▼
Scroll to page 2
of
14
DH5 Casque d’écoute omnidirectionnel DuraPlex™ The Shure Omnidirectional DuraPlex Headset user guide. Version: 1.0 (2020-J) Shure Incorporated Table of Contents DH5 Casque d’écoute omnidirectionnel DuraPlex™ Description générale Caractéristiques 9 3 Accessoires en option 9 Pièces de rechange 9 4 Fixation de la bonnette anti-vent 8 Accessoires fournis Réglage du serre-tête et du microphone Réponse en fréquence Accessoires 3 3 Capuchon à réponse présentielle 8 3 Entretien et maintenance Inversion de la perchette Utilisation de la pince à vêtement 5 7 7 7 Instructions concernant le support fileté 10 Câblage et terminaison 10 Tableau de câblage typique 11 Connecteur MTQG 11 Caractéristiques 12 Homologations 14 2/14 Shure Incorporated DH5 Casque d’écoute omnidirectionnel DuraPlex™ Description générale Le micro-casque omnidirectionnel DH5 DuraPlex est idéal pour les applications vocales et de spectacle qui nécessitent de la solidité et une visibilité minimale. Ce casque léger et pliable est doté d’une fixation pour perchette commutable et d¹une conception transparente et neutre lui permettant d¹être utilisé avec n’importe quelle variante de couleur du DH5. Le casque d’écoute certifié de classe IP57 peut résister à des conditions difficiles impliquant sueur et poussière lors d’utilisations pour le théâtre, des événements d’entreprise et des applications de diffusion télévisée. Chaque microphone est fourni avec une sa­ coche de rangement, un clip simple pour cravate, un capuchon de réponse en fréquence à réponse présentielle vocale, une bonnette anti-vent encliquetable, une bonnette anti-vent en mousse et un adaptateur fileté TA4F. Caractéristiques • • • • • • • • • • Casque d’écoute certifié IP57 résistant à la poussière et étanche à l’eau et à la sueur Conception sub­miniature omnidirectionnelle de 5 mm pour un placement discret et un gain plus élevé avant Larsen Technologie de câble PLEX 1,6 mm, câble pouvant être peint et sans effet mémoire Qualité sonore professionnelle pour applications vocales et de spectacle Immunité RF élevée, compatible avec les systèmes numériques sans fil sans interférence RF Capuchon à réponse présentielle inclus pour une réponse en fréquence adaptée dans les applications vocales Comprend les accessoires fournis pour le stockage, les options de montage et la protection contre le vent Terminaisons TA4F et LEMO pour une connectivité variable des systèmes sans fil Squelette de casque universel transparent avec fixation pour perchette commutable Disponible en finitions Noir, Chair, Cacao 3/14 Shure Incorporated Entretien et maintenance Le microphone omnidirectionnel DuraPlex affiche une protection anti-poussière et une étanchéité de classe IP57, évaluées par des tests internes approfondis. Il peut donc être nettoyé avec de l’eau distillée et un détergent doux si nécessaire. Réglage du serre-tête et du microphone ➀ Régler la largeur du serre-tête. ➁ Régler les contours d’oreille, faire glisser la perchette dans son pivot, et tourner le pivot pour ré­ gler la hauteur et la lon­ gueur. 4/14 Shure Incorporated ➂ Plier la perchette pour la mettre en position. Régler la position. ➃ Utiliser le capuchon à réponse présentielle ou le retirer. Important : Utiliser la bonnette antivent coulissante avec le capuchon à réponse pré­ sentielle Utiliser la bonnette antivent encliquetable sans le capuchon à réponse pré­ sentielle Inversion de la perchette La perchette du microphone peut être placée à gauche ou à droite de la tête. 5/14 Shure Incorporated 1. Presser l’écouteur vers le serre­tête. 6/14 Shure Incorporated 2. 3. 4. 5. Pousser sur la perchette et le pivot pour les déclipser. De l’autre côté, répéter les étapes pour retirer le pivot de la perchette. Déplacer la perchette sur le côté choisi, en s’assurant qu’elle est bien en place dans la fente du pivot. Presser chaque écouteur contre le serre-tête pour remettre les pivots de la perchette en place. Capuchon à réponse présentielle Réponse en fréquence Fixation de la bonnette anti-vent Il y a deux bonnettes anti­vent à utiliser avec le microphone DuraPlex : 1. Une bonnette anti-vent coulissante à utiliser avec le capuchon à réponse présentielle 7/14 Shure Incorporated 2. Une bonnette anti-vent encliquetable à utiliser sans le capuchon à réponse présentielle Remarque : Ne pas utiliser la bonnette anti-vent encliquetable avec le capuchon à réponse présentielle — le capuchon à réponse présentielle peut se coincer à l’intérieur de la bonnette anti-vent encliquetable. Utilisation de la pince à vêtement 8/14 Shure Incorporated Accessoires Accessoires fournis Accessoires fournis DH5 noir DH5 couleur chair DH5 cacao Clip simple pour cravate 95A43715 95A43715 95A43715 Capuchon à réponse pré­ sentielle 65A44182 65B44182 65C44182 Bonnette anti­vent encli­ quetable 95A16167 95B16167 95C16167 Bonnette anti-vent en mousse 95A43438 95B43438 95C43438 Fixation autocollante 66A44183 66A44183 66A44183 Corps 95A44075 95A44075 95A44075 Adaptateur fileté TA4F 95A29490 95A29490 95A29490 Les accessoires sont disponibles en noir (/B), couleur chair (/T) ET cacao (/C). Consulter le représentant Shure pour connaître les options disponibles. Accessoires en option Préamplificateur TA4F/TQG XLR RPM400TQG Préamplificateur Lemo XLR RPM400LEMO Pièces de rechange 1 Description Noir Couleur chair Cacao Capuchon à réponse présentielle, qté. 5 RPMDL4FC/B RPMDL4FC/T RPMDL4FC/C 9/14 Shure Incorporated Description Noir Couleur chair Cacao 2 Bonnette anti-vent en mousse, qté. 3 RPMDL4WS/B RPMDL4WS/T RPMDL4WS/C 3 Bonnette anti-vent encliquetable, qté. 3 RPMDL4SFWS/B RPMDL4SFWS/T RPMDL4SFWS/C 4 Ensemble perchette de microphone et câble, connecteur Lemo RPMDH5B/OLM3 RPMDH5T/OLM3 RPMDH5C/OLM3 Ensemble perchette de microphone et câble, connecteur MTQG RPMDH5B/OMTQG RPMDH5T/O-MT QG RPMDH5C/OMTQG 5 Pivot de perchette, qté. 4 RPMDH5PIVOT RPMDH5PIVOT RPMDH5PIVOT 6 Fixation de perchette, qté. 4 RPMDH5BM RPMDH5BM RPMDH5BM 7 Squelette de casque, qté. 1 RPMDHSF RPMDHSF RPMDHSF Clip simple pour cravate, qté. 3 RPMDL4STC/B RPMDL4STC/T RPMDL4STC/C Clip double pour cravate, qté. 3 RPMDL4DTC/B RPMDL4DTC/T RPMDL4DTC/C Fixation autocollante DL4, qté. 3 RPMDL4SM RPMDL4SM RPMDL4SM Boitier DH5, casque d’écoute RPMDH5CASE RPMDH5CASE RPMDH5CASE Préampli TA4F XLR RPM400TQG RPM400TQG RPM400TQG Préampli LEMO XLR RPM400LEMO RPM400LEMO RPM400LEMO Instructions concernant le support fileté 10/14 Shure Incorporated Câblage et terminaison Tableau de câblage typique Série Type de câble DL4LEMO Câble de 1,6 mm avec conduct eur simple et blin­ dage DL4MTQG Câble de 1,6 mm avec 2 conduct eurs, 2 fils blin­ dés et blin­ dage Concep­ tion élec­ trique Pola­ rité 3 fils avec po­ larisa­ tion sup­ plémen­ taire sur broche 3 Posi­ tive par rap­ port à la masse 3 fils Posi­ tive par rap­ port à la masse Connec­ teur de re­ change À utiliser avec WA416 Émetteurs ceinture Shure Lemo (AD1/ADX1Lemo, Shure UR1M­Le­ mo, ULXD1Lemo) Câblage Illustration (côté soudure) Fil rouge : Audio/Pola­ risation (2) Fil bleu : Audio (3 Blindage : Masse (1) Fil rouge : Polarisation (2) WA430 Tous les émetteurs ceinture TA4F Shure Fil bleu : Audio (3) Fil blindé : Masse (1) Blindage : Masse (ca­ pot) Remarque : Les conducteurs ont un revêtement de protection noir qui doit être retiré avec de l’alcool isopropylique pour voir leur couleur réelle. Connecteur MTQG Vue éclatée 11/14 Shure Incorporated Remarque : veiller à souder le blindage sur le collier de masse. Vue de l’ensemble monté Caractéristiques Remarque : • Toutes les valeurs des caractéristiques sont basées sur l’utilisation d’un émetteur ceinture typique avec entrée de polari­ sation de 5 V ou du préamplificateur RPM400MTQG. Lorsque l’amplificateur RPM400LEMO est utilisé, voir les caractéris­ tiques RPM400LEMO. • Toutes les caractéristiques techniques ont été mesurées avec une source d'alimentation fantôme de 48 V c.c. Le micro­ phone fonctionne à des tensions plus basses mais au prix d'une plage dynamique et d'une sensibilité légèrement réduites. Capsule de microphone MEMS Courbe de directivité Omnidirectionnel Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz Sensibilité -42,5 dBV à 1 kHz [1] Bruit propre, pondéré en A, équivalent acoustique 31 dB SPL­A Rapport signal/bruit [2] 63,0 dB SPL maximum [3] 132,0 dB SPL,1 kHz avec DHT de 1 %, typique Plage dynamique 101,0 dB typique Appel de courant du microphone 220 µA, maximum 12/14 Shure Incorporated Tension de polarisation Tension de service recommandée 5 V c.c., 2,6 V c.c. minimum Boîtier ABS moulé Polarité MTQG Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 3 par rapport à la broche 1 LEMO Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 3 par rapport à la broche 1 Diamètre du câble 1,6 mms Longueur du câble 66 po (1,67 m) Poids net DL4 15,0 g(0,53 oz.) DH5 20,0 g(0,7 oz.) [1]1 Pa=94 dB SPL[2] S/N ratio is the difference between 94 dB SPL and equivalent SPL of self noise, A-weighted [3] THD of microphone preamplifier when applied input signal level is equivalent to cartridge output at specified SPL Dimensions 13/14 Shure Incorporated DH5­MT­ QG, DH5LEMO Longueur du câble Diamètre du câble Longueur du micro­ phone Diamètre du micro­ phone Longueur de la per­ chette 1,67 m (66 po) 1,6 mm 14,5 MM 5,2 MM 13,6 CM Homologations Ce produit est conforme aux exigences essentielles de toutes les directives européennes applicables et est autorisé à porter la marque CE. La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.shure.com/europe/compliance Représentant agréé européen : Shure Europe GmbH Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Service : Homologation EMEA Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Allemagne Téléphone : +49-7262-92 49 0 Télécopie : +49-7262-92 49 11 4 Courriel : info@shure.de 14/14