotée en mode
dans l'impression
pré-décollement avec le réglage Recul
papier > Optimisé
Modifier le réglage sur Recul papier
> Systématique.
 Manuel de configuration
L'impression est plus claire
sur un côté
Tête d'impression encrassée
Nettoyer la tête d'impression
 6.3 à la page 18
Le système de pression de la tête
d'impression n'est pas ajusté
Régler le système de pression de la tête
d'impression  4.3 à la page 14
Tableau 6
Dépannage
20 7
7.3
Correction des erreurs
20
Messages d'erreurs et solutions
Message d'erreur
Batterie vide
Buffer plein
CàB trop long
Carte illisible
Carte inconnue
Carte pleine
Carte protégée
Champs en double
Charger étiquet.
Charger ruban
Connecter option
Déf. code barre
Déf. éco. ruban
Déf. lien réseau
Déf. serv. DHCP
Cause
La batterie de la carte PCMCIA est vide.
La mémoire d'entrée de données est
pleine et l'ordinateur essaie d'envoyer
d'autres données.
Code à barres trop grand pour la zone
affectée sur l'étiquette.
Erreur de lecture lors de l'accès à la
carte mémoire.
Carte mémoire non formatée.
Type de carte mémoire non supporté.
La carte mémoire ne peut recevoir
aucune donnée supplémentaire.
Protection en écriture de la carte
PCMCIA activée.
Nom de champ en double dans la
programmation directe.
Le support à imprimer est épuisé.
Erreur dans le cheminement du papier.
Ruban transfert épuisé.
Ruban transfert fondu lors de
l'impression.
Défaut conv. A/D
Défaut écriture
Erreur matérielle.
Déf. serv. temps
Déf. taille étiq
Réduire le code à barres ou le déplacer.
Vérifier les données sur la carte mémoire.
Sauvegarder les données.
Reformater la carte.
Formater la carte ; utiliser un autre type de carte.
Changer la carte mémoire.
Désactiver la protection en écriture.
Corriger la programmation.
Insérer la matière.
Vérifier le cheminement du papier.
Insérer un nouveau rouleau de ruban.
Interrompre l'impression en cours.
Modifier la température via le logiciel.
Nettoyer la tête d'impression
 6.3 à la page 18
Insérer le ruban.
Relancer l'impression.
L'impression prévue concerne des
Interrompre l'impression en cours.
étiquettes thermiques, cependant,
Sélectionner l'impression thermique directe dans
dans le logiciel c'est une impression
le logiciel.
transfert qui est réglée.
Relancer l'impression.
La programmation ne communique pas Raccorder le périphérique optionnel ou corriger
avec le périphérique existant.
la programmation.
Corriger le contenu du code à barres.
Contenu du code à barres non valide,
par ex. : caractère alphanumérique
dans un code à barres numérique.
Erreur matérielle.
Éteindre puis rallumer l'imprimante.
Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV.
Pas de liaison réseau.
Vérifier le câble réseau et le connecteur.
Contacter l'administrateur réseau.
En cas d'utilisation sans connexion réseau,
mettre le paramètre "Défaut réseau" sur Arrêt
 Manuel de configuration.
L'imprimante a été configurée pour
Dans la configuration, désactiver DHCP et
DHCP. Il n'existe aucun serveur DHCP attribuer une adresse IP fixe.
ou le serveur DHCP n'est actuellement Contacter l'administrateur réseau.
pas disponible.
L'imprimante a été configurée pour
SMTP. Il n'existe aucun serveur SMTP
ou le serveur SMTP n'est actuellement
pas disponible.
Serveur de temps a été sélectionné
dans la configuration, mais il n'y a pas
de serveur de temps ou le serveur
de temps n'est actuellement pas
disponible.
La taille d'étiquette n'est pas définie
dans la programmation.
Erreur matérielle.
Déf. serv. SMTP
Solution
Remplacer la batterie de la carte PCMCIA.
Utiliser le transfert de données avec contrôle de
flux (de préférence RTS/CTS).
Dans la configuration, désactiver SMTP.
Attention ! Une alerte par e-mail (e-alert) est
alors impossible ! Contacter l'administrateur
réseau.
Dans la configuration, désactiver serveur de
temps.
Contacter l'administrateur réseau.
Vérifier la programmation.
Éteindre puis rallumer l'imprimante.
Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV.
Répéter la procédure d'écriture.
Reformater la carte.
7
Correction des erreurs
21
Message d'erreur
Défaut FPGA
Cause
Erreur matérielle.
Défaut structure
Erreur dans le contenu de la carte
mémoire, accès incertain aux données.
Erreur matérielle.
Éteindre puis rallumer l'imprimante.
Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV.
L'affichage indique quelle tension est en panne.
Merci de la noter.
Erreur matérielle.
Éteindre puis rallumer l'imprimante.
Si l'erreur se reproduit, remplacer la tête
d'impression.
Enregistrement non trouvé dans la
Vérifier la programmation et le contenu de la
base de données lors de l'utilisation
carte mémoire.
d'une carte mémoire.
L'imprimante reçoit une commande
Appuyer sur la touche pause afin d'ignorer cette
inconnue ou erronée de l'ordinateur.
commande ou appuyer sur la touche cancel afin
d'interrompre l'impression en cours.
Le périphérique USB est reconnu,
Ne pas utiliser le périphérique USB.
mais ne fonctionne pas.
Le périphérique USB n'est pas
Ne pas utiliser le périphérique USB.
reconnu.
Le périphérique USB consomme trop
Ne pas utiliser le périphérique USB.
de courant.
Appel sur la carte mémoire d'un fichier Vérifier le contenu de la carte mémoire.
qui n'existe pas.
Plusieurs étiquettes manquent sur le
Appuyer plusieurs fois sur la touche pause
rouleau d'étiquettes.
jusqu'à ce que la prochaine étiquette soit
repérée.
Le format d'étiquette indiqué dans
Interrompre l'impression en cours.
le logiciel ne correspond pas à celui
Modifier le format d'étiquette dans le logiciel.
effectivement utilisé.
Relancer l'impression.
Commande d'impression trop lourde :
Interrompre l'impression en cours.
par ex. en raison de polices chargées
Diminuer la quantité de données à imprimer.
ou de grands graphiques.
Erreur dans la police de télécharInterrompre l'impression en cours.
gement sélectionnée.
Modifier la police.
Ruban transfert positionné dans l'impri- Pour une impression thermique directe, retirer le
mante alors qu'elle est configurée pour ruban transfert.
une impression thermique directe.
Pour l'impression transfert thermique, régler sur
« Impression transfert » au niveau de la configuration de l'imprimante ou du logiciel.
Erreur dans la mémoire de
Reconfigurer l'imprimante. Si l'erreur se reproduit
configuration.
à nouveau, contacter le SAV.
Échauffement trop important de la tête Après une pause, l'impression en cours
d'impression.
redémarre automatiquement. Si l'erreur se
reproduit, diminuer la température ou la vitesse
d'impression dans le logiciel.
La tête d'impression n'est pas
Verrouiller la tête d'impression et le système de
verrouillée.
tension de bande.
Erreur de chargement de la version du Charger un firmware adapté.
firmware. Le firmware ne convient pas
au matériel.
Défaut tension
Défaut tête th.
Enreg. inconnu
Erreur protocole
Erreur USB
Périph. bloqué
Erreur USB
Périph. inconnu
Erreur USB
Surtension
Etiq introuvable
Manque étiquette
Mémoire pleine
Police introuv.
Retirer ruban
Setup non valide
Tête surchauffée
Verrouiller tête
Version erronée
Tableau 7
Messages d'erreurs et solutions
Solution
Éteindre puis rallumer l'imprimante.
Si l'erreur se reproduit à nouveau, contacter le SAV.
Reformater la carte mémoire.
8.1
Étiquettes
22
Dimensions des étiquettes
Sens de défilement
22 8
Figure 14
Dimensions des étiquettes
Repère Description
Dimensions en mm
PX4
dpi
B
Largeur d'étiquette
H
Hauteur d'étiquette
203
300
PX4.3
600
203
300
50 - 174
min. sans recul
6
12
min. si pré-décollement
12
25
A
Distance entre étiquettes
C
Largeur du support
5000
4000
1000
5000
Bord gauche
≥0
Bord droit
≥0
E
Épaisseur de l'étiquette
F
Épaisseur du support
Épaisseur totale étiquette + support
V
Avance papier
4000
3000
50 -178
Dl
G
4000
>2
25 - 118
Dr
Tableau 8
PX6
203
10 - 116
max.
•
300
0,025 - 0,25
0,03 - 0,1
0,055 - 0,35
>8
>14
La distribution et l'impression sont tributaires des dimensions, de la matière et de la nature de l'adhésif
de l'étiquette. Pour les applications spécifiques il est nécessaire d'effectuer au préalable des tests et
une validation.
Dimensions des étiquettes
8
Étiquettes
8.2
Caractéristiques du module d'impression
Sens de défilement
23
Cellule par transparence & réflexe
Tête d'impression
Arête de
pré-décollement
Figure 15
Caractéristiques du module d'impression
Repère Description
Dimensions en mm
PX4
dpi
Distance ligne d'impression - arête de
pré-décollement
J
Distance 1er point d'impression - bord du papier L
R
K
Largeur d'impression
203
300
600
203
PX6
300
203
300
14,4
L
R
2,0
3,8
2,0
2,0
2,0
2,1
2,0
3,7
2,0
-0,7
0,4
0,4
3,1
3,1
104,0
104,0
105,7
105,7
105,6
105,6
104,0
104,0
108,4
107,7
168,0
168,0
162,6
162,6
SX
Distance cellule par transparence et réflexe bord du papier
c'est-à-dire distance admissible entre les
marques noires ou les perforations et le bord
4 - 60
SY
Distance cellule par transparence et réflexe ligne d'impression
94,5
Tableau 9
Caractéristiques du module d'impression
Dimensions des marquages
Début virtuel de l'étiquette
Sens de défilement
8.3
I
PX4.3
Marquage
Figure 16
Dimensions des marquages
Repère Description
Dimensions en mm
A
Distance entre étiquettes
>2
L
Largeur de la marque
>5
M
Hauteur de la marque
3 - 10
X
Distance marque - bord du papier
4 - 60
Z
Distance début virtuel de l'étiquette - début réel de l'étiquette
XX Adapter le réglage du logiciel
0àA
recommandé : 0
•
Les marques doivent se trouver sur le verso du support.
•
Cellule de détection d'étiquettes pour les marques sur recto disponible sur demande.
•
Les données sont valables pour des marquages noirs.
•
Les marques de couleur peuvent ne pas être repérés. u Effectuer des essais préliminaires.
Tableau 10 Dimensions des marquages
8.4
Étiquettes
24
Dimensions des perforations
Sens de défilement
24 8
pour perforations en bordure
Épaisseur minimale du support 0,06 mm
Figure 17
Dimensions des perforations
Repère Description
Dimensions en mm
A
Distance entre étiquettes
>2
N
Largeur de la perforation
>5
P
Hauteur de la perforation
2 - 10
X
Distance perforation - bord du papier
4 - 60
Y
Début de l'étiquette identifiée par le détecteur en cas de cellule par
transparence
Z
Distance début théorique de l'étiquette - début réel de l'étiquette
en cas de perforation en bordure
>8
Bord arrière de la
perforation
0 à A-P
XX Adapter le réglage du logiciel
Tableau 11 Dimensions des perforations
Perforation en
bordure
Figure 18
Perforation oblongue
Exemples de perforations
Perforation
rectangulaire
Perforation ronde
Perforation entre
étiquettes
Non recommandée !
Non recommandée !
9
Dimensions d'intégration
Points de fixation pour vis M5x20
Figure 19
Dimensions d'intégration
25
Certifications
26 10
10.1
26
Déclaration d'incorporation
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
Allemagne
Déclaration d'incorporation
La conformité de la « quasi machine » désignée ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par la directive
machines 2006/42/CE est certifiée par la présente attestation, tant pour la conception, la construction que pour les
formes d’exécution commercialisées :
Annexe I, articles 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.4.1, 1.3.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.8, 1.6.3, 1.7
La présente déclaration devient caduque en cas de modification de la « quasi-machine » ou du détournement de son
usage d’origine non autorisés par le fabricant.
Appareil :
Module d'impression
Modèle :
PX
Directives et normes UE appliquées
Directive machines 2006/42/CE
•
EN ISO 12100:2010
•
EN ISO 13857:2008
•
EN 349:1993+A1:2008
•
EN ISO 13849-1:2015
•
EN 60950-1:2006
+A11:2009+A12:2011+A1:2010+A2:2013
Responsable pour les documentations techniques :
Erwin Fascher
Am Unterwege 18/20
99610 Sömmerda
Signature pour le fabricant :
Sömmerda, 05.10.2017
cab Produkttechnik Sömmerda
Gesellschaft für Computerund Automationsbausteine mbH
99610 Sömmerda
Erwin Fascher
Directeur
La mise en service est prohibée, jusqu'à ce qu'il soit établi que la machine dans laquelle l'appareil doit être intégré
réponde à la directive machines.
Sur demande, le fabricant s'engage à transmettre électroniquement les documents de la quasi-machine dédiés à la
réglementation de chaque état.
Les documents dédiés relatifs à la quasi-machine sont disponibles selon l'annexe VII partie B.
10
Certifications
10.2
Déclaration UE de conformité
27
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
Allemagne
Déclaration UE de conformité
La conformité de l'appareil désigné ci-dessous aux normes de sécurité et de santé édictées par les directives UE
correspondantes, est certifiée par la présente déclaration, tant pour la conception, la construction, que pour les formes
d'exécution commercialisées. La présente déclaration perd sa validité en cas de modification de l'appareil ou de
détournement de son usage d'origine non autorisés par le constructeur.
Appareil :
Module d'impression
Modèle :
PX
Directives et normes UE appliquées
•
EN 55024:2010
•
EN 61000-6-2:2005
Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques
•
EN 50581:2012
Signature pour le fabricant :
Sömmerda, 05.10.2017
cab Produkttechnik Sömmerda
Gesellschaft für Computerund Automationsbausteine mbH
99610 Sömmerda
Erwin Fascher
Directeur
Directive 2014/30/UE concernant la compatibilité électromagnétique
10.3
FCC
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. The equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user may be required to correct the
interference at his own expense.
28 11
Mots-clés
28
A
M
Afficheur graphique.............................9
Marquages........................................23
Alimentation.........................................8
Menu hors ligne................................. 11
Autocollants de sécurité......................5
Mise sous tension................................8
B
Mode économie d'énergie.................10
Mode pré-décollement.......................17
Batterie au lithium................................5
N
C
Caractéristiques du module
d'impression......................................23
Connexion
Ordinateur......................................8
Consignes de nettoyage....................18
Nettoyage
Rouleaux d'impression.................18
Tête d'impression.........................18
P
Panneau de commande......................9
Consignes de sécurité.........................4
Pause................................................10
Consulter l'aide.................................. 11
Pavé de navigation..............................9
Correction des erreurs.......................19
Perforations.......................................24
D
Points de fixation...............................25
Prête..................................................10
Déballage............................................8
Description du module d'impression....6
R
Dimensions d'intégration...................25
Recyclage............................................5
E
Réglage de la cellule de détection
d'étiquettes........................................13
Économiseur de ruban......................17
Réglage du système de pression
de la tête d'impression.......................14
Enroulement externe.........................17
Entretien
Rouleaux d'impression.................18
Tête d'impression.........................18
Environnement....................................5
Réparations.........................................5
Erreurs
Affichage......................................19
Dépannage..................................19
États.............................................19
Messages....................................20
Types...........................................19
Erreur système..................................10
S
Étiquetage de sécurité.........................5
F
Fonctions des touches
Au cours de l'impression.............. 11
Dans le menu hors ligne.............. 11
I
Imprime étiquette...............................10
Informations importantes.....................4
Insertion des consommables.............12
Insertion des étiquettes.....................12
Insertion du ruban transfert...............15
Interventions spécifiques.....................5
L
Livraison..............................................8
Résolution de l'erreur impossible......10
Résolution de l'erreur possible..........10
Statuts du module d'impression........10
Synchronisation du défilement
du papier...........................................17
T
Tension............................................4, 8
Tête d'impression
Dommages..................................17
Nettoyage....................................18
Touche
cancel.......................................... 11
Entrée.......................................... 11
feed.............................................. 11
menu............................................ 11
pause........................................... 11
U
Usage prévu........................................4

Manuels associés