▼
Scroll to page 2
of
60
CIB6679APW USER MANUAL FR Notice d'utilisation Cuisinière 2 www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 6 3. INSTALLATION.....................................................................................................9 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 11 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................12 6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE...................................... 13 7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS.................................................................... 19 8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE..................................... 21 9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ..............................................................21 10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE............................................................28 11. FOUR - CONSEILS...........................................................................................30 12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................46 13. DÉPANNAGE....................................................................................................50 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 54 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Web pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique. Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT! Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente. • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 4 www.aeg.com 1.2 Sécurité générale • • • • • • • • • • • • • • L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié . Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2 000 mètres. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe. N'installez pas l'appareil sur un socle. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer. Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en FRANÇAIS • • • • • • • • • • • 5 utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, contactez le service après-vente agréé. Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'aide de la manette de commande correspondante et ne vous fiez pas à la détection des récipients. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four. Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four. Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil. Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de rangement. Il peut devenir chaud. Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 6 www.aeg.com 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • • • • • • • • • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. Certaines pièces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil de façon à éviter que l'on puisse toucher les pièces dangereuses. Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur. N'installez pas l'appareil près d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci. Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié . • • • • • • • • • • • • L’appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges. Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils. Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur. Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur. N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum. Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur. FRANÇAIS 2.3 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures et de brûlures. Risque d'électrocution. • • • • • • • • • Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Éteignez l'appareil après chaque utilisation. Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper. N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • • • • Les graisses et l'huile chaudes peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner. Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée. L'huile qui a servi contient des restes d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • • 7 Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former. AVERTISSEMENT! Risque d'endommagement de l'appareil. • • • • • • • • Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail : – ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil. – ne posez pas de papier aluminium sur l'appareil ou directement dans le fond de l'appareil. – ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud. – une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil. – faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires. La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil. Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes. Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande. Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement. Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée. Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de cuisson. Les récipients en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent rayer la surface. Soulevez 8 www.aeg.com • toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple. 2.4 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil. • • • • • • • • • Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser. Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente agréé. Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde ! Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie. Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état. Veillez à sécher la cavité et la porte de l'appareil avec un chiffon après chaque utilisation. La vapeur produite durant son fonctionnement se condense sur les parois de la cavité et peuvent entraîner une corrosion. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant d'enfourner vos aliments. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage. • Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le cas échéant) avec un détergent. 2.5 Nettoyage par pyrolyse Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse. • • • • • Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, retirez de la cavité du four : – Tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile. – Tout objet amovible (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier tout récipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc. Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les enfants éloignés de l'appareil lors du nettoyage par pyrolyse. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant. Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux constituant le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils cidessous : – Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. – Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale. Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse. – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à FRANÇAIS • • • proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse et la première utilisation à température de fonctionnement maximale et veillez à ce que la pièce soit bien ventilée. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours. Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives. Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âge et les personnes à la santé fragile. 2.6 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour • 9 résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications. 2.7 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 2.8 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Données techniques Les dimensions Hauteur 847 - 867 mm Largeur 596 mm Profondeur 600 mm 3.2 Emplacement de l'appareil Vous pouvez installer votre appareil avec des placards d'un côté, des deux côtés ou dans un coin. 10 www.aeg.com A Distances minimales Dimensions mm A 685 3.3 Mise de niveau de l'appareil ATTENTION! Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur. Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse. Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes. 3.4 Protection anti-bascule ATTENTION! Installez la protection antibascule pour empêcher que l'appareil ne tombe en raison de charges inadaptées. La protection anti-bascule ne fonctionne que si l'appareil est installé dans un lieu adapté. Votre appareil dispose des symboles illustrés sur les images (si disponibles) afin de vous rappeler d'installer la protection anti-bascule. 1. Réglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule. 2. Installez la protection anti-bascule 176 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 24 mm du côté gauche de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur le support. Reportez-vous à l'illustration. Vissezla dans un matériau solide ou utilisez un renfort adapté (mur). 3. L'orifice se trouve sur le côté gauche, à l'arrière de l'appareil. Reportezvous à l'illustration. Installez l'appareil au centre de l'espace entre les deux placards (1). Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil. FRANÇAIS 11 Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation et sans fiche électrique. 24 mm AVERTISSEMENT! Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l'appareil hachurée sur l'illustration. 176 mm 1 3.5 Installation électrique AVERTISSEMENT! Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ». 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation générale 1 10 9 5 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Manette de sélection des modes de cuisson 2 Affichage 3 Thermostat 4 Prise pour la sonde à viande 5 Élément chauffant 6 Éclairage 7 Support de grille, amovible 8 Ventilateur 9 Bac de la cavité 10 Position des grilles 12 www.aeg.com 4.2 Vue d'ensemble de la table de cuisson 1 1. Zone de cuisson à induction 2. Bandeau de commande 1 1 1 2 4.3 Accessoires • • • • Grille métallique Pour les plats à rôti, à gratin et les moules à gâteau/pâtisserie. Plateau de cuisson Pour les gâteaux et les biscuits. Plat à rôtir/gril Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse. AirFry Pour faire frire des aliments avec moins d’huile ou sans papier sulfurisé. • • • Sonde de cuisson Pour mesurer le degré de cuisson des aliments. Rails télescopiques Grâce aux rails télescopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirées plus facilement. Tiroir de rangement Le tiroir de rangement se trouve sous le four. Poussez sur le tiroir pour l'ouvrir. Le tiroir sort alors de son logement. 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.2 Utilisation des touches sensitives 5.1 Premier nettoyage Pour activer la fonction, maintenez le symbole sélectionné à l'écran enfoncé pendant au moins 1 seconde. Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. 5.3 Réglage de l'heure La porte est dotée d'un système de fermeture lente. N'essayez pas de forcer sur la porte pour la fermer. Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois à l'alimentation électrique, attendez que et « 12:00 » s'affichent. "« 12 » clignote. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». 1. Appuyez sur heures. Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place. 2. Appuyez sur pour confirmer et régler les minutes. ou pour régler les L'affichage indique réglée. "« 00 » clignote. et l'heure 3. Appuyez sur minutes. pour régler les ou FRANÇAIS 1. Sélectionnez la fonction .Réglez la température maximale. 2. Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heure. 4. Appuyez sur pour confirmer, ou l'heure réglée sera enregistrée automatiquement au bout de 5 secondes. L'affichage indique la nouvelle heure. 3. Réglez la fonction . Réglez la température maximale. 4. Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes. 5.4 Modification de l'heure Vous ne pouvez régler l'heure que si le four est éteint. Appuyez plusieurs fois sur 13 . Réglez la 5. Réglez la fonction température maximale. 6. Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes. 7. Éteignez le four puis laissez-le refroidir. Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante. jusqu’à ce clignote. que l’indicateur de l’heure Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglage de l'heure ». 5.5 Manettes rétractables Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement. 5.6 Préchauffage Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. 6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Bandeau de commande de la table de cuisson 1 2 3 4 5 11 6 7 10 9 8 Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. 14 www.aeg.com Tou‐ Fonction che sensiti‐ ve Commentaire 1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 2 Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. 3 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. 4 Bridge Pour activer et désactiver la fonction. - Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. - Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sélectionnée. - Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. - Pour choisir la zone de cuisson. - Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson. 5 6 7 8 / 9 10 11 - 6.2 Affichage du niveau de cuisson Afficheur Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. - STOP+GO est activé. Démarrage automatique de la cuisson est activé. PowerBoost est activé. + chiffre Une anomalie de fonctionnement s'est produite. / OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle 3 niveaux): continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle. / Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants est activée. FRANÇAIS Afficheur 15 Description Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci‐ pient sur la zone de cuisson. Arrêt automatique est activé. 6.3 OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle 3 niveaux) • AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même si vous ne les utilisez pas. Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. • Laissez la zone de cuisson refroidir avant d'utiliser à nouveau la table de cuisson. vous avez utilisé un récipient inadapté. Le symbole s'allume et la zone de cuisson se désactive automatiquement au bout de 2 minutes. vous ne désactivez pas la zone de cuisson ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, s'allume et la table de cuisson s'éteint. La relation entre le niveau de cuisson et la durée après laquelle la table de cuisson s'éteint : Niveau de cuisson ,1-3 La table de cuisson s'éteint au bout de 6 heures 6.4 Activation et désactivation 4-7 5 heures Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver la table de cuisson. 8-9 4 heures 10 - 14 1,5 heure 6.5 Arrêt automatique 6.6 Niveau de cuisson Cette fonction arrête la table de cuisson automatiquement si : Pour régler ou modifier le niveau de cuisson : • Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection, ou déplacez votre doigt sur le bandeau de sélection jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité. • • • toutes les zones de cuisson sont désactivées, vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé la table de cuisson, vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Enlevez l’objet ou nettoyez le bandeau de commande. la table de cuisson surchauffe (par ex. lorsqu'un récipient chauffe à vide). 16 www.aeg.com 6.7 Utilisation des zones de cuisson Posez le récipient sur la croix / le carré se trouvant sur la surface de cuisson. Recouvrez complètement la croix / le carré. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps. 6.8 Bridge La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones. Cette fonction couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule. Réglez d'abord le niveau de cuisson de l'une des zones de cuisson. Pour activer la fonction pour les zones de cuisson de gauche/droite : appuyez sur / . Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur les touches sensitives de gauche / droite. Pour activer la fonction, la zone de cuisson doit être froide. Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur ( s’allume). Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secondes, s'allume. Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. 6.10 PowerBoost Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limitée. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé. Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur s'allume. . Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson. Pour désactiver la fonction : appuyez 6.11 Minuteur sur / . Les zones de cuisson fonctionnent de nouveau de manière indépendante. Minuteur dégressif Vous pouvez utiliser cette fonction pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une session. Lorsque vous n'utilisez qu'une seule zone de cuisson, nous vous recommandons d'utiliser celle située à l'arrière. De même, lorsque vous utilisez un récipient de grande taille, nous vous recommandons de le placer vers la zone de cuisson arrière. Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Pour sélectionner la zone de cuisson : 6.9 Démarrage automatique de la cuisson à plusieurs reprises appuyez sur jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche. Activez cette fonction pour obtenir le niveau de cuisson souhaité plus rapidement. Lorsqu'elle est activée, la zone commence par chauffer au niveau de cuisson le plus élevé, puis revient au niveau de cuisson souhaité. la touche du minuteur pour régler la durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le voyant de la zone de cuisson commence à clignoter lentement, le décompte commence. Pour activer la fonction : appuyez sur FRANÇAIS Pour voir le temps restant : sélectionnez la zone de cuisson avec . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante. Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson avec ou . Appuyez sur . Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. . CountUp Timer Cette fonction permet de vérifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée. Pour sélectionner la zone de cuisson : à plusieurs reprises appuyez sur jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche. Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur. s'allume. Lorsque le voyant de la zone de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre. L'affichage indique, en alternance, le nombre de minutes écoulées. Minuterie Vous pouvez utiliser cette fonction comme Minuterie lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson ne sont pas activées. L'affichage du niveau de cuisson indique . Pour activer la fonction : appuyez sur . Appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée. Lorsque la durée est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur . Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement des zones de cuisson. Pour arrêter le signal sonore : appuyez sur 17 et Pour voir la durée de fonctionnement de la zone de cuisson : sélectionnez la zone de cuisson avec . Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone. Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur ou . Le voyant de la zone de cuisson s'éteint. 6.12 STOP+GO Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour toutes les zones de cuisson activées. Lorsque la fonction est en cours, vous ne pouvez pas modifier le niveau de cuisson. La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur. Pour activer la fonction : appuyez sur . s'allume. Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. 6.13 Verrouillage Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant que les zones de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. Réglez d'abord le niveau de cuisson. Pour activer la fonction : appuyez sur . s'affiche pendant 4 secondes. Le minuteur reste activé. Pour désactiver la fonction : appuyez sur . Le niveau de cuisson précédent s'allume. 18 www.aeg.com • Lorsque vous éteignez la table de cuisson, cette fonction est également désactivée. • - les signaux sonores sont activés Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement. 6.14 Dispositif de sécurité enfants Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque : Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. Pour activer la fonction : activez la table de cuisson avec . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau pendant de cuisson. Appuyez sur 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction : activez la table de cuisson avec . Ne sélectionnez pas de réglage de niveau pendant de cuisson. Appuyez sur 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en appuyant sur . Pour désactiver la fonction le temps d'une cuisson : activez la table de cuisson avec . s'allume. Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson avec fonction est de nouveau activée. , la 6.15 OffSound Control (Activation et désactivation des signaux sonores) Éteignez la table de cuisson. Appuyez sur pendant 3 secondes. L'affichage s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur pendant 3 secondes. ou - les signaux sonores sont désactivés apparaît. Appuyez sur la touche du minuteur pour choisir l'une des options suivantes : • • • • , vous appuyez sur Minuterie se termine Minuteur dégressif se termine vous posez un objet sur le bandeau de commande. 6.16 Gestionnaire de puissance Fonction • • • • • • Toutes les zones de cuisson sont reliées à une phase. Reportez-vous à l'illustration. La phase dispose d'une charge électrique maximale. La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson. La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson est dépassée. La fonction réduit la puissance des autres zones de cuisson. L'affichage du niveau de cuisson des zones à puissance réduite oscille entre deux niveaux. FRANÇAIS 19 7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Récipients Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement. Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction. Matériaux des récipients • corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant). • not corrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine. Les plats de cuisson conviennent pour l'induction si : • • une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal. un aimant adhère au fond du récipient. Le fond du récipient doit être aussi plat et épais que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson. Dimensions du récipient Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. 7.2 Diamètre minimal du récipient Zone de cuisson Diamètre Puissance (W) du réci‐ pient (mm) Arrière gau‐ che 125 210 2300/3200 Arrière droi‐ te 125 210 2300/3200 Avant droite 125 210 2300/3200 Avant gau‐ che 125 210 2300/3200 7.3 Bruits pendant le fonctionnement Si vous entendez : • craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. • cliquetis : une commutation électrique se produit. • sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne. Ces bruits sont normaux et n'indiquent pas une anomalie de l'appareil. 7.4 Öko Timer (Minuteur Éco) Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson. 20 www.aeg.com 7.5 Exemples de cuisson Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de Niveau de cuisson cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance. Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement. Utilisation : Durée (min) Conseils Conserver les aliments cuits au chaud. au be‐ soin Placez un couvercle sur le ré‐ cipient. 1-3 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 dre : beurre, chocolat, gélatine. Mélangez de temps en temps. 1-3 Solidifier : omelettes, œufs co‐ cotte. 10 - 40 Couvrez pendant la cuisson. 3-5 Faire mijoter des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats cuisinés. 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. 5-7 Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45 du poisson et de la viande. Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. 7-9 Cuire des pommes de terre à la vapeur. 20 - 60 Utilisez ¼ l d'eau max. pour 750 g de pommes de terre. 7-9 Cuire de grandes quantités d'aliments, des ragoûts et des soupes. 60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de li‐ quide, plus les ingrédients. 9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor‐ au be‐ dons bleus de veau, côtelettes, soin rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. Retournez à la moitié du temps. 12 - 13 Cuisson à température élevée des pommes de terre risso‐ lées, filets, steaks. Retournez à la moitié du temps. 14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. -1 5 - 15 Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée. FRANÇAIS 21 8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Informations générales • • • • • Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un récipient dont le fond est propre. Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez un racloir spécial pour la vitre. 8.2 Nettoyage de la table de cuisson • • • plastique, le sucre et les aliments contenant du sucre car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures. Une fois que la table de cuisson a suffisamment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, séchez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon doux. Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon. Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de 9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Affichage A H G F B E C D A. Minuteur / Température B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C. Voyant du bac à eau (uniquement sur certains modèles) D. Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) E. Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement) F. Heures/minutes G. Mode Démo (certains modèles uniquement) H. Fonctions de l'horloge 22 www.aeg.com 9.2 Fonctions du four Symbole Fonction du four Application Position Arrêt Le four est éteint. Gril Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. Cuisson par chaleur tournante Pour cuire au maximum sur deux niveaux simulta‐ nément et pour déshydrater des aliments. Diminuez la température de 20 à 40 °C par rapport à Cuisson traditionnelle. Fonction Pizza /AirFry Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur donner un brunissement plus intense et une pâte bien croustillante. Pour faire frire des aliments avec moins d’huile ou sans papier sulfurisé. Pour des plats tels que des frites ou des pizzas. Cuisson traditionnelle Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. Chaleur tournante hu‐ mide Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des ins‐ tructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Chaleur tournante humi‐ de. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la tempéra‐ ture sélectionnée. La puissance peut être réduite. Pour obtenir des recommandations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Ef‐ ficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ». Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Décongélation Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. Plus Steam Pour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour obtenir une belle couleur et une croûte crous‐ tillante en cours de cuisson. Pour rester plus juteux en cours de réchauffage. FRANÇAIS Symbole 23 Fonction du four Application Gril rapide Pour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain. Turbo gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volail‐ le avec os sur un seul niveau. Également pour grati‐ ner et faire dorer. Nettoyage par pyroly‐ se Pour activer le nettoyage par pyrolyse du four. Cette fonction permet de brûler les salissures résiduelles à l'intérieur du four. 9.3 Touches Touche Fonction Description HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. MOINS Pour régler l'heure. MINUTEUR Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 se‐ condes pour activer ou désactiver l'éclai‐ rage du four. PLUS Pour régler l'heure. TEMPÉRATURE Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à viande (si pré‐ sente). Ne l'utilisez que si une fonction du four est en cours de fonctionnement. 9.4 Activation et désactivation du four Selon le modèle de votre appareil, s'il dispose de symboles, d'indicateurs ou de voyants de manette : • L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température. • Le voyant s'allume lorsque le four est en marche. • Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température. 1. Tournez la manette des fonctions du four pour sélectionner une fonction. 2. Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température souhaitée. 3. Pour éteindre le four, tournez les manettes des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position ARRET. 9.5 Activation de la fonction : Plus Steam Cette fonction augmente le taux d'humidité pendant la cuisson. AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil. 24 www.aeg.com L'humidité qui s'échappe peut provoquer des brûlures : • • N'ouvrez pas la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée : Plus Steam. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil après avoir utilisé la fonction : Plus Steam. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». 1. Ouvrez la porte du four. 2. Remplissez le bac de la cavité avec de l'eau du robinet. Le bac de la cavité a une contenance maximale de 250 ml. Remplissez le bac de la cavité d'eau uniquement lorsque le four est froid. 3. Tournez la manette des fonctions : Plus Steam . 4. Tournez la manette de la température pour sélectionner une température. 5. Placez les aliments dans le four et fermez la porte. ATTENTION! Ne remplissez pas le bac de la cavité d'eau en cours de cuisson, ou lorsque le four est chaud. 6. Pour éteindre l’appareil, tournez la manette des fonctions du four et le thermostat sur la position Arrêt. 7. Videz l'eau du bac de la cavité. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que l’appareil a refroidi avant de vider l'eau du bac de la cavité. 9.6 Indicateur de chauffe Lorsque la fonction du four est activée, apparaissent les barres de l'affichage une par une à mesure que la température du four augmente, et disparaissent à mesure que la température diminue. 9.7 Utilisation de la Sécurité enfants Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement. La porte reste verrouillée. 1. Assurez-vous que la manette de sélection des fonctions du four est sur la position Arrêt. 2. Appuyez simultanément sur les et et maintenez-les touches enfoncées pendant au moins 2 secondes. Le signal sonore se déclenche. SAFE et s'affichent. La porte reste verrouillée. Le symbole s'affichent, tout comme lorsque la fonction Pyrolyse est en cours d'utilisation. Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2. 9.8 Utilisation de la fonction Touches Verrouil. Vous ne pouvez activer la fonction Touches Verrouil. que lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lorsque la fonction Touches verrouil. est activée, la température et la durée de la fonction du four en cours ne peuvent pas être changées accidentellement. La porte reste verrouillée. 1. Sélectionnez une fonction du four et réglez-la selon vos préférences 2. Appuyez simultanément sur les touches et et maintenez-les enfoncées pendant au moins 2 secondes. Le signal sonore se déclenche. Loc s'affiche pendant 5 secondes. Si la fonction Touches verrouil. est activée, Loc s'affiche lorsque vous tournez la manette du thermostat ou que vous appuyez sur une touche. FRANÇAIS Lorsque vous tournez la manette de sélection des fonctions du four, le four s'arrête. Si vous éteignez le four alors que la fonction Touches Verrouil. est activée, la fonction Touches Verrouil. passe automatiquement à la fonction Sécurité enfants. Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et s'affiche. Pour désactiver la fonction Touches verrouil., répétez l'étape 2. 9.9 Arrêt automatique Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez pas la température du four. Température (°C) Arrêt automatique au bout de (h) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 245 5.5 250 - Maximum 1.5 Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire de nouveau fonctionner le four. L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Sonde à viande, Éclairage, Durée, Fin. 9.10 Ventilateur de refroidissement Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous 25 éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse. 9.11 Utilisation de la sonde à viande La sonde à viande mesure la température à cœur de la viande. L'appareil s’éteint lorsque la température réglée est atteinte. Vous devez régler deux températures : • • La température du four. Reportezvous au tableau de rôtissage. La température à cœur. Reportezvous au tableau de la sonde à viande. ATTENTION! N'utilisez que la sonde à viande fournie avec l'appareil ou des pièces de rechange d'origine. 1. Sélectionnez la température et la fonction du four. 2. Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande. Assurez-vous que la sonde à viande reste à l’intérieur de la viande et branchée dans la prise pendant la cuisson. 3. Branchez la sonde à viande dans la prise située à l'avant de l'appareil. 26 www.aeg.com Lorsque l'appareil calcule pour la première fois la durée provisoire, le symbole clignote sur l'affichage. Une fois le calcul effectué, l'affichage indique la durée de la cuisson. Le calcul est effectué en tâche de fond durant la cuisson et la durée sur l'affichage est mise à jour si nécessaire. L’affichage indique le symbole et la température par défaut de la sonde à viande. Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, la température par défaut est de 60 °C. Pendant que clignote, vous pouvez modifier la température par défaut. pour sauvegarder la 4. Appuyez sur nouvelle température à cœur ou attendez 10 secondes pour que ce réglage soit automatiquement sauvegardé. La nouvelle température à cœur par défaut s'affiche lors de la prochaine utilisation de la sonde à viande. Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, les symboles de la température à cœur et de la sonde à viande clignotent. Un signal sonore retentit pendant deux minutes. 5. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 6. Retirez la fiche de la sonde à viande de la prise. Sortez la viande de l'appareil. 7. Éteignez l'appareil. AVERTISSEMENT! Soyez prudent lorsque vous retirez la pointe et la fiche de la sonde à viande. La sonde à viande est très chaude. Risque de brûlure ! À chaque fois que vous branchez la sonde à viande dans la prise, il vous faut de nouveau régler la durée et la fin. Vous pouvez modifier à tout moment la température à cœur durant la cuisson : : 1. Appuyez sur : • Une fois : l'affichage indique la température à cœur réglée puis, toutes les 10 secondes, la température à cœur actuelle. • Deux fois : l'affichage indique la température actuelle du four puis, toutes les 10 secondes, la température réglée du four. • Trois fois : l'affichage indique la température réglée du four. 2. Tournez la manette de température pour modifier la température. 9.12 Installation des accessoires du four Plat à rôtir : Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi. FRANÇAIS Grille métallique et plat à rôtir ensemble : Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. • • 27 Tous les accessoires sont dotés de petites indentations en haut, à droite et à gauche, afin d'augmenter la sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille est un dispositif complémentaire pour empêcher les ustensiles de cuisine de glisser. 9.13 Rails télescopiques insertion des accessoires du four Conservez les instructions d'installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure. Grâce aux rails télescopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirées plus facilement. AirFry plateau : Placez le plateau AirFry sur le troisième niveau. Placez le plateau de cuisson sur le premier gradin. 28 www.aeg.com Posez le plateau de cuisson ou le plat à rôtir sur les rails télescopiques. Placez la grille métallique sur les rails télescopiques de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas. Posez la grille métallique sur la lèchefrite. Posez la grille métallique et le plat à rôtir sur les rails télescopiques. 10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE 10.1 Tableau des fonctions de l'horloge Fonction de l'horloge Utilisation HEURE Pour indiquer ou changer l'heure. Vous ne pouvez ré‐ gler l'heure que lorsque le four est éteint. DURÉE Pour régler la durée de fonctionnement du four. Ne l'uti‐ lisez que si un mode de cuisson est réglé. FIN Pour régler l'heure d'arrêt du four. Ne l'utilisez que si un mode de cuisson est réglé. FRANÇAIS Fonction de l'horloge 29 Utilisation Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. DÉPART DIFFÉRÉ Utilisez-le pour régler un compte à rebours. Cette fonc‐ tion est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez utiliser le MINUTEUR à tout moment, même lorsque le four est éteint. MINUTEUR 00:00 MINUTEUR DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT Si vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge, le MINUTEUR DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT sur‐ veille automatiquement la durée de fonctionnement du four. Il se met en fonctionnement dès que le four commence à chauffer. Le minuteur de durée de fonctionnement ne peut pas être utilisé avec les fonctions : DURÉE, FIN , sonde à viande. 10.2 Réglage de la DURÉE 1. Réglez la fonction du four. 2. Appuyez plusieurs fois sur ce que jusqu'à commence à clignoter. 3. Appuyez sur heures. ou 4. Appuyez sur . 5. Appuyez sur minutes. ou pour régler les pour régler les 6. Appuyez sur pour confirmer. Lorsque la durée est écoulée, un signal acoustique retentit pendant 2 minutes. et le réglage de l’heure clignote. L'appareil s'éteint automatiquement. 7. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 8. Tournez la manette des fonctions du four sur la position Arrêt. 10.3 Réglage de la FIN ce que jusqu'à commence à clignoter. 3. Appuyez sur heures. ou 4. Appuyez sur . 5. Appuyez sur minutes. ou 2 minutes. et le réglage de l’heure clignote. L'appareil s'éteint automatiquement. 7. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 8. Tournez la manette des fonctions du four sur la position Arrêt. 10.4 Réglage de la fonction DÉPART DIFFÉRÉ 1. Réglez la fonction du four. 2. Appuyez plusieurs fois sur ce que jusqu'à commence à clignoter. 3. Appuyez sur ou pour régler les heures de la DURÉE. 4. Appuyez sur . 5. Appuyez sur ou pour régler les minutes de la DURÉE. 1. Réglez la fonction du four. 2. Appuyez plusieurs fois sur 6. Appuyez sur pour confirmer. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant pour confirmer. 6. Appuyez sur clignote sur l'affichage. pour régler les 7. Appuyez sur ou heures de la FIN. pour régler les 9. Appuyez sur ou minutes de la FIN. 8. Appuyez sur 10. Appuyez sur pour régler les . pour régler les pour confirmer. 30 www.aeg.com L’appareil s'allume, fonctionne pendant la DURÉE réglée et s'arrête à l'heure de FIN choisie. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. et le réglage de l’heure clignote. L'appareil s'éteint. 11. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore. 12. Tournez la manette des fonctions du four sur la position Arrêt. 10.5 Réglage du MINUTEUR Le minuteur peut également être utilisé lorsque le four est éteint ou allumé. à plusieurs 1. Appuyez sur reprises jusqu'à ce que et « 00 » clignotent sur l'affichage. 2. Appuyez sur ou pour régler les secondes puis les minutes. Si vous réglez une durée supérieure à 60 minutes, l'affichage. 3. Réglez les heures. 4. Le MINUTEUR démarre automatiquement au bout de 5 secondes. Au bout de 90 % du temps défini, un signal sonore retentit. 5. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit pendant 2 minutes. "« 00:00 » et clignotent sur l'affichage. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore. 10.6 MINUTEUR DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT Pour réinitialiser le minuteur de durée de fonctionnement, appuyez sur les touches et et maintenez-les enfoncées. Le minuteur démarre. clignote sur 11. FOUR - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. 11.1 Cuisson Le temps de cuisson peut être prolongé de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des gâteaux sur plusieurs niveaux. Les gâteaux et petites pâtisseries placés à différentes hauteurs ne dorent pas toujours de manière homogène. S'ils ne dorent uniformément, il n'est pas nécessaire de modifier la température. Les différences s'atténuent en cours de cuisson. Les plateaux insérés dans le four peuvent se déformer en cours de cuisson. Une fois les plateaux refroidis, les déformations disparaissent. Pour la première cuisson, utilisez la température inférieure. 11.2 Conseils de cuisson Résultats de cuisson Cause possible Solution Le dessous du gâteau n'est pas suffisamment cuit. La position de la grille est incorrecte. Placez le gâteau sur un niveau plus bas. FRANÇAIS Résultats de cuisson Cause possible Le gâteau s'affaisse et La température du four est devient mou ou plein de trop élevée. grumeaux. Le gâteau est trop sec. La cuisson du gâteau n'est pas homogène. Le gâteau n'est pas cuit à la fin de la durée de cuisson indiquée dans la recette. Solution La prochaine fois, réglez une tem‐ pérature du four légèrement plus basse. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Réglez une température de cuis‐ son légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. Température de cuisson trop basse. La prochaine fois, réglez une tem‐ pérature du four plus élevée. Durée de cuisson trop lon‐ gue. La prochaine fois, réduisez le temps de cuisson. Température du four trop élevée et durée de cuisson trop courte. Réglez une température de cuis‐ son légèrement inférieure et un temps de cuisson plus long la prochaine fois. La pâte à gâteau n'est pas correctement répartie. La prochaine fois, étalez la prépa‐ ration de façon homogène sur le plateau de cuisson. Température de cuisson trop basse. La prochaine fois, réglez une tem‐ pérature du four légèrement plus élevée. 11.3 Chaleur tournante Cuisson sur un seul niveau du four Cuisson dans des moules Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Kouglof ou brioche 150 - 160 50 - 70 2 Gâteau de Savoie au madère/cake aux fruits 140 - 160 50 - 90 1-2 Génoise allégée 150 - 1601) 25 - 40 3 Fond de tarte - génoise 150 - 170 20 - 25 2 1) Préchauffez le four. 31 32 www.aeg.com Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) 150 - 160 20 - 40 3 35 - 55 3 160 - 170 40 - 80 3 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Biscuits sablés 150 - 160 10 - 20 3 Biscuits sablés 140 20 - 35 3 Biscuits à base de génoise 150 - 160 15 - 20 3 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues 80 - 100 120 - 150 3 Macarons 100 - 120 30 - 50 3 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâ‐ te levée 150 - 160 20 - 40 3 Pâtisseries feuilletées 170 - 1801) 20 - 30 3 Petits pains 1601) 10 - 35 3 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Baguettes garnies de fromage fondu 160 - 1701) 15 - 30 1 Légumes farcis 160 - 170 30- 60 1 Gâteau aux fruits (pâte levée / génoi‐ 150 se) 1) Tartes aux fruits sur pâte sablée 1) Utilisez un plat à rôtir. Biscuits/Gâteaux secs 1) Préchauffez le four. Tableau des gratins 1) Préchauffez le four. FRANÇAIS Cuisson sur plusieurs niveaux Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles 2 positions Choux à la crème/éclairs 160 - 1801) 25 - 45 2/4 Crumble sec 150 - 160 30 - 45 2/4 Durée (min) Positions des grilles 1) Préchauffez le four. Biscuits/small cakes/viennoiseries/petits pains Plat Température (°C) 2 positions Biscuits sablés 150 - 160 20 - 40 2/4 Biscuits sablés 140 25 - 45 2/4 Biscuits à base de génoise 160 - 170 25 - 40 2/4 Biscuits à base de blancs d'œufs, meringues 80 - 100 130 - 170 2/4 Macarons 100 - 120 40 - 80 2/4 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâte levée 160 - 170 30 - 60 2/4 Pâtisseries feuilletées 170 - 1801) 30 - 50 2/4 Petits pains 1801) 25- 40 2/4 1) Préchauffez le four. 11.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau Cuisson dans des moules Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Kouglof ou brioche 160 - 180 50 - 70 2 Gâteau Savoie madère/cakes aux fruits 150 - 170 50 - 90 1-2 Fond de tarte – pâte brisée 190 - 2101) 10 - 25 2 Fond de tarte - génoise 170 - 190 20 - 25 2 Tarte salée (par ex., quiche lorraine) 180 - 220 35 - 60 1 33 34 www.aeg.com Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gâteau au fromage 160 - 180 60 - 90 1-2 1) Préchauffez le four. Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pain tressé/couronne de pain 170 - 190 40 - 50 2 Brioche Noël fruits (Stollen) 160 - 1801) 50 - 70 2 Pain (pain de seigle) : 1. Première partie du processus de cuisson. 2. Deuxième partie du processus de cuisson. 1. 2301) 1-2 2. 1. 20 2. 30 - 60 Choux à la crème/éclairs 190 - 2101) 20 - 35 3 Gâteau roulé 180 - 2001) 10 - 20 3 Gâteaux avec garniture de type crumble (sec) 160 - 180 20 - 40 3 Gâteau aux amandes et au beurre / gâteaux au sucre 190 - 2101) 20 - 30 3 35 - 55 3 40 - 60 3 Gâteaux à pâte levée à garniture fra‐ 160 - 1801) gile (par ex. fromage blanc, crème, crème anglaise) 40 - 80 3 Pain sans levain 230 - 250 10 - 15 1 Tartes (CH) 210 - 230 35 - 50 1 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Biscuits sablés 170 - 190 10 - 20 3 Biscuits sablés 1601) 20 - 35 3 160 - 1801) Gâteau aux fruits (pâte levée / génoi‐ 170 se) 2) Tartes aux fruits sur pâte sablée 170 - 190 1) Préchauffez le four. 2) Utilisez un plat à rôtir. Biscuits/Gâteaux secs FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Biscuits à base de génoise 170 - 190 20 - 30 3 Pâtisseries à base de blancs d'œufs, meringues 80 - 100 120 - 150 3 Macarons 120 - 130 30 - 60 3 Biscuits/Gâteaux secs à base de pâ‐ te levée 170 - 190 20 - 40 3 Pâtisseries feuilletées 190 - 2101) 20 - 30 3 Petits pains 190 - 2101) 10 - 55 3 1) Préchauffez le four. Tableau des gratins Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gratin de pâtes 180 - 200 45 - 60 1 Lasagnes 180 - 200 35 - 50 1 Gratin de légumes 180 - 2001) 15 - 30 1 Baguettes garnies de fromage fondu 200 - 2201) 15 - 30 1 Gratins sucrés 180 - 200 40 - 60 1 Gratins de poisson 180 - 200 40 - 60 1 Légumes farcis 180 - 200 40 - 60 1 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Pizza (pâte fine)1) 200 - 2302) 10 - 20 1-2 Pizza (bien garnie) 1) 180 - 200 20 - 35 1-2 Tartes 170 - 200 35 - 55 1-2 Quiche aux épinards 160 - 180 45 - 60 1-2 Quiche lorraine 170 - 190 45 - 55 1-2 Flan suisse 170 - 200 35 - 55 1-2 1) Préchauffez le four. 11.5 Réglage Pizza 35 36 www.aeg.com Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gâteau au fromage 140 - 160 60 - 90 1-2 Tourte aux légumes 160 - 180 50 - 60 1-2 Pain sans levain 230 - 2502) 10 - 20 2-3 Quiche à pâte feuilletée 160 - 1802) 45 - 55 2-3 Flammekuche 230 - 2502) 12 - 20 2-3 Piroggen (version russe de la calzo‐ ne) 180 - 2002) 15 - 25 2-3 1) Utilisez un plat à rôtir. 2) Préchauffez le four. 11.6 Plus Steam Pain Plat Température (°C) Eau dans le bac de la cavité (ml) Temps de pré‐ Durée (min) chauffage (min) Posi‐ tions des grilles Pain blanc 180 150 10 30 - 40 2 Petits pains 200 150 5 20 - 25 2 Focaccia 190 150 10 20 - 25 1 Pizza faite mai‐ son 230 150 10 15 - 20 2 Biscuits, scones, 160 croissants 150 10 10 - 20 2 Gâteau aux pru‐ nes, petits pains à la cannelle 160 150 10 70 - 80 2 Plat Température (°C) Eau dans le bac de la cavité (ml) Temps de pré‐ Durée (min) chauffage (min) Posi‐ tions des grilles Pizza 200 100 10 15 2 Croissants 170 50 10 25 2 Lasagnes 200 200 10 35 - 45 2 Plats surgelés FRANÇAIS 37 Régénération des aliments Plat Température (°C) Eau dans le bac de la cavité (ml) Temps de pré‐ Durée (min) chauffage (min) Posi‐ tions des grilles Pain blanc 110 100 - 30 - 40 2 Petits pains 110 100 - 20 - 25 2 Pizza faite mai‐ son 110 100 - 15 - 20 2 Focaccia 110 100 - 20 - 30 2 Légumes 110 100 - 15 - 25 2 Riz 110 100 - 15 - 26 2 Gratin de pâtes 110 100 - 15 - 27 2 Viande 110 100 - 15 - 28 2 Rôtissage Plat Températu‐ Eau dans le re (°C) bac de la ca‐ vité (ml) Temps de préchauf‐ fage (min) Durée (min) Posi‐ tions des gril‐ les Poulet 210 200 - 70 - 75 2 Demi-poulet 210 200 - 35 - 50 2 Rôti de porc 180 200 - 65 - 70 2 Rôti de boeuf 1 1,5 kg 1. Saignant 2. À point 3. Bien cuit 200 200 - 1. 50 - 55 2. 60 - 65 3. 65 - 70 2 Rôti de dinde 200 200 - 70 - 85 2 11.7 Chaleur pulsée humide Pain et pizza Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Petits pains 180 20 - 30 3 Pizza surgelée, 350 g 210 20 - 30 3 38 www.aeg.com Gâteaux sur un plateau de cuisson Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gâteau roulé 180 20 - 30 3 Brownie 180 25 - 35 3 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Soufflé 200 25 - 30 3 Fond de tarte en génoise 180 20 - 30 3 Gâteau à étages 170 30 - 40 3 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Poisson en sachet 300 g 180 25 - 35 3 Poisson entier 200 g 180 20 - 30 3 Filets de poisson 300 g 180 30 - 35 3 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Viande en sachet, 250 g 200 30 - 40 3 Brochettes de viande, 500 g 200 25 - 30 3 Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Cookies 180 25 - 35 3 Macarons 180 30 - 40 3 Muffins 170 20 - 30 3 Biscuit salé 180 25 - 30 3 Biscuits à pâte brisée 150 25 - 35 3 Tartelettes 170 20 - 30 3 Gâteaux dans des moules Poisson Viande Petites pâtisseries FRANÇAIS 39 Végétarien Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Mélange de légumes en sachet, 400 g 180 20 - 30 3 Omelettes 170 25 - 35 3 Légumes sur une plaque, 700 g 190 25 - 30 3 11.8 Conseils de rôtissage Utilisez des plats résistant à la chaleur. Viande maigre rôtie couverte (vous pouvez utiliser du papier aluminium). Vous pouvez cuire de gros rôtis directement dans le plat à rôtir ou sur la grille métallique en plaçant le plat à rôtir en dessous. Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson. Faites rôtir la viande et le poisson par morceaux d'au moins 1 kg. Arrosez les morceaux de viande avec leur propre jus de cuisson plusieurs fois durant la cuisson. Pour éviter que les graisses de cuisson ne brûlent, versez un peu d'eau dans le plat à rôtir. 11.9 Rôtissage par convection naturelle Bœuf Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Bœuf braisé 1 - 1,5 kg 200 - 230 105 - 150 1 Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Épaule, collier, jambon à 1 - 1,5 kg l'os 210 - 220 90 - 120 1 Côtelette, côte 1 - 1,5 kg 180 - 190 60 - 90 1 Pâté à la viande 750 g - 1 kg 170 - 190 50 - 60 1 Jarret de porc, précuit 750 g - 1 kg 200 - 220 90 - 120 1 Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Rôti de veau1) 1 kg 210 - 220 90 - 120 1 Jarret de veau 1,5 - 2 kg 200 - 220 150 - 180 1 Porc Plat Veau 1) Utilisez un plat à rôtir couvert. 40 www.aeg.com Agneau Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1 Selle d'agneau 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1 Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Râble de lièvre, cuisse de lièvre jusqu'à 1 kg 220 - 2401) 30 - 40 1 Selle de chevreuil 1,5 - 2 kg 210 - 220 35 - 40 1 Cuissot de chevreuil 1,5 - 2 kg 200 - 210 90 - 120 1 Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Morceaux de volaille 200 - 250 g cha‐ cun 220 - 250 20 - 40 1 Canard 1,5 - 2 kg 210 - 220 80 - 100 1 Oie 3,5 - 5 kg 200 - 210 150 - 180 1 Dinde 2,5 - 3,5 kg 200 - 210 120 - 180 1 Dinde 4 - 6 kg 180 - 200 180 - 240 1 Plat Quantité Température Durée (min) (°C) Positions des grilles Poisson entier 1 - 1,5 kg 210 - 220 1 Gibier 1) Préchauffez le four. Volaille Poisson 40 - 70 11.10 Rôtissage au turbo gril Porc Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Épaule, collier, jambon à l'os 1 - 1,5 kg 160 - 180 90 - 120 1 Côtelette, côte 1 - 1,5 kg 170 - 180 60 - 90 1 Pâté à la viande 750 g - 1 kg 160 - 170 50 - 60 1 FRANÇAIS 41 Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Jarret de porc, précuit 750 g - 1 kg 150 - 170 90 - 120 1 Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Rôti de veau 1 kg 160 - 180 90 - 120 1 Jarret de veau 1,5 - 2 kg 160 - 180 120 - 150 1 Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Gigot d'agneau, rôti d'agneau 1 - 1,5 kg 150 - 170 100 - 120 1 Selle d'agneau 1 - 1,5 kg 160 - 180 40 - 60 1 Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Morceaux de volaille 200 - 250 g cha‐ cun 200 - 220 30 - 50 1 Canard 1,5 - 2 kg 180 - 200 80 - 100 1 Oie 3,5 - 5 kg 160 - 180 120 - 180 1 Dinde 2,5 - 3,5 kg 160 - 180 120 - 150 1 Dinde 4 - 6 kg 140 - 160 150 - 240 1 Veau Agneau Volaille 11.11 Tableau de la sonde à viande Viande de bœuf Plat Température à cœur du plat (°C) Positions des grilles Rôti de bœuf 55 - 65 2-3 Rumsteak - brunissement 55 - 65 2-3 Rumsteak - rôtissage 55 - 65 2-3 Rôti de bœuf 75 - 80 1-2 42 www.aeg.com Veau Plat Température à cœur du plat (°C) Positions des grilles Filet de bœuf 65 2-3 Plat Température à cœur du plat (°C) Positions des grilles Gigot/épaule/selle 90 2 Plat Température à cœur du plat (°C) Positions des grilles Rôti de porc 80 2-3 Collets de porc 75 - 80 2-3 Jambon 70 - 75 1-2 Plat Température à cœur du plat (°C) Positions des grilles Blanc de dinde 75 - 80 2-3 Agneau Porc Volaille 11.12 Gril en général • AVERTISSEMENT! Lorsque vous utilisez le gril, laissez toujours la porte du four fermée. • • • Réglez toujours le gril à la température la plus élevée. Placez la grille au niveau recommandé dans le tableau de gril. Placez toujours la lèchefrite au premier niveau pour récupérer la graisse. Ne faites griller que des morceaux plats de viande ou de poisson. La zone pour griller est située au centre de la grille. 11.13 Gril Plat Température (°C) Durée (min) 1re face 2e face Posi‐ tions des gril‐ les Rôti de bœuf, à point 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Filet de bœuf, à point 230 20 - 30 20 - 30 3 FRANÇAIS Plat 43 Température (°C) Durée (min) 1re face 2e face Posi‐ tions des gril‐ les Échine de porc 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Rôti/Filet de veau 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Échine d'agneau 210 - 230 25 - 35 20 - 35 3 Poisson entier, 500 - 1 000 g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3-4 • 11.14 Décongélation • • Retirez l'intégralité de l'emballage. Placez l'aliment sur une assiette. Ne le recouvrez pas avec un bol ni une assiette. Cela pourrait rallonger le temps de décongélation. Utilisez la première position de grille du four. Il s'agit de celle du bas. Plat Quantité Durée de dé‐ congélation (min) Décongéla‐ Remarques tion complé‐ mentaire (min) Poulet 1 kg 100 - 140 20 - 30 Placez la volaille sur une sou‐ coupe retournée, posée sur une grande assiette. Retour‐ nez à la moitié du temps de décongélation. Viande 1 kg 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de décongélation. Viande 500 g 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps de décongélation. Truite 150 g 25 - 35 10 - 15 - Fraises 300 g 30 - 40 10 - 20 - Beurre 250 g 30 - 40 10 - 15 - Crème fraî‐ che 2 x 200 g 80 - 100 10 - 15 La crème fraîche peut être bat‐ tue même si elle n'est pas complètement décongelée. Cake 1.4 kg 60 60 - 44 www.aeg.com 11.15 AirFry Pains et pâtisseries Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐ les Croissant, surgelé environ 350 g 180 - 220 15 - 30 3 Pâte feuilletée, surgelée environ 400 g 180 - 220 15 - 35 3 Pâte feuilletée, fraîche environ 300 g 180 - 220 15 - 35 3 Pizza surgelée environ 340 g 180 - 220 20 - 35 3 Produits à base de pomme de terre Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐ les Frites, surgelées environ 650 g 180 - 220 20 - 30 3 Frites épaisses, surgelées environ 600 g 180 - 220 20 - 30 3 Quartiers de pommes de terre, surgelés environ 650 g 180 - 220 15 - 25 3 Croquettes environ 450 g 180 - 220 15 - 30 3 Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐ les Lamelles de courgettes, fraî‐ environ 500 g 180 - 220 25 - 35 Légumes frais 3 ches1) 1) ajoutez 1 cuillère à café d’huile d’olive pour qu’elles n’adhèrent pas Autres Plat Quantité Température (°C) Durée (min) Positions des gril‐ les Escalopes, surgelées environ 300 g 180 - 220 15 - 25 3 Beignets de crevettes, surge‐ lés environ 200 g 180 - 220 15 - 25 3 Anneaux de calamar, surgelés environ 250 g 180 - 220 15 - 25 3 Nuggets de poulet, surgelés environ 300 g 180 - 220 15 - 25 3 Bâtonnets de poisson, surge‐ lés environ 500 g 180 - 220 15 - 25 3 FRANÇAIS 45 11.16 Informations pour les instituts de test Plat Fonction Tempé‐ rature (°C) Durée (min) Accessoi‐ Positions res des gril‐ les Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque) Cuisson tradition‐ nelle 170 20 - 30 Plaque 3 Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque) Cuisson par cha‐ leur tournante 150 20 - 35 Plaque 3 Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque) Cuisson par cha‐ leur tournante 150 20 - 40 Plaque 1/4 Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diagonale Cuisson tradition‐ nelle 180 70 - 90 Grille 1 Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diagonale Cuisson par cha‐ leur tournante 160 70 - 90 Grille 2 Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diagonale Fonction Pizza 170 70 - 90 Grille 1 Tarte aux pommes, 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés Plus Steam 160 70 - 80 Plaque 2 Génoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille Cuisson tradition‐ nelle 160 30 - 45 Grille 3 Génoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille Cuisson par cha‐ leur tournante 150 30 - 45 Grille 2 Génoise allégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille Cuisson par cha‐ leur tournante 150 30 - 50 Grille 1/4 Tresses feuilletées/ sablées Cuisson par cha‐ leur tournante 140 20 - 35 Plaque 3 Tresses feuilletées/ sablées Cuisson par cha‐ leur tournante 140 25 - 45 Plaque 1/4 en diagonale.1) 46 www.aeg.com Plat Fonction Tempé‐ rature (°C) Durée (min) Accessoi‐ Positions res des gril‐ les Tresses feuilletées/ sablées Cuisson tradition‐ nelle 160 20 - 35 Plaque 3 Toasts Gril Max 5-9 Grille 4 Steak haché Gril Max 15 - 20 pre‐ mière face. 10 - 15 se‐ conde face. Grille/ 4 Lèchefrite 1) Versez 150 ml d'eau dans le bac de la cavité. 12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 12.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un dé‐ tergent doux. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. Agents net‐ toyants Nettoyez les taches avec un détergent doux. Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Utilisation quotidienne Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utili‐ sez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle (sauf depuis le plateau AirFry). Accessoires Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs et le AirFry plateau avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. 12.2 Nettoyage du plateau AirFry 1. Placez le plateau AirFry sur le plateau de cuisson. 2. Versez de l’eau chaude avec un détergent et laissez tremper. 3. Nettoyez le plateau AirFry avec une éponge ou utilisez une brosse pour retirer les déchets. FRANÇAIS Un nettoyage au lave-vaisselle est également possible. 12.3 Nettoyage du bac de la cavité Le processus de nettoyage élimine les résidus calcaires qui s'accumulent dans le bac de la cavité après une cuisson à la vapeur. Pour la fonction : Plus Steam, nous vous recommandons d'effectuer ce processus de nettoyage au moins tous les 5 à 10 cycles de cuisson. 1. Versez 250 ml de vinaigre blanc dans le bac de la cavité au fond du four. Utilisez du vinaigre à 6 % maximum, sans additifs. 2. Laissez le vinaigre dissoudre les résidus calcaires à température ambiante pendant 30 minutes 3. Nettoyez la cavité à l'eau tiède avec un chiffon doux. 12.4 Pyrolyse ATTENTION! Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles. Ne lancez pas la Pyrolyse si vous n'avez pas correctement fermé la porte du four. Sur certains modèles, l'affichage indique « C3 » lorsque cette erreur se produit. AVERTISSEMENT! Le four devient très chaud. Risque de brûlure ! ATTENTION! N'utilisez pas la table de cuisson lorsque la fonction Pyrolyse est en cours. Vous risqueriez d'endommager le four. 1. Essuyez la cavité avec un chiffon doux et humide. 47 2. Nettoyez la partie intérieure de la porte à l'eau chaude afin d'éviter que les résidus qui s'y trouvent ne brûlent lors de la montée en température. 3. Réglez la fonction Pyrolyse. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne », paragraphe « Fonctions du four ». 4. Lorsque clignote, appuyez sur ou pour régler la durée de la pyrolyse : Option Description P1 Nettoyage léger. Durée : 1 h 30 min. P2 Nettoyage normal. Du‐ rée : 2 h 30 min. Appuyez sur ou tournez la manette de température pour démarrer la pyrolyse. Vous pouvez utiliser la fonction FIN pour retarder le démarrage du nettoyage. Au cours du nettoyage par pyrolyse, l'éclairage du four est éteint. 5. Pour modifier la durée par défaut de la pyrolyse (P1 ou P2), appuyez sur pour régler , puis appuyez sur ou sur 6. Lorsque le four atteint la température réglée, la porte se verrouille. Le et les barres indiquant la symbole chaleur apparaissent sur l'affichage jusqu'à ce que la porte se déverrouille. 7. Lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé, l'heure s'affiche à nouveau. La porte du four reste verrouillée. 8. La porte se déverrouille une fois que le four a refroidi. 12.5 Nettoyage conseillé Le four vous rappelle quand le nettoyer avec : nettoyage par pyrolyse. 48 www.aeg.com PYR - clignote pendant 10 secondes après chaque mise en marche et arrêt du four. , - appuyez simultanément pour désactiver le rappel. 2 12.6 Retrait des supports de gradins Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. 1 Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers l'avant. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. ATTENTION! Assurez-vous que l'embout de fixation le plus long se trouve sur le devant. Les deux pointes métalliques protubérantes doivent pointer vers l'arrière. Une mauvaise installation peut endommager l'émail. 12.7 Retrait de la porte du four Pour faciliter le nettoyage, démontez la porte du four. 2. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support. 1 2 1 2 1. Ouvrez complètement la porte. 2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous entendiez un clic. 3. Fermez la porte jusqu'à ce que la glissière se verrouille. 4. Démontez la porte. FRANÇAIS Pour retirer la porte, tirez-la d'abord vers l'extérieur d'un côté, puis de l'autre. Une fois le nettoyage terminé, remontez la porte du four en répétant la procédure dans l'ordre inverse. Assurez-vous d'entendre un clic lorsque vous insérez la porte. Forcez si nécessaire. 12.8 Retrait et nettoyage des vitres de la porte Le panneau de verre de la porte de votre appareil peut être de type et de forme différents des exemples illustrés. Le nombre de panneaux de verre peut également varier. 1. Saisissez les deux côtés du support de la porte B situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. 2 B 1 2. Retirez le support de la porte en le tirant vers l'avant. 3. Saisissez un panneau de verre à la fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant. 4. Nettoyez les panneaux de verre de la porte. Pour remonter les panneaux, suivez la même procédure dans l'ordre inverse. 49 12.9 Remplacement de l'ampoule AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution. L'éclairage peut être chaud. 1. Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. 2. Débranchez le four de l'alimentation secteur. 3. Placez un chiffon au fond de la cavité. ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule. Éclairage arrière Le diffuseur en verre de l'ampoule se trouve à l'arrière de la cavité du four. 1. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche. 2. Nettoyez le diffuseur en verre. 3. Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. Utilisez le même type d'ampoule. 4. Remettez en place le diffuseur en verre. 12.10 Retrait du tiroir AVERTISSEMENT! Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisine, papier ou aérosols de nettoyage) dans le tiroir. Lors de l'utilisation du four, le tiroir devient très chaud. Risque d'incendie Le tiroir situé sous le four peut être retiré pour pouvoir être nettoyé plus facilement. 1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée. 50 www.aeg.com 2. Soulevez légèrement le tiroir afin qu'il se situe de biais par rapport à ses guides. Pour remonter le tiroir, procédez dans l'ordre inverse. 13. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne s'allume pas. L'appareil n'est pas connec‐ té à une source d'alimenta‐ tion électrique ou le bran‐ chement est incorrect. Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électri‐ que. L'appareil ne s'allume pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites ap‐ pel à un électricien qualifié. Vous ne pouvez pas allumer Vous avez appuyé sur plu‐ la table de cuisson ni la faire sieurs touches sensitives en fonctionner. même temps. N'appuyez que sur une seu‐ le touche sensitive à la fois. Vous ne pouvez pas allumer La fonction STOP+GO est la table de cuisson ni la faire activée. fonctionner. Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisa‐ tion quotidienne ». Vous ne pouvez pas allumer Il y a de l'eau ou des taches la table de cuisson ni la faire de graisse sur le bandeau fonctionner. de commande. Nettoyez le bandeau de commande. Un signal sonore retentit et la table de cuisson s'éteint. Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est éteinte. Vous avez posé quelque chose sur une ou plusieurs touches sensitives. Retirez l'objet des touches sensitives. La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche chose sur la touche sensitive sensitive. . Le voyant de chaleur rési‐ duelle ne s'allume pas. La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauf‐ fer, faites appel à votre ser‐ vice après-vente agréé. FRANÇAIS 51 Problème Cause probable Solution La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson refroidir. La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas. Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonc‐ tion. Le niveau de cuisson oscille entre deux niveaux. Le dispositif de gestion de la Reportez-vous au chapitre puissance est activé. « Table de cuisson - Utilisa‐ tion quotidienne ». Les touches sensitives sont chaudes. Le récipient est trop grand ou vous l'avez placé trop près des commandes. Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si pos‐ sible. Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau. Les signaux sonores sont désactivés. Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisa‐ tion quotidienne ». s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. La fonction Arrêt automati‐ que est activée. Éteignez la table de cuisson puis allumez-la de nouveau. s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. Le dispositif de sécurité en‐ fants ou de verrouillage est activé. Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Utilisa‐ tion quotidienne ». s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. Placez un récipient sur la zo‐ ne de cuisson. s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. Le récipient n'est pas adap‐ té. Utilisez un récipient adapté. Reportez-vous au chapitre « Table de cuisson - Con‐ seils ». s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. Le diamètre du fond du réci‐ pient de cuisson est trop pe‐ tit pour la zone de cuisson. Utilisez un récipient de di‐ mensions appropriées. Re‐ portez-vous au chapitre « Table de cuisson - Con‐ seils ». s'allume sur l'affichage de la table de cuisson. Le récipient de cuisson ne Recouvrez complètement la recouvre pas la croix / le car‐ croix / le carré. ré. Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four. Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués. Vérifiez que les réglages sont corrects. 52 www.aeg.com Problème Cause probable Solution Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automati‐ que est activée. Reportez-vous à « Arrêt au‐ tomatique ». Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est acti‐ vée. Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ». L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. La sonde à viande ne fonc‐ tionne pas. La fiche de la sonde à vian‐ de n'est pas enfoncée cor‐ rectement dans la prise. Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que pos‐ sible dans la prise. La cuisson des aliments est trop longue ou trop rapide. La température est trop bas‐ Ajustez la température si né‐ se ou trop élevée. cessaire. Suivez les conseils du manuel d'utilisation. De la vapeur et de la con‐ Le plat est resté trop long‐ densation se forment sur les temps dans le four. aliments et dans la cavité du four. Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson. L'affichage du four indique « C2 ». Vous voulez démarrer la fonction Décongélation ou Pyrolyse, mais vous n'avez pas retiré la fiche de la son‐ de à viande de sa prise. Retirez la fiche de la sonde à viande de sa prise. L'affichage du four indique « F102 ». • • • Vous n'avez pas entière‐ ment fermé la porte. Le verrouillage de la por‐ te est défectueux. • • Fermez complètement la porte. Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou‐ veau. Si l'affichage indique de nouveau « F102 », con‐ tactez le service aprèsvente. FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le four est allumé mais il ne chauffe pas. Le ventilateur ne fonctionne pas. L'afficha‐ ge du four indique « Dé‐ mo ». Le mode démo est activé. 1. Éteignez le four. 2. Appuyez sur la touche 53 et maintenez-la en‐ foncée. 3. Lorsque le signal sonore retentit, tournez la ma‐ nette des fonctions du four vers la droite sur la première fonction. « Dé‐ mo » clignote sur l'affi‐ chage. 4. Tournez la manette de sélection des fonctions du four sur la position Arrêt. 5. Relâchez la touche . 6. Tournez le thermostat vers la droite et mainte‐ nez-le pendant trois se‐ condes. Un signal sono‐ re retentit trois fois. Le mode démo est désacti‐ vé. Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affi‐ che. Une anomalie électrique est survenue. Éteignez l'appareil à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allu‐ mez-le de nouveau. Si l'affi‐ chage indique de nouveau un code d'erreur, contactez le service après-vente. La fonction Plus Steam ne fournit pas de bons résultats de cuisson. Vous n'avez pas rempli le bac de la cavité d'eau. Reportez-vous au chapitre « Activation de la fonction Plus Steam ». L'eau dans le bac de la cavi‐ La température est trop bas‐ Réglez une température d'au té ne bout pas. se. moins 110 °C. Reportezvous au chapitre « Con‐ seils ». De l'eau s'écoule du bac de la cavité. Le bac de la cavité est trop rempli. Éteignez le four et assurezvous que l'appareil est froid. Épongez l'excédent d'eau. Versez la quantité d'eau adaptée dans le bac de la cavité. Reportez-vous au chapitre « Activation de la fonction Plus Steam ». 54 www.aeg.com 13.2 Données de maintenance Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four. Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente agréé. Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.) ......................................... Référence du produit (PNC) ......................................... Numéro de série (S.N.) ......................................... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la norme UE 66/2014 Identification du modèle CIB6679APW Type de table de cuisson Table de cuisson dans une cuisinière autonome Nombre de zones de cuisson 4 Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuis‐ son circulaires (Ø) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm 21,0 cm Consommation d'énergie se‐ lon la zone de cuisson (EC electric cooking) Avant gauche Arrière gauche Avant droite Arrière droite 174,3 Wh / kg 165,3 Wh / kg 171,3 Wh / kg 165,3 Wh / kg Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances. Les mesures d'énergie se rapportant à la zone de cuisson sont identifiées par les croix des zones de cuisson correspondantes. 169,1 Wh / kg 14.2 Table de cuisson Économie d'énergie Vous pouvez économiser de l'énergie au quotidien en suivant les conseils suivants. • • • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites chauffer que la quantité dont vous avez réellement besoin. Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. FRANÇAIS • • Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. • 55 Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. 14.3 Informations produit pour les fours et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur AEG Identification du modèle CIB6679APW Index d'efficacité énergétique 81,4 Classe d’efficacité énergétique A+ Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel 0,98 kWh/cycle Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé 0,7 kWh/cycle Nombre de cavités 1 Source de chaleur Électricité Volume 73 l Type de four Four dans une cuisinière autono‐ me Masse 59.5 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l’Ukraine conformément à 568/32020. La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie. EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances. 14.4 Four - Économie d'énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien. Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson. Gardez le joint de porte propre et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place. Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie. Si possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson. Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons. Cuisson avec ventilation Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie. 56 www.aeg.com Chaleur résiduelle Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt. L’éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments. Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l’intérieur du four poursuivra la cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats. Maintien des aliments au chaud Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent. Chaleur tournante humide Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la lampe s'éteint automatiquement après 30 secondes. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * 867338810-A-212020 www.aeg.com/shop