Manuel du propriétaire | Alcatel-Lucent ADVANCED REFLEXES-POSTE DE RECEPTION Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels35 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
35
Alcatel Advanced Reflexes™ Poste de réception Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Comment utiliser ce guide ? how Vous disposez d'un poste numérique Alcatel Advanced Reflexes (poste de réception). De grandes zones d'affichage, un navigateur et un clavier alphabétique, vous feront bénéficier de son ergonomie et de sont confort d'utilisation. • Actions • Clavier Décrocher. Clavier numérique. Raccrocher. Clavier alphabétique. Description d’une action ou d’un contexte. Touche spécifique du clavier numérique. • Navigateur Déplacer la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. 2 • Afficheur et touches afficheur • Touches audios Écoute amplifiée. Mains libres. Réglage “moins”. Réglage “plus”. Dupond Guy Vue partielle de l’afficheur. Touche afficheur. • Touches programmables et icones Touche d’appel. Icone associée à une touche. • Autres touches fixes Touche fixe. Touche MENU • Autres symboles utilisés Autre alternative à la séquence d’action. Touche préprogrammée (fonction Informations symbolisée par son importantes icone). De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles. Tous les codes implicites ou personnalisés sont présentés dans le tableau des codes figurant dans le feuillet annexe. 2 Sommaire Toc Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . p.6 1. Accueil du client (check-in) . . . . . . . . . . . . . . . p.8 1.1 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 3 3. Enregistrer un client à son arrivée . . . . . . . . . . . . . . . . . p.8 Consultation du client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 Impression d'un ticket d'information client . . . . . . . . . . Heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crédit de taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Check-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom du client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro public (SDA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Discrimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.10 p.11 p.12 p.13 p.13 p.14 p.14 p.15 p.16 p.16 p.17 Départ du client (check-out) . . . . . . . . . . . . . . p.18 3.1 3.2 3.3 Impression d'une facture téléphonique . . . . . . . . . . . . . p.18 Pré check-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.19 Check-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.20 3 Sommaire 4. Personnaliser votre application . . . . . . . . . . . . p.22 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 5. p.22 p.22 p.23 p.23 p.24 p.24 p.25 p.26 p.27 p.27 p.28 Room status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.30 5.1 5.2 5.3 5.4 4 Heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéro public (SDA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Crédit de taxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Discrimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité monétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètre de taxation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temporisation de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taux de TVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écrans d'enregistrement client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indication de l'état des chambres . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consultation de l'état des chambres . . . . . . . . . . . . . . . Édition d'un ticket de room-status . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du room-status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.30 p.31 p.32 p.33 Garantie et clauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p.35 4 Sommaire 5 5 Découvrir votre téléphone Telephone Touches programmables et icones Navigateur Pour appeler un correspondant, activer un service ou gérer A chacune de ces touches sont associées des icones : Permet de parcourir plusieurs pages de l’afficheur et d’y sélectionner une ligne (la ligne du bas est active implicitement). Ligne du haut Page précédente Page suivante Ligne du bas Touche guide Elle permet : • d'obtenir des infos sur le poste • de programmer les touches Icones de communication : Appel en cours (clignotant). Icones de p 1e Communication en cours. Communication en attente. C Communication en garde commune. Allumé C Icones de fonction : Fonction activée. Voyant lumineux indiquant la présence de messages. Éteint Fonction nécessitant une action. Occupation du poste ou d’une ligne. P Clignotant Touches de fonction pré-programmées d’origine : Renvoyer les appels vers un autre destinataire. Touche secret pour que votre correspondant ne vous entende plus. Accéder aux différents services de messagerie. Accéder à votre répertoire personnel. Transférer un appel vers un autre poste. Appeler un correspondant Numéris. Touche raccrocher pour terminer un appel ou une programmation. Certaines autres touches ont été programmées par v vos besoins : Touche accédant à un service nécessitant une progr installateur. Placer les étiquettes des touches programmable Touches audio Haut-parleur (HP) : pour partager une conversation pour diminuer le pour augmenter volume du HP le volume du HP ou du combiné ou du combiné Mains libres : pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher 6 Clavier alphabétique Protégé par un rabat, permet l’appel par le nom, la messagerie et la programmation. Vous disposez d’une étiquette autocollante “Mémo” à placer à l’intérieur du rabat. Vous disposez d’étiquettes imprimées livrées avec le poste, à programmables. 1. Insérez un objet à bout plat dans l’encoche (1 encoche par bloc de touches). 2. Soulevez le cache bloc de touches. 3. Glissez votre étiquette imprimée. 4. Remettez le cache en place. Telephone Touches programmables et icones de l’afligne Pour appeler un correspondant, activer un service ou gérer vos appels. A chacune de ces touches sont associées des icones : Touche guide Elle permet : • d'obtenir des infos sur le poste • de programmer les touches : rsation pour augmenter le volume du HP ou du combiné épondre cher Icones de communication : Appel en cours (clignotant). Icones de postes de chambre : 1er segment 2e segment3e segment Communication en cours. Communication en attente. Communication en garde commune. Allumé Icones de fonction : Fonction activée. Éteint Fonction nécessitant une action. Occupation du poste ou d’une ligne. Clignotant Chambre occupée Poste occupé Chambre non faite Chambre libre Poste libre Chambre faite Problème réveil Poste sonne* Problème chambre *appel interne ou externe Touches de fonction pré-programmées d’origine : Renvoyer les appels vers un autre destinataire. Accéder aux différents services de messagerie. Accéder à votre répertoire personnel. Transférer un appel vers un autre poste. Appeler un correspondant Numéris. Certaines autres touches ont été programmées par votre installateur en fonction de vos besoins : Touche accédant à un service nécessitant une programmation préalable par votre installateur. Placer les étiquettes des touches programmables Clavier alphabétique Protégé par un rabat, permet l’appel par le nom, la messagerie et la programmation. Vous disposez d’une étiquette autocollante “Mémo” à placer à l’intérieur du rabat. Vous disposez d’étiquettes imprimées livrées avec le poste, à placer sous les touches programmables. 1. Insérez un objet à bout plat dans l’encoche (1 encoche par bloc de touches). 2. Soulevez le cache bloc de touches. 3. Glissez votre étiquette imprimée. 4. Remettez le cache en place. 7 1 Accueil du client (check-in) Other 1.1 Enregistrer un client à son arrivée • A l’arrivée d’un client et pour l’enregistrer, sélectionnez une chambre libre et faite : touche programmée “Hôtel” touche correspondant à une chambre libre n° d'annuaire de la chambre En fonction de l'enchaînement des écrans d'interrogation programmés vous devez : 1) renseigner les champs 'vides' (le nom du client par exemple), 2) modifier les champs qui ne correspondent pas aux valeurs par défaut (la langue par exemple), 3) valider à fur et à mesure tous les écrans du check-in. 8 La validation (touche OK) du dernier écran d'interrogation correspond à la sortie du CHECK-IN ; la chambre est considérée occupée, un 'ticket d'information client' est automatiquement émis. 8 • Les écrans correspondant au check-in sont les suivants (six écrans maximum parmi huit) : Valeur/crédit : Une avance (crédit de taxes) est proposée par défaut. Vous pouvez modifier le montant ou sélectionner 'NoPrep' (pas d'avance). Le montant de l'avance du client est converti en nombre d'impulsions de taxes (crédit de taxes). À épuisement de son crédit, un signal sonore prévient le client que : - sa communication va être coupée, - il ne pourra plus effectuer d'autres appels externes, - il est invité à déposer une nouvelle avance. Nom de l'hôte : Entrer le nom du client (8 caractères max.). Heure de réveil : 9 Une heure de réveil est proposée par défaut. Vous pouvez modifier l'heure ou sélectionner 'Efface' (pas de réveil). NPD : Activer (NPD) ou désactiver (npd) la fonction 'Ne pas déranger'. Langue : Sélectionner la langue du client parmi les possibilités proposées. Remarque : la langue est affectée automatiquement à la boîte vocale et au poste (si afficheur) du client. Numéro SDA : L'attribution d'un n° SDA au client est automatique. Sélectionner 'Choix' pour en attribuer un autre puis le communiquer au client. Appels externes (DISCRI) : La ligne du client est discriminée par défaut pour l’international. Sélectionner 'Choix' pour modifier la discrimination du poste. Mot de passe chambre : L'attribution d'un mot de passe au client est automatique. Sélectionner 'Choix' pour en attribuer un autre puis le communiquer au client. Accueil du client (check-in) 1 9 Acc 2 Consultation du client Other • Vous pouvez consulter et modifier les données d'un client (chambre occupée) : Après sélection de la chambre (voir ci-après), l'afficheur présente sur la première ligne les données du client occupant cette chambre : - le nom du client - la langue du client - l'heure de réveil du client (s'il est programmé) et l'indication d'un éventuel problème de réveil - l'état de sa fonction NPD (ne pas déranger) - l'état de son avance (les signes + pour 'crédit' et - pour 'débit') et l'unité monétaire utilisée - le segment éteint ou allumé représentant l'état de la messagerie du client (messagerie écrite, vocale et demande de rappel de la réception) - le numéro d'annuaire de la chambre 2.1 Impression d'un ticket d'information client 10 Impr. touche programmée “Hôtel” touche correspondant à la chambre n° d'annuaire de la chambre • Le ticket d'information indique : - le nom du client - le n° de chambre - la langue - le mot de passe - le n° SDA - la discrimination du poste - le montant global du dépôt du client (crédit de taxes) - le montant restant à payer par le client (débit) ou à rembourser par l'hôtel (crédit) ; montant issu de dépôt effectué moins le coût des communications. - le taux de TVA et le montant de la TVA correspondant au coût des communications - le nombre de communications effectuées - l'état actif ou inactif de la fonction NPD - l'état des messageries du client (présence ou non de messages : écrits, vocaux, et demande de rappel de la réception). 10 2.2 Heure de réveil • Permet de modifier l'heure de réveil du client : Réveil touche programmée “Hôtel” touche correspondant à la chambre n° d'annuaire de la chambre Efface Heure de réveil OK pour supprimer le réveil Consultation du client 2 • Consultation de l'état du réveil : 11 Plusieurs choix sont possibles : Segment gauche de la touche de chambre : Le segment gauche clignotant d'une touche de chambre permet de constater qu'il y a un problème de réveil. segment clignotant Écran de consultation de la chambre : L'écran de consultation de la chambre permet de constater, si une heure de réveil est programmée et si il y a un problème de réveil. Exemple : 07:30 heure de réveil programmée, réveil activé si les ':' clignotent. 07:30 heure de réveil programmée, réveil inactivé si aucun caractère ne clignote. - - : - - pas d'heure de réveil programmée et problème de réveil si tous les segments clignotent. 07:30 heure de réveil programmée et problème de réveil si tous les caractères clignotent. 11 Co 2 États du réveil : Appuyer sur REVEIL ; l'état du réveil est l'un des cas suivants : activation : le réveil est activé inactivation : le réveil est inactivé occupé : problème, le poste était occupé durant les trois essais non réponse : problème, le poste n'a pas répondu durant les trois essais inaccessible : problème, le poste était inaccessible durant les trois essais Pour alerter la réception d'un problème de réveil client, le système émet sur son poste, et de façon répétitive (environ toutes les 30 secondes), un signal sonore accompagné d'un message d'alerte. 2.3 Ne pas déranger • Permet de modifier l'état de la fonction NPD (ne pas déranger) du client (actif ou inactif) : 12 touche programmée “Hôtel” NPD touche correspondant à la chambre Choix n° d'annuaire de la chambre OK appuis successifs Dans l'écran de consultation, 'NPD' = fonction activée, 'npd' = fonction inactive. 12 2.4 Crédit de taxes • Permet de modifier le montant du crédit de taxes d'un client : touche programmée “Hôtel” touche correspondant à la chambre n° d'annuaire de la chambre OK Crédit Consultation du client 2 montant d'un nouveau versement 13 Le système recalcule pour ce client le montant global de son dépôt et le solde de son montant. 2.5 Check-out touche programmée “Hôtel” touche correspondant à la chambre n° d'annuaire de la chambre CheOut Reportez-vous au chapitre décrivant cette fonctionnalité (départ d'un client). 13 Co 2 2.6 Nom du client • Permet de modifier le nom du client : touche programmée “Hôtel” touche correspondant à la chambre n° d'annuaire de la chambre OK Nom nom du client (8 caractères max.) 14 2.7 Langue • Permet de modifier la langue du client : touche programmée “Hôtel” Langue touche correspondant à la chambre Choix appuis successifs 14 n° d'annuaire de la chambre OK 2.8 Messagerie • Demande de rappel : Permet de laisser une demande de rappel au client (activation de la led message du poste) : touche programmée “Hôtel” Messag touche correspondant à la chambre Choix n° d'annuaire de la chambre OK Consultation du client 2 appuis successifs 15 • Lecture du type de message déposé : Permet de connaître le type de message (vocal ou écrit) déposé pour le client : Messag touche programmée “Hôtel” touche correspondant à la chambre n° d'annuaire de la chambre • L'afficheur indique un des libellés suivants : Oper. : demande de rappel ou non Voix : message vocal en attente ou non Texte : message écrit en attente ou non 15 Co 2 2.9 Numéro public (SDA) • Permet d'affecter un autre numéro SDA au client : touche programmée “Hôtel” NumPub touche correspondant à la chambre Choix n° d'annuaire de la chambre OK appuis successifs 2.10 16 Discrimination • Permet de modifier la discrimination (appel international, national, local ou interdit) affectée au poste du client : touche programmée “Hôtel” Discri touche correspondant à la chambre Choix appuis successifs 16 n° d'annuaire de la chambre OK 2.11 Mot de passe • Permet de modifier le mot de passe affecté à un client : touche programmée “Hôtel” MotDeP touche correspondant à la chambre Choix n° d'annuaire de la chambre OK appuis successifs 17 Consultation du client 2 le système attribue un autre mot de passe • Le client peut utiliser le mot de passe pour : - verrouiller son poste (interdire les appels extérieurs) - établir des communications avec codes affaires protégés (utilisant ou non la substitution) - accéder à distance à sa boîte vocale 17 Co 3 Départ du client (check-out) Other 3.1 Impression d'une facture téléphonique touche programmée “Hôtel” CheOut touche correspondant à la chambre n° d'annuaire de la chambre Impr. • La facture indique : 18 - le nom du client - le n° de chambre - le montant global du dépôt du client (crédit de taxes) - le nombre de communications effectuées - le coût total des communications - le taux de TVA et le montant de la TVA correspondant au coût des communications - le montant restant à payer par le client (débit) ou à rembourser par l'hôtel (crédit) ; montant issu de dépôt effectué moins le coût des communications. 18 3.2 Pré check-out • Permet à un client, devant partir tôt le matin par exemple, de s'acquitter de sa facture téléphonique la veille (plus d'appels départ externes possibles) tout en conservant l'ensemble des fonctionnalités programmées sur son poste (réveil, message, n° SDA, NPD, ...) : touche programmée “Hôtel” CheOut touche correspondant à la chambre n° d'annuaire de la chambre PréOut 19 Départ du client (check-out) 3 Le pré check-out efface le 'reste à payer' du client. 19 Dé 3 3.3 Check-out • Permet à la réception de libérer la chambre : touche programmée “Hôtel” CheOut touche correspondant à la chambre n° d'annuaire de la chambre CheOut Les paramètres de la chambre sont réinitialisés. La facture téléphonique est automatiquement imprimée. 20 • Conséquence d'un pré check-out/check-out sur les paramètres d'une chambre : Réveil Message NPD Renvoi N° SDA Discrimination Room status Mot de passe Nom Reste à payer 20 PRÉ CHECK-OUT / / / / / Pas d'appel externe / / / Effacé CHECK-OUT Annulé Conservé 1 heure Annulé Annulé N° affecté au PO Pas d'appel externe Libre/Non faite Annulé N° de chambre Effacé Analyse du tableau : / : ce symbole indique que l'état de la fonction reste inchangé par rapport à l'état précédent. Pas d'appel externe : nouvelle discrimination du poste de chambre Reste à payer : le montant restant à payer par le client (débit) ou à rembourser par l'hôtel (crédit), montant issu du dépôt effectué moins le coût des communications, est effacé. Conservé 1 heure : les messages non écoutés sont conservés une heure. Le check-in réinitialise la boîte vocale. Libre/non faite : la chambre prend les états 'libre' et 'non faite'. N° de chambre : le nom du client est remplacé par le numéro de chambre (mise à jour de l'annuaire). 21 Départ du client (check-out) 3 Remarque : les fonctions Réveil, NPD et Discri retrouveront leur configuration par défaut lors du check-in. 21 Dé 4 Personnaliser votre application Other Les fonctions de personnalisation permettent de définir les valeurs par défaut des différents écrans de l'application. 4.1 Heure de réveil • Permet de définir ou non une heure de réveil par défaut : Réveil DefVal touche programmée “Hôtel” heure de réveil par défaut OK Efface pour supprimer l'heure par défaut 22 4.2 Numéro public (SDA) • Permet d'affecter ou non un numéro public (SDA) par défaut : DefVal touche programmée “Hôtel” OK 22 NumPub Choix appuis successifs 4.3 Langue • Permet de sélectionner une langue par défaut : DefVal Langue touche programmée “Hôtel” Choix appuis successifs OK La langue est affectée automatiquement aux boîtes vocales et aux postes (si afficheur) des clients. 23 4.4 Crédit de taxes • Permet d'activer ou non le menu de 'demande d'avance' (crédits de taxes) et d'entrer un montant correspondant à une avance par défaut : DefVal touche programmée “Hôtel” Efface Personnaliser votre application 4 Crédit montant OK pour supprimer le menu 23 Per 4 4.5 Discrimination • Permet de définir une discrimination par défaut pour les postes de chambre (appel international, national, local ou interdit) : DefVal Discri touche programmée “Hôtel” Choix appuis successifs OK 24 4.6 Unité monétaire • Permet de saisir l'unité monétaire utilisée dans le pays : DefVal touche programmée “Hôtel” 24 Devise OK 4.7 Ne pas déranger • Permet d'activer ou non la fonction NPD (ne pas déranger) par défaut : DefVal touche programmée “Hôtel” OK 25 NPD Choix appuis successifs Personnaliser votre application 4 25 Per 4 4.8 Paramètre de taxation DefVal Taxat. Cout touche programmée “Hôtel” Seuils Cout Coût 1, Coût 2, Coût 3 : entrer les 3 valeurs de la taxe de base. SupSer : entrer le surcoût affecté aux 26 communications établies par la réception et transférées aux postes de chambre et 'cabine'. Seuils Seuil 1, Seuil 2 : les 2 seuils de prise en compte de la 2e et 3e valeur de la taxe de base. Bip : seuil du crédit de taxe entrainant l'émission d'un bip à chaque taxe reçue. 26 4.9 Temporisation de sortie • Le poste réception sort automatiquement de l'application Hôtel et passe au repos si aucune action n'est effectuée durant ce temps programmé : DefVal Sortie touche programmée “Hôtel” OK temporisation (en minutes) 27 4.10 Taux de TVA • Permet d'entrer le taux de TVA du pays : DefVal Personnaliser votre application 4 TVA touche programmée “Hôtel” OK Taux de TVA 27 Per 4 4.11 Écrans d'enregistrement client • Permet de programmer l'ordre d'apparition de six écrans d'interrogation (six maximum parmi huit) les plus couramment utilisés lors du check-in Note : les écrans d'interrogations non sélectionnés restent accessibles à la fin du check-in. Suiv ChecIn DefVal touche programmée “Hôtel” Préc 28 pour se positionner sur le champ à modifier 28 Choix OK • Vous pouvez noter dans le tableau ci-dessous vos différentes personnalisations par défaut. 29 FONCTION Nom : Code : Réveil : N° SDA : Langue : Crédit : Discri : Devise : NPD : Sortie : TVA : Taxation : Coût 1 Coût 2 Coût 3 Surcoût Seuil 1 Seuil 2 Bip Check-in : VOTRE PERSONNALISATION Personnaliser votre application 4 29 Per 5 Room status Other • La fonction room status permet : Pour le responsable de chambres : - de renseigner la réception sur l'état des chambres. Pour la réception : - de changer l'état d'une chambre - de visualiser sur le poste de réception l'état des chambres. D'éditer un ticket ou un justificatif Room Status. 5.1 Indication de l'état des chambres • Le responsable des chambres renseigne la réception de l'état des chambres (faite, non faite, avec ou sans problème) : chambre faite 30 si nécessaire, n° du problème (3 chiffres maximum ; 000 pour annuler le problème précédent) 30 chambre non faite 5.2 Consultation de l'état des chambres • Le réceptionniste peut consulter l'état des chambres : Statut touche programmée “Hôtel” touche correspondant à la chambre Room status 5 l'écran affiche directement : son état 'faite' ou 'non faite' , le cas échéant son numéro de problème, son état 'libre' ou 'occupé' n° d'annuaire de la chambre 31 à partir de cet état vous pouvez : EtatCh appuis successifs (faite/ non faite) RAZ Pb Problm pour effacer le problème indiqué pour entrer un n° de problème OK 31 Ro 5 5.3 Édition d'un ticket de room-status • Un ticket ou un justificatif room status peut être imprimé automatiquement (si la fonction est programmée) lorsque la chambre change d'état : • Le champ ÉVOLUTION ROOM STATUS est particulier et comprend les données suivantes : - le premier chiffre donne l'état de la chambre : 0 = chambre faite 1 = chambre non faite 32 - les autres chiffres (maximum 3) représentent le numéro du problème, s'il existe. 32 5.4 Configuration du room-status • Permet de définir si toutes les chambres ou seulement celles occupées passent manuellement ou automatiquement (à une heure programmée) dans l'état 'non faite' : Chambres : Statut Room status 5 Global touche programmée “Hôtel” Chamb OK 33 appuis successifs Permet de définir quelles sont les chambres concernées par le passage dans l'état 'à faire' (toutes chambres ou uniquement les chambres occupées). 33 Ro 5 Passage manuel ou automatique : Permet de définir quelles sont les chambres concernées par le passage dans l'état 'non faite' (toutes chambres ou uniquement les chambres occupées). Global Statut touche programmée “Hôtel” Imméd passage manuel Efface Heure OK passage automatique 34 Vous pouvez noter dans le tableau ci-dessous les codes que vous avez attribués aux différents problèmes indiqués dans le room status : ÉTAT DES CHAMBRES (ROOM STATUS) Préfixe ROOM STATUS : Chambre faite : Chambre non faite : Problème de : Problème de : Problème de : Problème de : Problème de : Problème de : Problème de : Problème de : Annulation problème : 34 VOTRE CODE 77 0 1 000 Garantie et clauses howtoc Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture. Néanmoins, si la garantie légale en vigueur dans votre pays excède 1 an, la garantie légale est alors seule applicable. La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur. 35 Déclaration de conformité Nous, Alcatel Business Systems, déclarons que le produit Alcatel Advanced Reflexes (poste de réception) est présumé conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil. Toute modification non autorisée du produit annule cette déclaration de conformité. Une copie de l’original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par courrier à : Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care 1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - France Le marquage CE indique que ce produit est conforme aux directives suivantes : - 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) - 73/23/CEE (basse tension) - 1999/5/CE (R&TTE) Certaines fonctions de votre poste sont soumises à clé logicielle ou sont accessibles après programmation par votre installateur. Copyright © Alcatel Business Systems. 2001. Tous droits réservés. Alcatel Business Systems se réserve le droit, dans l’intérêt de sa clientèle, de modifier sans préavis les caractéristiques de ses produits. Alcatel Business Systems - 32, avenue Kléber, F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185 3EH 21016 AAAA Ed.01 35