- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Philips
- D6053
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
56
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support Des questions ? Contactez Philips Documentation d’utilisation détaillée D600 D605 Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 3 2 Votre téléphone 5 5 6 7 Contenu de l'emballage Présentation du téléphone Présentation de la base 3 Icônes du menu principal 8 4 Icônes 9 5 Guide de démarrage Branchement de la base Insérez les piles fournies Configuration du téléphone (selon le pays) Modification du code PIN d'accès à distance Charge du combiné Vérification du niveau de charge de la batterie Qu'est-ce que le mode veille ? Vérification de la réception du signal 6 Appels téléphoniques Passer un appel Prendre un appel Mettre fin à un appel Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Couper le micro Activer ou désactiver le haut-parleur Passer un second appel Prendre un deuxième appel Basculer entre deux appels Établir un appel de conférence avec des correspondants externes 7 Appels internes et appels de conférence 10 10 11 11 12 12 12 13 13 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 16 17 Appeler un autre combiné Transférer un appel Passer un appel de conférence 17 17 17 8 Texte et chiffres 19 Saisir du texte et des chiffres 19 Alterner entre minuscules et majuscules 19 9 Répertoire Afficher le répertoire Rechercher une entrée Appeler depuis le répertoire Accéder au répertoire pendant un appel Ajouter une entrée Modifier une entrée Définir la mélodie personnalisée Définir les touches de numérotation rapide Supprimer une entrée Supprimer toutes les entrées Ajouter un contact à la liste des exceptions 10 Journal des appels Type de listes d'appels Afficher la liste des appels Enregistrer un appel dans le répertoire Rappeler Supprimer une entrée dans le journal des appels Supprimer tous les appels 11 Liste de rappel Afficher la liste des Bis Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire Recomposer un numéro Supprimer une entrée des Bis Supprimer toutes les entrées des Bis 12 Paramètres du téléphone 20 20 20 20 20 21 21 21 21 22 22 22 23 23 23 23 24 24 24 25 25 25 25 25 25 26 26 28 Paramètres son Régler la date et l'heure FR 1 Mode ÉCO Mode ECO+ Nom du combiné Langue d'affichage Paramètres d'affichage 28 28 28 29 29 13 Réveil 30 30 30 14 Babyphone 31 31 31 32 15 Répondeur intégré 33 33 33 33 33 34 16 Services 38 38 38 39 39 39 39 40 40 40 Régler le réveil Arrêt du réveil Activer/désactiver l'unité bébé Envoi d'une alerte Réglage du niveau des pleurs de bébé Activer/désactiver le répondeur Régler la langue du répondeur Régler le mode de réponse Annonces Messages entrants Conférence automatique Bloquer des appels Type de listes d'appels Préfixe auto Type de réseau Sélectionner la durée de rappel Mode de numérotation Première sonnerie Heure auto Enregistrer des combinés supplémentaires Désenregistrer des combinés Services d'appel Rétablissement des réglages par défaut 40 41 41 43 17 Données techniques 44 18 Avertissement 45 45 45 Déclaration de conformité Conformité à la norme GAP 2 FR Conformité CEM Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles 19 Foire aux questions 45 45 47 20 Annexe 49 Tableaux de saisie du texte et des chiffres 49 21 Index 51 1 Consignes de sécurité importantes Alimentation requise • Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue. • La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950. •• N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions. •• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible. •• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille. •• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative. •• Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides. •• N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives : vous risqueriez d’endommager l’appareil. •• N’exposez pas l’appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil. •• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier. •• Les téléphones portables allumés à proximité de l’appareil peuvent provoquer des interférences. Avertissement •• Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible. Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement Attention •• Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les instructions pour l'utilisateur. •• Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est insérée dans l'appareil. •• Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions. •• Ne jetez pas les batteries au feu. •• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit. •• Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries en contact avec des objets métalliques. •• Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d'endommager le produit. •• Les objets métalliques placés près du ou sur le récepteur du combiné risquent d'être attirés. •• N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des risques d'explosion. FR 3 Lorsque vous utilisez le téléphone comme écoute-bébé Attention •• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil. •• Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé (à une distance minimale d'un mètre). •• Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de l'unité bébé afin d'éviter les réponses acoustiques. •• Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de l'enfant. •• Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par exemple, d'une serviette ou d'une couverture). Assurez-vous toujours que les orifices d'aération de l'unité bébé sont dégagés. •• Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir à votre bébé un sommeil en toute sécurité. •• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. •• Si vous placez l'unité parents à proximité d'un émetteur-récepteur ou d'un autre appareil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans fil pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres appareils sans fil jusqu'à ce que la connexion soit rétablie. •• Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance. Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d'un adulte. Températures de fonctionnement et de stockage • Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative). • Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative). • En cas de basses températures, l'autonomie des batteries peut être réduite. 4 FR 2 Votre téléphone Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Adaptateur secteur** Contenu de l'emballage Cordon* Garantie Base (D600) 4XLFNVWDUWJXLGH Bref mode d’emploi Base (D605) Remarque •• * Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique. •• ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs et des adaptateurs secteur. Combiné** Chargeur** FR 5 • • Présentation du téléphone • a • o n m l k j i b c d e f g h e f • • Terminer l'appel. Quitter le menu ou l'opération. • Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie. Maintenir cette touche enfoncée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille. • g p q • • h Annuler l'opération. Accéder à la liste de rappel en mode veille. Changer le profil sonore pendant un appel. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. Maintenir cette touche enfoncée pour insérer une pause lors de la modification du nom ou du numéro d'un contact. Passer en majuscules/minuscules pendant l'édition. Désactiver/réactiver le micro. i Microphone a Écouteur b • • • c d 6 Faire défiler le menu vers le haut. Augmenter le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder aux contacts en mode veille. j • k Déplacer le curseur vers la droite en mode d'édition. • FR Appuyer sur cette touche pour supprimer du texte ou des chiffres. Maintenir cette touche enfoncée pour supprimer tout le texte. • • • l • Allumer ou éteindre le haut-parleur du téléphone. Passer et recevoir des appels via le haut-parleur. Maintenir cette touche enfoncée pour établir un appel interne (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement). Définir le mode de numérotation (mode de numérotation décimale ou mode fréquences vocales). Faire défiler le menu vers le bas. • • m n o Diminuer le volume de l'écouteur ou du haut-parleur. Accéder au journal des appels en mode veille. D605 a b c Déplacer le curseur vers la gauche en mode d'édition. d e f g • • Passer et recevoir des appels. Touche Rappel • Accéder au menu principal en mode veille. Confirmer la sélection. Accéder au menu d'options. Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche. • • • h a Haut-parleur (arrière de la base) b c q Couvercle du compartiment des piles • Supprimer la lecture du message en cours. Maintenir ce bouton enfoncé pour effacer tous les anciens messages. d Compteur de messages Présentation de la base D600 e / Diminuer/augmenter le volume du hautparleur. f / Effectuer une avance rapide ou un retour rapide lors de la lecture. g a • • Localiser les combinés Accéder au mode d'enregistrement. • p Haut-parleur a • • h • • Écouter les messages Arrêter la lecture des messages. Activer/désactiver le répondeur. Localiser les combinés. Accéder au mode d'enregistrement. FR 7 3 Icônes du menu principal Voici un aperçu des options de menu disponibles sur votre D600/D605. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d'utilisation. Icône 8 FR Descriptions [Réglages] - Permet de régler la date et l'heure, les paramètres audio, le mode ECO, le nom du téléphone ECO+, la langue d'affichage et les paramètres d'affichage. [Services] - Permet de régler la conférence automatique, le préfixe automatique, le type de réseau, l'heure du rappel, l'horloge automatique, les services d'appel etc. Ces services sont disponibles en fonction du réseau et du pays. [Réveil] – Permet de régler la date et l'heure, une alarme, la tonalité de l'alarme, etc. [Répertoire] – Permet d'ajouter, de modifier une entrée, de gérer les entrées du répertoire, etc. [Appel entrant] - Permet d'afficher l'historique de tous les appels manqués ou reçus (ne s'affiche que sur le D600). [Babyphone] - Permet de régler l'alerte sur d'autres combinés et le niveau des pleurs du bébé. [Répondeur] - Permet de configurer, d'écouter, de supprimer les messages du téléphone, etc. (ne s'affiche que sur le D605). 4 Icônes En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné. Icône Descriptions • Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). • Lorsque le combiné est posé sur la base/branché au chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée. • L'icône de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'avertissement. • La batterie est faible et doit être rechargée. Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal. Cette icône indique les appels manqués sur l'écran de veille ou dans la liste des appels entrants. Elle passe du rouge au blanc une fois les appels consultés. Le mode silencieux est activé, mais hors d'une période active. • Sonnerie coupée. • Le mode silencieux est activé et dans une période active (le téléphone ne sonne pas). Alarme activée. ECO ECO+ • Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. • Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaissent dans le journal des appels. • Le symbole n'apparaît pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal. Le mode ECO est activé. Le mode ECO+ est activé. Répondeur : ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé. FR 9 5 Guide de démarrage Attention •• Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ». Branchement de la base Avertissement •• Risque d'endommagement du produit ! Vérifiez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le téléphone. •• Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries. Remarque •• Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtre permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL. •• La plaque signalétique est située sous la base. 1 2 10 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur : • la prise d'entrée CC située à l'arrière de la base ; • la prise murale. Branchez chacune des extrémités du cordon sur : • la prise téléphonique située à l'arrière de la base ; • la prise téléphonique murale. FR 3 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur : • la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire. • la prise murale. Insérez les piles fournies 1 Configuration du téléphone (selon le pays) 1 2 2 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparaît. Appuyez sur [OK]. Définir le pays/la langue Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage du pays/de la langue est enregistré. Remarque 3 •• L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays. Vous pouvez alors définir la date et l'heure. Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes. Attention •• Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos batteries dans le feu. •• Utilisez exclusivement les batteries fournies. •• Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne mélangez jamais plusieurs marques ou types de batteries. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. Avertissement •• Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la date et l'heure 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Servez-vous des touches numériques pour entrer la date et l'heure. Remarque •• Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur pour sélectionner [am] ou [pm]. FR 11 4 Appuyez sur [OK] pour confirmer. Régler le format de date et d'heure 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Date et heure], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Format date] ou [Format heure]. Appuyez sur / pour sélectionner [JJMM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme format de date et [12 heures] ou [24 heures] comme format d'heure. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque Charge du combiné Placez le combiné sur la base pour le mettre en charge. La base émet une tonalité (voir 'Réglages bips chargeur' à la page 27) lorsque vous placez le combiné sur la base. »» Le combiné commence à se recharger. Remarque •• Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation. •• Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal. •• Au fil du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci phénomène est normal. Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé. •• Le réglage du format de la date et de l'heure varie selon le pays. Vérification du niveau de charge de la batterie Modification du code PIN d'accès à distance Remarque •• Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité. •• Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour le modèle D605. 1 2 3 4 12 Sélectionnez [Menu] > > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR L'icône de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie. Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (élevé à faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que les piles soient complètement chargées. L'icône de pile épuisée clignote. La batterie est faible et doit être rechargée. • Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous êtes en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les batteries ou rapprochez le combiné de la base. Remarque •• Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du signal ne s'affiche pas. Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque les piles sont presque vides. Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les piles sont épuisées. Qu'est-ce que le mode veille ? Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque le combiné n'est pas placé sur la station d'accueil, l'écran de veille indique la date et l'heure. Lorsque le combiné est sur la station d'accueil, l'écran de veille indique l'heure à l'aide de l'économiseur d'écran. Vérification de la réception du signal Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. • Assurez-vous que le combiné est en liaison avec la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions. FR 13 6 Appels téléphoniques •• En cas de panne de courant, le téléphone ne peut accéder aux services d'urgence. Conseil •• Vérifiez la force du signal avant de passer un appel ou pendant une communication. (voir 'Vérification de la réception du signal' à la page 13) Passer un appel Appel normal ou . Composez le numéro de téléphone. »» L'appel est effectué. »» La durée de l'appel en cours s'affiche. Appel précomposé 1 14 Composez le numéro de téléphone. • Pour effacer un chiffre, appuyez sur [Suppr.]. FR Appuyez sur ou pour lancer l'appel. Si vous avez déjà pré-enregistré avec la touche de numérotation rapide, maintenez la touche enfoncée pour passer un appel. Conseil •• Pour plus d'informations sur la configuration des touches de numérotation rapide, consultez la section « Définir les touches de numérotation rapide » du chapitre « Répertoire ». Remarque Il y a différentes façons de passer un appel : • Appel normal • Appel précomposé • Appel au moyen de la touche de numérotation rapide Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 25), de la liste du répertoire (voir 'Appeler depuis le répertoire' à la page 20) et du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page 24). Appuyez sur 2 Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . Appel au moyen de la touche de numérotation rapide Remarque 1 2 • •• La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appel. •• Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base. Prendre un appel Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le rétroéclairage LCD clignote. Vous pouvez : • appuyer sur ou sur pour prendre l'appel. • sélectionner [Transf] pour renvoyer l'appel entrant vers le répondeur (uniquement pour le modèle D605). • sélectionner [Silence] pour désactiver la sonnerie de l'appel entrant en cours. Avertissement •• Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter tout dommage. Remarque •• Le service d'affichage du nom de l'appelant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de votre opérateur. Conseil •• En cas d'appel manqué, une notification s'affiche. Activer ou désactiver le hautparleur Appuyez sur la touche . Passer un second appel Remarque Mettre fin à un appel Pour mettre fin à un appel : • appuyez sur ; ou • Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge. Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur Appuyez sur / sur le combiné pour régler le volume pendant un appel. »» Le volume de l'écouteur/du hautparleur est réglé et le téléphone affiche de nouveau l'écran d'appel. •• Ce service dépend du réseau utilisé. 1 2 Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Lorsque vous entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux façons : Couper le micro 2 Appuyez sur pendant un appel. »» Le combiné affiche [Micro coupé]. »» Votre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre. Appuyez sur pour réactiver le micro. »» Votre correspondant peut de nouveau vous entendre. Composez le second numéro. »» La communication est établie avec le numéro affiché à l'écran. Prendre un deuxième appel 1 1 Appuyez sur pendant un appel. »» Le premier appel est mis en attente. 2 Appuyez sur et sur pour prendre l'appel. »» Le premier appel est mis en attente et vous êtes connecté au deuxième appel. Appuyez sur et sur pour terminer l'appel en cours et reprendre le premier appel. Basculer entre deux appels Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. FR 15 Pour basculer d'un correspondant à l'autre, procédez comme suit : • Appuyez sur et sur ; ou • Appuyez sur [Option] et sélectionnez [Double appel], puis appuyez sur [OK]. »» L'appel en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre le deuxième appel. Établir un appel de conférence avec des correspondants externes Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître les frais supplémentaires applicables, contactez votre fournisseur d'accès. Lorsque vous êtes en communication avec deux correspondants, procédez comme suit pour effectuer un appel de conférence : • Appuyez sur , puis sur ; ou • Appuyez sur [Option], sélectionnez [Conférence], puis appuyez à nouveau sur [OK] pour confirmer. »» Les deux appels sont alors mis en relation et une conférence est établie. 16 FR 7 Appels internes et appels de conférence Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Appeler un autre combiné Remarque 2 1 2 3 4 Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un appel externe et un appel interne. Transférer un appel Remarque •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche enfoncée pour transférer un appel vers l'autre combiné. enfoncée pour appeler l'autre Maintenez la touche enfoncée. »» Les combinés disponibles sont affichés. Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. 1 2 3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur [Annul.] ou sur pour annuler ou terminer l'appel interne. Remarque •• Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé] s'affiche sur l'écran du combiné. Lorsque vous êtes en communication Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'appel : 1 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Attendez que le correspondant reprenne l'appel. Basculer entre plusieurs appels •• Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base, maintenez la touche combiné. »» Votre correspondant est mis en attente. Maintenez la touche enfoncée. Maintenez la touche enfoncée pendant un appel. »» Les combinés disponibles sont affichés. Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur lorsque l'autre combiné décroche. »» L'appel est maintenant transféré au combiné sélectionné. Passer un appel de conférence Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base. Lors d'un appel externe 1 Maintenez la touche enfoncée pour émettre un appel interne. FR 17 »» Votre correspondant est mis en attente. »» Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2. 2 3 4 5 »» Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'étape 3. Sélectionnez ou entrez le numéro d'un combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné sélectionné sonne. Appuyez sur la touche du combiné sélectionné. »» La liaison interne est établie. Appuyez sur la touche [Conf.]. »» Vous êtes maintenant en communication à trois avec un correspondant externe et un combiné sélectionné. Appuyez sur pour mettre fin à l'appel de conférence. Remarque •• Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si > [Conférence] est réglé sur [Auto]. Pendant l'appel de conférence • Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel externe en attente et revenir à l'appel interne. »» L'appel externe est mis en attente. • Appuyez sur [Conf.] pour établir à nouveau l'appel de conférence. 18 FR Remarque •• Si un combiné raccroche pendant l'appel de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel externe. 8 Texte et chiffres Vous pouvez saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés, les entrées du répertoire et autres éléments de menu. Saisir du texte et des chiffres 1 2 3 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère sélectionné. Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur pour ajouter un espace. Remarque •• Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe ». Alterner entre minuscules et majuscules Par défaut, la première lettre de chaque mot dans une phrase est en majuscule, le reste en minuscules. Appuyez sur pour alterner entre majuscules et minuscules. FR 19 9 Répertoire Ce téléphone intègre un répertoire avec une capacité de stockage de 100 entrées. Vous pouvez accéder au répertoire à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 16 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro. Il y a 9 entrées à accès direct (touches 1 à 9). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enfoncée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé. Afficher le répertoire Remarque •• Vous pouvez afficher la liste de contacts sur un seul combiné à la fois. 1 2 1 2 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder à la liste de contacts. Appuyez sur / pour parcourir les entrées de la liste de contacts. Saisir le premier caractère du contact 1 2 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder à la liste de contacts. Appuyez sur la touche alphanumérique correspondant au caractère. »» La première entrée qui commence par ce caractère apparaît. Appeler depuis le répertoire 1 2 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez un contact dans la liste du répertoire. Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. 3 Appuyez sur / pour parcourir les entrées du répertoire. Accéder au répertoire pendant un appel Rechercher une entrée Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le répertoire : • Faire défiler la liste des contacts. • Entrer le premier caractère du contact. 20 Faire défiler la liste des contacts FR 1 2 3 Appuyez sur ou pour passer l'appel. Appuyez sur la touche [Option], puis sélectionnez [Répertoire]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option], puis appuyez sur [Voir] pour afficher le numéro. Ajouter une entrée 1 2 3 4 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouv.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» La nouvelle entrée est enregistrée. Conseil •• Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles. •• Enfoncez quelques instants la touche pour insérer une pause. •• Appuyez sur pour alterner entre majuscules et minuscules. Remarque •• Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau numéro. •• Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère. •• Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite. Modifier une entrée 1 2 3 4 Définir la mélodie personnalisée Vous pouvez personnaliser la mélodie émise lorsqu'un des contacts du répertoire vous appelle. Remarque •• Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identification de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité. 1 2 3 4 Appuyez sur [OK] pour régler ou changer la mélodie associée au contact. Sélectionnez une mélodie pour le contact, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La mélodie est réglée. Vous pouvez attribuer et enregistrer le numéro de votre contact à une touche. Vous pourrez ainsi maintenir cette touche enfoncée en mode veille pour composer le numéro de téléphone enregistré automatiquement. 1 2 Sélectionnez [Option]> [Éditer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 3 Modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Sélect mélodie]. Définir les touches de numérotation rapide Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > > [OK] pour accéder à la liste du répertoire. Modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] > , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un contact, appuyez sur [Option] >[Vitesse numér.], puis sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur / pour sélectionner et attribuer le contact à un emplacement disponible, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La touche de numérotation rapide est définie. FR 21 Supprimer une entrée 1 2 3 Appuyez sur > . ou sélectionnez [Menu] Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Sélectionnez [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer toutes les entrées 1 2 3 4 Appuyez sur > . ou sélectionnez [Menu] Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. Ajouter un contact à la liste des exceptions Vous pouvez sélectionner un contact à ajouter à la liste des exceptions. Lorsqu'un contact faisant partie de la liste des exceptions vous appelle, le téléphone sonne immédiatement, même en mode silencieux. 1 2 3 22 Appuyez sur > . ou sélectionnez [Menu] Sélectionnez un contact, puis appuyez sur [Option] > [Déf. exception]. Appuyez sur [Activé] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR Conseil •• Pour de plus amples informations sur le réglage du mode silencieux et l'exclusion de contacts du mode silencieux, consultez le chapitre « Réglages du téléphone », section « Mode silencieux ». 10 Journal des appels Le journal des appels conserve l'historique de tous les appels manqués et reçus. L'historique des appels entrants comprend le nom et le numéro de l'appelant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur. Ce téléphone peut conserver 50 entrées d'appel. L'icône du journal sur le combiné clignote pour signaler les appels manqués. Si l'appelant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparaît. La liste des appels est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appel reçu le plus récent. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Afficher la liste des appels 1 2 3 Appuyez sur en mode veille ou sélectionnez [Menu] > sur l'écran du menu principal. Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquement). »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK] pour afficher les informations disponibles. Remarque Remarque •• Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appels, vérifiez que le numéro de la liste d'appels est valide. L'icône suivante s'affiche à l'écran pour vous informer lorsque vous avez manqué des appels. Cette icône indique les appels manqués sur l'écran de veille ou dans la liste des appels entrants. Elle passe du rouge au blanc une fois les appels consultés. Type de listes d'appels Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels ou les appels manqués du journal des appels. •• est uniquement disponible sur le modèle D600. Enregistrer un appel dans le répertoire 1 2 3 4 5 Appuyez sur en mode veille ou l'écran du menu principal. sur Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquement). »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option]. Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. FR 23 6 3 Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. 4 Rappeler 1 2 3 4 Appuyez sur en mode veille ou l'écran du menu principal. sur Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquement). »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée dans la liste. Appuyez sur pour passer l'appel. Supprimer une entrée dans le journal des appels 1 2 3 4 5 Appuyez sur en mode veille ou l'écran du menu principal. sur Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquement). »» Le journal des appels entrants apparaît. Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez [Option] pour confirmer. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Supprimer tous les appels 1 2 24 Appuyez sur en mode veille ou l'écran du menu principal. sur Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605 uniquement). »» Le journal des appels entrants apparaît. FR Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. 11 Liste de rappel La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 20 entrées de rappel. Supprimer une entrée des Bis 1 2 3 Afficher la liste des Bis Appuyez sur la touche [Bis]. »» La liste des appels passés s'affiche. 4 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'entrée est supprimée. Enregistrer une entrée des Bis dans le répertoire Supprimer toutes les entrées des Bis 1 1 2 3 4 5 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés. Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur [Option] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 3 Appuyez sur [Bis] pour afficher la liste des Bis composés. Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Toutes les entrées sont supprimées. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» L'entrée est enregistrée. Recomposer un numéro 1 2 Appuyez sur la touche [Bis]. Sélectionnez le numéro à recomposer. Appuyez sur la touche . »» L'appel est effectué. FR 25 12 Paramètres du téléphone Vous pouvez personnaliser les paramètres de votre téléphone. Mode silencieux Vous pouvez régler votre téléphone en mode silencieux et activer ce mode pour une durée spécifique, lorsque vous ne voulez pas être dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé, votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte ni aucun son n'est émis. Remarque Paramètres son •• Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le mode silencieux est activé. Sonnerie du combiné Vous pouvez choisir parmi 15 sonneries. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Volume de la sonnerie du combiné Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux différents. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Conseil •• Lorsque vous coupez la sonnerie, s'affiche à l'écran. 1 2 3 4 Sélectionnez [Début et fin], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. •• Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le symbole s'affiche. s'affiche pendant la durée programmée pour le mode silencieux. Exclure des contacts du mode silencieux Vous pouvez sélectionner la longueur du nombre de sonneries et définir les contacts devant être exclus du répertoire. Le retard de sonnerie correspond au nombre de sonneries désactivées avant que la sonnerie du téléphone ne retentisse. 2 FR Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque 1 26 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Mode silence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Exception]. 3 4 5 Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] pour activer ou désactiver le mode silencieux, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Nbre sonneries], puis une option. 1 2 Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque Bips des touches Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Réglages bips chargeur Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur. 1 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la sonnerie sur la base Remarque •• Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si l'option [Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné ne sonne qu'après le nombre de sonnerie défini. •• Assurez-vous que le contact sous l'option [Déf. exception] du menu du répertoire est réglé sur [Activé] avant de l'exclure du mode silencieux. Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Tonalité batt.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. •• Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour le modèle D605. Vous pouvez choisir parmi 5 sonneries sur la base, qui sont indépendantes de la sonnerie du combiné. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Sonnerie base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler le profil des sons Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du mode mains libres en choisissant entre 3 profils différents. 1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Profil sonore], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Menu] > > [Sons] > [Bip base], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Accéder au profil des sons pendant un appel Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour modifier le profil sonore pendant un appel. Sélectionnez un profil, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler la tonalité de la batterie La tonalité de la batterie est le son émis lorsque la batterie est faible et doit être rechargée. FR 27 Régler la date et l'heure Pour plus d'informations, reportez-vous à « Régler la date et l'heure » et « Régler le format de date et d'heure » dans la section « Mise en route ». Mode ÉCO Le mode ECO réduit la puissance de transmission du combiné et de la base lorsque vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est en mode veille. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Mode Éco], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. »» s'affiche en mode veille. Remarque •• Lorsque le mode ECO est défini sur [Activé], la portée Remarque •• Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement, assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base sont des modèles D600/D605. •• Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus fréquemment les signaux de la base pour détecter des appels entrants ou d'autres requêtes de la base. La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des fonctions telles que la configuration d'appel, le journal des appels, le mode recherche du combiné et le répertoire est également plus longue. Le combiné ne vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de puissance ou de déplacement hors de portée. Le tableau suivant décrit la signification des différents statuts qui apparaissent sur l'écran du combiné avec différents réglages pour les modes ECO et ECO+. Mode ECO [Activé] Mode L'icône du ECO+ combiné s'affiche [Désactivé] et sont éteints. [Activé] s'affiche uniquement après que le mode ECO+ est activé en mode veille. [Désactivé] s'affiche. [Activé] [Activé] [Désactivé] [Désactivé] de connexion entre le combiné et la base peut être réduite. Mode ECO+ Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine la puissance de transmission du combiné et de la base en mode veille. 1 2 Sélectionnez [Menu] > >[Mode ÉCO+], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Nom du combiné Le nom du combiné peut contenir 16 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille. 1 28 FR s'affiche et passe en lorsque le mode ECO+ est activé en mode veille. Sélectionnez [Menu] > > [Nom du tél], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 3 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, sélectionnez [Suppr.]. Appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Langue d'affichage Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles Définir le rétroéclairage de l'écran LCD Vous pouvez définir le rétroéclairage de l'écran LCD et le clignotement du pavé numérique lorsque le téléphone sonne. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran] > [Alerte vis.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. multilingues. •• Les langues proposées varient d'un pays à l'autre. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Langue], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Paramètres d'affichage Vous pouvez modifier l'affichage du téléphone en mode veille. Définir la luminosité Vous pouvez définir la luminosité de l'écran du combiné sur différents niveaux. 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Luminosité], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Définir l'affichage de l'heure Vous pouvez définir un affichage numérique ou analogique pour l'heure. 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Horloge], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. FR 29 13 Réveil Arrêt du réveil Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré. Procédez comme suit pour régler le réveil. Avant le déclenchement de l'alarme Régler le réveil Sélectionnez [Menu] > > [Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. 1 Lorsque le réveil sonne 2 3 4 5 6 7 8 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Act./désact.] > [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez une mélodie parmi les options, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'alarme est maintenant réglée et l'écran affiche . Conseil •• Appuyez sur le pays). 30 FR pour basculer entre [am]/[pm] (selon • • Appuyez sur[Désact] pour désactiver l'alarme. Appuyez sur [Répét.](ou n'importe quelle touche sauf [Désact]) pour répéter l'alarme. »» Le réveil se met à nouveau en marche après 5 minutes. Lorsque vous avez activé 3 fois la répétition du réveil, celle-ci se désactive. 14 Babyphone Envoi d'une alerte Votre téléphone prend en charge la fonction d'écoute-bébé, qui envoie une alarme si le niveau des pleurs dépasse le seuil défini. Vous pouvez envoyer une alerte aux autres combinés dans la maison ou sur une ligne externe. La ligne externe peut être un téléphone mobile ou une autre ligne fixe hors de la maison. Attention Remarque •• Assurez-vous de ne pas laisser dans la chambre du bébé le combiné sur lequel la surveillance est activée. •• Assurez-vous que l'unité bébé et le cordon d’alimentation sont toujours hors de portée du bébé. •• Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de 2 mètres du bébé. •• Assurez-vous de bien saisir le préfixe du numéro et/ou le code pays lorsque vous envoyez une alerte. Envoi sur d'autres combinés 1 1-2m Activer/désactiver l'unité bébé 2 •• Si vous n'avez pas défini l'unité parents, un message de notification s'affiche. Vous êtes ensuite invité à sélectionner la destination de l'alerte : lignes externes ou autre numéro du combiné. Pour plus d'informations, voir la section suivante. •• Pour quitter le menu de l'écoute-bébé, appuyez sur [Désact]. Remarque •• Lorsque le mode écoute-bébé est activé, l'unité bébé ne sonne pas lors d'un appel entrant. Sélectionnez le numéro du combiné, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Remarque •• Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter tout sifflement. Sélectionnez [Menu] > > [Activer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'unité bébé est activée. [Écoute bébé ON] s'affiche. Conseil Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Combiné fixe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 1.5m Envoi sur une ligne externe 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Ligne externe], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez un numéro de téléphone, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Remarque •• Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne externe même si elle se trouve dans la liste bloquée. FR 31 Envoyer à un contact du répertoire 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte à] > [Sélec. numéro], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un contact dans le répertoire, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. Réglage du niveau des pleurs de bébé 1 2 32 Sélectionnez [Menu] > > [Niv pleur bébé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR 15 Répondeur intégré Régler la langue du répondeur Remarque Remarque •• Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues. •• Disponible uniquement pour le D605. Votre téléphone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appels manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [Enreg. message]. Vous pouvez également accéder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné. Le voyant de la base s'allume lorsque le répondeur est activé. Activer/désactiver le répondeur À partir du combiné 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Mode répondeur], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg. message]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. À partir de la base Appuyez sur pour activer ou désactiver le répondeur en mode veille. La langue du répondeur est la langue des annonces. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Langue répond.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Régler le mode de réponse Le répondeur peut accepter ou non les messages des appelants, au choix. Sélectionnez [Enreg. message] si vous souhaitez que les appelants laissent des messages. Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez pas que les appelants laissent de messages. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Mode répondeur], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez un mode de réponse, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Remarque •• Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels entrants après un certain nombre de sonneries, selon le réglage « Nbre sonneries ». Annonces L'annonce est le message que votre correspondant entend lorsqu'il tombe sur le FR 33 répondeur. Deux annonces sont enregistrées par défaut sur le répondeur : l'une pour le mode [Enreg. message], l'autre pour le mode [Rép. simple]. Enregistrer une annonce La longueur maximale de l'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée remplace automatiquement l'annonce précédente. 1 2 3 4 5 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. L'enregistrement commence après le bip. Appuyez sur [OK] pour arrêter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes. »» Vous pouvez écouter l'annonce que vous venez d'enregistrer sur le combiné. Remarque •• Rapprochez-vous du microphone lorsque vous Remarque •• Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant. Restaurer l'annonce par défaut 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» L'annonce par défaut est restaurée. Messages entrants Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux messages, l'indicateur de nouveaux messages clignote sur le répondeur et le combiné affiche une notification. enregistrez une annonce. Remarque Écouter une annonce 1 2 3 34 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép. simple], puis appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Vous pouvez écouter l'annonce actuelle. FR •• Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelant. Remarque •• Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens. »» Le message en cours est effacé. Écoute de messages déposés Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement. À partir de la base • Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur . • Pour régler le volume, appuyez sur / . • Pour écouter le message précédent/ réécouter le message en cours, appuyez sur . • Pour écouter le message suivant, appuyez sur . • Pour supprimer le message en cours, appuyez sur . Remarque •• Les messages sont définitivement effacés. À partir du combiné Sélectionnez [Menu] > > [Écouter], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence. • • • Appuyez sur [Retour] pour arrêter l'écoute. Appuyez sur [Option] pour accéder au menu d'options. Appuyez sur / pour augmenter/ diminuer le volume. Suppression d'un message déposé À partir de la base Appuyez sur lorsque vous écoutez le message. »» Le message en cours est effacé. À partir du combiné 1 2 Lors de l'écoute du message, appuyez sur [Option] pour accéder au menu d'options. Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Suppression de tous les anciens messages À partir de la base En mode veille, enfoncez quelques instants la touche . »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. À partir du combiné 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Supprimer tout], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les anciens messages seront définitivement effacés. Remarque •• Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés. Filtrage des appels Vous pouvez écouter le correspondant pendant qu'il laisse son message. Appuyez sur pour prendre l'appel. Remarque •• Le volume du haut-parleur durant le filtrage des appels est fixe. Régler la qualité audio du message Vous pouvez régler la qualité audio des messages enregistrés sur votre répondeur. 1 Sélectionnez [Menu] > > [Qualité mess.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. FR 35 2 Sélectionnez le nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Le code PIN/secret d'accès à distance est le même que le code PIN/secret système. Le code PIN/secret par défaut est 0000. Remarque •• La qualité de son ne peut être réglée qu'avant le début de l'enregistrement. Régler le nombre de sonneries Modification du code PIN//secret 1 2 Vous pouvez définir le nombre de sonneries avant que le répondeur ne se déclenche. 3 Sélectionnez [Menu] > > [Nbre sonneries], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 4 1 2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Assurez-vous que le répondeur est activé avant de •• Si vous accédez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout de 5 sonneries. 1 2 Vous pouvez utiliser le répondeur à distance lorsque vous êtes en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrer votre code PIN/secret à 4 chiffres. 36 FR Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Sélectionnez [Menu] > > [Accès distance], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activer] / [Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Accès à distance au répondeur 1 2 3 Accès à distance Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Activation/désactivation de l'accès à distance Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur. définir cette option. Conseil Sélectionnez [Menu] > > [Accès distance] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Appelez votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches. Saisissez # lorsque vous entendez l'annonce. Saisissez votre code PIN/secret. »» Vous accédez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages. Remarque •• Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN/secret avant que le téléphone ne raccroche. 4 Appuyez sur une touche pour exécuter la fonction de votre choix. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles. --. Marche Marche Remarque •• S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes. 5. Marche AA Marche Commandes d'accès à distance Bouton 1 2 3 6 7 8 9 Fonction Répéter le message en cours ou écouter le précédent. Écouter les messages. Passer au message suivant. Supprimer le message en cours. Activer le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). Arrêter l'écoute du message. Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsque vous écoutez les messages). Ce symbole clignote lorsque la mémoire est pleine. Ce symbole défile lorsque le répondeur enregistre un message entrant ou une annonce. Appuyez sur / pour afficher le volume sonore. Ce symbole clignote lorsque vous accédez au menu du répondeur sur le combiné, consultez le répondeur à distance ou écoutez vos messages sur le combiné. Signification du voyant de la station de base Le tableau ci-dessous décrit la signification des différents statuts du voyant sur la station de base. Voyants Écran vide . 3. État du répondeur Éteint État du message Marche Marche Aucun message Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous avez 3 nouveaux messages. -- FR 37 16 Services Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appels. Conférence automatique Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur . Remarque •• Cette fonction est disponible uniquement pour les versions à plusieurs combinés. Activation/désactivation de la conférence automatique 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Conférence], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Bloquer des appels Vous pouvez créer quatre séries de numéros à quatre chiffres maximum pour chaque série de numéros. Lorsque vous passer un appel dont le numéro commence par l'une de ces séries de numéros, l'appel sortant est bloqué. Sélectionner le mode blocage 1 2 38 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le code PIN/secret. Le code PIN/ secret par défaut est 0000. FR 3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Ajouter un nouveau numéro à la liste des appels bloqués 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage appel] > [Numéro blocage], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le code PIN/secret. Le code par défaut est 0000. Sélectionnez un numéro de la liste, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Le numéro dans la liste de blocage peut toujours être défini comme ligne externe pour un appel bébé (voir 'Envoi sur une ligne externe' à la page 31). Modification du code PIN//secret 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Si vous oubliez le code PIN/mot de passe, vous devez réinitialiser votre téléphone (voir 'Rétablissement des réglages par défaut' à la page 43). Type de listes d'appels Vous pouvez définir si vous pouvez voir tous les appels ou les appels manqués du journal des appels. Sélectionner le type de liste d'appels 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Typ liste app.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Remarque •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. •• Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la touche . •• Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun numéro à détecter n'est défini, le préfixe sera ajouté pour tous les appels sortants. •• Cette fonction n'est pas disponible si le numéro composé commence par * et #. Type de réseau Remarque Préfixe auto Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut remplacer le numéro à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme numéro à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un numéro du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel. Remarque •• Le numéro à détecter peut comporter un maximum de 5 chiffres. Le préfixe automatique peut comporter un maximum de 10 chiffres. Réglage du préfixe automatique 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Préfixe auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le numéro à détecter, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Entrez le préfixe, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. •• Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la fonction de type de réseau. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Type de réseau], puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur [OK]. »» Le réglage est enregistré. Sélectionner la durée de rappel La durée de rappel doit être correctement réglée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez votre opérateur. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Durée flash], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. FR 39 Mode de numérotation 2 Remarque •• Cette fonctionnalité est disponible en fonction du pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui prennent en charge la tonalité et la numérotation décimale. Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez votre opérateur pour plus d'informations. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Mode numérot.], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez une option, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Première sonnerie Si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant auprès de votre opérateur, le téléphone peut supprimer la première sonnerie avant l'affichage de l'identité. Une fois le téléphone réinitialisé, il peut détecter automatiquement si le service d'affichage du nom de l'appelant est disponible et supprimer la première sonnerie. Vous pouvez modifier ce réglage selon votre préférence. Cette option n'est disponible que sur les modèles compatibles avec la fonction première sonnerie. Activation/désactivation de la première sonnerie 1 40 Sélectionnez [Menu] > > [1ère sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. FR Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Remarque •• Pour réinitialiser l'option première sonnerie, utilisez le menu de réinitialisation (voir 'Rétablissement des réglages par défaut' à la page 43). Heure auto Remarque •• Ce service dépend du réseau utilisé. •• Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction. Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commuté (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous devez d'abord régler l'année. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Horloge auto], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Activé]/[Désactivé]. Appuyez sur [OK]. »» Le réglage est enregistré. . Enregistrer des combinés supplémentaires Vous pouvez souscrire des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés. Enregistrement automatique Les combinés supplémentaires de même modèle peuvent être enregistrés automatiquement. Placez le combiné non enregistré sur la base. »» Le combiné détecte la base et l'enregistre automatiquement. »» Le processus d'enregistrement prend moins de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Enregistrement/couplage manuel Si l'enregistrement automatique échoue ou si vous enregistrez un combiné d'un modèle différent, enregistrez manuellement votre combiné sur la base. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Souscrire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Maintenez le bouton enfoncé sur la base pendant 5 secondes. Remarque •• Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous entendez un bip de confirmation. 3 4 Saisissez le code PIN/secret système. Appuyez sur [Suppr.] pour corriger. Appuyez sur [OK] pour confirmer le code PIN/secret. »» Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numéro au combiné. Remarque •• Si le code PIN/secret est incorrect ou si aucune base n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné affiche une notification. Si l'enregistrement échoue, répétez la procédure ci-dessus. •• Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer. Désenregistrer des combinés 1 2 3 4 Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné. Sélectionnez [Menu] > > [Désouscrire], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez le combiné à désouscrire. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné est maintenant désouscrit. Conseil •• Le numéro du combiné est affiché à côté du nom de combiné en mode veille. Services d'appel Les services d'appel diffèrent d'un pays et d'un réseau à l'autre. Ils s'appliquent aux modèles qui prennent en charge les services d'appel. Contactez votre fournisseur de services pour obtenir de plus amples informations. Remarque •• Afin d'assurer le fonctionnement des services d'appel, vérifiez que les codes d'activation et/ou de désactivation saisis sont corrects. Transfert d'appel Vous pouvez transférer vos appels vers un autre numéro de téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois options : • [Transf. appel] : permet de transférer tous les appels entrants vers un autre numéro. • [Ligne occupée] : permet de transférer les appels lorsque la ligne est occupée. FR 41 [Sans réponse] : permet de transférer les appels lorsqu'aucun correspondant ne décroche. Activation/désactivation du transfert d'appels • 1 2 3 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse] Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez le numéro de téléphone. »» Le réglage est enregistré. Modification du code d'activation / de désactivation Vous pouvez modifier le préfixe et le suffixe des codes de transfert d'appel. 1 2 3 4 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne occupée]/[Sans réponse], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Sélectionnez [Changer code], puis appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez ensuite : • Sélectionner [Activation] > [Préfixe] / [Suffixe] , puis appuyer sur [OK] pour confirme ; ou • Sélectionnez [Désactivation], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le code, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Dernier appel Vous pouvez consulter votre dernier appel en absence. Appel vers le centre de service des derniers appels Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Votre appel est transmis au centre de service. 42 FR Modification du numéro du centre de service des derniers appels 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [AutoRappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Service de rappel Grâce au service de rappel, vous êtes averti dès que le correspondant que vous avez essayé d'appeler est joignable. Après avoir activé ce service via le fournisseur de services, vous pouvez le supprimer du menu. Annulation du service de rappel Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Un appel est transmis au centre de service pour annuler l'option de rappel. Modification du numéro du service d'annulation de rappel 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Annuler rappel] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Masquage de votre identité Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre identité à votre correspondant. Activation de l'ID masquée Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Cacher mon ID] > [Activer], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Lorsque vous appelez votre contact, votre identité est masquée. Modification du code d'ID masquée 1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] > [Cacher mon ID] > [Réglages], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. 2 Saisissez ou modifiez le numéro, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le réglage est enregistré. Rétablissement des réglages par défaut Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone. 1 2 Sélectionnez [Menu] > > [Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Le combiné affiche une demande de confirmation. Appuyez sur [OK] pour confirmer. »» Tous les réglages sont réinitialisés. FR 43 17 Données techniques Fonctionnalités et caractéristiques générales • Autonomie en conversation : 18 heures • Autonomie en veille : 250 heures • Portée intérieure : 50 mètres • Portée extérieure : 300 mètres • Répertoire : 100 entrées • Liste des Bis : 20 entrées • Journal des appels : 50 entrées • Répondeur : jusqu'à 30 minutes de durée d'enregistrement • Conformité de normes par rapport à l'identification de l'appelant : FSK, DTMF Batterie • Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 550 mAh Adaptateur secteur Base et chargeur • Philips, MN-A102-E130, entrée : 100-240 V CA, 50-60 Hz 200 mA, sortie : 6 VCC 400 mA • Philips, S003IV0600040, entrée : 100240 V CA, 50-60 Hz 150 mA, sortie : 6 V CC 400 mA Consommation électrique • Consommation électrique en mode d'inactivité : environ 0,7 W (D600), 0,75 W (D605) Poids et dimensions (D600) • Combiné : 121 grammes • 160,9 x 46,8 x 27,5 mm (H x l x P) • Base : 111,2 grammes • 56 x 101,7 x 125,1 mm (H x l x P) • Chargeur : 46 grammes • 46 x 84,5 x 71,1 mm (H x l x P) Poids et dimensions (D605) • Combiné : 121 grammes • 160,9 x 46,8 x 27,5 mm (H x l x P) • Base : 141,2 grammes • 56 x 101,7 x 125,1 mm (H x l x P) • Chargeur : 46 grammes • 46 x 84,5 x 71,1 mm (H x l x P) 44 FR 18 Avertissement Déclaration de conformité Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site : www.p4c. philips.com. Ce produit a été conçu, testé et fabriqué conformément à la Directive européenne R&TTE 1999/5/CE. Conformité CEM Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Conformité à la norme GAP La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, quelle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avancées peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un appareil d'une autre marque. Pour souscrire et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions fournies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrire un combiné. Pour souscrire un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné. Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé. Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive européenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au rebut avec les déchets ménagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de vos anciens appareils et des piles aide à préserver FR 45 l’environnement et la santé. Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a été versée au système de récupération et de recyclage national correspondant. Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement. 46 FR 19 Foire aux questions Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Si le combiné indique [Enreg.Votre combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce que la barre de signal s'affiche. Conseil •• Pour de plus amples informations, consultez la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services ». Que faire si mon combiné est en mode de recherche ? •• Assurez-vous que la base est alimentée. •• Enregistrez le combiné sur la base. •• Rapprochez le combiné de la station d'accueil. Que faire si je ne parviens pas à coupler (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ? La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez. Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue correcte et que je ne peux pas la lire ? 1 2 3 Appuyez sur veille. pour revenir à l'écran de Appuyez sur pour accéder à l'écran du menu principal. Sélectionnez . Vous voyez alors l'un des textes suivants à l'écran : Taal Language Sprache Langue Lingua 4 5 Sélectionnez-en un pour accéder aux options de langue. Sélectionnez votre langue. Pas de tonalité •• Vérifiez les connexions du téléphone. •• Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la station de base. Pas de son des touches •• Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. Je n'arrive pas à changer les réglages de ma messagerie. Comment faire ? Le service de messagerie est géré au niveau de votre opérateur, et non du téléphone. Contactez votre opérateur pour changer les réglages. Le combiné ne se charge pas sur le chargeur. •• Assurez-vous que les piles sont correctement insérées. •• Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icône de piles s'anime lors de la charge. •• Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place. •• Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide. •• Les piles sont défectueuses. Achetez des piles neuves dotées des mêmes caractéristiques. Écran vide •• Assurez-vous que les piles sont chargées. FR 47 •• Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté. Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho, etc.) •• Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base. •• Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station. •• Les murs sont trop épais. Déplacez la base. Le combiné ne sonne pas. Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée. Le nom de l'appelant ne s'affiche pas. •• Ce service n'est pas activé. Renseignezvous auprès de votre opérateur. •• Les informations d'identification de l'appelant sont masquées ou non disponibles. Remarque •• Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute. 48 FR 20 Annexe Tableaux de saisie du texte et des chiffres Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Majuscules (anglais/français/ allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois/roumain/polonais/ tchèque/hongrois/slovaque/slovène/ croate/lituanien/estonien/letton/ bulgare) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABC2ÀÂÆÁÃÄÅĄĀÇČ DEF3ÈÉÊËĖĘĒΔΦ GHI4ĞÍÏĮĪİΓ JKL5Λ MNO6ÑÓÔÕÖ PQRS7ŞŠΠΘΣ T UV 8 Ù Ú Ü Ū Ų W XY Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž Minuscules (anglais/français/ allemand/italien/turc/portugais/ espagnol/néerlandais/danois/finnois/ norvégien/suédois) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abc2àâæáãäåąāçč def3èéêëėęēΔΦ ghi4ğíìïįīıΓ jkl5Λ mno6ñóôõöò pqrs7βşšΠΘΣ tuv8ùúüūųμ 9 wxyz9øΩΞΨž Bouton 0 1 Majuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABГ2ABCÆÄÅÇ ΔΕΖ3DEFÉ ΗΘΙ4GHI ΚΛΜ5JKL ΝΞΟ6MNOÑÖ ΠΡΣ7PQRS Τ Υ Φ 8T UV Ü Χ Ψ Ω 9 W XY Z Ø 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Minuscules (grec) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… αβγ2abcàæäå δεζ3defèé ηθι4ghiì κλμ5jklΛ νξο6mnoñöò πρσς7pqrsß τυφ8tuvùü χψω9wxyzø Majuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ } ¤ § ... ABCЂĆČ2АБВГ DEFЈĐ3ДЕЖЗΔΦ GHIЉ4ИЙКЛΓ JKLЊ5МНОПΛ MNOЋ6РСТУ PQRSҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß T UV 8 Ш Щ Ъ Ы W XY Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ FR 49 Bouton 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 50 FR Minuscules (serbe) Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^ ~| 1@_#=<>()&€£$¥[]{ }¤§… abcЂĆČ2АБВГ defЈĐ3ДЕЖЗ ghiЉ4ИЙКЛ jklЊ5МНОП mnoЋ6РСТУ pqrsҖŠ7ФХЦЧΠΘΣß t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы wxyzŽ9ЬЭЮЯΩΞΨ 21 Index A accès à distance au répondeur adaptateur secteur afficher les icônes alarme annonces appel appel interne appels manqués É écouter les messages B babyphone base installation vue d'ensemble batterie bloquer des appels C charge combinés supplémentaires Comportement des LED conférence automatique conférence téléphonique contacts D dépannage/FAQ dernier appel deux appels/appel en attente durée rappel E effacer les messages enregistrement/désenregistrement enregistrer un numéro 23 F 36 44 9 30 33 14 17 23 35 31 10 7 11, 12, 44 38 12 40 37 38 16, 17, 38 20 47 42 15 39 35 40, 41 filtrage des appels fonction interphone 35 17 G GAP 45 H haut-parleur du téléphone heure auto 15 40 I icônes du menu principal intensité du signal 8 13 J journal des appels 23 L langue du répondeur 33 liste d'exception, mode silencieux 22 localiser les combinés/mode recherche du combiné 7 M masquage du numéro d'appel message entrant mise au rebut mode de numérotation Mode ÉCO Mode ECO+ mode silencieux mode veille N nom de l'appelant nom du combiné 42 34 45 40 28 28 22, 26 13 14, 23, 40 28 FR 51 nombre sonneries P paramètres d'affichage paramètres du téléphone paramètres par défaut personnalisation de la sonnerie PIN blocage des appels enregistrement répondeur préfixe auto première sonnerie R redial réglage de la date réglage de la langue combiné répondeur réglage de l'heure réglage du volume répertoire répondeur répondre à un appel S saisie de texte sécurité service de rappel service de transfert d'appel silence sonnerie sons connexion à une station d'accueil tonalité sous tension ou hors tension T transférer l'appel Type de listes d'appels type de réseau 52 FR 36 29 26 43 21 38 41 36 39 40 25 11, 40 29 33 11, 40 15 20, 23 33 14 19, 49 3 42 41 15 26 27 27 33 17 23 39 2014 © WOOX Innovations Limited. Tous droits réservés. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips Electronics N.V. UM_D60x_22_FR_V2.0 WK1439 0168