Manuel du propriétaire | AEG AR 4026 DVD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | AEG AR 4026 DVD Manuel utilisateur | Fixfr
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
N
O
T
I
C
E
Version 03/13
Autoradio avec écran
AEG AR4026DVD
Code : 373717
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez
d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que
soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements
de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications
sans avis préalable.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE.
XXX/03-13/JV
Aperçu des éléments de commande
Image 1 : télécommande
Image 2 : panneau de commande
L’appareil ne peut pas être activé Branchement incorrect (chaque
ou désactivé via l’allumage.
constructeur automobile affecte
différemment le branchement ISO dans
le véhicule).
Veuillez contacter votre garage ou un spécialiste
automatique pour un adaptateur auto.
L’appareil ne fonctionne pas
correctement (EJECT, LOAD,
PLAY).
Le micro ordinateur a été perturbé par un
champ électromagnétique.
Enlever et réinsérer le CD.
L’appareil ne fonctionne pas,
«bloqué».
Le processeur de contrôle de l’appareil
a pu se bloquer suite à une sur ou sous
tension du tableau de bord.
Appuyez sur la touche RESET.
Pas de réception radio.
Le câble d’antenne n’est pas branché.
Insérez fixement le câble dans la prise antenne
de l’appareil.
Mauvaise réception radio
Il se peut que votre véhicule possède
une antenne spéciale (antenne avec
alimentation fantôme)
Veuillez contacter votre garage ou spécialiste
automobile. (Il existe des adaptateurs
d’alimentation fantôme ou des adaptateurs de
tension spécifiques pour certains constructeurs).
Lors du mode de recherche
automatique, la radio ne s’arrêt
sur aucune station.
Les signaux d’émission sont trop faibles.
Régler manuellement une station.
Le DVD ne peut pas être lu.
Le DVD n’est pas finalisé.
Utilisez un DVD finalisé.
Interférences audio et vidéo des
fichiers vidéo lus via USB ou
carte mémoire.
Le flux de données est ralenti. (plus
d’explications au chapitre «consignes
d’utilisation»).
Interrompez la lecture avec la touche .
Patientez quelques secondes et redémarrez la
lecture.
Eteindre et rallumer l’appareil.
Manipulation d’un CD/DVD.
Nettoyer un CD
Avant de le lire, nettoyez le CD avec un chiffon de nettoyage propre et sans poussières.
Nettoyez le CD dans le sens indiqué.
ATTENTION :
N’utilisez aucun solvant tel que de l’essence ou du diluant. Les agents nettoyants ou les
sprays antistatiques disponibles en commerce endommagent l’appareil.
Insertion du CD
L’appareil peut être endommagé si le CD est inséré avec la face imprimée vers le bas.
Insérez toujours le CD avec la face imprimée vers le haut.
ATTENTION :
N’essayez pas d’insérer de CD lorsqu’il y a en a déjà un dans la fente. Cela peut
endommager l’appareil.
Manipuler le CD
Prenez toujours le CD par les bords. Ne touchez jamais sa surface afin de le conserver
propre.
ATTENTION :
- N’apposez aucun autocollant ou bande adhésive sur le CD.
- N’exposez jamais le CD aux rayons directs du soleil ou aux sources de chaleur,
telles que des tubes caloporteurs. Ne le laissez jamais dans la voiture lorsqu’elle est
stationnée en plein soleil, ce qui augmente considérablement la température.
- Vérifiez que les CD ne présentent pas de fissures, rayures ou ondulations avant de les
lire. Les CD possédant ce genre de dégâts ne peuvent pas être lus correctement. Vous
ne devez pas les utiliser.
- Utilisez uniquement les CD classiques ronds d’un diamètre de 12 cm ! Les CD disposant
d’un diamètre de 8 cm ou les CD en forme de papillon ou de coeur ne sont pas conçus
pour la lecture. Risque de destruction du CD et du lecteur.
Nous ne saurions être tenus pour responsables pour tout endommagement suite à
l’utilisation de CD inappropriés.
2
27
Caractéristiques techniques
Image 1 : télécommande
Généralités
1
2
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC 12 V (mise à la terre négative)
Consommation énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A max.
Puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x 40 W PMPO
Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5cm/7“ TFT
Température de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10°C - +60°C
Plage FM
Plage de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87,5 MHz ~ 108,0 MHz
Plage AM
Plage de fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 kHz ~ 1600 kHz
(Line-out)
Format du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAL/NTSC
Lecteur CD/DVD
Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Système MP3 audio
CD utilisables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CD/CD-R/CD-RW/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . disques MP3/DVD/VCD (12 cm)
Débit binaire lisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 320kBit/s
Dimensions du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 x 50 x 165 (l x H x P)
Code régional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 (= Europe, Groenland, Afrique du Sud,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Egypte et Proche-Orient, Japon)
Poids net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,04 kg
Dépannage
Effectuez d’abord toutes les connexions avant de consulter la liste de vérification. Si vous avez encore des
questions après lecture de celles-ci, veuillez vous adresser auprès de votre revendeur.
Dysfonctionnement
Raison
Solution
L’appareil commute directement
en mode radio après insertion
d’un CD.
Le CD n’est pas correctement inséré.
Réinsérez correctement le CD.
Le CD n’est pas sélectionnable
via la touche MODE.
Aucun CD n’est inséré.
Insérez un CD.
Le CD ne fonctionne pas après
insertion dans l’appareil.
Le régulateur de volume est positionné
sur bas.
Régler le régulateur de volume plus haut.
Les branchements ne sont pas
correctement effectués.
Vérifiez le raccordement +12V et la mise à la
terre.
La route est accidentée.
Attendre que la route soit de nouveau lisse pour
lire le CD.
L’appareil n’est pas correctement installé.
Fixez l’appareil. Assurez-vous que la fixation
arrière est bien utilisée, si le véhicule ne dispose
pas d’un logement pour la partie arrière de
l’appareil.
Le CD est défectueux.
Essayer un autre CD. Si celui-ci fonctionne
correctement, cela signifie que le premier CD est
vraisemblablement endommagé.
Le CD est sale.
Nettoyer le CD.
L’appareil est installé dans un mauvais
angle.
Vous ne devez pas dépasser un angle
d’inclinaison de 20° !
L’allumage est éteint.
Tournez la clé de contact sur «ON» ou «ACC».
Un ou plusieurs fusibles sont grillés.
Le remplacer par un autre fusible de 15A.
Le CD s’interrompt.
Aucune fonction.
26
Mode CD/MP3/DVD : démarrer la lecture, arrêter l’image/la piste.
Bluetooth :
- Brève pression : mode silence.
- Longue pression : sélectionner le mode Bluetooth.
3 MENU :
Ouvrir le menu appareil. Retrouvez plus de détails sur le menu écran tactile au chapitre «écran tactile».
4 SUB-T :
Dans le mode DVD, pour arrêter les sous-titres (si disponibles).
5 SETUP : ouvrir le menu Setup.
/ANGLE :
6
Accepter un appel entrant. Sélectionner l’angle de vue (si disponible).
/INT :
7
Pour terminer une communication ou pour annuler un appel entrant. En mode CD/USB/CARTE : les 10
premières secondes de chaque piste musicale sont lues.
8 A-B/ZOOM :
Sélectionner le passage à répéter. En mode DVD pour zoomer ou dézoomer. Maintenez plusieurs fois la touche
enfoncée pour régler chaque modes zoom.
9 SEL : afficher le menu son.
10 AUDIO/GOTO :
Mode DVD :
Changer de langue audio (dépend du DVD). Sélectionner directement le DVD ou une piste musicale.
11 Pavé numérique :
a) Mode radio :
- Brève pression (0-6) : sélection de la station.
- Longue pression (0-6) : mémorisation de la station.
b) Mode CD/MP3/DVD :
Sélection directe du chapitre ou du numéro de la chanson.
12 DUAL :
Passer entre les fonctionnements Dual C/D et normal.
Référez-vous au chapitre «Fonctionnement Dual» pour plus de détails.
13 OPEN/TILT :
- Brève pression : sortir/rentrer l’écran tactile.
- Longue pression : modifier l’angle de vue.
14 OSD : mode CD/MP3/DVD :
Modification des affichages.
En mode radio :
afficher brièvement la fréquence et le type de programme PTY.
15 /PBC :
arrêter la lecture. Activer/désactiver le Playback Control en VDC.
16 VOL +/- :
augmenter/diminuer le volume.
SEEK+/ :
mode radio : recherche manuelle de station.
mode CD/MP3/DVD : Saut vers le chapitre ou le titre suivant.
SEEK-/ :
mode radio : recherche manuelle de station.
mode CD/MP3/DVD : Saut vers le chapitre ou le titre suivant.
17 AF/TA :
En mode radio :
- Brève pression : activer/désactiver l’info trafic.
- Longue pression : activer/désactiver les fréquences alternatives.
18 SCN/RPT/# :
a) Mode radio :
- Brève pression : les stations de la bande de fréquence actuelle sont reproduites pendant 5 secondes.
- Longue pression : mémorisation automatique des stations.
b) Mode DVD : répéter la piste, le chapitre, etc.
c) M
ode USB/CARTE : répéter chaque piste musicale, toutes les pistes musicales du dossier actuel ou toutes
les pistes musicales.
d) En mode Bluetooth : touche dièse
3
19 PTY/✱ :
a) En mode radio : sélectionner le type de programme.
b) En mode Bluetooth : touche étoile.
20 EJECT : éjecter le CD/DVD.
21 Touches directionnelles : pour naviguer dans le menu écran.
22 ENTER : valider la saisie .
23 BND/C/RDM :
a) Mode radio : commuter entre 3 niveaux FM et les 2 niveaux MW.
b) Mode CD/DVD/USB/CARD : activer/désactiver la lecture aléatoire.
c) En mode Bluetooth :
Brève pression : les chiffres sont effacés un à un.
Longue pression : tous les chiffres sont effacés.
24 : mise sous tension/hors tension de l’appareil.
25 MODE :
Sélection d’un mode de fonctionnement (CD/DVD, AV, radio, etc.).
Image 2 : Panneau de commande cf. chapitre Commande.
Menu lecture DVD
Lors de la lecture, touchez l’écran pour afficher les touches de contrôle.
- / : sélectionner l’angle de vue de l’écran tactile.
: arrêter la lecture. L’image est «gelée».
Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer la lecture.
-  : stopper la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche
, la lecture redémarre au même endroit.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche  en mode PRE STOP, puis sur la touche
début du film.
, la lecture démarre au
- /: démarrer le retour ou l’avance rapide. Appuyez plusieurs fois sur l’une des deux touches pour modifier
la vitesse. Appuyez sur la touche
pour démarrer la lecture normale.
: fonction répétition.
- 1x pression : répéter le chapitre. RPT : [CHAPTER] apparaît brièvement à l’écran.
- 2x pressions : répéter la piste RPT : [TITLE] apparaît brièvement à l’écran.
- 3x pressions : la répétition est désactivée. RPT : [OFF] apparaît brièvement à l’écran.
- SUBT : sélectionner la langue des sous-titres.
- AUD : sélectionner la langue audio.
- MENU: afficher le menu principal du DVD.
- /: passer au chapitre précédent ou suivant.
- : afficher le menu de l’appareil
Fonctionnement Dual
Lors du fonctionnement Dual, vous pouvez également reproduire le signal DVD en cours sur un écran externe
branché. Il existe deux fonctionnements Dual : C-Dual et D-Dual.
1. Raccordez l’écran externe aux branchement RCA VIDEO OUT, DUAL L OUT et DUAL R OUT.
C-Dual en mode radio/AV IN/BT
2. L
ors du mode radio/ AV IN ou BT appuyez sur la touche DUAL (image 1/12). L’affichage est différent en
fonctionnement Dual. C-DUAL s’affiche.
3. Le signal du DVD inséré est transmis à l’écran externe.
4. L
e son de la radio continue à être reproduit par les haut-parleurs avant. Vous pouvez régler le volume à l’aide
du régulateur multifonctions VOL et de la touche MUTE.
D-Dual en mode radio/AV IN/BT
2. L
ors du mode radio/ AV IN ou BT appuyez 2x sur
la touche Dual (image 1/12). L’affichage est différent en fonctionnement Dual. D-DUAL s’affiche.
3. Le signal du DVD inséré est transmis à l’écran externe.
4. Le son de la radio est reproduit via les haut-parleurs avec le volume réglé en dernier. Il ne peut pas être modifié.
C-Dual en mode DVD/USB/SD
2. L
ors du mode DVD/USB ou SD, appuyez sur la touche DUAL (image 1/12). L’affichage de l’écran tactile est
différent en fonctionnement Dual. C-DUAL s’affiche.
3. Le signal du DVD inséré est transmis à l’écran externe.
4. L
e son dans lequel le fonctionnement Dual a été activé, continue à être reproduit via les haut-parleurs avant.
Vous pouvez régler le volume à l’aide du régulateur multifonctions VOL et de la touche MUTE.
D-Dual en mode DVD/USB/SD
2. L
ors du mode DVD/USB ou SD, appuyez 2x sur la touche DUAL (image 1/12). L’affichage de l’écran tactile est
différent en fonctionnement Dual. D-DUAL s’affiche.
3. Le signal du DVD inséré est transmis à l’écran externe.
4. L
e son dans lequel le fonctionnement Dual a été activé, continue à être reproduit via les haut-parleurs avant
avec le volume réglé en dernier. Il ne peut pas être modifié.
4
25
Mode d’emploi
Sélectionner la piste/le chapitre précédent
Appuyez sur la touche « SEEK-» (image 1/16) pour accéder au début de la piste ou du chapitre précédent.
Nous remercions d’avoir opté pour ce produit. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l’utilisation de
ce produit.
Sélectionner la piste/le chapitre suivant
Appuyez sur la touche « SEEK+» (image 1/16) pour accéder au début de la piste ou du chapitre suivant.
Sélectionner directement la piste
Saisissez le numéro de piste/chapitre souhaité à l’aide du pavé numérique de la télécommande (image 1/11).
Après un court instant, la lecture de cette piste démarre.
Effectuer une avance ou un retour rapide
Le lecteur de DVD dispose de la possibilité d’effectuer une avance ou un retour rapide.
1. Maintenez la touche  SEEK+ (image 1/16) ou  SEEK- (image 1/16) brièvement enfoncée pour démarrer
une avance ou un retour rapide. Le sens de la lecture, ainsi que sa vitesse, doit désormais être affiché sur
l’écran, par ex. «FF X 2».
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche  SEEK+ ou  SEEK- pour modifier la vitesse.
Vous pouvez multiplier la vitesse par 2, 4, 8 ou 20.
3. A
ppuyez sur la touche « » (image 1/1), pour redémarrer la lecture normale une fois que vous êtes avez trouvé
le passage recherché.
Démarrer un passage depuis le menu
Le menu OSD vous permet d’accéder facilement à toutes les sections d’un support. Pour ce faire, procédez de la
manière suivante :
1. Maintenez la touche AUDIO/GOTO (image 1/10) enfoncée.
Le menu s’affiche à l’écran.
2. Saisissez maintenant le point à partir duquel la lecture doit commencer. La saisie s’effectue à l’aide du pavé
numérique (image 1/11). Appuyez enfin sur la touche ENTER (image 1/22).
Agrandir une partie de l’écran
Vous avez la possibilité d’agrandir une partie de l’écran lorsque vous regardez un DVD ou VCD.
Maintenez la touche A-B/ZOOM (image 1/8) enfoncée pour agrandir la section. Appuyez plusieurs fois sur la
touche pour sélectionner le zoom approprié ou rétablir le zoom d’origine.
Remarque :
Les touches directionnelles (image 1/21) vous permettent de vous déplacer dans l’image agrandie.
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant la première mise en service de l’appareil. Conservez-le, ainsi
que le bon de garantie, votre facture et, si possible, le carton avec l’emballage interne.
- Utilisez l’appareil uniquement pour l’usage prévu.
- Installez l’appareil de façon à ce qu’il n’obstrue aucune fente d’aération.
-N
’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Toute réparation incorrecte représente un danger non négligeable pour
l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, celui-ci ne doit plus fonctionner. Faites-le réparer par un
spécialiste.
Ces symboles peuvent figurer au niveau de l’appareil et indiquent les points suivants :
Le symbole avec un point d’exclamation souligne des indications de fonctionnement ou d’entretien
importantes dans les documents joints.
Les appareils avec ce symbole fonctionnement avec un «laser de classe 1» pour la lecture des CD/
DVD.
Les interrupteurs de sécurité intégrés doivent empêcher que l’utilisateur ne soit exposé à un rayon
laser visible et dangereux pour l’oeil humain lorsque le tiroir est ouvert.
Vous ne devez en aucun cas ponter ou manipuler ces interrupteurs de sécurité. Vous risquez autrement de vous
exposer au rayon laser.
Symboles figurant dans le présent mode d’emploi
Toutes les informations importantes concernant votre sécurité sont spécifiquement indiquées.
Veuillez impérativement respecter ces consignes afin d’éviter les accidents et les endommagements sur l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Ce symbole vous prévient des dangers pour votre santé et vous explique les risques de blessure possibles.
ATTENTION :
Ce symbole vous indique les risques possibles pour votre appareil et d’autres objets.
REMARQUE :
Ce symbole indique des informations et des conseils importants pour vous.
Les enfants et les personnes fragiles
Pour assurer la sécurité de vos enfants, ne laissez aucun emballage (sac en plastique, carton, polystyrène, etc.)
traîner.
AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas les enfants jouer avec les plastiques. Risque d´étouffement !
Modifier l’angle de vue
Certains DVD vous offrent la possibilité de sélectionner vous-même l’angle de vue.
Appuyez sur la touche
/ANGLE (image 1/6) pour le modifier.
Remarque :
Lorsqu’un changement d’angle de vue n’est pas possible, le message «INVALID KEY» s’affiche sur l’écran.
Appuyez de façon répétée sur la touche afin de sélectionner un autre angle de vue ou pour revenir à l’angle de
vue d’origine.
24
5
Sécurité routière
AVERTISSEMENT :
- La sécurité routière est une priorité absolue. Utilisez donc votre autoradio en vous assurant d’être toujours
capable de gérer l’état du trafic actuel.
- Lorsque vous roulez à une vitesse de 50 km/h, vous parcourez 14 m en une seconde.
- Nous vous déconseillons d’effectuer des réglages lors de situations critiques.
- Les avertissements, par ex. de la police ou des pompiers, doivent être distingués correctement et en temps utile.
- C’est pourquoi nous vous recommandons vivement d’écouter votre programme à un volume raisonnable lors
de vos trajets.
- Un verrouillage, couplé avec le frein à main du véhicule, empêche l’utilisation de certaines fonctions lors de
vos trajets, pour des raisons de sécurité. Pour utiliser ces fonctions, vous devez vous arrêter à un lieu sûr et
relever le frein à main.
- Attention, le fonctionnement du lecteur DVD n’est pas autorisé lors des trajets et dès que le moteur est en route.
- Afin d’éviter tout accident grave de la circulation, installez votre appareil de façon à ce qu’il n’empêche pas une
bonne utilisation du volant, du levier de vitesse, etc.
- Par ailleurs, les dispositifs de sécurité, tels que les airbags et la bonne visibilité ne doivent pas être gênés.
- Vous pouvez brancher un écran supplémentaire. Toutefois, celui-ci ne doit EN AUCUN CAS visible par le
conducteur lorsqu’il conduit.
Consignes de sécurité le temps du montage/branchement
- Débranchez d’abord le pôle négatif puis le pôle positif de la batterie. (Le branchement s’effectue dans le sens
inverse).
REMARQUE :
Attention, toutes les informations de la mémoire volatile sont perdues dès que la batterie est débranchée.
Veuillez respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile.
- Le fusible principal doit être installé le plus près possible du pôle positif de la batterie (après 30 cm maximum).
Le véhicule est ainsi protégé contre un éventuel incendie électrique suite à un accident. Si l’installation ne
répond pas à cette consigne, la couverture d’assurance est annulée.
- La section des câbles positif et négatif ne doivent pas excéder 1,5 mm².
Conseils d’installation :
- Les manchons de câble protègent ces derniers contre les détériorations dues aux pièces de carrosseries affutées.
- L’isolation du câble ne doit pas être endommagée lors de l’installation.
- Il est essentie d’utiliser les bons outils lorsque vous installez un autoradio.
En fonction de votre type de véhicule, la description peut être différente. Nous ne saurons tenus pour responsable
en cas d’endommagement suite à des erreurs d’installation et de branchements. Cela est également valable pour
les dommages consécutifs.
Information importante pour l’installation de votre autoradio !
1. L’appareil est conçu pour le pôle négatif de la batterie, qui doit être branché à la carrosserie du véhicule.
Veuillez le vérifier avant l’installation.
2. Veuillez noter que tous les véhicules ne soit pas équipés d’un branchement ISO pour l’installation/le
branchement de votre appareil. Nous vous recommandons dans ce cas l’utilisation d’un adaptateur ISO
spécifique pour voitures.
L’adaptateur est disponible chez les commerçants d’accessoires auto et/ou dans votre garage.
3. Lors de l’affectation de «continu +» (raccordement courant continu), il peut y avoir des différences selon le
type de véhicule.
(Ce câble est toutefois nécessaire pour la mémorisation des stations de radio).
Lors du montage, respectez impérativement les consignes du présent mode d’emploi afin de garantir le bon
fonctionnement.
Adressez-vous auprès d’un garage autorisé en cas de doute.
Compte tenu des différents types de véhicules ou de constructeurs, il n’est pas possible de garantir la bonne
6
Remarque :
Vous pouvez utiliser ce lecteur DVD uniquement pour lire des DVD, désignés par le code régional 2.
Il existe non seulement une multitude de méthodes de gravure et de compression, mais également une grande
différence de qualité en ce qui concerne les CD/DVD (gravés). En outre, l’industrie musicale ne respecte
pas de standard fixe concernant la protection contre la copie. Pour ces raisons, vous pouvez rencontrer
dans certains cas rares des problèmes lors de la lecture d’un CD, DVD et CD MP3. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement de l’appareil.
En outre, il est possible que vous rencontriez, dans certains cas, des difficultés pour lire un CD ou un DVD qui a
été créé sur un ordinateur (p.ex les photos de vacances). En cas de problème, vérifiez les paramètres du logiciel
de gravure DVD sur votre ordinateur. Assurez-vous surtout que le DVD a été finalisé. Veuillez consulter le mode
d’emploi de votre appareil d’enregistrement afin d’obtenir plus d’information.
Quelques termes
-T
rack : «track» désigne les pistes d’un CD audio. Il peut s’agir, par exemple, d’une chanson, d’un ensemble de
symphonie, etc.
-T
itre/Chapitre : les DVD vidéos sont divisés en «titre» et «chapitre». Un «titre» peut être, par exemple, un film
en particulier, en revanche, les «chapitres» sont les sous-sections de ce film.
-M
PEG4 : en outre, votre lecteur de DVD est également conçu pour la lecture des fichiers compressés au format
MPEG-4 (Moving Picture Experts Group-4) . Le format MPEG-4 est une méthode de compression, qui permet
de compresser de grandes quantités de données sans perte sensible de qualité de l’image et du son.
Remarque :
Une compatibilité totale avec toutes les méthodes de compression existant dans le monde entier n’est pas
possible, surtout s’il y a plusieurs pistes audio ou sous-titres lors de la lecture. Même les fichiers MPEG 4 avec
une fonction spéciale intégrée comme menu, sous-titres, etc. ne sont pas toujours supportés. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement de l’appareil.
La saisie n’est pas possible
Si une fonction sélectionnée ou une saisie n’est pas possible, «INVALID KEY» apparaît sur l’écran.
Utiliser le menu DVD
Chaque DVD dispose normalement de son propre menu. Ici, vous pouvez sélectionner les chapitres, modifier
des paramètres, etc. Ce menu est propre à chaque DVD et ne peut donc pas être décrit plus en détails.
Appuyez sur l’écran tactile pour afficher le menu lecture du DVD. Appuyez sur la touche MENU pour démarrer le
menu DVD. Dans le menu, sélectionnez l’option en touchant l’écran tactile ou en naviguant dans le menu à l’aide
des touches directionnelles (image 1/21). Validez votre saisie avec la touche ENTER (image 1/22).
Si vous vous trouvez dans un menu vous permettant de sélectionner directement un chapitre, vous pouvez alors
saisir son numéro à l’aide du pavé numérique de la télécommande (image 1/11).
Modifier la langue audio
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO/GOTO (image 1/10) pour modifier la langue audio. Les langues
audio proposées dépendent du DVD.
Afficher les sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE (image 1/4), si vous souhaitez activer ou désactiver les soustitres ou si vous voulez en modifier la langue. Les langues proposées pour les sous-titres dépendent du DVD.
Arrêter la lecture
- Lors de la lecture, appuyez sur la touche «/PBC» (image 1/15). La lecture est arrêtée.
- Appuyez encore une fois sur la touche « » (image 1/1) afin de continuer la lecture à partir de la dernière position.
-A
ppuyez plusieurs fois sur la touche «/PBC» (image 1/15) pour arrêter complètement la lecture. Appuyez
encore une fois sur la touche « » (image 1/1), pour lire le CD/DVD depuis le début.
23
affectation du connecteur ISO. Même lorsque les raccords s’ajustent mécaniquement l’un à l’autre. Il peut donc
être nécessaire de modifier le branchement ou bien d’utiliser un adaptateur spécifique pour voiture.
Remarque :
Si vous avez saisi un ou plusieurs chiffres erronés, vous pouvez les effacer à l’aide de la touche BND/C/RDM
(image 1/23) ou avec «CLEAR» sur l’écran tactile.
- Brève pression : les chiffres sont effacés un à un.
- Longue pression : tous les chiffres sont effacés.
ou sur celle de l’écran tactile
3. Appuyez enfin simplement sur la touche verte
CALLING s’affiche sur l’écran tactile, puis TALKING HANDS FREE.
Remarque :
Lorsque le branchement est correct, vous pouvez allumer/éteindre la radio lors de l’allumage. Si les stations
sont mémorisées sont perdues, cela signifie que que la radio ne reçoit pas assez de courant «continu +»,
nécessaire pour la mémorisation des stations.
pour appeler le numéro.
ATTENTION :
Lors d’un raccordement au «continu +» sans allumage, la radio, bien qu’éteinte, peut vider l’énergie de la
batterie. Cela peut entraîner une décharge complète de la batterie du véhicule.
Rappel du dernier numéro
L’appareil enregistre le dernière numéro effectué. Procédez comme suit pour l’appeler :
(de l’appareil ou de la télécommande) ou au niveau de l’écran tactile
1. Appuyez sur la touche verte
LAST CALL apparaît sur l’affichage et le dernier numéro saisi est indiqué.
ou pour effectuer l’appel.
2. Appuyez de nouveau sur la touche verte
.
Appels entrants
Lors d’un appel entrant, un petit bip est diffusé par les haut-parleurs. Lorsque le correspondant téléphonique
dispose d’un téléphone CLIP (Calling Line Identification Presentation - présentation du numéro), le numéro est
indiqué sur l’affichage de l’autoradio. Sinon, RINGRING est affiché sur l’écran tactile.
ou . Vous pouvez alors entendre votre
- Pour recevoir un appel entrant, appuyez sur la touche
correspondant via les haut-parleurs de votre véhicule.
Transfert d’appels entre l’autoradio et le téléphone portable
Vous avez la possibilité de retransférer un appel sur votre téléphone portable.
1. Appuyez pour cela sur la touche «TRANSFERT» de l’écran tactile. CALL TRANSFERT apparaît alors sur
l’affichage (image 2/7). L’autoradio active alors le fonctionnement MUTE.
2. Si vous appuyez de nouveau sur la touche, l’appel est retransféré vers l’autoradio.
Lecture musique via A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
4. L’angle d’inclinaison maximal lors de l’installation de l’autoradio est de 20° maximum. Les fonctions de
l’autoradio (lecteur CD) ne sont plus assurées en cas d’angle de montage plus important.
5. En fonction du type de véhicule, il peut y avoir des interférences durant le fonctionnement radio/CD/DVD.
Celles-ci peuvent être supprimées à l’aide d’un filtre antiparasite supplémentaire. Votre appareil est équipé par
défaut d’un filtre antiparasite. Il peut toutefois y avoir des perturbations en fonction des véhicules.
Le filtre antiparasite est disponible chez les commerçants d’accessoires auto et/ou dans votre garage.
6. Attention, lors de l’installation de votre autoradio, veillez à ce que l’arrière dispose de suffisamment d’espace
pour garantir un refroidissement suffisant.
7. Il existe deux normes pour le branchement de l’antenne. La première est une antenne ancienne (50 ohms)
avec un contact rond long et faisant saillie côté véhicule, et une douille ronde au niveau de la radio La seconde
est un connecteur d’antenne normé ISO (150 ohms). Des adaptateurs sont disponibles auprès de votre
commerçant de pièces auto et/ou votre garage.
Remarque :
Attention chez les Audi et VW : les antennes de votre véhicule peut être active. Celle-ci nécessite une
alimentation que seul l’autoradio d’origine peut fournir. Utilisez un adaptateur d’antenne pour une alimentation
fantôme si tel était le cas.
L’adaptateur est disponible chez les commerçants d’accessoires auto et/ou dans votre garage.
Installation
Installez l’autoradio selon les illustrations suivantes :
Il s’agit d’un profil Bluetooth dépendant du fabricant du téléphone portable. Les signaux audio stéréo entre le
lecteur (source) et le récepteur sont transférés sans fil par streaming. Afin d’autoriser la commande à distance, le
lecteur doit prendre le profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) en charge.
En raison des différents fabricants, modèles et versions de logiciel, nous ne pouvons garantir un fonctionnement
intégral.
1. U
ne fois les appareils connectés entre eux, démarrez la lecture avec la touche . Selon les fabricants, modèles
et versions du logiciel, il est possible que vous deviez d’abord lancer la lecture sur votre téléphone portable.
2. A l’aide des touches /, sélectionnez la piste musicale précédente ou suivante.
vous permet d’arrêter la lecture.
3. La touche
4. Vous terminez la lecture avec la touche .
Via le lecteur de DVD
Le lecteur DVD vous permet de lire un grand nombre de formats DVD -> «caractéristiques techniques»
Notez, toutefois, que les DVD sont dotés d’un code qui s’appelle «code régional» dans de nombreux cas.
Ce code vous indique pour quelle région du monde le DVD est conçu. Le code régional «1» caractérise, par
exemple, les DVD destinés aux États-Unis et au Canada. En revanche, le code régional « 2 « caractérise les
DVD destinés à l’Europe.
22
a Ecrou
b Rondelle élastique
c Rondelle
d Vis
e Angle de montage
f Logement coulissant
g Goujon fileté
7
Terminer l´appel
Pour terminer un appel entrant ou sortant, appuyez sur l’une des touches suivantes :
-
de l’appareil (image 2/9)
/INT de la télécommande (image 1/7)
sur l’écran tactile du menu BT
CALL END est alors affiché sur l’écran tactile.
Remarque !
Pour rejeter un appel entrant, appuyez également sur l’une de ces touches.
Menu Bluetooth
Les sous-menus CALLONG, MUSIC, HISTORY et PHONE BOOK sont affiché sur le bord gauche de l’écran tactile.
h Outil d’extraction (clé pour le démontage)
i Cadre
- CALLING
Dans ce menu
Remarque :
Si vous avez saisi un ou plusieurs chiffres erronés, vous pouvez les effacer à l’aide de la touche BND/C/RDM
(image 1/23) ou avec «CLEAR» sur l’écran tactile.
- Brève pression : les chiffres sont effacés un à un.
- Longue pression : tous les chiffres sont effacés.
Positionnez d’abord le cadre sur la partie droite et encliquetez-le ensuite sur la partie gauche.
- MUSIC
Ce menu vous permet de contrôler la lecture de la musique. Cf. paragraphe «lecture musique via A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile)».
- HISTORY
Dès lors que votre téléphone le prend en charge, vous pouvez accédez aux appels effectués, reçus ou manqués
sur votre téléphone portable. En appuyant sur la touche verte ou bien sur «SEND» au niveau de l’écran tactile,
vous pouvez appelez les numéros de téléphone sélectionnés.
Remarque :
Si cette fonction n’est pas prise en charge par votre téléphone portable, le message «DOWNLOAD FAIL.»
s’affiche brièvement sur l’écran tactile.
Raccordement
Effectuez les raccordements comme indiqué ci-dessous.
DIALED Vous pouvez visualiser les derniers numéros de téléphone appelés.
RECEIVED Vous pouvez visualiser une liste des derniers numéros de téléphone entrants.
MISSED Vous pouvez visualiser les appels manqués.
- PHONE BOOK
Dès lors que votre téléphone prend cette fonction en charge, vous pouvez accédez aux numéros de téléphone
enregistrés sur votre téléphone portable. Vous pouvez appeler le numéro sélectionné en appuyant sur la touche
ou «SEND» au niveau de l’écran tactile.
verte
Remarque :
Si cette fonction n’est pas prise en charge par votre téléphone portable, le message «DOWNLOAD FAIL.» est
brièvement affiché sur l’écran tactile.
Appels sortants
1. Sélectionnez le mode Bluetooth.
2. L
a saisie du numéro d’appel s’effectue via le pavé numérique. Les numéros saisis sont affichés sur l’écran de
l’autoradio.
8
21
Obtenir une qualité sonore optimale lors d’une communication téléphonique
Ne réglez pas trop fort le volume. Vous risquez autrement d’avoir un retour (sifflement) dans les haut-parleurs.
Remarque :
Le réglage du volume dépend des emplacements des haut-parleurs par rapport au microphone et ne peut
donc pas être strictement défini.
Sélectionner le mode Bluetooth
Vous pouvez sélectionner le mode Bluetooth de différentes façons.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE de l’appareil (image 2/13) ou de la télécommande (image 1/25),
jusqu’à ce que l’écran (image 2/7) affiche BT MODE.
«Bluetooth» de la télécommande (image 1/2) enfoncée.
- Maintenez la touche
- Appuyez sur MENU au niveau de l’écran tactile, ou la touche MENU de la télécommande (image 1/3), pour
ouvrir le menu de l’appareil). Appuyez sur la touche BLUETOOTH de l’écran tactile.
Connecter l’appareil (PAIRING)
Vous devez d’abord connecter les deux appareils ensemble avant de pouvoir effectuer des appels via l’autoradio.
1. Sélectionnez le menu Bluetooth de votre téléphone portable et connectez l’autoradio à votre téléphone portable.
Veuillez observer ici les consignes du mode d’emploi de votre téléphone.
«SCE-DVD» apparaît comme choix disponible au niveau de votre téléphone portable.
2. Selon les fabricants, modèles et versions du logiciel, il est possible que vous deviez saisir le mot de passe
«0000» sur votre téléphone.
3. Lorsque la connexion est effectuée, le nom de votre téléphone portable apparaît sur l’écran de l’autoradio. Le
symbole « » apparaît sur l’affichage «image 2/7).
Remarque :
- Si la connexion n’a pas fonctionné, «Not Connected» est affiché sur l’écran tactile (image 2/1). «BT» et
«Pairing» clignotent.
- En fonction du fabricant de téléphone portable, vous devez de nouveau exécuter la connexion (PAIRING) pour
connecter votre téléphone à l’autoradio.
- L a compatibilité Bluetooth ne peut pas être garantie avec les téléphones portables qui seront mis
ultérieurement sur le marché.
- Afin d’assurer une connexion parfaite, veillez à ce que l’accu de votre téléphone portable soit toujours chargée.
Remarque :
- Certaines marques de téléphone dispose d’un mode d’économie d’énergie. Désactivez-le, il peut en effet être
à l’origine de perturbations lors de vos communications via Bluetooth.
- Le Bluetooth doit rester activé sur votre téléphone portable si vous souhaitez effectuer ou recevoir des appels.
Veuillez observer ici les consignes du mode d’emploi de votre téléphone.
- Veillez à parler en direction du microphone intégré (image 2/2). Le branchement d’un microphone externe
n’est pas possible.
Déconnecter les appareils
Les appareils sont déconnectés lorsque l’autoradio est mis hors tension via l’allumage ou l’appareil.
Reconnecter les appareils
Cet appareil prend en charge la reconnexion automatique.
Les seules conditions étant que :
- les appareils aient été déjà pairés auparavant
- le Bluetooth de votre téléphone portable soit activé
- votre téléphone portable soit compatible avec cette fonction.
ATTENTION :
- Installez le panneau de commande amovible uniquement après le raccordement du câble.
- Utilisez le haut-parleur avec une impédance de 4 ohms.
- Le câblage du haut-parleur ne doit pas être relié à la terre.
- Un amplificateur est nécessaire lors du raccordement d’un subwoofer.
-L
e câble de raccordement à la masse (PARKING) doit être branché, afin que, lors de la lecture d’un DVD,
l’image soit reproduite à l’écran. Si le câble n’a pas été correctement branché, le message «WARNING !
ENJOY SOUND ONLY WHILE DRIVING» (attention ! profitez uniquement du son lorsque vous conduisez !)
apparaît à l’écran.
Consignes d’utilisation
1. L
orsque le panneau de commande avant est enlevé lors du fonctionnement, l’appareil continue de lire pendant
quelques minutes puis s’éteint automatiquement.
2. L
es erreurs éventuelles (ERROR) lors du fonctionnement peuvent être corrigées en appuyant sur le bouton
RESET. A l’aide d’un fil de fer ou autre, appuyez sur le bouton RESET (18) pour réinitialiser l’électronique.
3. L
orsque l’habitacle du véhicule est très chaud, par ex. après un long stationnement en plein soleil, n’allumez
pas le lecteur tant que l’intérieur ne s’est pas rafraîchi, après quelques minutes de trajet.
4. Utilisez l’étui pour conserver le panneau de commande amovible en sûreté.
5. L
a lecture de CD/DVD créés par l’utilisateur ne peut pas être garantie du fait du nombre important de logiciels
et des médias CD/DVD disponibles.
6. Lecture de fichiers vidéo via USB ou carte mémoire :
Dans certains cas, la lecture de fichiers vidéo via USB ou carte mémoire peut provoquer de brèves interférences
audio ou vidéo. Compte tenu des différents procédés de compression et des taux de bits dépendant du contenu
de l’image, le flux de données peut être ralenti.
Si vous rencontrez de tels problèmes pendant la lecture, mettez le fichier sur pause.
Patientez quelques secondes et redémarrez la lecture du fichier.
Mise en service
Installer les piles dans la télécommande
AVERTISSEMENT :
Le liquide fuyant des piles peut être dangereux pour votre santé. Enlevez les piles du compartiment dès
qu’elles sont usées ou lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période.
Enlevez immédiatement le liquide s’échappant avec un chiffon humide. En cas de contact avec la peau lavez
immédiatement la partie concernée. En cas d’ingestion consultez immédiatement un médecin. En cas de
contact avec les yeux rincez les yeux et consultez un médecin.
ATTENTION :
Respectez les réglementations en cours dans votre pays ainsi que les normes environnementales lors de
l’élimination des piles usagées. Ne jetez jamais de piles dans le feu !
Remarque :
- Il se peut que la pile lithium du compartiment à piles dans la télécommande ait été sécurisée avec un film
pour le transport. Veuillez enlever ce film avant la première utilisation afin de
rendre la télécommande opérationnelle.
- La durée de vie des piles fournies peut être plus courte en fonction des
conditions de stockage.
Lorsque l’autoradio a été mis hors tension puis de nouveau sous tension via l’allumage ou l’appareil, la reconnexion
automatique est activée. Cela peut prendre quelques secondes. «Connecting» est alors affiché sur l’écran tactile
(image 2/1).
Lorsque la connexion est effectuée, le nom de votre téléphone portable apparaît sur l’écran de l’autoradio.
20
9
La pile dans la télécommande est une pile lithium à longue durée de vie. Si la portée de la télécommande vient à
diminuer lors de son utilisation, veuillez procéder de la façon suivante :
- Ouvrez le compartiment à piles situé en dessous de la télécommande.
- Remplacez la pile par une pile du même type (CR 2025). Respectez la polarité.
- Refermez le compartiment pour piles.
Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d’éviter
tout écoulement de l’électrolyte.
AVERTISSEMENT :
N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive ou au soleil. Ne jetez jamais de piles dans le feu ! Risque
d’explosion !
ATTENTION :
Les piles ne doivent pas être jetées dans la poubelle domestique. Veuillez apporter vos piles usagées auprès
d’un centre de collecte ou chez votre revendeur.
Remarque :
Les signaux de la télécommande sont transmis par lumière infrarouge à l’appareil. Veillez donc à ce que
le lecteur DVD ne soit pas directement exposé à la lumière du soleil. La transmission des signaux de la
télécommande au lecteur de DVD pourrait être impossible.
Remarque :
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez désactiver le contrôle parental avec ce mode de passe
maître.
Procédez de la manière suivante afin de modifier le mot de passe :
1. Touchez le symbole cadenas sur l’écran tactile.
La fenêtre PASSWORD s’affiche.
Indiquez le mot de passe actuel à l’aide du pavé numérique. Afin que le mot de passe ne puisse pas être lu
par des personnes non autorisées, seuls les symboles «✱✱✱✱» s’affichent sur l’écran. Confirmez avec OK.
2. Touchez le symbole cadenas sur l’écran tactile. Entrez le nouveau mot de passe de l’utilisateur Confirmez avec
OK.
-C
LASSIFICATION : certains DVD comportent des informations sur les groupes cibles. La procédure est
similaire à celle appliquée pour la sortie des films au cinéma («Interdit aux moins de 12 ans» p. ex. ).
Si vous avez activé l’option de sécurité enfants, l’information correspondante enregistrée sur le DVD, si
disponible, est lue et comparée avec la valeur préréglée par vous. Si le DVD a été destiné à un groupe d’âge
plus âgé que préréglé par vous, vous ne pouvez pas regarder ce DVD.
Une fois le mot de passe saisi, vous avez le choix entre les options de contrôle parental suivantes :
- 1 KID Safe : convient aux enfants.
- 2 G : tous publics
- 3 PG : accord parental souhaitable. Certaines scènes peuvent heurter les enfants
- 4 PG 13 : accord parental recommandé Certaines scènes peuvent heurter les enfants de moins de 13 ans.
- 5 PG-R : les mineurs doivent être accompagnés d’un adulte
- 6 R : Les mineurs doivent être accompagnés d’un adulte
- 7 NC17 : Interdit aux moins de 17 ans.
- 8 ADULT : Le film est uniquement réservé aux adultes.
Une fois les réglages effectués, réactivez la protection par mot de passe, afin d’éviter que les réglages ne
soient modifiés par des personnes non autorisées.
-T
V TYP : sélectionnez le format d’image du lecteur DVD. Remarque : tous les DVD ne prennent pas en charge
le réglage 4:3PS.
- NTSC/PAL : adaptez la sortie du système de transmission de couleur.
- LÜCKE : le menu DVD est réinitialisé avec ses paramètres par défaut.
INFO SYSTEM
Périmètre d’action de la télécommande
Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande situé juste à droite de la façade de l’appareil. La
distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 5 mètres. L’angle de la télécommande par
rapport au capteur de télécommande ne doit pas dépasser 30° à droite, à gauche, vers le haut et vers le bas.
Commande (image 2 : panneau de commande)
Remarque :
Certaines touches sont aussi bien disponibles sur l’appareil, la télécommande que sur l’écran tactile. Elles
possèdent la même fonction
1 Ecran tactile
En plus de l’utilisation via les boutons de l’appareil et les touches de la télécommande, vous avez également
la possibilité d’utiliser celles de l’écran tactile. Pour cela, appuyez légèrement avec votre doigt sur la touche
représentée. Retrouvez plus de détails sur le menu écran tactile au chapitre «écran tactile».
ATTENTION :
Ne gênez pas l’écran tactile lorsqu’il sort ou rentre. Cela peut endommager le mécanisme de l’écran.
2 MIC (microphone)
Lors d’une communication téléphonique, parlez en direction du microphone intégré.
10
- Les différents numéros de version de l’appareil sont indiqués.
- CALIBRATION : vous pouvez effectuer le calibrage de l’écran.
1. D
ans la fenêtre de calibrage, touchez légèrement la réticule avec votre doigt pendant env. 1 seconde. La
réticule suivante appararaît.
2. Procédez comme décrit ci-dessus pour les trois autres coins.
3. Une fois le calibrage terminé, l’appareil retourne au mode de fonctionnement précédent.
Téléphoner via Bluetooth
Le Bluetooth permet une connexion sans fil entre des appareils sur une courte distance.
La technologie Bluetooth permet donc le fonctionnement mains libres des téléphones portables. Le conducteur
peut ainsi prendre des appels lorsqu’il conduit, sans avoir à maintenir l’appareil au niveau de son oreille.
Vous pouvez donc utiliser cet appareil avec un téléphone portable Bluetooth. Le champ d’opération est toutefois
limité à un rayon de 3 m, selon l’appareil.
19
- MASK : permet de déterminer les stations à exclure lors de la recherche de stations :
- DPI : les fréquences alternatives avec un code PI différent sont exclues.
- ALL : les fréquences alternatives avec un code PI différent, sans informations RDS et avec un niveau de
signal élevé sont exclues.
- EON TA : commute entre les fonctions «DX» et «LOCAL» de l’EON.
- TA : réglages du radioguidage
- SEEK : lorsque la fonction TA est active, l’appareil essaie d’ajuster une station émettant des informations de
radioguidage.
- ALARM : aucun réglage automatique de station.
Lorsque aucune information de radioguidage n’est réceptionnée, un bip sonore est émis et NO TP/TA s’affiche
sur l’écran.
GENERAL
3 Touche éjection
Appuyez cette touche pour éjecter le CD/DVD.
4 Touche OPEN
Pour rentrer ou sortir l’écran tactile.
5 Port USB
Insérez une clé USB dans l’ouverture prévue à cet effet pour lire des données de celle-ci.
L’affichage USB PLAY apparaît à l’écran. Les données sont automatique lues.
Remarque :
- Le nombre important de différents supports USB proposés aujourd’hui ne nous permet malheureusement pas
de garantir une compatibilité totale avec chacun d’entre eux. C’est pourquoi il est possible, dans de très rares
cas, de rencontrer des problèmes lors de la lecture de supports USB. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement
de l’appareil.
- Si le support USB n’est pas automatiquement sélectionné, appuyez de façon répétée sur la touche MOD.
- Afin de sélectionner une piste précise, naviguez avec les touches directionnelles dans le menu du fichier et
choisissez la piste avec ENTER.
- Attention : le port USB sert exclusivement pour la lecture de support de données et non pas pour la recharge
d’appareils externes (tels que des smartphones). Seul une alimentation de faible puissance (100 mA) peut être
assurée. Ce port USB n’est pas conçu pour l’utilisation de disques durs externes 2,5» (par ex.), comportant
des courants de démarrage allant jusqu’à 1100 mA. Lors de lectures à partir de votre smartphone ou iPod,
veuillez utiliser la prise AV IN conçue à cet effet. Dans la mesure où la lecture n’est pas possible par Bluetooth.
- DUAL : sélectionnez entre le fonctionnement Dual (ON) et normal (OFF).
- KEY : lors du fonctionnement Dual, vous avez le choix entre CURRENT (actuel) et DVD.
- TILT MODE :
- AUTO : l’écran tactile rentre automatiquement lors de la mise hors tension de la radio.
- MANUAL : l’écran tactile ne rentre pas automatiquement lors de la mise hors tension de la radio.
- TILT ANGLE : sélectionner l’angle de vue de l’écran tactile.
- CLOCK DISPLAY : sélectionnez ON pour afficher l’heure à l’écran. L’heure n’est pas indiquée si vous
choisissez OFF.
- CLOCK HOUR : sélectionnez entre l’affichage 12 ou 24 heures. Pour le format 12 heures, l’indication AM (avant
midi) ou PM (après midi) est affichée.
- CLOCK SETTING : vous pouvez régler manuellement l’heure, si cela est nécessaire.
- AUTO CONNECT : connexion Bluetooth automatique à un téléphone portable préalablement connecté.
- OFF : le téléphone portable doit être raccordé manuellement à la radio.
- ON : le téléphone portable est automatiquement connecté avec l’autoradio (à condition que votre téléphone
portable prenne en charge cette fonction).
6 Prise AV IN
Raccordement d’appareils de lecture analogiques.
Vous pouvez également reproduire le son d’autres appareils de lecture, tels que les lecteurs MP3, les lecteurs
CD, etc. sur les haut-parleurs via cette même prise.
1. Branchez le périphérique externe à l’aide d’une fiche mâle jack stéréo 3,5 mm à la prise AV IN.
2. A
ppuyez autant de fois que nécessaire sur la touche MOD (13), jusqu’à ce que l’affichage «AV IN» apparaisse
à l’écran.
3. Vous écoutez alors le son de l’appareil externe via les haut-parleurs.
4. Vous pouvez modifier le volume à l’aide du régulateur multifonction (11).
5. Veuillez consulter le mode d’emploi de la source sonore externe pour les autres procédures.
DVD
7 Ecran LCD
Remarque :
- Réglez le son de l’appareil externe à un volume adapté.
- A l’aide du câble adaptateur joint, vous pouvez également lire l’image et le son d’autres appareils de lecture,
tels que des caméras, lecteur vidéo, etc. Connectez le lecteur au raccord RCA de couleur correspondant
(rouge = audio droit, blanc = audio gauche, jaune = vidéo).
8 IR (infrarouge)
Capteur pour la télécommande.
9 Touche 
a) En mode radio :
Pour le réglage manuel d’une station de radio.
b) Mode CD/DVD :
Appuyez brièvement la touche pour sauter une piste. Maintenez la touche enfoncée pour avancer rapidement
dans la piste.
c) En mode Bluetooth :
Pour terminer une communication ou pour annuler un appel entrant.
- LANGUE OSD : vous pouvez sélectionner la langue du menu DVD OSD.
- SOUS-TITRES : sélectionnez la langue souhaitée pour les sous-titres du film.
- AUDIO : sélectionnez la langue souhaitée pour la sortie audio.
- LANGUE MENU : sélectionnez la langue souhaitée pour le menu DVD.
- CODE : vous pouvez modifier le mot de passe pour la sécurité enfant (classification). La protection par mot de
passe vous permet de protéger vos réglages en terme de contrôle parental, de sorte que vous êtes les seuls à
pouvoir effectuer des modifications.
Afin de modifier le mot de passe, veuillez saisir le mot de passe actuel. Le mot de passe Master est «8888».
10 Touche
Appuyez sur la touche
pour interrompre la lecture du CD/DVD (fonction pause) Appuyez de nouveau sur cette
touche, pour continuer la lecture.
18
11
Remarque :
La lecture de CD créés par l’utilisateur ne peut pas être garantie du fait du nombre important de logiciels et des
médias CD disponibles.
Lecture de musique au format MP3
Grâce à cet appareil, vous avez la possibilité de lire des morceaux de musique au format MP3. De plus, l’appareil
prend également en charge les types de CD habituels : CD, CD-RW, CD-R.
Vous pouvez lire des CD MP3 avec l’appareil. Vous pouvez condenser jusqu’à 200 pistes sur ces CD. Votre
appareil détecte automatique un CD MP3 (MP3 apparaît à l’écran).
A noter :
il existe une multitude de gravures et compressions, ainsi qu’une grande différence de qualité entre les CD/DVD
et les CD/DVD gravés.
De plus, l’industrie musicale n’a pas de normes fixes (protection contre la copie).
Pour ces raisons, vous pouvez rencontrer, dans certains cas rares, des problèmes lors de la lecture d’un CD,
DVD et CD MP3. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
11 Régulateur multifonction VOL
(volume / mise sous tension/hors tension de l’appareil)
Tourner :
Lors d’une lecture normale, le régulaleur multifonction sert à régler le volume.
Brève pression :
Pour mettre en route/hors tension l’appareil.
Longue pression :
Pour commuter entre les fonctionnements Dual C/D et normal.
12 Touche 
a) En mode radio :
Pour le réglage manuel d’une station de radio.
b) Mode CD/DVD :
Appuyez brièvement la touche pour revenir une piste en arrière. Maintenez la touche enfoncée pour reculer
rapidement dans la piste.
c) En mode Bluetooth :
Pour accepter un appel entrant.
- EQ : réglez la sonorité souhaitée. Vous avez le choix entre : FLAT, CLASSIC, POP, ROCK et USER (utilisateur).
- BASS/TREBLE : réglez les graves et les aigus. Si vous effectuez des réglages, vous commutez automatiquement
sur le profil sonore USER.
- BALANCE : sélectionnez la balance entre les haut-parleurs de droite et de gauche.
- FADER : sélectionnez le fondu entre les haut-parleurs avant et arrière.
- BEEP : réglez le bip sonore en cas d’actionnement d’une touche.
- OFF: pas de bip sonore
- 2ND : un bip sonore est émis lors qu’une touche multifonction est maintenue.
- ALL : un bip sonore est émis à chaque pression de touche.
- LOUDNESS : activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction Loudness
- SUBWOOFER : activer (ON) ou désactiver (OFF) le subwoofer.
Affichage
- SCREEN : sélectionnez le format d’image de l’écran. Au choix : 4:3, 16:9 et FULL.
- BACKLIGHT : réglez la luminosité de l’affichage. Sélectionnez entre LOW (faible) , MID (moyen) et HIGH (élevé).
RADIO
13 Touche MOD
Appuyez de façon répétée sur cette touche pour sélectionner le mode radio, CD/DVD, USB, SD, Bluetooth, et AV IN.
Remarque :
Les modes CD/DVD, USB et CARTE ne peuvent être sélectionnés que si le support de données correspondant
est connecté ou inséré.
14 Touche
(silence)
Sert à couper rapidement le volume. «VOL MUTE» apparaît alors à l’écran. Appuyez de nouveau sur la touche
pour annuler la fonction.
15 Touche REL
Appuyez sur la touche REL pour enlever le panneau de commande en façade.
16 Touche BND/TILT
Fonctionnement radio
Brève pression :
Appuyez brièvement sur la touche BND/TILT pour commuter entre les niveaux FM et AM.
La désignation de chacun des niveaux F1, F2, F3, M1, M2 est affichée sur l’écran LCD.
Longue pression :
Permet de régler l’ange de vue (ANGLE 1-4) lorsque l’écran tactile est sorti.
17 Fente CD/DVD :
Insérez vos CD/DVD, face imprimée au dessus, dans la fente CD/DVD, jusqu’à ce que l’appareil l’insère par
lui-même.
12
- AREA : sélectionnez la région dans laquelle l’appareil est utilisé.
- STEREO : activer (ON) ou désactiver (OFF) le fonctionnement stéréo.
- LOCAL :
- OFF : le signal est amélioré dans les régions où le signal est trop faible. L’affichage «LOC» disparaît de l’écran.
- ON : le signal est amélioré dans les régions où le signal est trop fort. «LOC» est alors affiché à l’écran.
- TA VOLUME : réglez ici le volume pour les informations de radioguidage.
- RETUNE : sélectionnez l’intervalle de temps pour la recherche automatique de stations les informations de
radioguidage ou les informations du programme :
- SHORT : après env. 30 secondes.
- LONG : après env. 90 secondes.
- PI : lorsque vous traversez une zone ou deux stations peuvent être réceptionnées avec le même code AF, mais
avec un code PI différent (PI = informations du programme), la réception devient instable. Dans cette situation,
vous avez le choix entre :
- SOUND : si une commutation a lieu, le son d’une autre station est entendue pendant moins d’une seconde.
- MUTE : le son d’une autre station est supprimé.
- REGION : certaines stations divisent leur programme à certaines heures en programmes régionaux, avec un
contenu différent.
- OFF : les programmes multirégionaux sont lus.
- ON : seuls les programmes régionaux des stations sont lus.
17
- INT : fonction lecture.
- 1x pression : toutes les pistes du dossier actuel sont lues pendant 10 secondes. INTRO DIR apparaît
brièvement à l’écran.
- 2x pressions : toutes les pistes du support de données sont lues pendant 10 secondes. INTRO ALL apparaît
brièvement à l’écran.
- 3x pressions : la fonction lecture est désactivée. INTRO OFF apparaît brièvement à l’écran.
- RPT : fonction répétition.
- 1x pression : répéter la piste actuelle. RPT 1 apparaît brièvement à l’écran.
- 2x pressions : répéter le dossier actuel. RPT DIR apparaît brièvement à l’écran.
- 3x pressions : tout répéter. RPT ALL apparaît brièvement à l’écran.
- RDM : lecture aléatoire.
- 1x pression : lecture aléatoire du dossier actuel.
FREI DIR apparaît brièvement à l’écran.
- 2x pressions : lecture aléatoire de tous les fichiers. FREI ALL apparaît brièvement à l’écran.
- 3x pressions : la fonction lecture est désactivée. FREI AUS apparaît brièvement à l’écran.
: ouvrir la page précédente ou suivante.
- MDC : commutation de l’affichage entre les MP3, les vidéos et les fichiers image (si disponibles sur le support
de données).
: permet de couper rapidement le volume.
- - 22 + : réduire le volume / volume actuel / augmenter le volume
-  : stopper la lecture.
: arrêter la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer la lecture.
-  : passer au chapitre précédent.
- /: démarrer le retour ou l’avance rapide. Appuyez plusieurs fois sur l’une des deux touches pour modifier
la vitesse. Appuyez sur la touche uIl pour démarrer la lecture normale.
-  : passer au chapitre suivant.
ATTENTION :
Cet appareil peut uniquement lire des disques de 12 cm !
18 RESET (réinitialiser)
Cf. paragraphe «consignes d’utilisation» point 2.
19 Interface carte SD/MMC
Remarque :
Le nombre important de différents supports proposés aujourd’hui ne nous permet malheureusement pas de
garantir une compatibilité totale avec toutes les cartes mémoires. C’est pourquoi il est possible, dans de très
rares cas, de rencontrer des problèmes lors de leur lecture. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
1. Enlevez le panneau de commande en appuyant sur la touche REL (15).
2. Insérez une carte mémoire, inscription vers le haut, dans l’interface, jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Vous
devez entendre un «clic». Repositionnez le panneau de commande. L’affichage SD PLAY apparaît à l’écran. La
lecture des pistes MP3 et WMA disponibles sur la carte démarre automatiquement.
Appuyez de nouveau sur la carte SD pour la retirer.
Remarque :
- Si le support USB n’est pas automatiquement sélectionné, appuyez de façon répétée sur la touche MOD.
- Afin de sélectionner une piste précise, naviguez avec les touches directionnelles dans le menu du fichier et
choisissez la piste avec ENTER.
PTY - Sélection du type de programme
En plus du nom de la radio, certaines stations FM partagent des informations sur le type de programme diffusé.
Ces informations peuvent être affichées par votre autoradio.
Il peut ainsi par ex. s’agir de :
POP
ROCK
CLASSICS
OTHER
Grâce à la fonction PTY, vous pouvez sélectionner des stations disposant d’un type de programme précis.
Appuyez sur la touche PTY pour activer la fonction. Sélectionnez ensuite parmi les six types de programme
affichés sur l’écran tactile. SEARCH est mis en surbrillance et le type de programme sélectionné clignote.
Menu Bluetooth
Cf. chapitre «Téléphoner via le Bluetooth».
Menu AV IN
Sélectionnez le mode AV IN pour afficher le menu.
- /: sélectionner l’angle de vue de l’écran tactile.
: afficher le menu de l’appareil
-
Remarque :
La liste est automatiquement masquée si vous n’avez pas effectué de choix au bout de 5 secondes.
Menu réglages
Vous pouvez modifier les préréglages de l’appareil. Chaque sous-menu est affiché à gauche de l’écran.
Remarque :
- Vous pouvez également ouvrir le menu réglages avec la touche SETUP de la télécommande (cf. image 1/5).
pour
- Dans certains menus, les réglages sont divisés en deux pages. Sélectionnez à l’écran la touche
afficher plus de réglages.
Lorsque PTY est sélectionné, la radio démarre automatique la recherche en fonction des informations PTY et
s’arrêt lorsqu’une station est trouvée.
Lorsque le type de programme souhaité n’est pas trouvé, l’appareil commute sur la dernière station écoutée. Le
message «PTY NONE» apparaît alors à l’écran.
Lorsque l’information PTY recherchée n’existe plus, la fonction PTY commute automatiquement sur le mode normal.
TA - Traffic Announcement (radioguidage)
(radioguidage prioritaire)
La fonction TA est activée via une brève pression de la touche AF/TA. Elle est alors indiquée par le symbole TA à
l’écran.
Lors du fonctionnement radio dans une bande de fréquence FM, la recherche d’une station de radioguidage
s’effectue automatiquement (SEEK TA).
Lorsqu’une station FM diffusant périodiquement les nouvelles informations sur la circulation, l’affichage TP
s’allume à l’écran.
Lorsque la fonction TA est activée, les informations de radioguidage FM interrompent automatiquement le fonctionnement CD/USB/CARTE/BT (TRAFFIC apparaît à l’écran).
SOUND
16
13
Remarque :
Vous pouvez régler le volume des informations de radioguidage avec «TA VOLUME» dans le menu de réglage
«RADIO».
Lorsqu’elles sont terminées, vous retournez au programme qui était précédemment en cours.
Interruption de la fonction TA :
Si vous souhaitez interrompre les nouvelles actuelles concernant la circulation, appuyez brièvement sur la
touche AF/TA. - Le mode TA est ainsi désactivé.
Fonction AF (fréquences alternatives) REG
AF fonctionne avec le RDS (radio data system) et ne peut être utilisée qu’avec les stations FM. L’appareil
recherche en arrière-plan la meilleure fréquence de réception pour la station réglée.
Lorsque la fonction AF est sélectionnée, la radio vérifie continuellement l’intensité du signal de la fréquence AF.
L’intervalle de vérification pour chaque fréquence AF dépend de l’intensité du signal de la station actuelle et
varie de quelques minutes pour une station à forte émission à quelques secondes pour une station disposant
d’une diffusion plus faible. Chaque fois qu’une nouvelle fréquence AF est plus importante que la station réglée
actuellement, l’appareil commute brièvement sur cette fréquence. Comme la commutation de fréquence se
fait très rapidement, c’est à peine si vous entendez le bref silence qu’il y a entre deux. Cela ne gêne donc pas
l’écoute normale de votre programme.
La fonction AF est activée via une longue pression de la touche AF/TA. Son état est alors indiquée par le
symbole AF à l’écran.
- Lorsque le symbole AF apparaît à l’écran, cela signifie que la fonction AF est activée et que les données de
stations RDS sont réceptionnées.
- Si le symbole AF apparaît à l’écran, cela signifie que la fonction AF est sélectionnée, mais qu’aucun signal de
station RDS n’est réceptionné.
- Actionnez longuement la touche AF/TA pour désactiver cette fonction. Le symbole AF disparaît de l’écran.
Fonction EON
L’appareil peut réceptionner des données RDS EON. EON correspond au partage d’informations supplémentaires
sur les stations à l’intérieur d’une chaîne de stations. En cas d’un message de radioguidage (TA), vous commutez
d’une station ne communiquant pas d’info trafic vers une station le communiquant et appartenant à la même
chaîne de stations.
Dans le menu de réglages «RADIO», vous pouvez choisir parmi les différentes options suivantes :
- DX : l’appareil tente d’obtenir les informations EON TA d’une station disponible et d’améliorer la qualité de
réception.
- LOCAL : une commutation vers une station avec un niveau d’intensité trop faible est évitée.
Ecran tactile
Vous pouvez afficher les différents menus sur l’écran tactile. Les réglages suivants peuvent ainsi être effectués
ou modifiés. Modifiez les réglages en touchant légèrement l’écran du bout du doigt.
Menu principal
- RADIO : sélectionner le mode radio
- DISC : sélectionner le mode CD/DVD
- USB : sélectionner le mode USB
- SD : sélectionner le mode CARTE
- BLUETOOTH : sélectionner le mode Bluetooth
- AV-IN : sélectionner le mode entrée audio/vidéo
- SETTING : ouvrir le menu de réglages
Remarque :
Vous pouvez ouvrir le menu principal à l’aide de la touche MENU (3).
Fonctionnement radio
– AF : activer/désactiver la fréquence alternative.
– TA : activer/désactiver l’interruption prioritaire pour le radioguidage.
- PTY : Sélection du type de programme
- S/M : commutation stéréo/mono
- LOC :
- LOCAL : Le signal est amélioré dans les régions où le signal est trop fort. «LOC» est alors affiché à l’écran.
- DX : Le signal est amélioré dans les régions où le signal est trop faible. L’affichage «LOC» disparaît.
: permet de couper rapidement le volume.
- - 50 + : réduire le volume / volume actuel / augmenter le volume
- BAND : Commutation entre les 3 niveaux FM et les 2 niveaux AM.
- AS/PS :
- Brève pression : les stations de la bande de fréquence actuelle sont reproduites pendant 5 secondes.
- Longue pression : mémorisation automatique des stations.
-  : Recherche décroissante de la station suivante.
-  : Recherche manuelle décroissante par pas de 0,05 MHz.
-  : Recherche manuelle croissante par pas de 0,05 MHz.
-  : Recherche croissante de la station suivante.
- 1-6 : touches station
- MENU : ouvrir le menu de l’appareil.
Menu lecture DVD
Cf. chapitre «Menu lecture DVD».
Menu USB/SD/CD MP3
14
15

Manuels associés