▼
Scroll to page 2
of
7
Avant d’utiliser votre oreillette pour la première fois - Jumelez l’oreillette avec un téléphone mobile. Référez-vous à la section " Jumelage du BLUETREK® Skin” de ce manuel. Introduction L’oreillette BLUETREK® Skin est agréée Bluetooth®, et conforme au protocole Bluetooth® 1.2. Elle supporte deux modes : un mode Oreillette et un mode Mains-libres. PAGE 1 / 7 Chargement du BLUETREK® Skin Branchez le chargeur à l’oreillette sur le secteur. Durant la mise en charge, le témoin lumineux est rouge. Le témoin lumineux s’éteint quand la charge est terminée. Toutes les charges outre la première prennent environ 3 heures. . Quand vous entendez un bip à intervalles réguliers dans votre oreillette et que le témoin lumineux clignote en rouge, cela signifie qu’il faut recharger votre oreillette. Important: • Si votre oreillette est chargée mais est branchée sur le secteur, le témoin lumineux rouge ne s’allumera pas. (Pour vérifier que votre oreillette est bien chargée, appuyez sur le bouton ‘Talk’ pendant 2 secondes. Le témoin lumineux rouge s’allumera l’espace de 3 secondes.) • Ne pas utiliser votre oreillette pendant la charge. Pour optimiser la capacité de la batterie, il est conseillé de recharger l’oreillette qu’une fois la batterie complètement vide. La durée de vie d'une batterie est d'environ 500 charges. • Si vous laissez votre oreillette déchargée pendant trop longtemps, cela peut endommager la batterie. Dans ce cas, rechargez votre oreillette pendant au moins 3 heures. Quand vous rechargez l’oreillette qui a été déchargée pendant trop longtemps, le témoin rouge peut prendre quelques minutes avant de s’allumer. • Ne laissez pas votre oreillette branchée sur une prise pendant plus de 10 heures. • L’utilisation de tout autre chargeur annule automatiquement la garantie de l’appareil. Ceci est strictement interdit et peut être très dangereux. Jumelage du BLUETREK® Skin Avant d’utiliser votre oreillette BLUETREK® Skin, vous devez la jumeler avec votre telephone Bluetooth®. La fonction de jumelage établit un lien entre deux appareils Bluetooth® afin qu’ils puissent communiquer entre eux. 1. 2. 3. 4. Pour initialiser le jumelage, placez le BLUETREK® Skin et le téléphone mobile à 30 cm l'un de l'autre. Allumez votre téléphone, puis sélectionnez son mode Bluetooth® discovery (voir le guide d'utilisation du téléphone mobile Bluetooth®). Une fois la BLUETREK® Skin éteinte, appuyez sur la touche TALK pendant 7 secondes, jusqu'à ce que le voyant clignote alternativement en rouge et bleu. Vous entendez un Bip dans l’écouteur. Une fois l’oreillette détectée par le téléphone mobile, le message suivant s’affiche : “BLUETREK SKIN”. Suivez les instructions du téléphone pour accepter le jumelage. Le code PIN (ou clé) est 0000, puis appuyez sur “yes” ou “ok”. Si le jumelage s’est fait correctement, le voyant lumineux clignote lentement en bleu. Si vous ne lancez pas le mode discovery dans les 5 minutes, l’oreillette s'éteint. Vous devrez alors la rallumer, puis recommencer le jumelage. PAGE 2 / 7 Port du BLUETREK® Skin L’attache du BLUETREK® Skin est réglable et détachable, permettant le port confortable de l’oreillette sur l'une ou l'autre oreille. Le BLUETREK® Skin, tel que livré, est configuré pour le port sur l'oreille droite. Pour le porter sur l'oreille gauche, détachez l’attache de l’oreillette en tirant doucement sur sa base. L’attache est fabriquée à partir d'une matière souple qui s'adapte à la forme de votre oreille. Référez-vous au schema cidessus pour les réglages possibles. Retournez l’attache, puis l’insérer à l’oreillette en appuyant doucement sur le clip. Vérifiez le bon positionnement de l'écouteur dans l'oreille. ® Allumer (ON) et Éteindre (OFF) le BLUETREK Skin Allumer (ON) le BLUETREK® Skin Quand votre oreillette est éteinte, appuyez sur la touche TALK pendant 2 secondes, jusqu'à ce que le voyant bleu s'allume. Vous entendrez alors un bip (2 tonalités). Relâchez la touche TALK. Pour vérifier que votre oreillette est bien allumée, appuyez une fois sur la touche TALK. Le témoin lumineux clignotera en bleu. Éteindre (OFF) le BLUETREK® Skin Quand votre oreillette est allumée, appuyez sur la touche TALK pendant 5 secondes, jusqu'à ce que le voyant rouge s'allume après un rapide clignotement bleu. Vous entendrez un bip (2 tonalités). Relâchez la touche TALK. PAGE 3 / 7 Passer un appel *Téléphone mobile avec reconnaissance vocale . Vérifiez que la fonction de reconnaissance vocale soit activée sur votre téléphone mobile et que les balises vocales ont été préalablement enregistrées sur le téléphone. Pour les entrer, reportez-vous au mode d’emploi du téléphone. . Lorsque vous n’êtes ni en ligne, ni en train de recevoir un appel, appuyez sur la touche TALK. . Attendez le signal sonore du téléphone mobile (normalement, un court bip). . Prononcez le nom de la personne à appeler. Téléphone mobile sans reconnaissance vocale . Assurez-vous que le téléphone et l’oreillette soient allumés et en mode veille. . Composez le numéro sur votre téléphone mobile. La connexion audio se fait après 2 secondes environ. *Cette fonction peut ne pas exister sur certains téléphones ; pour en savoir plus, consultez notre site Internet: www.bluetrek.com. Pour prendre un appel Lorsque l’oreillette sonne, appuyez sur la touche TALK. Fin d'un appel Appuyez sur la touche TALK pour raccrocher. Réglage du volume Pour augmenter le volume pendant une communication, appuyez sur la touche VOL+ de votre oreillette. Pour diminuer le volume pendant une communication, appuyez sur la touche VOL- de votre oreillette. Fonction « Secret » du micro Fonction « Secret » du micro pendant un appel en cours Pendant une communication, appuyez sur VOL+ pendant 2 secondes. Un bip répétitif se fait entendre dans l’écouteur quand le micro est coupé. Annuler la fonction « Secret » du micro Lorsque le micro est en mode « Secret », appuyez sur VOL+ sur le BLUETREK® Skin, le bip disparaît. ® Transfert d'un appel du BLUETREK Skin sur le téléphone mobile Pendant un appel en cours, appuyez sur la touche TALK pendant 2 secondes. (Cette fonction n'est active qu'en mode Mains-Libres.) En mode Oreillette, éteignez tout simplement l’oreillette. ® Transfert d'un appel du téléphone mobile vers le BLUETREK Skin Lorsque vous êtes en communication, appuyez une fois sur TALK pour transférer l’appel. PAGE 4 / 7 Numéros pré-enregistrés Cette caractéristique vous permet de conserver en mémoire vos deux numéros favoris dans votre oreillette BLUETREK® Skin et de composer directement ces numéros à partir de celle-ci. (Important: cette caractéristique n’existe qu’avec le modèle Mains-libres) Enregistrez en mémoire vos numéros favoris 1. 2. Assurez-vous que votre oreillette BLUETREK® Skin est appareillé et connecté à votre téléphone. Entrez les numéros en suivant la syntaxe décrite ci-dessous. (Reportez-vous au mode d’emploi de votre portable pour changer le nom. Dans la plupart des téléphones, le nom du portable est inscrit au menu sous “Bluetooth”). Exemple 1: Pour enregistrer “0123456789” en position 1 = 1S0123456789T Exemple 2: Pour enregistrer “+44123456789” en position 2 = 2S+44123456789T PAGE 5 / 7 3. 4. Appuyez sur la touche “Vol-“ de votre oreillette BLUETREK® Skin pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que le témoin lumineux violet s’allume. (Un bip se fait entendre dans le écouteur.) Si le numéro est correct et qu’il est enregistré en mémoire dans le oreillette1 vous entendrez 1 bip dans le écouteur et le témoin lumineux bleu clignotera 1 fois si le numéro a été enregistré en position 1 OU 2 bips dans le écouteur et le témoin lumineux bleu clignotera 2 fois si le numéro a été enregistré en position 2. Si le numéro est incorrect, il ne s’enregistre pas dans le oreillette. Vous entendrez un bip grave et prolongé dans le écouteur et le témoin lumineux rouge clignotera deux fois. Note: 1. 2. 3. Un seul numéro de téléphone peut être stocké en mémoire à la fois. Pour stocker le deuxième numéro, répétez simplement l’étape 2. Vous pouvez stocker en mémoire un maximum de 2 numéros favoris. Pour les remplacer, suivez les étapes ci-dessus. N’oubliez pas de reprendre le nom de votre portable après avoir stocké les numéros en mémoire. Appeler l’un des numéros en mémoire 1) Assurez-vous que votre oreillette BLUETREK® Skin est appareillé et connecté à votre téléphone. 2) Appuyez sur la touche “Vol +” sur votre oreillette BLUETREK® Skin jusqu’à ce que vous entendiez: - 1 bip pour appeler le numéro stocké en position 1. - 2 bips pour appeler le numéro stocké en position 2. Appel en attente Quand vous entendez un signal d’appel en attente pendant que vous êtes en communication, appuyez 3 secondes sur la touche TALK pour accepter le second appel et mettre l’appel en cours en attente. Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez 3 secondes sur TALK. Pour mettre fin à un appel en cours et prendre celui en attente, appuyez une fois sur TALK. Cette fonction peut ne pas exister sur certains téléphones. Caractéristiques supplémentaires sur certains telephones Refus d’appel Quand l’oreillette sonne, appuyez sur TALK pendant 2 secondes environ. Recomposition du dernier numéro Lorsque vous n’êtes ni en ligne, ni en train de recevoir un appel, appuyez sur TALK pendant 2 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. PAGE 6 / 7 En cas de panne La première chose à faire, en cas de problème que vous ne pouvez pas règler à l’aide de ce mode d’emploi, est d’éteindre complètement votre oreillette et votre téléphone portable puis de les rallumer. Pour en savoir plus, consultez notre site Internet: www.bluetrek.com Consignes d’utilisation Lisez attentivement ces consignes avant d’utiliser votre oreillette. - Evitez de laisser tomber votre oreillette et n’essayez pas de la déformer. Protégez votre oreillette de l’eau et de l’humidité. N’exposez pas votre oreillette à des températures excessives. Températures tolérées : de 0 à 40°C. Tenir votre oreillette éloignée de toute source de chaleur. N’essayez pas de démonter votre oreillette : toute réparation ne peut être effectuée que par un revendeur BLUETREK®. Protégez votre oreillette contre la poussière et gardez-la propre. Ne laissez pas les enfants jouer avec votre oreillette car elle contient de petits élements qui peuvent se détacher et avec lesquels les enfants peuvent s’étouffer. Vérifiez les lois en vigueur dans votre pays si vous comptez utiliser votre oreillette en voiture. Eteignez votre oreillette avant de monter dans un avion. Attention : Danger d'explosion si la batterie n'est pas remise correctement. Jetez les piles conformément à la législation en vigueur. Ne les jetez en aucun cas dans les ordures ménagères. PAGE 7 / 7