Manuel du propriétaire | Leica V-LUX TYP 114V-LUX (TYPE 114) Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
335 Des pages
Manuel du propriétaire | Leica V-LUX TYP 114V-LUX (TYPE 114) Manuel utilisateur | Fixfr
LEICA V-LUX
Notice d‘utilisation
Pour trouver l’information dont vous avez besoin
Dans ce “Notice d'utilisation”, vous pouvez trouver les informations dont vous avez besoin
à partir des pages suivantes.
Contenu
P4 ~
Recherche à partir de la liste
des noms de fonction
P9 ~
“Contenus par fonctions”
Noms et Fonctions des
Composants
P14 ~
Affichage Écran/Affichage
Viseur
P292 ~
Recherche à partir de la liste
des messages à l'écran
P298 ~
“Affichage des messages”
Liste des menus
P302 ~
[Enr.] ..............................................................P302
[Image animée] ..............................................P304
[Personnel].....................................................P305
[Config.] .........................................................P308
[Lect.] .............................................................P310
En cas de problème
P311 ~
Pour avoir plus de détails sur la
manière d'utiliser ce mode
d'emploi, lisez la page suivante.
P3
Fonction Wi-FiR
P245 ~
2
Comment utiliser ce mode d’emploi
A propos de l’indicateur du mode applicable
Modes applicables:
Les icônes indiquent les modes disponibles pour une fonction.
• Icônes noires: Modes applicables
• Icônes grises: Modes indisponibles
et
seront différents en fonction des Modes Enregistrement mémorisés dans les
paramètres personnalisés.
∫ A propos des symboles dans le texte
:
MENU
Wi-Fi
Indique que le menu peut être défini en appuyant sur la touche [MENU/SET].
:
Indique que la configuration Wi-Fi peut être effectuée en appuyant sur la
touche [WIFI].
:
Configurations pouvant être effectuées dans le menu [Personnel].
:
Conseils pour une utilisation habile et points d’enregistrement.
:
Conditions dans lesquelles une fonction particulière ne peut pas être utilisée.
: Suite à la page suivante.
Dans ce mode d’emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites comme suit.
MENU
>
[Enr.] > [Qualité] > [›]
Dans ce mode d'emploi, les exemples illustrant l'écran présument que [Style] dans
[Régl.horl.] (P34) est paramétré sur [J.M.A.].
Dans ce mode d'emploi, certaines valeurs des icônes et des illustrations de l'écran
d'affichage relatives au film diffèrent de l'affichage réel à l'écran en fonction de la
configuration de l'appareil photo et de l'endroit où il a été acheté.
3
Contenu
Pour trouver l’information dont vous avez besoin .....................................................2
Comment utiliser ce mode d’emploi ..........................................................................3
Contenus par fonctions .............................................................................................9
1.
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo...........................................................12
Contenu de la livraison/Accessoires .......................................................................13
Noms et Fonctions des Composants ......................................................................14
2.
Préparatifs avant l'enregistrement
Mise en place du parasoleil.....................................................................................20
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne ....................................................22
Chargement de la batterie.......................................................................................23
• Chargement....................................................................................................23
• Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables .................................................................................25
Insertion et retrait de la carte/la batterie..................................................................27
À propos des cartes qui peuvent être utilisées avec cet appareil ...........................29
• Formatage de la carte (initialisation) ..............................................................30
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible .......................................................................................................31
Paramétrage de l’horodateur (horloge) ...................................................................34
• Changement de la configuration de l’horloge .................................................35
Configuration du Menu............................................................................................36
• Configuration des rubriques du menu ............................................................36
Menu Rapide...........................................................................................................39
• Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré ...................................41
Attribution des fonctions fréquemment utilisées aux touches .................................43
Configuration des paramètres de base de cet appareil (Menu Configuration)........46
Saisie d’un texte......................................................................................................54
3.
Commandes de base
Conseils pour prendre de bonnes photos ...............................................................55
• Détecte l’orientation de l’appareil photo .........................................................55
Utilisation du Viseur ................................................................................................56
• Touche [EVF] (Permutation Écran/Viseur)......................................................56
• A propos de la MPA via le capteur de l’œil.....................................................57
Prendre une photo ..................................................................................................58
Pour enregistrer un film...........................................................................................60
Pour sélectionner le Mode Enregistrement .............................................................61
Changement de l’Information Affichée sur l’écran d’enregistrement.......................63
Pour visualiser des photos/films..............................................................................67
• Visualisation de photos...................................................................................67
4
• Photos avec piste sonore ...............................................................................70
• Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation ..............71
Effacement des images...........................................................................................73
4.
Modes Enregistrement
Mode instantané......................................................................................................75
• Enregistrement de scènes nocturnes .............................................................80
• Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation riche ...81
• Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou..........................................82
• Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de
la couleur........................................................................................................83
Mode du Programme EA.........................................................................................84
Mode EA avec priorité à l’ouverture ........................................................................86
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation ......................................................87
Mode Exposition Manuelle ......................................................................................88
Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse d’obturation
(Mode Prévisualisation)...........................................................................................91
Configuration facile de l'ouverture/vitesse d'obturation pour une exposition
adaptée (Commande EA) .......................................................................................92
Pour prendre des photos qui correspondent à la scène en cours
d’enregistrement (Mode Scène Guidée) .................................................................93
Mode de Contrôle Créatif ......................................................................................107
Enregistre des films en paramétrant manuellement la valeur d’ouverture/
la vitesse d’obturation ........................................................................................... 118
• Enregistrement des images au ralenti ..........................................................119
Enregistrement de vos paramètres préférés (Mode Personnalisé).......................120
• Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement ..........................................120
• Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés ............121
5.
Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un effet ([Style photo]) .....................122
Réglage des parties Claires/Foncées ([Haut. lumières Ombres]).........................124
Réglage de l’équilibre des blancs .........................................................................126
Configuration du format de l’image .......................................................................131
Configuration du nombre de pixels .......................................................................132
Configuration du taux de compression des photos ...............................................133
Utilisation des fonctions de correction de l'image .................................................135
• Compensation du contraste et de l'exposition ([i.dynamique]) .....................135
• Augmentation du contraste ([I. résolution])...................................................135
• Combinaison de photos ayant des expositions différentes ([HDR]) .............136
• Réduction des parasites dûs à une longue obturation .................................137
• Configuration de l'espace couleur ................................................................138
5
6.
Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique...............................139
• A propos du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC) ..................................140
• Type du Mode de Mise au Point Automatique..............................................141
• Paramétrage de la méthode de mise au point désirée.................................149
Prises de vue avec mise au point manuelle..........................................................151
Prises de Vues en Gros Plan ................................................................................156
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) ........................158
Compensation de l’exposition ...............................................................................160
Paramétrer la sensibilité lumineuse ......................................................................161
• Configuration de la limite supérieure de la sensibilité ISO ...........................163
• Configuration de l'incrément de la sensibilité ISO ........................................163
• Extension de la Sensibilité ISO ....................................................................163
Choix de la méthode de mesure de la luminosité ................................................164
7.
Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Configuration du type d'obturateur........................................................................165
Sélectionnez un Mode Entrainement ....................................................................167
Prises de vues en utilisant le mode rafale.............................................................168
Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition .......................171
Prises de vues avec retardateur ...........................................................................173
Prendre des photos automatiquement à intervalles définis ..................................174
Création d'une animation image par image ..........................................................178
8.
Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Effectuer plusieurs expositions sur une seule photo.............................................182
Désactiver à la fois les sons de fonctionnement et la sortie lumineuse ................184
Prendre des photos nettes en enregistrant des visages .......................................185
Enregistrement des profils des bébés et des animaux domestiques sur
les images .............................................................................................................190
Utilisation des écrans et des affichages adaptés à l'enregistrement.....................191
Pour enregistrer tout en surveillant les images de l'appareil photo.......................192
9.
Stabilisateur, Zoom et Flash
Stabilisateur optique de l’image ............................................................................193
Prises de vues avec zoom ....................................................................................195
Pour prendre des photos à l'aide du Flash ...........................................................199
• Pour changer le Mode Flash ........................................................................201
• Configuration de la 2nde synchronisation du rideau ....................................204
• Réglez la puissance du flash........................................................................205
• Pour associer la sortie du flash incorporé à la Compensation
de l’exposition ..............................................................................................205
• Pour changer le mode activation (flash manuel) ..........................................206
• Correction yeux rouges ................................................................................206
6
10. Pour enregistrer des films
Pour enregistrer des films .....................................................................................207
• Configuration de la taille et de la fréquence de l'image ................................207
• Comment régler la mise au point en enregistrant un film
([MPA continu]).............................................................................................209
• Pour enregistrer des films ............................................................................210
• Enregistrement d'un film en 4K ....................................................................213
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film .......................214
Utilisation du menu [Image animée]......................................................................216
• [Qualité enr.] .................................................................................................216
• [Mode exposit.] .............................................................................................216
• [Vidéo haute vitesse] ....................................................................................216
• [Mode d'image] .............................................................................................216
• [MPA continu] ...............................................................................................216
• [Prise de vue de niveau] ...............................................................................217
• [Niveau de luminosité] ..................................................................................217
• [Reduc. scint.]...............................................................................................217
• [Aff. niv. micro] ..............................................................................................218
• [Rég. niv micro] ............................................................................................218
• Réglage automatique du niveau d'entrée du son
([Limiteur niveau micro.])..............................................................................218
• [Vent coupé] .................................................................................................219
• [Zoom micro] ................................................................................................219
11. Lecture et Édition des images
Visualisation d'un groupe d'images.......................................................................220
Création de photos à partir d’un film .....................................................................222
Utilisation du menu [Lect.].....................................................................................223
• [Diaporama] ..................................................................................................223
• [Mode lecture]...............................................................................................225
• [Journalisation du lieu]..................................................................................226
• [Traitement des RAW] ..................................................................................227
• [Édit. titre] .....................................................................................................230
• [Timbre car.]..................................................................................................231
• [Division vidéo] .............................................................................................234
• [Vidéo accélérée]..........................................................................................235
• [Vidéo image par im.]....................................................................................235
• [Redimen.] ....................................................................................................236
• [Cadrage]......................................................................................................237
• [Tourner]/[Rotation aff] ..................................................................................238
• [Mes favoris] .................................................................................................239
• [Rég. impr.] ...................................................................................................240
• [Protéger]......................................................................................................242
• [Mod. Rec. vis.].............................................................................................243
• [Tri images]...................................................................................................243
• [Confirm. effacem.] .......................................................................................244
7
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Fonction Wi-FiR/fonction NFC...............................................................................245
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi.......................................................249
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/Tablette........................................250
• Installation de l'application pour téléphone intelligent/
tablette “Image Shuttle” ...............................................................................250
• Connexion à un téléphone intelligent/tablette...............................................251
• Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/
tablette (enregistrement à distance).............................................................256
• Lecture des images de l'appareil photo ........................................................257
• Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo .....................257
• Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS ..........................259
• Ajout des informations de localisation aux images stockées dans
l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette ...........................259
• Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/
tablette en contrôlant l'appareil photo ..........................................................261
A propos des connexions......................................................................................264
• Connexion de votre domicile (via le réseau) ................................................265
• Pour vous connecter à partir d'un lieu éloigné de votre domicile
(connexion directe).......................................................................................267
• Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])........................................................................................268
• A propos des paramètres pour l'envoi des images ......................................270
Menu [Configuration Wi-Fi] ...................................................................................272
13. Connexion à un autre appareil
Pour profiter de films en 4K...................................................................................274
Visualisation des images sur un téléviseur ...........................................................275
• En utilisant HDTV Link .................................................................................278
Copie des images enregistrées sur un ordinateur ................................................280
Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur...............................283
Impression des photos ..........................................................................................284
14. Autres
Accessoires optionnels .........................................................................................290
Affichage Écran/Affichage Viseur..........................................................................292
Affichage des messages .......................................................................................298
Liste des menus ....................................................................................................302
• [Enr.] .............................................................................................................302
• [Image animée].............................................................................................304
• [Personnel] ...................................................................................................305
• [Config.] ........................................................................................................308
• [Lect.]............................................................................................................310
En cas de problème .............................................................................................. 311
Précautions à prendre...........................................................................................326
Adresses des Services Leica ................................................................................334
8
Contenus par fonctions
Enregistrement
Enregistrement
Mode Enregistrement ...................... P61
[Aperçu] ........................................... P91
Enregistrement macro ................... P156
[Exposition multiple] ...................... P182
[Mode discret] ................................ P184
[Format imag]................................ P132
[Qualité] ........................................ P133
[i.dynamique] ................................ P135
[I. résolution] ................................. P135
[HDR] ............................................ P136
[Réd. brt obt. long] ........................ P137
[Espace coul.] ............................... P138
Sensibilité ISO .............................. P161
Mise au point (MPA/MPM)
Mode de mise au point .................. P140
Mode MPA..................................... P141
Réglage de la position de la
zone MPA ...................................... P146
Mise au point manuelle ................. P151
Verrouillage MPA/EA..................... P158
Exposition
[Commande AE] ............................. P92
Verrouillage MPA/EA .................... P158
Compensation de l’exposition ....... P160
[Mode mesure] .............................. P164
[Pris. vues raf.] .............................. P171
Lecteur
Mode d'entraînement..................... P167
[Retardateur] ................................. P173
[Intervallomètre]............................. P174
[Anim image par image] ................ P178
Flash
[Mode de flash] ............................. P201
2nde synchronisation du rideau .... P204
[Réglage du flash] ......................... P205
Qualité de l'image et teinte de la couleur
[Style photo] .................................. P122
[Haut. lumières Ombres] ............... P124
Balance des blancs ....................... P126
Paramètres de l’écran
[Marqueur central]......................... P191
[Affich. réel monochr.] ................... P192
[Aff. niv. micro] .............................. P218
Film
Film
Mode Films Créatifs ...................... P118
[Vidéo haute vitesse] ..................... P119
[Qualité enr.] .................................. P207
Film en 4K ..................................... P213
Enregistrement de photos
pendant l’enregistrement d’un
film ................................................. P214
Audio
[Rég. niv micro] ............................. P218
[Vent coupé].................................. P219
[Limiteur niveau micro.]................. P218
9
Configuration/Personnalisation
Paramètres de base
[Formater] ........................................ P30
[Régl.horl.] ....................................... P34
Comment paramétrer les éléments
du menu .......................................... P36
[Q.MENU] ........................................ P39
[Bip] ................................................. P48
[Économie] ...................................... P50
[Restaurer] (initialisation) ................ P53
Réglage dioptrique.......................... P57
Changement d’affichage ........... P63, 71
Personnalisation
[CUSTOM] dans le Menu Rapide ... P41
Touches de fonction ....................... P43
Mode personnalisé ....................... P120
Menu [Personnel].......................... P305
Lecture
Lecture
[Prév.auto] ....................................... P59
Visualisation de photo ..................... P67
Zoom de lecture .............................. P68
Lecture “mosaïque” ......................... P69
Lecture de film ................................. P70
Suppression .................................... P73
Édition
[Traitement des RAW] .................. P227
[Redimen.] .................................... P236
[Cadrage] ...................................... P237
Ajout d'informations
[Journalisation du lieu] .................. P226
[Édit. titre]...................................... P230
[Timbre car.].................................. P231
Configuration de l'affichage/lecture
[Diaporama] ................................... P223
[Tourner]/[Rotation aff] .................. P238
Paramètres de l'image
[Mes favoris] ................................. P239
[Rég. impr.] ................................... P240
[Protéger] ...................................... P242
10
Wi-Fi
Connexion
“Image Shuttle” ............................. P250
NFC ............................................... P255
[WPS (Bout. poussoir)] .......... P265, 267
Connexion directe ......................... P267
Image Shuttle
Enregistrement à distance ............ P256
Sauvegarde des images ............... P257
Envoi des images ................. P258, 261
Envoi et ajout d'informations
de localisation ............................... P259
[Partage tactile] ............................. P272
Connexions avec d'autres dispositifs
Ordinateur
En utilisant le logiciel disponible .... P280
Enregistreur
Duplication .................................... P283
Téléviseur
[HDTV Link] ................................... P278
Imprimante
PictBridge ..................................... P284
11
1.
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des
pressions.
• L’objectif, l’écran, ou le boitier externe peut être endommagé s’il est
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée.
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyez trop fort sur l’objectif ou sur l’écran.
• Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à ce que
l’objectif soit en position de rangement, avec le capuchon
d'objectif en place.
• Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient
provenir de l’appareil photo, mais ils sont causées par le
mouvement de l’ouverture, le zoom et le moteur et ne signifient pas
un dysfonctionnement.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a beaucoup de poussière,
d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres corps étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement prudent car cela ne provoque pas
seulement de mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
∫ A propos de la Condensation (Lorsque l’objectif, le viseur
ou le moniteur est embué)
• Lorsque la température ou le taux d’humidité ambiants change, de
la condensation se forme. Prenez garde à la condensation car elle
peut causer des taches ou créer de la moisissure sur l’objectif, le
viseur et le moniteur ainsi qu'un dysfonctionnement de l’appareil.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le
pendant environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement,
lorsque la température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
12
1. Avant utilisation
Contenu de la livraison/Accessoires
∫ Contenu de la livraison
N° de Commande
Batterie rechargeable
BP-DC12-E
BP-DC12-U
BP-DC12-TK
Chargeur de batterie
BC-DC12-E
BC-DC12-U
Câbles d’alimentation
KR
TW
EU
CN
UK
AUS
Câble USB
Dragonne
Parasoleil
Capuchon d’objectif
∫ Accessoires
N° de Commande
Sacs
Sac de rangement,
taille S, Nylon, noir
taille M, Nylon, noir
taille S, cuir, gris
taille L, coton/lin, gris
18 728
18 729
18 794
423-111.001-012
423-111.002-010
Sac Billingham pour
Leica,
taille M, noir
taille M, kaki
Flash
Leica CF 22
Trépieds
Mini trépied
Trépied de voyage,
fibre de carbone
Têtes à rotule
Tête à rotule 18,
courte, noir/argent
longue, noir/argent
Tête à rotule 24
Tête à rotule 38
Étui pour carte SD et
carte de crédit, noir/
cognac
423-114.001-003
423-114.001-004
423-114.001-005
423-114.001-006
423-114.001-007
423-114.001-008
(la livraison varie en
fonction des
magasins)
423-114.001-010
423-111.001-014
423-114.001-020
423-114.001-018
Ficelle du capuchon
d’objectif
423-114.001-019
Cache de la griffe
CD avec mode
d’emploi en PDF
Modèle de bouton pour
le Canada
423-114.001-012
423-114.001-016
18 746
18 748
18 761
18 844
14 854
14 855
18 694
14 100
14 101
14 108/14 109
14 110/14 112
14 113
14 114
18 538/18 539
423-114.001-009
(uniquement avec le
modèle d’appareil
photo 18 194)
Mode d’emploi rapide 93 593-597
(la livraison varie en
fonction des
magasins)
Bon de Garantie
439-399.100-026
Note:
• Les cartes sont optionnelles.
• Vérifiez que tous les éléments faisant partis du contenu de la livraison sont présents avant
d'utiliser l'appareil photo.
• Les éléments et leur forme sont différents selon le pays ou la région dans laquelle l’appareil
photo a été acheté.
• Conservez les petites pièces dans un endroit sûr hors de portée des enfants.
• Veillez à jeter tous les emballages de façon appropriée.
13
1. Avant utilisation
Noms et Fonctions des Composants
1
2
3
Voyant du retardateur (P173)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P150)
Flash (P199)
Surface de l’objectif
4
Touche [EVF] (P56)/
Touche [FN5] (P43)
5 Capteur œil (P56)
6 Œilleton (P327)
7 Viseur (P56)
8 Touche [AF/AE LOCK] (P158)
9 Levier du mode mise au point (P139, 151)
10 Molette arrière (P18)
11 Haut-parleur
• Faites attention à ne pas couvrir le
2
1
4 5 6 7
11 12
8 9 10
13 14 15 16 17 18
haut-parleur avec votre doigt. Cela pourrait
rendre difficile l'écoute du son.
12 Écran (P17)
13 Touche [Q.MENU] (P39)/
Touche [FN3] (P43)
14 Touche [(] (Lecture) (P67)
15 Touche [
] (Supprimer/Annuler) (P73)/
Touche [FN4] (P43)
16 Touche [MENU/SET] (P19, 36)
17 Touches de curseur (P19)
3/Touche ISO (P161)
1/WB (Balance des blancs) (P126)
2/Touche Mode MPA (P139)
4/Touche AF # (P156)
18 Touche [DISP] (P63, 71)
• Chaque fois que ceci est pressé, l'affichage sur l'écran change.
14
3
1. Avant utilisation
19 Échelle de la longueur focale (équivalent à
une pellicule 35mm)
• Indique les valeurs pour le format [3:2]. (Pour
19
enregistrer des films, référez-vous à la
longueur focale affichée à l'écran.)
20 21 22 23
20
21
22
23
24
Touche film (P210)
Levier zoom (P195)
Déclencheur (P58)
Touche [FN1] (P43)
Molette de sélection du mode lecteur
(P167)
Simple (P167):
Rafale (P168):
Bracketing auto (P171):
Retardateur (P173):
24 25 26
272829 30 31
Intervallomètre/Animation (P174,
178):
25 Griffe porte-accessoire (Cache de la griffe porte-accessoire) (P290)
26 Microphone Stéréo (P218)
• Faites attention à ne pas couvrir le microphone avec votre doigt. Cela pourrait rendre
difficile l'enregistrement du son.
27
28
29
30
31
Molette de sélection du mode (P61)
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P34)
Indicateur d’état (P34)
Témoin de connexion Wi-Fi® (P246)
Touche [WIFI] (P246)/
Touche [FN2] (P43)
32 Antenne NFC (P255)
33 Monture du trépied (P331)
• Un trépied ayant une vis d'une longueur de
5,5mm ou plus peut endommager cet
appareil s'il y est installé.
34 Couvercle du logement de la carte/batterie
(P27)
35 Levier de relâche (P27)
15
32
33 34 35
1. Avant utilisation
36 Bague manuelle (P151, 195)
• Vous permet de contrôler le zoom ou la mise
36 37 38 39
40 41 42
au point.
37 Sélecteur de la bague manuelle (P151,
195)
38 Commutateur O.I.S. (P193)
39 Prise [MIC]
40 Œillet de dragonne (P22)
• Assurez-vous d’attacher la dragonne en
utilisant l’appareil photo pour vous assurer
que celui-ci ne tombe pas.
41 Levier d’ouverture du flash (P199)
• Le flash s'ouvre et l'enregistrement avec
flash devient possible.
42
43
44
45
Molette de réglage dioptrique (P57)
Prise [REMOTE]
Prise [HDMI] (P275)
Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL] (P276, 281, 283, 284)
46 Cache borne
43 44 45 46 40
Molette de sélection du mode lecteur
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo
lorsque vous appuyez sur le déclencheur. (P167)
Molette de réglage dioptrique
Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir
nettement dans le viseur. (P57)
A Molette de réglage dioptrique
16
36
1. Avant utilisation
Écran
Au moment où cet appareil photo est acheté, le moniteur est rangé dans le boitier de
l'appareil photo.
Sortez-le comme montré ci-dessous.
1 Placez votre doigt dans l'encoche située à droite du moniteur pour l'ouvrir.
(Maximum 180o)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
• Tournez le moniteur seulement lorsque vous l'avez suffisamment ouvert, et faites
attention de ne pas trop forcer car il pourrait s'endommager.
∫ Prise de vue libre
L’écran peut être pivoté pour correspondre à vos besoins. Ceci est pratique car cela
permet de prendre des photos de différents angles en ajustant l’écran.
• Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou
autres objets.
Prendre des photos à partir d’un angle
de prise de vue élevé
Prendre des photos à partir d’un angle
de prise de vue bas
• Si vous n'utilisez pas le moniteur, nous vous conseillons de le fermer avec l'écran vers
l'intérieur pour éviter de le salir et de le rayer.
17
1. Avant utilisation
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en
appuyant pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
• La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
ex. : Pour tourner la molette arrière vers la gauche ou
la droite/appuyer sur la molette arrière
Vous permet de définir l'ouverture, la vitesse d'obturation, et les autres paramètres pour
les modes
/ / / .
Molette de
sélection du
mode
Molette arrière
(P84)
changement de programme¢
(P86)
Valeur de l’ouverture¢
(P87)
Vitesse d’obturation¢
(P88)
Valeur d'ouverture/vitesse d'obturation
¢ Appuyer sur la molette arrière vous permet de définir la compensation de l’exposition.
Pour afficher/ne pas afficher le guide des commandes
MENU
>
[Personnel] > [Infos menu] > [OUI]/[NON]
• Lorsque [OUI] est sélectionné, le guide des commandes des
molettes, touches, etc. s'affiche sur l'écran d'enregistrement.
0
18
98
1. Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
En appuyant sur la touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc.
est effectuée.
En appuyant sur [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
• Ce mode d'emploi représente le haut, le bas, la gauche et la
droite de la touche curseur ainsi 3/4/2/1.
19
2.
Préparatifs avant l'enregistrement
Mise en place du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les
reflets de l’objectif.
Le parasoleil élimine la lumière excessive et augmente la qualité de l’image.
• Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
1
Alignez le repère de montage se
trouvant sur le parasoleil en le
plaçant légèrement au-dessus de
la proéminence située au bord de
l'objectif.
A Proéminence de montage (Bord de
l'objectif)
B Repère de montage (Parasoleil)
2
3
Visser le parasoleil dans le sens de
la flèche.
Faites tourner le parasoleil jusqu'à ce
que vous entendiez un “clic” même si
vous sentez une certaine résistance,
puis alignez le repère situé sous
l'appareil photo.
C Assurez-vous que le parasoleil est
correctement installé, c'est à dire que les repères doivent être exactement positionnés
à 6 et 12 heures.
20
2. Préparatifs avant l'enregistrement
• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo
peut devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le
flash peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour détacher temporairement le parasoleil et le transporter, nous vous recommandons de le
fixer dans le sens contraire.
Remettez-le dans le bon sens pour prendre des photos.
21
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne
∫ Mise en place du capuchon d’objectif
• Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le capuchon d'objectif
pour protéger la surface de la lentille.
1
2
3
Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil
photo.
Passez la même
ficelle à travers le
trou du capuchon
d’objectif.
Fixer le capuchon d’objectif.
• Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas
se balancer.
• Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque
vous allumez cet appareil.
• Veillez à ce que le cordon du capuchon d’objectif
ne s’emmêle pas avec la dragonne.
∫ Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter
qu’il tombe.
1
2
Passez la dragonne à travers l’oeillet de la
dragonne.
Passez la dragonne à travers le stoppeur et
attachez-la.
A Tirez la dragonne sur 2cm ou plus.
• Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en
prenant soin de ne pas la tordre.
22
A
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au
produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines
de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour
répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces
batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre
connaissance du fait que Leica Camera AG n’est en aucun cas responsable
d’accident ou de panne résultant de l’utilisation de batterie de contrefaçon. Pour
que vous soyez sûr de n’utiliser que des produits originaux, nous vous conseillons
instamment de n’utiliser que des batteries Leica BP-DC12.
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie
avant de l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
1
Insérez la batterie dans le chargeur.
• Les bornes devront faire face aux contacts du chargeur
et le logo Leica devra être dirigé vers le haut.
2
Branchez le chargeur à la prise électrique.
Type fiche
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement
commence.
90°
Type entrée
23
2. Préparatifs avant l'enregistrement
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
Allumé:
Chargement.
Éteint:
Le chargement est terminé.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la
fin du chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de
recharger la batterie à une température ambiante située entre 10 et 30oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge
sec.
∫ Temps de chargement
Temps de chargement
Env. 140 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée.
Cette durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie.
La durée de chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une
batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
3:2
L
AFS
devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
• L’indicateur
98
(L'indicateur d'état clignote également)
Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de
la prise d’alimentation.
Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être causés par un
court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est
pas conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée.
(Un gonflement peut survenir.)
24
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Durée approximative de fonctionnement et nombre
d’images enregistrables
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant l'écran)
(Par la norme CIPA dans le Mode du programme EA)
Nombre d’images enregistrables
Env. 360 images
Durée d’enregistrement
Env. 180 min
∫ Pour enregistrer des photos (en utilisant le viseur)
(Par la norme CIPA dans le Mode du programme EA)
Nombre d’images enregistrables
Env. 300 images
Durée d’enregistrement
Env. 150 min
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température: 23 oC/Humidité: 50%RH lorsque le moniteur est allumé.
• Lorsque vous utilisez une Carte mémoire SDHC
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque le stabilisateur optique de l’image est sur [
].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes en utilisant le flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque
prise de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la
température de la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus
longue, le nombre d’images enregistrables diminue.
[Par exemple, si vous avez pris une photo toutes les deux minutes, alors le nombre
d’image sera réduit d’environ un quart du nombre d’image donné ci-dessus (basé
sur une photo prise toutes les 30 secondes).]
25
2. Préparatifs avant l'enregistrement
∫ Enregistrement de films (en utilisant l’écran)
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/20M/30p]
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
Enregistrement avec un réglage de qualité de photo [FHD/20M/25p]
Durée d’enregistrement
Env. 140 min
Durée d’enregistrement effective
Env. 75 min
• Films ayant une taille de fichier paramétrée sur [FHD], [HD] ou [VGA] dans [Qualité enr.]:
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes ou lorsque
la taille du fichier dépasse 4 Go.
– Étant donné que la taille du fichier est plus grande en [FHD], l'enregistrement en [FHD]
s'arrêtera avant 29 minutes.
• Films ayant une taille de fichier paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]:
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes.
(Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse
4 Go, mais le fichier du film sera divisé et lu séparément.)
• Ces durées concernent une température ambiante de 23 oC et un taux d’humidité de 50%RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions
répétées comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, actionner le
zoom, etc.
∫ Lecture (en utilisant l’écran)
Durée de la visualisation
Env. 300 min
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes
selon l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le
nombre d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– Lorsque le flash est utilisé de façon répétée.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle
batterie.
26
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Insertion et retrait de la carte/la batterie
• Vérifiez que cet appareil est éteint.
1
Faites glisser le levier de relâche
dans le sens de la flèche et ouvrez
le couvercle du logement de la
carte/batterie.
• Utilisez uniquement la batterie Leica
BP-DC12.
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
2
Batterie: Tout en étant attentif au
sens de la batterie,
introduisez-la jusqu’à entendre
le son de verrouillage puis
vérifiez qu’elle est bloquée par le
levier A.
Tirez le levier A dans le sens de
la flèche pour retirer la batterie.
Carte: Poussez-la fermement
jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” tout en faisant attention à la
direction dans laquelle vous l’insérez.
Pour retirer la carte, poussez-la jusqu’à ce qu’elle clique, puis tirez-la
d’un coup.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
3
1: Fermez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de
relâche dans le sens de la
flèche.
27
2. Préparatifs avant l'enregistrement
• Retirez la batterie après l’usage.
(La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée après son
chargement.)
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement.
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois
pas un mauvais fonctionnement.
• Avant de retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo, et attendez que le témoin
d’alimentation s’en aille.
(Autrement, cet appareil peut ne plus fonctionner normalement et la carte elle-même peut être
endommagée ou les photos enregistrées perdues.)
28
2. Préparatifs avant l'enregistrement
À propos des cartes qui peuvent être utilisées
avec cet appareil
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD
(8 Mo à 2 Go)
• Les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC ne
peuvent être utilisées qu’avec des dispositifs compatibles.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient
compatibles lorsque vous utilisez les cartes mémoire SDXC.
Carte mémoire SDHC
(4 Go à 32 Go)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/
SDXC à la norme UHS-I UHS Classe de vitesse 3.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre
Carte mémoire SDXC
(48 Go, 64 Go)
listées à gauche peuvent être utilisées.
∫ A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse
En fonction de la [Qualité enr.] (P207) du film, la carte nécessaire est différente. Utilisez
une carte qui répond aux débits suivants pour la classe de vitesse SD ou UHS.
• La classe de vitesse SD et la classe de vitesse UHS sont les normes de vitesse concernant
l'écriture en continue. Pour vérifier la classe, regardez le coté étiqueté, etc. de la carte.
[Qualité enr.]
Classe de vitesse
FHD/HD/VGA
Classe 4 ou plus élevée
4K/
Vidéo haute vitesse
UHS Classe de vitesse 3
Accédez à la carte
L’indicateur d’accès s’illumine en rouge lorsque les photos
sont en train d’être enregistrées sur la mémoire interne.
29
Exemple d'étiquette
25
3:2
L
AFS
2. Préparatifs avant l'enregistrement
• Durant l'accès (écriture de l'image, lecture et suppression, formatage etc.), n'éteignez
pas cet appareil et ne retirez ni la batterie ni la carte. De plus, ne soumettez pas l'appareil
photo à des vibrations, des chocs ou à de l'électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait
ne plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou de l’électricité statique,
effectuez de nouveau l’opération.
• Si vous mettez la languette de protection contre l'écriture A sur “LOCK”, vous ne

serez plus en mesure d'écrire, de supprimer ou de formater les données de la
carte ou bien de les afficher par date d'enregistrement. Ces actions
redeviendront possibles lorsque vous déverrouillerez la languette.
2
• Les données de la carte peuvent être endommagées ou perdues à cause des
ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes sur
un ordinateur, etc.
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Formatage de la carte (initialisation)
Formatez la carte avant de prendre une photo avec cet appareil.
Puisque les données ne peuvent pas être récupérées après le formatage, veillez à
sauvegarder les données nécessaires à l'avance.
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Config.] > [Formater]
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée pour formater.
• Ne mettez pas l’appareil photo hors marche, pendant le formatage.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau
avec l’appareil photo.
• Si la carte ne peut pas être formatée, veuillez essayer une autre carte avant de contacter un
centre de service Leica Camera AG.
30
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée
d’enregistrement disponible
∫ Nombre d’images enregistrables
• [9999i] est affiché s’il y a plus de 10000 images restantes.
• Format [3:2], Qualité [A]
Format imag
L (20M)
M (10M)
S (5M)
• Format [3:2], Qualité [
Format imag
L (20M)
M (10M)
S (5M)
2 Go
175
320
560
8 Go
720
1310
2270
32 Go
2910
5310
9220
64 Go
5810
10510
17640
8 Go
220
260
290
32 Go
920
1070
1170
64 Go
1840
2140
2340
]
2 Go
56
65
72
31
2. Préparatifs avant l'enregistrement
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
[Qualité enr.]
2 Go
8 Go
32 Go
64 Go
[4K/100M/30p]
[4K/100M/25p]¢2
1m00s
8m00s
40m00s
1h20m
[FHD/28M/60p]¢1
[FHD/28M/50p]¢2
7m00s
34m00s
2h25m
5h00m
[FHD/20M/30p]¢1
[FHD/20M/25p]¢2
9m00s
45m00s
3h15m
6h40m
[HD/10M/30p]¢1
[HD/10M/25p]¢2
20m00s
1h25m
6h20m
12h45m
[VGA/4M/30p]¢1
[VGA/4M/25p]¢2
38m00s
3h15m
13h00m
26h00m
¢1
¢1 Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195
¢2 Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196
• Films ayant une taille de fichier paramétrée sur [FHD], [HD] ou [VGA] dans [Qualité enr.]:
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes ou lorsque
la taille du fichier dépasse 4 Go.
– Étant donné que la taille du fichier est plus grande en [FHD], l'enregistrement en [FHD]
s'arrêtera avant 29 minutes.
• Films ayant une taille de fichier paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]:
L'enregistrement s'arrête lorsque la durée continue de celui-ci dépasse 29 minutes.
(Vous pouvez continuer d'enregistrer sans interruption même si la taille du fichier dépasse
4 Go, mais le fichier du film sera divisé et lu séparément.)
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs.
(Ils varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
32
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et celui de
la durée d’enregistrement disponible
MENU
>
[Personnel] > [Affich. mémoire]
[
] ([Photos rest.]):
Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour
les photos.
[
] ([Temps restant]):
Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour
les films.
• [9999i] est affiché s’il y a plus de 10000 images
restantes.
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
33
0
98
A
0
4s
R5m04
B
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
• L’indicateur d’état 1 s’allume lorsque vous allumez
cet appareil.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché,
poursuivez à l’étape 4.
2
3
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue,
et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute),
et appuyez sur 3/4 pour valider.
:
:
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en
appuyant sur [
].
Pour paramétrer l’ordre d’affichage et le format de
l’affichage de l’horloge.
• Pour afficher l'écran de configuration pour l'ordre/heure,
sélectionnez [Style] puis appuyez sur [MENU/SET].
6
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Appuyez sur [MENU/
SET].
• Un message vous demandant de paramétrer [Départ] dans [Heure mond.] s'affichera.
Appuyez sur [MENU/SET].
7
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le lieu
d’origine, puis appuyez sur [MENU/SET].
34
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] dans le menu [Config.]. (P36)
• L'horloge peut être réinitialisée comme montré aux étapes 5 et 6.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie.
(Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant 24 heures pour charger la pile
interne.)
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous incrustez
la date sur les images avec [Timbre car.] ou si vous commandez des impressions à un
laboratoire photo.
35
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Configuration du Menu
Cet appareil photo offre des options de menu qui vous permettent de personnaliser son
utilisation pour maximiser votre expérience de prise de photos.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à
l’horloge de l’appareil et à l’alimentation.
Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à utiliser l’appareil photo.
Configuration des rubriques du menu
• Si vous paramétrez [Reprise menu] (P52) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'écran
montre le dernier élément de menu sélectionné.
Il est réglé sur [OUI] au moment de l’achat.
• Lorsque [Informations du menu] (P52) du menu [Config.] est sur [OUI], les explications
sur les éléments et les paramètres du menu s'affichent sur l'écran de menu.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Qualité] de [A] à [›]
Dans ce mode d'emploi, les étapes pour configurer un élément de menu sont décrites
comme suit.
MENU
1
>
[Enr.] > [Qualité] > [›]
Appuyez sur [MENU/SET].
36
2. Préparatifs avant l'enregistrement
2
[Enr.] (P302)
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de
pixels et les autres formats des photos que vous
enregistrez.
[Image animée]
(P216)
Ce menu vous permet de configurer le [Qualité enr.], et les
autres formats de l’enregistrement de film.
[Personnel] (P305)
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de
l'écran et le fonctionnement des touches, peut être
configuré selon vos préférences. En outre, il est possible
d'enregistrer les paramètres modifiés.
[Config.] (P46)
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de
rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des
fonctions relatives au Wi-Fi.
[Lect.] (P310)
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le
Recadrage ou les Réglages d’impression, etc. des images
enregistrées.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner
l’élément de menu puis appuyez sur [MENU/
SET].
• L'élément de menu peut également être sélectionné en
tournant la molette arrière.
• Vous pouvez également passer sur l’écran suivant en appuyant sur [DISP].
(Il passe également à la page suivante en faisant pivoter le levier du zoom)
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
réglage, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le paramétrage peut également être effectué en
sélectionnant une option en tournant la molette arrière
puis en appuyant sur la molette arrière.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière différente.
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées selon les modes ou la
configuration des menus utilisés sur l’appareil photo à cause des spécificités.
37
2. Préparatifs avant l'enregistrement
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [
] de façon répétée jusqu'à ce que l'écran enregistrement/lecture
réapparaisse.
• En mode enregistrement, il est également possible de quitter l'écran de menu en appuyant à
mi-course sur le déclencheur.
∫ Changement vers d’autres menus
p.ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]
1 Appuyez sur 2.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [ ] ou d'autres
icônes du menu à bascule.
3 Appuyez sur [MENU/SET].
• Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
38
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Menu Rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées
par le mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
La touche [Q.MENU]/[FN3] peut être utilisée de deux façons, comme [Q.MENU] ou
comme [Fn3] (fonction 3).
Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Q.MENU].
• Reportez-vous à la P43 pour avoir des détails sur la touche fonction.
1
Appuyez sur [Q.MENU] pour afficher le Menu
Rapide.
ヲハヮユワヶ
2
ョワピ
Tournez la molette arrière pour sélectionner
l'élément du menu, puis appuyez sur la
molette arrière.
25
3:2
0
2.8 60
3
Tournez la molette arrière pour sélectionner
le paramètre.
L
25
3:2
L
AFS
AUTO
AWB
AFS
• Vous pouvez également définir les éléments en
appuyant sur les touches du curseur 3/4/2/1.
4
Appuyez sur [Q.MENU] pour quitter le menu
une fois que la configuration est terminé.
39
2.8 60
0
AUTO
AWB
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Changement de méthode pour la configuration des éléments du Menu Rapide
MENU
>
[Personnel] > [Q.MENU]
[PRESET]:
Les éléments par défaut peuvent être définis.
[CUSTOM]:
Le Menu Rapide sera constitué des éléments désirés. (P41)
Utilisation des éléments du Menu Rapide sur l'écran des
informations d'enregistrement de [
] (style moniteur)
ISO
0
0
(P63)
AUTO
(Appuyez de façon répétée sur [DISP] jusqu'à ce que l'écran
AFS
Wi-Fi Fn
s'affiche.)
Appuyez sur [Q.MENU], tournez la molette arrière pour
AWB
98
sélectionner un élément, puis appuyez sur la molette arrière.
Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur la molette
arrière pour valider.
• Vous pouvez également valider avec 3/4/2/1 et [MENU/SET].
0
3:2
40
L
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Changez le Menu Rapide pour votre élément préféré
Lorsque [Q.MENU] (P40) dans le menu [Personnel] est sur [CUSTOM], le Menu Rapide
peut être changé comme désiré.
Il est possible de définir jusqu'à 15 éléments du Menu Rapide.
1
Appuyez sur 4 pour sélectionner [
appuyez sur [MENU/SET].
], puis
AFS
3:2
L
2
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’élément
de menu sur la ligne du haut puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'espace vide
sur la ligne du bas puis appuyez sur [MENU/SET].
A Les éléments qui peuvent être configurés comme Menus
Rapides.
B Les éléments qui peuvent être affichés dans l’écran du
Menu Rapide.
A
1 23 4
AFS
3:2
L
B
• S'il n'y a plus d'espace libre sur la ligne du bas, vous
pouvez remplacer un élément existant par un nouvel élément sélectionné en
sélectionnant l'élément déjà existant.
• Pour annuler le paramètre, déplacez vous vers la ligne du bas en appuyant sur 4 et
sélectionnez l'élément à annuler, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les éléments peuvent être réglés comme suit:
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
– [Style photo] (P122)
– [Réglage d’image]
([Format] (P131)/[Format imag] (P132))
– [Qualité] (P133)
– [AFS/AFF] (P140)
– [Mode mesure] (P164)
– [Débit rafale] (P168)
– [Pris. vues raf.] (P171)
– [Retardateur] (P173)
– [i.dynamique] (P135)
– [I. résolution] (P135)
– [HDR] (P136)
41
– [Type d’obturateur] (P165)
– [Mode de flash] (P201)
– [Réglage du flash] (P205)
– [i.Zoom] (P196)
– [Zoom num.] (P197)
– [Stabilisat.] (P193)
– [Sensibilité] (P161)
– [Éq.blancs] (P126)
– [Mode AF] (P139)
– [Mode macro] (P156)
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Menu [Image animée]
Menu [Personnel]
– [Réglage de film]
– [Mode discret] (P184)
– [Focus Peaking] (P153)
– [Histogramme] (P65)
– [Grille de réf.] (P65)
– [Zebra Pattern] (P191)
– [Affich. réel monochr.] (P192)
– [Zone d'enr.] (P211)
– [Levier de zoom] (P198)
– [Bague man. (Zoom)] (P198)
([Qualité enr.] (P207))
– [Mode d'image] (P214)
4
Appuyez sur [
].
• Il retournera sur l'écran de l'étape 1.
Appuyez sur [MENU/SET] pour passer sur l'écran d'enregistrement.
42
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Attribution des fonctions fréquemment utilisées
aux touches
Vous pouvez attribuer les fonctions les plus fréquemment utilisées à des touches
spécifiques.
1 Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Personnel] > [Réglage touche Fn]
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage en mode ENR.] ou [Réglage en
mode LECTURE], puis appuyez sur [MENU/SET].
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche
fonction à laquelle vous désirez attribuer une
fonction puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction que
vous désirez attribuer puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Consultez la P44 pour le [Réglage en mode ENR.] et la
4
P45 pour le [Réglage en mode LECTURE].
• Pour restaurer les paramètres par défaut de la touche de fonction, sélectionnez [Rétablir
valeurs par défaut].
43
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Configuration de la touche fonction pour l'enregistrement
Vous pouvez utiliser les fonctions attribuées en appuyant sur une touche fonction lorsque
vous enregistrez.
• Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [FN1], [FN2], [FN3], [FN4] ou
[FN5].
Menu [Enr.]/Fonctions d’enregistrement
– [Wi-Fi] (P246): [Fn2]
– [Q.MENU] (P39): [Fn3]¢
– [Chang EVF/écran] (P57): [Fn5]¢
– [AF/AE LOCK] (P158)
– [AF-ON] (P152, 158)
– [Aperçu] (P91): [Fn4]¢
– [Commande AE] (P92)
– [Ind. de niveau] (P66)
– [Régler zone map] (P45)
– [Style photo] (P122): [Fn1]¢
– [Format] (P131)
– [Format imag] (P132)
– [Qualité] (P133)
– [AFS/AFF] (P140)
– [Mode mesure] (P164)
– [Débit rafale] (P168)
– [Pris. vues raf.] (P171)
– [Retardateur] (P173)
– [Haut. lumières Ombres] (P124)
– [i.dynamique] (P135)
– [I. résolution] (P135)
– [HDR] (P136)
– [Type d’obturateur] (P165)
– [Mode de flash] (P201)
– [Réglage du flash] (P205)
– [i.Zoom] (P196)
– [Zoom num.] (P197)
– [Stabilisat.] (P193)
– [Sensibilité] (P161)
– [Éq.blancs] (P126)
– [Mode AF/MF] (P139)
– [Mode macro] (P156)
– [Rétablir valeurs par défaut]
¢
Menu [Image animée]
– [Réglage de film]
– [Mode d'image] (P214)
([Qualité enr.] (P207))
Menu [Personnel]
– [Mode discret] (P184)
– [Focus Peaking] (P153)
– [Histogramme] (P65)
– [Grille de réf.] (P65)
– [Zebra Pattern] (P191)
– [Affich. réel monochr.] (P192)
– [Zone d'enr.] (P211)
– [Levier de zoom] (P198)
– [Bague man. (Zoom)] (P198)
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
44
2. Préparatifs avant l'enregistrement
• Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées selon le mode ou l’écran affiché.
• Lorsqu’il est sur [Régler zone map], il est possible d’afficher l’écran de configuration de la
position de la zone MPA ou de l’assistance MPM.
Non disponible dans les cas suivants:
• [FN1] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– [Effet miniature]/[Désatura. Partielle]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Exposition multiple]
• [FN2] ne peut pas être utilisé pendant l'intervallomètre.
Configuration de la touche fonction pour la lecture
Vous pouvez directement définir une fonction attribuée à une image sélectionnée en
appuyant sur la touche fonction durant la lecture.
• Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à la touche [FN1], [FN2], [FN3] ou [FN5].
Menu [Lect.]/Fonctions de lecture
– [Mes favoris] (P239): [Fn3]¢
– [Rég. impr.] (P240)
– [Protéger] (P242)
– [Eff. vue par vue] (P73)
– [Non]: [Fn1]¢/[Fn2]¢/[Fn5]¢
– [Rétablir valeurs par défaut]
¢ Paramètre de la touche fonction au moment de l'achat.
∫ Utilisation des touches fonction pendant la lecture
Exemple: Lorsque [FN3] est sur [Mes favoris]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [FN3], puis définissez l'image comme [Mes
favoris].
• Lorsque vous attribuez [Rég. impr.], paramétrez ensuite le
nombre de photos à imprimer.
• Lorsque vous attribuez [Eff. vue par vue], sélectionnez [Oui]
sur l'écran de confirmation.
45
1/98
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Configuration des paramètres de base de cet
appareil (Menu Configuration)
Pour plus de détails sur la manière de sélectionner les réglages du
menu [Config.], référez-vous à la P36.
[Régl.horl.] et [Économie] sont des éléments importants.
Vérifiez leur configuration avant de les utiliser.
—
[Régl.horl.]
• Référez-vous à la P34 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de
voyage et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
• Réglez [Départ] en premier juste après l’achat.
[Arrivée] peut être réglé après la configuration de [Départ].
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1
pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET]
pour valider.
[Heure mond.]
“ [Arrivée]:
Lieu de destination
A
A Heure actuelle du lieu de
destination
B Différence d'heure par rapport
à l'heure du lieu du domicile
B
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
C
C Heure actuelle
D Heure de différence par
rapport à l’heure GMT
(Greenwich Mean Time)
D
• Appuyez sur 3 si vous utilisez l'heure d'été [
]. (L'heure avancera de 1 heure.)
Appuyez une fois encore sur 3 pour revenir à l'heure normale.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
46
2. Préparatifs avant l'enregistrement
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le
nom du lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant
les images et l’estampiller sur les images enregistrées avec
[Timbre car.] (P231).
[Conf. voyage]:
[RÉG.]:
La date de départ et la date de retour sont définies.
Les jours écoulés (combien de jours après) du
voyage sont enregistrés.
[NON]
[Date voyage]
• La date du voyage est automatiquement annulée si la date en
cours est postérieure à la date de retour.
Si la [Conf. voyage] est réglée sur [NON], [Lieu] sera également
réglé sur [NON].
[Lieu]:
[RÉG.]:
Le lieu de destination du voyage est enregistré au
moment de l’enregistrement.
[NON]
• Pour avoir plus d'informations sur la manière de saisir les
caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P54.
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du
lieu de la destination du voyage.
• [Lieu] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
[Wi-Fi]
[Fonction Wi-Fi]/[Configuration Wi-Fi]
• Consultez la 272 pour avoir des détails.
47
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du
déclencheur électronique.
[Bip]
[Volume du bip]:
[Vol. obturat.]:
[u] (Élevé)
[
] (Élevé)
[t] (Bas)
[
] (Bas)
[s] (Non)
[
] (Non)
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], [Volume du bip] et [Vol. obturat.] sont automatiquement
paramétrés sur [NON].
[Mode Affichage
Reel]
Définit la fréquence de l'image de l'écran d'enregistrement (écran
Live View).
[30fps]: Réduit la consommation d'énergie, pour allonger la
durée de fonctionnement.
[60fps]: Affiche des mouvements plus fluides.
• Lorsque [Mode Affichage Reel] est sur [30fps] la qualité de l'image de l'écran d'enregistrement
est plus mauvaise que lorsqu'il est sur [60fps], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.
• Dans un environnement sombre, la fréquence de l'image peut ralentir.
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran/
Viseur est réglée.
[
] ([Luminosité]):
Ajuste la luminosité.
[
] ([Contraste · Saturation]):
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[Écran]/[Viseur]
[
] ([Ton rougeatre]):
Ajuste la teinte rouge.
[
] ([Ton bleute]):
Ajuste la teinte bleue.
1
Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis
ajustez avec 2/1.
• Les réglages peuvent également être effectués en tournant la
2
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
molette arrière.
• Il règlera le moniteur lorsque celui-ci est utilisé, et le viseur lorsque c'est ce dernier qui est
utilisé.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran. Toutefois, ceci n’a aucun
effet sur les photos enregistrées.
48
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Définit la luminosité du moniteur en fonction du niveau de
luminosité ambiante.
[Luminosité de
l’écran]
„ [AUTO]:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui
est autour de l’appareil photo.
…
1 [MODE1]:
Rend l’écran plus lumineux.
…
2 [MODE2]:
Règle l’écran sur la luminosité standard.
…
3 [MODE3]:
Rend l’écran plus sombre.
• La luminosité des photos affichées sur le moniteur est améliorée, de sorte que certains sujets
sur le moniteur peuvent paraître différents de la réalité. Cependant, cette amélioration n'affecte
pas les photos enregistrées.
• L’écran revient automatiquement à la luminosité standard si aucune opération n'est effectuée
pendant 30 secondes en enregistrant en [MODE1]. Il s'allumera de nouveau de façon plus
claire à l'aide de la touche de commande.
• Si [AUTO] ou [MODE1] est sélectionné, la durée d'utilisation est réduite.
• [AUTO] est uniquement disponible en Mode Enregistrement.
49
2. Préparatifs avant l'enregistrement
L'appareil peut être configuré pour éviter une consommation non
nécessaire de la batterie.
[Économie]
[Mode veille]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé
durant le temps sélectionné dans ce réglage.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[NON]
[Désact. auto. EVF/écran]:
Le moniteur/viseur s'éteint automatiquement si l’appareil photo
n’est pas utilisé durant la période sélectionnée dans les
paramètres.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler
[Mode veille].
• Pour rallumer le moniteur/viseur, appuyez sur n'importe quelle touche.
• Lorsque la permutation automatique viseur/écran (P56) est activée, [Désact. auto. EVF/écran]
est annulé.
• [Économie] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– [Exposition multiple]
– [Intervallomètre]
– Lorsque [Prise de vue auto.] dans [Anim image par image] est paramétré sur [OUI].
– Lorsque vous êtes raccordé à la prise HDMI en Mode Enregistrement.
Sélectionnez le système de communication USB en raccordant
l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide du
câble de connexion USB (fourni).
[Mode USB]
y [Sélect.connex.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez
l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible
avec PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Sélectionnez pour raccorder une imprimante compatible avec
PictBridge.
z [PC]:
Sélectionnez pour raccorder un ordinateur.
50
2. Préparatifs avant l'enregistrement
• Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc.
[Sortie vidéo]: (Elément de menu disponible uniquement
avec le modèle n° 18 193 / 18 196.)
Définissez pour faire correspondre le système couleur de
télévision de chaque pays.
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV ou le micro-câble HDMI est
connecté.
[Format TV]:
Adaptez le format du téléviseur.
[16:9]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
[4:3]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
[Connexion TV]
[Mode HDMI (Lecture)]:
Réglez le format pour la sortie HDMI pour visionner sur un
téléviseur haute-définition prenant en charge le HDMI connecté à
cet appareil à l’aide du micro-câble HDMI.
[AUTO]:
La résolution de sortie est automatiquement paramétrée sur les
informations provenant du téléviseur connecté.
[4K]:
La méthode progressive avec 2160 lignes de balayage
disponibles est utilisée pour la sortie. La taille de sortie est
paramétrée sur 3840k2160.
[1080p]:
La sortie utilise la méthode du balayage progressif à 1080
lignes.
[1080i]:
La méthode d’interface à 1080 lignes de balayage est utilisée
pour la sortie.
[720p]:
La méthode du balayage progressif à 720 lignes est utilisée
pour la sortie.
[576p]¢1/[480p]¢2:
La méthode progressive à 576¢1/480¢2 lignes de balayage est
utilisée pour la sortie.
¢1 Lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [PAL]
¢2 Lorsque [Sortie vidéo] est réglé sur [NTSC]
• Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté.
• Ceci fonctionnera uniquement pendant la lecture.
• Si aucune image n'apparait sur le téléviseur avec [AUTO], changez
le paramètre pour un paramètre constant autre que [AUTO] pour
définir un format supporté par votre téléviseur.
(Veuillez lire le mode d’emploi du téléviseur.)
51
2. Préparatifs avant l'enregistrement
[Affich. infos HDMI (Enr.)]:
Définissez si vous voulez afficher ou pas les informations lorsque
vous enregistrez une image sur l'appareil photo tout en la
contrôlant sur un téléviseur.
[OUI]:
L'affichage de l'appareil photo est reproduit tel quel.
[NON]:
Seules les images sont reproduites.
• Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté.
• Lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur, baissez le
volume du téléviseur.
[Connexion TV]
(suite)
[HDTV Link]:
Configurer cela permet à cet appareil d'être commandé par la
télécommande d'un équipement HDTV, en couplant
automatiquement cet appareil avec un équipement compatible
HDTV Link à l'aide d'un micro-câble HDMI.
[OUI]:
Le fonctionnement de la télécommande de
l’équipement compatible HDTV Link est activé.
(Toutes les opérations ne sont pas possibles)
Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal
est limité.
[NON]:
L’opération se fait au moyen des boutons présents sur
l’appareil.
• Ceci fonctionnera si le micro-câble HDMI est connecté.
• Voir P278 pour plus de détails.
[Reprise menu]
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé pour
chaque menu.
[OUI]/[NON]
Des explications sur les éléments et les paramètres du menu
[Informations du menu] s'affichent sur l'écran de menu.
[OUI]/[NON]
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu
pour sélectionner la langue désirée.
52
2. Préparatifs avant l'enregistrement
—
[Aff. version]
• Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
• Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le mode
[Restaurer comp. expo] Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil photo est éteint.
[OUI]/[NON]
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur 0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons de
formater la carte (P30) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre appareil.
• Pour rétablir le nombre de dossiers sur 100, formatez la carte puis utilisez cette fonction pour
rétablir le nombre de fichiers.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
[Restaurer]
L'enregistrement ou les paramètres de configuration/
personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
• Lorsque les paramètres d'enregistrement sont réinitialisés, le contenu des paramètres suivants
le sont également.
– Le paramètre [Rec. visage]
• Si les paramètres de configuration/personnalisés sont réinitialisés, les paramètres suivants le
sont également.
– La configuration de [Heure mond.] (lieu de résidence)
(Si l'appareil photo est allumé et éteint, l'écran de configuration du lieu de résidence
s'affiche.)
– La configuration de [Date voyage] (date de départ, date de retour, lieu)
– Le paramètre [Config. profil]
– Les paramètres de [Rotation aff], [Tri images] et [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.]
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
paramètres par défaut.
• Réinitialisez toujours l'appareil photo avant de vous en débarrasser ou de le vendre pour
empêcher que des informations personnelles enregistrées dans l'appareil photo soient utilisées
de façon malintentionnée.
• Réinitialisez toujours l'appareil photo une fois effectuée la copie de vos informations
personnelles, avant de l'envoyer en réparation.
—
[Formater]
• Consultez la P30 pour avoir des détails.
53
2. Préparatifs avant l'enregistrement
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des bébés et des animaux de
compagnie ainsi que celui des lieux en enregistrant.
Lorsqu'un écran ressemblant à celui de droite s'affiche, vous
pouvez saisir les caractères.
(Seuls les caractères et symboles alphabétiques peuvent
être saisis.)
• Exemple de commande pour afficher un écran:
>
MENU
1
[Enr.] > [Config. profil] > [RÉG.] >
[Bébé1] > [Nom] > [RÉG.]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• Déplacez le curseur sur [
•
•
•
•
2
] puis appuyez sur [MENU/SET] pour permuter le texte
entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1] (numériques) et [&] (caractères spéciaux).
(Vous pouvez également passer le texte en appuyant sur [DISP].)
Pour saisir les mêmes caractères sur une ligne, déplacez le curseur en faisant tourner
la molette arrière vers la droite.
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément
et en appuyant sur [MENU/SET]:
– []]: Entre un espace
– [Eff.]: Supprime un caractère
– [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
– [ ]: Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
30 caractères maximum peuvent être entrés.
(9 caractères au maximum pour enregistrer les noms dans [Rec. visage])
Il est possible de saisir jusqu'à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et
[ ].
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage])
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et
appuyez sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
54
3.
Commandes de base
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos deux mains, maintenez vos bras
immobiles sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds légèrement écartés.
• Ne couvrez pas le flash, la lampe d’assistance MPA A, le microphone B (P15) ou le
haut-parleur avec vos doigts ou d’autres objets.
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a pas de risques
de collisions avec une autre personne, un objet etc.
• Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez
des photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les
doigts lorsque l’objectif se rétracte.
Détecte l’orientation de l’appareil photo
Cette fonction détecte le sens vertical lorsque vous
enregistrez avec l’appareil photo orienté verticalement.
Lorsque vous regardez l’enregistrement, celui-ci s’affiche
automatiquement dans le sens vertical.
(Uniquement disponible si [Rotation aff] (P238) est sur [OUI].)
• Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné significativement vers le haut ou vers le bas pour
prendre les photos, la Fonction de Détection de Direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
55
3. Commandes de base
Utilisation du Viseur
Touche [EVF] (Permutation Écran/Viseur)
Appuyez sur [EVF] pour permuter entre l'Écran et le Viseur.
A Capteur de l'œil
La touche [EVF]/[FN5] peut être utilisée de deux façons,
comme [EVF] ou comme [Fn5] (fonction 5). Au moment de
l’achat, elle est initialement paramétrée sur [Chang EVF/écran].
• Reportez-vous à la P43 pour avoir des détails sur la touche
ョワブ
ユヷョ
fonction.
Appuyez sur [EVF].
• L’écran/viseur changera comme suit:
Permutation automatique
viseur/écran¢
Affichage dans le viseur¢
Affichage à l'écran
¢ Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l’appareil photo règle
automatiquement la mise au point car le capteur de l’œil est activé. (P57)
• Vous pouvez également permuter entre le viseur et l'écran avec [Chang EVF/écran] dans
[Détecteur d'œil] du menu [Personnel]. (P57)
∫ Utiliser le capteur de l'œil pour commuter entre l'Écran et le Viseur
La permutation automatique viseur/écran permet au capteur de l'œil de basculer
automatiquement l'affichage vers le viseur lorsque vous placez votre œil ou un objet à
proximité du capteur.
• Le détecteur d’yeux pourrait ne pas fonctionner correctement selon la forme de vos lunettes, la
façon dont vous tenez l’appareil, ou en présence d’une forte lumière autour de l’oculaire.
Commutez manuellement dans ce cas. Dans ce cas, appuyez sur [EVF] pour permuter
l'affichage.
• Durant la lecture d'un film ou un diaporama, l'appareil photo ne passera pas automatiquement
de l'afficheur au Viseur avec le capteur d'œil.
• Vous pouvez définir la sensibilité du capteur de l'œil dans [Détecteur d'œil] du menu
[Personnel]. (P57)
56
3. Commandes de base
Configuration de la sensibilité du capteur de l'œil et de la méthode de
permutation entre l'écran et le viseur
MENU
>
[Personnel] > [Détecteur d'œil]
[Sensibilité]
Ceci défini la sensibilité du capteur de l'œil.
[ÉLEVÉ]/[BAS]
[Chang EVF/
écran]
Ceci définira la méthode pour permuter entre l'écran et le viseur.
[
] (permutation automatique entre l'écran et le viseur)/[EVF] (viseur)/
[MON] (écran)
• Si vous appuyez sur [EVF] pour changer l'affichage, le paramètre [Chang
EVF/écran] changera également.
∫ Réglage dioptrique
Ajustez la dioptrie qui convient à votre vision de façon à voir nettement dans le viseur.
Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de
réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net
possible.
A Molette de réglage dioptrique
A propos de la MPA via le capteur de l’œil
Si la [Détecteur viseur AF] dans le menu [Personnel] est sur [OUI], l'appareil photo règle
automatiquement la mise au point car le capteur de l'œil est activé.
• La MPA du capteur de l'œil effectue la mise au point une seule fois lorsque vous regardez dans
le viseur. La mise au point ne se règle pas en continu lorsque vous regardez dans le viseur.
• Les bips sonores ne sont pas émis lorsque la mise au point est effectuée avec la [Détecteur
viseur AF].
Non disponible dans les cas suivants:
• La [Détecteur viseur AF] peut ne pas fonctionner si la luminosité est faible.
57
3. Commandes de base
Prendre une photo
• Paramètre la molette du mode d'entrainement sur [
] (enregistrement
unique).
1
2
Sélectionnez le Mode Enregistrement. (P61)
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la
mise au point.
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
D
C
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation
sont affichées.
(Il clignotera en rouge si la correcte exposition
n’est pas achevée, sauf s’il est réglé sur le
flash.)
2.8 60
AB
Mise au point
Lorsque le sujet est mis
au point
Lorsque le sujet n’est
pas mis au point
Indicateur de mise au
point C
Oui
Clignote
Zone de mise au point
automatique D
Vert
—
Son
2 bips
4 bips
• L'indicateur de mise au point s'affiche ainsi [ BAS ] dans un environnement sombre et la
mise au point peut prendre plus de temps que d'habitude.
• Lorsque le Mode Mise au point est paramétré sur [MPA F] ou [AFC].
– Un bip sera émis si la mise au point est d'abord réalisé au cours de la pression à mi-course.
– Si le Mode MPA est paramétré sur [Multiple personnalisé], tel que [ ] ou [ ], la zone MPA
s'affiche pendant un moment uniquement si la mise au point a été effectuée pour la première
fois en appuyant à mi-course sur le déclencheur.
3
Appuyez à fond sur le déclencheur, et prenez la photo.
58
3. Commandes de base
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
• La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point n’est
0.3m 25
∞
400
pas effectuée après une pression à mi-course sur le déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
p.ex.: Plage de la mise au point pendant le Mode programme EA
1m
T
W
30 cm
Sujets et conditions d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la
mise au point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont
proches et éloignés
Affichage d'une photo juste après l'avoir prise
MENU
>
[Personnel] > [Prév.auto]
[Durée]
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche après
avoir pris la photo.
[FIXE]:
Les images s’affichent tant que le bouton de déclenchement est
enfoncé à mi-course.
[5 S]/[4 S]/[3 S]/[2 S]/[1 S]/[NON]
[Priorité à la lecture]
[OUI]
Le changement de l'écran de lecture, la suppression
des photos, etc. sont possibles durant la [Prév.auto].
[NON]
Les touches de commande durant la [Prév.auto]
deviennent les mêmes que celles qui servent à
enregistrer.
• Lorsque [Durée] est paramétré sur [FIXE], [Priorité à la lecture] est fixé sur [OUI].
59
3. Commandes de base
Pour enregistrer un film
Cet appareil photo enregistre des films au format MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Durée d'enregistrement écoulée
B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode est
possible.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
A
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne
3s
soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra.
Appuyez sur [DISP] pour faire réapparaitre l'affichage.
Ceci sert à éviter les images rémanentes sur l'écran et il
ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Pendant l’enregistrement d’un film, ne couvrez pas le
microphone avec vos doigts ou autres.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.
2
C
R1m37s
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
• Pour avoir plus de détails, référez-vous au chapitre “Pour enregistrer des films” à la
P210.
• Nous vous conseillons de fermer le flash lorsque vous filmez.
• Vous pouvez actionner le zoom même lorsque vous enregistrez un film.
• L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'un film en
appuyant à fond sur le déclencheur. (P214)
60
3. Commandes de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Changement de mode en tournant la molette de
sélection.
• Assurez-vous que la molette est exactement positionnée sur le
cran du mode désiré. (La molette de sélection du mode
tourne à 360o)
Mode instantané (P75)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil
photo.
Mode instantané plus (P75)
Vous permet de régler la luminosité et la teinte de la couleur en Mode Instantané.
Mode du Programme EA (P84)
Enregistre la valeur d'ouverture et la vitesse d’obturation définies par l'appareil photo.
Mode EA avec priorité à l’ouverture (P86)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d'ouverture que
vous avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation (P87)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que
vous avez réglée.
Mode Exposition Manuelle (P88)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
61
3. Commandes de base
Mode Films Créatifs (P118)
Enregistre un film avec la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation que vous avez
spécifiées. Dans le mode Enregistrement, toutes les fonctions du film sont disponibles.
Par exemple, vous pouvez enregistrer un film en 4K.
¢ Vous ne pouvez pas prendre de photo.
Mode Personnalisé (P120)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode Scène Guidée (P93)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif (P107)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Pour afficher/ne pas afficher l’écran de sélection lorsque la molette de
sélection du mode passe sur
/ .
MENU
>
[Personnel] > [Guide menus]
[OUI]:
Affiche l'écran de sélection du Mode Scène Guidée ou du Mode de Contrôle Créatif.
[NON]:
Affiche l'écran d'enregistrement du mode sélectionné pour le Mode Scène Guidée ou le
Mode de Contrôle Créatif.
62
3. Commandes de base
Changement de l’Information Affichée sur
l’écran d’enregistrement
Appuyez sur [DISP] pour changer l’affichage.
ュリヴヱ
• Vous pouvez choisir entre [
] (style écran) et [
] (style
viseur) pour chaque écran d’affichage de l’écran et du viseur à
l’aide du [Style aff. écran] et du [Style aff. EVF] du menu
[Personnel].
([
] style écran)
• L’écran changera comme suit:
(Exemple d'affichage de l'écran)
Sans information
Avec
information¢1
25p
3:2
L
0
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)¢1
AFS
25p
3:2
L
AFS
0
98
Sans information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
98
ISO
AUTO
AFS
AWB
Eteint
0
0
0
3:2
L
Wi-Fi Fn
98
Information
d'enregistrement
à l'écran¢2
¢1 Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu
[Personnel] sur [OUI]. (P84)
¢2 Il s'affiche lorsque [Aff. info. écran] du menu [Personnel] est sur [OUI]. (P65)
Vous pouvez enregistrer des images en utilisant le viseur tout en contrôlant les informations
d'enregistrement sur l'écran.
63
3. Commandes de base
([
] style viseur)
• L’écran changera comme suit:
(Exemple d'affichage du Viseur)
Avec information
(information
détaillée)¢
25p
3:2
L
Avec information
Avec information
(information
détaillée, afficheur
du capteur
d'inclinaison)¢
AFS
0
25p
98
0
3:2
L
0
98
Avec information
(afficheur du
capteur
d'inclinaison)
AFS
98
0
98
¢ Les histogrammes s'affichent si [Histogramme] dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
Il est possible d’afficher le compteur d’exposition en réglant [Mesure d'expo.] du menu
[Personnel] sur [OUI]. (P84)
• Si environ 1 minute s'écoule sans que vous n'effectuiez aucune action, une partie de l'affichage
disparaitra. Appuyez sur [DISP] pour faire réapparaitre l'affichage. Ceci sert à éviter les images
rémanentes sur l'écran et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pour changer la méthode d'affichage de l’écran
MENU
>
[Personnel] > [Style aff. écran]
[
]: style viseur
[
]: style écran
Pour changer la méthode d'affichage du viseur
MENU
>
[Personnel] > [Style aff. EVF]
[
]: style viseur
[
]: style écran
64
3. Commandes de base
Pour afficher/ne pas afficher l'histogramme
MENU
>
[Personnel] > [Histogramme] > [OUI]/[NON]
Vous pouvez définir la position en appuyant sur 3/4/2/1.
• Un histogramme est un graphique qui affiche la luminosité le long de
l’axe horizontal (noir à blanc) et le nombre de pixels à chaque niveau
de luminosité sur l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une image.
A sombre
B claire
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Lorsque l’Assistance d’Exposition Manuelle est différente de [0] pendant la compensation de
l’exposition ou avec le Mode Exposition Manuelle
– Lorsque le flash est activé
– Si l'exposition appropriée n'est pas obtenue avec le flash fermé
– Lorsque la luminosité de l'écran ne s'affiche pas correctement dans les endroits sombres
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
Pour afficher/ne pas afficher la grille de référence
MENU
>
[Personnel] > [Grille de réf.] > [
]/[
]/[
]/[NON]
• La grille de référence ne s'affiche pas dans [Panorama] du Mode Scène Guidée.
Lorsque [
] est sélectionné, la position de la grille de référence peut
être définie en appuyant sur 3/4/2/1.
Affichage/non affichage de l'information d'enregistrement à l'écran
MENU
>
[Personnel] > [Aff. info. écran] > [OUI]/[NON]
65
3. Commandes de base
∫ A propos de l'afficheur du capteur d'inclinaison
Lorsque le capteur d'inclinaison est affiché, il est facile de corriger l'inclinaison de l'appareil
photo etc.
1
2
Appuyez sur [DISP] pour afficher le capteur d'inclinaison.
Vérifiez l’inclinaison de l'appareil photo.


A Direction horizontale:
Correction de l'inclinaison vers la gauche
B Direction verticale:
Correction en inclinant vers le bas
• Lorsque l'inclinaison de l'appareil photo est légère, l'indicateur devient vert.
• Lorsque vous enregistrez dans le sens vertical, l'affichage s'oriente automatiquement
dans le sens vertical.
• Même après la correction de l'inclinaison, il peut y avoir une erreur de ± 1°.
• Lorsqu'une touche fonction est paramétrée sur [Ind. de niveau], l'affichage du capteur
d'inclinaison peut être activé/désactivé en appuyant sur la touche fonction.
Non disponible dans les cas suivants:
• L'affichage du capteur d'inclinaison peut ne pas apparaitre correctement lorsque cet appareil
est en mouvement.
• Lorsque vous inclinez l’appareil significativement vers le haut ou le bas pour enregistrer,
l’afficheur du capteur d’inclinaison peut ne pas s’afficher correctement, et la Fonction de
Détection de Direction (P55) peut ne pas marcher correctement.
66
3. Commandes de base
Pour visualiser des photos/films
Visualisation de photos
1
Appuyez sur [(].
2
Appuyez sur 2/1.
1/98
2:
Pour afficher l’image précédente
1:
Pour afficher l’image suivante
• Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous
pourrez visionner les photos les unes à la suite des autres.
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change selon l’état de la lecture.
∫ Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du Mode
Enregistrement au Mode Lecture.
Non disponible dans les cas suivants:
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design
rule for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont
pas compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres
dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les
images.
67
3. Commandes de base
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [T].
1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indicateur de position
du zoom A est affichée pendant environ 1 seconde.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
• Vous pouvez déplacer la partie agrandie en appuyant sur
3/4/2/1 de la touche curseur.
68
A
2.0X
3. Commandes de base
Affichage de plusieurs écrans (Visualisation “mosaïque”)
Tournez le levier de zoom vers [W].
1 écran 12 écrans
calendrier
30 écrans
• Les images affichées en utilisant [
Affichage de l’écran du
1/98
] ne peuvent pas être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Affichage des photos par date d’enregistrement (Lecture calendrier)
1
2
3
4
Tournez le levier de zoom vers [W] pour afficher l’écran du calendrier.
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui
2014 12
1
2
3 4
5
6
doit être lue.
7
8
12
13
14
15
16
9 10 11
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les images
enregistrées à la date sélectionnée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pour revenir sur l'écran calendrier, tournez le levier du zoom vers [W].
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2014.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans
[Heure mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran
de Lecture Calendrier.
69
3. Commandes de base
Photos avec piste sonore
Dans le Mode Lecture, sélectionnez une photo
avec une icône de film ([
]), puis appuyez sur 3
pour visionner.
A
12s
A Durée d’enregistrement d'un film
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture
écoulée est affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi
[8m30s].
• Les images Vidéo Haute Vitesse sont affichées avec la durée
d'enregistrement et la durée de la visualisation/lecture.
B Durée de la visualisation
C Durée d’enregistrement d'un film
B
C
4m40s
1m10s
∫ Commandes durant la Lecture d’un film
3
Lecture/Pause
4
Retour rapide¢
2
Molette
arrière
(gauche)
Stop
Avance rapide¢
1
Image par image arrière
(pendant la pause)
Molette
arrière
(droite)
Réduit le niveau du volume
Image par image avant
(pendant la pause)
Augmente le niveau du volume
¢ La vitesse de/du l’avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
• Pour lire les films enregistrés par cet appareil sur un ordinateur, utilisez le logiciel disponible (P280).
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 10 fois plus
rapidement.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 8 fois plus
rapidement.
70
3. Commandes de base
Modification des informations affichées sur l’écran de visualisation
Appuyez sur [DISP] pour changer l’écran.
ュリヴヱ
• L’écran changera comme suit:
Avec
information¢1
3:2
Affichage détaillé
des
informations¢2
L
1/98
98
Affichage
Histogramme¢2
Sans
information¢1, 2, 3
60
F2.8
0
AWB
ISO 200
WB
AFS
P
F2.8 60
STD.
0 ISO200
'(&
F2.8 60
0
200
AWB
3:2
L
s
RGB
1/98
100-0001
100-0001
Sans information
¢1 Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne soit effectuée, une partie de
l'affichage disparaitra. Appuyez sur [DISP] pour faire réapparaitre l'affichage. Ceci sert à
éviter les images rémanentes sur l'écran et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
¢2 Ne s'affiche pas pendant le zoom de lecture ou durant la lecture d'un film, la lecture
séquentielle, la lecture panoramique ou un diaporama.
¢3 Ceci s'affiche si [Haute lumière] (P72) dans le menu [Personnel] est sur [OUI].
• L’histogramme (couleur) est affiché en R (rouge), G (vert), B (bleu), et Y (luminance) pendant la
lecture.
71
3. Commandes de base
Pour afficher/ne pas afficher les zones saturées de blanc
MENU
>
[Personnel] > [Haute lumière] > [OUI]/[NON]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors de la
visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc.
Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée.
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
conseillons de compenser l’exposition vers le coté
négatif (P160) en vous référant à l’histogramme
(P65) et de prendre à nouveau la photo. Il peut en
résulter une meilleure qualité de l’image.
• Ceci ne fonctionne pas pendant la Lecture Mosaïque,
la Lecture Calendrier, ou le Zoom de Lecture.
72
[OUI]
[NON]
3. Commandes de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être
supprimées.
Pour effacer une seule image
1
En Mode Lecture, sélectionnez la photo à
supprimer et puis appuyez sur [
].
ョワフ
2
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Eff. vue par
vue], puis appuyez sur [MENU/SET].
'HOHWH6LQJOH
'HOHWH0XOWL
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
'HOHWH$OO
• La [Confirm. effacem.] dans le menu [Lect.] vous permet de définir quelle option
de l'écran de confirmation de suppression, [Oui] ou [Non], sera surlignée en
premier.
Le paramètre par défaut est [Non]. (P244)
• Une seule photo peut être directement supprimée en appuyant sur la touche
fonction à laquelle [Eff. vue par vue] a été attribué. (P45)
73
3. Commandes de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100¢) ou toutes les images
¢ Les groupes d'images sont traités comme une photo unique.
(Toutes les photos du groupe d'images sélectionné seront supprimées.)
1
2
En Mode Lecture, appuyez sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem. multiple] ou [Effacer
tout], puis appuyez sur [MENU/SET].
• [Effacer tout] > Un boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles définies comme favoris
lorsque [Tout effacer sauf mes favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
photo, puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider. (Répétez cette étape.)
2.
•[
] apparaît sur les images sélectionnées.
Si [MENU/SET] est à nouveau appuyé, le réglage est annulé.
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• La boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression. Utilisez une batterie suffisamment
chargée.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
74
4.
Modes Enregistrement
Mode instantané
Mode Enregistrement:
Si vous désirez laisser la configuration de l'appareil photo et enregistrer sans avoir à y
penser, utilisez le Mode instantané plus ou le Mode Instantané, qui effectueront les
réglages optimaux pour le sujet et la scène.
A propos des Modes Instantané Plus et Instantané
• Les fonctions pouvant être définies sont différentes entre le Mode Instantané Plus et le Mode
Instantané.
(± : possible, — : impossible)
Mode instantané plus
Mode instantané
Configuration de la
luminosité (P83)
±
—
Configuration de la
tonalité de la couleur
(P83)
±
—
Contrôle de la Perte de
Focalisation (P82)
±
±
Menus pouvant être
définis
Consultez la P79 pour avoir des
détails.
Consultez la P79 pour avoir des
détails.
1
Amenez la molette de sélection sur [
].
• L'appareil photo passera sur le mode le plus récemment utilisé entre le Mode
Instantané ou le Mode Instantané Plus.
Au moment de l'achat, le mode est sur Mode Instantané Plus.
2
Alignez l’écran avec le sujet.
• Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône
de la scène concernée est affichée en bleu pendant
2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir
rouge.
• Si vous appuyez sur 2 et puis si vous appuyez à
mi-course sur le déclencheur, la fonction du suivi MPA
sera activée.
Pour plus de détails, consultez la P142.
75
25
3
4. Modes Enregistrement
∫ Permuter entre le Mode Instantané Plus et le Mode Instantané
1 Appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur 2 et enfoncez 3/4 pour sélectionner [
]
ou [
2
].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner [
] ou [
]
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Appuyez sur [DISP] pour afficher la description du mode
sélectionné.
∫ Détection de scène
Lorsque vous prenez des photos
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise noct.manu.intell.]¢2
[i-Nourriture]
[i-Bébé]¢3
[i-Crépuscule]
¢1 Uniquement affiché lorsque le flash incorporé est ouvert.
¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI]. (P80)
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] sera affiché pour la date d’anniversaire des
visages enregistrés (P187) déjà validés uniquement si le visage/yeux d’un enfant de 3 ans
ou moins est détecté.
76
4. Modes Enregistrement
Pour enregistrer des films
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Lumière basse]
[i-Macro]
•[
] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
• Lorsque [ ], [ ], ou [ ] est sélectionné, un œil se trouvant à proximité de l'appareil photo
sera mis au point, tandis que l'exposition sera optimisée pour le visage. Avec le Mode
Instantané Plus ou Instantané, vous ne pouvez pas changer l'œil mis au point. ([Détection
visage/œil])
• Si, par exemple, un trépied est utilisé et que l’appareil photo a estimé que les secousses de
celui-ci étaient minimes lorsque la détection de scène a identifié la scène comme étant [ ], la
vitesse d’obturation sera plus lente que la normale. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil
photo en prenant des photos.
• Durant le Suivi MPA, la détection de scène ne fonctionne pas avant le verrouillage du sujet.
• Si [Rec. visage] est paramétré sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré
est détecté, [R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le
même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, la taille, la couleur et la
forme du sujet, la distance avec le sujet, le contraste du sujet, lorsque le sujet se déplace
– Conditions de l’enregistrement: Crépuscule, Aube, Lumières tamisées, Lorsque l’appareil
photo est secoué, Lorsque le zoom est utilisé
∫ À propos du flash
Le Mode flash est paramétré sur [Œ] lorsque le flash est fermé, et sur [
] (AUTO)
lorsqu'il est ouvert. Lorsque le flash est ouvert, l'appareil photo sélectionne
automatiquement [
], [
] (AUTO/Réduction yeux-rouges), [
], ou [ ] pour
correspondre au type du sujet et à la luminosité.
• Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P199)
• Lorsque [
], [
] est paramétré, le Retrait des yeux-rouges est actif.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [
] ou [
].
77
4. Modes Enregistrement
∫ Fonctions qui marchent automatiquement.
• Les fonctions suivantes sont effectuées automatiquement pour permettre à l'appareil photo de
créer la configuration optimale.
– Détection de scène
– Compensation du contre-jour
– [Détection visage/œil]
– Balance automatique des blancs
– Contrôle intelligent de la sensibilité ISO
– [Sans yeux r.]
– [I. résolution]
– [i.dynamique]
– [Réd. brt obt. long]
– [MPA rapide]
– [Lampe ass. AF]
– [Prise de vue de niveau]
78
4. Modes Enregistrement
∫ Menus pouvant être définis
Seuls les menus suivants peuvent être définis.
Mode instantané plus
Menu
Rubrique
[Enr.]
[Style photo]/[Format]/[Format imag]/[Qualité]/[AFS/AFF]/[Débit rafale]/[Pris.
vues raf.]/[Retardateur]/[Intervalle/animation]/[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]/
[Type d’obturateur]/[Espace coul.]/[Stabilisat.]/[Rec. visage]/[Config. profil]
[Image
animée]
[Style photo]/[Qualité enr.]/[AFS/AFF]/[MPA continu]/[Aff. niv. micro]/[Rég. niv
micro]/[Limiteur niveau micro.]/[Vent coupé]/[Zoom micro]
[Personnel]
[Mode discret]/[Déclenc. mi-course]/[AF point precis]/[Priorité AF/Décl.]/
[AF+MF]/[Assistan.MF]/[Guide MF]/[Focus Peaking]/[Histogramme]/[Grille de
réf.]/[Marqueur central]/[Haute lumière]/[Zebra Pattern]/[Affich. réel monochr.]/
[Aperçu constant]/[Mesure d'expo.]/[Infos menu]/[Style aff. EVF]/[Style aff.
écran]/[Aff. info. écran]/[Zone d'enr.]/[Affich. mémoire]/[Prév.auto]/[Réglage
touche Fn]/[Levier de zoom]/[Bague man. (Zoom)]/[Reprise zoom]/[Q.MENU]/
[Bouton vidéo]/[Détecteur d'œil]/[Guide menus]
[Config.]
Tous les éléments de menu peuvent être définis. (P46)
Mode instantané
Menu
Rubrique
[Enr.]
[Format]/[Format imag]/[AFS/AFF]/[Débit rafale]/[Retardateur]/[Intervalle/
animation]/[Prise noct.manu.intell.]/[iHDR]/[Rec. visage]
[Image
animée]
[Qualité enr.]/[AFS/AFF]
[Personnel]
[Mode discret]/[Grille de réf.]/[Affich. mémoire]
[Config.]
Tous les éléments de menu peuvent être définis. (P46)
Compensation du contre-jour
• Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera de le
corriger en augmentant la luminosité de l'image.
En Mode Instantané Plus ou Instantané, la compensation du contre-jour s'effectue
automatiquement.
79
4. Modes Enregistrement
Enregistrement de scènes nocturnes
Mode Enregistrement:
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de
vues portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale
très rapide et composeront une seule photo.
Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques photos en pleine nuit avec un
minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied.
MENU
>
[Enr.] > [Prise noct.manu.intell.] > [OUI]/[NON]
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Un message vous avertissant que plusieurs photos seront prises s'affiche. Ne bougez pas
l'appareil photo durant la prise de vue continue après avoir appuyé sur le déclencheur.
] ne sera pas
détecté.
• Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé)
• Si l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [
Non disponible dans les cas suivants:
• Le [Prise noct.manu.intell.] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement
d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
80
4. Modes Enregistrement
Combinaison de plusieurs images en une seule avec une gradation
riche
Mode Enregistrement:
Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre
l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions
différentes et combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
[iHDR] s'active automatiquement si nécessaire. Lorsqu'il le fait, [
] s'affiche à l'écran.
MENU
>
[Enr.] > [iHDR] > [OUI]/[NON]
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
• Un message vous avertissant que plusieurs photos seront prises s'affiche. Ne bougez pas
l'appareil photo durant la prise de vue continue après avoir appuyé sur le déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
Non disponible dans les cas suivants:
• Le [iHDR] ne fonctionne pas avec les photos prises durant l'enregistrement d'un film.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant en Mode Rafale
– En enregistrant avec le bracketing auto
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
81
4. Modes Enregistrement
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou
Mode Enregistrement:
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1
2
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
• Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Instantané Plus, l'appareil
photo bascule entre la commande de configuration de la luminosité (P83), la commande
de Contrôle de Perte de focalisation et la commande normale.
• Chaque fois que la molette arrière est pressée dans le Mode Instantané, l'appareil photo
bascule entre la commande de Contrôle de Perte de focalisation et la commande
normale.
Définissez le flou en tournant la molette arrière.
SS
F
Perte de focalisation
forte
3
500
250
125
60
30
2.8
4.0
5.6
8.0
Perte de focalisation
faible
Enregistre des photos ou des films.
• Si vous appuyez sur [
• En mode Instantané (
] sur l'écran de réglage du flou, le réglage sera annulé.
ou
), le mode de mise au point automatique est réglé sur [Ø].
82
4. Modes Enregistrement
Pour enregistrer des images en changeant la luminosité ou le ton de la
couleur
Mode Enregistrement:
Ce mode vous permet de changer la luminosité et le ton de la couleur de vos paramètres
préférés pour ceux définis par l'appareil photo.
Configuration de la luminosité
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran de configuration.
• Chaque pression sur la molette arrière commute vers le réglage de la luminosité, le
2
Tournez la molette arrière pour régler la luminosité.
contrôle de perte de focalisation (P82) et la fin de l’opération.
SS
F
250
125
0
60
30
15
2.8
4.0
5.6
+5
Réglage de la couleur
1
2
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
Tournez la molette arrière pour régler la couleur.
• Ceci permet d’ajuster la couleur de l’image du rougeâtre au
bleuâtre.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
A
B
• Si la [Restaurer comp. expo] est configurée sur [OUI], la configuration de la luminosité
repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet appareil est éteint ou si l’appareil
photo est passé sur un autre Mode Enregistrement.
• La configuration de la couleur repassera sur le niveau par défaut (point central) lorsque cet
appareil est éteint ou si l’appareil photo est passé sur un autre Mode Enregistrement.
83
4. Modes Enregistrement
Mode du Programme EA
Mode Enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture
selon la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et
affichez la valeur d’ouverture ainsi que la
valeur de la vitesse d’obturation à l’écran.
• Si l’exposition n’est pas appropriée quand le déclencheur
].
SS
F
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
8.0
4.0 60
0
98
200
A
est enfoncé à mi-course, la valeur de diaphragme et la
vitesse d’obturation passent au rouge et clignotent.
3
Pendant que les valeurs sont affichées (environ 10 secondes),
effectuez le Décalage de Programme en tournant la molette arrière.
• Il permutera entre l’opération de décalage de programme et l’opération de
compensation de l’exposition (P160) chaque fois que la molette arrière est appuyée au
moment où les valeurs sont affichées.
• L'indicateur du Décalage de programme A apparait à l'écran.
• Pour annuler le décalage de programme, éteignez l’appareil photo ou tournez la molette
arrière jusqu’à ce que l’indication de décalage de programme disparaisse.
Le Décalage de programme peut facilement être annulé en attribuant à la touche
fonction [Commande AE]. (P92)
Pour afficher/ne pas afficher le compteur d'exposition
MENU
>
[Personnel] > [Mesure d'expo.] > [OUI]/[NON]
• Lorsque le [Mesure d'expo.] est paramétré sur [OUI], le
SS 250 125 60 30 15
compteur d'exposition B s'affiche pour effectuer le Décalage
2.8 4.0 5.6 8.0
F
de programme, la configuration de la valeur d’ouverture ou le
0 200
4.0 60
réglage de la vitesse d’obturation.
• Des zones qui ne conviennent pas de la portée sont affichées
B
en rouge.
• Si le compteur d'exposition n’est pas affiché, passez sur
l’écran d'affichage de l’information en appuyant sur [DISP]. (P63)
• Le compteur d'exposition disparaît après environ 4 secondes si aucune opération n’est
effectuée.
84
98
4. Modes Enregistrement
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage
de programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou
enregistrer un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la
vitesse d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
Exemple de décalage de programme
0
(A)
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
2
17
2.8
18
4
19
5.6
20
8
21
11
22
4
2
1
1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 1/8000 1/16000
(B)
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1 Ligne de graphique du décalage de programme
Représente l'ouverture et la vitesse d’obturation définies automatiquement par l'appareil
photo à chaque valeur d'exposition.
2 Quantité de décalage de programme
Représente la combinaison de la plage d'ouverture et de la vitesse d’obturation que vous
pouvez changer avec le Décalage de programme à chaque valeur d'exposition.
3 Limite du décalage de programme
Représente la plage d'ouverture et la vitesse d’obturation que vous pouvez sélectionner
lorsque vous utilisez le Décalage de programme avec l'appareil photo.
• “EV” est l’acronyme de “Exposure Value”.
EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
Non disponible dans les cas suivants:
• Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations [Sensibilité] sauf
[
].
85
4. Modes Enregistrement
Mode EA avec priorité à l’ouverture
Mode Enregistrement:
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au
point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon plus douce.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
Tournez la molette arrière pour régler la
valeur d’ouverture.
A Valeur de l’ouverture
B Compteur d’exposition
SS
F
60
4.0
30
5.6
15
8
4
8.0
8.0
A
Valeur d’ouverture:
Il devient plus facile
de défocaliser
l'arrière-plan.
B
Valeur d’ouverture:
Il devient plus facile
de maintenir la mise
au point aussi loin que
l'arrière-plan.
• Il commutera entre l'opération de réglage de l'ouverture et l'opération de compensation
de l'exposition chaque fois que la molette arrière est pressée.
Valeur d’ouverture disponible¢
Vitesse d’obturation (Sec.)
F2.8 à F8.0
60 à 1/4000 (avec l'obturateur mécanique)
1 à 1/16000 (avec l'obturateur électronique)
¢ En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être sélectionnées.
• Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles sur
l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu]. (P91)
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
86
4. Modes Enregistrement
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
Mode Enregistrement:
Si vous désirez prendre une photo nette d’un sujet qui se déplace rapidement,
sélectionnez une vitesse d’obturation rapide. Lorsque vous désirez créer un effet de
traine, sélectionnez une vitesse d’obturation plus lente.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
Tournez la molette arrière pour régler la
vitesse d’obturation.
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
SS
F
60
125
250
5.6
4.0
2.8
500
1000
250
A
Vitesse
d’obturation:
Il devient plus facile
d'exprimer le
mouvement.
B
Vitesse
d’obturation:
Il devient plus facile
de figer le
mouvement.
• Il commutera entre l'opération de réglage de la vitesse d’obturation et l'opération de
compensation de l'exposition chaque fois que la molette arrière est pressée (P160).
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
Valeur de l’ouverture
60 à 1/4000 (avec l'obturateur mécanique)
1 à 1/16000 (avec l'obturateur électronique)
F2.8 à F8.0
• Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
• Le [Sensibilité] est paramétré automatiquement sur [AUTO] quand vous commutez le mode
d’enregistrement sir le mode EA priorité obturateur tandis que le [Sensibilité] est paramétré sur
[
].
• Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles
sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu].
(P91)
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
87
4. Modes Enregistrement
Mode Exposition Manuelle
Mode Enregistrement:
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
L’assistant de l’exposition manuelle apparaît au bas de l ‘écran pour indiquer l’exposition.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
A
Tournez la molette arrière pour régler
l’ouverture et la vitesse d’obturation.
• Il commutera entre l’opération de réglage de l’ouverture
et l’opération de réglage de la vitesse d’obturation
chaque fois que la molette arrière est pressée.
A Compteur d’exposition
B Valeur de l’ouverture
C Vitesse d’obturation
D Assistance d’exposition manuelle
Valeur de
l’ouverture
Réduit
Il devient plus facile de
défocaliser l'arrière-plan.
SS
F
8
15
30
2.8
4.0
5.6
5.6 30
0
60
125
8.0
+3
B C D
Augmente
Il devient plus facile de maintenir
la mise au point aussi loin que
l'arrière-plan.
Vitesse
d’obturation
Lente
Rapide
Il devient plus facile d'exprimer le Il devient plus facile de figer le
mouvement.
mouvement.
88
4. Modes Enregistrement
Valeur d’ouverture disponible¢
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
F2.8 à F8.0
[B] (pose en un temps), 60 à 1/4000 (avec
l'obturateur mécanique)
1 à 1/16000 (avec l'obturateur électronique)
¢ En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
Assistance de l’exposition manuelle
0
−3
0
L’exposition est adéquate.
+3
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture
plus grande.
0
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture
plus petite.
• L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler
les images sur l’écran de lecture.
∫ À propos de [B] (pose en un temps)
Si vous réglez la vitesse d’obturation sur [B], l’obturateur reste ouvert pendant que la
touche d’obturation est appuyée à fond (jusqu’à environ 120 secondes).
L’obturateur se ferme si vous relâchez la touche du déclencheur.
Utilisez cette fonction lorsque vous voulez maintenir l’obturateur ouvert pendant une
longue durée pour prendre des photos de feu d’artifice, d’une scène nocturne, etc.
• Si vous paramétrez la vitesse d’obturation sur [B], [B] s’affiche à l’écran.
• Si vous prenez des photos avec la vitesse d’obturation réglée sur [B], utilisez une batterie
suffisamment chargée. (P23)
• L’écran assistance de l’exposition manuelle n’apparaît pas.
– Si la sensibilité ISO est sur [AUTO], elle passera sur [125].
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez le déclencheur électronique.
• Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle.
89
4. Modes Enregistrement
• Nous vous conseillons d'utiliser un trépied ou le déclencheur à distance si vous prenez
des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B].
• Lorsque vous prenez des photos avec la vitesse d'obturation paramétrée sur [B], les
parasites peuvent être visibles. Pour éviter les parasites sur la photo, nous vous
conseillons de paramétrer [Réd. brt obt. long] dans le menu [Enr.] sur [OUI] avant de
prendre les photos. (P137)
Vérifier/ne pas vérifier les effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation
sur l'écran d'enregistrement.
MENU
>
[Personnel] > [Aperçu constant] > [OUI]/[NON]
• Fermez le flash.
• Il peut uniquement être utilisé avec le Mode d’Exposition Manuelle.
• Tournez la molette arrière pour afficher le compteur d'exposition. Les zones hors de portée sont
affichées en rouge.
• Si l’exposition n’est pas appropriée, la valeur de diaphragme et la vitesse d’obturation passent
au rouge et clignotent quand le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
• Si la sensibilité ISO est sur [
], elle passera sur [AUTO].
• Les effets de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation définies ne seront pas visibles
sur l'écran d'enregistrement. Pour contrôler l'écran d'enregistrement, veuillez utiliser [Aperçu].
(P91)
• La luminosité de l’écran et des photos enregistrées peut être différente. Vérifiez les photos sur
l’écran de lecture.
90
4. Modes Enregistrement
Confirmez les effets du diaphragme et la vitesse
d’obturation (Mode Prévisualisation)
Modes applicables:
Les effets de l’ouverture et de la vitesse d’obturation peuvent être contrôlés en utilisant le
Mode Prévisualisation.
• Vérifiez les effets d’ouverture:
Vous pouvez contrôler la profondeur de champ (portée utile de la mise au point) avant de prendre
une photo en refermant le volet de l’obturateur sur la valeur d’ouverture que vous définissez.
• Vérifiez les effets de la vitesse d’obturation:
Le mouvement peut être contrôlé en affichant l’image réelle qui sera prise avec cette vitesse
d’obturation. Si la vitesse d’obturation est trop rapide, l’affichage de la prévisualisation de la
vitesse d’obturation ressemblera à un film défilant par saccade. Ceci est utilisé, par exemple,
pour arrêter le cours de l’eau qui coule.
1
2
Attribuez à la touche fonction [Aperçu]. (P43)
• L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Aperçu] est attribuée à [FN4].
Passez sur l'écran de confirmation en appuyant sur [FN4].
• L’écran permute chaque fois que [FN4] est appuyé.
Écran d’enregistrement
normal
Effets de l’ouverture
Effets de la vitesse
d’obturation
6KWU6SHHG(IIHFW2Q Fn4
6KWU6SHHG(IIHFW2II Fn4
Propriétés de la profondeur de champ
¢1
Valeur de l’ouverture
Petite
Grande
Longueur de mise au point
Téléobjectif
Grand-angle
Distance d’avec le sujet
Proche
Distante
Superficielle¢2
Profonde¢3
Profondeur de champ
(plage de mise au point effective)
¢1 Conditions d’enregistrement
¢2 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec un arrière-plan flou etc.
¢3 Exemple: Quand vous voulez prendre une photo avec chaque chose mise au point y
compris l’arrière-plan etc.
• Il est possible d’enregistrer pendant qu’on est en mode prévisualisation.
• La plage du contrôle de l’effet de la vitesse d’obturation de 8 secondes à 1/16000ième de seconde.
91
4. Modes Enregistrement
Configuration facile de l'ouverture/vitesse
d'obturation pour une exposition adaptée
(Commande EA)
Modes applicables:
Si le paramètre de l'exposition est trop lumineux ou trop sombre, vous pouvez utiliser la
commande EA pour effectuer une exposition adaptée.
Comment est indiqué que l'exposition n'est pas adéquate
• Si les valeurs d'ouverture et de vitesse d'exposition clignotent
en rouge A lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
• Si l'Assistance de l'Exposition Manuelle est sur autre chose
4.0 4000
que
en Mode Exposition Manuelle.
Pour plus de détails sur l'Assistance de l'Exposition
Manuelle, reportez-vous à la P89.
1
2
-3
0
200
98
A
Attribuez à la touche fonction [Commande AE]. (P43)
• L'étape suivante est un exemple dans lequel la [Commande AE] est attribuée à [FN1].
(Lorsque l'exposition n'est pas adéquate)
Appuyez sur [FN1].
SS
F
4.0 4000
-3
0
200
98
15
30
60
125
250
2.8
4.0
5.6
2.8 60
0
200
98
• Le compteur d'exposition s'affiche et l'ouverture ainsi que la vitesse d'obturation changent
pour donner une exposition adaptée.
• Le compteur d'exposition ne s'affiche pas en Mode création Vidéo.
• Dans les cas suivants, l'exposition adéquate ne peut pas être sélectionnée.
– Lorsque le sujet est extrêmement sombre et qu'il n'est pas possible d'effectuer une
exposition adéquate en changeant la valeur d'ouverture ou la vitesse d'obturation
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En Mode Prévisualisation (P91)
• Dans le Mode du programme EA, le Décalage de programme peut être annulé en appuyant sur
la touche fonction à laquelle [Commande AE] a été attribué.
92
4. Modes Enregistrement
Pour prendre des photos qui correspondent à
la scène en cours d’enregistrement
(Mode Scène Guidée)
Mode Enregistrement:
Si vous choisissez une scène qui correspond au sujet et aux conditions d’enregistrement
en vous référant aux exemples d'images, l’appareil photo définira l’exposition, la couleur et
la mise au point optimales, vous permettant d’enregistrer la scène de manière appropriée.
1
2
3
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la scène.
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de scène
Appuyez sur [DISP] pour changer l’écran.
• Chaque fois que [DISP] est pressé, l'écran de sélection de scène permute.
Affichage normal
Affichage du guide
93
Affichage de la liste
4. Modes Enregistrement
Pour profiter d'une variété d'effets d'image
Lorsque l'affichage de l'écran de sélection de scène est paramétré sur l'affichage du
guide, des conseils sur la création d'effets d'image convenant à chaque scène, etc.
s'affichent.
Pour profiter d'une plus grande gamme d'effets d'image, nous vous conseillons de les lire
avant de prendre des photos.
• Les pages peuvent être changées en appuyant sur 3/4.
• Pour changer le Mode Guide Scène, sélectionnez l'onglet [
] sur l'écran de menu,
sélectionnez [Changement de scène], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
l'étape 2.
• Les éléments suivants ne peuvent pas être sélectionnés dans le Mode Scène Guidée car
l’appareil photo les règle automatiquement sur leur paramètre optimal.
– Les éléments autres que le réglage de la qualité de l'image dans [Style photo]
– [Sensibilité]
• Même si la balance des blancs est fixée sur [ÉAB] pour certains type de scène, vous pouvez
régler finement la balance des blancs ou utiliser le bracketing de la balance des blancs en
appuyant sur la touche curseur 1 sur l'écran d'enregistrement.
Pour plus de détails veuillez lire la P129, 130.
94
4. Modes Enregistrement
Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode Scène Guidée,
consultez la P93.
[Portrait clair]
La luminosité du visage est ajustée et l’arrière-plan est rendu
flou pour créer un portrait clair.
Conseils
• Vous pouvez améliorer l'effet en zoomant autant que possible et
en diminuant la distance entre l'appareil photo et le sujet.
[Peau soyeuse]
Un visage plus clair et une couleur de peau plus douce
rajeunissent.
Conseils
• Vous pouvez améliorer l'effet en zoomant autant que possible et
en diminuant la distance entre l'appareil photo et le sujet.
• L’effet de lissage est aussi bien appliqué à la partie qui a une
tonalité similaire au teint du sujet.
• Ce mode peut ne pas être efficace sous un éclairage insuffisant.
[Douceur rétroéclairée]
Le rétroéclairage augmente la luminosité globale de l’écran.
Les portraits sont plus doux, avec une lumière diffuse.
95
4. Modes Enregistrement
[Clair en rétroéclairage]
À l’extérieur, le flash sera utilisé pour illuminer le visage du
sujet avec plus d’homogénéité.
Conseils
• Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [ ‰ ].)
• La saturation des blancs peut survenir si le sujet est trop
proche.
• Les photos avec flash prises trop près ou au-delà de la distance
utile du flash peuvent apparaître trop claires ou trop sombres.
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas.
[Ton reposant]
Le ton chaud des couleurs donne à l’image une ambiance
reposante.
[Visage d'enfant]
Le flou modéré de l’arrière-plan et le ton accentué de la peau
attirent l’attention sur le visage de l’enfant.
Conseils
• Vous pouvez améliorer l'effet en zoomant autant que possible et
en diminuant la distance entre l'appareil photo et le sujet.
96
4. Modes Enregistrement
[Paysage net]
La saturation du ciel et des arbres crée un paysage plus net.
[Ciel bleu clair]
Par une journée ensoleillée, la luminosité globale de l’écran
est augmentée pour créer une image vibrante du ciel bleu.
[Lueur romantique du couchant]
Le ton violet amélioré crée une image romantique du ciel
juste après le coucher de soleil.
[Vif éclat du couchant]
Le rouge est amélioré pour créer une vive image du coucher
de soleil.
97
4. Modes Enregistrement
[Eau scintillante]
Le scintillement de l’eau est amélioré pour sembler plus
éclatant et légèrement bleuté.
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé
que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des
photogrammes.
• Le filtre étoile utilisé dans ce mode peut créer des effets de
scintillement sur des objets autres que la surface de l’eau.
[Paysage nocturne clair]
La saturation des couleurs de la lumière de la nuit est
augmentée pour accentuer le paysage nocturne.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
[Ciel nocturne froid]
Les tons bleus sont améliorés pour créer une image froide et
raffinée du ciel nocturne après le coucher de soleil.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
98
4. Modes Enregistrement
[Paysage nocturne chaud]
Le ton chaud des couleurs crée une image chaude du ciel
nocturne.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
[Paysage nocturne artistique]
Une vitesse d’obturateur lente capture des traînées de
lumière permettant de créer un paysage nocturne artistique.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
[Illuminations scintillantes]
Le filtre étoile améliore les points de lumière.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé
que d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des
photogrammes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
99
4. Modes Enregistrement
[Prise noct. manu.]
Capture plusieurs images et combine les données pour
réduire le flou et les parasites de la prise de vue à la main
des paysages nocturnes.
Conseils
• Ne bougez pas l'appareil durant la prise de vue continue après
la pression du déclencheur.
• L'angle de vue sera légèrement plus étroit.
[Portrait nuit claire]
Un remplissage au flash et une exposition plus longue
permettent de réaliser de meilleurs portraits dans un paysage
nocturne.
Conseils
• Ouvrez le flash. (Vous pouvez sélectionner [
].)
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Lorsque [Portrait nuit claire] est sélectionné, assurez-vous que
le sujet reste immobile pendant environ 1 seconde après avoir
pris la photo.
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé à la suite d’une prise
de vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des
photos dans des endroits sombres.
100
4. Modes Enregistrement
[Image douce d'une fleur]
Le flou artistique crée une image diffuse.
Conseils
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Pour un enregistrement en gros plan, nous vous conseillons de
fermer le flash et d’éviter de l’utiliser.
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé
que d'habitude et l'écran semblera avoir perdu des
photogrammes.
• Pour avoir des informations sur la plage de mise au point,
consultez “A propos de la plage de mise au point” on P59.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la
mise au point est plus restreinte. Par conséquent, vous aurez
des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui
et l’appareil photo est changée après que la mise au point ait
été faite.
• Les gros-plan ont la priorité pour prendre des photos, et un
certain temps est requis pour faire la mise au point si vous
photographiez un sujet distant.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la
résolution de la périphérie de l’image peut légèrement diminuer.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la
poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir faire la mise au point
d’un sujet correctement. (P327)
101
4. Modes Enregistrement
[Nourriture appétissante]
La luminosité globale de l’écran est augmentée pour rendre
la nourriture appétissante.
Conseils
• Vous pouvez améliorer l'effet en zoomant autant que possible et
en diminuant la distance entre l'appareil photo et le sujet.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Pour un enregistrement en gros plan, nous vous conseillons de
fermer le flash et d’éviter de l’utiliser.
[Beau dessert]
La luminosité globale de l’écran est augmentée pour rendre
le dessert plus beau.
Conseils
• Vous pouvez améliorer l'effet en zoomant autant que possible et
en diminuant la distance entre l'appareil photo et le sujet.
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Pour un enregistrement en gros plan, nous vous conseillons de
fermer le flash et d’éviter de l’utiliser.
[Animal en mouvement]
La vitesse supérieure de l’obturateur évite le flou et prend
une photo nette de l’animal en mouvement.
• Le réglage par défaut de la lampe d’assistance MPA est [NON].
102
4. Modes Enregistrement
[Photo de sport nette]
La vitesse supérieure de l’obturateur évite le flou, par
exemple à des rencontres sportives.
[Monochrome]
Une image monochrome capture l’ambiance de l’instant.
103
4. Modes Enregistrement
[Panorama]
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en
déplaçant horizontalement ou verticalement l’appareil photo,
puis elles sont combinées pour créer une seule photo
panoramique.
1
Vérifiez le sens de l'enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
• Un guide horizontal/vertical s'affiche.
Changement de la direction de l’enregistrement
1 Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Paramètres panorama] > [Direction]
2 Choisissez le sens de l'enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
[
] (gauche > droite)/[
bas)
] (droite > gauche)/[
] (bas > haut)/[
] (haut >
Ajout d'un effet d'image
1 Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Paramètres panorama] > [Sélection filtre]
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets de l’image (filtres).
• Avec la même commande que pour le Mode de Contrôle créatif, il est possible
d'ajouter le même effet d'image que celui du Mode de Contrôle créatif. (P107)
(sauf [Effet jouet], [Effet jouet vif], [Effet miniature], et [Rayon de soleil])
• Durant l'enregistrement panoramique, les effets d'images du Mode de Contrôle
créatif suivants ne sont pas visibles à l'écran:
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]
• Si aucun effet d'image ne doit être ajouté, sélectionnez [Pas d'effet].
3 Appuyez sur [MENU/SET]
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
104
4. Modes Enregistrement
3
Appuyez à fond sur le déclencheur et déplacez l'appareil photo en effectuant un
petit cercle dans le sens de la flèche à l'écran.
Enregistrement de gauche à droite
A
• Déplacez l'appareil photo à une vitesse
A Direction de l’enregistrement et
panoramique (Guide)
constante.
Les photos pourraient ne pas être
enregistrées correctement si l'appareil photo
est déplacé trop rapidement ou trop
lentement.
4
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement de
la photo.
• L'enregistrement peut également prendre fin en gardant l'appareil photo fixe pendant
l'enregistrement.
• L'enregistrement peut également prendre fin en déplaçant l'appareil photo au bout du
guide.
Conseils

B Déplacez l'appareil photo dans le sens de
l'enregistrement sans le secouer. Si
l'appareil photo est trop secoué, les
photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou
bien l'image panoramique enregistrée
pourrait être resserrée (plus petite).
C Déplacez l'appareil photo vers le bord de
la plage que vous désirez enregistrer. (Le
bord de la plage ne sera pas enregistré
sur la dernière image)
105
4. Modes Enregistrement
∫ A propos de la lecture
Une pression sur 3 fera démarrer le défilement automatique
de la lecture dans le même sens que l'enregistrement.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées durant le
1/98
défilement de la lecture.
3
Démarrage de la lecture panorama/Pause
4
Stop
2
Image par image arrière
(pendant la pause)
1
Image par image avant
(pendant la pause)
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• La mise au point, la balance des blancs et l'exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon
substantielle durant l'enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être
enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
• Lorsqu'un effet d'image est ajouté, la balance des blancs est fixée sur [ÉAB].
• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet
peut être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
• Le nombre de pixels d'enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction du sens de l'enregistrement et du nombre de photos
combinées. Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Sens de l'enregistrement
Résolution Horizontale
Résolution Verticale
Horizontal
8176 pixels
1920 pixels
Vertical
2560 pixels
7680 pixels
• [Type d’obturateur] est fixée sur [AUTO].
• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne
pas être combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions
d'enregistrement suivantes.
– Les sujets d'une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer)
– Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par
le vent, etc.)
– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaîtrait sur un affichage)
– Les endroits sombres
– Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages
fluorescents ou les bougies
• Ceci ne peut pas être utilisé si [Mode discret] est sur [OUI].
106
4. Modes Enregistrement
Mode de Contrôle Créatif
Mode Enregistrement:
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires.
Vous pouvez définir les effets à ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les
vérifiant sur l'écran.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les
effets de l’image (filtres).
A
• L'effet d'image de l'exemple d'image sélectionné sera
appliqué à l'affichage de prévisualisation A.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour paramétrer.
∫ Pour changer l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image (filtre)
Appuyez sur [DISP] pour changer l’écran.
• Chaque fois que [DISP] est pressé, l'écran de sélection de l'effet d'image change.
• Lorsque l'affichage de l'écran de sélection de l'effet d'image est paramétré sur l'affichage du
guide, une description de l'effet d'image sélectionné s'affiche.
Affichage normal
Affichage du guide
• Pour changer le Mode de Contrôle créatif, sélectionnez l'onglet [
Affichage de la liste
] sur l'écran de menu,
sélectionnez [Changement de filtre], puis appuyez sur [MENU/SET]. Vous pouvez revenir à
l'étape 2.
• La balance des blancs sera fixée sur [ÉAB] et la sensibilité ISO sera fixée sur [AUTO]. De plus,
le Style Photo sera fixé sur [Standard] et l'Espace Couleur sera fixé sur [sRGB].
107
4. Modes Enregistrement
Ajustez l’effet pour l’adapter à vos préférences.
La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos
préférences.
1
2
Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.
Tournez la molette arrière pour valider.
• Les éléments pouvant être définis sont différents selon le
Mode de Contrôle Créatif sélectionné.
Pour avoir des informations sur chaque effet d'image, lisez
“Les éléments qui peuvent être définis”.
• Appuyez sur [MENU/SET] pour revenir sur l’écran
d’enregistrement.
• En paramétrant l'effet, [
] s’affiche à l’écran.
• Si vous ne changez pas les paramètres, sélectionnez le centre (standard).
Pour prendre une photo avec un arrière-plan flou (Contrôle de Perte de
Focalisation)
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1
2
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran
de configuration.
• Chaque pression sur la molette arrière commute vers le
réglage de la luminosité, le contrôle de perte de
focalisation et la fin de l’opération.
Tournez la molette arrière pour valider.
• Si vous appuyez sur [
] sur l'écran de réglage du flou,
SS
F
500
250
125
60
30
2.8
4.0
5.6
8.0
le réglage sera annulé.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
Configuration de la luminosité
1
2
Appuyez sur la molette arrière pour afficher l’écran
de configuration.
• Chaque pression sur la molette arrière commute vers le
réglage de la luminosité, le contrôle de perte de
focalisation et la fin de l’opération.
Tournez la molette arrière pour valider.
108
SS
F
250
125
60
30
15
2.8
4.0
5.6
8.0
0
+5
4. Modes Enregistrement
Pour avoir des détails sur les paramètres du Mode de Contrôle Créatif,
consultez la P107.
[Expressif]
Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art.
Les éléments qui peuvent être définis
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Couleurs
raffinées
Fraicheur
Couleurs
Pop
[Rétro]
Cet effet donne une image décolorée.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Jaune
accentué
Couleur
Rouge
accentué
[Ancien temps]
Cet effet ajoute une luminosité douce et nostalgique à l'image
globale.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Contraste
Faible contraste
109
Contraste élevé
4. Modes Enregistrement
[Tons clairs]
Cet effet ajoute une touche de lumière, de légèreté et de douceur
sur l'image.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Rose
accentué
Couleur
Marine
accentué
• Si vous sélectionnez cet effet avec [Panorama] dans le Mode Scène
Guidée, l'effet peut ne pas être apparent dans les endroits où la
luminosité est insuffisante.
[Clair-obscur]
Ajoute une touche sombre et relaxante sur l’image et met en
évidence les parties lumineuses.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Rouge
accentué
Couleur
Bleu
accentué
[Sépia]
Cet effet créé une image sépia.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Monochrome]
Cet effet crée une photo en noir et blanc.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Jaune
accentué
Contraste
110
Bleu
accentué
4. Modes Enregistrement
[Monochrome dynamique]
Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et
blanche impressionnante.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Monochrome brut]
Cet effet crée une photo en noir et blanc d'aspect granuleux.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Effet sableux
Moins sableux
Plus sableux
• L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que
d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes.
[Monochrome doux]
Cet effet rend flou l'image globale pour ajouter une impression de
douceur à une photo en noir et blanc.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Extension de la
perte de focalisation
Perte de
focalisation faible
Perte de
focalisation forte
• L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que
d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes.
111
4. Modes Enregistrement
[Impressionnisme]
Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Fraicheur
Noir et blanc
Couleurs Pop
• Si cet effet d'image est sélectionné avec [Panorama] dans le Mode
Scène Guidée, les raccords entre les photos peuvent devenir
visibles.
[Dynamique élevée]
Cet effet produit la luminosité optimale pour les parties sombres et
claires.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Fraicheur
Noir et blanc
Couleurs Pop
[Dévelop. Croisé]
Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Couleur
Teinte verte/Teinte Bleue/Teinte jaune/Teinte
rouge
• Sélectionnez la teinte de la couleur
désirée en tournant la molette arrière,
puis appuyez sur [MENU/SET].
112
4. Modes Enregistrement
[Effet jouet]
Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l’impression
d’un appareil jouet.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Orange
accentué
Couleur
Bleu
accentué
[Effet jouet vif]
Cet effet crée une image vive et brillante avec le regard d'un
appareil photo miniature.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Zone avec une
luminosité
périphérique réduite
Petite
Grande
[Procédé sans blanchiment]
Cet effet donne un contraste élevé et une saturation plus faible
pour créer une image calme et tranquille.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Contraste
Faible contraste
113
Contraste élevé
4. Modes Enregistrement
[Effet miniature]
Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet
miniature.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Couleurs
raffinées
Fraicheur
Couleurs
Pop
∫ Configuration du type de perte de focalisation
Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des
zones au point et des zones floues.
Vous pouvez définir l’orientation de l’enregistrement (orientation du flou) ainsi que la
position et la taille de la partie au point.
1
2
3
4
Appuyez sur [FN1] pour afficher l’écran de configuration.
Appuyez sur 3/4 ou 2/1 pour déplacer la partie
dans le champ.
Tournez la molette arrière pour changer la taille de la
partie dans le champ.
• Si vous appuyez sur [DISP], les paramètres des parties au
point sont réinitialisés.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que d'habitude et l'écran
semblera avoir perdu des photogrammes.
• Aucun son n'est enregistré avec les films.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
Environ 1/10 de la durée est enregistrée.
(Si vous enregistrez pendant 10 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera
d'environ 1 minute)
La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 10 fois. Pour passer sur le Mode
Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
Environ 1/8 de la durée est enregistrée.
(Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film enregistré qui en résultera sera
d'environ 1 minute)
La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois. Pour passer sur le Mode
Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible.
• Si vous arrêtez l'enregistrement d'un film après très peu de temps, l'appareil photo peut
continuer de filmer encore quelques instants. Veuillez continuer de tenir l'appareil jusqu'à ce
que l'enregistrement se termine.
• Si le mode de mise au point est paramétré sur [MF], déplacez la position de la mise au point
vers la zone au point.
114
4. Modes Enregistrement
[Mise au point douce]
Rend l’image floue pour produire un effet doux.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Extension de la
perte de focalisation
Perte de
focalisation faible
Perte de
focalisation forte
• L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que
d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes.
[Fantastique]
Cet effet crée une image fantasmatique avec une couleur au ton
pâle.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Couleurs
raffinées
Fraicheur
Couleurs
Pop
[Filtre étoile]
Cet effet transforme les points de lumière en étoiles.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Longueur de l'éclat
Court
Long
• L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que
d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes.
115
4. Modes Enregistrement
[Désatura. Partielle]
Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Quantité de couleur
laissée
Petite quantité de
couleur
Grande quantité de
couleur
∫ Définissez la couleur à conserver
Définissez la couleur à conserver en sélectionnant un endroit sur l'écran.
1
Appuyez sur [FN1] pour afficher l’écran de configuration.
2
Sélectionnez la couleur que vous désirez laisser en
déplaçant le cadre avec 3/4/2/1.
• Appuyez sur [DISP] pour réinitialiser la position du cadre.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
3
• En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être conservée.
116
4. Modes Enregistrement
[Rayon de soleil]
Cet effet ajoute un rayon de lumière à la scène.
Les éléments qui peuvent être réglés
(Appuyez sur 1 pour afficher l’écran de configuration.)
Couleur
Teinte jaune/Teinte rouge/Teinte Bleu/Teinte blanche
• Sélectionnez la teinte de la couleur en
tournant la molette arrière, puis
appuyez sur [MENU/SET].
∫ Configuration de la source de lumière
Vous pouvez changer la position et la taille d'une source de lumière.
1
Appuyez sur [FN1] pour afficher l’écran de configuration.
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la position
centrale de la source lumineuse.
• Le centre de la source de lumière peut être déplacé vers le
bord de l'écran.
Idée pour placer le centre de la source de
lumière
Un effet plus naturel peut être créé en plaçant le
centre de la source de lumière en dehors de l'image.
3
Réglez la taille de la source lumineuse en tournant la molette arrière.
• Elle peut être réglée sur 4 tailles différentes.
• Appuyer sur [DISP] remet le paramètre de la source lumineuse sur sa configuration par
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
défaut.
• L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que d’habitude et l’écran
semblera avoir perdu des photogrammes.
117
4. Modes Enregistrement
Enregistre des films en paramétrant
manuellement la valeur d’ouverture/la vitesse
d’obturation
Mode Enregistrement:
Il est possible de changer manuellement l’ouverture et la vitesse d’obturation et
d’enregistrer des films.
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
Sélectionnez le menu.
MENU
3
].
>
[Image animée] > [Mode exposit.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [P], [A], [S] ou [M], puis appuyez
sur [MENU/SET].
• La commande pour changer la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation est la même
que celle pour paramétrer la Molette de sélection du mode sur
4
,
,
ou
.
Démarrez l'enregistrement.
• Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour démarrer l'enregistrement d'un film.
(Les photos ne peuvent pas être prises.)
5
Arrêtez l’enregistrement.
• Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour arrêter l'enregistrement du film.
• Valeur de l’ouverture
– Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au
point de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon plus douce.
• Vitesse d’obturation
– Si vous désirez une image nette d’un sujet se déplaçant très rapidement, réglez une vitesse
d’obturation plus rapide. Si vous désirez créer un effet de traîne, réglez une vitesse
d’obturation moins rapide.
– La configuration manuelle d’une vitesse d’obturation plus élevée peut augmenter les
parasites à l’écran à cause de la sensibilité plus élevée.
– Lorsque les sujets sont enregistrés dans un lieu très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent/LED, la teinte de la couleur ou la luminosité de l'image peut changer, ou bien des
bandes horizontales peuvent apparaître sur l'écran. Dans ce cas, changez le Mode
Enregistrement ou réglez manuellement la vitesse d'obturation sur 1/60 ou 1/100.
• Lorsque le [Mode exposit.] est paramétré sur [M], [AUTO] de la sensibilité ISO passera sur [125].
118
4. Modes Enregistrement
Enregistrement des images au ralenti
Vous pouvez enregistrer des films au ralenti en effectuant un enregistrement en ultra
grande vitesse.
Le déplacement s'effectue au ralenti durant la lecture.
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
Sélectionnez le menu.
MENU
>
].
[Image animée] > [Vidéo haute vitesse]
3
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [OUI] et appuyez sur [MENU/SET].
Démarrez l'enregistrement.
• Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour démarrer l'enregistrement d'un film.
5
Arrêtez l’enregistrement.
• Appuyez sur la touche film ou le déclencheur pour arrêter l'enregistrement du film.
(Les photos ne peuvent pas être prises.)
• Le son n’est pas enregistré.
• Vous pouvez enregistrer sans interruption un film pendant une durée de 7 minutes et
29 secondes ou jusqu'à ce que le fichier atteigne 4 Go. (Ceci signifie que vous pouvez
enregistrer un film équivalant à 29 minutes et 56 secondes de durée de lecture.)
• La mise au point, le zoom, l’exposition et la Balance des Blancs se fixent sur la valeur au début
de l’enregistrement du film.
• Sous un éclairage fluorescent, un clignotement ou des barres horizontales peuvent être vues.
119
4. Modes Enregistrement
Enregistrement de vos paramètres préférés
(Mode Personnalisé)
Mode Enregistrement:
Vous pouvez mémoriser les paramètres en cours sur l'appareil photo comme paramètres
personnalisés.
Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser les paramètres
mémorisés.
• La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages
personnalisés initialement.
Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement
Pour permettre l'enregistrement avec les mêmes paramètres, il est possible de mémoriser
jusqu'à 4 jeux de configurations de l'appareil photo en cours en utilisant [Mém. rég. pers].
,
,
,
)
(
Préparatifs:
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
Réglez à l’avance le Mode Enregistrement que vous désirez sauvegarder
et sélectionnez les réglages du menu désiré sur l’appareil photo.
>
[Personnel] > [Mém. rég. pers]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la configuration personnalisée à
enregistrer puis appuyez sur [MENU/SET].
Les paramètres sont mémorisés pour
la molette de sélection.
• Vous pouvez enregistrer en tournant simplement la mollette de
sélection sur la position correspondante. Si vous mémorisez
une configuration personnalisée que vous utilisez souvent, il
sera plus facile de l'utiliser.
Les paramètres sont mémorisés pour
la molette de sélection.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 jeux de configurations
personnalisées et utilisez les différents jeux selon la demande.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Les éléments de menu suivants ne sont pas enregistrés comme paramètres personnalisés.
Menu [Enr.]
– Les données
Menu [Config.]
– Tous les menus
enregistrées avec
[Rec. visage]
– Le paramètre
[Config. profil]
120
Menu [Personnel]
– [Guide menus]
Menu [Lect.]
– [Rotation aff]
– [Tri images]
– [Confirm. effacem.]
4. Modes Enregistrement
Enregistrement à l’aide des Paramètres Personnalisés mémorisés
Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de
[Mém. rég. pers].
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
] ou [
]
• Le paramètre personnalisé sera appelé. Si vous paramétrez la molette de sélection du mode
sur [
], le paramètre personnalisé que vous avez utilisé la dernière fois ([
[
]) sera appelé.
∫ Pour changer un paramètre personnalisé dans [
1
2
3
], [
], ou
]
Réglez la molette de sélection du mode sur [
].
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le paramètre personnalisé que
vous désirez utiliser, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La sauvegarde des paramètres personnalisés
C2-1
sélectionnés s'affiche à l’écran.
25
∫ Changement des paramètres
Les contenus mémorisés ne changent pas si la configuration du menu est temporairement
changées avec la molette de sélection du mode sur
ou
. Pour changer la
configuration mémorisées, écrasez le contenu mémorisé à l'aide de [Mém. rég. pers] dans
le menu des paramètres personnalisés.
121
5.
Configuration de la qualité de l'image
et de la photo
Réglage de la qualité de l'image par ajout d'un
effet ([Style photo])
Modes applicables:
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au type d’image que vous désirez
enregistrer.
Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image des effets.
MENU
>
[Enr.] > [Style photo]
[Standard]
[Éclatant]
¢1
Il s’agit de la configuration de base.
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
[Naturel]¢1
Un effet doux avec un contraste peu élevé.
[Monochrome]
Un effet Monochrome sans aucune ombre de couleur.
[Paysage]¢1
Un effet approprié pour les scènes avec un ciel bleu et des
verts vifs.
[Portrait]¢1
Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine et
un joli teint.
[Personnalisé]¢1
Utilisez le réglage enregistré à l’avance.
[Cinelike D]¢1, 2
Donne la priorité à la plage dynamique en utilisant une courbe
gamma¢3 conçue pour créer des images ressemblant à un film.
Adapté pour l'édition.
[Cinelike V]¢1, 2
Donne la priorité au contraste en utilisant une courbe gamma¢3
conçue pour créer des images ressemblant à un film.
¢1 Ceci est désactivé lorsque le Mode Instantané Plus est sélectionné.
¢2 Ces fonctions peuvent être sélectionnées uniquement en Mode création Vidéo.
¢3 Lorsque la luminosité réelle et la luminosité à capturer sont réglées à chaque niveau de
luminosité, la relation entre ces deux types de luminosité est tracée sous forme de courbe
non linéaire. Ceci est appelé courbe gamma.
• En Mode Instantané Plus (
), le paramètre sera remis sur [Standard] si l'appareil photo
passe sur un autre mode d'enregistrement ou s'il est allumé et éteint.
• En Mode Scène Guidée, un style de photo correspondant à chaque scène est fixé.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
122
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
∫ Pour ajuster la qualité de l’image
• La qualité de l'image ne peut pas être réglée dans le Mode
6WDQGDUG
Instantané Plus.
1
2
-5
DISP.カスタム登録
Diminue la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[r]
L’image est nettement définie.
[s]
L’image est doucement mise au point.
[r]
L’effet de réduction des parasites est augmenté.
La résolution de l’image peut être légèrement détériorée.
[s]
L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous
pouvez obtenir des images ayant une résolution élevée.
[r]
Les couleurs de l’image deviennent vivaces.
[s]
Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
[r]
Ajoute un ton bleuâtre.
[Jaune]
[Effet de filtre]
±0
[s]
[s]
¢2
±0
Augmente la différence entre la luminosité et
l’obscurité de l’image.
[Réduc. bruit]
[Tonalité
chromatique]¢1
±0
[r]
[Contraste]
[Saturation]¢1
+5
S ±0
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style
de Photo.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments,
puis appuyez sur 2/1 pour les paramétrer.
N [Netteté]
0
Ajoute un ton jaunâtre.
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Faible)
Le ciel bleu peut être clairement enregistré.
[Orange]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Moyen)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu plus foncé.
[Rouge]
Améliore le contraste d'un sujet. (Effet: Fort)
Le ciel bleu peut être enregistré en bleu beaucoup
plus foncé.
[Vert]
La peau et les lèvres des gens ainsi que les feuilles
vertes apparaissent dans des tons naturels.
Les feuilles vertes apparaissent plus brillantes et
plus soulignées.
[Non]
—
¢1[Tonalité chromatique] s'affiche uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné.
Dans les autres cas, [Saturation] s'affichera.
¢2[Effet de filtre] s'affiche uniquement lorsque [Monochrome] est sélectionné.
3
• Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône Photo Style à l’écran.
Appuyez sur [MENU/SET].
∫ Mémorisation des paramètres dans [Personnalisé]
Réglez la qualité de l'image en suivant l'étape 2 de “Pour ajuster la qualité de
l’image”, puis appuyez sur [DISP].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
123
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Réglage des parties Claires/Foncées
([Haut. lumières Ombres])
Modes applicables:
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et foncées d'une image tout en
vérifiant la luminosité sur l'écran.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Enr.] > [Haut. lumières Ombres]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément.
(Standard)
Un état sans aucun réglage est défini.
(Augmentation du
contraste)
Les zones claires sont éclaircies et les zones sombres sont
assombries.
(Diminution du
contraste)
Les zones claires sont assombries et les zones sombres
sont éclaircies.
(Éclaircissement des Les zones sombres sont éclaircies.
zones sombres)
ヤヒ / ヤビ / ヤピ
(Personnalisé)
3
Les paramètres personnalisés mémorisés peuvent être
appliqués.
A Partie claire
B Partie foncée
C Prévisualisation de l'affichage
• Chaque fois que vous appuyez sur la molette arrière,
vous pouvez permuter entre le réglage de la partie
sombre et celui de la partie claire.
• Pour enregistrer un paramètre préféré, appuyez sur 3,
puis sélectionnez la destination vers laquelle le
paramètre personnalisé sera mémorisé ([Personnaliser1] (
[Personnaliser3] ( ヤピ )).
4
A
Tournez la molette arrière pour régler la
luminosité des parties claires/sombres.
Appuyez sur [MENU/SET].
124
B
ヤヒ
C
)/[Personnaliser2] (
ヤビ
)/
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
• L'affichage de l'écran peut également changer en appuyant sur [DISP] sur l'écran de réglage
de la luminosité.
• Les paramètres enregistrés dans
ヤヒ / ヤビ / ヤピ resteront mémorisés même une fois que
l'appareil sera éteint.
• Éteindre cet appareil restaurera le paramètre réglé avec
/
/
/
sur sa configuration
d'origine.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
125
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Réglage de l’équilibre des blancs
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la
couleur du blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du
blanc de façon à ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la
source de lumière.
1
2
Appuyez sur 1 [
].
Sélectionnez la Balance des blancs en
tournant la molette arrière.
WB
3
AWB
Appuyez sur la molette arrière pour valider.
[ÉAB]
[V]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[Ñ]
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
]¢
[
[
1
]/[
Réglage automatique
2
[
]/[
3
]
Uniquement en prenant des photos avec flash
]/[
4
] Le paramétrage manuel de la valeur est utilisé
En utilisant le préréglage de la température couleur
¢ Il sera effectué en [ÉAB] pendant l’enregistrement d’un film.
126
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
• Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui
convient changera selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [
[ 4 ].
1
], [
2
], [
3
],
• La Balance des Blancs est calculée uniquement pour les sujets compris dans la portée utile du
flash de l’appareil photo. (P199)
• Dans le Mode Scène Guidée, le changement de scène ou du Mode Enregistrement remettra
les paramètres de la Balance des blancs (y compris les paramètres du réglage fin de la
Balance des blancs) sur [ÉAB].
• Dans la liste des Modes Scène Guidée ci-dessous, la Balance des blancs est fixée sur [ÉAB].
– [Douceur rétroéclairée]/[Ton reposant]/[Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du
couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau scintillante]/[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne
froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/
[Prise noct. manu.]/[Portrait nuit claire]/[Nourriture appétissante]/[Beau dessert]
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter
des teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont
utilisées ou lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la
balance des blancs sur un mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à
l’intérieur de cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
127
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Sélectionnez la valeur de la balance des blancs. Utilisez-la pour faire correspondre les
conditions en prenant des photos.
1
2
3
Appuyez sur 1 [
].
Tournez la molette arrière pour sélectionner [ 1 ], [
appuyez sur 3.
Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier
blanc, etc. de façon à ce que le cadre du milieu soit
entièrement rempli par l’objet blanc et appuyez sur
[MENU/SET].
2
], [
3
], ou [
4
], puis
• La balance des blancs peut ne pas être définie correctement si le sujet est trop clair ou trop
sombre. Réglez de nouveau la balance des blancs après l’ajustement à la luminosité
appropriée.
Pour régler la température de la couleur
Vous pouvez régler manuellement la température de la couleur pour prendre des photos
naturelles sous différentes conditions lumineuses.
La couleur de la lumière est mesurée en degré Kelvin. Plus la température de la couleur
augmente plus l’image devient bleuâtre. Plus la température de la couleur diminue, plus
l’image devient rougeâtre.
1
2
3
Appuyez sur 1 [
].
Tournez la molette arrière pour sélectionner [
],
puis appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température
de la couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner une température de couleur de
[2500K] à [10000K].
128
6500K
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez
pas acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1
2
Sélectionnez la Balance des Blancs puis appuyez sur 4.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour régler finement la
balance des blancs.
2:
1:
3:
4:
3
A (AMBRE: ORANGÉ)
B (BLEU: BLEUÂTRE)
V (VERT: VERDÂTRE)
M (MAGENTA: ROUGEÂTRE)
G
A
B
M
• Une pression sur [DISP] remettra la position au centre.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur [A] (ambre), l’icône de la balance des
blancs sur l’écran deviendra orange. Si vous ajustez finement la balance des blancs sur
[B] (bleu), l’icône de la balance des blancs sur l’écran deviendra bleue.
• Si vous ajustez finement la Balance des blancs sur [V] (vert) ou [M] (magenta), [_] (vert) ou
[`] (magenta) apparaît à coté de l’icône de la Balance des blancs sur l’écran.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image
lorsque la prise de vue se fait avec flash.
• Il est possible de régler la valeur séparément pour chacun des modes.
• Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans
les cas suivants.
– Lorsque vous réinitialisez la balance des blancs dans [ 1 ], [ 2 ], [ 3 ] ou [ 4 ]
– Lorsque vous réinitialisez manuellement la couleur de la température dans [
]
129
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Bracketing de la Balance des blancs
Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin
de la balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement
enregistrées quand on enfonce le déclencheur une fois.
1
2
Réglez finement la balance des blancs à l'étape 2 de
“Réglez plus précisément la balance des blancs”
puis effectuez la configuration du bracketing en
faisant tourner la molette arrière.
Rotation de la molette arrière vers la droite:
Horizontal ([A] à [B])
Rotation de la molette arrière vers la gauche:
Vertical ([V] à [M])
Appuyez sur [MENU/SET].
G
A
B
M
• [RAF] est affiché dans l’icône de la balance des blancs à l’écran si le bracketing de la balance
des blancs est sélectionné.
• Le Bracketing de la Balance des Blancs est annulé dans les cas suivants:
– Lorsque vous éteignez l'appareil photo (Mode veille inclus)
• Vous entendrez seulement le son du déclencheur une fois.
Le Bracketing de la Balance des Blancs ne fonctionne pas dans les cas suivants:
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]/
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
– Pour enregistrer des films
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
– En utilisant [Intervallomètre]
130
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Configuration du format de l’image
Modes applicables:
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la
méthode d’impression ou de visualisation.
Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur [3:2].
MENU
>
[4:3]
[Enr.] > [Format]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[3:2]
[Format] d’un film en 35mm
[16:9]
[Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[1:1]
Format carré
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P323)
• Si vous utilisez la sortie HDMI durant l'enregistrement, le paramètre est fixé sur [16:9].
Pas disponible avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée.
131
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Configuration du nombre de pixels
Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails
de l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
MENU
>
[Enr.] > [Format imag]
Lorsque le format est [4:3].
Configuration
Taille de l'image
[L] (17,5M)
4864k3648
[
M] (9M)
3456k2592
S] (4,5M)
2432k1824
[
Lorsque le format est [16:9].
Lorsque le format est [3:2].
Configuration
[L] (20M)
[
[
Taille de l'image
5472k3648
M] (10M)
3888k2592
S] (5M)
2736k1824
Lorsque le format est [1:1].
Configuration
Taille de l'image
Configuration
Taille de l'image
[L] (17M)
5472k3080
[L] (13,5M)
3648k3648
[
M] (8M)
3840k2160
[
M] (6,5M)
2592k2592
[
S] (2M)
1920k1080
[
S] (3,5M)
1824k1824
• La taille de l’image sera fixée sur [S] si [Débit rafale] est réglé sur [SH].
Pas disponible avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée.
132
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Configuration du taux de compression des
photos
Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
>
MENU
[Enr.] > [Qualité]
Configuration
Format de
fichier
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de
l’image a été donnée.
[A]
JPEG
[›]
[
]
[
]
[
Description des réglages
]
RAWiJPEG
RAW
Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de
vue sans changer le nombre de pixels.
Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image
JPEG ([A] ou [›]) simultanément.¢1
Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.¢2
¢1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil, l’image JPEG correspondante sera aussi
supprimée.
¢2 Il est fixé sur le nombre maximum de pixels ([L]) enregistrables pour chaque format d’image.
133
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
A propos du format RAW
Le format RAW fait référence aux données d'un format d'images qui n'ont pas été
traitées. La lecture et l'édition des images RAW nécessitent un appareil photo ou un
logiciel adapté.
Vous pouvez effectuer des réglages avancés en éditant les images RAW. Par exemple,
vous pouvez régler la balance des blancs après avoir pris une photo ou après les avoir
sauvegardées dans un format de fichier qu'il est possible d'afficher sur un ordinateur.
Les photos prises au format RAW ont une plus grande qualité d'image que celles prises
au format JPEG, mais la taille des données est plus élevée.
• Vous pouvez traiter les images RAW dans [Traitement des RAW] du menu [Lect.]. (P227)
Les effets suivants ne sont pas reflétés sur les images RAW:
– Mode instantané
– Mode instantané plus
– Mode de Contrôle Créatif
– Balance des blancs¢1
– [Style photo]¢1/[Haut. lumières Ombres]¢1/[i.dynamique]¢1/[Sans yeux r.]¢2/[I. résolution]¢1/
[Espace coul.]¢1 (menu [Enr.])
– Mode Scène Guidée
• Dans les cas suivants, [
], [
], et [
] ne peuvent pas être sélectionnés.
– [Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée)
¢1 Si vous effectuez le [Traitement des RAW] dans le menu [Lect.] d'une photo, vous pouvez la
transformer en une photo au format JPEG avec la configuration paramétrée au moment de
l'enregistrement. La configuration sera utilisée comme configuration initiale lorsque vous
démarrez le [Traitement des RAW].
¢2 Si vous effectuez le [Traitement des RAW] dans le menu [Lect.] d'une photo prise avec
[Sans yeux r.], l'effet s'appliquera sur la photo transformée au format JPEG.
134
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Utilisation des fonctions de correction de
l'image
Compensation du contraste et de l'exposition ([i.dynamique])
Modes applicables:
Le contraste et l'exposition sont corrigés lorsque la différence de luminosité entre
l'arrière-plan et le sujet est élevée, etc.
MENU
>
[Enr.] > [i.dynamique]
Configuration: [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
• [AUTO] définit automatiquement l'intensité de l'effet en fonction des conditions
d'enregistrement.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
Cette fonctionnalité peut se désactiver automatiquement, selon les conditions de luminosité.
• Dans les cas suivants, [i.dynamique] ne fonctionne pas.
– [Panorama] (Mode Scène Guidée)
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
Augmentation du contraste ([I. résolution])
Modes applicables:
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie
de Résolution Intelligente.
MENU
>
[Enr.] > [I. résolution]
Configuration: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[ÉTENDU]/[NON]
• [ÉTENDU] vous permet de prendre une photo naturelle avec une haute résolution.
• En enregistrant un film, [ÉTENDU] change pour [BAS].
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
135
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Combinaison de photos ayant des expositions différentes ([HDR])
Modes applicables:
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux d'exposition en une seule photo
avec une gradation riche. vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones
lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et
le sujet est élevé.
Une image combinée par HDR est enregistrée au format JPEG.
MENU
>
[OUI]
[NON]
[Enr.] > [HDR]
Enregistre les photos HDR.
N'enregistre pas les photos HDR.
[Plage dynamique]
[AUTO]: Règle automatiquement la plage d'exposition en fonction de la
différence entre les zones lumineuses et les zones sombres.
[n1 EV]/[n2 EV]/[n3 EV]:
Règle l'exposition parmi les paramètres d'exposition sélectionnés.
[RÉG.]
[Alignement automatique]
[OUI]:
Corrige automatiquement les secousses de l'appareil photo
(vacillement) et les autres problèmes qui peuvent causer le décalage de
l'image. Recommandé durant une prise de vue à mail levée.
[NON]:
Le décalage de l'image n'est pas réglé. Recommandé lorsqu'un trépied
est utilisé.
∫ Qu’est-ce que HDR?
HDR est l'abréviation de High Dynamic Range (imagerie à grande gamme dynamique) et
fait référence à une technique servant à montrer une grande gamme de contraste.
• Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression du
déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
• L'angle de vue se rapproche légèrement lorsque [Alignement automatique] est sur [OUI].
• Le flash est fixé sur [Œ] (flash désactivé)
[HDR] n’est pas disponible dans les cas suivants.
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image] (uniquement si [Prise de vue auto.] est sélectionné)
– Pour les photos prises durant l'enregistrement d'un film
136
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Réduction des parasites dûs à une longue obturation
Modes applicables:
L’appareil élimine automatiquement le bruit qui apparaît quand la vitesse d’obturation
devient plus lente pour prendre des images de décor nocturne etc., si bien que vous
pouvez prendre de belles photos.
MENU
>
[Enr.] > [Réd. brt obt. long]
Configuration: [OUI]/[NON]
• [Réduction du bruit d'obturateur long en cours] est affiché en même temps que la vitesse
d'obturation pour le traitement du signal.
• Nous conseillons d’utiliser un trépied quand la vitesse d’obturation est ralentie pour prendre
des photos.
Dans les cas suivants, [Réd. brt obt. long] ne fonctionne pas:
– [Panorama] (Mode Scène Guidée)
– Pour enregistrer des films
– Lorsque [Débit rafale] est paramétré sur [SH]
– En utilisant l'obturateur électronique
137
5. Configuration de la qualité de l'image et de la photo
Configuration de l'espace couleur
Modes applicables:
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la reproduction des couleurs des
images enregistrées sur un ordinateur, une imprimante, etc.
MENU
>
[sRGB]
[AdobeRGB]
[Enr.] > [Espace coul.]
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur sRGB.
Cela est largement utilisé dans les appareils utilisés dans l’environnement
informatique.
L’espace couleur est réglé sur l’espace couleur AdobeRGB.
AdobeRGB est utilisé principalement à des fins commerciales telles que
l’impression professionnelle car il possède une plus grande plage de couleurs
reproductibles que sRGB.
• Réglez sur sRGB si vous n’êtes pas très familiarisé avec AdobeRGB.
• La configuration est fixée sur [sRGB] dans le cas suivant.
– Pour enregistrer des films
138
6.
Paramètres de la Mise au point et de la
Luminosité (Exposition)
Pour prendre des photos avec la Mise au point
Automatique
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de
sujets à être sélectionnés.
1
Paramétrez le levier du mode de mise au
point sur [AFS/AFF] ou [AFC].
• Le Mode Mise au point sera sélectionné. (P140)
MF
AFC
AFS/AFF
2
3
Appuyez sur 2 (
).
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le mode
MPA, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Le Mode Mise au point Automatique sera sélectionné. (P141)
• L’écran de sélection de la zone MPA s’affiche lorsque 4
est appuyé pendant que [š], [
], [Ø], ou [ ] est
sélectionné. Pour le fonctionnement de l’écran de
sélection de la zone MPA, référez-vous à la P146.
• La configuration est fixée sur [Ø] dans les cas suivants.
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode Films Créatifs)
Il ne peut pas être réglé sur [š] dans les cas suivants.
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne
artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture appétissante]/[Beau
dessert] (Mode Scène Guidée)
• Le [ ] est désactivé dans les cas suivants.
– [MPA F]/[AFC] (Mode de mise au point)
139
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
A propos du mode de mise au point (AFS/AFF/AFC)
Modes applicables:
Rubrique
Le mouvement du sujet et
la scène
(recommandé)
MPA S¢
Le sujet est fixe
(Paysage, photographie
d'un anniversaire, etc.)
MPA F¢
“MPA F” est l'abréviation de “Auto Focus Flexible”
(Mise au point automatique flexible).
Le mouvement ne peut pas Dans ce mode, la mise au point est effectuée
automatiquement lorsque le déclencheur est appuyé à
être anticipé
mi-course.
(Enfants, animaux
Si le sujet se déplace pendant que le déclencheur est
domestiques, etc.)
appuyé à mi-course, la mise au point est corrigée pour
correspondre automatiquement au mouvement.
MPA C
“MPA C” est l'abréviation de “Auto Focus Continuous” (Mise
au point automatique continue). Dans ce mode, lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course, la mise au point est
effectuée de façon constante pour correspondre aux
mouvements du sujet. Lorsque le sujet se déplace, la mise
au point s'effectue en prévoyant la position du sujet au
moment de l'enregistrement. (Anticipation du mouvement)
MPM
Le sujet se déplace
(Sport, trains, etc.)
Description des réglages
“MPA S” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise
au point automatique simple).
La mise au point se règle automatiquement si le
déclencheur est appuyé à mi-course. La mise au point
sera fixée pendant qu’il est appuyé à mi-course.
Réglez la mise au point manuellement. (P151)
¢ Dans [AFS/AFF] du menu [Enr.] ou du menu [Image animée], vous pouvez attribuer [MPA S]
ou [MPA F] à [AFS/AFF] du levier du mode mise au point.
Pour enregistrer à l'aide de [MPA F], [AFC]
• Cela peut prendre du temps pour faire la mise au point sur le sujet si vous utilisez le zoom en
passant de Grand-angle à Téléobjectif ou si vous changez soudainement d’un sujet lointain à
un sujet rapproché.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point
sur le sujet.
• Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur l’écran.
• Si la luminosité est insuffisante pour [MPA F] ou [AFC], l'appareil photo fonctionnera comme si
[MPA S] a été choisi. Dans ce cas, l'affichage de [MPA S] deviendra jaune.
Lorsque le Mode Guide Scène est paramétré sur [Panorama], même si vous paramétrez le
levier du mode mise au point sur [AFS/AFF] ou [AFC], l'appareil photo fonctionnera comme si
[MPA S] avait été sélectionné.
140
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Type du Mode de Mise au Point Automatique
À propos de [š] ([Détection visage/œil])
L'appareil photo détecte automatiquement le visage et les yeux de la personne.
Un œil à proximité de l'appareil photo sera mis au point, tandis que l'exposition sera optimisée
pour le visage. (Lorsque le [Mode mesure] est sur [
])
• Il est possible de détecter jusqu'à 15 visages. Les yeux pouvant être détectés sont uniquement
ceux du visage mis au point.
Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone MPA et le
symbole indiquant l'œil à être mis au point s'affichent.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre
devient vert si l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages
se trouvant à la même distance que les visages présents
dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
A
A L'œil qui doit être mis au point
• Vous pouvez changer la position et la taille de la zone MPA ainsi que l'œil qui doit être mis au
point. (P146)
• Si [š] est sélectionné et que le [Mode mesure] est réglé sur multiple [
], l’appareil photo
ajustera l’exposition pour correspondre au visage de la personne. (P164)
Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de détection des
visages/yeux peut ne pas fonctionner, rendant impossible la détection des visages. Le mode
MPA est commuté sur [ ].
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
141
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Paramétrage [
] ([Suivi])
La mise au point et l’exposition peuvent être réglées sur un sujet donné. La mise au point
et l’exposition suivront le sujet même s’il bouge. (Suivi dynamique)
Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour verrouiller le sujet.
A Cadre du suivi MPA
• La zone MPA se colore en vert quand l’appareil détecte le sujet.
• La zone MPA devient jaune si le déclencheur est relâché.
• Le verrouillage est annulé si [MENU/SET] est appuyé.
• Le Suivi MPA et la Détection Visage permutent chaque fois
que 2 est appuyé dans les Modes Instantané (
ou
).
A
• L’exposition se règle selon le sujet bloqué lorsque le [Mode mesure] est réglé sur [ ]. (P164)
• Si le verrouillage échoue, la zone MPA clignotera en rouge, et disparaîtra. Essayez de
verrouiller à nouveau.
• Lorsque le suivi MPA échoue, [Ø] est sélectionné.
•[
] ne peut pas être utilisé avec [Intervallomètre].
• Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø].
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Monochrome] (Mode
Scène Guidée)
– [Sépia]/[Monochrome]/[Monochrome dynamique]/[Monochrome brut]/[Monochrome doux]/
[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Monochrome] ([Style photo])
• La fonction de suivi dynamique peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants:
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Quand le zoom est utilisé
142
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
À propos de [
] ([49-zones])
Il est possible de mettre au point jusqu'à 49 zones MPA.
Ceci est pratique lorsque le sujet n'est pas au centre de l'écran.
• La zone qui doit être mise au point peut être sélectionnée. (P146)
A propos de [
], etc. ([Multiple personnalisé])
Parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale de la zone MPA
du sujet. (P144)
À propos de [
] ([1-zone])
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de mise au point au centre de
l’écran.
• La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées. (P146)
• Si le sujet n’est pas au centre de la composition dans [Ø], vous pouvez l’amener dans la zone
MPA, fixer la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, déplacer
l’appareil photo vers la composition que vous désirez avec le déclencheur appuyé à mi-course,
puis prendre la photo. (Uniquement si le Mode de Mise au point est sur [MPA S].)
À propos de [
] ([Point precis])
Vous pouvez effectuer une mise au point plus précise sur un point plus petit que [Ø].
• La position de la mise au point peut être définie sur un écran agrandi. (P147)
• Si le déclencheur est pressé à mi-course, l’écran de contrôle de la position de mise au point
sera agrandi.
• La durée pendant laquelle l'affichage est agrandi, peut être définie à l'aide de [AF point precis]
dans le menu [Personnel]. (P148)
• Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø]
– Pour enregistrer des films
• Il ne peut pas être réglé sur [ ] dans les cas suivants.
– [MPA F]/[AFC] (mode de mise au point)
143
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Configuration de la forme de la zone MPA ([Multiple personnalisé])
En choisissant parmi les 49 zones MPA, vous pouvez librement définir la forme optimale
de la zone MPA du sujet.
1
2
3
Appuyez sur 2 (
).
Sélectionnez une icône de personnalisation multiple ([ ], etc.), puis appuyez
sur 3.
• Si vous appuyez sur 4, l'écran de configuration de la zone MPA s'affichera.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner un paramètre.
• La forme de la zone MPA sélectionnée A s'affiche en bas
ヤヒ
ヤビ
ヤピ
FREE
à gauche de l'écran.
([Motif
horizontal])
([Motif
vertical])
Ligne Horizontale
Cette forme est
pratique pour prendre
des photos
panoramiques ou
prises similaires.
A
Ligne Verticale
Cette forme est
pratique pour
photographier des
objets tels que des
buildings.
FREE
([Défini par
l’utilisateur])
Forme libre
ヤヒ / ヤビ / ヤピ
([Personnaliser1]/ Vous pouvez choisir un paramètre
[Personnaliser2]/ personnalisé.
[Personnaliser3])
4
5
Appuyez sur 4.
• L’écran de configuration de la zone MPA est affiché.
Sélectionnez les zones MPA.
• Les zones MPA sélectionnées s'affichent en jaune, tandis que les zones qui ne sont pas
sélectionnées sont affichées en blanc.
144
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
En sélectionnant [ ]/[ ]
Lorsque [ ] est sélectionné, vous pouvez changer la
taille verticale et la position; lorsque [ ] est sélectionné,
vous pouvez changer la taille horizontale et la position.
Commande par
touche
3/4/2/1
Description des commandes
Déplace la position
Change la taille
(Jusqu'à 3 lignes)
[DISP]
Restaure la configuration par
défaut
Lorsque vous sélectionnez [ ]/[ ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ ヤピ ]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la zone MPA,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
FREE
nouveau appuyé.
• Si vous appuyez sur [DISP], toutes les sélections seront
annulées.
6
Appuyez sur [FN3].
∫ Mémorisation de la zone MPA définie sur [
1
2
ヤヒ
], [
ヤビ
] ou [
ヤピ
]
Sur l'écran de l'étape 3 à la P144, appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une destination à laquelle le paramètre
sera mémorisé, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Les paramètres enregistrés dans [
ヤヒ ]/[ ヤビ ]/[ ヤピ ] resteront mémorisés même une fois que
l'appareil sera éteint.
• Éteindre cet appareil restaurera le paramètre réglé avec [ ]/[ ]/[ ] sur sa configuration
d'origine.
• Si vous appuyez sur une touche du curseur lorsque [Zone mp directe] dans le menu
[Personnel] est sur [OUI], l'écran de configuration de la zone MPA s'affichera.
FREE
145
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Configuration de la position de la zone MPA/changement de la taille de la zone MPA
En sélectionnant [š], [Ø]
La position et la taille de la zone MPA peuvent être changées.
1
2
Sélectionnez [š] ou [Ø] et appuyez sur 4.
• L’écran de configuration de la zone MPA est affiché.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPA.
• Appuyez sur [DISP] pour remettre la zone MPA au centre
de l’écran.
3
4
Tournez la molette arrière pour changer la taille du
cadre de la zone MPA.
• Si vous définissez la zone MPA sur un œil dans un cadre
jaune lorsque [š] est sélectionné, l'œil qui doit être mis au
point sera changé.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
En sélectionnant [ ]
Vous pouvez définir la position de la mise au point en sélectionnant un groupe de zone
MPA.
Les 49 zones MPA sont divisées en groupe, chacun constitué de 9 zones (sur le bord de
l'écran, 6 ou 4 zones).
1
2
3
Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
• L’écran de configuration de la zone MPA est affiché.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner un groupe de
la zone MPA.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Seul l'affichage [i] (point central du groupe sélectionné) restera
à l'écran.
• Le paramètre du cadre de la zone MPA est annulé lorsque
[MENU/SET] est pressé.
146
Exemples de groupe
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
En sélectionnant [ ]
Vous pouvez régler précisément la position de la mise au point en agrandissant l'écran.
• La position de la mise au point ne peut pas être réglée sur le bord de l'écran.
1
2
3
Sélectionnez [ ] et appuyez sur 4.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour définir la position de la mise au point puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran d’assistance pour la configuration de la position de la mise au point est agrandi.
Déplacez [_] vers la position de la mise au point
avec 3/4/2/1.
• Appuyer sur [DISP] ramènera la position de la mise au
point au centre de l’écran d'assistance.
∫ Pour changer l’affichage de l'écran d'assistance
Chaque fois que la molette arrière est pressée, l'affichage agrandi bascule entre un
affichage fenêtré ou un affichage plein écran.
• Si vous faites tourner la molette arrière, l'affichage peut être agrandi/réduit d'environ 3 à 6 fois
lorsque l'affichage est fenêtré ou d'environ 3 à 10 fois si l'affichage est en plein écran. La
molette arrière agrandit/réduit la taille de 1 fois.
147
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Paramétrage de la durée pendant laquelle l'écran est agrandi
MENU
>
[Personnel] > [AF point precis] >
[LONG] (Environ 1,5 secondes)/[MID] (Environ 1,0 secondes)/[SHORT]
(Environ 0,5 secondes)
• Si vous relâchez le déclencheur, l'affichage agrandi sera annulé même durant la période
définie.
Déplacer/ne pas déplacer la zone MPA à l'aide de la touche curseur
MENU
>
[Personnel] > [Zone mp directe] > [OUI]/[NON]
Lorsque [š], [ ], ou [Ø] est sélectionné, la zone MPA peut être déplacée ; lorsque
[ ] est sélectionné, la position agrandie peut être déplacée.
• Lorsqu'une [Multiple personnalisé] comme [ ] est sélectionnée, l'écran de configuration de
la zone MPA s'affiche.
• Pour définir les éléments qui utilisent les touches du curseur comme [Éq.blancs] ou
[Sensibilité], utilisez le Menu Rapide (P39) à la place.
• La cible du compteur spot peut également être déplacée pour s’adapter à la zone MPA si
[Mode mesure] (P164) est réglé sur [
]. Au bord de l’écran, le compteur peut être affecté par
la luminosité qui entoure la zone MPA.
• [Zone mp directe] est fixé sur [NON] dans les cas suivants.
– Mode de Contrôle Créatif
• Vous ne pouvez pas changer la position et la taille de la zone MPA lorsque la position du zoom
est dans la plage du zoom numérique.
148
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Paramétrage de la méthode de mise au point désirée
En utilisant le menu [Personnel], vous pouvez définir de façon détaillée la méthode de
mise au point.
Mise au point/Pas de mise au point lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course
MENU
>
[Personnel] > [Déclench. AF] > [OUI]/[NON]
Effectuer/ne pas effectuer le déclenchement en appuyant à mi-course sur le
déclencheur
MENU
>
[Personnel] > [Déclenc. mi-course] > [OUI]/[NON]
Conseils et techniques pour l'enregistrement: configuration de la mise au point
avec [AF/AE LOCK]
Vous pouvez définir la mise au point avec [AF/AE LOCK] à la place du déclencheur.
1 Définissez les éléments du menu [Personnel].
MENU >
[Personnel]> [Déclench. AF]> [NON]
MENU >
[Personnel]> [AF/AE]> [AF-OUI]
2 Appuyez sur [AF/AE LOCK].
• Réglez la mise au point.
3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
• Définissez l'exposition et prenez une photo.


Mise au point/Pas de mise au point anticipée
MENU
>
[Personnel] > [MPA rapide] > [OUI]/[NON]
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera
automatiquement la mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide
lorsque le déclencheur est pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez
pas rater l’opportunité d’une photo.
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur
le sujet.
• La fonctionnalité [MPA rapide] est désactivée dans les conditions suivantes:
– En Mode Prévisualisation
– En situation de faible luminosité
149
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Pour allumer/Ne pas allumer la lampe d’assistance MPA
MENU
>
[Personnel] > [Lampe ass. AF] > [OUI]/[NON]
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage.
(La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
• La distance utile de la lampe d'assistance est d'environ 1,5m maximum.
• La lampe d’assistance MPA est active uniquement pour le sujet se trouvant au centre de
l’écran. Utilisez-la en plaçant le sujet au centre de l’écran.
• Détachez d’abord le parasoleil.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point automatique (par ex.
pour prendre des photos d’animaux dans des endroits sombres), réglez la [Lampe ass. AF] sur
[NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.
• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
– [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du couchant]/[Eau
scintillante]/[Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/
[Paysage nocturne artistique]/[Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
– Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI]
Pour enregistrer/Ne pas enregistrer même sans mise au point
MENU
>
[Personnel] > [Priorité AF/Décl.]
[FOCUS]:
Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été
effectuée.
[RELEASE]:
Cela donne la priorité au moment le plus opportun pour prendre une photo pour que vous
puissiez prendre une photo lorsque la touche du déclencheur est appuyée à fond.
• Lorsqu'elle est sur [RELEASE], notez que la mise au point ne peut pas être effectuée même
avec le Mode de Mise au Point sur [MPA S], [MPA F] ou [AFC].
• [Priorité AF/Décl.] est désactivée pendant l’enregistrement d’un film.
Pour régler/Ne pas régler manuellement la mise au point à la fin de la mise au
point automatique
MENU
>
[Personnel] > [AF+MF] > [OUI]/[NON]
Lorsque le verrouillage MPA est actif (appuyez à mi-course sur le déclencheur avec le
mode de mise au point sur [MPA S] ou sur le verrouillage MPA en utilisant [AF/AE LOCK]),
vous pouvez effectuer les réglages fins de la mise au point manuelle.
150
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Prises de vue avec mise au point manuelle
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance
entre l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au
point automatique.
1
Paramètre le levier du mode de mise au point
sur [MF].
MF
AFC
AFS/AFF
2
3
4
Paramétrez le sélecteur de la bague manuelle sur
[FOCUS].
Appuyez sur 2 (
).
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déterminer la
zone qui doit être agrandie puis appuyez sur
[MENU/SET].
• L'écran d'assistance s'affiche, agrandissant la zone.
(Assistance MPM) (P152)
• Si vous appuyez sur [DISP], la zone qui doit être
agrandie se replacera au centre.
151
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
5
A
Actionnez la bague manuelle pour définir la mise
au point.
Tournez vers le coté A:
Met au point un sujet proche
B
Tournez vers le coté B:
Met au point un sujet éloigné
• Faites attention de ne pas déplacer le commutateur O.I.S. ou le sélecteur de la bague
manuelle lorsque vous tournez la bague manuelle.
A Indicateur de ¶ (infini)
B Assistance MPM (écran agrandi)
C Surlignement
D Guide MPM
• Les parties au point seront mises en valeur.
(Surlignement) (P153)
• Vous pouvez vérifier si le point de mise au point se situe sur
le coté proche ou sur le coté éloigné. (Guide MPM) (P153)
B
A C
D
Conseils et techniques pour l'enregistrement: pour utiliser la mise au point
manuelle
La mise au point manuelle est pratique lorsque vous désirez affiner la mise au point en
Mode Macro ou lorsque vous décidez à l'avance quelles seront les parties mises au point.
Effectuer rapidement la mise au point à l'aide de la Mise au Point Automatique
>
MENU
[Personnel] > [AF/AE] > [AF-OUI]
Si [AF/AE LOCK] est pressé en Mise au Point Manuelle, le Mise au Point Automatique
fonctionnera.
• La mise au Point Automatique s'effectue au centre du cadre.
• Si la mise au Point Automatique est utilisée tandis que l'écran
d'assistance MPM est affiché, La mise au point sera effectuée
au centre de l'écran d'assistance MPM.
Configuration de la méthode d’affichage de l’assistance MPM
>
MENU
[Personnel] > [Assistan.MF]
[
[
[
]
Agrandissez en tournant la bague manuelle ou en appuyant sur 2 (
]
Agrandissez en tournant la bague manuelle.
]
[NON]
Agrandissez en appuyant sur 2 (
).
N'agrandit pas à l'aide de la bague manuelle ou 2(
152
).
).
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Mettre en évidence/ne pas mettre en évidence les parties au point
MENU
>
[Personnel] > [Focus Peaking]
• Cette fonction marche avec la Mise au Point Manuelle ou lorsque la mise au point est en train
d'être réglée manuellement avec [AF+MF].
[OUI]
Les parties au point seront surlignées en couleur.
[NON]
Les parties au point ne seront pas surlignées.
[Niveau de
détection]
[RÉG.]
[Couleur de
l'affichage]
Le niveau de détection des parties au point est défini.
Lorsque [ÉLEVÉ] est sélectionné, les parties qui doivent être
surlignées sont réduites, vous permettant d'accomplir une
mise au point plus précise.
[ÉLEVÉ]/[BAS]
• Le paramètre du niveau de détection n'a aucun effet sur la
plage de mise au point.
Définit la couleur du surlignage utilisée avec [Focus
Peaking].
• Lorsque [Niveau de détection] est paramétré sur [ÉLEVÉ]:
[ ] (Bleu clair)/[
] (Jaune)/[
] (Vert)
• Lorsque [Niveau de détection] est paramétré sur [BAS]:
[ ] (Bleu)/[ ] (Orange)/[ ] (Blanc)
• Changer le paramètre du [Niveau de détection] change
également le paramètre de [Couleur de l'affichage] comme
suit.
–[
–[
–[
] (Bleu clair)
[ ] (Bleu)
] (Jaune)
[ ] (Orange)
] (Vert)
[ ] (Blanc)
• Quand [Focus Peaking] est réglé, [
] ([Niveau de détection]: [ÉLEVÉ]) ou [
] ([Niveau
de détection]: [BAS]) sera affiché.
• Chaque fois que la touche fonction définie est pressée lorsque [Focus Peaking] est paramétré
sur [Réglage touche Fn] (P43) dans le menu [Personnel], le paramètre du surlignement change
ainsi [OUI] ([Niveau de détection]: [BAS]) > [OUI] ([Niveau de détection]: [ÉLEVÉ]) > [NON].
• Puisque les parties ayant des contours nets à l'écran sont mises en évidence comme des
parties au point, les parties qui doivent être mises en évidence changent en fonction des
conditions d'enregistrement.
• La couleur utilisée pour la mise en évidence n'a aucun effet sur les images enregistrées.
• [Focus Peaking] ne fonctionne pas avec [Monochrome brut] dans le Mode de Contrôle Créatif.
Pour afficher/ne pas afficher le guide MPM
MENU
>
[Personnel] > [Guide MF] > [OUI]/[NON]
153
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
ASSISTANCE MPM
∫ Affichage de l’assistance MPM
• Cela s'affiche en tournant la bague manuelle.
• Elle peut également être affichée en appuyant sur 2 pour faire apparaître l’écran de réglage
de la zone agrandie, et décider de la zone à agrandir à l’aide de la touche curseur, puis en
appuyant sur [MENU/SET].
• Elle passera sur l’écran de réglage de la zone agrandie en appuyant sur la touche curseur
lorsque la [Zone mp directe] dans le menu [Personnel] est réglée sur [OUI].
∫ Pour changer l’affichage de l’assistance MPM
Chaque fois que la molette arrière est pressée, l'affichage agrandi bascule entre un
affichage fenêtré ou un affichage plein écran.
• Si vous faites tourner la molette arrière, l'affichage peut être agrandi/réduit d'environ 3 à 6 fois
lorsque l'affichage agrandi est fenêtré ou d'environ 3 à 10 fois lorsque l'affichage agrandi est en
plein écran.
La molette arrière agrandit/réduit la taille de 1 fois.
∫ Pour déplacer la zone agrandie
• La zone agrandie peut être déplacée en appuyant sur les touches du curseur.
• L’action suivante ramène l’assistance MPM dans la position d’origine.
– En appuyant sur [DISP] lorsque l'écran de configuration pour choisir la zone à agrandir est
affiché.
∫ Pour fermer l’assistance MPM
• Elle se fermera si le déclencheur est appuyé à mi-course.
• Vous pouvez également fermer l'assistance MPM en appuyant sur [MENU/SET].
• Si vous avez affiché l'assistance MPM en faisant tourner la bague manuelle, elle se fermera
environ 10 secondes après la dernière action que vous effectuerez avec l'appareil photo.
Non disponible dans les cas suivants :
• L’assistant de MPM se désactive dans la portée du Zoom Numérique ou en enregistrant un
film.
154
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Technique pour le Mise au Point Manuelle
1 Faites tourner la bague manuelle pour
définir la mise au point.
2 Faites tourner la bague manuelle un peu
plus dans la même direction.
3 Faites tourner légèrement la bague
manuelle dans la direction opposée
pour affiner la mise au point.
• Si vous effectuez un zoom avant/arrière après avoir fait la mise au point d'un sujet, la mise au
point peut perdre de sa précision. Dans ce cas, refaites la mise au point.
• Après l’annulation du Mode Veille, faites de nouveau la mise au point du sujet.
• Si vous prenez des photos rapprochées:
– Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P173).
– La plage de mise au point effective (profondeur de champ) est réduite de manière
significative. Ainsi, si la distance entre l’appareil photo et le sujet est modifiée après avoir
effectué la mise au point sur le sujet, il peut devenir difficile d’effectuer de nouveau une
mise au point sur celui-ci.
– La résolution de la périphérie de l’image peut diminuer légèrement. Cela n’est pas un
défaut de fonctionnement.
155
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Prises de Vues en Gros Plan
Modes applicables:
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un sujet en gros-plan, par ex. prendre des
photos de fleurs.
1
2
Appuyez sur 4 [AF#].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la
rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[
[
Vous pouvez prendre des photos d’un sujet se trouvant à
3cm de l’objectif en faisant pivoter le levier du zoom au plus
proche du Grand-angle (1k).
Utilisez ce paramètre pour vous rapprocher du sujet et puis
pour agrandir encore plus pour prendre la photo.
Vous pouvez prendre une photo à l’aide du zoom numérique
jusqu’à 3k tout en gardant la distance du sujet sur la position
([Zoom macro]) Grand-angle extrême (3cm).
• La qualité de l’image est plus pauvre que pendant
l’enregistrement normal.
• La plage de zoom sera affichée en bleue. (plage du zoom
numérique)
j
] ([MPA macro])
]
[NON]
156
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] (fermer le flash) en prenant des photos de
sujets proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif,
il se peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est
affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte.
Par conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et
l’appareil photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le mode macro donne à l’appareil photo la priorité à un sujet proche de l’appareil photo.
Cependant, si la distance entre l’appareil et le sujet est importante, la mise au point prendra
plus longtemps.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas
pouvoir faire la mise au point d’un sujet correctement.
• [MPA macro] n'est pas disponible lorsque le mode de mise au point est sur [MF].
• [Zoom macro] ne peut pas être sélectionné dans les cas suivants.
– [Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode Films Créatifs)
– [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque [Débit rafale] dans le menu [Enr.] est sur [SH]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
157
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables:
Il est utile quand vous voulez prendre une photo d’un sujet hors de la zone MPA ou que le
contraste est trop fort et que vous ne pouvez pas obtenir l’exposition appropriée.
1
Dirigez le cadre MPA sur le sujet principal (dans le cas où celui-ci
n'est pas placé au centre), ou sur un autre sujet ayant une luminosité
moyenne (Dans le cas où il est beaucoup plus sombre ou plus
lumineux).
2
Appuyez et maintenez [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point ou
l’exposition.
• Si vous relâchez le [AF/AE LOCK], le verrouillage MPA/EA s’annulera.
• Seule l'exposition est verrouillée dans les paramètres par défaut.
3
Toute en appuyant sur [AF/AE LOCK],
déplacez l’appareil photo comme si vous
composiez l’image puis appuyez à fond sur le
déclencheur.
AEL
2.8 60
0
200
A
A Indicateur de verrouillage EA
• Lorsque [AE LOCK] est sélectionné, après avoir appuyé à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur.
Configuration des fonctions [AF/AE LOCK]
MENU
>
[Personnel] > [AF/AE]
[AE LOCK]
Seule l’exposition est verrouillée.
• [EAL], la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation s’allument lorsque
l’exposition est réglée.
[AF LOCK]
Seule la mise au point est verrouillée.
• [MPAL], l’indicateur de mise au point, la valeur d’ouverture, la vitesse
d’obturation s’allument lorsque le sujet est mis au point.
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.
[AF/AE LOCK] • [MPAL], [EAL], l’indicateur de mise au point, la valeur d’ouverture, la vitesse
d’obturation s’allument lorsque le sujet est mis au point et l’exposition réglée.
[AF-OUI]
La Mise au point automatique est effectuée.
158
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Conserver/Ne pas conserver le verrouillage lorsque [AF/AE LOCK] est relâché
MENU
>
[Personnel] > [Verrou AF/EA] > [OUI]/[NON]
• Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos en mode exposition
manuelle.
• Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle.
• Seul le verrouillage MPA est actif pendant l'enregistrement d'un film. Une fois que vous avez
annulé le verrouillage MPA durant l'enregistrement, vous ne pouvez plus de réactiver.
• Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même
lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
• Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition
est verrouillé.
159
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Compensation de l’exposition
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée
à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
1
2
Appuyez sur la molette arrière pour
commuter sur l’opération de compensation
de l’exposition.
Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
SS
F
8
15
30
60
2.8
4.0
5.6
8.0
0
Sous-exposé
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur positive.
125
+5
Surexposée
Compensation de l’exposition
vers la valeur négative.
• La valeur de Compensation de l’Exposition peut être réglée de j5 EV à i5 EV. En
enregistrant des films, la valeur de Compensation de l’Exposition peut être définie parmi
celles de la plage j3 EV à i3 EV.
• Sélectionnez [0] pour revenir à l'exposition d’origine.
3
Appuyez sur la molette arrière pour valider.
• Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité du
flash incorporé sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la
Compensation de l’exposition sélectionnée. (P205)
• Si la valeur d’exposition se situe en dehors de la plage j3 EV ài3 EV, la luminosité de l’écran
d’enregistrement ne changera plus. Nous vous conseillons d’enregistrer en vérifiant la
luminosité réelle de l’image enregistrée à l’aide de la visualisation automatique ou de l’écran de
lecture.
• La valeur de l’exposition définie est mémorisée même si l’appareil est éteint. (Lorsque
[Restaurer comp. expo] (P53) est sur [NON])
160
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Paramétrer la sensibilité lumineuse
Modes applicables:
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur
une valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres
sans que les photos soient sombres.
1
2
3
Appuyez sur 3 (
).
Sélectionnez la sensibilité ISO en tournant la
molette arrière.
Appuyez sur la molette arrière pour valider.
AUTO
ISO
161
ISO
AUTO
ISO
125 20
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
AUTO
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
• Maximum [3200]¢1
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle
automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation
optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la
luminosité de la scène afin de minimiser les secousses du
sujet.
(Intelligent)
• Maximum [3200]¢1
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change de façon
continue pour correspondre aux mouvements du sujet
jusqu’à ce que le déclencheur soit appuyé à fond.
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
80¢2/100¢2/125/200/400/800/
• Lorsque [Incréments ISO] dans le menu [Enr.] (P163) est
1600/3200/6400/12500/25000¢2
paramétré sur [1/3 EV], les éléments de la sensibilité ISO
qui peuvent être définis augmenteront.
¢1 Lorsque [Rég. limite ISO] (P163) du menu [Enr.] est paramétré sur tout sauf [NON], il se
configure automatiquement dans la limite de la valeur définie dans [Rég. limite ISO].
¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
Caractéristiques de la sensibilité ISO
125
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
12500
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
Secousse du sujet
• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P199.
•[
] n'est pas disponible en Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation et en Mode
Exposition Manuelle.
• Lorsque [Exposition multiple] est sélectionné, le paramètre maximum est [3200].
• Lorsque [Zone mp directe] (P148) est réglé sur [OUI], les opérations de la touche curseur se
traduisent en mouvement de la zone MPA. Configurez en utilisant le Menu Rapide (P39).
• Les rubriques de réglages ci-dessous pourront être sélectionnées en Mode Création de film.
[AUTO]/[125] à [6400]
162
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Configuration de la limite supérieure de la sensibilité ISO
Modes applicables:
Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la
luminosité du sujet.
MENU
>
[Enr.] > [Rég. limite ISO]
Configuration: [200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12500]/[NON]
• Il fonctionne quand le [Sensibilité] est paramétré sur [AUTO] ou [
].
Le [Rég. limite ISO] est désactivé dans les cas suivants:
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Prise noct. manu.]
(Mode Scène Guidée)
– Pour enregistrer des films
Configuration de l'incrément de la sensibilité ISO
Modes applicables:
Vous pouvez régler les paramètres de la sensibilité ISO par incrément de 1/3 EV.
MENU
>
[Enr.] > [Incréments ISO]
[1/3 EV]
[L.80]¢/[L.100]¢/[125]/[160]/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/
[1250]/[1600]/[2000]/[2500]/[3200]/[4000]/[5000]/[6400]/[8000]/[10000]/[12500]/
[H.16000]¢/[H.20000]¢/[H.25000]¢
[1 EV]
[L.80]¢/[L.100]¢/[125]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]/[12500]/[H.25000]¢
¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
• Si la configuration est changée de [1/3 EV] vers [1 EV], [Sensibilité] sera réglée sur la valeur la
plus proche de la valeur réglée pendant [1/3 EV].
Extension de la Sensibilité ISO
Modes applicables:
Vous pouvez étendre les valeurs de la sensibilité ISO disponibles.
MENU
>
[Enr.] > [Sensibilité étendue]
Configuration: [OUI]/[NON]
163
6. Paramètres de la Mise au point et de la Luminosité (Exposition)
Choix de la méthode de mesure de la luminosité
Modes applicables:
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
MENU
>
[
]
(Multiple)
[Enr.] > [Mode mesure]
Il s’agit de la méthode par laquelle l’appareil photo mesure l’exposition la
plus adéquate en déterminant automatiquement les endroits lumineux sur
l’écran entier.
Nous vous conseillons l’utilisation de cette méthode.
[
]
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au centre de
(Centrale pondérée) l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
[
]
(Spot)
Il s’agit de la méthode pour mesurer le sujet sur une
cible de mesure spot (petite zone) A.
• Ces éléments de menu sont partagés par le menu [Enr.] et le menu [Image animée]. Si la
configuration d'un des deux menus est changée, l'autre l'est également.
164
7.
Paramètres de l'obturateur et de
l'entrainement
Configuration du type d'obturateur
Modes applicables:
Vous pouvez utiliser l'un des deux obturateurs pour prendre des photos: l'obturateur
mécanique et l'obturateur électronique.
Obturateur mécanique
Obturateur électronique
L'appareil photo démarre une
L'appareil photo démarre et finit une
exposition électroniquement et la finit
exposition électroniquement.
avec l'obturateur mécanique.
Description
Flash
±
—
Vitesse
d’obturation
60 à 1/4000e
1 à 1/16000e
Son
d’obturation
Son de l'obturateur mécanique¢1+
son de l'obturateur électronique¢2
Son de l'obturateur électronique¢2
¢1 Le son de l'obturateur mécanique ne peut pas être coupé.
¢2 Les paramètres du son de l'obturateur électronique peuvent être changés dans [Vol.
obturat.]. (P48)
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Type d’obturateur]
[AUTO]
En fonction des conditions d'enregistrement et de la vitesse
d’obturation, le type d'obturation change automatiquement.
• La priorité est donnée à l'obturateur mécanique, lequel limite moins
les fonctions, y compris celles que vous utilisez pour prendre des
photos avec le flash.
[MSHTR]
Prend des photos en utilisant uniquement l'obturateur mécanique.
[ESHTR]
Prend des photos en utilisant uniquement la méthode de l'obturateur
électronique.
165
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
• Lorsque [ ] s'affiche à l'écran, les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
• Lorsque [Débit rafale] est sur [SH], les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
• Lorsque [Mode discret] est sur [OUI], les photos seront prises avec l'obturateur électronique.
• Si un sujet en mouvement est enregistré avec l'obturateur électronique, le sujet peut
apparaitre déformé sur la photo.
• Si l'obturateur électronique est utilisé sous un éclairage fluorescent ou LED, etc., des
stries horizontales peuvent apparaitre sur la photo. Dans ce cas, ralentir la vitesse
d'obturation peut réduire l'effet des stries horizontales. (P87)
• Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres
risques.
166
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Sélectionnez un Mode Entrainement
Modes applicables:
Vous pouvez changer ce que peut faire l'appareil photo lorsque vous appuyez sur le
déclencheur.
Tourner la molette du mode d'entrainement.
Simple
Lorsque le déclencheur est pressé, une seule photo est
enregistrée.
Rafale (P168)
Les enregistrements sont faits à la suite tant que le
déclencheur est tenu appuyé.
Bracketing auto (P171)
Chaque fois que le déclencheur est pressé, les
enregistrements sont effectués avec des paramètres
d'exposition différents en fonction de la plage de
Compensation de l’exposition.
Retardateur (P173)
Lorsque le déclencheur est pressé, l'enregistrement
s'effectue une fois que la durée définie s'est écoulée.
Intervallomètre/
Animation (P174, 178)
Les photos sont enregistrées avec la fonction Intervallomètre
ou Animation image par image.
Pas disponible avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée.
167
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Prises de vues en utilisant le mode rafale
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
• Les photos prises avec une vitesse rafale de [SH] seront enregistrées comme un groupe rafale
simple (P220).
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode
lecteur sur [
].
Faites la mise au point sur le sujet et prenez
une photo.
25
3:2
L
AFS
H
• Maintenez enfoncé à fond le déclencheur pour activer le
mode de prises de vues en rafale.
∫ Pour changer la vitesse de rafale
1 Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Enr.] > [Débit rafale]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner vitesse rafale puis appuyez sur [MENU/
SET].
168
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
[SH]¢2
(Très
grande
vitesse)
[H]
(Grande
vitesse)
[M]
(Vitesse
moyenne)
[L]
(Petite
vitesse)
MPA S
50
12
7
2
MPA F/MPA C
—
7
7
2
Aucune
Aucune
Disponible
Disponible
Avec fichiers
RAW
—
10¢3, 4
10¢3, 4
10¢3, 4
Sans fichiers
RAW
Max. 60
Prises de vues en rafale
Images/
seconde
Live View pendant le Mode
Rafale
¢1
Dépend de l’espace restant sur la carte¢4
¢1 Nombre d’images enregistrables
¢2 L'obturation électronique s'actionnera.
¢3 En fonction des conditions d'enregistrement, le nombre d'images composant une
rafale peut être réduit. (Par exemple, lorsque vous sélectionnez [I. résolution] dans
le menu enregistrement, le nombre d'images dans une rafale peut être réduit)
¢4 Des images peuvent être enregistrées jusqu’à ce que la carte soit pleine. Cependant
la vitesse de rafale ralentira à mi-course. Le moment exact de cela dépend du
format, de la taille de l’image, du réglage de la qualité et du type de carte utilisée.
• La vitesse de rafale peut ralentir en fonction des paramètres suivants.
– [Format imag] (P132)/[Qualité] (P133)/[Sensibilité] (P161)/Mode de mise au point
(P140)/[Priorité AF/Décl.] (P150)
• Reportez-vous à la P133 pour obtenir plus d’informations sur les fichiers RAW.
169
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Mise au point en Mode Rafale
La méthode pour accomplir la mise au point change en fonction du mode de mise au point
(P140) et du paramètre [Priorité AF/Décl.] (P150) du menu [Personnel].
Mode de mise au point
MPA S
MPA F/MPA C¢1
MPM
Priorité af/décl.
[FOCUS]
[RELEASE]
[FOCUS]
[RELEASE]
—
Mise au point
Lors de la première prise de vue
Mise au point normale¢2
Mise au point prévue¢3
Mise au point manuelle
¢1 Si le sujet est sombre ou si la vitesse rafale est réglée sur [SH], la mise au point est réglée
sur la première image.
¢2 La vitesse de rafale peut devenir plus faible car l’appareil effectue la mise au point en
continu sur le sujet.
¢3 La vitesse de la rafale a la priorité, et la mise au point est estimée à l’intérieur de la plage possible.
• Lorsque la vitesse de rafale est paramétrée sur [H], la vitesse de prises de vue en continu peut
ralentir pendant la prise d'un grand nombre de photos consécutives.
• Lorsque la vitesse rafale est paramétrée sur [SH] ou [H] (lorsque le mode de mise au point est
[MPA S] ou [MF]), l’exposition et la balance des blancs utilisées pour la première image sont
utilisées également pour les images suivantes. Lorsque la vitesse de rafale est paramétrée sur
[H] (lorsque le mode de mise au point est [MPA F] ou [AFC]), [M] ou [L], elles sont réglées
chaque fois que vous prenez une photo.
• Comme la vitesse d’obturation peut devenir plus lente dans les endroits sombres, la vitesse de
rafale peut devenir plus lente.
• Selon les conditions de l'opération, cela peut prendre du temps de prendre la prochaine photo
si vous répétez l'enregistrement des photos.
• Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la
carte. Si vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre
maximum d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption,
l'utilisation d'une carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
Le Mode Rafale est désactivé dans les cas suivants:
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]/
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/
[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs est sélectionné
– Pour enregistrer des films
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant avec [Prise noct.manu.intell.]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
• Dans les cas suivants, [SH] dans le Mode Rafale ne peut pas être utilisé.
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
170
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Prise de vues en rafale avec réglage
automatique de l’exposition
Modes applicables:
Un maximum de 7 photos sera enregistré avec différents paramétrages d’exposition
suivant la plage de compensation d’exposition, chaque fois que le déclencheur est
enfoncé.
Avec support auto
[Palier]: [3•1/3], [Séquence]: [0/s/r]
1
2
1ère photo
2ème photo
3ème photo
d0 EV
j1/3 EV
i1/3 EV
Paramétrez la molette de sélection du mode
lecteur sur [
].
Faites la mise au point sur le sujet et prenez
une photo.
25
3:2
L
AFS
• Si vous appuyez sur la touche du déclencheur et la
maintenez enfoncée, l’appareil prend le nombre de photos que vous avez défini.
• L’indicateur du bracketing auto clignote jusqu’à ce que le nombre de cliché défini soit
pris.
• Le compteur d’image est réinitialisé et mis sur [0] si vous changez le réglage du
Bracketing auto ou si vous éteignez l’appareil photo avant que toutes les images que
vous avez configurées soient prises.
171
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
∫ Changement des réglages de [Config. Simple/Rafale], [Palier] et [Séquence] dans
le Bracketing Auto
1 Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Enr.] > [Pris. vues raf.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Config. Simple/Rafale], [Palier] ou
[Séquence] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le paramétrage, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[Config. Simple/
Rafale]
[
] (unique)
[
] (rafale)
[Séquence]
[0/`/_]
[`/0/_]
[3•1/3] (3 photos)
[3•2/3] (3 photos)
[3•1] (3 photos)
[5•1/3] (5 photos)
[Palier]
[5•2/3] (5 photos)
[5•1] (5 photos)
[7•1/3] (7 photos)
[7•2/3] (7 photos)
[7•1] (7 photos)
• Vous ne pouvez prendre qu’une photo à la fois s’il est paramétré sur [ ].
• Vous pouvez prendre des photos en continu jusqu’au nombre défini s’il est paramétré sur
[
].
• Sortez du menu une fois défini.
• En prenant des photos en utilisant le bracketing Auto après la configuration des valeurs de la
compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur les valeurs de la
compensation de l’exposition sélectionnée.
Le Bracketing Auto est désactivé dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/[Image douce d'une fleur]/
[Panorama] (Mode Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/
[Rayon de soleil] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs est réglé.
– Pour enregistrer des films
– Pour enregistrer en utilisant le flash
– En enregistrant avec [Prise noct.manu.intell.]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
172
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables:
1
2
Paramétrez la molette de sélection du mode
lecteur sur [ ].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point, puis appuyez à fond
pour prendre la photo.
• La mise au point et l’exposition seront réglées lorsque le
déclencheur sera appuyé à mi-course.
• Une fois que l'indicateur du retardateur clignote,
l'enregistrement démarre.
∫ Pour changer le paramètre de la durée du retardateur.
1 Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Enr.] > [Retardateur]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le mode, puis appuyez sur [MENU/SET].
La photo est prise 10 secondes après que le déclencheur soit pressé.
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ 2 secondes d’intervalle.
La photo est prise 2 secondes après que le déclencheur soit pressé.
• En utilisant un trépied, etc., ce réglage constitue une manière pratique d’éviter la
secousse provoquée par la pression du déclencheur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• La sortie du flash peut varier légèrement si le [
] est sélectionné.
Il ne peut pas être réglé sur [
] dans les conditions suivantes.
– Lorsque le Bracketing de la Balance des Blancs est sélectionné
– [Exposition multiple]
• Le retardateur est désactivé dans les cas suivants.
– [Panorama] (Mode Scène Guidée)
– Pour enregistrer des films
173
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Prendre des photos automatiquement à
intervalles définis
Modes applicables:
Vous pouvez définir l'heure du démarrage de l'enregistrement, l'intervalle d'enregistrement
et le nombre de photos, l'appareil photo peut prendre automatiquement des photos de
sujets tels que des animaux ou des plantes lorsque l'heure est atteinte et créer un film.
• Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P34)
• Les photos prises avec la fonction Intervallomètre s'affichent comme un ensemble du groupe
d'images. (P220)
1
2
3
4
5
Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur
sur [
].
• Pour utiliser les paramètres que vous avez déjà utilisés lors
d'un enregistrement précédent avec le mode
d'entrainement [
], démarrez l'enregistrement sans
changer les paramètres.
Appuyez sur [MENU/SET].
• L'écran sélectionné avec [Intervalle/animation] dans le
menu enregistrement s'affichera. (L'écran s'affichera uniquement si vous appuyez sur
[MENU/SET] pour la première fois après avoir mis la molette du mode d'entrainement sur
[
]. Dans les autres cas, l'appareil photo fonctionne comme d'habitude, affichant
l'écran de menu.)
Appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez [Mode] avec 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Sélectionnez [Intervallomètre] avec 3/4, puis
appuyez sur [MENU/SET].
174
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
6
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Maintenant]
[Début]
Démarre l'enregistrement en appuyant à fond sur le
déclencheur.
Vous pouvez définir l'heure du démarrage de l'enregistrement.
Toute heure jusqu'à 23 heures 59 minutes d'avance peut être
définie.
[Réglage
du délai de
Sélectionnez l'élément (heure ou minute) en appuyant
démarrage]
sur 2/1, définissez l'heure de démarrage en appuyant
sur 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Intervalle
prises de
vue]/
[Nombre de
photos]
L'intervalle d'enregistrement et le nombre de photos peuvent être définis.
2/1: Sélectionnez l'élément (minute/seconde/nombre de photos)
3/4: Paramètre
[MENU/SET]: Validez
• Un intervalle d'enregistrement allant de 1 seconde à 99 minutes et
59 secondes peut être défini avec des intervalles de 1 seconde.
• Un nombre de photos compris entre 1 et 9999 peut être défini.
• Définissez l'intervalle d'enregistrement D de manière à ce qu'il soit plus long que la durée
de l'exposition (vitesse d’obturation) E. (L'illustration ci-dessous)
L'enregistrement pourrait ne pas se faire si l'intervalle d'enregistrement D est plus court
que la durée d’exposition (vitesse d’obturation) E, par exemple durant un enregistrement
nocturne.
A: Premier
B: Deuxième
C: Troisième
7
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L'écran d'enregistrement s'affichera. Vous pouvez
également effectuer la même action en appuyant sur
[
] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.
175
25
3:2
L
AFS
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
8
9
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• L'enregistrement démarre automatiquement.
• Durant la veille de l’enregistrement, l’alimentation se coupera automatiquement si aucune
opération n’est effectuée pendant un certain temps. La Prise de vue à retardement est
toujours active même si l’alimentation est coupée. Lorsque l’heure du démarrage de
l’enregistrement arrive, l’appareil s’allume automatiquement.
Pour mettre manuellement l’appareil sous tension, appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
• Si [FN2] est pressé pendant que l'appareil est allumé, un écran de sélection vous
demandant de mettre en pause ou de quitter s'affichera. Poursuivez en fonction de
l'écran. De plus, si [FN2] est pressé durant la pause, un écran de sélection vous
demandant de reprendre ou de quitter s'affichera. Appuyer à fond sur le déclencheur vous
permettra également de reprendre à partir de la pause.
• L'écran de confirmation de la création d'un film s'affiche à coté, sélectionnez [Oui].
Sélectionnez les méthodes pour créer un film.
[Qualité enr.]
Définit la qualité d'un film.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
[4K/30p]/[FHD/60p]/[FHD/30p]/[HD/30p]/[VGA/30p]
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
[4K/25p]/[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
[Cadence]
Définit le nombre d'images par seconde.
Plus le nombre est grand, plus le film sera fluide.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
[60fps]¢/[30fps]/[15fps]/[10fps]/[7.5fps]/[6fps]/[3fps]/[1fps]
¢ Uniquement s'il est sur [FHD/60p]
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
[50fps]¢/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/
[1fps]
¢ Uniquement s'il est sur [FHD/50p]
[Séquence]
10
[NORMAL]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
[REVERSE]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
Sélectionnez [Exécuté] avec 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Les films peuvent également être créés à partir de [Vidéo
accélérée] dans le menu [Lect.]. (P235)
176
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
∫ Changement des paramètres de la fonction Intervallomètre
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
• Cette fonction ne sert pas avec une caméra de sécurité.
• Si vous laissez l’appareil quelque part pour effectuer une [Intervallomètre], faites
attention aux vols.
• L’enregistrement pendant un long moment dans des endroits froids comme les stations
de ski ou les endroits en haute altitude, ou dans des environnements chauds et humides
peut causer des dysfonctionnements en conséquence veuillez être prudent.
• L'enregistrement peut ne pas être consistant avec l'intervalle d'enregistrement réglé ou le
nombre d'images établi en fonction des conditions d'enregistrement.
• Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée.
• Le [Intervallomètre] est mis en pause dans les cas suivants.
Pendant le [Intervallomètre], vous pouvez remplacer la batterie et la carte, puis redémarrez en
allumant cet appareil. Éteignez cet appareil pour remplacer la batterie ou la carte.
– Lorsque la charge de la batterie faiblit
– Eteindre l’appareil
• Ne débranchez pas le câble AV, le micro-câble HDMI, ou le câble de connexion USB (fourni)
durant la prise de vue via intervallomètre.
• Si une qualité d'image différente du format des images originales est sélectionnée, des bandes
noires peuvent s'afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche du film.
• Il n'est pas possible de créer un film d'une durée de plus de 29 minutes ou d'une taille de plus
de 4 Go.
• Un film durant moins de deux secondes sera indiqué comme ayant “2s” de durée
d'enregistrement (P70).
• Si une seule photo est prise, elle ne sera pas sauvegardée en tant que groupe d'images.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée)
– [Exposition multiple]
177
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
Création d'une animation image par image
Modes applicables:
Une animation image par image est créée en collant les photos ensemble.
• Définissez les paramètres de la date et de l'heure à l'avance. (P34)
• Les photos prises avec [Anim image par image] s'affichent comme un ensemble de groupes
d'images. (P220)
Avant la création d'un film avec [Anim image par image]
Avec [Anim image par image], vous pouvez faire un film dans lequel les objets semblent
se déplacer seuls en faisant un enregistrement chaque fois que vous déplacez une
poupée, etc., par petits incréments, puis en collant les enregistrements ensemble.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
Avec cet appareil, 1 à 60 images ont été prises par seconde de film.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
Avec cet appareil, 1 à 50 images ont été prises par seconde de film.
• Pour un déplacement plus fluide, enregistrez le mouvement par incréments aussi petits que possible,
puis sélectionnez une vitesse d'image par seconde (images par seconde) ayant une valeur élevée.
1
2
3
Paramétrez la molette de sélection du mode lecteur
sur [
].
• Pour utiliser les paramètres que vous avez déjà utilisés lors
d'un enregistrement précédent avec le mode d'entrainement
[
], démarrez l'enregistrement sans changer les paramètres.
Appuyez sur [MENU/SET].
• L'écran sélectionné avec [Intervalle/animation] dans le menu
enregistrement s'affichera. (L'écran s'affichera uniquement si vous appuyez sur [MENU/SET]
pour la première fois après avoir mis la molette du mode d'entrainement sur [
]. Dans les
autres cas, l'appareil photo fonctionne comme d'habitude, affichant l'écran de menu.)
Appuyez sur [MENU/SET].
178
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
4
5
6
Sélectionnez [Mode] avec 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Sélectionnez [Anim image par image] avec 3/4,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la méthode
d’enregistrement et appuyez sur [MENU/SET].
[Prise de
vue auto.]
[Intervalle
prises de
vue]
7
8
9
[OUI]
Prend automatiquement des photos à intervalle défini. Lorsque le
déclencheur est appuyé à fond, l'enregistrement démarre.
[NON]
Ceci sert à prendre manuellement des photos, image par image.
(Uniquement si [Prise de vue auto.] est sur [OUI])
Définit l'intervalle de l'enregistrement automatique. Une valeur comprise
entre 1 et 60 secondes peut être définie à des intervalles de 1 seconde.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l'intervalle d’enregistrement
(secondes), appuyez sur 3/4 pour le régler et appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez à mi-course sur le déclencheur.
• L'écran d'enregistrement s'affichera. Vous pouvez
25
3:2
L
AFS
également effectuer la même action en appuyant sur
[
] jusqu'à ce que l'écran d'enregistrement apparaisse.
Appuyez à fond sur le déclencheur.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9999 images.
Déplacez le sujet pour déplacer la composition.
• Répétez l'enregistrement de la même manière.
• Si cet appareil photo est éteint durant l'enregistrement, un
message pour reprendre l'enregistrement s'affiche lorsque
l'appareil photo est rallumé. Sélectionner [Oui] vous permet
de reprendre l'enregistrement là où il a été interrompu.
Enregistrement habile des matériaux
• L'écran d'enregistrement affiche jusqu'à deux photos prises précédemment. Utilisez-les
comme référence de l'amplitude du déplacement.
• Une pression sur [(] vous permet de contrôler les photos enregistrées. Les photos qui
ne sont pas nécessaires peuvent être supprimées en appuyant sur [
nouvelle pression sur [(] vous ramènera sur l'écran d'enregistrement.
179
]. Une
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
10
11
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez
[Intervalle/animation] dans le menu [Enr.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il se ferme lorsque [Oui] est sélectionné.
• L'écran de confirmation de la création d'un film s'affiche à coté, sélectionnez [Oui].
Sélectionnez les méthodes de la création d'un film.
[Qualité enr.]
Définit la qualité d'un film.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
[4K/30p]/[FHD/60p]/[FHD/30p]/[HD/30p]/[VGA/30p]
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
[4K/25p]/[FHD/50p]/[FHD/25p]/[HD/25p]/[VGA/25p]
[Cadence]
Définit le nombre d'images par seconde. Plus le nombre est grand,
plus le film sera fluide.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
[60fps]¢/[30fps]/[15fps]/[10fps]/[7.5fps]/[6fps]/[3fps]/[1fps]
¢ Uniquement s'il est sur [FHD/60p]
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
[50fps]¢/[25fps]/[12.5fps]/[8.3fps]/[6.25fps]/[5fps]/[2.5fps]/[1fps]
¢ Uniquement s'il est sur [FHD/50p]
[Séquence]
12
[NORMAL]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre d'enregistrement.
[REVERSE]:
Colle les photos ensemble dans l'ordre inverse d'enregistrement.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Exécuté] et
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Les films peuvent également être créés à partir de [Vidéo
image par im.] dans le menu [Lect.]. (P235)
∫ Changement des paramètres de l'animation image par image
Vous pouvez changer les paramètres de [Intervalle/animation] dans le menu [Enr.].
∫ Pour ajouter des photos dans le groupe Animation image par image
Sélectionner [Ajouter au groupe de photos] à l'étape 6 affichera les photos du groupe
enregistrées avec [Anim image par image].
Sélectionnez un ensemble du groupe d'images, appuyez sur [MENU/SET], puis
sélectionnez [Oui] sur l'écran de confirmation.
180
7. Paramètres de l'obturateur et de l'entrainement
• L'enregistrement automatique peut ne pas s'effectuer aux intervalles définis car
l'enregistrement prend plus de temps sous certaines conditions, comme par exemple lorsque le
flash est utilisé.
• Si une qualité d'image différente du format des images originales est sélectionnée, des bandes
noires peuvent s'afficher en haut et en bas ou à droite et à gauche du film.
• Si une qualité d'image ayant une taille de l’image plus grande que l'image originale est
sélectionnée, la résolution du film sera détériorée.
• Nous vous conseillons d'utiliser une batterie suffisamment chargée.
• Il n'est pas possible de créer un film d'une durée de plus de 29 minutes ou d'une taille de plus
de 4 Go.
• Un film durant moins de deux secondes sera indiqué comme ayant “2s” de durée
d'enregistrement (P70).
• Si une seule photo a été prise, celle-ci n'est pas sauvegardée en tant que groupe d'images.
Une photo ne peut pas être sélectionnée à partir de [Ajouter au groupe de photos] si elle est la
seule à avoir été prise.
[Anim image par image] n’est pas disponible dans les cas suivants.
– [Panorama] (Mode Scène Guidée)
– [Exposition multiple]
• [Prise de vue auto.] n’est pas disponible dans les cas suivants.
– [Prise noct. manu.] (Mode Scène Guidée)
181
8.
Fonctions personnalisées pour
différents sujets et objectifs
Effectuer plusieurs expositions sur une seule
photo
Modes applicables:
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois pour une seule image)
1
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Exposition multiple]
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Démarrer] et
appuyez sur [MENU/SET].
3
Décidez de la composition et prenez la première
photo.
• Après la prise de vue, appuyez à mi-course sur le
déclencheur pour prendre la prochaine photo.
• Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément puis
appuyez sur [MENU/SET] pour une des opérations
suivantes.
– [Suiv.]:
– [Repr.]:
– [Sortie]:
1H[W
5HWDNH
([LW
Avancez vers la prochaine photo.
Revenez à la première photo.
Enregistrez l’image de la première photo, et
finissez la multiple exposition de la session
de prise de vue.
4
Pour prendre la deuxième, troisième et quatrième exposition.
• Si [FN1] est appuyé pendant la prise de vue, les images photographiées sont
5
Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sortie], puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également appuyer à mi-course sur le
enregistrées, et la session de prise de vue avec multiple exposition sera achevée.
déclencheur pour finir.
5HWDNH
([LW
182
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
∫ A propos de la configuration du Contrôle du gain automatique
Sélectionnez [Gain auto] sur l’écran montré à l’étape 2 et validez-le.
• [OUI]:
Le niveau de luminosité est ajusté selon le nombre de photos prises et les photos sont
superposées sur les autres.
• [NON]: Compensez l’exposition pour correspondre au sujet afin que tous les effets de la
superposition soient corrects.
∫ Pour combiner les images RAW sur la carte
Sur l'écran montré à l'étape 2, paramétrez [Superposition] sur [OUI].
Après [Démarrer], les images de la carte s'afficheront. Sélectionnez les images RAW,
appuyez sur [MENU/SET], et continuez l'enregistrement.
• [Superposition] est disponible uniquement avec les images RAW prises avec cet appareil.
• L’image n’est pas enregistrée jusqu’à la fin.
• L’information d’enregistrement affichée pour les photos prises avec de multiples expositions est
celle enregistrée pour la dernière photo prise.
• Les éléments affichés en gris sur l'écran de menu ne peuvent pas être définis durant les
multi-expositions.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
183
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Désactiver à la fois les sons de fonctionnement
et la sortie lumineuse
Modes applicables:
Cette fonction est utile pour enregistrer des images dans un environnement silencieux, un
lieu public, etc. ou enregistrer les images de sujets tels que des bébés ou des animaux.
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Personnel] > [Mode discret]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Les sons de fonctionnement sont coupés et le flash ainsi que la lampe d’assistance MPA sont
désactivés.
Les paramètres suivants sont fixés.
– [Type d’obturateur]: [ESHTR]
– [Mode de flash]: [Œ] (flash désactivé)
– [Lampe ass. AF]: [NON]
– [Volume du bip]: [s] (NON)
– [Vol. obturat.]: [
] (NON)
• Même si [OUI] est sélectionné, les fonctions suivantes sont allumées/clignotent.
– Indicateur d’état
– Voyant du retardateur
– Témoin de connexion Wi-Fi
• Les sons de fonctionnement de l'appareil photo, comme le son d'ouverture de l'objectif en
cours de réglage, ne sont pas silencieux.
• Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres
risques.
184
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Prendre des photos nettes en enregistrant des
visages
Modes applicables:
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition.
Même si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de
groupe, l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Enr.] > [Rec. visage]
Configuration: [OUI]/[NON]/[MÉMOIRE]
[Rec. visage] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil.
[Rec. visage] se mettra automatiquement sur [OUI] si l’image du visage est
enregistrée.
• Les fonctions suivantes marcheront également avec la
fonction de Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
– Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un
visage enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage
MIKA
enregistré)
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés.
La priorité des noms à afficher en prenant des photos est déterminée par l’ordre de
l’enregistrement.
En Mode Visualisation
– Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
– Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la
reconnaissance faciale ([Lect. par cat.] (P225))
185
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
• [Rec. visage] fonctionne uniquement si le mode MPA est réglé sur [š].
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
• Lorsqu'un groupe d'images est lu, le nom de la première photo du lot s'affiche.
• La reconnaissance faciale peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les
caractéristiques faciales que pour une Détection visage/yeux normale.
• Même si l’information de la reconnaissance faciale a été enregistrée, les images prises avec
[Nom] réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la reconnaissance faciale dans
[Lect. par cat.].
• Même lorsque l’information de la Reconnaissance faciale est changée (P189),
l’information des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas
classées par la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.].
• Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez [REMPL.] dans [Mod. Rec. vis.] (P243).
Vous ne pouvez pas utiliser [Rec. visage] dans les cas suivants.
– Modes Enregistrement qui ne permettent pas le réglage sur [š] du Mode MPA (P139)
– [Panorama] (Mode Scène Guidée)
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– Pour enregistrer des films
– En utilisant [Intervallomètre]
186
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout
en veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les
sourcils ne soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement.
(Il n’y aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple
d’enregistrement)
∫ Si un visage n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P188)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages
même si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le cadre de
la reconnaissance faciale qui n’a pas été enregistré,
1HZ
puis appuyez sur [MENU/SET].
KEN
• [Nouveau] ne s’affichera pas s’il y a déjà 6 personnes
enregistrées. Supprimez une personne déjà enregistrée
avant d’en enregistrer une nouvelle.
3
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide du
guide.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
• Pour afficher la description de l'enregistrement facial,
appuyez sur 1.
187
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Il est possible d’enregistrer les noms.
[Nom]
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur
[MENU/SET].
2 Entrez le nom.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les
caractères, consultez “Saisie d’un texte” à la P54.
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
[Âge]
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (Année/Mois/
Jour), puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner et appuyez sur
[MENU/SET].
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1 Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non enregistré,
puis appuyez sur [MENU/SET].
2 Effectuez l’étape 3 de la “Configuration Visage”.
[Aj. images]
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
• Cette fonctionnalité nécessite qu’au moins une image de visage reste,
une fois enregistrée.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
188
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée.
Vous pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1
2
3
Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[Modif. info]
[Priorité]
Pour changer les informations d’une personne déjà
enregistrée.
Effectuez l’étape 4 dans “Configuration Visage”.
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement
ajustées pour les visages à priorité élevée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité,
puis appuyez sur [MENU/SET].
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
[Eff.]
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
189
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Enregistrement des profils des bébés et des
animaux domestiques sur les images
Modes applicables:
En configurant le nom et la date d'anniversaire de votre bébé ou de votre animal
domestique à l'avance, vous pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en
années sur les images.
Vous pouvez les afficher durant la lecture ou les estampiller sur les images enregistrées
en utilisant [Timbre car.] (P231).
∫ Paramètre [Âge] ou [Nom]
1 Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
4
5
>
[Enr.] > [Config. profil]
Configuration: [ ] ([Bébé1])/[ ] ([Bébé2])/[ ] ([Animal domes.])/[NON]/[RÉG.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Bébé1], [Bébé2] ou [Animal domes.] puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom]
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis
appuyez sur [MENU/SET].
Saisissez l' [Âge] (date d'anniversaire)
2/1: Sélectionnez les éléments (année/mois/jour)
3/4: Configuration
[MENU/SET]: Configurez
Entrez [Nom]
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P54.
6
Appuyez sur 4 pour sélectionner [Sort.], puis appuyez sur [MENU/SET] pour
terminer.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le paramètre [NON] à l’étape 1.
Les photos prises pendant l’enregistrement d’un film ([
ni l’âge ni le nom.
190
] (priorité film)) (P214) n’enregistreront
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
Utilisation des écrans et des affichages adaptés
à l'enregistrement
Affichage du centre de l’écran ([Marqueur central])
Modes applicables:
Le centre de l'écran d'enregistrement s'affichera ainsi [+].
Ceci est pratique pour actionner le zoom tout en conservant
le sujet au centre de l'écran.
MENU
>
[Personnel] > [Marqueur central]
Configuration: [OUI]/[NON]
Contrôle des zones qui peuvent être saturées de blanc ([Zebra Pattern])
Modes applicables:
Vous pouvez contrôler les zones qui peuvent être saturées de blanc en affichant celles qui
sont au-dessus d'un certain niveau de luminance avec un motif de zébrures. Vous pouvez
également définir le niveau minimum de luminance (luminosité) à traiter avec le motif de
zébrures.
MENU
>
[Personnel] > [Zebra Pattern]
[ZEBRA1]
Affiche les zones qui sont au-dessus d'un certain
niveau de luminance par un motif de zébrures
penchées vers la droite.
[ZEBRA2]
Affiche les zones qui sont au-dessus d'un certain
niveau de luminance par un motif de zébrures
penchées vers la gauche.
[NON]
—
Définit le niveau de luminosité minimum pour chaque zébrure.
[Zebra 1]/[Zebra 2]
[RÉG.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la luminosité et appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner une valeur de luminosité située entre [50%] et
[105%]. Dans [Zebra 2], vous pouvez sélectionner [NON]. Si vous
sélectionnez [100%] ou [105%], seules les zones qui sont déjà saturées de
blanc s'afficheront avec un motif de zébrure. Plus la valeur est petite, plus
grande est la plage de luminosité à traiter avec le motif de zébrure.
191
8. Fonctions personnalisées pour différents sujets et objectifs
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous conseillons de compenser l’exposition vers le
coté négatif (P160) en vous référant à l’histogramme (P65) et de prendre la photo. Il peut en
résulter une meilleure qualité de l’image.
• Les zébrures ne seront pas enregistrées.
• Si vous attribuez [Zebra Pattern] à [Réglage touche Fn] (P43) dans le menu [Personnel],
chaque fois que vous appuyez sur la touche de fonction à laquelle le paramètre est attribué, le
motif de zébrure basculera ainsi: [Zebra 1] > [Zebra 2] > [NON].
Lorsque [Zebra 2] est paramétré sur [NON], le paramètre bascule dans cet ordre [Zebra 1] >
[NON], ce qui vous permet de le changer rapidement.
Affichage de l'écran d'enregistrement en noir et blanc ([Affich. réel monochr.])
Modes applicables:
Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et blanc. Cette fonction est pratique
lorsqu'un écran en noir et blanc facilite la mise au point avec la Mise au Point Manuelle.
MENU
>
[Personnel] > [Affich. réel monochr.]
Configuration: [OUI]/[NON]
• Les images enregistrées ne seront pas affectées.
Pour enregistrer tout en surveillant les images
de l'appareil photo
Lorsque vous utilisez la sortie HDMI, vous pouvez prendre
des photos tout en contrôlant les images de l'appareil photo
sur un téléviseur, etc.
Consultez la P275 sur la manière de connecter le téléviseur
en utilisant un micro-câble HDMI.
• Les images de l'appareil photo ne sont pas reproduites sur le
téléviseur durant l'enregistrement d'un film.
∫ Pour changer les informations affichées
Vous pouvez changer l'affichage montré durant une sortie HDMI en utilisant [Affich. infos
HDMI (Enr.)] (P52) dans [Connexion TV] du menu [Config.].
[OUI]: L'affichage de l'appareil photo est reproduit tel quel.
[NON]: Seules les images sont reproduites.
• En utilisant le Mode Mise au point Automatique [
] ou l'assistance MPM, l'écran de peut pas
être agrandi en mode fenêtré.
• [Format] dans le menu [Enr.] est fixé sur [16:9].
• Les sons électroniques et les sons de l'obturateur électronique sont coupés.
• Si vous configurez une connexion Wi-Fi tout en utilisant la sortie HDMI, aucune image ne sera
affichée sur l'écran de l'appareil photo.
• L'écran de sélection de scène dans le Mode Scène guidée n'est pas retransmis par la
connexion HDMI.
• Les images ne sont pas retransmises par la connexion HDMI en enregistrement panoramique.
192
9.
Stabilisateur, Zoom et Flash
Stabilisateur optique de l’image
L'appareil photo détecte les tremblements durant l'enregistrement et les corrige
automatiquement, ainsi vous pouvez prendre des photos sans tremblement.
Vérifiez que le commutateur O.I.S. est paramétré sur [ON].
∫ Configuration du stabilisateur dans le Menu [Enr.]
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Enr.] > [Stabilisat.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
[
]
([Normal])
Les secousses verticales et horizontales sont corrigées.
Les vacillements sont compensés sur l’axe vertical.
[
]
Ce mode est idéal pour la prise de vues en mode panoramique (méthode
([Panoramique]) de prise de vues en tournant l’appareil photo pour suivre les mouvements
d’un sujet qui continue à se déplacer dans une direction fixe).
Prévention de vacillement (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [Stabilisat.], un trépied ou le
retardateur (P173).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil
photo immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image
apparaisse à l’écran.
Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Sync. lente
– Sync. lente/Réduction yeux rouges
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/[Paysage nocturne
artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée)
– Quand vous paramétrez une vitesse d’obturation lente
193
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
• Nous vous conseillons de paramétrer le commutateur O.I.S. sur [OFF] lorsque vous utilisez un
trépied.
• Nous vous conseillons de prendre des photos avec le viseur lorsque le mode panning est sur
[
].
• La fonction du stabilisateur d'image Hybride 5 axes est automatiquement activé pendant
l'enregistrement d'un film. Ceci diminue les secousses de l'image lorsque vous enregistrez tout
en zoomant ou en marchant, etc.
– La plage d'enregistrement peut devenir plus étroite.
(Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195)
– Si vous enregistrez un film avec la [Qualité enr.] paramétrée sur [VGA/4M/30p], la fonction du
stabilisateur peut être moins efficace comparée aux paramètres des autres qualités d'image.
(Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196)
– Si vous enregistrez un film avec la [Qualité enr.] paramétrée sur [VGA/4M/25p], la fonction du
stabilisateur peut être moins efficace comparée aux paramètres des autres qualités d'image
• L'angle de vue change si vous utilisez le commutateur O.I.S. pendant l'enregistrement d'un
film.
• Soyez attentif à la stabilité de l’appareil photo en appuyant sur le déclencheur.
• La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des
endroits sombres.
• L’effet “panning” [
] est plus difficile a accomplir dans les cas suivants.
– Dans un endroit fortement éclairé comme en plein soleil l’été.
– Lorsque la vitesse d’obturation est plus rapide que 1/100e de seconde
– Lorsque vous déplacez l’appareil photo trop lentement parce que le sujet se déplace
lentement. (L’arrière-plan ne deviendra pas flou.)
– Lorsque l’appareil photo ne suit pas le sujet correctement.
• Le stabilisateur [
]([Normal]) n'est pas disponible avec [Panorama] du Mode Scène Guidée.
• Le stabilisateur n'est pas disponible avec la [Vidéo haute vitesse].
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
La fonction du stabilisateur d'image Hybride 5 axes n'est pas disponible en enregistrant un film
avec la [Qualité enr.] paramétrée sur [4K/100M/30p].
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
La fonction du stabilisateur d'image Hybride 5 axes n'est pas disponible en enregistrant un film
avec la [Qualité enr.] paramétrée sur [4K/100M/25p].
194
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
Prises de vues avec zoom
Modes applicables:
Vous pouvez faire un zoom arrière pour enregistrer des paysages etc. en grand angle
(Grand-angle) ou un zoom avant pour rendre les gens et les objets plus proches
(Téléobjectif).
Avec la bague manuelle
1 Paramétrez le sélecteur de la bague
manuelle sur [ZOOM].
Avec le levier du zoom
Tournez le levier du zoom.
W
T
W
2 Tournez la bague manuelle.
T
• Plus l'angle de rotation est petit, plus la
T
vitesse du zoom sera lente; plus l'angle de
rotation est grand, plus la vitesse du zoom
sera rapide.
W
• Faites attention de ne pas déplacer le
commutateur O.I.S. ou le sélecteur de la
bague manuelle lorsque vous tournez la
bague manuelle.
Coté T:
Agrandit la distance du sujet
Coté W:
Élargit l'angle de vue
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Prenez soin de ne pas
gêner le mouvement du barillet d’objectif en utilisant la fonction du Zoom.
Zoom optique
Fait un zoom avant sans détérioration de la qualité de l'image.
Grossissement maximum: 16k
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Panorama] (Mode Scène Guidée)
– En enregistrant avec le Zoom Macro
195
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
Zoom optique étendu
Cette fonction est disponible lorsqu'une des tailles d'image (P132) indiquée par
est
sélectionnée.
Vous pouvez effectuer un zoom avant aussi loin que possible avec le Zoom optique sans
détériorer la qualité de l'image.
Grossissement maximum: 32k
(Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est
différent en fonction de la configuration de la [Format imag]).
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée)
– Lorsque [Débit rafale] dans le menu [Enr.] est sur [SH]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
– Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
– En enregistrant avec le Zoom Macro
– Pour enregistrer des films
Zoom Intelligent
Modes applicables:
Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu'à deux fois le grossissement du zoom
d'origine, tout en minimisant la détérioration de la qualité de l'image.
MENU
>
[Enr.] > [i.Zoom] > [OUI]/[NON]
MENU
>
[Image animée] > [i.Zoom] > [OUI]/[NON]
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée)
– Lorsque [Débit rafale] dans le menu [Enr.] est sur [SH]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
– Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
196
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
[Zoom num.]
Modes applicables:
Bien que la qualité de l'image se dégrade chaque fois que vous zoomez, vous pouvez
effectuer un zoom avant jusqu'à quatre fois le grossissement du zoom d'origine.
MENU
>
[Enr.] > [Zoom num.] > [OUI]/[NON]
MENU
>
[Image animée] > [Zoom num.] > [OUI]/[NON]
• Lorsque vous utilisez le [i.Zoom], le grossissement maximum du Zoom numérique est limité à
2k.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P173) pour prendre des photos.
• Dans la plage du Zoom numérique, la zone MPA s'affiche au centre dans une taille plus
grande.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Impressionnisme]/[Effet jouet]/[Effet jouet vif]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Prise noct. manu.]/[Panorama] (Mode Scène Guidée)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode Films Créatifs)
– Lorsque [Débit rafale] dans le menu [Enr.] est sur [SH]
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– [Exposition multiple]
– Lorsque [Qualité] est réglée sur [
], [
] ou [
]
197
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
Changement du paramètre du zoom
MENU
>
[Personnel] > [Levier de zoom]
MENU
>
[Personnel] > [Bague man. (Zoom)]
Effectue un zoom normal lorsque vous actionnez un zoom.
(Zoom
homogène)
A Affichage de la plage
enregistrable
B Portée de Zoom
Optique
C Portée de Zoom
Intelligent
D Portée de Zoom
Numérique
E Distance focale
actuelle
(équivalent à une
pellicule 35 mm)


Arrête de zoomer aux longueurs focales prédéfinies lorsque vous actionnez
le zoom.
• [Zoom fixe] est désactivée pendant l’enregistrement d’un film.
(Zoom à
étape)
F Affichage de la plage
enregistrable
G Indicateur du Step
zoom


(Cette option s'affiche uniquement lorsque le [Levier de zoom] est
(Compensation
sélectionné.)
de l’exposition)
Attribue la fonction de compensation de l’exposition au levier du zoom.
Sauvegarde de la position du zoom lorsque vous éteignez l'appareil photo
MENU
>
[Personnel] > [Reprise zoom] > [OUI]/[NON]
198
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
Pour prendre des photos à l'aide du Flash
Modes applicables:
Avec le flash incorporé vous pouvez prendre des photos dans des endroits sombres ou
régler tout le contraste d'une image en éclairant le sujet avec un arrière-plan lumineux.
∫ Ouvrez/fermez le flash incorporé
A Pour ouvrir le flash
Faites glisser le levier d’ouverture du
flash.
B Pour fermer le flash
Appuyez sur le flash jusqu’à ce qu’il
clique.
• Si vous forcez la fermeture du flash, vous
pouvez endommager l'appareil photo.
• Assurez-vous de fermer le flash incorporé
lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le flash est fermé.
• Faites attention en ouvrant le flash car celui-ci apparaitra d’un coup.
• Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash.
Forcer la désactivation du flash ([Œ])
Si le flash est fermé ou si les photos ne peuvent pas être prise avec le flash à cause
d'un enregistrement de film, etc., [Œ] (flash désactivé) s'affiche sur l'écran
d'enregistrement et le flash ne se déclenchera pas.
• Fermez le flash dans les endroits où son utilisation est interdite pour qu'il ne se
déclenche pas.
∫ Portée utile du flash disponible (approximatif)
Si la distance d’un sujet est trop proche lorsque vous prenez une photo avec le flash, une
partie de l’image enregistrée sera noire car la lumière du flash aura été bloquée par
l’objectif ou bien elle sera hors de la portée du flash. Vérifiez la distance jusqu’au sujet
pour prendre une photo.
Grand-angle
[AUTO] dans
[Sensibilité]
Téléobjectif
30cm à 13,5m
1m à 9,5m
• Ceci est la portée lorsque [Rég. limite ISO] (P163) est sur [NON].
199
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
Utilisation habile du flash
• En enregistrant avec le flash, une saturation de blanc peut survenir si le sujet est trop proche.
Si [Haute lumière] du menu [Personnel] est sur [OUI], les zones saturées de blanc
clignoteront en blanc et noir si vous visionnez ou utilisez la Prévisualisation Auto. Dans ce
cas, nous vous conseillons de régler [Réglage du flash] (P205) sur la direction moins et de
reprendre la photo.
• En prenant des photos avec flash avec le parasoleil installé, la partie la plus basse de la
photo peut devenir noire et le contrôle du flash peut se désactiver car le flash de la photo
peut être obscurci par le parasoleil. Nous vous conseillons d'enlever le parasoleil.
• Faites attention à ce que la poussière ou des substances collantes n'adhèrent pas au flash. Si
cela survient, le flash pourrait apparaitre lentement ou ne pas apparaitre du tout.
• N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets
peuvent être déformés ou décolorés par la chaleur ou la lumière qu'il dégage.
• Ne fermez pas le flash juste après qu’il ait été activé avant une prise de vue à cause de
FORCÉ OUI/Réduction yeux-rouges etc. Cela causerait un mauvais fonctionnement.
• Cela peut prendre du temps pour recharger le flash si vous prenez plusieurs photos. Vous
devez attendre un moment pour prendre la photo suivante pendant que l'icône du flash clignote
en rouge indiquant que le flash se recharge.
• Quand vous fixez un flash externe, il prend la priorité sur le flash incorporé. Voir P290 pour le
flash externe.
• Dans les cas suivants, le flash est fixé sur [Œ] (flash forcé off).
– Pour enregistrer des films
– En utilisant l'obturateur électronique
– Lorsque [HDR] est paramétré sur [OUI]
– Lorsque [Mode discret] est paramétré sur [OUI]
200
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
Pour changer le Mode Flash
Modes applicables:
Paramétrez le flash incorporé pour correspondre à l’enregistrement.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Enr.] > [Flash]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Mode de flash] et appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
‰
([Flash forcé oui])
([Forcé/y. roug.])¢
([Sync. lente])
([Synchr lente/yx
rouge])¢
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à
contre-jour ou avec de la lumière fluorescente.
Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette
option ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé.
L’arrière-plan sera éclairci.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes
situées devant un arrière-plan sombre.
• L’utilisation d’une vitesse plus lente peut causer un flou.
L’utilisation d’un trépied peut améliorer vos photos.
¢ Elle peut être définie uniquement lorsque le [Mode de déclenchement] dans [Flash]
est sur [TTL].
Le flash est activé deux fois.
La durée entre le premier et le second flash est plus longue si [
] ou [
] est
sélectionné. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation du second flash.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le
sujet était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas
être visible.
201
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Réglage du flash
‰
Vitesse d’obturation
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
1/60¢1 à 1/4000e
1 à 1/16000e
60¢2 à 1/16000e
Œ
¢1 Ceci devient 60 secondes en Mode EA avec Priorité d’Obturation et B (Bulb) en Mode
Exposition Manuelle.
¢2 Ceci devient B (Bulb) en Mode Exposition Manuelle.
• Dans les Modes Instantané (
ou
), la vitesse d’obturation change en fonction du Mode
scène utilisé.
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Configuration initiale du Mode Scène Guidée)
Mode Enregistrement
‰
¢3
Œ
—
¢3
—
¢3
—
¢3
±
Mode instantané
—
Mode instantané plus
—¢3
—¢3
—¢3
—¢3
±
Mode du Programme EA
±
±
±
±
±
Mode EA avec priorité à l’ouverture
±
±
±
±
±
Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
±
±
—
—
±
Mode Exposition Manuelle
±
±
—
—
±
Mode Films Créatifs
—
—
—
—
±
Mode de Contrôle Créatif
—
—
—
—
±
¢3 Ne peut pas être sélectionné en utilisant le menu [Enr.].
[
] est paramétré lorsque le flash s'ouvre. (P77)
202
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
‰
[Portrait clair]
Mode Scène
Guidée
±
Œ
¥
—
—
±
[Peau soyeuse]
±
¥
—
—
±
[Douceur rétroéclairée]
—
—
—
—
¥
[Clair en rétroéclairage]
¥
—
—
—
±
[Ton reposant]
—
—
—
—
¥
[Visage d'enfant]
±
¥
—
—
±
[Paysage net]
—
—
—
—
¥
[Ciel bleu clair]
—
—
—
—
¥
[Lueur romantique du couchant]
—
—
—
—
¥
[Vif éclat du couchant]
—
—
—
—
¥
[Eau scintillante]
—
—
—
—
¥
[Paysage nocturne clair]
—
—
—
—
¥
[Ciel nocturne froid]
—
—
—
—
¥
[Paysage nocturne chaud]
—
—
—
—
¥
[Paysage nocturne artistique]
—
—
—
—
¥
[Illuminations scintillantes]
—
—
—
—
¥
[Prise noct. manu.]
—
—
—
—
¥
[Portrait nuit claire]
—
—
—
¥
±
[Image douce d'une fleur]
¥
—
—
—
±
[Nourriture appétissante]
¥
—
—
—
±
[Beau dessert]
¥
—
—
—
±
[Animal en mouvement]
¥
—
—
—
±
[Photo de sport nette]
¥
—
—
—
±
[Monochrome]
¥
±
±
±
±
[Panorama]
—
—
—
—
¥
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau
le flash si nécessaire.
• Lors du changement de scène en utilisant le mode scène guidée, la configuration du flash du
mode scène guidée revient sur sa valeur par défaut à chaque changement de scène.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
203
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
Configuration de la 2nde synchronisation du rideau
Modes applicables:
La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme
lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant
une vitesse d’obturation lente.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Enr.] > [Flash]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Synchro flash] et appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
[1ER]
[2E]
1ere synchronisation du rideau
La méthode normale pour prendre des photos avec
flash.
2nde synchronisation du rideau
La source de lumière apparaît derrière le sujet est
l’image devient dynamique.
• En régle générale, réglez-le sur [1ER].
• [2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E].
• Les paramètres de la [Synchro flash] s'appliquent également au flash externe. (P290)
• Quand une vitesse d’obturation rapide est paramétrée, l’effet de [Synchro flash] pourrait se
détériorer.
• Vous ne pouvez pas régler [
] ou [
] lorsque [Synchro flash] est réglé sur [2E].
204
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
Réglez la puissance du flash
Modes applicables:
Règle la luminosité du flash lorsque les photos prises avec celui-ci sont surexposées ou
sous-exposées.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Enr.] > [Flash]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage du flash] et appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 2/1 pour paramétrer la puissance du flash puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez régler de [j3 EV] à [i3 EV] par intervalles de 1/3 EV.
• Sélectionnez [n0] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
• [i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté.
• Le paramètre du [Réglage du flash] s'applique également au flash externe. (P290)
Pour associer la sortie du flash incorporé à la Compensation de
l’exposition
Modes applicables:
Lorsque la [Compens. expo. auto.] dans [Flash] du menu [Enr.] est sur [OUI], la luminosité
du flash incorporé sera automatiquement paramétrée sur le niveau correspondant à la
Compensation de l’exposition sélectionnée.
• Pour plus de détails sur la Compensation de l’exposition, consultez la P160.
• Le paramètre de la [Compens. expo. auto.] s'applique également au flash externe. (P290)
205
9. Stabilisateur, Zoom et Flash
Pour changer le mode activation (flash manuel)
Modes applicables:
Vous pouvez définir le type de flash avec le [Mode de déclenchement] dans [Flash].
[TTL]
[MANUAL]
L'appareil photo paramètre automatiquement le sortie du flash.
Paramétrez le taux de luminosité du flash manuel. Avec [TTL] vous pouvez
prendre la photo que vous désirez même si vous photographiez des scènes
sombres qui pourraient autrement être trop éclairées par le flash.
• Lorsque [MANUAL] est sélectionné, l'indice de luminance ([1/1], etc.) s'affiche sur l'icône du
flash à l'écran.
Pour paramétrer l'indice de luminance (Lorsque [MANUAL] est sélectionné)
1
2
Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P36)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Réglage flash manuel] et appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez définir de [1/1] (luminosité totale) à [1/128] par intervalles de [1/3].
3
Correction yeux rouges
Modes applicables:
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([
], [
]) est sélectionnée, la Correction
Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil
photo détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
MENU
>
[Enr.] > [Sans yeux r.]
Configuration: [OUI]/[NON]
•[
] s’affiche sur l’icône lorsqu’il est réglé sur [OUI].
Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
206
10.
Pour enregistrer des films
Pour enregistrer des films
Cet appareil photo enregistre des films au format MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
Configuration de la taille et de la fréquence de l'image
Modes applicables:
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Image animée] > [Qualité enr.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Sortez du menu une fois défini.
Rubrique
Taille
Fréquence de l'image
Débit
¢2
[4K/100M/30p]¢1, 2
[4K/100M/25p]¢1, 3
3840k2160
30p
25p¢3
100 Mo ps
[FHD/28M/60p]¢2
[FHD/28M/50p]¢3
1920k1080
60p¢2
50p¢3
28 Mo ps
[FHD/20M/30p]¢2
[FHD/20M/25p]¢3
1920k1080
[HD/10M/30p]¢2
[HD/10M/25p]¢3
1280k720
[VGA/4M/30p]¢2
[VGA/4M/25p]¢3
640k480
20 Mo ps
30p¢2
25p¢3
10 Mo ps
4 Mo ps
¢1 Ces fonctions peuvent être sélectionnées uniquement en Mode création Vidéo.
¢2 Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195
¢3 Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196
207
10. Pour enregistrer des films
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Même si un dispositif compatible est utilisé, les films enregistrés peuvent être lus avec une
qualité du son et de l'image réduite, ou bien ne peuvent pas être lus du tout.
De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas s'afficher correctement. Utilisez
cet appareil pour lire dans un tel cas.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
Pour des films enregistrés avec [Qualité enr.] paramétré sur [4K/100M/30p], consultez “Pour
profiter de films en 4K” à la P274.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
Pour des films enregistrés avec [Qualité enr.] paramétré sur [4K/100M/25p], consultez “Pour
profiter de films en 4K” à la P274.
208
10. Pour enregistrer des films
∫ Indicateur de l'icône
A Format
B Taille
C Fréquence de l'image (sortie du capteur)
(Avec les modeles d’appareil photo 18 194 /
18 195)
A
B
MP4
FHD 30p
C
(Avec les modeles d’appareil photo 18 193 /
18 196)
A
B
MP4
FHD 25p
C
• Qu’est ce que le débit binaire
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est
plus grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de
“Variable Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change
automatiquement selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est
raccourcie si un sujet à mouvements rapides est enregistré.
Comment régler la mise au point en enregistrant un film ([MPA continu])
Modes applicables:
La méthode pour accomplir la mise au point change en fonction du mode de mise au point
(P140) et du paramètre [MPA continu] du menu [Image animée].
Mode de mise
au point
[MPA S]/[MPA F]/
[AFC]
[MF]
[MPA continu]
Description des réglages
[OUI]
L'appareil photo garde automatiquement la mise au point
sur les sujets durant l'enregistrement. (P140)
[NON]
L'appareil photo conserve la position de la mise au point
avant de démarrer l'enregistrement.
[OUI]/[NON]
Vous pouvez faire la mise au point manuellement. (P151)
• Lorsque le mode mise au point est paramétré sur [MPA S], [MPA F] ou [AFC], si vous appuyez
à mi-course sur le déclencheur tout en filmant, l'appareil photo effectuera de nouveau la mise
au point.
• En fonction des conditions d'enregistrement, le son de fonctionnement peut être enregistré
lorsque la Mise au point automatique est actionnée pendant l'enregistrement d'un film.
Nous vous conseillons d’enregistrer avec [MPA continu] dans le menu [Image animée] réglé
sur [NON], si le son de fonctionnement vous gène pour éviter d’enregistrer le bruit de l’objectif.
• En actionnant le zoom pour enregistrer des films, la mise au point peut prendre du temps.
209
10. Pour enregistrer des films
Pour enregistrer des films
Modes applicables:
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur
la touche film.
A Temps d’enregistrement écoulé
B Durée d’enregistrement disponible
• Un enregistrement approprié pour chaque mode est
•
•
•
•
2
A
possible.
L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
3s
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
Si environ 1 minute s'écoule sans qu'une opération ne
soit effectuée, une partie de l'affichage disparaitra.
Appuyez sur [DISP] pour faire réapparaitre l'affichage.
Cette action évite les images rémanentes sur l'écran et il
ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Pendant l’enregistrement d’un film, ne couvrez pas le
microphone avec vos doigts ou autres.
Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir appuyée.
C
R1m37s
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
• L'enregistrement de photos est également possible durant l’enregistrement d'un film en
appuyant à fond sur le déclencheur. (P214)
A propos du son de fonctionnement qui est produit lorsque vous arrêtez un
enregistrement
Étant donné que l'enregistrement d'un film s'arrête uniquement si vous appuyez sur la
touche film, le son de cette commande peut être audible. Si le son vous dérange,
essayez ce qui suit :
– Divisez la dernière partie du film en utilisant [Division vidéo] (P234) dans le menu [Lect.].
Le film pourrait ne pas se diviser près de la fin de celui-ci. Pour éviter cela, enregistrez
environ 3 secondes de plus.
210
10. Pour enregistrer des films
Pour activer/désactiver la touche film
MENU
>
[Personnel] > [Bouton vidéo] > [OUI]/[NON]
• Cette fonction sert à éviter l'utilisation accidentelle de cette touche.
Pour permuter entre l'angle de vue de la prise de photos et celle de
l'enregistrement d'un film
MENU
>
[Personnel] > [Zone d'enr.] > [!] (Photos)/[
] (Film)
• Lorsque la configuration du format est différente pour les films et les photos, l’angle de vue
change au début de l’enregistrement du film.
Si [Zone d'enr.] est sur [
], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film.
• La zone d’enregistrement indiquée est approximative.
211
10. Pour enregistrer des films
• Lorsqu'un film est enregistré dans un environnement ayant une température élevée ou s'il est
enregistré sans interruption, l'enregistrement peut s'arrêter une fois que [ ] s'affiche pour
protéger cet appareil.
• Si le zoom optique étendu est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces paramètres
seront effacés, donc la portée de la prise de vue changera de façon drastique.
• Vérifiez les paramètres du commutateur O.I.S. et du sélecteur de la bague manuelle avant de
filmer. Faites attention de ne pas accidentellement les déplacer durant l'enregistrement.
• Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé
pendant l’enregistrement du film.
• La vitesse du zoom diminue pendant l’enregistrement du film.
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain
temps, après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La fonction [Sensibilité] sera réglée sur [AUTO] (pour les films) pour enregistrer des films. De
plus, [Rég. limite ISO] ne fonctionnera pas.
• Même si le [Stabilisat.] est sur [
], [
] s'actionnera dans l'enregistrement de film.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour enregistrer des films.
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un
enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour
ceux qui ne sont pas listés ci-dessous.
Mode Enregistrement sélectionné
Mode Enregistrement pendant
l’enregistrement de film
– Mode du Programme EA
– Mode EA avec priorité à l’ouverture
Film normal
– Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation
– Mode Exposition Manuelle
– [Clair en rétroéclairage] (Mode Scène Guidée)
Mode Portrait
– [Paysage nocturne clair]/[Paysage nocturne artistique]/[Prise
noct. manu.]/[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée)
Mode éclairage faible
Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Panorama] (Mode
Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil]
(Mode de Contrôle Créatif)
– En utilisant [Intervallomètre]
– En utilisant [Anim image par image]
212
10. Pour enregistrer des films
Enregistrement d'un film en 4K
Modes applicables:
Vous pouvez créer des films en 4K finement détaillés en les enregistrant avec une taille
paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.].
• Vous pouvez enregistrer des films en 4K uniquement dans le Mode création Vidéo.
• L'angle de vue des films en 4K est plus étroit que celui des films ayant une autre taille.
• Pour enregistrer des films en 4K, utilisez une carte classée comme UHS Classe de vitesse 3.
(P29)
Pour enregistrer un film en 4K:
1 Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
]. (P61)
2 Paramétrez [Qualité enr.] dans le menu [Image animée] sur [4K/100M/30p]¢1/[4K/
100M/25p]¢2. (P207)
¢ 1 Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195
¢ 2 Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196
213
10. Pour enregistrer des films
Enregistrement d’images fixes pendant
l’enregistrement d’un film
Modes applicables:
Vous pouvez prendre des photos tout en enregistrant un film. (Enregistrement simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond
sur le déclencheur pour enregistrer une image fixe.
• L’indicateur d’enregistrement simultané s’affiche pendant
l’enregistrement des images fixes.
28
∫ Réglage des priorités du film et des images fixes
Modes applicables:
La méthode d’enregistrement des images fixes prises pendant l’enregistrement d’un film
peut être définie à l’aide du [Mode d'image] dans le menu [Image animée].
• Les images seront enregistrées avec une taille de [S] (2 M).
[
]
(Priorités film)
La qualité de l’image peut être différente de [S] (2 M) des images
standards.
• Seules les images JPEG sont enregistrées si la [Qualité] est réglée
sur [
], [
] ou [
].
(Lorsqu’elle est réglée sur [
], les images fixes seront
enregistrées avec [Qualité] sur [A].)
• Il est possible de prendre jusqu’à 30 photos durant l’enregistrement
du film.
• Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, il pourrait y
avoir un petit délai entre la pression à fond du déclencheur et
l'enregistrement.
• Les images seront enregistrées avec la taille et la qualité définies.
• L’écran deviendra noir pendant l’enregistrement des images. Une
[
]
(Priorités images fixes)
image fixe provenant du film sera enregistrée durant cette période,
et le son ne sera pas enregistré.
• Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 images fixes pendant
l’enregistrement du film.
214
10. Pour enregistrer des films
• Le format de l’image sera fixé sur [16:9].
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Lorsque [Qualité enr.] est sur [VGA/4M/30p]¢1/[VGA/4M/25p]¢2
¢1 Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195
¢2 Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196
215
10. Pour enregistrer des films
Utilisation du menu [Image animée]
Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée],
consultez la P36.
• [Style photo], [AFS/AFF], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique],
[I. résolution], [i.Zoom] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image
animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
• Le menu [Image animée] n'est pas affiché dans les cas suivants.
– [Eau scintillante]/[Illuminations scintillantes]/[Image douce d'une fleur]/[Panorama] (Mode
Scène Guidée)
– [Monochrome brut]/[Monochrome doux]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile]/[Rayon de soleil]
(Mode de Contrôle Créatif)
[Qualité enr.]
• Consultez P207 pour avoir des détails.
[Mode exposit.]
• Consultez P118 pour avoir des détails.
[Vidéo haute vitesse]
• Consultez P119 pour avoir des détails.
[Mode d'image]
• Référez-vous à la P214 pour avoir des détails.
[MPA continu]
• Référez-vous à la P209 pour avoir des détails.
216
10. Pour enregistrer des films
[Prise de vue de niveau]
Modes applicables:
L'appareil photo détecte automatiquement son inclinaison et corrige le film que vous
enregistrez sur une position à niveau qui lui évite d'être faussé.
Configuration: [OUI]/[NON]
• Si vous filmez tout en marchant ou si l'inclinaison est droite raide, le film peut ne pas être
corrigé sur une position à niveau.
• Si vous paramétrez [Prise de vue de niveau] sur [OUI], la plage d'enregistrement sera plus
étroite lorsque vous démarrez l'enregistrement d'un film.
• Les photos que vous prenez durant l'enregistrement d'un film ne seront pas corrigées sur une
position à niveau.
[Prise de vue de niveau] ne fonctionne pas dans les cas suivants :
– En enregistrant avec [Vidéo haute vitesse]
– Si le commutateur O.I.S. est paramétré sur [OFF]
– Lorsque la [Qualité enr.] est paramétrée sur [4K/100M/30p]¢1/[4K/100M/25p]¢2 ou sur
[VGA/4M/30p]¢1/[VGA/4M/25p]¢2
¢1 Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195
¢2 Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196
[Niveau de luminosité]
Modes applicables:
Sélectionnez la plage de luminance qui correspond à l'utilisation de la vidéo.
Configuration: [
]/[
]
] est adapté pour l’enregistrement normal d’un film.
•[
•[
] est adapté pour la création de photos à partir d’un film enregistré.
(16-255)
(0-255)
(16-255)
(0-255)
[Reduc. scint.]
Modes applicables:
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le scintillement ou les stries des films.
Configuration: [1/50]/[1/60]/[1/100]/[1/120]/[NON]
217
10. Pour enregistrer des films
[Aff. niv. micro]
Modes applicables:
Choisissez si les niveaux du micro doivent s'afficher ou pas sur l'écran d'enregistrement.
Configuration: [OUI]/[NON]
• Lorsque [Limiteur niveau micro.] est paramétré sur [NON], [Aff. niv. micro] est fixé sur [OUI].
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
• Cette fonction n’est pas disponible durant un enregistrement Vidéo Grande Vitesse.
[Rég. niv micro]
Modes applicables:
Réglez le niveau d'entrée du son sur 19 niveaux différents (j12 dB ~ i6 dB).
• Les valeurs dB affichées sont approximatives.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
• Cette fonction n’est pas disponible durant un enregistrement Vidéo Grande Vitesse.
Réglage automatique du niveau d'entrée du son ([Limiteur niveau micro.])
Modes applicables:
L'appareil photo règle automatiquement le niveau d'entrée du son, minimisant la
déformation sonore (crépitement) lorsque le volume est trop élevé.
Configuration: [OUI]/[NON]
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
• Cette fonction n’est pas disponible durant un enregistrement Vidéo Grande Vitesse.
218
10. Pour enregistrer des films
[Vent coupé]
Modes applicables:
Vous pouvez réduire efficacement le bruit du vent lorsque vous enregistrez avec le son.
Configuration: [AUTO]/[ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
• Le paramètre [Vent coupé] peut altérer la qualité habituelle du son.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
• Cette fonction n'est pas valable lorsque le [Zoom micro] est paramétré sur [OUI].
• Cette fonction n’est pas disponible durant un enregistrement Vidéo Grande Vitesse.
[Zoom micro]
Modes applicables:
Couplé avec l’opération de zoom, il enregistrera clairement les sons lointains à l’aide de
Télé et les sons environnants à l’aide de Wide.
Configuration: [OUI]/[NON]
• Lorsqu’il est réglé sur [OUI] et en effectuant un zoom, le son de l’opération peut être enregistré
amélioré selon les sons environnants. De plus, le niveau d’enregistrement du son sera plus bas
comparé à lorsqu’il est sur [NON].
• L’effet stéréo du son est réduit si l’image est agrandie.
• [Zoom micro] ne fonctionne pas dans les cas suivants:
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode Films Créatifs)
219
11.
Lecture et Édition des images
Visualisation d'un groupe d'images
Un groupe d'images constitué de plusieurs photos. Vous pouvez visionner les photos du
groupe à la suite les unes des autres ou individuellement.
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec le Mode
Rafale à la vitesse [SH]. (P168)
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec la
fonction intervallomètre. (P174)
[
]:
Un groupe d'images constitué de photos prises avec
l'animation image par image. (P178)
• Vous pouvez éditer ou supprimer toutes les photos d'un groupe en une seule fois.
1/98
SLF
(Par exemple, si vous supprimez un groupe d'images, toutes les photos du groupe sont
supprimées.)
• Les photos ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de l’horloge.
Lecture en continu d'un Groupe d'images
Sélectionnez une photo ayant l'icône de groupe d'images ([
[
]), puis appuyez sur 3.
], [
],
• Lorsque vous visionnez les photos d'un groupe une par une, les options s'affichent.
[À partir de la première photo]: Les photos sont lues à la suite à partir de la première photo
du groupe.
[À partir de la photo actuelle]: Les photos sont lues à la suite à partir de la photo que vous
êtes en train de regarder.
∫ Commandes durant la lecture d'un Groupe d'images
3
Lecture/pause continue
4
Marche arrière rapide
2
Arrière
(pendant la pause)
Stop
Avance rapide
1
Avant
(pendant la pause)
220
11. Lecture et Édition des images
Visualisation de chaque groupe d'images
1
Sélectionnez une photo ayant l'icône d'affichage du
groupe ([
], [
], [
]), puis appuyez sur 4.
2
Appuyez sur 2/1 pour faire défiler les images.
• Appuyez de nouveau sur 4 pour revenir sur l’écran de
lecture normal.
• Chaque photo d'un groupe peut être traitée comme des
photos normales quand elles sont visionnées. (Comme la
Lecture Multi, le Zoom de lecture et la suppression des images)
221
1/98
SLF
11. Lecture et Édition des images
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
1
2
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Les photos seront sauvegardées avec [Format] paramétré sur [16:9] et la [Qualité] paramétrée
sur [›]. Le nombre de pixels sera différent en fonction du film que vous visionnez.
– Lorsque la taille du film est paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]: [M] (8 M)
– Lorsque la taille du film est paramétrée sur [FHD], [HD] dans [Qualité enr.]: [S] (2 M)
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
•[
] s’affiche pendant le visionnage des images fixes créées à partir d’un film.
• Pour créer des photos à partir d'un film lorsque l'appareil photo est raccordé à un téléviseur à
l'aide d'un micro-câble HDMI, paramétrez [HDTV Link] dans [Connexion TV] du menu [Config.]
sur [NON].
• Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195:
Il n'est pas possible de créer des photos à partir d'un film enregistré en [VGA/4M/30p].
• Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196:
Il n'est pas possible de créer des photos à partir d'un film enregistré en [VGA/4M/25p].
222
11. Lecture et Édition des images
Utilisation du menu [Lect.]
Avec ce menu, vous pouvez utiliser plusieurs fonctions de lecture tel que le recadrage et
autres retouches pour les images enregistrées, les paramètres de protections, etc.
• Avec [Traitement des RAW], [Timbre car.], [Vidéo accélérée], [Vidéo image par im.], [Redimen.]
ou [Cadrage], une nouvelle image éditée est créée. De nouvelles images ne peuvent pas être
créées s’il n’y a pas assez d’espace libre sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier
avant l’édition d’une image.
• L'appareil photo pourrait ne pas pouvoir lire correctement les images enregistrées par d'autres
dispositifs et les fonctions de l'appareil photo pourraient ne pas être disponibles pour les
images.
[Diaporama]
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre
chaque images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de films, etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Diaporama]
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur
3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Pendant la [Sélection catégorie], appuyez sur 3/4/2/1
pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Référez-vous à la P225 pour des détails sur la catégorie.
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer], puis
appuyez sur [MENU/SET].
∫ Commandes durant le diaporama
3
Lecture/Pause
4
Sortie du diaporama
2
Arrière pour image précédente
1
Avant pour image suivante
Molette
arrière
(gauche)
Molette
arrière
(droite)
Réduit le niveau du volume
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
223
Augmente le niveau du volume
11. Lecture et Édition des images
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet]
ou [Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la
suivante.
[AUTO]/[NATUREL]/[DÉTENTE]/[SWING]/[CONTEMP.]/[NON]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement lorsque [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les
images sont visionnées avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
• [Effet] est fixé sur [NON] dans [Vidéo seulement] ou pendant le diaporama de [
], [
],
[
] dans [Sélection catégorie].
• Même si [Effet] est défini, il ne fonctionne pas pendant le diaporama d'un groupe d'images.
• Lorsque les photos s'affichent sur un téléviseur raccordé à l'aide d'un micro-câble HDMI ou
lorsque des photos qui s'affichent verticalement sont lues, certains paramètres de l' [Effet] ne
fonctionnent pas.
[Configuration]
[Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné.
[Durée]
[5 S]/[3 S]/[2 S]/[1 S]
[Répétition]
[OUI]/[NON]
[Son]
[AUTO]:
La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le
son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Musique]:
La musique est jouée.
[Son]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
[NON]:
Il n’y aura pas de son.
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage [Effet].
• Lorsque vous regardez les photos suivantes, le paramètre [Durée] est désactivé.
– Films
– Photos panoramiques
– Groupe d'images
224
11. Lecture et Édition des images
[Mode lecture]
La lecture dans [Lect. normale], [Photos seulement], [Vidéo seulement], [Lect. par cat.] ou
[Lect. fav.] peut être sélectionnée.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Mode lecture]
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur 3/4, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Lorsque [Lect. par cat.] a été sélectionné à l’étape ci-dessus 2
3 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la catégorie puis appuyez sur [MENU/
SET] pour valider.
• Les photos sont triées dans les catégories comme montré ci-dessous.
– [Rec. visage]¢
– [i-Portrait], [i-Portrait noct.], [i-Bébé] dans la Détection de scène
– [Portrait clair]/[Peau soyeuse]/[Douceur rétroéclairée]/[Clair en
rétroéclairage]/[Ton reposant]/[Visage d'enfant]/[Portrait nuit claire] (Mode
Scène Guidée)
– [i-Paysage], [i-Crépuscule] dans la Détection de scène
– [Paysage net]/[Ciel bleu clair]/[Lueur romantique du couchant]/[Vif éclat du
couchant]/[Eau scintillante] (Mode Scène Guidée)
– [i-Portrait noct.], [i-Paysage noct.], [Prise noct.manu.intell.] dans la Détection
de scène
– [Paysage nocturne clair]/[Ciel nocturne froid]/[Paysage nocturne chaud]/
[Paysage nocturne artistique]/[Illuminations scintillantes]/[Prise noct. manu.]/
[Portrait nuit claire] (Mode Scène Guidée)
– [Photo de sport nette] (Mode Scène Guidée)
– [i-Nourriture] dans la Détection de scène
– [Nourriture appétissante]/[Beau dessert] (Mode Scène Guidée)
– [Date voyage]
– Photos enregistrées de façon continue avec une vitesse rafale réglée sur
[SH]
– [Intervallomètre]/[Vidéo accélérée]
– [Anim image par image]/[Vidéo image par im.]
¢ Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à lire puis appuyez sur
[MENU/SET].
Comme pour les groupes d'images, le groupe entier est traité avec l'information
Reconnaissance Faciale, comme une seule photo.
• Le classement des films est différent de celui des photos en fonction du Mode
Enregistrement. Certains films pourraient ne pas pouvoir être lus.
225
11. Lecture et Édition des images
[Journalisation du lieu]
Vous pouvez écrire les informations de localisation envoyées par un téléphone intelligent
(latitude et longitude) sur les images.
Vous pouvez envoyer des informations de localisation et les écrire sur les images
en utilisant un téléphone intelligent. (P259)
Préparatifs:
Pour envoyer les informations de localisation vers l'appareil photo à partir du téléphone intelligent.
• Vous devez installer “Leica Image Shuttle” sur votre téléphone intelligent. (P250)
• Lisez [Aide] dans le menu “Image Shuttle” pour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Journalisation du lieu] > [Ajouter données lieu]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période pendant laquelle vous avez
l'intention d'enregistrer les informations de localisation sur les photos, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Les images possédant des informations de position sont signalées par [
].
∫ Pour mettre en pause l'enregistrement des informations de localisation
Appuyez sur [MENU/SET] pendant que l'enregistrement des informations de
localisation sur les photos est en cours.
• Au cours d'une période de suspension, [±] est affiché.
Sélectionnez la période avec [±] pour redémarrer le processus d'enregistrement à partir de la
photo que vous avez laissée.
∫ Pour supprimer les informations de localisation reçues
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Journalisation du lieu] > [Effacer données lieu]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la période que vous désirez supprimer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Les informations de localisation peuvent être écrites uniquement sur les images prises avec
cet appareil photo.
• Les informations de position ne seront pas écrites sur les photos prises après l'envoi des
informations de position (P259).
• S'il n'y a pas suffisamment d'espace libre sur la carte, les informations de localisation
pourraient ne pas être écrites.
• Les informations de localisation ne peuvent pas être écrites sur des images qui ont été
enregistrées alors que l'horloge n'était pas réglée.
226
11. Lecture et Édition des images
[Traitement des RAW]
Vous pouvez traiter les photos prise au format RAW. Les photos traitées seront
sauvegardées au format JPEG. Vous pouvez contrôler la manière dont les effets sont
appliqués sur chaque photo tout en les traitant.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Traitement des RAW]
Sélectionnez les images RAW avec 2/1, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément.
• Vous pouvez configurer les éléments suivants. Les
paramètres que vous utilisez pour l'enregistrement sont sélectionnés lorsque vous
démarrez la configuration de ces éléments.
[Éq.blancs]
Vous permet de sélectionner une Balance des blancs prédéfinie et
de la régler. Si vous sélectionnez un élément avec [ ], vous pouvez
traiter l'image avec le paramètre du moment de l'enregistrement.
[Compensation
expo]
Vous permet de corriger l'exposition dans une plage se situant entre
j1 EV et i1 EV.
[Style photo]
Vous permet de sélectionner un effet de style de photo ([Standard]/
[Éclatant]/[Naturel]/[Monochrome]/[Paysage]/[Portrait])
[i.dynamique]
Vous permet de sélectionner un paramètre [i.dynamique] ([ÉLEVÉ]/
[STANDARD]/[BAS]/[NON]).
[Contraste]
Vous permet de régler le contraste.
[Hautes lumières] Vous permet de régler la luminosité des parties claires.
[Ombres]
Vous permet de régler la luminosité des parties foncées.
[Saturation]/
[Tonalité
chromatique]
Vous permet de régler la saturation. (Lorsque [Monochrome] est
sélectionné dans [Style photo], vous pouvez régler la teinte de la couleur.)
[Effet de filtre]
Vous permet de sélectionner un effet filtre. (Uniquement lorsque
[Monochrome] dans [Style photo] est sélectionné)
[Réduc. bruit]
Vous permet de régler le paramètre de la réduction des parasites.
[I. résolution]
Vous permet de sélectionner un paramètre [I. résolution] ([ÉLEVÉ]/
[STANDARD]/[BAS]/[ÉTENDU]/[NON]).
[Netteté]
[Configuration]
Vous permet de régler l'effet de la résolution.
Vous pouvez paramétrer les éléments suivants:
[Rétablir param. orig.]:
Remet les paramètres sur ceux que vous avez utilisés durant
l'enregistrement.
[Espace coul.]:
Vous permet de sélectionner un paramètre [Espace coul.] parmi
[sRGB] ou [Adobe RGB].
[Format imag]:
Vous permet de sélectionner la taille à laquelle l'image sera
sauvegardée au format JPEG ([L]/[M]/[S]).
227
11. Lecture et Édition des images
4
5
6
Appuyez sur [MENU/SET] et validez.
• La méthode de configuration est différente en fonction de l'élément. Pour plus de détails,
consultez “Comment configurer chaque élément” à la P228.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Cette commande remet l'écran à l'étape 3. Pour configurer d'autres éléments, répétez les
étapes 3 à 5.
Sélectionnez [Lancer traitem.] avec 3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Un écran de confirmation s'affichera. Sélectionner [Oui] effectuera la commande. Après
l'opération, quittez le menu.
∫ Comment configurer chaque élément
Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran de configuration s'affiche.
Commande
par touche
2/1
Description des commandes
Sélectionne un paramètre.
3
Affiche l'écran qui vous permet de définir la
température de la couleur. (P128)
(Uniquement lorsque la [Éq.blancs] est sur
[
])
4
Affiche l'écran qui vous permet de régler
finement la Balance des blancs. (P129)
(uniquement si [Éq.blancs] est sélectionné)
[DISP]
Affiche l'écran de comparaison.
Valide le niveau réglé et revient sur l'écran de
[MENU/SET]
sélection de l'élément.
• Lorsque [Réduc. bruit], [I. résolution] ou [Netteté] est
sélectionné, l'écran de comparaison ne peut pas s'afficher.
• Vous pouvez agrandir la photo avec le levier du zoom.
228
-1
WB
0
AWB
AWB
+1
11. Lecture et Édition des images
Sur l'écran de comparaison, vous pouvez utiliser les commandes suivantes pour effectuer
les réglages:
A Paramètre actuel
Commande
par touche
2/1
[DISP]
[MENU/SET]
Description des commandes
0
Sélectionne un paramètre.
Revient sur l’écran de configuration.
Valide le niveau réglé et revient sur l'écran de
sélection de l'élément.
A
Configuration [Configuration]
Lorsque vous sélectionnez un élément, l'écran qui vous demande de choisir [Rétablir
param. orig.], [Espace coul.], ou [Format imag] s'affiche.
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, et appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous sélectionnez [Rétablir param. orig.], un écran de confirmation s'affichera.
Sélectionner [Oui] effectuera la commande et fera revenir l'écran de sélection de l'élément.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La plage dans laquelle vous pouvez corriger l'exposition est différente de celle que vous
pouvez corriger durant l'enregistrement.
• Le paramètre de la [Éq.blancs] des photos prises avec plusieurs expositions est fixé sur le
paramètre configuré au moment de l'enregistrement.
• Si vous effectuez le [Traitement des RAW] dans le menu [Lect.] d'une photo prise avec [Sans
yeux r.], l'effet s'appliquera sur la photo transformée au format JPEG.
• Vous ne pouvez traiter qu'une seule image RAW à la fois.
• Lorsqu'un câble AV ou un micro-câble HDMI est raccordé, le [Traitement des RAW] n'est pas
disponible.
• Vous pouvez traiter uniquement les images RAW que vous avez enregistrées avec l'appareil
photo. Le [Traitement des RAW] n'est pas disponible pour les images enregistrées avec
d'autres modèles et les images qui ne sont pas sauvegardées au format RAW.
229
11. Lecture et Édition des images
[Édit. titre]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte,
il peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P231).
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Édit. titre] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez une image sur laquelle rajouter un texte.
• [’] est affiché pour des images avec titre déjà enregistrées.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
2.
nouveau appuyé.
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
3
Entrez le texte. (P54)
• Sortez du menu une fois défini.
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• Vous ne pouvez pas utiliser [Édit. titre] avec les images suivants.
– Images animées
– Photos prises avec [
], [
] ou [
]
230
11. Lecture et Édition des images
[Timbre car.]
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage
ou le titre sur les photos enregistrées.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Timbre car.] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez une image sur laquelle vous désirez estampiller un texte.
• [‘] apparaît à l’écran si l’image est incrustée d’un texte.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
• Le réglage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
2.
appuyé.
2 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
3
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Rég.], puis appuyez sur [MENU/SET].
231
11. Lecture et Édition des images
4
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’incrustation du texte, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[Date pr. de vue]
[S.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois et la date.
[A.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les
minutes.
[NON]
[
]:
([Reconnaissance
visage])
[Nom]
Le nom enregistré dans [Rec. visage] sera
estampillé.
[
]:
Le nom enregistré dans [Config. profil] sera
([Bébé / Animaux]) estampillé.
[NON]
[OUI]:
[Lieu]
Incruste le nom du lieu de destination du voyage
réglé sous [Lieu].
[NON]
[OUI]:
[Date voyage]
Incruste la date du voyage réglée sous [Date
voyage].
[NON]
[Titre]
6
7
Appuyez sur [
[OUI]:
Le titre saisie dans l’ [Édit. titre] sera incrusté.
[NON]
].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
232
11. Lecture et Édition des images
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le
texte incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l'image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression.
Vérifiez avant d’imprimer.
• Lorsque vous estampillez les photos d'un groupe, celles qui sont estampillées sont
sauvegardées séparément des photos originales du groupe.
Vous ne pouvez pas utiliser [Timbre car.] avec les images suivants.
– Images animées
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Photos qui ont été précédemment estampillées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
], [
] ou [
]
233
11. Lecture et Édition des images
[Division vidéo]
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez
séparer une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin.
La division d’un film est permanente. Décidez avant de diviser!
1
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Lect.] > [Division vidéo]
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur [MENU/
SET].
3
Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
• Le film est lu à partir du même endroit si 3 est de nouveau
appuyé.
• Vous pouvez ajuster finement l’endroit de la division en
appuyant sur 2/1 pendant que le film est en pause.
4
Appuyez sur 4.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de
division.
• Évitez d'essayer de diviser un film trop près du début ou de la fin de celui-ci.
• Vous ne pouvez pas utiliser [Division vidéo] avec les images suivants.
– Films avec une courte durée d’enregistrement
234
11. Lecture et Édition des images
[Vidéo accélérée]
Cet fonction vous permet de créer un film à partir du groupe d'images enregistré avec
[Intervallomètre].
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Vidéo accélérée]
Sélectionnez le groupe d'images [Intervallomètre] avec 2/1, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
• Les étapes sont les mêmes que celles pour la création d'un film à la suite de
l'enregistrement de l'[Vidéo accélérée].
Consultez l'étape 9 et les suivantes à la P176 pour avoir des détails.
Consultez également les notes de la P177 sur les films créés.
[Vidéo image par im.]
Un film est créé à partir du groupe d'images pris avec [Anim image par image].
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Vidéo image par im.]
Sélectionnez le groupe d'animation image par image avec 2/1, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Créez un film en choisissant les méthodes pour le créer.
• Les étapes sont les mêmes que celles pour la création d'un film à la suite de
l'enregistrement de l'[Anim image par image].
Consultez l'étape 11 et les suivantes à la P180 pour avoir des détails.
Consultez également les notes de la P181 sur les films créés.
235
11. Lecture et Édition des images
[Redimen.]
Pour faciliter le postage des pages Web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de
l’image (nombre de pixels) est réduite.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Redimen.] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image et la taille.
Configuration [Simple]
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
3:2
L 20
3:2
M 10
3:2
S
5
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Configuration [Multi]
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2 Appuyez sur 3/4/2/1 sélectionnez la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de
2.
nouveau appuyé.
3 Appuyez sur 2 pour sélectionner [Exécuté], puis
appuyez sur [MENU/SET] pour l'exécuter.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque
[Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée
– Groupe d'images
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
], [
] ou [
]
236
11. Lecture et Édition des images
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Cadrage]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la partie
qui doit être rognée.
W
T
W
4
T
Levier du zoom (W):
Réduction
Levier du zoom (T):
Agrandissement
3/4/2/1:
Déplacez
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• La qualité d’image de l’image recadrée sera altérée.
• Rognez une photo à la fois si vous désirez rogner les photos d'un groupe d'images.
(Vous ne pouvez pas éditer toutes les photos d'un groupe à la fois.)
• Lorsque vous rognez les photos d'un groupe, celles qui sont rognées sont sauvegardées
séparément des photos originales du groupe.
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène Guidée
– Photos incrustées avec [Timbre car.]
– Photos prises avec [
], [
] ou [
]
237
11. Lecture et Édition des images
[Tourner]/[Rotation aff]
Ce mode vous permet d’afficher automatiquement des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement ou de faire pivoter manuellement des
images par étape de 90o.
[Tourner] (L’image est pivotée manuellement)
• La fonction [Tourner] est désactivée lorsque [Rotation aff] est placé sur [NON].
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
>
[Lect.] > [Tourner]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
• La fonction [Tourner] est désactivée pour les Groupes d’Images.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le sens de
rotation de l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
:
L’image pivote dans le sens horaire par palier de 90o.
:
L’image pivote dans le sens anti-horaire par palier de
90o.
• Sortez du menu une fois défini.
[Rotation aff] (L’image est automatiquement pivotée et affichée)
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Lect.] > [Rotation aff] > [OUI]
• Les images sont affichées sans être pivotées si vous sélectionnez [NON].
• Sortez du menu une fois défini.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées
dans leur sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif.
[Exif est un format de fichier pour les images fixes qui permet aux informations
d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été établi par la “JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)”.]
• [Rotation aff] pourrait ne pas fonctionner avec un écran qui lit plusieurs photos, comme celui
qui s'affiche lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné.
238
11. Lecture et Édition des images
[Mes favoris]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et
qu’elles ont été configurées comme favoris.
• Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
• Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Lect. fav.])
• Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf
mes favoris])
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Mes favoris] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image.
Configuration [Simple]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
• Sortez du menu une fois défini.
Configuration [Multi]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la photo, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
1
2
3
4
5
6
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de tous les réglages [Mes favoris]
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Lect.] > [Mes favoris] > [Annul.]
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s'effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Quittez le menu, une fois effectué.
• Dans le [Mode lecture], [Annul.] est désactivé.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Vous pouvez définir les photos d'un groupe comme [Mes favoris], le nombre de vos photos
[Mes favoris] s'affiche sur l'icône [Mes favoris] de la première photo du groupe.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Photos prises avec [
]
239
11. Lecture et Édition des images
[Rég. impr.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées,
combien de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date
d’enregistrement doit être imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un
laboratoire de photos. Pour plus de détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de
photo.
Lorsque vous définissez [Rég. impr.] pour un groupe d’images, le paramètre d’impression
pour le nombre de copies sera appliqué à chaque photo du groupe.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Rég. impr.] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image.
Configuration [Simple]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
1
'DWH
&RXQW
Configuration [Multi]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos,
puis appuyez sur [MENU/SET].
1
4
&RXQW
3
2
3
5
6
1
'DWH
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis appuyez sur
[MENU/SET] pour valider.
• Lorsque [Multi] a été sélectionné
– Répétez les étapes 2 et 3 avec chaque photo.
(Il n’est pas possible d’utiliser le même paramètre pour plusieurs nombre d’images.)
• [999+] s'affiche à l’écran, si le nombre total de copies que vous avez défini pour un groupe
d’image est supérieur à 1000 photos.
• Sortez du menu une fois défini.
240
11. Lecture et Édition des images
∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Lect.] > [Rég. impr.] > [Annul.]
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s'effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Quittez le menu, une fois effectué.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur 1,
après la sélection du nombre de copies.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée
même si vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations,
demandez à votre laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.
• La fonctionnalité d’impression de la date est désactivée pour les photos qui sont estampillées
d’un texte.
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce
cas, supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• Lorsque vous définissez des photos dans un groupe pour [Rég. impr.], le nombre de photos
ajoutées à [Rég. impr.] et le nombre total de photos à imprimer s'affichent sur l'icône [Rég.
impr.] de la première photo du groupe.
Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– Images animées
– Photos prises avec [
]
– Fichier qui n'est pas conforme avec la norme DCF
241
11. Lecture et Édition des images
[Protéger]
Vous pouvez définir la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par
erreur.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Protéger] > [Simple]/[Multi]
Sélectionnez l’image.
Configuration [Simple]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
• Sortez du menu une fois défini.
Configuration [Multi]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos,
puis appuyez sur [MENU/SET] (répétez).
• Le paramétrage est annulé si [MENU/SET] est de nouveau
appuyé.
1
2
3
4
5
6
• Sortez du menu une fois défini.
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Lect.] > [Protéger] > [Annul.]
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s'effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Quittez le menu, une fois effectué.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la
languette de protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
• La fonctionnalité [Protéger] est uniquement conçue pour fonctionner avec cet appareil photo.
• Même si vous protégez des images sur une carte, elles seront supprimées si la carte est
formatée.
• Lorsque vous définissez des photos à [Protéger] dans un groupe, le nombre de photos avec le
paramètre [Protéger] s'affiche sur l'icône [Protéger] de la première photo du groupe.
242
11. Lecture et Édition des images
[Mod. Rec. vis.]
Vous pouvez effacer toutes les informations relatives à la reconnaissance faciale des
images sélectionnées.
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
3
4
>
[Lect.] > [Mod. Rec. vis.] > [REMPL.]/[EFF.]
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis appuyez sur [MENU/
SET].
(Lorsque [REMPL.] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Les informations effacées à propos de la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
• Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées,
l’image ne sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Lect. par cat.].
• Les informations de la Reconnaissance Faciale des photos d'un groupe sont éditées en une
seule fois.
(Vous ne pouvez pas éditer une photo à la fois.)
• L'édition d'un groupe d'images peut être effectuée uniquement sur la première photo de
chaque lot.
[Tri images]
Vous pouvez déterminer l'ordre dans lequel l'appareil photo affiche les images durant la
lecture.
1 Sélectionnez le menu.
MENU
2
>
[Lect.] > [Tri images]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[FILE NAME]
Affiche les images par nom de dossier/nom de fichier. Ce format
d'affichage vous permet de situer facilement les images sur la carte.
[DATE/TIME]
Affiche les images par date d'enregistrement. Si la carte contient des
photos prises par plus d'un appareil photo, ce format d'affichage est
pratique pour regarder les images.
• Sortez du menu une fois défini.
• Lorsque vous insérez une autre carte, les images pourraient ne pas être s'afficher par [DATE/
TIME] tout de suite. Les images s'afficheront par [DATE/TIME] si vous attendez un instant.
243
11. Lecture et Édition des images
[Confirm. effacem.]
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en
premier lorsque l'écran de confirmation de suppression d'une
photo s'affiche.
Yes
1
Sélectionnez le menu.
MENU
2
No
>
[Lect.] > [Confirm. effacem.]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[“Oui” d’abord]
[Oui] est surligné en premier, donc la suppression peut être effectuée
rapidement.
[“Non” d’abord]
[Non] est surligné en premier. La suppression accidentelle est évitée.
• Sortez du menu une fois défini.
244
12.
Utilisation de la fonction Wi-Fi
Fonction Wi-FiR/fonction NFC
∫ Utilisez l'appareil photo comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil
Lors de l'utilisation des systèmes de l'équipement ou de l'ordinateur qui nécessitent une
sécurité plus fiable que les dispositifs pour réseaux locaux (LAN) sans fil, assurez-vous
que les mesures appropriées sont prises concernant les conceptions et les défauts de
sécurité des systèmes utilisés. Leica Camera AG ne pourra être tenu pour responsable
des dommages pouvant survenir si vous utilisez l'appareil photo à des fins autres que
celle d'être utilisée comme dispositif pour réseau local (LAN) sans fil.
∫ L'utilisation de la fonction Wi-Fi de cet appareil photo est présumée s'effectuer
dans le pays où ce dernier a été acheté
Il existe un risque que l'appareil photo viole la réglementation sur les ondes radio s'il est
utilisé dans un pays autre que celui où il a été acheté, et Leica Camera AG ne peut en
aucun cas être tenu pour responsable de ces violations.
∫ Il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio soient
interceptées
Veuillez noter qu'il existe un risque que les données envoyées et reçues par ondes radio
soient interceptées par une tiers personne.
∫ N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs
magnétiques, de l'électricité statique ou des interférences
• N'utilisez pas l'appareil photo dans des zones soumises à des champs magnétiques, de
l'électricité statique ou des interférences, comme près d'un four à micro-onde. Ceci peut causer
des coupures des ondes radio.
• L'utilisation de l'appareil photo près de dispositifs comme un four à micro-onde ou un téléphone
sans fil qui utilisent une bande d'onde radio de 2,4 GHz peut diminuer les performances des
deux appareils.
∫ Ne vous connectez pas à un réseau sans fil que vous n'êtes pas autorisé à utiliser
Si l'appareil photo utilise sa fonction Wi-Fi, des réseaux sans fil seront recherchés
automatiquement. Lorsque cela survient, des réseaux sans fil pour lesquels vous n'avez
aucune autorisation (SSID¢) peuvent s'afficher, cependant, n'essayez pas de vous
connecter à ce genre de réseau car cela pourrait être considéré comme un accès non
autorisé.
¢ SSID se réfère au nom qui est utilisé pour identifier un réseau au moyen d'une connexion au
réseau local (LAN) sans fil. Si le SSID concorde pour les deux appareils, la transmission est
possible.
∫ Avant utilisation
• Pour utiliser la fonction Wi-Fi de cet appareil, un point d'accès sans fil ou un dispositif de
destination équipé d'une fonction pour Réseau Local (LAN) sans fil est nécessaire.
245
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Cet appareil est compatible NFC
En utilisant la fonction NFC “Near Field Communication”, vous
pouvez facilement transférer les données nécessaires pour une
connexion Wi-Fi entre cet appareil photo et le téléphone
intelligent.
Modèles compatibles
Cette fonction peut être utilisée avec le dispositif compatible NFC sous Android (SE
version 2.3.3 ou supérieure). (Sauf certains modèles)
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la configuration des téléphones
intelligents compatibles NFC, consultez le mode d'emploi de votre dispositif.
∫ A propos du témoin de connexion Wi-Fi
Bleu fixe:
La connexion Wi-Fi est en veille
Clignotement bleu: Envoi/réception des données par la connexion Wi-Fi
∫ A propos de la touche [WIFI]
La touche [WIFI]/[FN2] peut être utilisée de deux façons,
comme [Wi-Fi] ou comme [Fn2] (fonction 2).
Au moment de l’achat, elle est initialement paramétrée sur
[Wi-Fi].
• Reportez-vous à la P43 pour avoir des détails sur la touche
ョワビ
fonction.
En appuyant quelques instants sur [WIFI] avant de se connecter au Wi-Fi (Pour
connecter un téléphone intelligent)
• Les informations nécessaires pour la connexion du téléphone
intelligent à cet appareil (QR code, SSID et mot de passe)
s'affichent. (P251)
En appuyant sur [WIFI] avant la connexion au Wi-Fi
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
[Nouvelle connexion]
[Sélectionner destination dans
historique] (P268)
[Sélectionner destination dans
mes favoris] (P268)
• Ce mode d'emploi décrit la procédure de la [Nouvelle connexion].
246
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Ce que vous pouvez faire avec la touche [WIFI] lorsque vous êtes connecté au Wi-Fi
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
[Mettre fin à la connexion]
Coupe la connexion Wi-Fi.
[Changer de destination]
Coupe la connexion Wi-Fi, et vous permet de
sélectionner une connexion Wi-Fi différente.
[Changer les paramètres d’envoi
des images]
Consultez P271 pour avoir des détails.
[Enregistrer dest. actuelle dans
mes favoris]
En mémorisant la destination de la connexion ou la
méthode de connexion en cours, vous pouvez
facilement vous connecter avec la même méthode de
connexion la prochaine fois.
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
∫ Description de la méthode
Si vous voyez une étape qui dit, “Sélectionnez [Sélectionner
destination dans historique]” ou une étape similaire, appuyez
sur les touches du curseur pour sélectionner [Sélectionner
destination dans historique], puis appuyez sur [MENU/SET].
247
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
• L'appareil photo ne peut pas être utilisé pour être connecté à un réseau local (LAN) sans fil
public.
• Utilisez un dispositif compatible IEEE802.11b, IEEE802.11g ou IEEE802.11n pour utiliser un
point d'accès sans fil.
• Nous vous conseillons fortement de définir une clé de cryptage pour maintenir la sécurité des
informations.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour envoyer des images.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
• En envoyant des images sur un réseau mobile, des frais de communication élevés peuvent
être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
• Les photos pourraient ne pas être complètement envoyées en fonction de l'état des ondes
radio. Si la connexion se coupe pendant l'envoi des photos, des photos comportant des parties
manquantes seront envoyées.
• Ne retirez pas la carte mémoire ou la batterie, ou ne vous déplacez pas vers une zone
hors couverture réseau pendant l'envoi des images.
• L'affichage de l'écran peut se déformer un instant au moment de la connexion au service,
cependant cela n'affecte pas l'image en cours d'envoi.
248
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Que pouvez-vous faire avec la fonction Wi-Fi
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/
Tablette
Enregistrer avec un téléphone intelligent.
Lecture des images de l'appareil photo
Sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo.
Envoyer les images vers un SNS.
Inscription des informations de localisation sur les images
stockées dans l'appareil photo
P250
Connexion facile, transfert
facile
Vous pouvez l'utiliser facilement en
maintenant la pression sur [WIFI] ou
en utilisant la fonction NFC.
Ce mode d'emploi fait référence aux téléphones intelligents et aux tablettes en les
appelant “téléphones intelligents” à partir de ce point et jusqu'à avertissement contraire.
249
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Commande à l'aide d'un Téléphone intelligent/
Tablette
Vous pouvez commander à distance l'appareil photo à
l'aide d'un téléphone intelligent.
Vous devez installer “Leica Image Shuttle” (référencé
comme “Image Shuttle” à partir de ce point) sur votre
téléphone intelligent.
Installation de l'application pour téléphone intelligent/tablette “Image
Shuttle”
“Image Shuttle” est une application fournie par Leica Camera AG.
Application pour
AndroidTM:
Android 2.3.3 ou plus récent¢
Application pour iOS:
iOS 6.0 ou plus récent
(L'iPhone 3GS n’est pas pris en charge)
¢ La connexion à cet appareil à l'aide du [Wi-Fi Direct] nécessite d'avoir Android OS 4.0 ou
supérieur et de prendre en charge le Wi-Fi DirectTM.
1
2
3
4
Connectez le téléphone intelligent à un réseau.
(Android)
Sélectionnez “Google PlayTM Store”.
(iOS)
Sélectionnez “App StoreSM”.
Saisissez “Leica Image Shuttle” dans la case de recherche
Sélectionnez “Leica Image Shuttle”
et installez-le.
• Utilisez la dernière version.
• Le SE pris en charge est correct à compter de septembre 2014 et il est susceptible d’être
modifié.
• Lisez [Aide] dans le menu “Image Shuttle” pour avoir plus de détails sur la méthode
d'actionnement.
• L'écran sera différent en fonction du système d'exploitation.
• Les écrans et les procédures décrits à partir de ce point sont ceux qui étaient en cours au
moment de la sortie du premier modèle dans le commerce. Les écrans et les procédures
peuvent changer avec les mises à jour des versions.
• Il est possible, selon le type de téléphone intelligent utilisé, que le service ne fonctionne pas
correctement.
• En téléchargeant l'application sur un réseau mobile, des frais de communication élevés
peuvent être engagés selon les termes spécifiés dans votre contrat.
250
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Connexion à un téléphone intelligent/tablette
Une connexion peut facilement être établie en maintenant la pression sur [WIFI] ou en
utilisant la fonction NFC.
Préparatifs:
• Installez “Image Shuttle” à l'avance. (P250)
1
Appuyez et maintenez [WIFI].
• Les informations nécessaires pour la connexion du
ョワビ
téléphone intelligent à cet appareil (QR code, SSID et mot
de passe) s'affichent.
• Le même écran peut s'afficher en sélectionnant les
éléments du menu suivant.
Wi-Fi
> [Nouvelle connexion] > [Prise de vue
et affichage à distance]
A SSID et mot de passe
B QR code
A
B
• Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur [DISP], puis sélectionnez la
méthode de connexion.
2
Actionnez le téléphone intelligent.
• Une fois la connexion effectuée, l'image provenant de l'appareil photo s'affichera sur
l'écran du téléphone intelligent.
(Après cette opération, cela peut prendre un moment pour que la connexion soit
complétée.)
• La méthode de connexion est différente en fonction du téléphone intelligent.
251
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Si vous utilisez un dispositif iOS
En scannant le QR code pour configurer une connexion
(Si vous reconnectez l'appareil photo, les étapes 1 à 5 ne sont pas nécessaires)
1 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
2 Sélectionnez [Code QR] et puis
sélectionnez [OK].
3 En utilisant “Image Shuttle”, scannez le QR code
affiché sur l'écran de l'appareil photo.
• Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil photo,
le QR code s'agrandira. S'il est difficile de scanner
le QR code, essayez de l'agrandir.
(Si le scannage échoue, éloignez l'appareil photo
et le téléphone intelligent encore plus l'un de
l'autre et réessayez ou utilisez une méthode de
connexion autre que la méthode du QR code.)
4 Installez le profil de “Image Shuttle”.
• Un message s’affichera dans le navigateur.
• Si le téléphone intelligent est verrouillé par un mot de
IMAGE SHUTTLE
passe, saisissez le mot de passe pour le déverrouiller.
Leica Camera AG
5 Appuyez sur la touche d'accueil pour fermer le navigateur.
6 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent.
Wi-Fi
Wi-Fi
0123456789ABC
7 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo.
Wi-Fi
0123456789ABC
8 Revenez sur l'écran d'accueil, puis démarrez “Image
Shuttle”. (P250)
252
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
En utilisant un SSID et un mot de passe pour configurer une connexion
1 Activez la fonction Wi-Fi dans le menu de configuration du téléphone intelligent.
2 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de l'appareil photo.
Wi-Fi
0123456789ABC
3 Saisissez le mot de passe affiché sur l'écran de
l'appareil photo.
(Uniquement lors de la première connexion)
4 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
Si vous utilisez un dispositif Android
En scannant le QR code pour configurer une connexion
1 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
2 Sélectionnez [Code QR].
3 En utilisant “Image Shuttle”, scannez le QR code
affiché sur l'écran de l'appareil photo.
• Si vous appuyez [MENU/SET] sur l'appareil photo,
le QR code s'agrandira. S'il est difficile de scanner
le QR code, essayez de l'agrandir.
(Si le scannage échoue, éloignez l'appareil photo
et le téléphone intelligent encore plus l'un de
l'autre et réessayez ou utilisez une méthode de
connexion autre que la méthode du QR code.)
En utilisant un SSID et un mot de passe pour configurer une connexion
1 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
2 Sélectionnez [Wi-Fi].
3 Sélectionnez le SSID affiché sur l'écran de
l'appareil photo.
4 Saisissez le mot de passe affiché sur l'écran de
l'appareil photo.
(Uniquement lors de la première connexion)
• Si vous cochez la case qui permet au téléphone intelligent d'afficher le mot de passe,
vous serez en mesure de voir le mot de passe pendant que vous le saisissez.
253
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Pour changer la méthode de connexion
Pour changer la méthode de connexion, appuyez sur [DISP], puis sélectionnez la
méthode de connexion.
Pour une connexion par [Par réseau]:
Sur l'appareil photo
1
Sélectionnez [Par réseau].
• Suivez la procédure de connexion décrite à la P265 pour connecter l'appareil photo à un
point d'accès sans fil.
Sur votre téléphone intelligent/tablette
2
3
4
Activez la fonction Wi-Fi.
Connectez le téléphone intelligent au même point d'accès auquel l'appareil
photo est connecté.
Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
Pour vous connecter par [Connexion WPS]¢ dans [Direct]:
Sur l'appareil photo
1
Sélectionnez [Direct].
• Suivez la procédure de connexion décrite à la P267 pour connecter l'appareil photo au
téléphone intelligent.
Sur votre téléphone intelligent/tablette
2
Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
¢ WPS est une fonction qui vous permet de configurer facilement une connexion avec un
dispositif LAN sans fil et d'effectuer le paramétrage lié à la sécurité. Pour vérifier si votre
téléphone intelligent prend en charge la fonction, consultez son mode d'emploi.
∫ Pour mettre fin à la connexion
Après l'utilisation, coupez la connexion avec le téléphone intelligent.
1
2
Appuyez sur [WIFI] sur l'appareil photo. (P247)
Sur le téléphone intelligent, fermez “Image Shuttle”.
(Si vous utilisez un dispositif iOS)
Sur l'écran de “Image Shuttle”, appuyez sur la touche d'accueil pour fermer
l'application.
(Si vous utilisez un dispositif Android)
Sur l'écran de “Image Shuttle”, appuyez deux fois sur la touche retour pour fermer
l'application.
254
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour connecter un téléphone intelligent/tablette en utilisant la fonction NFC
En utilisant la fonction NFC “Near Field Communication”, vous pouvez facilement
transférer les données nécessaires pour une connexion Wi-Fi entre cet appareil photo et
le téléphone intelligent.
∫ Modèles compatibles
Cette fonction peut être utilisée avec le dispositif compatible NFC sous Android (SE
version 2.3.3 ou supérieure). (Sauf certains modèles)
Préparatifs :
(Sur l'appareil photo)
• Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI].
(P272)
(Sur votre téléphone intelligent)
• Vérifiez que le modèle de votre téléphone
intelligent est compatible.
• Activez la fonction Wi-Fi.
• Installez “Image Shuttle” à l'avance. (P250)
1
2
3
4
Lancez “Image Shuttle” sur le téléphone intelligent.
Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran du
téléphone intelligent, touchez le téléphone
intelligent sur A de l'appareil photo.

Lorsque l'écran de confirmation de la
connexion s'affiche sur l'appareil photo,
sélectionnez [Oui].
Touchez de nouveau le téléphone
intelligent sur A de l'appareil photo.
• Les étapes 3 à 4 ne sont plus nécessaires à
partir de la deuxième fois.
• La connexion peut prendre du temps à
s'effectuer.
• Lorsque le téléphone intelligent se connecte,
une image de cet appareil photo s'affiche sur le
téléphone intelligent.
• Le téléphone intelligent connecté est mémorisé
sur cet appareil photo.
• Si une tentative de connexion par toucher échoue, redémarrez “Image Shuttle”, puis
affichez de nouveau l'écran de l'étape 1.
• Si une connexion s'établit durant le visionnage d'une seule photo, la photo sera transférée
vers le téléphone intelligent. (P258)
255
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
• Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 téléphones intelligents. S'il y en a plus de 20, les
mémorisations seront supprimées, en commençant par la plus ancienne.
• Effectuer la [Réinit. par. Wi-Fi] supprimera la mémorisation du téléphone intelligent.
• Si la caméra n'est pas reconnue même en touchant le téléphone intelligent, changez les
positions et essayez à nouveau.
• Ne touchez pas le téléphone intelligent sur cet appareil photo trop violemment.
• Pour de plus amples informations sur le fonctionnement et la configuration des téléphones
intelligents compatibles NFC, consultez le mode d'emploi de votre dispositif.
• S'il y a un objet en métal entre cet appareil photo et le téléphone intelligent, la lecture peut
échouer. De plus, la présence d'une étiquette autour de la zone NFC peut amoindrir les
performances de communication.
• Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants:
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– Pour enregistrer des films
– En utilisant [Intervallomètre]
– [Exposition multiple]
Pour prendre des photos à l'aide d'un téléphone intelligent/tablette
(enregistrement à distance)
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P251)
Actionnez le téléphone intelligent.
1 Sélectionnez [
].
2 Enregistrez une image
• Les images enregistrées sont sauvegardées dans
l'appareil photo.
• Certains paramètres ne sont pas disponibles.
A


256
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Lecture des images de l'appareil photo
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P251)
Actionnez le téléphone intelligent.

1 Sélectionnez [
].
• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(A) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[Leica Image Shuttle].

2 Touchez l'image pour l'agrandir.

Pour sauvegarder les images stockées dans l'appareil photo
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P251)
Actionnez le téléphone intelligent.

1 Sélectionnez [
].
• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(A) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[Leica Image Shuttle].

2 Touchez et maintenez une image,
puis faites-la glisser pour la
sauvegarder.


• La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à
gauche ou à droite selon votre préférence.
• Vous ne pouvez pas sauvegarder les photos prises au format RAW ou les films enregistrés
avec la taille de leur qualité d'image paramétrée sur 4K.
257
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour transférer facilement les images stockées dans l'appareil photo
Une connexion Wi-Fi utilisant la fonction NFC est possible en touchant le téléphone
intelligent avec cet appareil et vous pouvez facilement transférer les images affichées à
l'écran.
Une image peut être envoyée sur le site immédiatement après avoir été prise, ce qui fait
que vous pouvez l'envoyer facilement vers le téléphone intelligent¢ de votre famille ou de
vos amis.
¢ L'installation de “Image Shuttle” est nécessaire pour l'utiliser.
Préparatifs :
(Sur votre téléphone intelligent)
• Vérifiez que le modèle de votre téléphone
(Sur l'appareil photo)
• Paramétrez [Utilisation de NFC] sur [OUI].
(P272)
intelligent est compatible.
• Paramétrez [Partage tactile] sur [OUI].
• Activez la fonction Wi-Fi.
• Installez “Image Shuttle” à l'avance. (P250)
(P272)
1
2
3
Visionnez les photos dans l'appareil photo.
Lancez “Image Shuttle” sur le téléphone intelligent.
Pendant que [ ] s'affiche sur l'écran de
connexion de “Image Shuttle”, touchez le
téléphone intelligent sur A de cet appareil

photo.
• La connexion peut prendre du temps à
s'effectuer.
• Si une tentative de connexion par toucher
échoue, redémarrez “Image Shuttle”, puis
affichez de nouveau l'écran de l'étape 2.
• Pour transférer plus d'une image, répétez les
étapes 1 et 3.
(Elles ne peuvent pas être transférées par lot.)
• En fonction de l'environnement que vous utilisez, cela peut prendre quelques minutes pour
transférer l'image.
• Vous n'avez pas besoin de garder les dispositifs en contact l'un avec l'autre pendant le transfert
d'une image. Ne posez pas l'appareil sur la partie supérieure de l'objectif.
258
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer les images de l'appareil photo vers un SNS
1
2
Connectez-vous à un téléphone
intelligent. (P251)
Actionnez le téléphone intelligent.


1 Sélectionnez [
].
• Vous pouvez changer les images qui
s'affichent en sélectionnant l'icône
(A) en haut à gauche de l'écran.
Pour afficher les images stockées
dans l'appareil photo, sélectionnez
[Leica Image Shuttle].

2 Touchez et maintenez une image, puis
faites-la glisser pour l'envoyer vers un
Service de Réseau social, etc.
• L'image est envoyée vers un service

WEB tel qu'un SNS.
• La fonction peut être attribuée en haut, en bas, à gauche ou à droite selon votre préférence.
Ajout des informations de localisation aux images stockées dans
l'appareil photo à partir d'un téléphone intelligent/tablette
Vous pouvez envoyer les informations de localisation acquises avec un téléphone
intelligent vers l'appareil photo. Après avoir envoyé les informations, vous pouvez
également les écrire sur les images stockées dans l'appareil photo.

GPS



1 Démarrez l'enregistrement des informations de localisation
2 Démarrez l’enregistrement des images
3 Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation
4 Envoi et inscription des informations de localisation
• Des informations de localisation différentes de celles du moment de l'enregistrement peuvent
être écrites. Gardez les points suivants à l'esprit:
– Configurez le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.] avec celui de votre région.
– Une fois que vous avez démarré l'enregistrement des informations de localisation avec votre
téléphone intelligent, ne changez pas le paramètre [Départ] de l'appareil photo dans [Heure mond.].
• Les informations de localisation ne peuvent pas être écrites sur des images qui ont été
enregistrées alors que l'horloge n'était pas réglée.
259
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
∫ Démarrez l'enregistrement des informations de localisation
Actionnez le téléphone intelligent.

1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [Géomarquage].
3 Sélectionnez [
].
∫ Arrêtez l'enregistrement des informations de localisation
Actionnez le téléphone intelligent.

1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [Géomarquage].
3 Sélectionnez [
].
∫ Envoi et inscription des informations de localisation
1
2
Connectez-vous à un téléphone intelligent. (P251)
Actionnez le téléphone intelligent.

1 Sélectionnez [
].
2 Sélectionnez [Géomarquage].
3 Sélectionnez [
].
• Suivez les messages à l’écran pour actionner le téléphone intelligent.
• Si la carte dans l'appareil photo n'a plus suffisamment d'espace libre, l'écriture des
informations de localisation pourrait ne pas être possible.
• Une fois que les informations de localisation sont envoyées à l'appareil photo, vous
pouvez également les écrire sur les images en effectuant [Journalisation du lieu] dans
le menu [Lect.].
• Précautions à prendre:
Assurez-vous de porter une attention particulière sur la vie privée, les droits de
ressemblance, etc. du sujet lorsque vous utilisez cette fonction. Utilisez-la à vos propres
risques.
• Sur le téléphone intelligent, vous pouvez définir l'intervalle d'acquisition des informations de
localisation et vérifier l'état du transfert de ces informations.
Consultez [Aide] dans le menu “Image Shuttle” pour plus de détails.
• (Lorsque vous utilisez “Image Shuttle” pour iOS)
Si vous appuyez la touche Home ou On/Off du téléphone intelligent pendant que les
informations de localisation sont en train d'être enregistrées, l'enregistrement s'interrompra.
En Chine et à la frontière chinoise des autres pays, l'acquisition par le téléphone intelligent des
informations de position peut échouer.
(A compter de juin 2014)
260
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour envoyer des images vers un téléphone intelligent/tablette en
contrôlant l'appareil photo
∫ Méthodes pour envoyer et images pouvant être envoyées
JPEG
RAW
MP4
Envoi d'une image à chaque enregistrement
effectué
([Envoyer images pendant l’enregistrement])
±
—
—
Envoi des images sélectionnées
([Envoyer images enregistrées dans l’appareil])
±
—
±¢
¢ Sauf les films enregistrés avec la taille paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.]
• Certaines images pourraient ne pas pouvoir être lues ou envoyées en fonction du dispositif.
• Pour de plus amples informations sur la lecture des images, consultez le mode d'emploi du
dispositif de destination.
• Pour avoir des détails sur la manière d'envoyer des images, consultez la P270.
Préparatifs:
• Installez “Image Shuttle” à l'avance. (P250)
Cliquez sur les choses suivantes pour aller au début de chaque menu.
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant
l’enregistrement]) P262
Envoi des images sélectionnées ([Envoyer images enregistrées dans
l’appareil]) P263
261
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi d'une image à chaque enregistrement effectué ([Envoyer images pendant
l’enregistrement])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi
2
> [Nouvelle connexion] > [Envoyer images pendant
l’enregistrement]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P264)
Sur votre téléphone intelligent
Pour une connexion par [Par réseau]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et
validez.
3 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] dans [Direct]:
1 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil,
et saisissez le mot de passe.
3 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
3
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
4
Prenez la photo.
• Les photos sont automatiquement envoyées après les avoir prises.
• Pour changer le paramètre ou pour déconnecter, appuyez sur [WIFI]. (P247)
l'envoi, appuyez sur [DISP]. (P271)
Vous ne pouvez pas changer les paramètres pendant l'envoi des photos. Attendez jusqu'à
la fin de l'envoi.
262
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoi des images sélectionnées ([Envoyer images enregistrées dans l’appareil])
1
Sélectionnez le menu.
Wi-Fi
2
> [Nouvelle connexion] > [Envoyer images enregistrées dans
l’appareil]
Sélectionnez [Par réseau] ou [Direct] et connectez. (P264)
Sur votre téléphone intelligent
Pour une connexion par [Par réseau]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous désirez vous connecter et
validez.
3 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
Pour vous connecter par [Wi-Fi Direct] ou [Connexion WPS] dans [Direct]:
1 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
Pour vous connecter par [Connexion manuelle] dans [Direct]:
1 Activez la fonction Wi-Fi.
2 Sélectionnez le SSID qui correspond à celui affiché sur l'écran de cet appareil,
et saisissez le mot de passe.
3 Démarrez “Image Shuttle”. (P250)
3
Sélectionnez un dispositif auquel vous désirez vous connecter.
• Lorsque la connexion est effectuée, l'écran s'affiche. Pour changer le paramètre relatif à
4
Sélectionnez [Sélection simple] ou [Sélection multi.].
• Pour changer le paramètre ou déconnecter, appuyez sur [WIFI]. (P247)
l'envoi, appuyez sur [DISP]. (P271)
Paramètre [Sélection simple]
1 Sélectionnez l’image.
2 Appuyez sur [MENU/SET].
Paramètre [Sélection multi.]
1 Sélectionnez la photo. (répétez)
• Le paramètre est annulé lorsque la photo est de
nouveau sélectionnée.
2.
2 Sélectionnez [Exécuté].
• Le nombre de photos pouvant être envoyées avec le
paramètre [Sélection multi.] est limité.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
263
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
A propos des connexions
Vous pouvez sélectionner une méthode de connexion après avoir sélectionné une
fonction Wi-Fi et une destination.
Effectuer une connexion directe est pratique lorsque vous êtes loin de votre domicile, dans
un lieu où les points d'accès sans fil ne sont pas disponibles ou pour connecter
temporairement un dispositif que vous n'utilisez pas d'habitude.
Pour vous connecter avec les mêmes paramètres que ceux utilisés précédemment, vous
pouvez utiliser rapidement la fonction Wi-Fi en vous connectant via [Sélectionner
destination dans historique]ou [Sélectionner destination dans mes favoris].
A
A Point d'accès sans fil
[Par réseau]
Connectez-vous via un point d'accès sans fil.
P265
[Direct]
Votre dispositif se connecte directement à cet appareil.
P267
264
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Connexion de votre domicile (via le réseau)
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter à
un point d'accès sans fil.
¢ WPS se réfère à une fonction qui vous permet de configurer
facilement les paramètres relatifs à la connexion et à la
sécurité des dispositifs de Réseau Local (LAN) sans fil.
Pour vérifier si le point d'accès sans fil que vous utilisez est
compatible avec la fonction WPS, consultez le mode d'emploi
du point d'accès sans fil.
Mémorise un point d'accès sans fil de type PBC (pression sur
bouton) compatible Wi-Fi Protected SetupTM possédant le sigle
WPS.
[WPS (Bout. poussoir)]
Appuyez sur le bouton WPS du
point d'accès sans fil jusqu'à ce
qu'il passe sur le mode WPS.
• Consultez le mode d'emploi concernant
par ex.:
le point d'accès sans fil pour avoir plus
de détails.
Mémorise un point d'accès sans fil de type code PIN compatible
Wi-Fi Protected Setup possédant le sigle WPS.
1
[WPS (code PIN)]
2
3
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
Saisissez le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil
photo pour le point d'accès sans fil.
Appuyez sur [MENU/SET].
• Consultez le mode d'emploi concernant le point d'accès
sans fil pour avoir plus de détails.
[Dans la liste]
Sélectionnez cette option si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité
WPS, ou si vous désirez rechercher et vous connecter à un point
d'accès sans fil.
• Consultez la P266 pour avoir des détails.
265
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS (connexion via la [Dans la liste])
Recherche les points d'accès sans fil disponibles.
• Vérifie la clé de cryptage du point d'accès sans fil sélectionné si l'authentification du réseau est cryptée.
• En connectant par [Saisie manuelle], vérifie le type de cryptage SSID, la clé de cryptage du
point d'accès sans fil que vous utilisez.
1
Sélectionnez le point d'accès sans fil auquel vous
vous connectez.
• Une pression sur [DISP] relancera la recherche d'un point
d'accès sans fil.
2
• Si aucun point d'accès sans fil n'est trouvé, consultez “Pour
une connexion [Saisie manuelle]” à la P266.
(Si l'authentification réseau est cryptée)
Saisissez la clé de cryptage.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au
chapitre “Saisie d’un texte” à la P54.
∫ Pour une connexion [Saisie manuelle]
1 Sur l'écran affiché à l'étape 1 de “Si vous n'êtes pas sûr de la compatibilité WPS
(connexion via la [Dans la liste])”, sélectionnez [Saisie manuelle].
2 Entrez le SSID du point d'accès sans fil auquel vous connecter puis
sélectionnez [Rég.].
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au
chapitre “Saisie d’un texte” à la P54.
3 Sélectionnez le type d'authentification réseau.
• Pour avoir des informations sur l'authentification réseau, consultez le mode d'emploi du
4
point d'accès sans fil.
Sélectionnez le type de cryptage.
• Le type des paramètres qui peuvent être changés peuvent différer selon les détails de la
configuration d'authentification réseau.
Type d'authentification réseau
5
Les types de cryptage qui peuvent être
sélectionnés
[WPA2-PSK]/[WPA-PSK]
[TKIP]/[AES]
[Clé commune]
[WEP]
[Ouvrir]
[Sans chiffrement]/[WEP]
(Si une option autre que [Sans chiffrement] est sélectionnée)
Saisissez la clé de cryptage.
• Vérifiez le mode d'emploi et les paramètres des points d'accès sans fil en mémorisant un point
d'accès sans fil.
• Si aucune connexion ne peut être établie, les ondes radio du point d'accès sans fil peuvent être
trop faibles.
Consultez “Affichage des messages” (P298) et “En cas de problème” (P311) pour avoir plus de détails.
• La vitesse de la transmission peut diminuer, ou elle ne peut plus être utilisable en fonction de
l'environnement où elle est utilisée.
266
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour vous connecter à partir d'un lieu éloigné de votre domicile
(connexion directe)
Vous pouvez sélectionner la méthode pour vous connecter
au dispositif que vous utilisez.
Sélectionnez une méthode de connexion prise en charge par
votre dispositif.
[Wi-Fi Direct]
1
2
3
Sélectionnez le dispositif pour le mode Wi-Fi DirectTM.
Sélectionnez [Wi-Fi Direct].
Sélectionnez le dispositif à connecter.
• Lisez le mode d’emploi de votre dispositif pour plus
d’informations.
[WPS (Bout. poussoir)]
1
2
[Connexion WPS]
Sélectionnez [WPS (Bout. poussoir)].
Paramétrez le dispositif sur le mode WPS.
• Vous pouvez attendre plus longtemps pour une connexion en
appuyant sur la touche [DISP] de cet appareil.
[WPS (code PIN)]
1
2
[Connexion
manuelle]
Sélectionnez [WPS (code PIN)].
Saisissez le code PIN du dispositif dans cet appareil.
Saisissez le SSID et le mot de
passe dans le dispositif. Le SSID
et le mot de passe s'affichent sur
l'écran d'attente de connexion de
cet appareil.
• Si vous appuyez [MENU/SET] sur
l'appareil photo, le QR code
s'agrandira. S'il est difficile de scanner le QR code, essayez de
l'agrandir. (P252, 253)
267
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Connexion rapide avec les mêmes paramètres que les précédents
([Sélectionner destination dans historique]/[Sélectionner destination
dans mes favoris])
Lorsque la fonction Wi-Fi est utilisée, un enregistrement est sauvegardé dans l'historique.
Vous pouvez mémoriser l'enregistrement comme favoris.
La connexion à partir de l'historique ou des favoris vous permet de vous connecter
facilement avec les mêmes paramètres que les précédents.
1
2
3
Appuyez sur [WIFI].
ョワビ
Sélectionnez [Sélectionner destination dans
historique] ou [Sélectionner destination dans
mes favoris].
[Sélectionner destination
dans historique]
Se connecte avec les mêmes paramètres que les
précédents.
[Sélectionner destination
dans mes favoris]
Se connecte avec les paramètres enregistrés comme
favoris.
Sélectionnez l’élément.
Mémorisation des enregistrements comme favoris
1
2
3
4
Appuyez sur [WIFI].
Sélectionnez [Sélectionner destination dans historique].
Sélectionnez l'élément que vous désirez mémoriser dans les favoris, puis
appuyez sur 1.
Saisissez un nom pour la mémorisation.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au
chapitre “Saisie d’un texte” à la P54.
• Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum. Un caractère de deux octets est
traité comme deux caractères.
268
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Pour éditer les éléments enregistrés dans les favoris
1
2
3
4
Appuyez sur [WIFI].
Sélectionnez [Sélectionner destination dans mes favoris].
Sélectionnez l'élément favoris que vous désirez éditer, puis appuyez sur 1.
Sélectionnez l’élément.
[Supprimer de mes
favoris]
[Changer l’ordre de mes
favoris]
—
Sélectionnez la destination.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à
[Changer le nom
enregistré]
la P54.
• Il est possible de saisir jusqu'à 30 caractères maximum.
Un caractère de deux octets est traité comme deux
caractères.
Sauvegardez les paramètres de la connexion Wi-Fi fréquemment utilisée
comme favoris
Le nombre de paramètres que vous pouvez sauvegarder dans l'historique est limité.
Nous vous conseillons de sauvegarder les paramètres de connexion Wi-Fi fréquemment
utilisés en les mémorisant comme favoris. (P268)
Vérification des détails de connexion de l'historique ou d'un favori
Si [DISP] est pressé lorsque vous sélectionnez un élément dans l'historique ou les
favoris, le détail de la connexion peut s'afficher.
• Effectuer [Réinit. par. Wi-Fi] efface l'historique et les contenus sauvegardés dans [Sélectionner
destination dans mes favoris].
• Lorsque vous vous connectez sur un réseau où plusieurs ordinateurs sont connectés en
utilisant [Sélectionner destination dans historique] ou [Sélectionner destination dans mes
favoris], une tentative de connexion peut échouer car un dispositif précédemment connecté
aura été identifié parmi les dispositifs.
Si une tentative de connexion échoue, reconnectez-vous en utilisant [Nouvelle connexion].
269
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
A propos des paramètres pour l'envoi des images
Lorsque vous envoyez des images, sélectionnez la méthode pour les envoyer après avoir
sélectionné [Nouvelle connexion].
Une fois que la connexion a été effectuée, les paramètres d'envoi, tels que la taille de
l'image à envoyer, peuvent alors être modifiés.
270
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Envoyer des images pendant l'enregistrement
Chaque photo prise peut être automatiquement envoyée vers un dispositif spécifique.
• Étant donné que l'appareil photo donne la priorité à l'enregistrement, l'envoi peut être plus long
pendant l'enregistrement.
• Lorsque vous êtes connecté avec [Envoyer images pendant
l’enregistrement], [
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement, et
[ ] s'affiche durant l'envoi d'un fichier.
• Si vous éteignez cet appareil ou coupez la connexion Wi-Fi
avant la fin de l'envoi, les photos qui ne sont pas envoyées ne
seront pas envoyées de nouveau.
• Vous pouvez ne pas être en mesure de supprimer des fichiers
ou d'utiliser le menu lecture pendant l'envoi.
55
Les films ne peuvent pas être envoyés.
Envoyer des images enregistrées dans l'appareil photo
Les images peuvent être sélectionnées et envoyées après l'enregistrement.
• Les détails du menu de lecture [Mes favoris] ou des paramètres [Rég. impr.] ne seront pas
envoyés.
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des photos prises avec un appareil photo
différent.
• Vous pourriez ne pas être en mesure d'envoyer des images qui ont été modifiées ou éditées à
l'aide d'un ordinateur.
Pour changer les paramètres relatifs à l'envoi des images
Appuyer sur [DISP] après avoir effectué une connexion vous permet de changer les
paramètres de l'envoi tels que la taille de l'image à envoyer.
[Taille]
Redimensionne l'image à envoyer.
[Original]/[Modif]
• Vous pouvez choisir la taille de l'image avec [Modif] parmi [M], [S] ou
[VGA].
Le format de l'image ne change pas.
271
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
Menu [Configuration Wi-Fi]
Configurez les paramètres nécessaires pour la fonction Wi-Fi.
Les paramètres ne peuvent pas être changés lorsque le Wi-Fi est connecté.
Sélectionnez le menu.
MENU
>
[Config.] > [Wi-Fi] > [Configuration Wi-Fi] > Élément désiré à définir
Vous pouvez changer le nom de cet appareil.
[Nom de l’appareil]
1
2
Appuyez sur [DISP].
Entrez le nom du dispositif désiré.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les
caractères, référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P54.
• 32 caractères maximum peuvent être entrés.
Configure les paramètres nécessaires pour la fonction NFC.
[Utilisation de NFC]
[OUI]:
La fonction NFC est active.
[NON]
Définit l'action de l'appareil photo une fois que la connexion avec
la fonction NFC est effectuée.
[Partage tactile]
[OUI]:
Lorsqu'une connexion Wi-Fi s'effectue en utilisant la fonction
NFC durant le visionnage d'une seule photo, la photo peut être
transférée.
[NON]
272
12. Utilisation de la fonction Wi-Fi
[Mot de passe Wi-Fi]
Pour éviter une opération incorrecte ou l'utilisation de la fonction
Wi-Fi par une tiers personne et pour protéger les informations
personnelles sauvegardées, nous vous conseillons de protéger
la fonction Wi-Fi par un mot de passe.
La configuration d'un mot de passe affichera automatiquement
l'écran de saisie du mot de passe lorsque la fonction Wi-Fi est
utilisée.
[Configurer]:
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres.
[Supprimer]
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères, référez-vous au chapitre
“Saisie d’un texte” à la P54.
• Effectuez une copie du mot de passe.
Si vous oubliez le mot de passe, vous pouvez le réinitialiser avec [Réinit. par. Wi-Fi] du menu
[Config.], cependant d'autres paramètres peuvent également être réinitialisés.
[Adresse réseau]
Affiche l'adresse MAC et l'adresse IP de cet appareil.
• Une “Adresse MAC” est une adresse unique utilisée pour identifier un équipement réseau.
• “adresse IP” fait référence au numéro qui identifie un ordinateur présent sur un réseau comme
Internet. D'habitude, les adresses locales sont automatiquement attribuées par la fonction
DHCP comme le point d’accès sans fil. (Exemple: 192.168.0.87)
[Règlements
approuvés]¢
Affiche l’avis de certification
¢ Avec le modele d’appareil photo 18 194.
273
13.
Connexion à un autre appareil
Pour profiter de films en 4K
Pour regarder des films en 4K
∫ Visualisation sur un écran de télévision
En raccordant l'appareil photo à un téléviseur qui prend en charge
les films en 4K et qui lit les films enregistrés avec la taille
paramétrée sur [4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez bénéficier de
films en 4K finement détaillés. Même si la résolution de sortie sera
plus faible, vous pouvez également les lire en raccordant l'appareil photo à un téléviseur
qui ne prend pas en charge les films en 4K.
Préparatifs:
Si la taille est [4K], paramétrez [Mode HDMI (Lecture)] (P51) sur [AUTO]
ou [4K].
Raccordez l’appareil photo à un téléviseur compatible 4K à l’aide d’un
micro-câble HDMI et affichez l’écran de lecture. (P275)
• Si [HDTV Link] est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant
en charge le HDTV Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de
lecture sera affiché. Référez-vous à la P278 pour plus de détails.
• Lorsque vous avez un film enregistré avec sa taille paramétrée sur
[4K] dans [Qualité enr.], vous pouvez le lire également en insérant la
carte dans le logement de carte SD d'un téléviseur prenant en charge
les films en 4K.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
∫ Pour regarder sur un ordinateur
• Pour lire et éditer un film en 4K, vous avez besoin d'un ordinateur avec des
performances élevées.
Stockage des films en 4K
∫ Stockage sur un ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant
l’appareil photo et l’ordinateur.
Référez-vous à la P280 pour plus de détails.
274
13. Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de
télévision.
Préparatifs:
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
• Contrôlez les prises de votre
téléviseur et utilisez des câbles
compatibles avec celles-ci.
la qualité de l'image peut changer
selon les prises connectées.
1
Prise HDMI
Prise vidéo
Haute qualité
Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y
avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction
erronée.)
Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
Pour connecter à l’aide d’un micro-câble HDMI
• Utilisez un ‘‘Micro-câble HDMI haut débit’’ comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2m de longueur)
• Vérifiez le [Mode HDMI (Lecture)]. (P51)
• Pendant le visionnage d'un film en 24p, veuillez définir le [Mode HDMI (Lecture)] sur [AUTO].
Avec les paramètres autres que [AUTO], cela ne pourra pas se faire à 24 images/seconde.
• Le son sera reproduit en stéréo (2 ca).
• Aucune image ne s'affiche sur l'écran de cet appareil.
• Lorsque [HDTV Link] est paramétré sur [OUI], les actions utilisant les touches de l'appareil
photo sont limitées.
A Alignez les symboles, et insérez-le.
C Prise HDMI
B Micro-câble HDMI
275
13. Connexion à un autre appareil
Pour connecter à l’aide d'un câble AV

• N'utilisez que des câbles AV conformes à leurs normes respectives.
• Vérifiez le [Format TV]. (P51)
• le son sera reproduit en monaural.
• Le viseur ne peut pas s’afficher s’il est connecté à l’aide d’un câble AV.
A Alignez les symboles, et insérez-le.
B Câble AV
C Prise [AV OUT/DIGITAL]
• La couleur de la prise est dorée.
2
3
D Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
E Blanc: dans la prise d’entrée audio
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au
connecteur utilisé.
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
• L’entrée du téléviseur commutera automatiquement et l’écran de lecture s’affiche si un
téléviseur compatible HDTV Link est connecté à l’aide d’un micro-câble HDMI avec
[HDTV Link] (P52) réglé sur [OUI]. (P278)
• Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
• La sortie provenant du micro-câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le micro-câble HDMI
sont tous les deux connectés.
• La connexion à l’aide du câble de connexion USB (fourni) aura la priorité si vous connectez le
câble de connexion USB (fourni) en même temps que le micro-câble HDMI.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• La bonne qualité de la lecture dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage.
• Si vous réglez [Sortie vidéo] dans le menu [Config.], vous pouvez visionner des images sur le
téléviseur d’autres pays en utilisant le système NTSC ou PAL. (Avec les modeles d’appareil
photo 18 193/18 196)
• Aucun son n'est reproduit par les haut-parleurs de l'appareil photo.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
276
13. Connexion à un autre appareil
Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un
logement de carte mémoire SD
• Selon le modèle du téléviseur, les images peuvent ne pas être affichées en plein écran.
• Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur.
• Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture
avec défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
277
13. Connexion à un autre appareil
En utilisant HDTV Link
Qu'est-ce que le HDTV Link (HDMI) (HDAVI Control™)?
• HDTV Link est une fonction qui lie automatiquement l’appareil photo aux appareils
compatibles HDTV Link au moyen de micro câbles HDMI, pour permettre une utilisation
facile à l’aide de la télécommande HDTV.
(Certaines commandes ne sont pas disponibles.)
• HDTV Link (HDMI) est une fonction ajoutée aux fonctions de commande HDMI de norme
industrielle, connues sous le nom de HDMI CEC (commande d’appareils électroniques pour
consommateurs). Le fonctionnement n’est pas garanti quand l’appareil est raccordé à des
dispositifs non compatibles avec HDMI CEC. Pour vérifier la compatibilité avec HDTV Link
(HDMI), reportez-vous au mode d’emploi du produit.
Préparatifs:
1
2
3
Paramétrez [HDTV Link] sur [OUI]. (P52)
Raccordez l'appareil photo à un téléviseur compatible HDTV Link à
l’aide d’un micro-câble HDMI (P275).
Allumez l’appareil photo puis appuyez sur [(].
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
• Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran.
• Pour lire le son d'un film pendant un diaporama, réglez [Son] sur [AUTO] ou [Son] sur l'écran
de configuration Diaporama.
• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou
plusieurs prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.
• L'utilisation de la touche de cet appareil sera limitée.
278
13. Connexion à un autre appareil
∫ Autres opérations associées
Éteindre cet appareil:
Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra
également.
Commutation entrée automatique:
• Si vous raccordez un micro-câble HDMI et allumez cet appareil, puis que vous appuyez sur
[(], le canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si
le téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le
paramètre [Power on link] du téléviseur).
• Selon la connexion HDMI de votre téléviseur, il peut être nécessaire de sélectionner
manuellement la connexion HDMI que vous utilisez. Dans ce cas, utilisez la télécommande du
téléviseur pour passer sur le canal d'entrée.
(Pour plus de détails sur la façon de passer sur le canal d'entrée, référez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.)
• Si HDTV Link ne fonctionne pas correctement, voir page P322.
• Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité HDTV Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le
mode d’emploi du téléviseur.
• Les opérations liées disponibles entre l’appareil photo et les téléviseurs compatibles peuvent
être différentes selon les caractéristiques des modèles même s’ils prennent en charge le
HDTV Link. Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour connaître les opérations
supportées.
• Veillez à utiliser un câble HDMI certifié.
• Utilisez un ‘‘Micro-câble HDMI haut débit’’ comportant le logo HDMI.
Les câbles qui ne sont pas conformes avec les normes HDMI ne fonctionnent pas.
“Micro-câble HDMI haut débit” (Fiche de Type D–Type A, jusqu'à 2m de longueur)
• [Mode HDMI (Lecture)] de cet appareil est automatiquement déterminé lorsque HDTV Link est
utilisé.
279
13. Connexion à un autre appareil
Copie des images enregistrées sur un
ordinateur
Avec des lecteurs de carte (interne / externe)
• Certains ordinateurs peuvent lire directement à partir de la carte prise de l'appareil photo,
d'autres nécessitent l'utilisation d'un lecteur de carte externe. Pour plus de détails, consultez
les modes d'emploi des dispositifs concernés.
• Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous
incitant au formatage apparaît. (Effectuer cela causera la suppression des images enregistrées
donc choisissez de ne pas formater.)
• Si vous utilisez un lecteur de carte externe, assurez-vous qu'il prend en charge le type de carte
utilisée.
Avec un ordinateur connecté directement à l'appareil photo (en utilisant le logiciel
disponible)
∫ Ordinateurs qui peuvent être utilisés :
Tous les modèles pouvant reconnaitre un dispositif de stockage de masse.
• Windows pris en
charge:
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8/
Windows 8.1
• Mac pris en charge: OS X v10.5 à v10.9
En utilisant le logiciel Adobe® Photoshop® Lightroom®, vous pouvez importer sur un
ordinateur les photos et les films enregistrés avec cet appareil photo dans tous les formats
de fichier.
∫ Installation du logiciel
Pour utiliser le logiciel, il doit d'abord être installé. Trois étapes préparatoires sont
nécessaires :
1
Enregistrez votre appareil photo sur le site Web de Leica Camera AG.
a. Ouvrez un compte sur http://owners.leica-camera.com. Vous pourrez ainsi
accéder à l'“Owners area”.
b. Enregistrez votre appareil sous “My products”. Pour cela, suivez les instructions
qui s’appliquent a votre appareil.
c. Sélectionnez ensuite “...software download...”. Vous serez invité à saisir le code
TAN (numéro d’authentification de transaction), qui se trouve sur l’étiquette
apposée a la carte de garantie.
• La clé d’activation du logiciel vous sera envoyée par courrier électronique.
2
3
Installez le logiciel sur votre ordinateur.
Activez le logiciel avec la clé (les chiffres) que vous avez reçue.
• Pour cela, suivez les instructions qui s’affichent apres l’ouverture du logiciel
• Pour plus de détails sur l’utilisation du logiciel, consultez l’aide en ligne.
280
13. Connexion à un autre appareil
∫ Pour transférer les photos vers un ordinateur
1
Raccordez l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide d’un câble de
connexion USB.
• Veuillez allumer cet appareil et votre ordinateur avant d’effectuer la connexion.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une
direction erronée.)
Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres
câbles de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.
A Câble de connexion USB
B Alignez les symboles, et insérez-le.
C Prise [AV OUT/DIGITAL]
•La couleur de la prise est dorée.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si [Mode USB] (P50) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [Config.], l’appareil photo
sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB].
• Lorsque l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur avec le [Mode USB] paramétré sur
[PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Dans ce cas,
fermez la fenêtre du message et retirez en toute sécurité le câble de connexion USB,
puis paramétrez le [Mode USB] sur [PC].
3
Copiez les images sur l'ordinateur en utilisant le logiciel installé.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la batterie se décharge pendant la
communication entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe.
Débranchez le câble de connexion USB en toute sécurité. Dans le cas contraire, les données
pourraient être détruites.
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de
connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
281
13. Connexion à un autre appareil
∫ Copie sur un ordinateur sans utiliser le logiciel disponible
Si vous n'êtes pas en mesure d'installer le logiciel disponible, vous pouvez copier les
fichiers et les dossiers sur votre ordinateur en glissant/déposant les fichiers à partir de
l'appareil photo.
• Le contenu (structure des dossiers) de la carte de cet appareil est celui-ci.
Pour Windows:
Un lecteur ([LEICA]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac:
Un lecteur ([LEICA]) s’affiche sur le bureau
• Carte
DCIM
100LEICA
L1000001.JPG
L1000002.JPG
L1000999.JPG
101LEICA
DCIM:
Images
1 Numéro de dossier
2 Espace couleur L: sRGB
_: AdobeRGB
3 Numéro de fichier
4 JPG:
Images fixes
MP4:
Films [MP4]
RWL:
Photos dans les fichiers RAW
MISC:
Impression DPOF
Favoris
999LEICA
MISC
PRIVATE
• Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
– Après que [Renum.fichier] (P53) dans le menu [Config.] a été exécuté
– Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée
(lorsque des photos ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
– Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
∫ Connexion en Mode PTP
Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)].
• Les données peuvent maintenant être lues uniquement à partir de la carte dans l' ordinateur.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode
PTP.
• Le film ne peut pas être visionné en mode PTP.
282
13. Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur un
Enregistreur
∫ Pour dupliquer avec un équipement incompatible
Vous pouvez dupliquer le contenu lu en utilisant un équipement incompatible comme les
enregistreurs et lecteurs vidéo en raccordant cet appareil à un équipement incompatible à
l'aide d'un câble AV.
L'équipement incompatible sera capable de lire le contenu. Ceci est pratique si vous
désirez faire circuler le contenu dupliqué. Dans ce cas, le contenu sera lu en qualité
d'image normale plutôt qu'en qualité d'image haute-définition.
1
2
3
Connectez cet appareil à
l’équipement d’enregistrement à
l’aide d'un câble AV.
Démarrez la lecture de cet appareil.
Démarrez l’enregistrement sur
l’équipement d’enregistrement.
• A la fin de l’enregistrement (copie),
arrêtez la lecture sur cet appareil après
avoir arrêté l’enregistrement sur
l’équipement d’enregistrement.
1
2
A
B
Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
Blanc: dans la prise d’entrée audio
Câble AV
Prise [AV OUT/DIGITAL]
• La couleur de la prise est dorée.
• Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P51) de cet
appareil sur [4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous
visionnez des films copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].
• N'utilisez que des câbles AV conformes à leurs normes respectives.
• Lisez le mode d’emploi de l'équipement d'enregistrement pour avoir plus de détails à propos de
la copie et de la lecture.
283
13. Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous
pouvez sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit
démarrée sur l’écran de l’appareil photo.
• Le groupe d'images ne sera pas affiché en tant que tel mais en tant que photos uniques.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l'appareil photo. Pour
plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
1
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur
l’imprimante avant d’imprimer les photos.
Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise.
(Il peut y avoir un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une
direction erronée.)
Cela pourrait causer des dysfonctionnements.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles
de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.
A Câble de connexion USB
B Alignez les symboles, et insérez-le.
C Prise [AV OUT/DIGITAL]
•La couleur de la prise est dorée.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez
sur [MENU/SET].
284
13. Connexion à un autre appareil
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la batterie se décharge pendant la connexion
entre l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe. Si cela
survient pendant l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon, débranchez le câble de
connexion USB.
• Ne connectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d'interdiction de
déconnexion du câble) est affiché.
(Peut ne pas s'afficher en fonction du type d'imprimante utilisé.)
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de
connexion USB.
Les films enregistrés ne peuvent pas être imprimés.
285
13. Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
1
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
2
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Lisez la P287 pour connaître les éléments qui peuvent être paramétrés avant le
PictBridge
PictBridge
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
1
2
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/
SET].
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez
sur [MENU/SET].
(Lorsque [MENU/SET] est de nouveau appuyé, le réglage est
annulé.)
• Après avoir sélectionné les photos, appuyez sur 2 pour
sélectionner [Exécuté], puis appuyez sur [MENU/SET].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P240)
[Mes favoris]
3
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P239)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les
photos.
• Référez-vous à la P287 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
286
13. Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge
par l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la
mise en page du papier sur l’imprimante.
(Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.)
• Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et
[Nomb. d’impress.] sont affichées.
∫ [Impres.avec date]
[OUI]
La date est imprimée.
[NON]
La date n’est pas imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de
l’imprimer sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez
vérifier si c’est le cas.
• Pour imprimer des images ayant un texte estampillé, veuillez vous souvenir de mettre
l’impression de la date sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée sur le texte.
• Avec certaines imprimantes, la date des images prisent avec un format réglé sur [1:1] sera
imprimée verticalement.
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [Timbre car.] (P231) ou en réglant l’impression au moment
du réglage de [Rég. impr.] (P240) avant d’aller au laboratoire photo, les dates peuvent être
imprimées par celui-ci.
∫ [Nomb. d’impress.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
287
13. Connexion à un autre appareil
∫ [Format papier]
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89mmk127mm
[2L/5qk7q]
127mmk178mm
[POSTCARD]
[16:9]
100mmk148mm
101,6mmk180,6mm
[A4]
210mmk297mm
[A3]
297mmk420mm
[10k15cm]
100mmk150mm
[4qk6q]
101,6mmk152,4mm
[8qk10q]
203,2mmk254mm
[LETTER]
216mmk279,4mm
[CARD SIZE]
54mmk85,6mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
∫ [Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec
cet appareil)
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en
page.
288
13. Connexion à un autre appareil
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page.
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez
[Mise en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 4 pour la photo que vous
désirez imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page.
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise
en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d’impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos.
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun
mauvais fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois.
Dans ce cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre
configuré.
• Seules les photos prises au format JPEG peuvent être imprimées. Celles prises au format
RAW utiliseront les photos JPEG qui ont été créées en même temps. S’il n’y a pas de photos
JPEG disponibles, aucune impression ne se fera.
289
14.
Autres
Accessoires optionnels
Flash Externe
Lorsque vous utilisez un flash externe tel que le Leica CF22 (disponible en accessoire
P13), il peut offrir une portée de flash effective supérieure à celle du flash incorporé.
Préparatifs:
• Éteignez l’appareil photo et fermez le flash incorporé.
Pour retirer le cache de la griffe porte-accessoire
L’appareil photo est livré avec un cache pour la griffe porte-accessoire installé sur la griffe
porte-accessoire.
Retirez le cache de la griffe porte-accessoire en le
tirant dans le sens indiqué par la flèche 2 tout en
appuyant dessus 1.
• Si la griffe porte-accessoire n'est pas utilisée, assurez-vous de
mettre en place le cache de la griffe porte-accessoire.
• Faites attention de ne pas perdre le cache de la griffe
porte-accessoire.
• Conservez le cache de la griffe porte-accessoire hors de portée
des enfants pour éviter qu’ils puissent l’avaler.
∫ Utilisation des unités flash compatibles
1
2
Installez l'unité flash sur la griffe porte-accessoire puis allumez l’appareil photo
et le flash.
Sélectionnez le menu.
MENU
3
4
>
[Enr.] > [Flash]
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Mode de flash] et appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Lorsque le flash externe est connecté, les icônes suivantes sont affichées.
:
Flash externe Toujours activé
: Flash externe synchro lente
Œ: Flash externe Forcé OFF
290
14. Autres
Lorsque vous utilisez d’autres flashs externes sans fonction de
communication disponibles dans le commerce avec l’appareil photo
• Il est nécessaire de configurer l’exposition sur le flash externe. Si vous voulez utiliser le flash
externe en mode auto, utilisez un flash externe qui vous permette de configurer la valeur de
l’ouverture et la sensibilité ISO qui correspondent aux réglages de l’appareil photo.
• Paramétrez sur le mode EA priorité diaphragme ou le mode exposition manuelle sur
l’appareil puis paramétrez la même valeur de diaphragme et la sensibilité ISO sur le flash
externe. (L’exposition ne peut pas être compensée de façon appropriée du fait de la
modification sur la valeur de diaphragme en mode EA priorité obturateur et le flash externe
ne peut pas commander la lumière de façon appropriée en mode Programme EA parce que
la valeur de diaphragme ne peut pas être fixée.)
• Vous pouvez régler la valeur d’ouverture, la vitesse d’obturation et la sensibilité ISO de
l’appareil photo même en attachant l’appareil photo.
• Certains flashs externes commerciaux ont les bornes synchro à polarité à haute tension ou
renversée. L’utilisation de ce genre de flashs supplémentaires peut causer un mauvais
fonctionnement ou bien l’appareil photo peut ne pas fonctionner normalement.
• Même si le flash externe est éteint, l’appareil pourrait entrer en mode flash externe quand le
flash externe est fixé. Quand vous n’utilisez pas le flash externe, enlevez-le.
• N’ouvrez pas le flash incorporé lorsque le flash externe est utilisé.
• L’appareil photo deviendra instable pour attacher le flash externe, nous vous conseillons
d’utiliser un trépied pour prendre les photos.
• Détachez le flash externe en transportant l’appareil photo.
• Avec le flash externe attaché, ne tenez pas l’appareil photo par le flash externe car il pourrait se
détacher.
• Si vous utilisez le flash externe lorsque la balance des blancs est réglée sur [
] ajustez
finement la balance des blancs selon la qualité de l’image. (P129)
• Si vous enregistrez à courte portée avec un grand angle, la lumière du flash peut être bloquée
par l'objectif, assombrissant la partie inférieure de l'écran.
• Lisez le mode d’emploi du flash externe pour plus de détails.
291
14. Autres
Affichage Écran/Affichage Viseur
• Les images suivantes sont des exemples de l’écran d’affichage lorsqu'il est défini sur
[
] (Style moniteur) sur le moniteur.
∫ À l’enregistrement

25
3:2
L
Indicateur d’enregistrement
simultané (P214)
AFS
Permutation automatique
viseur/écran (P56)
ラュン
Surlignement (P153)
AEL
2.8 60
BKT
0 200 AWB
Haut. lumières Ombres
(P124)
98
ラュン
1
HDR (P136)
Exposition multiple (P182)
C2-1
P
Mode enregistrement (P61)
EXPS
Paramètres personnalisés
(P120)
Style Photo (P122)
Affichage du réglage du
contrôle créatif (P108)
‰
Œ
Mode flash (P201)
Flash (P204)
30
¢1
/
3:2
25
L
¢2
Qualité d’enregistrement
(P207)
Taille des images/Format
(P131)
Carte (affiché uniquement
durant l'enregistrement)
(P29)
8m30s
Durée d’enregistrement
écoulée¢3 (P210)
292
Obturateur électronique
(P165)
14. Autres
25
3:2
L
Niveau de luminosité
(P217)
AFS
ラュン

Enregistrement macro
(P156)
Prise de vue à niveau
(P217)
AEL
2.8 60
BKT
0 200 AWB
Stabilisateur optique de
l’image (P193)
98
2
Indicateur d’instabilité
(P193)
Qualité (P133)
A›
120fps /
100fps ¢2
¢1
MPA SMPA FMPA C MPM
Mode de mise au point
(P140)
š
Ø
Mode MPA (P139)
BAS
Mise au point (Sous un
faible éclairage) (P58)
Connecté au Wi-Fi
Reconnaissance faciale
(P185)
MPAL
Etat d’enregistrement
(Clignote en rouge.)/Mise
au point (S’allume en vert.)
(P58)
Vidéo haute vitesse (P119)
Histogramme (P65)
Verrouillage MPA (P158)
Rafale (P168)
Bracketing auto (P171)
Retardateur (P173)
Prise de vue à retardement
(P174)
Animation image par image
(P178)
Indicateur de l’état de la
batterie (P24)
Mode Photo (Priorité aux
images fixes) (P214)
293
14. Autres
25
3:2
L
60
AFS
ラュン
Vitesse d’obturation (P58)
Valeur de compensation de
l'exposition (P160)
Luminosité (P83)

AEL
BKT
0 200 AWB
2.8 60
98
Assistance de l’exposition
manuelle (P89)

Sensibilité ISO (P161)

4
3
Guide de commande de la
molette (P18)
Nom¢4 (P190)
Nombre de jours passés depuis la date de
départ¢4 (P47)
RAF
Âge¢4 (P190)
ÉAB
Lieu¢4 (P47)
Date et heure actuelles/Paramètre du lieu de
destination du voyage¢4: “ (P46)
VÐîÑ
1
Plage balance des blancs
(P130)
Réglage fin de la balance des
blancs (P129)
Balance des blancs (P126)
Couleur (P83)
Zone de mise au point
automatique (P58, 146)
98
Cible comptage spots (P164)
R8 m30s
Retardateur¢5 (P173)
Nombre d’images
enregistrables¢6 (P31)
Durée d’enregistrement
disponible¢3, 6 (P32)
Mode Silencieux (P184)
5
Microphone Zoom (P219)
Compteur d’exposition (P84)
Affichage niveau micro (P218)
Zoom (P198)
LMT
NON
Limiteur du niveau du micro
(NON) (P218)
EAL
Verrouillage EA (P158)
Mode photométrique (P164)
Décalage de programme (P85)
2.8
Valeur de l’ouverture (P58)
Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195
Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196
m: minute, s: seconde
Ceci s'affiche pendant environ 5 secondes après la mise en marche de l’appareil photo,
après le réglage de l’heure et après être passé du Mode Lecture au Mode Enregistrement.
¢5 Ceci s'affiche pendant le compte à rebours.
¢6 Il est possible de changer l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible avec le réglage de [Affich. mémoire] dans le menu [Personnel].
¢1
¢2
¢3
¢4
294
14. Autres
Information d'enregistrement à l'écran


F 2.8
ISO
AUTO
AFS
Prise de vue à retardement
(P174)
1/60
0
Animation image par image
(P178)
0
0
3:2
L
Wi-Fi Fn

98

AWB
1
MPA SMPA FMPA CMPM
Mode de mise au point
(P140, 151)
š
Ø
Mode MPA (P139)
EXPS
Mode enregistrement (P61)
F2.8
Valeur de l’ouverture (P58)
1/60
Vitesse d’obturation (P58)
3:2
L
Wi-Fi
Fn
Indicateur de l’état de la
batterie (P24)
Taille des images/Format
(P131)
Wi-Fi (P246)
Paramètre de la touche
fonction (P43)
4
2
ISO
Sensibilité ISO (P161)
200
Style Photo (P122)
Valeur de compensation de
l'exposition (P160)
0
ÉAB VÐîÑ
1
Luminosité (P83)
0
‰
Qualité (P133)
A›
C1
Œ
Balance des blancs (P126)
Assistance de l’exposition
manuelle (P89)
Contrôle intelligent de la
plage dynamique (P135)
Mode flash (P201)
Mode photométrique
(P164)
Flash (P204)
98
3
Unique (P167)
R8 m30s
Rafale (P168)
Bracketing auto (P171)
Retardateur (P173)
295
Nombre d’images
enregistrables (P31)
Durée d’enregistrement
disponible (P32)
14. Autres
∫ À la visualisation

1

67'$<
3:2
1/98
SLF
0

¢2
120fps /
100fps ¢3
200
AWB
Vidéo haute vitesse (P119)
Niveau de luminosité (P217)

PRQWK GD\V
F2.8 60
Qualité (P133)
A›
L
Indicateur de l’état de la batterie
(P24)

1/98
Numéro de l’image/Images
totales
Mode lecture (P225)
SLF
Nombre d’images en rafale
Image protégée (P242)
8m30s
Durée d’enregistrement d’un
film¢1 (P70)
1
Nombre d’impressions (P240)
3
Affichage des informations de
localisation (P226)
Ü
Favoris (P239)
å
Icône d'interdiction de
déconnexion du câble (P285)
Icône de récupération
d’information en cours (P299)
67'$<
Nombre de jours passés depuis
la date de départ (P47)
Affichage du Groupe Image
Rafale (P221)
Lecture de film (P70)
Lecture panoramique (P106)
Affichage du Groupe Photo
[Intervallomètre] (P221)
Lecture en continue d'un groupe
d'image rafale (P220)
Affichage du groupe Animation
image par image (P221)
Lecture en continu d'un groupe
d'images [Intervallomètre]
(P220)
Mode Silencieux (P184)
PRQWKGD\V
Visualisation continue du
groupe Animation image par
image (P220)
4
‘
Incrustation avec indicateur de
texte (P231)
Lieu¢4 (P47)
8m30s
Durée de la visualisation/lecture
écoulée¢1 (P70)
Âge (P190)
Nom¢4 (P188, 190)
Titre¢4 (P230)
5
Données d’enregistrement
2
3:2
30
25
Taille des images/Format
(P131)
L
¢2
/
¢3
Qualité d’enregistrement (P207)
296
14. Autres
Affichage détaillé de l’information
60
F2.8

0
WB
ISO
AWB
200
AFS
P

STD.
'(&
3:2
L
s
RGB
1
100-0001

3
Données d’enregistrement
3:2
Contrôle intelligent de la plage
dynamique (P135)
Taille des images/Format
(P131)
L
Qualité (P133)
A›
HDR¢5 (P136)
30
Résolution Intelligente (P135)
25
2
¢2
/
¢3
120fps ¢2/
100fps ¢3
Date et heure enregistrées/Heure mondiale
(P46)
Qualité d’enregistrement (P207)
Vidéo haute vitesse (P119)
Niveau de luminosité (P217)
Espace couleur¢5 (P138)
100-0001 Numéro Dossier/Fichier (P282)
Affichage de l’histogramme

F2.8 60
0 ISO200

1
1/98
100-0001
3
Histogramme (P71)
2
Données d’enregistrement

1/98
Numéro de l’image/Images
totales
100-0001 Numéro Dossier/Fichier (P282)
m: minute, s: seconde
Avec les modeles d’appareil photo 18 194 / 18 195
Avec les modeles d’appareil photo 18 193 / 18 196
Il est affiché dans cet ordre [Titre], [Lieu], [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom]
([Rec. visage])
¢5 Ceci n’est pas affiché pour les films.
¢1
¢2
¢3
¢4
297
14. Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Cette image est protégée.]
• Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P242)
[Certaines images ne peuvent pas être effacées]/
[Cette image ne peut pas être effacée]
• Cette fonctionnalité ne peut être utilisée qu’avec des images conformes avec la norme DCF.
Effectuez le formatage (P30) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[Erreur carte mémoire Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
– Introduisez une carte différente.
– Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P30)
Les données seront supprimées.
[Éteignez puis rallumez l’appareil photo]/[Erreur système]
• Ceci s'affiche lorsque l'objectif a arrêté de fonctionner normalement à cause d'une pression
exercée par une main etc.
Éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou
Leica.
[Erreur carte mémoire]/[Cette carte mémoire n’est pas utilisable.]
• Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P29)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
Réinsérez la carte.
• Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture
Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
Retirez la carte après avoir éteint cet appareil. Réintroduisez la carte, rallumez cet appareil, et
essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
• Introduisez une carte différente.
298
14. Autres
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/
PAL) sur la carte.]
• Effectuez le formatage (P30) sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur
un ordinateur, etc.
• Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d’écriture de la
carte]
• En fonction de la [Qualité enr.] d'un film, l'indice de la classe de vitesse nécessaire pour la
carte est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice. Pour avoir plus de détails,
consultez “A propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse” à la P29.
• Si l'enregistrement s'arrête même lorsque vous utilisez une carte qui répond à la classification
de la classe de vitesse, la vitesse d'écriture des données est trop lente. Nous vous
recommandons d'effectuer une sauvegarde, puis de formater la carte (P30).
Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être
utilisé.
Formatez la carte sur cet appareil après avoir sauvegardé les données utiles sur un
ordinateur etc. (P30)
Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le numéro de
dossier est remis à 100. (P53)
[L’image est affichée au format 16:9]/[L’image est affichée au format 4:3]
• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du
téléviseur. (P51)
• Ce message apparaît également lorsque le câble de connexion USB est uniquement
connecté à l’appareil photo.
Si l'autre extrémité du câble de connexion USB est connecté à un PC ou à une imprimante, le
message disparaitra. (P281, 284)
[Édition impossible pendant le traitement d'informations.]
Lorsqu'il y a trop de fichiers image, l'icône de récupération des informations en cours
([
] ou [
]) peut s'afficher sur l'écran de lecture pendant un long moment.
Pendant ce temps, l'utilisation de certains éléments du menu [Lect.] est impossible.
– Si cet appareil est éteint pendant l'acquisition des informations, seules les photos qui ont
déjà acquis les informations sont sauvegardées comme groupe.
Lorsque vous le rallumez, la récupération des informations redémarrera à partir du même
point.
299
14. Autres
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une véritable batterie Leica. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable
batterie Leica est utilisée, contactez le revendeur Service Après-vente Leica le plus proche.
• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
[Échec de connexion au point d'accès sans fil]/[Échec de connexion]/[Destination
introuvable]
• Vérifiez les choses suivantes concernant le point d'accès sans fil.
– Les informations du point d'accès sans fil définies sur cet appareil sont fausses.
Vérifiez le type d'authentification, le type de cryptage, et la clé de cryptage. (P266)
– L'alimentation du point d'accès sans fil n'est pas allumée.
– La configuration du point d'accès sans fil n'est pas prise en charge par cet appareil.
• Vérifiez la configuration réseau de la destination.
• Les ondes radio provenant d'autres dispositifs peuvent bloquer la connexion à un point
d'accès sans fil.
Vérifiez les autres dispositifs connectés au point d'accès sans fil et les dispositifs fonctionnant
à 2,4 GHz.
[Pas de photo à envoyer]
• Ceci s'affiche s'il n'y a aucune image à transmettre à cause d'une limitation de la destination.
Vérifiez le format du fichier de l'image à envoyer. (P261)
[Échec de connexion. Veuillez réessayer dans quelques minutes.]/[Réseau
déconnecté. Transfert interrompu.]
• Les ondes radio provenant du point d'accès sans fil sont faibles.
Effectuez la connexion en vous rapprochant du point d'accès sans fil.
• Il n'y a aucune réponse provenant du serveur ou bien la durée de traitement de la
communication est dépassée.
Réessayez plus tard.
• En fonction du point d'accès sans fil, la connexion peut se couper automatiquement après une
durée déterminée.
Reconnectez-vous.
300
14. Autres
[Échec de connexion]
• Vérifiez les choses suivantes concernant les téléphones intelligents que vous désirez
connecter.
– Le téléphone intelligent ne fonctionne pas.
– Dans la configuration Wi-Fi du téléphone intelligent, définissez cet appareil photo comme
point d'accès auquel vous connecter.
– Il n'y a pas assez d'espace libre dans le téléphone intelligent.
[Imp. d'envoyer des fichiers à cause de limite destination]/[Transfert terminé.
Certains fichiers restent à cause de limite destination.]
• Vérifiez le format du fichier de l'image à envoyer. (P261)
• Si la taille du fichier est trop grande, l'envoi d'un film peut échouer.
Coupez le film à l'aide de [Division vidéo]. (P234)
[Imp. d'obtenir adresse IP. Configurez param. d'adresse IP du PA sans fil sur
DHCP.]
• Activez la configuration DHCP de l'adresse IP du point d'accès sans fil.
[Imp. de connect. au serveur.]
• Si un message s'affiche vous demandant la mise à jour du certificat racine, acceptez cette
mise à jour.
301
14. Autres
Liste des menus
[Enr.]
Ce menu vous permet de régler le format, le nombre de pixels et les autres formats des
photos que vous enregistrez.
• [Style photo], [AFS/AFF], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique], [I. résolution],
[i.Zoom] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image animée]. Le
changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
[Style photo]
Vous pouvez sélectionner les effets qui correspondent au
type d’image que vous désirez enregistrer.
Vous pouvez enregistrer la couleur et la qualité de l’image
des effets.
P122
[Format]
Définit le format de l’image.
P131
[Format imag]
Définit le nombre de pixels.
P132
[Qualité]
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent
être sauvegardées.
P133
[AFS/AFF]
Assigne [MPA S] ou [MPA F] à [AFS/AFF] du levier du
mode mise au point.
P140
[Mode mesure]
Définit la méthode de mesure de la lumière pour mesurer la
luminosité.
P164
[Débit rafale]
Définit la vitesse de rafale de l’enregistrement rafale.
P168
[Pris. vues raf.]
Définit l'enregistrement simple/rafale, la plage de
compensation et la séquence d'enregistrement pour
l'enregistrement Bracketing Auto.
P171
[Retardateur]
Définit la manière dont le retardateur travaille.
P173
[Intervalle/animation]
Effectue la configuration d'enregistrement pour la fonction
Intervallomètre ou Animation image par image
P174,
P178
[Haut. lumières Ombres]
Vous pouvez régler la luminosité des parties claires et
foncées d'une image tout en vérifiant la luminosité sur l'écran.
P124
[i.dynamique] (Contrôle
Intelligent de la plage
dynamique)
Règle le contraste et l'exposition.
P135
[I. résolution]
Enregistre des images avec des contours plus définis et un
sentiment de clarté.
P135
[Prise noct.manu.intell.]
Les photos d'un paysage nocturne seront prises avec une
vitesse de rafale élevée et composées dans une seule photo.
P80
[iHDR]
Il y a, par exemple, un fort contraste entre l'arrière-plan et le
sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des
expositions différentes et combinées pour créer une seule
photo riche en gradation.
P81
302
14. Autres
[HDR]
Vous pouvez combiner 3 photos avec différents niveaux
d’exposition en une seule photo avec une gradation riche.
P136
[Exposition multiple]
Donne un effet comme la multi-exposition. (jusqu'à 4 fois
pour une seule image)
P182
[Paramètres panorama]
Définit la direction de l'enregistrement et l'effet de l'image
pour l'enregistrement panoramique.
P104
[Type d’obturateur]
Vous pouvez choisir entre prendre des photos avec
l'obturateur mécanique et l'obturateur électronique.
P165
[Flash]
Définit la manière selon laquelle le flash travaille.
P201
[Sans yeux r.]
Détecte automatiquement les yeux rouges causés par le
flash et corrige les données de l’image en fonction.
P206
[Rég. limite ISO]
Lorsque la sensibilité ISO est sur [AUTO] ou [
], une
sensibilité ISO optimale est définie avec la valeur
sélectionnée comme limite la plus élevée.
P163
[Incréments ISO]
Les valeurs de la configuration de la sensibilité ISO
changent par incrément de 1/3 EV ou 1 EV.
P163
[Sensibilité étendue]
Vous pouvez étendre les valeurs de la sensibilité ISO
disponibles.
P163
[Réd. brt obt. long]
Vous pouvez éliminer les parasites causés par
l'enregistrement avec une vitesse d'obturation plus lente.
P137
[i.Zoom]
Vous pouvez augmenter l'agrandissement du zoom avec
un minimum de détérioration de l'image.
P196
[Zoom num.]
Augmente l’effet du Téléobjectif.
Plus élevé est le niveau de grossissement, plus grande est
la dégradation de la qualité de l’image.
P197
[Espace coul.]
Réglez cette fonction lorsque vous voulez corriger la
reproduction des couleurs des images enregistrées sur un
ordinateur, une imprimante, etc.
P138
[Stabilisat.]
Lorsqu’une secousse de l’appareil photo est ressentie
durant l’enregistrement, l’appareil photo la corrige
automatiquement.
P193
[Rec. visage]
Définit automatiquement la mise au point et l’exposition en
donnant la priorité aux visages enregistrés.
P185
[Config. profil]
Si vous définissez le nom et la date d'anniversaire de votre
bébé ou de votre animal domestique à l'avance, vous
pouvez enregistrer leur nom et leur âge en mois et en
années dans les images.
P190
303
14. Autres
[Image animée]
Ce menu vous permet de configurer le [Qualité enr.], et les autres formats de
l’enregistrement de film.
• [Style photo], [AFS/AFF], [Mode mesure], [Haut. lumières Ombres], [i.dynamique],
[I. résolution], [i.Zoom] et [Zoom num.] sont communs au menu [Enr.] et au menu [Image
animée]. Le changement effectué dans un de ces menus est répercuté dans l’autre menu.
– Pour plus de détails, reportez-vous aux explications concernant la configuration
correspondante dans le menu [Enr.].
[Qualité enr.]
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
P207
[Mode exposit.]
Sélectionne la méthode de configuration de la valeur
d’ouverture et de la vitesse d’obturation en Mode Création
de Film.
P118
[Vidéo haute vitesse]
Vous pouvez enregistrer des films au ralenti en effectuant
un enregistrement en ultra grande vitesse.
P119
[Mode d'image]
Définit la méthode d’enregistrement des photos prises
durant l’enregistrement d’un film.
P214
[MPA continu]
Continue d’effectuer la mise au point d’un sujet pour lequel
celle-ci a déjà été effectuée.
P209
L'appareil photo détecte automatiquement son inclinaison
[Prise de vue de niveau] et corrige le film que vous enregistrez sur une position à
niveau qui lui évite d'être faussé.
P217
[Niveau de luminosité]
Sélectionnez la plage de luminance qui correspond à
l'utilisation de la vidéo.
P217
[Reduc. scint.]
La vitesse d’obturation peut être fixée pour réduire le
scintillement ou les stries des films.
P217
[Aff. niv. micro]
Choisissez si les niveaux du micro doivent s'afficher ou
pas sur l'écran d'enregistrement.
P218
[Rég. niv micro]
Ajustez le niveau d’entrée du son sur 19 différents niveaux. P218
[Limiteur niveau micro.] Règle automatique le niveau d'entrée du son.
P218
[Vent coupé]
Vous pouvez réduire efficacement le bruit du vent lorsque
vous enregistrez avec le son.
P219
[Zoom micro]
Couplé avec l’opération de zoom, il enregistrera clairement
les sons lointains à l’aide de Télé et les sons environnants
à l’aide de Wide.
P219
304
14. Autres
[Personnel]
Le fonctionnement de l'appareil, tels que l'affichage de l'écran et le fonctionnement des
touches, peut être configuré selon vos préférences. En outre, il est possible d'enregistrer
les paramètres modifiés.
[Mém. rég. pers]
Mémorise la configuration en cours de l’appareil photo
comme paramètre personnalisé.
P120
[Mode discret]
Désactive à la fois les sons de fonctionnement et la sortie
lumineuse.
P184
[AF/AE]
Définit le contenu fixé pour la mise au point et l’exposition
lorsque le verrouillage MPA/EA est actif.
P158
[Verrou AF/EA]
Ceci règlera l’opération de la touche [AF/AE LOCK] pour
P159
prendre une photo avec l’exposition ou la mise au point fixée.
[Déclench. AF]
Choisissez si la mise au point doit être ou pas ajustée
automatiquement lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
P149
[Déclenc. mi-course]
L'obturateur se fermera immédiatement si le déclencheur
est pressé à mi-course.
P149
[MPA rapide]
Accélère la mise au point qui prend place lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
P149
[Détecteur viseur AF]
L’appareil photo fait automatiquement la mise au point
lorsque le capteur de l’œil est actif.
P57
[AF point precis]
Définit la durée pendant laquelle l'écran est élargi lorsque
le déclencheur est appuyé à mi-course avec le Mode de
Mise au Point Automatique paramétré sur [ ].
P148
[Lampe ass. AF]
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course facilitant ainsi la mise
au point faite par l’appareil photo dans des conditions de
faible éclairage.
P150
[Zone mp directe]
Déplace la zone MPA ou l’assistant MPM à l’aide de la
touche curseur pour enregistrer.
P148,
P154
[Priorité AF/Décl.]
Il paramétrera de telle sorte qu’aucune photo ne sera prise
quand elle est flou.
P150
[AF+MF]
Vous pouvez configurer manuellement la mise au point
une fois la mise au point automatique terminée.
P150
[Assistan.MF]
Définit le style d'affichage de l'assistance MPM (écran agrandi). P152
[Guide MF]
Lorsque vous configurez manuellement la mise au point,
un guide MPM qui vous permet de vérifier la direction pour
effectuer la mise au point s’affiche.
P153
[Focus Peaking]
Les parties au point sont mises en évidence lorsque la
mise au point est en train d'être réglée manuellement.
P153
305
14. Autres
[Histogramme]
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
P65
[Grille de réf.]
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en
prenant une photo.
P65
[Marqueur central]
Affiche [+], qui indique le centre de l’écran
d'enregistrement.
P191
[Haute lumière]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est
activée ou lors de la visualisation, les zones blanches
saturées apparaissent en clignotant en noir et blanc.
P72
[Zebra Pattern]
Indique les parties qui pourraient être blanchies par une
surexposition à l'aide d'un motif de zébrures.
P191
[Affich. réel monochr.]
Vous pouvez afficher l'écran d'enregistrement en noir et
blanc.
P192
[Aperçu constant]
En Mode Exposition Manuelle vous pouvez vérifier les
effets de l'ouverture et de la vitesse d’obturation choisis sur
l'écran d'enregistrement.
P90
[Mesure d'expo.]
Définit si afficher ou non le compteur d’exposition.
P84
[Infos menu]
Définit si afficher ou pas le guide de l’opération de la
molette.
P18
[Style aff. EVF]
Ceci règlera le style de l’affichage sur le viseur.
P64
[Style aff. écran]
Ceci définira le style de l’affichage sur l'écran.
P63
[Aff. info. écran]
Affiche l’écran d'information d’enregistrement.
P65
[Zone d'enr.]
Ceci change l’angle de vue pendant l’enregistrement d’un
film et la prise de photo.
P211
[Affich. mémoire]
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images
enregistrables et la durée d’enregistrement disponible.
P33
[Prév.auto]
Sélectionnez la durée pendant laquelle l'image s'affiche
après avoir pris la photo.
P59
[Réglage touche Fn]
Vous pouvez attribuer les fonctions les plus fréquemment
utilisées à des touches spécifiques.
P43
[Levier de zoom]
Changez le paramètre du zoom du levier du zoom.
P198
[Bague man. (Zoom)]
Changez le paramètre du zoom du la bague manuelle.
P198
[Reprise zoom]
Sauvegarde la position du zoom lorsque vous éteignez
l'appareil photo.
P198
306
14. Autres
[Q.MENU]
Changez la méthode de configuration du Menu Rapide.
P40
[Bouton vidéo]
Active/désactive la touche film.
P211
[Détecteur d'œil]
Configuration de la sensibilité du capteur de l'œil et de la
méthode de permutation entre l'écran et le viseur
P57
[Guide menus]
Configurez l’écran qui est affiché lorsque la molette de
sélection du mode est paramétrée sur
et
.
P62
307
14. Autres
[Config.]
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de l’horloge, de sélectionner les
réglages du bip de fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de rendre
l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
Vous pouvez également configurer les paramètres des fonctions relatives au Wi-Fi.
[Régl.horl.]
Paramétrage de l’horodateur.
P34
[Heure mond.]
Définit l’heure de la région où vous vivez et celle du lieu de
destination de vos vacances.
P46
[Date voyage]
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi
que le nom du lieu de destination du voyage peuvent être
définis.
P47
[Wi-Fi]
Configure chaque paramètre des fonctions Wi-Fi.
P272
[Bip]
Réglez le volume des bruits électroniques et le bruit du
déclencheur électronique.
P48
[Mode Affichage Reel]
Définit la fréquence de l'image de l'écran d'enregistrement
(écran Live View).
P48
[Écran]/[Viseur]
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de
l’écran/Viseur est réglée.
P48
[Luminosité de l’écran]
Définit la luminosité du moniteur pour qu'il s'adapte à la
quantité de lumière environnante.
P49
[Économie]
Maitrise la consommation d’énergie de l’appareil pour
éviter que la batterie ne se décharge.
P50
[Mode USB]
Définit la méthode de communication pour connecter le
câble de connexion USB.
P50
[Connexion TV]
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au
téléviseur etc.
P51
[Reprise menu]
Mémorise la position du dernier élément de menu utilisé
pour chaque menu.
P52
[Informations du menu]
Une description des éléments du menu et de leurs
paramètres s'affiche sur l'écran de menu.
P52
308
14. Autres
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
P52
[Aff. version]
Il est possible de vérifier la version du firmware de
l’appareil photo.
P53
Une valeur d'exposition peut être réinitialisée lorsque le
[Restaurer comp. expo] mode Enregistrement est changé ou lorsque l'appareil
photo est éteint.
P53
[Renum.fichier]
Remet le numéro du fichier de l’image sur 0001.
P53
[Restaurer]
L'enregistrement ou les paramètres de configuration/
personnalisés sont réinitialisés aux valeurs par défaut.
P53
[Réinit. par. Wi-Fi]
Réinitialise tous les paramètres du menu [Wi-Fi] sur ses
paramètres par défaut.
P53
[Formater]
La carte est formatée.
P30
309
14. Autres
[Lect.]
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage ou les Réglages
d’impression, etc. des images enregistrées.
[Diaporama]
Sélectionne le type etc. des images et les lit dans l’ordre.
P223
[Mode lecture]
Sélectionne le type etc. des images et ne lit que des
images particulières.
P225
[Journalisation du lieu]
Vous pouvez écrire les informations de localisation
(longitude/latitude) sur les images envoyées à partir d'un
téléphone intelligent.
P226
[Traitement des RAW]
Vous pouvez convertir au format JPEG, les photos prises
au format RAW sur l'appareil photo.
P227
[Édit. titre]
Saisit du texte (commentaires) sur les photos enregistrées. P230
[Timbre car.]
Estampille les photos enregistrées avec la date et l’heure
d’enregistrement, les noms, le lieu de destination du
voyage, la date du voyage etc.
P231
[Division vidéo]
Coupe le film enregistré en deux.
P234
[Vidéo accélérée]
Crée un film à partir d'un ensemble de groupes d'images
enregistrés avec l'[Intervallomètre].
P235
[Vidéo image par im.]
Crée un film à partir du groupe Animation image par image.
P235
[Redimen.]
Réduit la taille de l’image (nombre de pixels).
P236
[Cadrage]
Redimensionne la taille de l’image.
P237
[Tourner]
Pivote manuellement les photos par étape de 90o.
P238
[Rotation aff]
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles
ont été enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
P238
[Mes favoris]
Des symboles peuvent être ajoutés aux images et elles
peuvent être définies comme favoris.
P239
[Rég. impr.]
Définit les images à imprimer et le nombre de copies.
P240
[Protéger]
Protège les images pour éviter la suppression par erreur.
P242
[Mod. Rec. vis.]
Retire ou change les informations relatives à l’identité
personnelle.
P243
[Tri images]
Définit l'ordre d'affichage des images que vous visionnez
sur l'appareil photo.
P243
[Confirm. effacem.]
Ceci définit quelle option, [Oui] ou [Non], sera surlignée en
premier lorsque l'écran de confirmation de suppression
d'une photo s'affiche.
P244
310
14. Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P311–P325).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer]
(P53) dans le menu [Config.].
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est déchargée.
> Chargez la batterie.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P50)
L’appareil s’éteint automatiquement.
• Est-ce que la commande liée de HDTV Link est activée?
> Si vous n’utilisez pas HDTV Link, paramétrez [HDTV Link] sur [NON]. (P52)
Le cache de la carte/batterie ne se ferme pas.
• Insérez la batterie fermement jusqu’au fond. (P27)
La batterie se décharge trop rapidement.
• Est-ce qu'une connexion Wi-Fi a été utilisée pendant un long moment?
La batterie peut se décharger rapidement lors d'une connexion Wi-Fi.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P50)
Enregistrement
La prise de vues est impossible.
L’obturation ne fonctionnera pas immédiatement lorsque le déclencheur est
appuyé.
• Le sujet est-il mis au point?
> [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est-il sur [FOCUS]? (P150)
Vous ne pouvez pas prendre de photo tant que la mise au point sur le sujet n’a pas été
effectuée.
311
14. Autres
L’image enregistrée est blanchâtre.
• La photo peut sembler blanchâtre si l'objectif est sali par des empreintes de doigt ou autre.
> Si l’objectif est sale éteignez l’appareil photo puis essuyez doucement la surface de
l’objectif avec un chiffon doux et sec.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
• Vérifiez que la compensation de l’exposition est correcte. (P160)
• Est-ce que le verrouillage EA (P158) n'est pas correctement appliqué ?
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
• Annulez les paramètres suivants:
– Rafale/Bracketing auto [
] du retardateur (P167)
– Bracketing de la Balance des blancs (P130)
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P59)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P193)
• [Priorité AF/Décl.] dans le menu [Personnel] est-il sur [RELEASE]? (P150)
• Est-ce que [Déclench. AF] dans le menu [Personnel] est réglé sur [NON]? (P149)
• Est-ce que le verrouillage MPA (P158) n'est pas correctement appliqué ?
312
14. Autres
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
• La vitesse d’obturation deviendra plus lente et la fonction stabilisateur optique d’image pourrait
ne pas fonctionner correctement quand vous prenez des photos, surtout dans les endroits
sombres.
> Nous vous conseillons de tenir fermement l’appareil photo avec les deux mains pour
prendre des photos. (P55)
> Nous vous conseillons d’utiliser un trépied et le retardateur (P173) quand vous prenez des
photos avec une vitesse d’obturation réduite.
Il n’est pas possible de prendre des photos avec le bracket balance des blancs.
• Y a-t-il de la mémoire restante sur la carte?
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Essayez d'effectuer les choses suivantes:
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
> Diminuez la sensibilité ISO. (P161)
> Augmentez le paramètre de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le paramètre pour
les éléments autres que [Réduc. bruit]. (P123)
> Paramétrez [Réd. brt obt. long] sur [OUI]. (P137)
• Est-ce que la [Format imag] (P132) ou la [Qualité] (P133) réglée est basse?
• Est-ce que le [Zoom num.] est sélectionné? (P197)
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme
capteurs d’acquisition.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Est-ce que vous prenez des photos avec l'obturateur électronique?
(P165)
> En utilisant l'obturateur électronique, ralentir la vitesse d'obturation
peut réduire la création de ces stries.
313
14. Autres
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d'un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc.,
l’augmentation de la vitesse d'obturation peut présenter de légères modifications de la
luminosité et de la couleur. Il s'agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et
ne constitue pas un dysfonctionnement.
• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage
fluorescent, un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur
et la luminosité de l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
Le sujet ne peut pas être verrouillé.
(Le suivi MPA n’est pas possible)
• Réglez la zone MPA sur une couleur distincte du sujet s’il y a une partie différente de la couleur
de l’environnement. (P142)
Le son des opérations est bas.
• Est-ce que votre doigt recouvre le haut-parleur? (P14)
Images animées
L’enregistrement des films est impossible.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir
allumé cet appareil en utilisant une carte de grande capacité.
314
14. Autres
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• En fonction de la [Qualité enr.] d'un film, l'indice de la classe de vitesse nécessaire pour la carte
est différent. Utilisez une carte qui possède cet indice. Pour avoir plus de détails, consultez “A
propos de l'enregistrement d'un film et de la classe de vitesse” à la P29.
• Lorsqu'une carte ayant une vitesse d'écriture des données lente est utilisée, l'enregistrement
du film peut s'arrêter en plein milieu.
> Si vous utilisez une carte sur laquelle des enregistrements et des suppressions ont été
souvent effectués, ou qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil,
nous vous conseillons d’effectuer une sauvegarde des données puis de formater (P30) la
carte à l’aide de cet appareil.
Pendant l’enregistrement d’un film, l’écran peut s’assombrir.
• En enregistrant un film, l’écran peut devenir sombre après un certain moment pour diminuer la
consommation de la batterie, mais ceci n’affecte pas le film enregistré.
L’écran peut devenir noir temporairement, ou bien l’appareil peut enregistrer un
bruit.
• En fonction de l'environnement au moment de l'enregistrement du film, l'écran peut devenir
momentanément noir ou l'appareil peut enregistrer les parasites causés par l'électricité statique
ou des ondes électromagnétiques puissantes (tours de radio, lignes électriques à haute
tension, etc.)
Des stries ou un scintillement peuvent apparaître sous un éclairage tel qu'un
éclairage fluorescent et un luminaire LED.
Le sujet apparait déformé.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs d’acquisition.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Lorsqu'un sujet traverse l'image très rapidement, celui-ci peut apparaitre légèrement déformé.
• Si des scintillements ou des stries sont perceptibles sous un éclairage fluorescent ou LED,
vous pouvez les réduire en configurant [Reduc. scint.] (P217) et en fixant la vitesse
d’obturation. Il est possible de choisir une vitesse d’obturation parmi [1/50], [1/60], [1/100], ou
[1/120].
Vous pouvez définir manuellement la vitesse d'obturation dans le Mode création Vidéo. (P118)
Dans les films, des cliquetis anormaux ou des bourdonnements sont
enregistrés.
Le son enregistré est très bas.
• En enregistrant dans un environnement silencieux, les bruits de l’ouverture, de la mise au point
ou des actions du zoom peuvent être enregistrés avec le film.
La commande de mise au point peut être paramétrée sur [NON] dans [MPA continu] (P209).
• Pendant l’enregistrement d’un film, boucher l’ouverture du microphone avec un doigt peut
réduire le niveau d’enregistrement du son ou ne rien enregistrer du tout. De plus faites attention
car le son de fonctionnement de l’objectif peut facilement être enregistré à ce moment là.
315
14. Autres
Un son de fonctionnement est enregistré à la fin d'un film.
Étant donné que l'enregistrement d'un film s'arrête uniquement si vous appuyez sur la
touche film, le son de cette commande peut être audible. Si le son vous dérange, essayez
ce qui suit:
> Divisez la dernière partie du film en utilisant [Division vidéo] (P234) dans le menu [Lect.].
Le film pourrait ne pas pouvoir être divisé près de son extrémité finale. Pour éviter cela,
enregistrez environ 3 secondes de plus.
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le flash est fermé ?
> Ouvrez le flash. (P199)
• Lorsque l'obturateur électronique est utilisé, le flash ne s'active pas. (P165)
> Réglez [Type d’obturateur] sur [AUTO] ou sur [MSHTR].
• Si le [Mode discret] est sur [OUI], le flash ne s'active pas. (P184)
> Paramétrez [Mode discret] sur [NON].
Le flash est activé 2 fois.
• (Sauf lorsque [Mode de déclenchement] dans [Flash] est sur [MANUAL]) Le flash est activé
2 fois. La durée entre le premier et le second flash est plus longue si la Réduction des Yeux
Rouges (P201) est sélectionnée ce qui fait que le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l’activation
du second flash.
316
14. Autres
Écran/Viseur
Le moniteur/viseur s’éteint alors que l’appareil photo est allumé.
• Si aucune opération n'est effectuée durant une période définie, [Désact. auto. EVF/écran]
(P50) s'active, et le Moniteur/Viseur s'éteint.
• Si un objet ou votre main est placé près du capteur de l'œil, l'affichage du Moniteur peut passer
sur l'affichage du Viseur. (P56)
L’écran/viseur est trop lumineux ou trop sombre.
• Vérifiez le paramètre du [Luminosité de l’écran]. (P49)
• Effectuez [Écran]/[Viseur]. (P48)
Il peut scintiller ou bien la luminosité de l’écran peut changer de façon
significative pendant un instant.
• Ceci est dû à l'ouverture du changement d'objectif lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course, ou lorsque la luminosité du sujet change. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
La photo ne s'affiche pas sur le moniteur.
• Est-ce que l’image apparaît dans le viseur?
> Appuyez sur [EVF] pour passer sur l’affichage de l’écran. (P56)
• Est-ce que le moniteur est éteint ?
> Commutez l’affichage en appuyant sur [DISP]. (P63)
Le moniteur et le viseur ne permute pas lorsque [EVF] est pressé.
• Seul le moniteur s'affiche lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou une
imprimante.
Des points noirs, blancs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l'écran/viseur.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de
l’écran.
317
14. Autres
Des parties inégalement éclairées ou des couleurs irrégulières apparaissent sur
le viseur.
• Le viseur adopte la technologie OLED. Une surexposition de l'écran du moniteur/viseur peut
survenir si une même image est affichée pendant un long moment, mais cela n'affecte pas les
images enregistrées.
Visualisation
L’image en cours de visualisation n’est pas pivotée, ou elle est affichée dans un
sens imprévu, si elle est affichée.
• Vous pouvez afficher les images sans rotation quand [Rotation aff] (P238) est paramétré sur
[NON].
• Vous pouvez pivoter les photos avec la fonction [Tourner]. (P238)
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• La carte est-elle insérée?
• Y a-t-il une image sur la carte?
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur?
Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par cet appareil.
• Est-ce que [Mode lecture] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P225)
318
14. Autres
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran
devient noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une
photo qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Pour supprimer de telles photos, effectuez la sauvegarde des données et formatez la carte
(P30).
Le son de la lecture et des opérations est trop bas.
• Est-ce que quelque chose recouvre le haut-parleur? (P14)
Les images avec des enregistrements de dates différents sont lues dans la
Lecture Calendrier.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P34)
• Les images éditées sur un PC ou les images enregistrées sur d’autres appareils pourraient
afficher une date différente de la date enregistrée pendant la lecture calendrier.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à
l’intérieur, des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par
le reflet du flash sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne
s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil?
Dans ce cas, ces images peuvent être affichées avec une mauvaise qualité d’image.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Lorsque le Retrait des yeux-rouges ([
] ou [
]) est effectué, les parties rouges peuvent
être corrigées en noir.
> Nous vous conseillons de prendre des photos avec le flash fermé, le Mode Flash sur [‰],
ou [Sans yeux r.] sur [NON]. (P206)
Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.
• La qualité de l'image ou du son des films enregistrés peut être détériorée même si ceux-ci sont
lus avec des dispositifs compatibles. De plus, les informations d'enregistrement peuvent ne pas
s'afficher correctement.
319
14. Autres
Fonction Wi-Fi
Aucune connexion Wi-Fi ne peut être établie.
Les ondes radio sont entrecoupées.
Le point d'accès sans fil ne s'affiche pas.
∫ Conseils généraux pour l'utilisation d'une connexion Wi-Fi
• Essayez [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.].
• Restez à portée de communication du dispositif à connecter.
• Est-ce qu'un appareil, comme un four à micro-onde, un téléphone sans fil, etc., utilisant une
bande de fréquence à 2,4 GHz fonctionne à proximité?
> Les ondes radio peuvent s'entrecouper lorsqu'elles sont utilisées simultanément.
Utilisez-les en étant suffisamment éloigné de l'appareil.
• Lorsque l'indicateur de la batterie clignote en rouge, la connexion avec d'autres équipements
ne peut pas démarrer ou il se pourrait que la connexion soit perturbée.
(Un message tel que [Erreur de communication] s'affiche.)
• Si vous placez l'appareil photo sur une table ou une étagère en métal, les ondes radio peuvent
en être affectées. Dans ce cas, vous pourrez ne plus être en mesure d'établir une connexion.
Éloignez l'appareil photo de la surface en métal.
∫ A propos d'un point d'accès sans fil
• Vérifiez si le point d'accès sans fil à connecter fonctionne.
• L'appareil photo peut ne pas afficher ou ne pas se connecter au point d'accès sans fil en
fonction de l'état des ondes radio.
> Rapprochez cet appareil du point d'accès sans fil.
> Enlevez tous les obstacles pouvant se trouver entre cet appareil et le point d'accès sans fil.
> Changez l'orientation de cet appareil.
> Changez la position et l'orientation du point d'accès sans fil.
> Effectuez [Saisie manuelle]. (P266)
• Selon la configuration du point d'accès sans fil, il pourrait ne pas s'afficher même en présence
d'ondes radio.
> Vérifiez les paramètres du point d'accès sans fil.
> Lorsque le réseau SSID d'un point d'accès sans fil n'est pas paramétré pour diffuser, le
point d'accès sans fil ne peut pas être détecté. Saisissez le réseau SSID pour démarrer la
connexion (P266) ou activez la diffusion SSID du point d'accès sans fil.
• Les types de connexion et les méthodes de configuration de la sécurité sont différents en
fonction du point d'accès sans fil. (Consultez le mode d'emploi du point d'accès sans fil.)
• Est-ce que le point d'accès sans fil modifiable 5 GHz/2,4 GHz est connecté à un autre
équipement utilisant une bande de fréquence à 5 GHz?
> L'utilisation d'un point d'accès sans fil pouvant utiliser une bande de fréquence à 5 GHz/
2,4 GHz est recommandée. Il ne peut pas être utilisé simultanément avec cet appareil
photo s'il n'est pas compatible.
320
14. Autres
La connexion à un téléphone intelligent prend chaque fois beaucoup de temps.
• En fonction de la configuration de la connexion Wi-Fi du téléphone intelligent, la connexion
peut prendre du temps, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Cet appareil ne s'affiche pas sur l'écran de configuration Wi-Fi du téléphone
intelligent.
• Dans le menu configuration Wi-Fi de votre téléphone intelligent, éteignez et puis activez la
fonction Wi-Fi.
J'ai oublié le mot de passe pour le Wi-Fi.
• Exécutez la [Réinit. par. Wi-Fi] dans le menu [Config.] sur. (P53)
Cependant, toutes les informations que vous avez définies dans le menu [Configuration Wi-Fi]
seront réinitialisées.
Impossible de se connecter en utilisant le NFC.
• Est-ce que votre téléphone intelligent est compatible NFC?
> Cet appareil peut être utilisé avec des terminaux compatibles NFC sous Android (Version
SE 2.3.3 ou supérieure).
• Assurez-vous que la fonction NFC de votre téléphone intelligent est active.
• Est-ce que la [Utilisation de NFC] est paramétrée sur [NON]? (P272)
• Certains téléphones intelligents ne peuvent pas être vérifiés en étant simplement touchés.
> Si l'appareil photo n'est pas reconnu même après avoir été touché, changez de position et
réessayez en touchant doucement.
• Si la durée du toucher est courte, le téléphone intelligent peut ne pas être reconnu.
> Maintenez le toucher sur le téléphone intelligent un peu plus longtemps.
321
14. Autres
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran de l’appareil photo sont
différentes.
• Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P51)
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou
verticalement ou bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans
le logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV, ou à l’aide du micro-câble
HDMI, puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P275)
Le son n’est pas retransmis par le haut-parleur de l'appareil photo.
• Lorsqu'un câble AV ou un micro-câble HDMI est raccordé, le son n'est pas retransmis par
l'appareil photo.
HDTV Link ne fonctionne pas.
• Est-il correctement connecté à l’aide du micro-câble HDMI? (P275)
• Le [HDTV Link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P52)
> Si le canal d'entrée ne commute pas automatiquement, utilisez la télécommande du
téléviseur pour le faire.
> Contrôlez le paramétrage HDTV Link sur le dispositif connecté.
> Éteignez et allumez cet appareil.
> Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis remettez-le sur [On].
(Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
> Vérifiez le paramètre du [Sortie vidéo]. (P51)
(Avec les modeles d’appareil photo 18 193/18 196)
Impossible de communiquer avec l'ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P50, 281)
> Éteignez et allumez cet appareil.
322
14. Autres
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
• Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée
dans l’appareil photo.
• S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de
connexion USB sur une autre prise USB.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur.
(La carte mémoire SDXC est utilisée.)
• Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
• Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
• Si [Accès] affiché sur l’écran ne disparait pas, débranchez le câble de connexion USB après
avoir éteint cet appareil.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en
charge PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P50, 284)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
• Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures,
annulez cette fonction avant l’impression.
(Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi de l’imprimante.)
• Si vous commandez une impression de photos à un studio, demandez si les images en 16:9
peuvent être imprimées.
323
14. Autres
Autres
Il y a un bruit provenant de l’unité objectif.
• Il s'agit du bruit du mouvement de l'objectif ou de l'ouverture lorsque cet appareil est allumé ou
éteint et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Le son, qui est causé par le réglage automatique de l'ouverture, est audible lorsque la
luminosité change à cause, par exemple, de l'action de zoom ou du mouvement de l'appareil
photo. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
• Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [
] du menu [Config.], puis sélectionnez
l’icône [~] pour régler la langue désirée. (P52)
Une partie de l’image clignote en noir et blanc.
• Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (P72)
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
• Dans les endroits sombres, la lampe d’assistance (P150) pour la mise au point automatique
s’allume en rouge pour rendre plus facile la mise au point d’un sujet.
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le Zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que la [Lampe ass. AF] est paramétrée sur [OUI] ? (P150)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits
lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo et l'arrière du moniteur peuvent chauffer durant l’utilisation. Cela
n’affecte pas les performances ou la qualité de l’appareil photo.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> [Veuillez régler l’heure] Le message sera affiché; veuillez réinitialiser l’horloge. (P34)
324
14. Autres
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent
être enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant
l’opération.
Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà utilisés.
• Si vous introduisez ou enlevez la batterie avant d'avoir éteint cet appareil, les numéros de
dossiers et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque cet appareil est
remis en marche et des photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros
de fichiers qui avaient été assignés aux photos précédentes.
325
14. Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (fours
à micro-onde, téléviseurs, haut-parleurs, gros moteurs, etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus
correctement, mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie. Ensuite, réinsérez la
batterie et mettez l’appareil photo sous tension.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Si vous utilisez des accessoires en option, utilisez les cordons et les câbles fournis
avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le
fini.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du
caoutchouc.
326
14. Autres
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise
électrique. Puis essuyez l’appareil photo avec un chiffon doux et sec.
• Lorsque l’appareil photo est très sale, il peut être nettoyé en enlevant la saleté avec un chiffon
humide essoré, puis avec un chiffon sec.
• Pour essuyer la poussière ou la saleté sur la bague manuelle, utilisez un chiffon sec et non
poussiéreux.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de suivre les instructions qui l’accompagnent.
∫ Pour le soin de l’œilleton du viseur
• L'oeilleton étant inamovible, essuyez-le doucement avec un chiffon de nettoyage sec et doux,
et veillez à ne pas l'enlever.
• Si vous essuyez l'oeilleton de façon trop brusque et qu'il se détache, consultez le revendeur ou
Leica.
A propos de l’écran/Viseur
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil est extrêmement froid lorsqu’il est mis en marche, l’image affichée sur l’écran/
Viseur sera, au début, plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se
réchauffe, l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour produire l'écran du
moniteur/viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres
(rouge, bleu ou vert) sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.
Bien que les parties de l'écran du moniteur/viseur soient fabriquées avec une
technologie de précision hautement contrôlée, certains pixels peuvent rester
inactifs ou toujours allumés. Les points ne seront pas enregistrés sur les photos
d'une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner
des problèmes de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur
ou sur le bord d’une fenêtre.
• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image
peut en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux
avant et après les prises de vues.
• Rétractez l’objectif en transportant l’appareil photo.
327
14. Autres
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer
du courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction
est sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou gardez-la éloignée des
objets métalliques (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie
et les bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures
comme celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de la batterie afin que vous
puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques
(comme des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement
brûlé si vous touchez une batterie.
Chargeur
• L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes
électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être
dérangée.
Gardez le chargeur à 1m ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique.
(Une très faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
328
14. Autres
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil
ou encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des
ondes électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la
poussière et de l’eau.
Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire.
Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur
modifiera uniquement les informations de gestion du fichier, cela n’effacera pas
complètement les données présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un
logiciel de suppression de données disponible dans le commerce pour effacer
complètement les données de la carte mémoire avant de donner l’appareil à une
autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité
de l’utilisateur.
329
14. Autres
A propos des informations personnelles
Si un nom ou une date d'anniversaire est définie pour [Config. profil]/fonction de
Reconnaissance Faciale, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et
enregistrée dans l’image.
La configuration d'un mot de passe Wi-Fi est recommandée pour protéger les informations
personnelles. (P273)
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause
d’une opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement,
d’une réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects
provenant de l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose.
• Après avoir effectuée une copie des informations personnelles, effacez toujours les
informations (informations personnelles et configuration de connexion au réseau local sans fil)
que vous avez mémorisées dans l'appareil photo à l'aide de [Réinit. par. Wi-Fi] (P53).
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P53)
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• Les paramétrages peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le Service
Après-Vente de Leica le plus proche si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à cause
d’un mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebut la carte mémoire, veuillez vous
référer au chapitre “Informations sur le passage à un tiers ou sur l’élimination de la
carte mémoire.”. (P329)
330
14. Autres
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint.
Si la batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et
peut devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger
une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait
été complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
• Si vous n’avez pas utilisé l’appareil photo pendant une très longue période de temps,
vérifiez tous les éléments avant de prendre des photos.
A propos de données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Leica Camera AG ne sera pas tenu pour
responsable des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé
dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est
utilisé.
• Vous pouvez être incapable de toucher l'antenne NFC avec un autre dispositif lorsqu’un trépied
ou un pied est utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant
l’installation ou le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil
photo si vous forcez trop en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent
également être endommagés si l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
331
14. Autres
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• Leica est une marque déposée de Leica Microsystems IR
GmbH.
• Elmarit est une marque déposée de Leica Camera AG.
• Adobe® Photoshop® Lightroom® est une marque déposée
d'Adobe Systems Incorporated.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Mac et Mac OS sont des marques commerciales d’ Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans les autres pays.
• App Store est la marque d’un service d’Apple Inc.
• Android et Google Play sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Google Inc.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque d’homologation de Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected Setup est une marque de Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” et “WPA2” sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
332
14. Autres
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com .
Ce produit comprend les logiciels suivants :
(1) logiciels appartenant à un tiers et accordés sous licence à Leica Camera AG, et/ou
(2) logiciels “open source”
Les logiciels indiqués en (2) sont distribues dans l’espoir qu’il seront utiles, mais SANS
AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite d’une POSSIBLE VALEUR
MARCHANDE ou d’fune ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
Veuillez vous reporter aux conditions détaillées y relatives qui sont affichées en
sélectionnant [MENU/SET] > [Config.] > [Aff. version] > [Info logiciel].
333
14. Autres
Adresses des Services Leica
Assistance Produit Leica
Le département d'Assistance Produit de Leica Camera AG peut vous fournir une réponse
sur toutes questions relatives aux produits Leica, y compris sur le logiciel disponible, que
ce soit par courrier, par téléphone ou par courrier électronique.
Il existe aussi un lieu de contact pour des conseils d'achat et pour vos commandes. Vous
pouvez également nous envoyer vos questions en utilisant le formulaire sur la page
d'accueil de Leica Camera AG.
Leica Camera AG
Assistance Produit / Assistance Logiciel
Am Leitz-Park 5
D-35578 Wetzlar
Téléphone : +49 (0) 6441-2080-111 /-108
Fax: +49 (0) 6441-2080-490
info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com
Service Après-Vente Leica
Pour entretenir votre équipement Leica ou en cas de dommages, le Service Après-Vente
de Leica Camera AG ou le service de réparation fournis par des agents autorisés Leica
dans votre pays sont disponibles (voir la Carte de garantie pour avoir une liste
d'adresses).
Leica Camera AG
Service Après-Vente
Am Leitz-Park 5
D-35578 Wetzlar
Téléphone : +49 (0) 6441-2080-189
Fax: +49 (0) 6441-2080-339
customer.care@leica-camera.com
334
Leica Camera AG I Am Leitz-Park 5 I 35578 Wetzlar I DEUTSCHLAND
Telefon +49(0)6441-2080-0 I Telefax +49(0)6441-2080-333
www.leica-camera.com

Manuels associés