AEG CIB6679APW Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
AEG CIB6679APW Manuel utilisateur | Fixfr
CIB6679APW
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Cuisinière
2
www.aeg.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 6
3. INSTALLATION.....................................................................................................9
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................ 11
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION................................................................12
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE...................................... 13
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS.................................................................... 19
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE..................................... 21
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE ..............................................................21
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE............................................................28
11. FOUR - CONSEILS...........................................................................................30
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE............................................................46
13. DÉPANNAGE....................................................................................................50
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE........................................................................ 54
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des
performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies
innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne
trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
3
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de
moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap
très important et complexe doivent être tenus à l'écart
de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : Tenez les enfants et les animaux
éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de
fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties
accessibles deviennent chaudes en cours d'utilisation.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
4
www.aeg.com
1.2 Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié .
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
inférieure à 2 000 mètres.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les
navires, bateaux ou vaisseaux.
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative
pour éviter tout risque de surchauffe.
N'installez pas l'appareil sur un socle.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser
chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance
sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer
un incendie.
N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau.
Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture
ignifuge.
ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une
cuisson courte doit être surveillée en permanence.
AVERTISSEMENT : Risque d'incendie ! N'entreposez
rien sur les surfaces de cuisson.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer
l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs
pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le
verre des couvercles à charnière de la table de
cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut
briser le verre.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de
cuisson car ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée,
éteignez l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est
branché à l'alimentation secteur directement en
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour
déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans
tous les cas, contactez le service après-vente agréé.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson
à l'aide de la manette de commande correspondante
et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties
accessibles deviennent chauds pendant son
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments
chauffants.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou
enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage
par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
Avant toute opération de maintenance, déconnectez
l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est
éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin
d'éviter tout risque de choc électrique.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée
pour cet appareil.
Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de
rangement. Il peut devenir chaud.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Réinstallez les supports de
grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les
dispositifs de protection pour table de cuisson conçus
ou indiqués comme adaptés par le fabricant de
l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation,
ou les dispositifs de protection pour table de cuisson
intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de
protection non adaptés peut entraîner des accidents.
6
www.aeg.com
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la
poignée.
Les dimensions du meuble de cuisine
et de la niche d'encastrement doivent
être appropriées.
Respectez l'espacement minimal
requis par rapport aux autres
appareils et éléments.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
Certaines pièces de l'appareil sont
électrifiées. Placez l'appareil de façon
à éviter que l'on puisse toucher les
pièces dangereuses.
Les côtés de l'appareil doivent rester
à côté d'appareils ou d'éléments
ayant la même hauteur.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les
récipients chauds risqueraient de
tomber de l'appareil lors de l'ouverture
de celles-ci.
Veillez toujours à installer des
stabilisateurs afin d'éviter que
l'appareil ne bascule. Reportez-vous
au chapitre « Installation ».
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
•
L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié .
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise
et de rallonges.
Ne laissez pas les câbles
d'alimentation entrer en contact ou
s'approcher de la porte de l'appareil
ou de la niche d'encastrement sous
l'appareil, particulièrement lorsqu'il est
en marche ou que la porte est
chaude.
La protection contre les chocs des
parties sous tension et isolées doit
être fixée de telle manière qu'elle ne
puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne
branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
N'utilisez que des systèmes
d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à
visser doivent être retirés du support),
un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter
un dispositif d'isolation qui vous
permet de déconnecter l'appareil du
secteur à tous les pôles. Le dispositif
d'isolement doit avoir une largeur
d'ouverture de contact de 3 mm
minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil
avant de brancher la fiche à la prise
secteur.
FRANÇAIS
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de
brûlures.
Risque d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices de
ventilation ne sont pas bouchés.
Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant son
fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque
utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de
la porte de l'appareil lorsque celui-ci
est en fonctionnement. De l'air brûlant
peut s'en échapper.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en
contact avec de l'eau.
N'utilisez jamais l'appareil comme
plan de travail ou comme plan de
stockage.
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à
induction lorsque l'appareil est en
cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et
d'explosion.
•
•
•
•
Les graisses et l'huile chaudes
peuvent dégager des vapeurs
inflammables. Tenez les flammes ou
les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous
vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une
combustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un
incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
•
•
7
Ne laissez pas des étincelles ou des
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la
porte.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil. Si vous utilisez des
ingrédients contenant de l'alcool, un
mélange d'alcool et d'air facilement
inflammable peut éventuellement se
former.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou
décoloration de l'émail :
– ne posez pas de plats allant au
four ni aucun autre objet
directement sur le fond de
l'appareil.
– ne posez pas de papier
aluminium sur l'appareil ou
directement dans le fond de
l'appareil.
– ne versez jamais d'eau
directement dans l'appareil
lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne
laissez jamais d'aliments ou de
plats humides à l'intérieur de
l'appareil.
– faites attention lorsque vous
retirez ou remettez en place les
accessoires.
La décoloration de l'émail ou de l'acier
inoxydable est sans effet sur les
performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits
causent des taches qui peuvent être
permanentes.
Ne laissez pas de récipients chauds
sur le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des
récipients s'évaporer entièrement.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être
endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de
cuisson vides ou sans aucun récipient
de cuisson.
Les récipients en fonte, en aluminium
ou dont le fond est endommagé
peuvent rayer la surface. Soulevez
8
www.aeg.com
•
toujours ces objets lorsque vous
devez les déplacer sur la surface de
cuisson.
Cet appareil est exclusivement
destiné à un usage culinaire. Ne
l'utilisez pas pour des usages autres
que celui pour lequel il a été conçu, à
des fins de chauffage par exemple.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure,
d'incendie ou de dommages
matériels sur l'appareil.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant d'effectuer toute opération
d'entretien, mettez l'appareil hors
tension.
Débranchez la fiche d'alimentation de
la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se
briser.
Remplacez immédiatement les vitres
de la porte si elles sont
endommagées. Contactez votre
service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la
porte de l'appareil. La porte est
lourde !
Des graisses ou de la nourriture
restant dans l'appareil peuvent
provoquer un incendie.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon
état.
Veillez à sécher la cavité et la porte
de l'appareil avec un chiffon après
chaque utilisation. La vapeur produite
durant son fonctionnement se
condense sur les parois de la cavité
et peuvent entraîner une corrosion.
Pour diminuer la condensation, faites
fonctionner l'appareil pendant
10 minutes avant d'enfourner vos
aliments.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four,
suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage.
•
Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le
cas échéant) avec un détergent.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
Risque de blessures,
d'incendie, d'émissions
chimiques (fumées) en
mode pyrolyse.
•
•
•
•
•
Avant d'utiliser la fonction de
nettoyage par pyrolyse ou la fonction
Première utilisation, retirez de la
cavité du four :
– Tout résidu excessif de nourriture,
tout dépôt ou toute éclaboussure
de graisse ou d'huile.
– Tout objet amovible (y compris les
grilles, les rails latéraux, etc.,
fournis avec le produit), en
particulier tout récipient
antiadhésif, plateau, plaque,
ustensile, etc.
Lisez attentivement toutes les
instructions relatives au nettoyage par
pyrolyse.
Tenez les enfants éloignés de
l'appareil lors du nettoyage par
pyrolyse.
L'appareil devient très chaud et de
l'air chaud s'échappe des fentes
d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un
processus à haute température qui
peut dégager de la fumée provenant
des résidus alimentaires et des
matériaux constituant le four. Par
conséquent, nous recommandons à
nos clients de suivre les conseils cidessous :
– Assurez-vous que la ventilation
de l'appareil est adéquate
pendant et après chaque phase
de nettoyage par pyrolyse.
– Assurez-vous que la ventilation
de l'appareil est adéquate
pendant et après la première
utilisation à température
maximale.
Certains oiseaux et reptiles sont
extrêmement sensibles (plus que les
êtes humains) aux fumées pouvant se
dégager lors du processus de
nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en
particulier aucun oiseau, à
FRANÇAIS
•
•
•
proximité de l'appareil pendant et
après un nettoyage par pyrolyse
et la première utilisation à
température de fonctionnement
maximale et veillez à ce que la
pièce soit bien ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent
également être très sensibles aux
changements de température
survenant à proximité d'un four à
pyrolyse lorsque le processus de
nettoyage est en cours.
Les surfaces antiadhésives des
ustensiles de cuisine (poêles,
casseroles, plaques de cuisson, etc.)
peuvent être endommagées par la
très haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent
également dégager, dans une
moindre mesure, des fumées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à
pyrolyse / les résidus de cuisson sont
décrites comme étant non novices
pour les êtres humains, y compris
pour les enfants en bas âge et les
personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
•
9
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
Utilisez uniquement des ampoules
ayant les mêmes spécifications.
2.7 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
3.1 Données techniques
Les dimensions
Hauteur
847 - 867 mm
Largeur
596 mm
Profondeur
600 mm
3.2 Emplacement de
l'appareil
Vous pouvez installer votre appareil avec
des placards d'un côté, des deux côtés
ou dans un coin.
10
www.aeg.com
A
Distances minimales
Dimensions
mm
A
685
3.3 Mise de niveau de
l'appareil
ATTENTION!
Assurez-vous d'installer la
protection anti-bascule à la
bonne hauteur.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil
est lisse.
Utilisez les petits pieds situés sous
l'appareil pour mettre la surface
supérieure de l'appareil de niveau avec
les autres surfaces environnantes.
3.4 Protection anti-bascule
ATTENTION!
Installez la protection antibascule pour empêcher que
l'appareil ne tombe en raison
de charges inadaptées. La
protection anti-bascule ne
fonctionne que si l'appareil
est installé dans un lieu
adapté.
Votre appareil dispose des
symboles illustrés sur les
images (si disponibles) afin
de vous rappeler d'installer
la protection anti-bascule.
1. Réglez la hauteur et l'emplacement
de l'appareil avant de commencer à
fixer la protection anti-bascule.
2. Installez la protection anti-bascule
176 mm en dessous de la surface
supérieure de l'appareil et à 24 mm
du côté gauche de l'appareil, dans
l'orifice circulaire situé sur le support.
Reportez-vous à l'illustration. Vissezla dans un matériau solide ou utilisez
un renfort adapté (mur).
3. L'orifice se trouve sur le côté gauche,
à l'arrière de l'appareil. Reportezvous à l'illustration. Installez l'appareil
au centre de l'espace entre les deux
placards (1). Si l'espace entre les
placards est supérieur à la largeur de
l'appareil, vous devez ajuster la
mesure latérale si vous souhaitez
centrer l'appareil.
FRANÇAIS
11
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation et sans fiche électrique.
24 mm
AVERTISSEMENT!
Le câble d'alimentation ne
doit pas entrer en contact
avec la partie de l'appareil
hachurée sur l'illustration.
176 mm
1
3.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable si
vous ne respectez pas les
précautions de sécurité du
chapitre « Consignes de
sécurité ».
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Présentation générale
1
10
9
5
4
3
2
1
2 3
4
5
6
7
8
1 Manette de sélection des modes de
cuisson
2 Affichage
3 Thermostat
4 Prise pour la sonde à viande
5 Élément chauffant
6 Éclairage
7 Support de grille, amovible
8 Ventilateur
9 Bac de la cavité
10 Position des grilles
12
www.aeg.com
4.2 Vue d'ensemble de la table de cuisson
1
1. Zone de cuisson à induction
2. Bandeau de commande
1
1
1
2
4.3 Accessoires
•
•
•
•
Grille métallique
Pour les plats à rôti, à gratin et les
moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et les biscuits.
Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser
comme plat pour recueillir la graisse.
AirFry
Pour faire frire des aliments avec
moins d’huile ou sans papier sulfurisé.
•
•
•
Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des
aliments.
Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les
grilles du four peuvent être insérées
et retirées plus facilement.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous
le four.
Poussez sur le tiroir pour l'ouvrir. Le
tiroir sort alors de son logement.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.2 Utilisation des touches
sensitives
5.1 Premier nettoyage
Pour activer la fonction, maintenez le
symbole sélectionné à l'écran enfoncé
pendant au moins 1 seconde.
Retirez les supports de grille amovibles
et tous les accessoires du four.
5.3 Réglage de l'heure
La porte est dotée d'un
système de fermeture lente.
N'essayez pas de forcer sur
la porte pour la fermer.
Lorsque vous branchez l'appareil pour la
première fois à l'alimentation électrique,
attendez que
et « 12:00 » s'affichent.
"« 12 » clignote.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et
nettoyage ».
1. Appuyez sur
heures.
Nettoyez le four et les accessoires avant
de les utiliser pour la première fois.
Remettez les accessoires et les supports
de grille en place.
2. Appuyez sur
pour confirmer et
régler les minutes.
ou
pour régler les
L'affichage indique
réglée. "« 00 » clignote.
et l'heure
3. Appuyez sur
minutes.
pour régler les
ou
FRANÇAIS
1. Sélectionnez la fonction .Réglez la
température maximale.
2. Laissez le four en fonctionnement
pendant 1 heure.
4. Appuyez sur
pour confirmer, ou
l'heure réglée sera enregistrée
automatiquement au bout de
5 secondes.
L'affichage indique la nouvelle heure.
3. Réglez la fonction . Réglez la
température maximale.
4. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
5.4 Modification de l'heure
Vous ne pouvez régler l'heure que si le
four est éteint.
Appuyez plusieurs fois sur
13
. Réglez la
5. Réglez la fonction
température maximale.
6. Laissez le four en fonctionnement
pendant 15 minutes.
7. Éteignez le four puis laissez-le
refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus
que d'habitude. Une odeur et de la
fumée peuvent s'échapper du four.
Assurez-vous que la ventilation dans la
pièce est suffisante.
jusqu’à ce
clignote.
que l’indicateur de l’heure
Pour régler l'heure, reportez-vous au
chapitre « Réglage de l'heure ».
5.5 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la
manette. La manette sort alors de son
logement.
5.6 Préchauffage
Préchauffez le four à vide avant de
l'utiliser pour la première fois.
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Bandeau de commande de la table de cuisson
1
2 3
4
5
11
6
7
10
9
8
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les
voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
14
www.aeg.com
Tou‐
Fonction
che
sensiti‐
ve
Commentaire
1
MARCHE/ARRÊT
Pour allumer et éteindre la table de cuisson.
2
Verrouillage / Dispositif de
sécurité enfants
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau
de commande.
3
STOP+GO
Pour activer et désactiver la fonction.
4
Bridge
Pour activer et désactiver la fonction.
-
Indicateur du niveau de
cuisson
Pour indiquer le niveau de cuisson.
-
Voyants du minuteur des
zones de cuisson
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la
durée sélectionnée.
-
Affichage du minuteur
Pour indiquer la durée, en minutes.
-
Pour choisir la zone de cuisson.
-
Pour augmenter ou diminuer la durée.
PowerBoost
Pour activer et désactiver la fonction.
Bandeau de sélection
Pour sélectionner un niveau de cuisson.
5
6
7
8
/
9
10
11
-
6.2 Affichage du niveau de cuisson
Afficheur
Description
La zone de cuisson est désactivée.
La zone de cuisson est activée.
-
STOP+GO est activé.
Démarrage automatique de la cuisson est activé.
PowerBoost est activé.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/
OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle 3 niveaux): continuer
la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
/
Verrouillage / Dispositif de sécurité enfants est activée.
FRANÇAIS
Afficheur
15
Description
Le récipient est inapproprié ou trop petit, ou bien il n'y a pas de réci‐
pient sur la zone de cuisson.
Arrêt automatique est activé.
6.3 OptiHeat Control (voyant
de chaleur résiduelle
3 niveaux)
•
AVERTISSEMENT!
/
/
Il y a risque de
brûlures par la chaleur
résiduelle.
Les voyants indiquent le niveau de
chaleur résiduelle des zones de cuisson
que vous utilisez actuellement. Les
voyants des zones voisines peuvent
également s'allumer, même si vous ne
les utilisez pas.
Les zones de cuisson à induction
génèrent la chaleur nécessaire
directement sur le fond des récipients de
cuisson. La vitrocéramique est chauffée
par la chaleur des récipients.
•
Laissez la zone de cuisson refroidir
avant d'utiliser à nouveau la table de
cuisson.
vous avez utilisé un récipient
inadapté. Le symbole
s'allume et
la zone de cuisson se désactive
automatiquement au bout de
2 minutes.
vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau
de cuisson. Au bout de quelques
instants,
s'allume et la table de
cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson
et la durée après laquelle la table de
cuisson s'éteint :
Niveau de cuisson
,1-3
La table de cuisson
s'éteint au bout de
6 heures
6.4 Activation et
désactivation
4-7
5 heures
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver la table de cuisson.
8-9
4 heures
10 - 14
1,5 heure
6.5 Arrêt automatique
6.6 Niveau de cuisson
Cette fonction arrête la table de
cuisson automatiquement si :
Pour régler ou modifier le niveau de
cuisson :
•
Appuyez sur le niveau de cuisson
souhaité sur le bandeau de sélection, ou
déplacez votre doigt sur le bandeau de
sélection jusqu'à atteindre le niveau de
cuisson souhaité.
•
•
•
toutes les zones de cuisson sont
désactivées,
vous ne réglez pas le niveau de
cuisson après avoir allumé la table de
cuisson,
vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de
commande pendant plus de
10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Un signal sonore
retentit et la table de cuisson s'éteint.
Enlevez l’objet ou nettoyez le
bandeau de commande.
la table de cuisson surchauffe (par ex.
lorsqu'un récipient chauffe à vide).
16
www.aeg.com
6.7 Utilisation des zones de
cuisson
Posez le récipient sur la croix / le carré
se trouvant sur la surface de cuisson.
Recouvrez complètement la croix / le
carré. Les zones de cuisson à induction
s'adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé. Les
récipients de grande taille peuvent
reposer sur deux zones de cuisson en
même temps.
6.8 Bridge
La fonction s'active lorsque
le récipient recouvre le
centre des deux zones.
Cette fonction couple deux zones de
cuisson de telle façon qu'elles
fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson de
l'une des zones de cuisson.
Pour activer la fonction pour les
zones de cuisson de gauche/droite :
appuyez sur
/ . Pour régler ou
modifier le niveau de cuisson, appuyez
sur les touches sensitives de gauche /
droite.
Pour activer la fonction, la
zone de cuisson doit être
froide.
Pour activer la fonction pour une zone
de cuisson : appuyez sur
(
s’allume). Réglez immédiatement le
niveau de cuisson souhaité. Au bout de
3 secondes,
s'allume.
Pour désactiver la fonction : modifiez
le niveau de cuisson.
6.10 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter
la puissance des zones de cuisson à
induction. La fonction peut être activée
pour la zone de cuisson à induction
uniquement pour une durée limitée.
Lorsque cette durée est écoulée, la zone
de cuisson à induction revient
automatiquement au niveau de cuisson
le plus élevé.
Pour activer la fonction pour une zone
de cuisson : appuyez sur
s'allume.
.
Pour désactiver la fonction : modifiez
le niveau de cuisson.
Pour désactiver la fonction : appuyez
6.11 Minuteur
sur
/ . Les zones de cuisson
fonctionnent de nouveau de manière
indépendante.
Minuteur dégressif
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler la durée de fonctionnement de la
zone de cuisson, uniquement pour une
session.
Lorsque vous n'utilisez qu'une seule
zone de cuisson, nous vous
recommandons d'utiliser celle située à
l'arrière. De même, lorsque vous utilisez
un récipient de grande taille, nous vous
recommandons de le placer vers la zone
de cuisson arrière.
Sélectionnez d'abord le niveau de
cuisson de la zone de cuisson, puis
réglez la fonction.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
6.9 Démarrage automatique
de la cuisson
à plusieurs reprises
appuyez sur
jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de
cuisson correspondante s'affiche.
Activez cette fonction pour obtenir le
niveau de cuisson souhaité plus
rapidement. Lorsqu'elle est activée, la
zone commence par chauffer au niveau
de cuisson le plus élevé, puis revient au
niveau de cuisson souhaité.
la touche
du minuteur pour régler la
durée (de 00 à 99 minutes). Lorsque le
voyant de la zone de cuisson commence
à clignoter lentement, le décompte
commence.
Pour activer la fonction : appuyez sur
FRANÇAIS
Pour voir le temps restant :
sélectionnez la zone de cuisson avec .
Le voyant de la zone de cuisson clignote
rapidement. L'affichage indique la durée
restante.
Pour modifier la durée : sélectionnez la
zone de cuisson avec
ou
. Appuyez sur
.
Pour désactiver la fonction :
sélectionnez la zone de cuisson avec
et appuyez sur . Le temps restant est
décompté jusqu'à 00. Le voyant de la
zone de cuisson s'éteint.
Lorsque la durée est
écoulée, un signal sonore
retentit et 00 clignote. La
zone de cuisson se
désactive.
.
CountUp Timer
Cette fonction permet de vérifier la durée
de fonctionnement de la zone de cuisson
sélectionnée.
Pour sélectionner la zone de cuisson :
à plusieurs reprises
appuyez sur
jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de
cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer la fonction : appuyez sur
la touche
du minuteur.
s'allume.
Lorsque le voyant de la zone de cuisson
clignote lentement, le minuteur démarre.
L'affichage indique, en alternance,
le nombre de minutes écoulées.
Minuterie
Vous pouvez utiliser cette fonction
comme Minuterie lorsque la table de
cuisson est allumée mais que les zones
de cuisson ne sont pas activées.
L'affichage du niveau de cuisson indique
.
Pour activer la fonction : appuyez sur
. Appuyez sur la touche
ou
du
minuteur pour régler la durée. Lorsque la
durée est écoulée, un signal sonore
retentit et 00 clignote.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur
.
Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement des
zones de cuisson.
Pour arrêter le signal sonore : appuyez
sur
17
et
Pour voir la durée de fonctionnement
de la zone de cuisson : sélectionnez la
zone de cuisson avec . Le voyant de
la zone de cuisson clignote rapidement.
L'affichage indique la durée de
fonctionnement de la zone.
Pour désactiver la fonction :
sélectionnez la zone de cuisson avec
et appuyez sur
ou . Le voyant de la
zone de cuisson s'éteint.
6.12 STOP+GO
Cette fonction sélectionne le niveau de
cuisson le plus bas pour toutes les zones
de cuisson activées.
Lorsque la fonction est en cours, vous ne
pouvez pas modifier le niveau de
cuisson.
La fonction ne désactive pas les
fonctions du minuteur.
Pour activer la fonction : appuyez sur
.
s'allume.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur . Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
6.13 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande pendant que les zones de
cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi
une modification accidentelle du réglage
du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur
.
s'affiche pendant 4 secondes. Le
minuteur reste activé.
Pour désactiver la fonction : appuyez
sur . Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
18
www.aeg.com
•
Lorsque vous éteignez la
table de cuisson, cette
fonction est également
désactivée.
•
- les signaux sonores sont activés
Pour confirmer le réglage, attendez que
la table de cuisson s'éteigne
automatiquement.
6.14 Dispositif de sécurité
enfants
Lorsque cette fonction est réglée sur
l'appareil émet des signaux sonores
uniquement lorsque :
Cette fonction permet d'éviter une
utilisation involontaire de la table de
cuisson.
Pour activer la fonction : activez la
table de cuisson avec . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau
pendant
de cuisson. Appuyez sur
4 secondes.
s'allume. Éteignez la
table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction : activez la
table de cuisson avec . Ne
sélectionnez pas de réglage de niveau
pendant
de cuisson. Appuyez sur
4 secondes.
s'allume. Éteignez la
table de cuisson en appuyant sur
.
Pour désactiver la fonction le temps
d'une cuisson : activez la table de
cuisson avec
.
s'allume. Appuyez
sur
pendant 4 secondes. Réglez le
niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson. Lorsque vous
éteignez la table de cuisson avec
fonction est de nouveau activée.
, la
6.15 OffSound Control
(Activation et désactivation
des signaux sonores)
Éteignez la table de cuisson. Appuyez
sur
pendant 3 secondes. L'affichage
s'allume, puis s'éteint. Appuyez sur
pendant 3 secondes.
ou
- les signaux sonores sont
désactivés
apparaît.
Appuyez sur la touche
du minuteur
pour choisir l'une des options suivantes :
•
•
•
•
,
vous appuyez sur
Minuterie se termine
Minuteur dégressif se termine
vous posez un objet sur le bandeau
de commande.
6.16 Gestionnaire de
puissance Fonction
•
•
•
•
•
•
Toutes les zones de cuisson sont
reliées à une phase. Reportez-vous à
l'illustration.
La phase dispose d'une charge
électrique maximale.
La fonction répartit la puissance entre
les zones de cuisson.
La fonction s'active lorsque la charge
électrique totale des zones de cuisson
est dépassée.
La fonction réduit la puissance des
autres zones de cuisson.
L'affichage du niveau de cuisson des
zones à puissance réduite oscille
entre deux niveaux.
FRANÇAIS
19
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Récipients
Sur les zones de cuisson à
induction, un champ
électromagnétique puissant
chauffe les récipients très
rapidement.
Utilisez des récipients
adaptés aux zones de
cuisson à induction.
Matériaux des récipients
•
corrects : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche
(homologué par le fabricant).
• not corrects : aluminium, cuivre,
laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent
pour l'induction si :
•
•
une petite quantité d'eau contenue
dans un récipient chauffe dans un
bref laps de temps sur une zone de
cuisson réglée sur le niveau de
cuisson maximal.
un aimant adhère au fond du
récipient.
Le fond du récipient doit être
aussi plat et épais que
possible.
Assurez-vous que le fond du
récipient est propre avant de
le placer sur la surface de la
table de cuisson.
Dimensions du récipient
Les zones de cuisson à induction
s'adaptent automatiquement au diamètre
du fond du récipient utilisé.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée
au diamètre du récipient. Un récipient
plus petit que le diamètre minimal
recommandé ne reçoit qu'une petite
partie de la puissance générée par la
zone de cuisson.
7.2 Diamètre minimal du
récipient
Zone de
cuisson
Diamètre Puissance (W)
du réci‐
pient
(mm)
Arrière gau‐
che
125 210
2300/3200
Arrière droi‐
te
125 210
2300/3200
Avant droite
125 210
2300/3200
Avant gau‐
che
125 210
2300/3200
7.3 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
•
craquement : le récipient est composé
de différents matériaux (conception
« sandwich »).
• sifflement : vous utilisez une zone de
cuisson avec un niveau de puissance
élevé et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
• bourdonnement : vous utilisez un
niveau de puissance élevé.
• cliquetis : une commutation électrique
se produit.
• sifflement, bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Ces bruits sont normaux et
n'indiquent pas une anomalie de
l'appareil.
7.4 Öko Timer (Minuteur Éco)
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se désactive
automatiquement avant le signal du
minuteur. La différence de temps de
fonctionnement dépend du niveau et de
la durée de cuisson.
20
www.aeg.com
7.5 Exemples de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et
la consommation énergétique de la zone
de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque
vous augmentez le niveau de cuisson,
cela n'est pas proportionnel avec
l'augmentation de la consommation
d'énergie. Cela veut dire qu'une zone de
Niveau de
cuisson
cuisson avec le niveau de cuisson
moyen utilise moins de la moitié de sa
puissance.
Les données du tableau sont
fournies à titre indicatif
uniquement.
Utilisation :
Durée
(min)
Conseils
Conserver les aliments cuits
au chaud.
au be‐
soin
Placez un couvercle sur le ré‐
cipient.
1-3
Sauce hollandaise, faire fon‐
5 - 25
dre : beurre, chocolat, gélatine.
Mélangez de temps en temps.
1-3
Solidifier : omelettes, œufs co‐
cotte.
10 - 40
Couvrez pendant la cuisson.
3-5
Faire mijoter des plats à base
de riz et de laitage, réchauffer
des plats cuisinés.
25 - 50
Ajoutez au moins deux fois
plus d'eau que de riz. Remuez
les plats à base de lait durant
la cuisson.
5-7
Cuire à la vapeur des légumes, 20 - 45
du poisson et de la viande.
Ajoutez quelques cuillerées à
soupe de liquide.
7-9
Cuire des pommes de terre à
la vapeur.
20 - 60
Utilisez ¼ l d'eau max. pour
750 g de pommes de terre.
7-9
Cuire de grandes quantités
d'aliments, des ragoûts et des
soupes.
60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de li‐
quide, plus les ingrédients.
9 - 12
Faire revenir : escalopes, cor‐ au be‐
dons bleus de veau, côtelettes, soin
rissolettes, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets.
Retournez à la moitié du
temps.
12 - 13
Cuisson à température élevée
des pommes de terre risso‐
lées, filets, steaks.
Retournez à la moitié du
temps.
14
Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf
braisé), cuire des frites.
-1
5 - 15
Faites bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée.
FRANÇAIS
21
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Informations générales
•
•
•
•
•
Nettoyez la table de cuisson après
chaque utilisation.
Utilisez toujours un récipient dont le
fond est propre.
Les rayures ou les taches sombres
sur la surface n'ont aucune incidence
sur le fonctionnement de la table de
cuisson.
Utilisez un nettoyant spécialement
adapté à la surface de la table de
cuisson.
Utilisez un racloir spécial pour la vitre.
8.2 Nettoyage de la table de
cuisson
•
•
•
plastique, le sucre et les aliments
contenant du sucre car la saleté peut
endommager la table de cuisson.
Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le
racloir spécial incliné sur la surface
vitrée et faites glisser la lame du
racloir pour enlever les salissures.
Une fois que la table de cuisson a
suffisamment refroidi, enlevez :
traces de calcaire et d'eau,
projections de graisse, décolorations
métalliques luisantes. Nettoyez la
table de cuisson à l'aide d'un chiffon
humide et d'un détergent non abrasif.
Après le nettoyage, séchez la table de
cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour retirer les décolorations
métalliques brillantes : utilisez une
solution d'eau additionnée de vinaigre
et nettoyez la surface vitrée avec un
chiffon.
Enlevez immédiatement : le
plastique fondu, les feuilles de
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Affichage
A
H
G
F
B
E
C
D
A. Minuteur / Température
B. Voyant de chauffe et de chaleur
résiduelle
C. Voyant du bac à eau (uniquement
sur certains modèles)
D. Sonde à viande (sur certains
modèles uniquement)
E. Verrouillage de la porte (sur certains
modèles uniquement)
F. Heures/minutes
G. Mode Démo (certains modèles
uniquement)
H. Fonctions de l'horloge
22
www.aeg.com
9.2 Fonctions du four
Symbole
Fonction du four
Application
Position Arrêt
Le four est éteint.
Gril
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Cuisson par chaleur
tournante
Pour cuire au maximum sur deux niveaux simulta‐
nément et pour déshydrater des aliments.
Diminuez la température de 20 à 40 °C par rapport
à Cuisson traditionnelle.
Fonction Pizza
/AirFry
Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur
donner un brunissement plus intense et une pâte
bien croustillante.
Pour faire frire des aliments avec moins d’huile ou
sans papier sulfurisé. Pour des plats tels que des
frites ou des pizzas.
Cuisson traditionnelle
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chaleur tournante hu‐
mide
Cette fonction est conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des ins‐
tructions de cuisson, reportez-vous au chapitre
« Conseils », paragraphe Chaleur tournante humi‐
de. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester
fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour
garantir une consommation d'énergie optimale.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la température
à l'intérieur de la cavité peut différer de la tempéra‐
ture sélectionnée. La puissance peut être réduite.
Pour obtenir des recommandations générales sur
les économies d'énergie, consultez le chapitre « Ef‐
ficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ».
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la
classe d'efficacité énergétique selon la norme EN
60350-1. Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes.
Décongélation
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes).
Le temps de décongélation dépend de la quantité et
de l'épaisseur des aliments surgelés.
Plus Steam
Pour ajouter de l'humidité en cours de cuisson.
Pour obtenir une belle couleur et une croûte crous‐
tillante en cours de cuisson. Pour rester plus juteux
en cours de réchauffage.
FRANÇAIS
Symbole
23
Fonction du four
Application
Gril rapide
Pour griller des aliments peu épais en grandes
quantités et pour griller du pain.
Turbo gril
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de volail‐
le avec os sur un seul niveau. Également pour grati‐
ner et faire dorer.
Nettoyage par pyroly‐
se
Pour activer le nettoyage par pyrolyse du four. Cette
fonction permet de brûler les salissures résiduelles
à l'intérieur du four.
9.3 Touches
Touche
Fonction
Description
HORLOGE
Pour régler une fonction de l'horloge.
MOINS
Pour régler l'heure.
MINUTEUR
Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la
touche enfoncée pendant plus de 3 se‐
condes pour activer ou désactiver l'éclai‐
rage du four.
PLUS
Pour régler l'heure.
TEMPÉRATURE
Pour vérifier la température du four ou la
température de la sonde à viande (si pré‐
sente). Ne l'utilisez que si une fonction du
four est en cours de fonctionnement.
9.4 Activation et
désactivation du four
Selon le modèle de votre
appareil, s'il dispose de
symboles, d'indicateurs ou
de voyants de manette :
• L'indicateur s'allume
lorsque le four monte en
température.
• Le voyant s'allume
lorsque le four est en
marche.
• Le symbole indique si la
manette contrôle l'une
des zones de cuisson, les
fonctions du four ou la
température.
1. Tournez la manette des fonctions du
four pour sélectionner une fonction.
2. Tournez la manette du thermostat
pour sélectionner la température
souhaitée.
3. Pour éteindre le four, tournez les
manettes des fonctions du four et la
manette du thermostat sur la position
ARRET.
9.5 Activation de la fonction :
Plus Steam
Cette fonction augmente le taux
d'humidité pendant la cuisson.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de
dommages matériels à
l'appareil.
24
www.aeg.com
L'humidité qui s'échappe peut provoquer
des brûlures :
•
•
N'ouvrez pas la porte de l'appareil
lorsque cette fonction est activée :
Plus Steam.
Ouvrez prudemment la porte de
l'appareil après avoir utilisé la
fonction : Plus Steam.
Reportez-vous au chapitre
« Conseils ».
1. Ouvrez la porte du four.
2. Remplissez le bac de la cavité avec
de l'eau du robinet.
Le bac de la cavité a une contenance
maximale de 250 ml.
Remplissez le bac de la cavité d'eau
uniquement lorsque le four est froid.
3. Tournez la manette des fonctions :
Plus Steam
.
4. Tournez la manette de la
température pour sélectionner une
température.
5. Placez les aliments dans le four et
fermez la porte.
ATTENTION!
Ne remplissez pas le
bac de la cavité d'eau en
cours de cuisson, ou
lorsque le four est
chaud.
6. Pour éteindre l’appareil, tournez la
manette des fonctions du four et le
thermostat sur la position Arrêt.
7. Videz l'eau du bac de la cavité.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que
l’appareil a refroidi avant
de vider l'eau du bac de
la cavité.
9.6 Indicateur de chauffe
Lorsque la fonction du four est activée,
apparaissent
les barres de l'affichage
une par une à mesure que la
température du four augmente, et
disparaissent à mesure que la
température diminue.
9.7 Utilisation de la Sécurité
enfants
Lorsque la sécurité enfants est activée,
le four ne peut être allumé
accidentellement. La porte reste
verrouillée.
1. Assurez-vous que la manette de
sélection des fonctions du four est
sur la position Arrêt.
2. Appuyez simultanément sur les
et
et maintenez-les
touches
enfoncées pendant au moins
2 secondes.
Le signal sonore se déclenche. SAFE et
s'affichent. La porte reste verrouillée.
Le symbole
s'affichent,
tout comme lorsque la
fonction Pyrolyse est en
cours d'utilisation.
Pour désactiver la Sécurité enfants,
répétez l'étape 2.
9.8 Utilisation de la fonction
Touches Verrouil.
Vous ne pouvez activer la fonction
Touches Verrouil. que lorsque l'appareil
est en fonctionnement.
Lorsque la fonction Touches verrouil. est
activée, la température et la durée de la
fonction du four en cours ne peuvent pas
être changées accidentellement. La
porte reste verrouillée.
1. Sélectionnez une fonction du four et
réglez-la selon vos préférences
2. Appuyez simultanément sur les
touches
et
et maintenez-les
enfoncées pendant au moins
2 secondes.
Le signal sonore se déclenche. Loc
s'affiche pendant 5 secondes.
Si la fonction Touches
verrouil. est activée, Loc
s'affiche lorsque vous
tournez la manette du
thermostat ou que vous
appuyez sur une touche.
FRANÇAIS
Lorsque vous tournez la
manette de sélection des
fonctions du four, le four
s'arrête.
Si vous éteignez le four alors
que la fonction Touches
Verrouil. est activée, la
fonction Touches Verrouil.
passe automatiquement à la
fonction Sécurité enfants.
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
Si la fonction Pyrolyse est en
cours, la porte est verrouillée
et
s'affiche.
Pour désactiver la fonction Touches
verrouil., répétez l'étape 2.
9.9 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four
s'éteint automatiquement au bout d'un
certain temps si un mode de cuisson est
en cours et que vous ne modifiez pas la
température du four.
Température (°C)
Arrêt automatique
au bout de (h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 - Maximum
1.5
Après un arrêt automatique, appuyez sur
une touche pour faire de nouveau
fonctionner le four.
L'arrêt automatique ne
fonctionne pas avec les
fonctions : Sonde à viande,
Éclairage, Durée, Fin.
9.10 Ventilateur de
refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur
de refroidissement se met
automatiquement en marche pour
refroidir les surfaces du four. Si vous
25
éteignez le four, le ventilateur de
refroidissement continue à fonctionner
jusqu'à ce que le four refroidisse.
9.11 Utilisation de la sonde à
viande
La sonde à viande mesure la
température à cœur de la viande.
L'appareil s’éteint lorsque la température
réglée est atteinte.
Vous devez régler deux températures :
•
•
La température du four. Reportezvous au tableau de rôtissage.
La température à cœur. Reportezvous au tableau de la sonde à viande.
ATTENTION!
N'utilisez que la sonde à
viande fournie avec
l'appareil ou des pièces de
rechange d'origine.
1. Sélectionnez la température et la
fonction du four.
2. Insérez la pointe de la sonde à
viande au cœur de la viande.
Assurez-vous que la sonde à viande
reste à l’intérieur de la viande et
branchée dans la prise pendant la
cuisson.
3. Branchez la sonde à viande dans la
prise située à l'avant de l'appareil.
26
www.aeg.com
Lorsque l'appareil calcule
pour la première fois la
durée provisoire, le symbole
clignote sur l'affichage.
Une fois le calcul effectué,
l'affichage indique la durée
de la cuisson. Le calcul est
effectué en tâche de fond
durant la cuisson et la durée
sur l'affichage est mise à
jour si nécessaire.
L’affichage indique le symbole et la
température par défaut de la sonde à
viande. Lorsque vous l’utilisez pour la
première fois, la température par défaut
est de 60 °C. Pendant que
clignote,
vous pouvez modifier la température par
défaut.
pour sauvegarder la
4. Appuyez sur
nouvelle température à cœur ou
attendez 10 secondes pour que ce
réglage soit automatiquement
sauvegardé.
La nouvelle température à cœur par
défaut s'affiche lors de la prochaine
utilisation de la sonde à viande.
Lorsque la viande atteint la température
à cœur réglée, les symboles de la
température à cœur et de la sonde à
viande clignotent. Un signal sonore
retentit pendant deux minutes.
5. Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
6. Retirez la fiche de la sonde à viande
de la prise. Sortez la viande de
l'appareil.
7. Éteignez l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Soyez prudent lorsque vous
retirez la pointe et la fiche de
la sonde à viande. La sonde
à viande est très chaude.
Risque de brûlure !
À chaque fois que vous
branchez la sonde à viande
dans la prise, il vous faut de
nouveau régler la durée et la
fin.
Vous pouvez modifier à tout moment la
température à cœur durant la cuisson :
:
1. Appuyez sur :
• Une fois : l'affichage indique la
température à cœur réglée puis,
toutes les 10 secondes, la
température à cœur actuelle.
• Deux fois : l'affichage indique la
température actuelle du four puis,
toutes les 10 secondes, la
température réglée du four.
• Trois fois : l'affichage indique la
température réglée du four.
2. Tournez la manette de température
pour modifier la température.
9.12 Installation des
accessoires du four
Plat à rôtir :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille choisi.
FRANÇAIS
Grille métallique et plat à rôtir
ensemble :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du
support de grille et glissez la grille
métallique entre les rails se trouvant
juste au-dessus.
•
•
27
Tous les accessoires
sont dotés de petites
indentations en haut, à
droite et à gauche, afin
d'augmenter la sécurité.
Les indentations sont
également des dispositifs
anti-bascule.
Le rebord élevé de la
grille est un dispositif
complémentaire pour
empêcher les ustensiles
de cuisine de glisser.
9.13 Rails télescopiques insertion des accessoires du
four
Conservez les instructions
d'installation des rails
télescopiques pour une
utilisation ultérieure.
Grâce aux rails télescopiques, les grilles
du four peuvent être insérées et retirées
plus facilement.
AirFry plateau :
Placez le plateau AirFry sur le troisième
niveau. Placez le plateau de cuisson sur
le premier gradin.
28
www.aeg.com
Posez le plateau de cuisson ou le plat à
rôtir sur les rails télescopiques.
Placez la grille métallique sur les rails
télescopiques de manière à ce que les
tiges de guidage soient orientées vers le
bas.
Posez la grille métallique sur la
lèchefrite. Posez la grille métallique et le
plat à rôtir sur les rails télescopiques.
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
10.1 Tableau des fonctions de l'horloge
Fonction de l'horloge
Utilisation
HEURE
Pour indiquer ou changer l'heure. Vous ne pouvez ré‐
gler l'heure que lorsque le four est éteint.
DURÉE
Pour régler la durée de fonctionnement du four. Ne l'uti‐
lisez que si un mode de cuisson est réglé.
FIN
Pour régler l'heure d'arrêt du four. Ne l'utilisez que si un
mode de cuisson est réglé.
FRANÇAIS
Fonction de l'horloge
29
Utilisation
Pour combiner les fonction DURÉE et FIN.
DÉPART DIFFÉRÉ
Utilisez-le pour régler un compte à rebours. Cette fonc‐
tion est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous
pouvez utiliser le MINUTEUR à tout moment, même
lorsque le four est éteint.
MINUTEUR
00:00
MINUTEUR DE DURÉE DE
FONCTIONNEMENT
Si vous ne réglez pas d'autre fonction de l'horloge, le
MINUTEUR DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT sur‐
veille automatiquement la durée de fonctionnement du
four.
Il se met en fonctionnement dès que le four commence
à chauffer.
Le minuteur de durée de fonctionnement ne peut pas
être utilisé avec les fonctions : DURÉE, FIN , sonde à
viande.
10.2 Réglage de la DURÉE
1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez plusieurs fois sur
ce que
jusqu'à
commence à clignoter.
3. Appuyez sur
heures.
ou
4. Appuyez sur
.
5. Appuyez sur
minutes.
ou
pour régler les
pour régler les
6. Appuyez sur
pour confirmer.
Lorsque la durée est écoulée, un signal
acoustique retentit pendant 2 minutes.
et le réglage de l’heure clignote.
L'appareil s'éteint automatiquement.
7. Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
8. Tournez la manette des fonctions du
four sur la position Arrêt.
10.3 Réglage de la FIN
ce que
jusqu'à
commence à clignoter.
3. Appuyez sur
heures.
ou
4. Appuyez sur
.
5. Appuyez sur
minutes.
ou
2 minutes.
et le réglage de l’heure
clignote. L'appareil s'éteint
automatiquement.
7. Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
8. Tournez la manette des fonctions du
four sur la position Arrêt.
10.4 Réglage de la fonction
DÉPART DIFFÉRÉ
1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez plusieurs fois sur
ce que
jusqu'à
commence à clignoter.
3. Appuyez sur
ou
pour régler les
heures de la DURÉE.
4. Appuyez sur
.
5. Appuyez sur
ou
pour régler les
minutes de la DURÉE.
1. Réglez la fonction du four.
2. Appuyez plusieurs fois sur
6. Appuyez sur
pour confirmer.
Lorsque la durée définie s'est écoulée,
un signal sonore retentit pendant
pour confirmer.
6. Appuyez sur
clignote sur l'affichage.
pour régler les
7. Appuyez sur
ou
heures de la FIN.
pour régler les
9. Appuyez sur
ou
minutes de la FIN.
8. Appuyez sur
10. Appuyez sur
pour régler les
.
pour régler les
pour confirmer.
30
www.aeg.com
L’appareil s'allume, fonctionne pendant
la DURÉE réglée et s'arrête à l'heure de
FIN choisie. Lorsque la durée définie
s'est écoulée, un signal sonore retentit
pendant 2 minutes.
et le réglage de
l’heure clignote. L'appareil s'éteint.
11. Appuyez sur une touche pour arrêter
le signal sonore.
12. Tournez la manette des fonctions du
four sur la position Arrêt.
10.5 Réglage du MINUTEUR
Le minuteur peut également être utilisé
lorsque le four est éteint ou allumé.
à plusieurs
1. Appuyez sur
reprises jusqu'à ce que
et « 00 »
clignotent sur l'affichage.
2. Appuyez sur
ou
pour régler les
secondes puis les minutes.
Si vous réglez une durée supérieure
à 60 minutes,
l'affichage.
3. Réglez les heures.
4. Le MINUTEUR démarre
automatiquement au bout de
5 secondes.
Au bout de 90 % du temps défini, un
signal sonore retentit.
5. Lorsque la durée définie s'est
écoulée, un signal sonore retentit
pendant 2 minutes. "« 00:00 » et
clignotent sur l'affichage. Appuyez
sur n'importe quelle touche pour
arrêter le signal sonore.
10.6 MINUTEUR DE DURÉE
DE FONCTIONNEMENT
Pour réinitialiser le minuteur de durée de
fonctionnement, appuyez sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées. Le
minuteur démarre.
clignote sur
11. FOUR - CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
La température et les temps
de cuisson indiqués sont
fournis uniquement à titre
indicatif. Ils varient en
fonction des recettes ainsi
que de la qualité et de la
quantité des ingrédients
utilisés.
11.1 Cuisson
Le temps de cuisson peut être prolongé
de 10 à 15 minutes, si vous cuisez des
gâteaux sur plusieurs niveaux.
Les gâteaux et petites pâtisseries placés
à différentes hauteurs ne dorent pas
toujours de manière homogène. S'ils ne
dorent uniformément, il n'est pas
nécessaire de modifier la température.
Les différences s'atténuent en cours de
cuisson.
Les plateaux insérés dans le four
peuvent se déformer en cours de
cuisson. Une fois les plateaux refroidis,
les déformations disparaissent.
Pour la première cuisson, utilisez la
température inférieure.
11.2 Conseils de cuisson
Résultats de cuisson
Cause possible
Solution
Le dessous du gâteau
n'est pas suffisamment
cuit.
La position de la grille est
incorrecte.
Placez le gâteau sur un niveau
plus bas.
FRANÇAIS
Résultats de cuisson
Cause possible
Le gâteau s'affaisse et
La température du four est
devient mou ou plein de trop élevée.
grumeaux.
Le gâteau est trop sec.
La cuisson du gâteau
n'est pas homogène.
Le gâteau n'est pas cuit
à la fin de la durée de
cuisson indiquée dans
la recette.
Solution
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four légèrement plus
basse.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
Réglez une température de cuis‐
son légèrement inférieure et un
temps de cuisson plus long la
prochaine fois.
Température de cuisson
trop basse.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four plus élevée.
Durée de cuisson trop lon‐
gue.
La prochaine fois, réduisez le
temps de cuisson.
Température du four trop
élevée et durée de cuisson
trop courte.
Réglez une température de cuis‐
son légèrement inférieure et un
temps de cuisson plus long la
prochaine fois.
La pâte à gâteau n'est pas
correctement répartie.
La prochaine fois, étalez la prépa‐
ration de façon homogène sur le
plateau de cuisson.
Température de cuisson
trop basse.
La prochaine fois, réglez une tem‐
pérature du four légèrement plus
élevée.
11.3 Chaleur tournante
Cuisson sur un seul niveau du four
Cuisson dans des moules
Plat
Température (°C) Durée (min)
Positions
des grilles
Kouglof ou brioche
150 - 160
50 - 70
2
Gâteau de Savoie au madère/cake
aux fruits
140 - 160
50 - 90
1-2
Génoise allégée
150 - 1601)
25 - 40
3
Fond de tarte - génoise
150 - 170
20 - 25
2
1) Préchauffez le four.
31
32
www.aeg.com
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gâteaux avec garniture de type
crumble (sec)
150 - 160
20 - 40
3
35 - 55
3
160 - 170
40 - 80
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Biscuits sablés
150 - 160
10 - 20
3
Biscuits sablés
140
20 - 35
3
Biscuits à base de génoise
150 - 160
15 - 20
3
Pâtisseries à base de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100
120 - 150
3
Macarons
100 - 120
30 - 50
3
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâ‐
te levée
150 - 160
20 - 40
3
Pâtisseries feuilletées
170 - 1801)
20 - 30
3
Petits pains
1601)
10 - 35
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Baguettes garnies de fromage fondu
160 - 1701)
15 - 30
1
Légumes farcis
160 - 170
30- 60
1
Gâteau aux fruits (pâte levée / génoi‐ 150
se) 1)
Tartes aux fruits sur pâte sablée
1) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
1) Préchauffez le four.
Tableau des gratins
1) Préchauffez le four.
FRANÇAIS
Cuisson sur plusieurs niveaux
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
2 positions
Choux à la crème/éclairs
160 - 1801)
25 - 45
2/4
Crumble sec
150 - 160
30 - 45
2/4
Durée (min)
Positions
des grilles
1) Préchauffez le four.
Biscuits/small cakes/viennoiseries/petits pains
Plat
Température (°C)
2 positions
Biscuits sablés
150 - 160
20 - 40
2/4
Biscuits sablés
140
25 - 45
2/4
Biscuits à base de génoise
160 - 170
25 - 40
2/4
Biscuits à base de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100
130 - 170
2/4
Macarons
100 - 120
40 - 80
2/4
Biscuits/Gâteaux secs à base de
pâte levée
160 - 170
30 - 60
2/4
Pâtisseries feuilletées
170 - 1801)
30 - 50
2/4
Petits pains
1801)
25- 40
2/4
1) Préchauffez le four.
11.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau
Cuisson dans des moules
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Kouglof ou brioche
160 - 180
50 - 70
2
Gâteau Savoie madère/cakes aux
fruits
150 - 170
50 - 90
1-2
Fond de tarte – pâte brisée
190 - 2101)
10 - 25
2
Fond de tarte - génoise
170 - 190
20 - 25
2
Tarte salée (par ex., quiche lorraine)
180 - 220
35 - 60
1
33
34
www.aeg.com
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gâteau au fromage
160 - 180
60 - 90
1-2
1) Préchauffez le four.
Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuisson
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Pain tressé/couronne de pain
170 - 190
40 - 50
2
Brioche Noël fruits (Stollen)
160 - 1801)
50 - 70
2
Pain (pain de seigle) :
1. Première partie du processus de
cuisson.
2. Deuxième partie du processus
de cuisson.
1. 2301)
1-2
2.
1. 20
2. 30 - 60
Choux à la crème/éclairs
190 - 2101)
20 - 35
3
Gâteau roulé
180 - 2001)
10 - 20
3
Gâteaux avec garniture de type
crumble (sec)
160 - 180
20 - 40
3
Gâteau aux amandes et au beurre /
gâteaux au sucre
190 - 2101)
20 - 30
3
35 - 55
3
40 - 60
3
Gâteaux à pâte levée à garniture fra‐ 160 - 1801)
gile (par ex. fromage blanc, crème,
crème anglaise)
40 - 80
3
Pain sans levain
230 - 250
10 - 15
1
Tartes (CH)
210 - 230
35 - 50
1
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Biscuits sablés
170 - 190
10 - 20
3
Biscuits sablés
1601)
20 - 35
3
160 - 1801)
Gâteau aux fruits (pâte levée / génoi‐ 170
se) 2)
Tartes aux fruits sur pâte sablée
170 - 190
1) Préchauffez le four.
2) Utilisez un plat à rôtir.
Biscuits/Gâteaux secs
FRANÇAIS
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Biscuits à base de génoise
170 - 190
20 - 30
3
Pâtisseries à base de blancs d'œufs,
meringues
80 - 100
120 - 150
3
Macarons
120 - 130
30 - 60
3
Biscuits/Gâteaux secs à base de pâ‐
te levée
170 - 190
20 - 40
3
Pâtisseries feuilletées
190 - 2101)
20 - 30
3
Petits pains
190 - 2101)
10 - 55
3
1) Préchauffez le four.
Tableau des gratins
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gratin de pâtes
180 - 200
45 - 60
1
Lasagnes
180 - 200
35 - 50
1
Gratin de légumes
180 - 2001)
15 - 30
1
Baguettes garnies de fromage fondu 200 - 2201)
15 - 30
1
Gratins sucrés
180 - 200
40 - 60
1
Gratins de poisson
180 - 200
40 - 60
1
Légumes farcis
180 - 200
40 - 60
1
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Pizza (pâte fine)1)
200 - 2302)
10 - 20
1-2
Pizza (bien garnie) 1)
180 - 200
20 - 35
1-2
Tartes
170 - 200
35 - 55
1-2
Quiche aux épinards
160 - 180
45 - 60
1-2
Quiche lorraine
170 - 190
45 - 55
1-2
Flan suisse
170 - 200
35 - 55
1-2
1) Préchauffez le four.
11.5 Réglage Pizza
35
36
www.aeg.com
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gâteau au fromage
140 - 160
60 - 90
1-2
Tourte aux légumes
160 - 180
50 - 60
1-2
Pain sans levain
230 - 2502)
10 - 20
2-3
Quiche à pâte feuilletée
160 - 1802)
45 - 55
2-3
Flammekuche
230 - 2502)
12 - 20
2-3
Piroggen (version russe de la calzo‐
ne)
180 - 2002)
15 - 25
2-3
1) Utilisez un plat à rôtir.
2) Préchauffez le four.
11.6 Plus Steam
Pain
Plat
Température
(°C)
Eau dans le
bac de la
cavité (ml)
Temps de pré‐ Durée (min)
chauffage
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Pain blanc
180
150
10
30 - 40
2
Petits pains
200
150
5
20 - 25
2
Focaccia
190
150
10
20 - 25
1
Pizza faite mai‐
son
230
150
10
15 - 20
2
Biscuits, scones, 160
croissants
150
10
10 - 20
2
Gâteau aux pru‐
nes, petits pains
à la cannelle
160
150
10
70 - 80
2
Plat
Température
(°C)
Eau dans le
bac de la
cavité (ml)
Temps de pré‐ Durée (min)
chauffage
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Pizza
200
100
10
15
2
Croissants
170
50
10
25
2
Lasagnes
200
200
10
35 - 45
2
Plats surgelés
FRANÇAIS
37
Régénération des aliments
Plat
Température
(°C)
Eau dans le
bac de la
cavité (ml)
Temps de pré‐ Durée (min)
chauffage
(min)
Posi‐
tions
des
grilles
Pain blanc
110
100
-
30 - 40
2
Petits pains
110
100
-
20 - 25
2
Pizza faite mai‐
son
110
100
-
15 - 20
2
Focaccia
110
100
-
20 - 30
2
Légumes
110
100
-
15 - 25
2
Riz
110
100
-
15 - 26
2
Gratin de pâtes
110
100
-
15 - 27
2
Viande
110
100
-
15 - 28
2
Rôtissage
Plat
Températu‐ Eau dans le
re (°C)
bac de la ca‐
vité (ml)
Temps de
préchauf‐
fage (min)
Durée (min)
Posi‐
tions
des gril‐
les
Poulet
210
200
-
70 - 75
2
Demi-poulet
210
200
-
35 - 50
2
Rôti de porc
180
200
-
65 - 70
2
Rôti de boeuf 1 1,5 kg
1. Saignant
2. À point
3. Bien cuit
200
200
-
1. 50 - 55
2. 60 - 65
3. 65 - 70
2
Rôti de dinde
200
200
-
70 - 85
2
11.7 Chaleur pulsée humide
Pain et pizza
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Petits pains
180
20 - 30
3
Pizza surgelée, 350 g
210
20 - 30
3
38
www.aeg.com
Gâteaux sur un plateau de cuisson
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Gâteau roulé
180
20 - 30
3
Brownie
180
25 - 35
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Soufflé
200
25 - 30
3
Fond de tarte en génoise
180
20 - 30
3
Gâteau à étages
170
30 - 40
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Poisson en sachet 300 g
180
25 - 35
3
Poisson entier 200 g
180
20 - 30
3
Filets de poisson 300 g
180
30 - 35
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Viande en sachet, 250 g
200
30 - 40
3
Brochettes de viande, 500 g
200
25 - 30
3
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Cookies
180
25 - 35
3
Macarons
180
30 - 40
3
Muffins
170
20 - 30
3
Biscuit salé
180
25 - 30
3
Biscuits à pâte brisée
150
25 - 35
3
Tartelettes
170
20 - 30
3
Gâteaux dans des moules
Poisson
Viande
Petites pâtisseries
FRANÇAIS
39
Végétarien
Plat
Température (°C)
Durée (min)
Positions des
grilles
Mélange de légumes en sachet,
400 g
180
20 - 30
3
Omelettes
170
25 - 35
3
Légumes sur une plaque, 700 g
190
25 - 30
3
11.8 Conseils de rôtissage
Utilisez des plats résistant à la chaleur.
Viande maigre rôtie couverte (vous
pouvez utiliser du papier aluminium).
Vous pouvez cuire de gros rôtis
directement dans le plat à rôtir ou sur la
grille métallique en plaçant le plat à rôtir
en dessous.
Si nécessaire, retournez le rôti à la moitié
ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Faites rôtir la viande et le poisson par
morceaux d'au moins 1 kg.
Arrosez les morceaux de viande avec
leur propre jus de cuisson plusieurs fois
durant la cuisson.
Pour éviter que les graisses de cuisson
ne brûlent, versez un peu d'eau dans le
plat à rôtir.
11.9 Rôtissage par convection naturelle
Bœuf
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Bœuf braisé
1 - 1,5 kg
200 - 230
105 - 150
1
Quantité
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Épaule, collier, jambon à 1 - 1,5 kg
l'os
210 - 220
90 - 120
1
Côtelette, côte
1 - 1,5 kg
180 - 190
60 - 90
1
Pâté à la viande
750 g - 1 kg
170 - 190
50 - 60
1
Jarret de porc, précuit
750 g - 1 kg
200 - 220
90 - 120
1
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Rôti de veau1)
1 kg
210 - 220
90 - 120
1
Jarret de veau
1,5 - 2 kg
200 - 220
150 - 180
1
Porc
Plat
Veau
1) Utilisez un plat à rôtir couvert.
40
www.aeg.com
Agneau
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1 - 1,5 kg
210 - 220
90 - 120
1
Selle d'agneau
1 - 1,5 kg
210 - 220
40 - 60
1
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Râble de lièvre, cuisse
de lièvre
jusqu'à 1 kg
220 - 2401)
30 - 40
1
Selle de chevreuil
1,5 - 2 kg
210 - 220
35 - 40
1
Cuissot de chevreuil
1,5 - 2 kg
200 - 210
90 - 120
1
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min)
Positions
des grilles
Morceaux de volaille
200 - 250 g cha‐
cun
220 - 250
20 - 40
1
Canard
1,5 - 2 kg
210 - 220
80 - 100
1
Oie
3,5 - 5 kg
200 - 210
150 - 180
1
Dinde
2,5 - 3,5 kg
200 - 210
120 - 180
1
Dinde
4 - 6 kg
180 - 200
180 - 240
1
Plat
Quantité
Température Durée (min)
(°C)
Positions
des grilles
Poisson entier
1 - 1,5 kg
210 - 220
1
Gibier
1) Préchauffez le four.
Volaille
Poisson
40 - 70
11.10 Rôtissage au turbo gril
Porc
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Épaule, collier, jambon à
l'os
1 - 1,5 kg
160 - 180
90 - 120
1
Côtelette, côte
1 - 1,5 kg
170 - 180
60 - 90
1
Pâté à la viande
750 g - 1 kg
160 - 170
50 - 60
1
FRANÇAIS
41
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Jarret de porc, précuit
750 g - 1 kg
150 - 170
90 - 120
1
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Rôti de veau
1 kg
160 - 180
90 - 120
1
Jarret de veau
1,5 - 2 kg
160 - 180
120 - 150
1
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min) Positions
des grilles
Gigot d'agneau, rôti
d'agneau
1 - 1,5 kg
150 - 170
100 - 120
1
Selle d'agneau
1 - 1,5 kg
160 - 180
40 - 60
1
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée
(min)
Positions
des grilles
Morceaux de volaille
200 - 250 g cha‐
cun
200 - 220
30 - 50
1
Canard
1,5 - 2 kg
180 - 200
80 - 100
1
Oie
3,5 - 5 kg
160 - 180
120 - 180
1
Dinde
2,5 - 3,5 kg
160 - 180
120 - 150
1
Dinde
4 - 6 kg
140 - 160
150 - 240
1
Veau
Agneau
Volaille
11.11 Tableau de la sonde à viande
Viande de bœuf
Plat
Température à cœur du plat
(°C)
Positions des grilles
Rôti de bœuf
55 - 65
2-3
Rumsteak - brunissement
55 - 65
2-3
Rumsteak - rôtissage
55 - 65
2-3
Rôti de bœuf
75 - 80
1-2
42
www.aeg.com
Veau
Plat
Température à cœur du
plat (°C)
Positions des grilles
Filet de bœuf
65
2-3
Plat
Température à cœur du
plat (°C)
Positions des grilles
Gigot/épaule/selle
90
2
Plat
Température à cœur du
plat (°C)
Positions des grilles
Rôti de porc
80
2-3
Collets de porc
75 - 80
2-3
Jambon
70 - 75
1-2
Plat
Température à cœur du
plat (°C)
Positions des grilles
Blanc de dinde
75 - 80
2-3
Agneau
Porc
Volaille
11.12 Gril en général
•
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous utilisez le gril,
laissez toujours la porte du
four fermée.
•
•
•
Réglez toujours le gril à la
température la plus élevée.
Placez la grille au niveau
recommandé dans le tableau de gril.
Placez toujours la lèchefrite au
premier niveau pour récupérer la
graisse.
Ne faites griller que des morceaux
plats de viande ou de poisson.
La zone pour griller est située au centre
de la grille.
11.13 Gril
Plat
Température
(°C)
Durée (min)
1re face
2e face
Posi‐
tions
des gril‐
les
Rôti de bœuf, à point
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Filet de bœuf, à point
230
20 - 30
20 - 30
3
FRANÇAIS
Plat
43
Température
(°C)
Durée (min)
1re face
2e face
Posi‐
tions
des gril‐
les
Échine de porc
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Rôti/Filet de veau
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Échine d'agneau
210 - 230
25 - 35
20 - 35
3
Poisson entier, 500 - 1 000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3-4
•
11.14 Décongélation
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
Placez l'aliment sur une assiette.
Ne le recouvrez pas avec un bol ni
une assiette. Cela pourrait rallonger le
temps de décongélation.
Utilisez la première position de grille
du four. Il s'agit de celle du bas.
Plat
Quantité
Durée de dé‐
congélation
(min)
Décongéla‐ Remarques
tion complé‐
mentaire
(min)
Poulet
1 kg
100 - 140
20 - 30
Placez la volaille sur une sou‐
coupe retournée, posée sur
une grande assiette. Retour‐
nez à la moitié du temps de
décongélation.
Viande
1 kg
100 - 140
20 - 30
Retournez à la moitié du
temps de décongélation.
Viande
500 g
90 - 120
20 - 30
Retournez à la moitié du
temps de décongélation.
Truite
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Fraises
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Beurre
250 g
30 - 40
10 - 15
-
Crème fraî‐
che
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
La crème fraîche peut être bat‐
tue même si elle n'est pas
complètement décongelée.
Cake
1.4 kg
60
60
-
44
www.aeg.com
11.15 AirFry
Pains et pâtisseries
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min) Positions
des gril‐
les
Croissant, surgelé
environ 350 g
180 - 220
15 - 30
3
Pâte feuilletée, surgelée
environ 400 g
180 - 220
15 - 35
3
Pâte feuilletée, fraîche
environ 300 g
180 - 220
15 - 35
3
Pizza surgelée
environ 340 g
180 - 220
20 - 35
3
Produits à base de pomme de terre
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min) Positions
des gril‐
les
Frites, surgelées
environ 650 g
180 - 220
20 - 30
3
Frites épaisses, surgelées
environ 600 g
180 - 220
20 - 30
3
Quartiers de pommes de terre,
surgelés
environ 650 g
180 - 220
15 - 25
3
Croquettes
environ 450 g
180 - 220
15 - 30
3
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min) Positions
des gril‐
les
Lamelles de courgettes, fraî‐
environ 500 g
180 - 220
25 - 35
Légumes frais
3
ches1)
1) ajoutez 1 cuillère à café d’huile d’olive pour qu’elles n’adhèrent pas
Autres
Plat
Quantité
Température
(°C)
Durée (min) Positions
des gril‐
les
Escalopes, surgelées
environ 300 g
180 - 220
15 - 25
3
Beignets de crevettes, surge‐
lés
environ 200 g
180 - 220
15 - 25
3
Anneaux de calamar, surgelés
environ 250 g
180 - 220
15 - 25
3
Nuggets de poulet, surgelés
environ 300 g
180 - 220
15 - 25
3
Bâtonnets de poisson, surge‐
lés
environ 500 g
180 - 220
15 - 25
3
FRANÇAIS
45
11.16 Informations pour les instituts de test
Plat
Fonction
Tempé‐
rature
(°C)
Durée (min)
Accessoi‐ Positions
res
des gril‐
les
Petits gâteaux
(20 petits gâteaux
par plaque)
Cuisson tradition‐
nelle
170
20 - 30
Plaque
3
Petits gâteaux
(20 petits gâteaux
par plaque)
Cuisson par cha‐
leur tournante
150
20 - 35
Plaque
3
Petits gâteaux
(20 petits gâteaux
par plaque)
Cuisson par cha‐
leur tournante
150
20 - 40
Plaque
1/4
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale
Cuisson tradition‐
nelle
180
70 - 90
Grille
1
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale
Cuisson par cha‐
leur tournante
160
70 - 90
Grille
2
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
en diagonale
Fonction Pizza
170
70 - 90
Grille
1
Tarte aux pommes,
2 moules (ø 20 cm)
sur une grille, placés
Plus Steam
160
70 - 80
Plaque
2
Génoise allégée,
1 moule (ø 26 cm)
sur la grille
Cuisson tradition‐
nelle
160
30 - 45
Grille
3
Génoise allégée,
1 moule (ø 26 cm)
sur la grille
Cuisson par cha‐
leur tournante
150
30 - 45
Grille
2
Génoise allégée,
1 moule (ø 26 cm)
sur la grille
Cuisson par cha‐
leur tournante
150
30 - 50
Grille
1/4
Tresses feuilletées/
sablées
Cuisson par cha‐
leur tournante
140
20 - 35
Plaque
3
Tresses feuilletées/
sablées
Cuisson par cha‐
leur tournante
140
25 - 45
Plaque
1/4
en diagonale.1)
46
www.aeg.com
Plat
Fonction
Tempé‐
rature
(°C)
Durée (min)
Accessoi‐ Positions
res
des gril‐
les
Tresses feuilletées/
sablées
Cuisson tradition‐
nelle
160
20 - 35
Plaque
3
Toasts
Gril
Max
5-9
Grille
4
Steak haché
Gril
Max
15 - 20 pre‐
mière face.
10 - 15 se‐
conde face.
Grille/
4
Lèchefrite
1) Versez 150 ml d'eau dans le bac de la cavité.
12. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un dé‐
tergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agents net‐
toyants
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou
d’autres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
Ne conservez pas les aliments dans le four pendant plus de 20 minutes.
Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation.
Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utili‐
sez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez
pas les accessoires au lave-vaisselle (sauf depuis le plateau AirFry).
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs et le AirFry plateau avec un
produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Nettoyage du plateau
AirFry
1. Placez le plateau AirFry sur le
plateau de cuisson.
2. Versez de l’eau chaude avec un
détergent et laissez tremper.
3. Nettoyez le plateau AirFry avec une
éponge ou utilisez une brosse pour
retirer les déchets.
FRANÇAIS
Un nettoyage au lave-vaisselle est
également possible.
12.3 Nettoyage du bac de la
cavité
Le processus de nettoyage élimine les
résidus calcaires qui s'accumulent dans
le bac de la cavité après une cuisson à la
vapeur.
Pour la fonction : Plus
Steam, nous vous
recommandons d'effectuer
ce processus de nettoyage
au moins tous les 5 à
10 cycles de cuisson.
1. Versez 250 ml de vinaigre blanc
dans le bac de la cavité au fond du
four.
Utilisez du vinaigre à 6 % maximum,
sans additifs.
2. Laissez le vinaigre dissoudre les
résidus calcaires à température
ambiante pendant 30 minutes
3. Nettoyez la cavité à l'eau tiède avec
un chiffon doux.
12.4 Pyrolyse
ATTENTION!
Retirez tous les accessoires
et les supports de grille
amovibles.
Ne lancez pas la Pyrolyse si
vous n'avez pas
correctement fermé la porte
du four. Sur certains
modèles, l'affichage indique
« C3 » lorsque cette erreur
se produit.
AVERTISSEMENT!
Le four devient très chaud.
Risque de brûlure !
ATTENTION!
N'utilisez pas la table de
cuisson lorsque la fonction
Pyrolyse est en cours. Vous
risqueriez d'endommager le
four.
1. Essuyez la cavité avec un chiffon
doux et humide.
47
2. Nettoyez la partie intérieure de la
porte à l'eau chaude afin d'éviter que
les résidus qui s'y trouvent ne brûlent
lors de la montée en température.
3. Réglez la fonction Pyrolyse.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne »,
paragraphe « Fonctions du four ».
4. Lorsque
clignote, appuyez sur
ou
pour régler la durée de la
pyrolyse :
Option
Description
P1
Nettoyage
léger. Durée :
1 h 30 min.
P2
Nettoyage
normal. Du‐
rée :
2 h 30 min.
Appuyez sur
ou tournez la manette
de température pour démarrer la
pyrolyse.
Vous pouvez utiliser la fonction FIN pour
retarder le démarrage du nettoyage.
Au cours du nettoyage par pyrolyse,
l'éclairage du four est éteint.
5. Pour modifier la durée par défaut de
la pyrolyse (P1 ou P2), appuyez sur
pour régler
, puis appuyez sur
ou sur
6. Lorsque le four atteint la température
réglée, la porte se verrouille. Le
et les barres indiquant la
symbole
chaleur apparaissent sur l'affichage
jusqu'à ce que la porte se
déverrouille.
7. Lorsque le nettoyage par pyrolyse
est terminé, l'heure s'affiche à
nouveau. La porte du four reste
verrouillée.
8. La porte se déverrouille une fois que
le four a refroidi.
12.5 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand le nettoyer
avec : nettoyage par pyrolyse.
48
www.aeg.com
PYR - clignote pendant 10 secondes
après chaque mise en marche et arrêt du
four.
,
- appuyez simultanément pour
désactiver le rappel.
2
12.6 Retrait des supports de
gradins
Pour nettoyer le four, retirez les supports
de grille.
1. Écartez l'avant du support de grille
de la paroi latérale.
1
Les tiges de retenue des
rails télescopiques doivent
pointer vers l'avant.
Réinstallez les supports de grille en
répétant cette procédure dans l'ordre
inverse.
ATTENTION!
Assurez-vous que l'embout
de fixation le plus long se
trouve sur le devant. Les
deux pointes métalliques
protubérantes doivent
pointer vers l'arrière. Une
mauvaise installation peut
endommager l'émail.
12.7 Retrait de la porte du
four
Pour faciliter le nettoyage, démontez la
porte du four.
2. Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez le
support.
1
2
1
2
1. Ouvrez complètement la porte.
2. Déplacez la glissière jusqu'à ce que
vous entendiez un clic.
3. Fermez la porte jusqu'à ce que la
glissière se verrouille.
4. Démontez la porte.
FRANÇAIS
Pour retirer la porte, tirez-la d'abord
vers l'extérieur d'un côté, puis de
l'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez
la porte du four en répétant la procédure
dans l'ordre inverse. Assurez-vous
d'entendre un clic lorsque vous insérez la
porte. Forcez si nécessaire.
12.8 Retrait et nettoyage des
vitres de la porte
Le panneau de verre de la
porte de votre appareil peut
être de type et de forme
différents des exemples
illustrés. Le nombre de
panneaux de verre peut
également varier.
1. Saisissez les deux côtés du support
de la porte B situé sur l'arête
supérieure de celle-ci et poussez-le
vers l'intérieur pour permettre le
déverrouillage du système de
fermeture du support.
2
B
1
2. Retirez le support de la porte en le
tirant vers l'avant.
3. Saisissez un panneau de verre à la
fois par son bord supérieur et
dégagez-le du guide en le soulevant.
4. Nettoyez les panneaux de verre de la
porte.
Pour remonter les panneaux, suivez la
même procédure dans l'ordre inverse.
49
12.9 Remplacement de
l'ampoule
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
1. Éteignez le four. Attendez que le four
ait refroidi.
2. Débranchez le four de l'alimentation
secteur.
3. Placez un chiffon au fond de la
cavité.
ATTENTION!
Tenez toujours l'ampoule
halogène avec un chiffon
afin d'éviter que des résidus
de graisse ne brûlent sur
l'ampoule.
Éclairage arrière
Le diffuseur en verre de
l'ampoule se trouve à
l'arrière de la cavité du four.
1. Retirez le diffuseur en verre de
l'ampoule en le tournant vers la
gauche.
2. Nettoyez le diffuseur en verre.
3. Remplacez l'ampoule par une
ampoule adéquate résistant à une
température de 300 °C.
Utilisez le même type d'ampoule.
4. Remettez en place le diffuseur en
verre.
12.10 Retrait du tiroir
AVERTISSEMENT!
Ne stockez pas d'objets
inflammables (matériel de
nettoyage, sacs en
plastique, gants de cuisine,
papier ou aérosols de
nettoyage) dans le tiroir.
Lors de l'utilisation du four,
le tiroir devient très chaud.
Risque d'incendie
Le tiroir situé sous le four peut être retiré
pour pouvoir être nettoyé plus
facilement.
1. Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
50
www.aeg.com
2. Soulevez légèrement le tiroir afin qu'il
se situe de biais par rapport à ses
guides.
Pour remonter le tiroir, procédez dans
l'ordre inverse.
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil ne s'allume pas.
L'appareil n'est pas connec‐
té à une source d'alimenta‐
tion électrique ou le bran‐
chement est incorrect.
Vérifiez que l'appareil est
correctement branché à une
source d'alimentation électri‐
que.
L'appareil ne s'allume pas.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est
bien la cause de l'anomalie.
Si les fusibles disjonctent de
manière répétée, faites ap‐
pel à un électricien qualifié.
Vous ne pouvez pas allumer Vous avez appuyé sur plu‐
la table de cuisson ni la faire sieurs touches sensitives en
fonctionner.
même temps.
N'appuyez que sur une seu‐
le touche sensitive à la fois.
Vous ne pouvez pas allumer La fonction STOP+GO est
la table de cuisson ni la faire activée.
fonctionner.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
Vous ne pouvez pas allumer Il y a de l'eau ou des taches
la table de cuisson ni la faire de graisse sur le bandeau
fonctionner.
de commande.
Nettoyez le bandeau de
commande.
Un signal sonore retentit et
la table de cuisson s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque la table de cuisson
est éteinte.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plusieurs
touches sensitives.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
La table de cuisson s'éteint.
Vous avez posé quelque
Retirez l'objet de la touche
chose sur la touche sensitive sensitive.
.
Le voyant de chaleur rési‐
duelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a
fonctionné que peu de
temps.
Si la zone de cuisson a eu
assez de temps pour chauf‐
fer, faites appel à votre ser‐
vice après-vente agréé.
FRANÇAIS
51
Problème
Cause probable
Solution
La fonction de démarrage
automatique de la cuisson
ne fonctionne pas.
La zone est chaude.
Laissez la zone de cuisson
refroidir.
La fonction de démarrage
automatique de la cuisson
ne fonctionne pas.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est réglé.
Le niveau de cuisson le plus
élevé est identique à la fonc‐
tion.
Le niveau de cuisson oscille
entre deux niveaux.
Le dispositif de gestion de la Reportez-vous au chapitre
puissance est activé.
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand
ou vous l'avez placé trop
près des commandes.
Placez les récipients de
grande taille sur les zones
de cuisson arrière, si pos‐
sible.
Aucun signal sonore ne se
fait entendre lorsque vous
appuyez sur les touches
sensitives du bandeau.
Les signaux sonores sont
désactivés.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
La fonction Arrêt automati‐
que est activée.
Éteignez la table de cuisson
puis allumez-la de nouveau.
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Le dispositif de sécurité en‐
fants ou de verrouillage est
activé.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Utilisa‐
tion quotidienne ».
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Il n'y a pas de récipient sur
la zone de cuisson.
Placez un récipient sur la zo‐
ne de cuisson.
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Le récipient n'est pas adap‐
té.
Utilisez un récipient adapté.
Reportez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Con‐
seils ».
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Le diamètre du fond du réci‐
pient de cuisson est trop pe‐
tit pour la zone de cuisson.
Utilisez un récipient de di‐
mensions appropriées. Re‐
portez-vous au chapitre
« Table de cuisson - Con‐
seils ».
s'allume sur l'affichage
de la table de cuisson.
Le récipient de cuisson ne
Recouvrez complètement la
recouvre pas la croix / le car‐ croix / le carré.
ré.
Le four ne chauffe pas.
Le four est éteint.
Allumez le four.
Le four ne chauffe pas.
L'horloge n'est pas réglée.
Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas.
Les réglages nécessaires
n'ont pas été effectués.
Vérifiez que les réglages
sont corrects.
52
www.aeg.com
Problème
Cause probable
Solution
Le four ne chauffe pas.
La fonction d'arrêt automati‐
que est activée.
Reportez-vous à « Arrêt au‐
tomatique ».
Le four ne chauffe pas.
La sécurité enfants est acti‐
vée.
Reportez-vous à la section
« Utilisation de la sécurité
enfants ».
L'éclairage ne fonctionne
pas.
L'éclairage est défectueux.
Remplacez l'ampoule.
La sonde à viande ne fonc‐
tionne pas.
La fiche de la sonde à vian‐
de n'est pas enfoncée cor‐
rectement dans la prise.
Insérez la fiche de la sonde
à viande aussi loin que pos‐
sible dans la prise.
La cuisson des aliments est
trop longue ou trop rapide.
La température est trop bas‐ Ajustez la température si né‐
se ou trop élevée.
cessaire. Suivez les conseils
du manuel d'utilisation.
De la vapeur et de la con‐
Le plat est resté trop long‐
densation se forment sur les temps dans le four.
aliments et dans la cavité du
four.
Ne laissez pas les plats
dans le four pendant plus de
15 à 20 minutes après la fin
de la cuisson.
L'affichage du four indique
« C2 ».
Vous voulez démarrer la
fonction Décongélation ou
Pyrolyse, mais vous n'avez
pas retiré la fiche de la son‐
de à viande de sa prise.
Retirez la fiche de la sonde
à viande de sa prise.
L'affichage du four indique
« F102 ».
•
•
•
Vous n'avez pas entière‐
ment fermé la porte.
Le verrouillage de la por‐
te est défectueux.
•
•
Fermez complètement la
porte.
Éteignez le four à l'aide
du fusible de l'habitation
ou du disjoncteur situé
dans la boîte à fusibles,
puis allumez-le de nou‐
veau.
Si l'affichage indique de
nouveau « F102 », con‐
tactez le service aprèsvente.
FRANÇAIS
Problème
Cause probable
Solution
Le four est allumé mais il ne
chauffe pas. Le ventilateur
ne fonctionne pas. L'afficha‐
ge du four indique « Dé‐
mo ».
Le mode démo est activé.
1. Éteignez le four.
2. Appuyez sur la touche
53
et maintenez-la en‐
foncée.
3. Lorsque le signal sonore
retentit, tournez la ma‐
nette des fonctions du
four vers la droite sur la
première fonction. « Dé‐
mo » clignote sur l'affi‐
chage.
4. Tournez la manette de
sélection des fonctions
du four sur la position
Arrêt.
5. Relâchez la touche
.
6. Tournez le thermostat
vers la droite et mainte‐
nez-le pendant trois se‐
condes. Un signal sono‐
re retentit trois fois. Le
mode démo est désacti‐
vé.
Un code d'erreur ne figurant
pas dans ce tableau s'affi‐
che.
Une anomalie électrique est
survenue.
Éteignez l'appareil à l'aide
du fusible de l'habitation ou
du disjoncteur situé dans la
boîte à fusibles, puis allu‐
mez-le de nouveau. Si l'affi‐
chage indique de nouveau
un code d'erreur, contactez
le service après-vente.
La fonction Plus Steam ne
fournit pas de bons résultats
de cuisson.
Vous n'avez pas rempli le
bac de la cavité d'eau.
Reportez-vous au chapitre
« Activation de la fonction
Plus Steam ».
L'eau dans le bac de la cavi‐ La température est trop bas‐ Réglez une température d'au
té ne bout pas.
se.
moins 110 °C. Reportezvous au chapitre « Con‐
seils ».
De l'eau s'écoule du bac de
la cavité.
Le bac de la cavité est trop
rempli.
Éteignez le four et assurezvous que l'appareil est froid.
Épongez l'excédent d'eau.
Versez la quantité d'eau
adaptée dans le bac de la
cavité. Reportez-vous au
chapitre « Activation de la
fonction Plus Steam ».
54
www.aeg.com
13.2 Données de
maintenance
Les informations à fournir au service
après-vente figurent sur la plaque
signalétique. La plaque signalétique se
trouve sur l'encadrement avant de la
cavité du four. Ne retirez pas la plaque
signalétique de la cavité du four.
Si vous ne trouvez pas de solution au
problème, veuillez contacter votre
revendeur ou un service après-vente
agréé.
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.)
.........................................
Référence du produit (PNC)
.........................................
Numéro de série (S.N.)
.........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations de produit pour table de cuisson selon la
norme UE 66/2014
Identification du modèle
CIB6679APW
Type de table de cuisson
Table de cuisson dans une cuisinière autonome
Nombre de zones de cuisson
4
Technologie de chauffage
Induction
Diamètre des zones de cuis‐
son circulaires (Ø)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
Consommation d'énergie se‐
lon la zone de cuisson (EC
electric cooking)
Avant gauche
Arrière gauche
Avant droite
Arrière droite
174,3 Wh / kg
165,3 Wh / kg
171,3 Wh / kg
165,3 Wh / kg
Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob)
EN 60350-2 - Appareils de cuisson
domestiques électriques - Partie 2 :
Tables de cuisson - Méthodes de
mesure des performances.
Les mesures d'énergie se rapportant à la
zone de cuisson sont identifiées par les
croix des zones de cuisson
correspondantes.
169,1 Wh / kg
14.2 Table de cuisson Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie au
quotidien en suivant les conseils
suivants.
•
•
•
Si vous faites chauffer de l'eau, ne
faites chauffer que la quantité dont
vous avez réellement besoin.
Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
Activez toujours la zone de cuisson
après avoir posé le récipient dessus.
FRANÇAIS
•
•
Placez les plus petits récipients sur
les plus petites zones de cuisson.
Posez directement le récipient au
centre de la zone de cuisson.
•
55
Vous pouvez utiliser la chaleur
résiduelle pour conserver les aliments
au chaud ou pour faire fondre.
14.3 Informations produit pour les fours et Fiche
d’informations produit*
Nom du fournisseur
AEG
Identification du modèle
CIB6679APW
Index d'efficacité énergétique
81,4
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode traditionnel
0,98 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et
mode air pulsé
0,7 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
73 l
Type de four
Four dans une cuisinière autono‐
me
Masse
59.5 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G; STB
2477-2017, Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours,
fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.
14.4 Four - Économie
d'énergie
Ce four est doté de
caractéristiques qui vous
permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre
cuisine au quotidien.
Veillez à ce que la porte du four soit
fermée lorsqu'il fonctionne. N'ouvrez pas
la porte du four trop souvent pendant la
cuisson. Gardez le joint de porte propre
et veillez à ce qu'il soit bien fixé en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître
les économies d'énergie.
Si possible, ne préchauffez pas le four
avant la cuisson.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats les
uns après les autres, veillez à ne pas
trop espacer les cuissons.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de
cuisson avec la ventilation pour
économiser de l'énergie.
56
www.aeg.com
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions du four, si un
programme avec sélection du temps
(Durée ou Fin) est activé et que le temps
de cuisson est supérieur à 30 minutes,
les éléments chauffants se désactivent
automatiquement plus tôt.
L’éclairage et le ventilateur continuent de
fonctionner. Lorsque vous éteignez le
four, l'affichage indique la présence de
chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser
cette chaleur pour le maintien au chaud
des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de
30 minutes, réduisez la température du
four au minimum 3 à 10 minutes avant la
fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à
l’intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus
basse possible pour utiliser la chaleur
résiduelle et maintenir le repas au chaud.
La température ou le voyant de chaleur
résiduelle s'affichent.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour économiser de
l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la
lampe s'éteint automatiquement après 30
secondes.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
867338810-A-212020
www.aeg.com/shop

Manuels associés