Revitive Essential | Contre les jambes lourdes| Stimulation Brevetée & Prouvée cliniquement Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Revitive Essential | Contre les jambes lourdes| Stimulation Brevetée & Prouvée cliniquement Manuel utilisateur | Fixfr
SM7B
Microphone dynamique cardioïde pour la voix
Online user guide SM7B dynamic microphone.
Version: 2.1 (2021-A)
Shure Incorporated
Table of Contents
Caractéristiques
5
Accessoires
7
SM7B Microphone dynamique cardioïde pour la voix 3
Description générale
3
Instructions de montage
3
Bonnette anti-vent
4
Accessoires fournis
7
Accessoires en option
7
Pièces de rechange
7
2/7
Shure Incorporated
SM7B
Microphone dynamique cardioïde pour la voix
Description générale
Le microphone électrodynamique SM7B a une réponse en fréquence uniforme et plate sur une gamme étendue, convenant à
la musique et la parole dans toutes les applications audio professionnelles. Il est doté d’un excellent blindage contre le ronfle­
ment électromagnétique généré par les moniteurs d’ordinateur, néons et autres appareils électriques. En plus de sa bonnette
anti-vent standard, il comprend la bonnette anti-vent A7WS pour les applications de proximité.
Le SM7B est le choix idéal pour les applications suivantes :
•
•
•
•
•
•
Studio d’enregistrement—Instruments et voix
Enregistrement en extérieur
Sonorisation de film et de télévision
Télévision, émissions-débat et informations
Annonces radio et réalisation
Narration
Instructions de montage
Le SM7B peut être monté sur un pied de microphone ou pendu à un flexible. Il est expédié dans la configuration de montage
sur flexible. Pour mettre le SM7B en configuration de montage sur pied, procéder comme suit :
1. Enlever les écrous de serrage des côtés.
2. Retirer les rondelles ajustées, les rondelles-frein, les rondelles en laiton extérieures et les manchons en laiton.
3. Sortir le support du microphone en le faisant glisser. Faire attention à ne pas perdre les rondelles restant sur le micro­
phone.
4. Retourner et tourner le support. Le remettre sur les boulons par-dessus les rondelles en laiton et en plastique encore
sur le microphone. Le support doit s’ajuster de manière à ce que le connecteur type XLR soit orienté vers l’arrière du
microphone et que le logo Shure situé au dos du microphone soit à l’endroit.
5. Remettre les manchons en laiton en place. Veiller à ce qu’ils soient correctement logés à l’intérieur des rondelles inté­
rieures.
6. Remettre en place les rondelles en laiton extérieures, les rondelles-frein et les rondelles ajustées.
7. Remettre les écrous de serrage et serrer le microphone à l’angle souhaité.
REMARQUE : si le serrage des écrous ne maintient pas le microphone en place, il est possible qu’un ou les deux man­
chons en laiton ne soient pas correctement logés à l’intérieur des rondelles.
3/7
Shure Incorporated
Configuration de montage sur flexible ou sur pied
MONTURE - VUE ÉCLATÉE
Bonnette anti-vent
Utiliser la bonnette anti-vent standard pour les applications vocales et instrumentales standard. Utiliser la bonnette anti-vent
A7WS fournie pour les applications de proximité, telles que les voix off ou les annonces radio, car elle offre une protection
maximum contre les bruits de respiration et les explosives et crée un son plus chaud et plus intime.
4/7
Shure Incorporated
Pour installer la bonnette A7WS, procéder comme suit :
1. Pour éviter de déchirer la bonnette anti­vent quand on l’enlève, la saisir par l’anneau en plastique et la base et la retirer
en tirant doucement avec un mouvement de torsion.
2. Le cas échéant, coller les bandes Velcro fournies autour de la grille du microphone, à environ 25 mm de la base de la
grille (comme illustré) pour maintenir la bonnette anti-vent neuve en place.
3. Pour installer la bonnette anti­vent A7WS, l’étirer sur les bandes Velcro puis la serrer à la base pour qu’elle adhère au
Velcro. Aucune bande Velcro n’est nécessaire à l’intérieur de la bonnette car celle­ci adhère au Velcro. Pour l’enlever,
saisir la base de la bonnette anti-vent et la tirer avec un mouvement de torsion.
Caractéristiques
Type
Dynamique (bobine mobile)
Réponse en fréquence
50 à 20,000 Hz
Courbe de directivité
Cardioïde
Impédance de sortie
150 Ω
Sensibilité
(à 1 kHz, tension en circuit ouvert)
-59 dBV/Pa [1] (1,12 mV)
Captage du ronflement
(typique, à 60 Hz, équivalent SPL/mOe)
11 dB
5/7
Shure Incorporated
Polarité
Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rap­
port à la broche 3.
Poids net
0,764 kg (1,69 lb)
Boîtier
Corps en acier et en aluminium vernis gris foncé avec bonnette anti-vent en mousse gris foncé.
[1]1
Pa=94 dB SPL[1]1 Pa=94 dB SPL
Réponse en fréquence typique
Courbe de directivité typique
6/7
Shure Incorporated
Connexions internes
Dimensions hors tout
Accessoires
Accessoires fournis
Protection d’interrupteurs
RPM602
Bonnette anti-vent, grande
A7WS
Adaptateur de filetage 5/8” à 3/8”
31A1856
Accessoires en option
Câble TRIPLE-FLEX™ 25', connecteurs XLR chromés
C25F
Pièces de rechange
Capsule
RPM106
Bonnette anti-vent de rechange noire pour modèles SM7, voir aussi A7WS
RK345
Écrou / rondelle
RPM604
7/7

Manuels associés