Manuel du propriétaire | Nikon F5 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Nikon F5 Manuel utilisateur | Fixfr
Scanners de film Nikon
L a p a s s e re l l e n u m é ri q u e d e vo s f i l m s p o u r l e f u tu r
Scanner de film multi-format
Scanner de film 24x36/IX240
Scanner de film 24x36/IX240
SUPER COOLSCAN 9000 ED
SUPER COOLSCAN 5000 ED
COOLSCAN V ED
• Plusieurs formats de film possibles
(120/220, 24x36, etc.)
• Véritable résolution optique de 4000 dpi
• Quantification 16 bits, sortie 16/8 bits
• Objectif de reproduction à grand diamètre
SCANNER NIKKOR ED
• Éclairage par DEL avec système de tube diffuseur
• Multi-échantillonnage
• Technologie Scan Image Enhancer
• Autofocus et prévisualisation rapides
• Interface IEEE1394
• Technologie Digital ICE4 Advanced™
(Digital ICE quad advanced)
• Technologie Digital ICE Professional™
pour film Kodachrome
• Véritable résolution optique de 4000 dpi
• Quantification 16 bits, sortie 16/8 bits
• Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED
• Numérisation ultra-rapide, en 20 secondes
(y compris le transfert d’image sur le moniteur)
• Multi-échantillonnage
• Technologie Scan Image Enhancer
• Autofocus et prévisualisation rapides
• Interface USB 2.0 High-speed
• Accepte les films en bobine (en option)
• Technologie Digital ICE 4 Advanced™
(Digital ICE quad advanced)
• Véritable résolution optique de 4000 dpi
• Quantification 14 bits, sortie 16/8 bits
• Objectif de reproduction SCANNER NIKKOR ED
• Éclairage par matrice DEL neutre pour le film
• Numérisation rapide, en 38 secondes
(y compris le transfert d’image sur le moniteur)
• Technologie Scan Image Enhancer
• Autofocus et prévisualisation rapides
• Positionnement vertical ou horizontal
• Interface USB, facile à connecter
• Technologie Digital ICE 4 Advanced™
(Digital ICE quad advanced)
Digital
Digital
Digital
Digital
ICE4 Advanced™ comprend Digital ICE™, Digital ROC™, Digital GEM™ et Digital DEE™.
ICE4 Advanced™ est une technologie conçue par Applied Science Fiction.
ICE Professional™ est une technologie conçue par Applied Science Fiction.
ICE4 Advanced™, Digital ICE™, Digital ROC™, Digital GEM™, Digital DEE™ et Digital ICE Professional™ sont des marques commerciales d’Applied Science Fiction.
Votre Nikon F5 est entièrement garanti contre tout défaut de fabrication pour 3 années à partir
de la date d’achat. Pendant cette période, la réparation des défauts couverts est assurée
gratuitement sur présentation de la Carte de Garantie Internationale Nikon, par les centres de
service Nikon listés ci-dessous. Contactez un revendeur agréé Nikon pour plus de précisions.
Toutes les caractéristiques indiquées sont obtenues avec un jeu de piles neuves, à température
normale (20°C).
Les caractéristiques, les performances et l’apparence du produit sont sujettes à modification sans
préavis, ni engagement du fabricant.
© 1996-2004 NIKON CORPORATION
NIKON FRANCE S.A.
NIKON AG
N.V. H. De Beukelaer & Co S.A. NIKON CANADA INC.
191 RUE DU MARCHÉ ROLLAY
94504 CHAMPIGNY-SUR-MARNE CEDEX
TÉL: (1) 45-16-45-16
FAX: (1) 45-16-45-05
http://www.nikon.fr/
IM HANSELMAA 10
CH-8132 EGG/ZH
TÉL: (043) 277 27 00
FAX: (043) 277 27 01
http://www.nikon.ch/
e-mail: nikon@nikon.ch
Boomsesteenweg 77
B-2630 Aartselaar
Tél. 03/870.59.00
Fax: 03/877.01.25
e-mail: nikon@debeukelaer.be
www.nikon.be
1366 AEROWOOD DRIVE
MISSISSAUGA, ONTARIO, L4W 1C1
TÉL: (905) 625-9910
FAX: (905) 625-0103
NIKON CORPORATION
Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku,
Tokyo 100-8331, Japan
http://nikonimaging.com/
ATTENTION
Fr
Imprimé en Hollande (0403/P) Code No. 8CF42100
POUR UTILISER CORRECTEMENT VOTRE EQUIPEMENT, IL EST INDISPENSABLE
DE LIRE ATTENTIVEMENT SON MODE D’EMPLOI AVANT DE VOUS EN SERVIR.
Destiné à l’exigence professionnelle
Fiabilité totale et réponse instantanée. Vitesses élevées et précision constante.
Innovations de pointe, extrêmement pratiques. Aptitude aux conditions les plus critiques
et souplesse d’utilisation adaptée à tout projet photographique.
Personnalisation en fonction des besoins individuels. Au cœur d’un système
photographique pour reflex 24 x 36 sans équivalent.
2
AUTOFOCUS
CONTRÔLE DE L’EXPOSITION
CONTRÔLE DU FLASH
ˇ Module de détection autofocus MultiCAM1300 avec cinq
collimateurs AF disposés en croix pour
une couverture totale
ˇ Microprocesseur puissant
garantissant un autofocus
ultra-précis et ultra-rapide
ˇ Opération AF dynamique
ˇ Moteurs autofocus ultra-rapides et
ultra-performants
ˇ En autofocus, 8 vues par seconde (vps)
avec le bloc d’accus optionnel Ni-MH
MN-30; 7,4 vps avec huit piles LR6 ou
FR6 de type AA
ˇ Mesure matricielle couleur 3D
ˇ Mesure pondérée centrale variable
ˇ Mesure spot correspondant au
collimateur AF sélectionné
ˇ Modes [P], [S], [A], [M] dotés de
différentes options de correction
d’exposition
ˇ Contrôle de l’ouverture et de la vitesse
d’obturation par incréments de 1/3 IL
ˇ Dosage automatique flash/
ambiance par multi-capteur 3D TTL à
cinq segments
ˇ Système de pré-éclairs pilotes avec les
flashes SB-800, SB-600 et SB-27
ˇ Vitesse de synchronisation au flash
jusqu’au 1/300 s
ˇ Synchro lente et Synchro sur le second
rideau
DESIGN ROBUSTE ET
DURABLE
ˇ Principe de montage flottant offrant
une prise de vue plus silencieuse, tout
en souplesse
ˇ Boîtier fiable, robuste, moulé sous
pression; enveloppe extérieure tout en
métal; revêtement néoprène pour une
meilleure prise en main
ˇ Résistance élevée pour empêcher
l’infiltration d’humidité et de poussière
ˇ Obturateur doubles lamelles avec autodiagnostic testé sur 150 000 cycles,
exclusivité Nikon
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
ˇ Prise télécommande à 10 broches pour
déclencher à distance l’appareil photo
ˇ Déclencheur et commandes
d’activation de l’autofocus pour la prise
de vue verticale
ˇ Rembobinage motorisé du film,
rapide et silencieux (4 s avec un film de
36 vues); rembobinage manuel du film
également disponible
ˇ 24 réglages personnalisés
ˇ 4 modes d’entraînement du film (vue
par vue (S), continu normal (CL), continu rapide (CH), continu silencieux (CS))
ˇ 4 viseurs interchangeables et 14 plages
de visée interchangeables
ˇ Dos multi-contrôle dédié MF-28 et dos
mémodateur MF-27
ˇ Monture d’objectif
Nikon F
3
A U T O F O C U S
C O N T R Ô L E
D ’ E X P O S I T I O N
Sélecteur de collimateur AF (zone de mise au point)
Réseau des 5 collimateurs autofocus (collimateur gauche sélectionné)
Module de détection de l’autofocus,
pour une couverture totale du cadre
de visée
Plus
rapide que
jamais, avec
une précision
absolue
Nikon F5 com AF-S Nikkor
600 mm f/4 D IF-ED II
4
Le module de détection autofocus
Multi-CAM1300 est doté de cinq collimateurs AF qui forment ensemble un
réseau étendu, recouvrant le centre, la
gauche, la droite, le haut et le bas du
cadre de visée.
Ce module comprend trois collimateurs
cruciformes contigus – central, gauche
et droit –, chacun d’entre eux étant
constitué de deux réseaux différents de
capteurs DTC : un pour les conditions
courantes de détection et un autre, plus
© Sue Bennett
Positionnement des capteurs AF
épais, étudié pour opérer en faible lumièdans le viseur
re. Cette conception optimise la rapidité
poser momenet la précision de l’autofocus pour la plupart
tanément entre
des éclairages.
le sujet et vous,
En mode autofocus normal, le F5 réalise la
le suivi de mise
mise au point sur l’un des collimateurs du
au point Nikon
viseur. Néanmoins, lorsque le suivi de mise
au verrouillage
au point ou le mode AF dynamique sont
Conditions normales d’éclairage
Lock-On™ contiactivés, la zone de mise au point est étenEn faible lumière
nue de garantir
due automatiquement afin de garantir la
la netteté. Avec le F5, il est donc possible
netteté de vos sujets en déplacement.
de photographier en toute confiance des
Autofocus ultra-rapide
sports très rapides comme les compétitions
de voitures.
Le F5 est doté d’un ensemble de composants
électroniques et mécaniques extrêmement
Moteur autofocus rapide et puissant
fiables, conçus pour assurer une réponse et
Le F5 intègre un puissant moteur à couple
un fonctionnement ultra-rapides. Au fur et à
élevé capable de piloter tous les objectifs
mesure que le sujet se déplace dans la scène,
AF Nikkor. Ce moteur est tellement rapide
les microprocesseurs du F5 traitent instanet performant que les photographes ont
tanément les données. Les moteurs pilotent
observé une accélération considérable,
l’objectif à la milliseconde près, l’obturateur
même avec des objectifs AF Nikkor plus
s’ouvre et le film avance à mesure que vous
anciens. Tout en garantissant une compatibiprenez des photos en mode continu, juslité totale avec le design exclusif des moqu’à 8 vues/seconde, avec l’autofocus et le
teurs AF Nikon, le F5 assure également la
bloc d’accus optionnel Ni-MH MN-30.
compatibilité avec les objectifs AF-S Nikkor,
Mode AF dynamique
dotés de moteurs SW (Silent Wave) à
champ haute fréquence.
Avec ce mode, vous pouvez sélectionner le
Un autofocus rapide, précis est au cœur du
collimateur prioritaire selon votre cadrage ; il
fonctionnement du F5.
suffit ensuite d’axer le collimateur sélectionné sur le sujet et de déclencher. Si le sujet
Commande d’activation de l’autofocus
se déplace hors du collimateur sélectionné,
Si vous préférez activer le système AF sans
l’autofocus dynamique active instantanément
avoir recours au déclencheur, vous disposez
le collimateur AF approprié pour assurer la
de deux commandes d’activation de l’autonetteté du sujet. Le sujet ne se trouvant pas
focus : l’une est dédiée au cadrage horizonnécessairement en
tal, l’autre au cadrage vertical. Avec le réglaplein centre, vous
ge personnalisé n°4, vous pouvez ne vous
pouvez composer
servir du déclencheur que pour le déclenlibrement votre image
chement et utiliser les commandes d’activaau gré de votre créatition de l’AF pour activer l’autofocus. Idéal
vité. Vous pouvez ainsi
pour les sports et les actions rapides car
suivre les sujets en
vous pouvez ainsi vous concentrer exclusidéplacement même
vement sur le déclenchement. Parfait aussi
s’ils changent de
pour garder la maîtrise de l’appareil avec la
vitesse et d’angle par rapport à vous. Et
réactivité exceptionnelle de l’autofocus.
même si un autre élément vient s’inter-
Mesure matricielle couleur 3D,
la première au monde
Exposition optimale
Capteur RVB
Contrôle
d’exposition
variable et
intelligence
intégrée
q Mesure matricielle couleur 3D
Cette fonction, propre à Nikon, ne se contente pas d’évaluer la luminosité et le contraste
de chaque scène. A l’aide de son capteur spécial RVB (Rouge-Vert-Bleu), elle évalue également les couleurs de la scène. Imaginez un
coucher de soleil aux couleurs chatoyantes.
Les ombres bleues et froides d’un immeuble.
Un panorama sous un ciel d’azur. La mesure
matricielle couleur 3D peut même déterminer
si l’éclairage est au tungstène ou fluorescent.
Les données de plus de 30 000 scènes
réelles de prise de vue ont été compilées
dans la base de données du F5. Les algorithmes utilisés n’ont pas été conçus en laboratoire mais bien sur le terrain. La mesure
matricielle couleur 3D du F5 évalue la luminosité de la scène, le contraste, la zone de mise
au point sélectionnée, l’information de distance et les couleurs. Puis, un microprocesseur
puissant s’associe à la base de données pour
garantir un contrôle d’exposition inégalé.
Résultat : une exposition automatique qui ne
pourra que vous étonner.
w Mesure pondérée centrale variable
Le F5 est doté de la mesure pondérée centrale qui concentre 75% de sa sensibilité dans
un cercle de 12mm et les 25% restant dans
la périphérie. Il s’agit de la mesure classique
pour ceux qui prennent des portraits, ou plus
généralement pour tous ceux qui souhaitent
contrôler l’exposition.
Mais si le sujet est trop petit, trop près ou
trop loin, le cercle de 12mm risque de ne pas
être à la bonne dimension. Voici maintenant la
première mesure pondérée centrale variable
au monde. Grâce au réglage personnalisé n°4,
vous pouvez changer la dimension de la zone
de sensibilité pour 8mm, 15mm, 20mm ou
une simple intégration moyenne, selon la
taille et la distance du sujet.
© Sue Bennett
e Mesure spot
Pour une mesure très ponctuelle, le F5 dispose
d’une mesure spot qui lit exclusivement une
zone de 4mm de diamètre (environ 1,5% de la
zone de l’image). Cette zone se décale automatiquement pour coïncider avec la zone autofocus sélectionnée manuellement. Une parfaite
synergie des systèmes pour une plus grande
A. Données issues des
1 005 pixels
B. Informations couleur
C. Compression des données
D. Paramètres
e. Couleur
f. Luminance
g.Contraste
h.Position du collimateur AF
I. Information de distance transmise par les objectifs Nikkor
D ou G
J. J. Base de données
liberté de travail.
Modes d’exposition P/S/A/M
Le mode Programme [P] sélectionne automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture.
La fonction de décalage du programme sélectionne instantanément la combinaison ouverture/ vitesse appropriée lorsque vous modifiez
l’un ou l’autre des paramètres.
Le mode Auto à priorité vitesse [S] vous propose
des vitesses situées entre 1/ 8000 s et 30 s.
Le mode Auto à priorité ouverture vous permet
de choisir une ouverture dans l’ensemble de la
plage des ouvertures, par incréments de 1/3.
Avec le mode Manuel [M], vous disposez d’un
contrôle total de tous les paramètres.
Vous pouvez même verrouiller les commandes
sélectionnées pour éviter qu’elles ne soient
modifiées par inadvertance. Les sélections et
l’état de l’exposition sont indiqués dans le
viseur.
Correction d’exposition et séquence auto
de bracketing
Avec le F5, vous pouvez corriger manuellement l’exposition de +5 IL à -5IL par incréments de 1/3 IL.
La séquence de bracketing est intégrée et
vous permet de prendre deux ou trois vues
consécutives de la
même scène en changeant les valeurs d’indice de lumination par unités de 1/3, 2/3 ou 1 IL.
Avec le réglage persondiam. 8mm
nalisé n°3, vous pouvez
également définir l’ordre
de correction et votre
choix apparaîtra sur
l’échelle graduée de
diam. 12mm
l’écran de contrôle ACL
arrière.
diam. 15mm
diam. 20mm
5
S Y S T È M E
D E
F L A S H
F I A B I L I T É
Pré-éclair pilote
Dosage automatique flash/ ambiance par
multi-capteur 3D
Polyvalence
élaborée du
système de flash
Encore une exclusivité Nikon. Cette mesure
matricielle flash a été reconnue pour ses
performances dès l’origine. Et maintenant
avec les étonnantes capacités du F5, ce
système se montre encore plus performant.
Le capteur TTL à cinq segments gère précisément l’intensité de l’éclair. Les imperceptibles pré-éclairs pilotes émis par les flashes
électroniques SB-800, SB-600 ou SB-27 et
l’information de distance transmise par les
objectifs Nikkor de type D ou G permettent
de vaincre les difficultés d’exposition dues
aux surfaces très réfléchissantes, aux
arrière-plans éloignés ou à l’atténuation des
ombres par flash en extérieur. Vous pouvez
profiter de l’efficacité du dosage automatique
flash/ambiance du F5 en mode d’exposition
tout automatique aussi bien qu’en manuel.
Dans l’un ou l’autre cas, vous bénéficierez
toujours des performances prouvées du
dosage automatique flash/ ambiance par
multi-capteur 3D, exclusif Nikon.
Synchro lente
Lorsque vous photographiez au flash à des
vitesses d’obturation élevées en faible lumière, vous risquez d’obtenir un arrière-plan
sombre. La synchro lente étend la plage des
vitesses automatiquement contrôlées en
modes [P] et [A] (où la vitesse est normalement contrôlée entre le 1/250 s et le 1/60 s)
à toute la plage des vitesses disponibles du
1/250 s à la plus lente, le 30 s. Sélectionnez
Synchro lente à partir des commandes de
flash du F5.
1 Rideau de l’obturateur
2 Zone d’analyse du miroir
secondaire
3 Condenseur
4 Multi-capteur TTL
1
Construction robuste et durable du boîtier
2
4
3
Système Multi-flash TTL
Le système multi-flash TTL de Nikon, de
qualité professionnelle a été conçu pour
que les novices puissent également l’utiliser en toute confiance. Choisissez n’importe quelle combinaison de flashes électroniques Nikon TTL, comme le SB-800 ou le
SB-27, pour votre F5. Procurez-vous ensuite
le câble d’extension TTL ou le câble de synchronisation multi-flash TTL pour la prise de
vue TTL avec flash dissocié de l’appareil ou
avec plusieurs flashes.
Vous êtes désormais prêt pour la photographie multi-flash avec flash dissocié de
l’appareil, ce qui permet d’atténuer les
ombres. Vous pourrez bientôt créer des
effets surprenants avec des expositions toujours parfaites. De plus, les calculs compliqués d’indice de lumination et l’utilisation
de flashmètres ne sont plus nécessaires !
Synchro sur le second rideau
Ce paramètre du F5 permet à tous les
flashes TTL Nikon d’opérer en synchro sur
le second rideau. Avec cette fonction, le
flash se déclenche juste avant l’ouverture
du second rideau (ou rideau arrière) contrairement à la synchro normale avec laquelle
le flash se déclenche au début de l’exposition. Cette technique s’avère particulièrement efficace aux vitesses lentes. Elle
transforme la lumière ambiante en une
traînée lumineuse derrière le sujet en
mouvement, éclairé par le flash.
Pour la
fiabilité
professionnelle
Extrêmement robuste, le F5 est conçu pour
être parfaitement adapté aux « projets photographiques les plus difficiles à réaliser » .
La platine frontale, les capots supérieur et
inférieur sont en un solide alliage de
magnésium, qui leur donne la force et la
rigidité nécessaires pour conserver un
alignement précis. Les parties critiques sont
recouvertes d’un caoutchouc tissé résistant
qui assure une bonne prise en main et sert
de tampon aux chocs et environnements
rudes. Le revêtement supérieur du viseur
est en titane pour garantir une très grande
résistance aux impacts. Le design du F5 a
subi de nombreux tests de résistance à
l’humidité, à la poussière, aux vibrations et
aux températures extrêmes pour garantir
ainsi fiabilité des performances dans les
conditions professionnelles les plus critiques.
Les ingénieurs de Nikon ont imaginé comment l’appareil serait utilisé puis l’ont testé
sur le terrain pour qu’il puisse répondre en
toute fiabilité aux conditions d’utilisation
réelles.
Mécanisme flottant pour une opération
silencieuse
Un coup d’œil à l’intérieur du F5 vous montrerait les mécanismes qui assurent à cet
appareil son opération rapide, précise et
pratiquement silencieuse. Grâce à un principe
de montage flottant, les moteurs et les
engrenages sont aussi plus silencieux. Les
vibrations internes sont fortement réduites
par le système amortisseur dont
sont dotés les moteurs.
Avec le mode Continu silencieux [CS], l’entraînement du
film est extrêmement souple et
silencieux.
Miroir à balancier
Miroir à balancier
Le système de balancier du miroir du F5
réduit les vibrations inhérentes à la rotation
du miroir.
Sur un appareil standard, la remontée du
miroir peut entraîner des vibrations sur
l'ensemble du boîtier. Avec le système de
balancier du miroir du F5, même si le
temps d'exposition est de longue durée, le
boîtier reste stable et les images sont
parfaitement nettes.
Pour réaliser la mise au point, le miroir
renvoie l'image du sujet sur les capteurs
autofocus. Grâce au balancier, la stabilisation après la retombée du miroir est ultrarapide, ce qui permet d'améliorer la
détection de l'autofocus. Le suivi de mise
au point est également plus précis et la
cadence de prise de vue peut atteindre
8 vues par seconde.
Associé au système de visée lumineux et
très lisible du F5, le miroir à balancier offre
des avantages indispensables pour obtenir
des images nettes.
Obturateur précis, robuste avec système
de surveillance
Les lamelles de l’obturateur du F5 sont
fabriquées à partir des matériaux les plus
élaborés : six d’entre elles à partir d’un
époxy spécialement renforcé par des fibres
de carbone, les deux autres à partir d’un
nouvel alliage d’aluminium.
Le système de surveillance vérifie l’obturateur à chaque déclenchement. Si les vitesses
commencent à se décaler par rapport à la
vitesse étalonnée, l’appareil apporte automatiquement la correction pour maintenir
toujours une exposition correcte. Si à
l’extrême, l’obturateur ne fonctionne plus
du tout, le F5 vous en avertira. Ainsi, la
fiabilité est toujours garantie, même dans
les conditions les plus critiques.
Vitesse de synchronisation au flash
ultra-rapide, 1/300 s
Avec le réglage personnalisé n°20 en mode
auto à priorité vitesse [S] ou manuel [M],
vous pouvez augmenter la vitesse maximale
de synchronisation de flash du F5 au 1/300 s,
ce qui étend ainsi la plage d’exposition pour
l’atténuation des ombres par flash.
© Sue Bennett
6
Avec le flash Nikon SB-800
7
Descriptif/Commandes
Informations du viseur
Descriptif
1
5
2
6
7
3
1 2 3
"
7
4
5
Descriptif
#
8
9
6
!
$
%
& ( )~+
,
- .
/
{
|
}
;
:
<
=
>
?
@
b c
[
*
a
d
e
fg h
\
i
j
] ^ _
k
8
l
m
1 Commande de correction d’exposition (=)
2 Commande de mode d’exposition (¨)
3 Commande de mode de zone AF (˝)
4 Sélecteur secondaire
5 Commande de prévisualisation de
profondeur de champ
6 Levier de verrouillage du miroir
7 Prise synchro flash
8 Témoin lumineux DEL de retardateur
9 Commande de déverrouillage de l’objectif
! Sélecteur de mode de mise au point
" Glissière porte-accessoire
# Œillet pour fixation de courroie
$ Porte piles
% Clé de déverrouillage du porte piles
& Levier de rembobinage du film 2 „
( Déverrouillage du levier de rembobinage
du film 2 „
) Témoin lumineux DEL d’alerte
~ Commande de dégagement du viseur
+ Levier d’obturateur d’oculaire
, Oculaire du viseur
- Commande AE-L /AF-L (mémorisation
de l’exposition auto/de l’autofocus)
. Commande (AF-ON) activation
de l’autofocus
/ Sélecteur principal
: Fenêtre de confirmation de présence
du film
; Sélecteur de zone de mise au point
< Commande de rembobinage du
film 1 „
= Prise de télécommande et connexion à
10 broches
> Volet de l’écran de contrôle CL arrière
? Ecran de contrôle CL arrière
@ Commande d’activation de l’autofocus
en cadrage vertical
[ Commande de sensibilité du film (°)
\ Commande de mode de synchronisation
flash (±)
] Commande de bracketing en ambiance/
au flash (‚)
^ Commande de verrouillage de vitesse/
ouverture/zone de mise au point (—)
_ Commande des réglages personnalisés
(·)
{ Molette de réglage dioptrique
| Sélecteur du système de mesure
} Œillet pour fixation de courroie
* Déclencheur en cadrage vertical
a Levier de verrouillage du déclencheur en
cadrage vertical
b Déverrouillage du sélecteur de mode
d’entraînement du film
c Déverrouillage du dos de l’appareil
d Plage de visée interchangeable
e Commande de multi-exposition/
surimpression (Z)
f Commutateur général/d’éclairage des
écrans de contrôle CL
g Déclencheur
h Déverrouillage du commutateur général
i Manivelle de rembobinage du film
j Molette de rembobinage du film
k Sélecteur de mode d’entraînement du
film/retardateur
l Repère du plan film
m Ecran de contrôle CL supérieur
4
8
9
$
!
%
&
1 Indicateurs de zone de mise au
point
2 Niveau d’exposition
3 Cercle de référence de 12 mm
de diamètre pour la mesure
pondérée centrale
4 Collimateur central/zone de
mesure spot de 4 mm de
diamètre)
5 Témoin lumineux de
disponibilité du flash
6 Indicateurs d’état de mise au
point
7 Lecture directe de l’ouverture
sur la bague d’objectif
"
(
#
8 Indicateurs lumineux de zone
de mise au point
9 Signal de verrouillage de la
vitesse d’obturation
! Signal de verrouillage de
l’ouverture
" Mode d’exposition
# Correction d’exposition
$ Système de mesure
% Vitesse d’obturation
& Ouverture
( Indicateur de l’état d’exposition
) Compteur de vues/valeur de
correction d’exposition
1
8
2
9
3
4
!
"
5
#
6
7
$
%
8 Verrouillage de l’ouverture
9 Ouverture
! Verrouillage de la zone de
mise au point
" Tension des piles
# Compteur de vues
$ Collimateur/mode de zone de
mise au point
% Correction d’expositon
Indications de l’écran de contrôle CL arrière
1
5
2
6
3
7
4
1 Sensibilité du film/information
de bracketing/réglage personnalisé
2 Mode de réglage de la
sensibilité du film
3 Bracketing en ambiance/
au flash
4 Echelle graduée pour le
bracketing
5 Mode de synchronisation
du flash
6 Connexion pour
micro-ordinateur
7 Réglage personnalisé
Levier de blocage du
miroir
Le miroir reflex peut être
bloqué en position haute
si l’absence totale de
vibration conditionne la
qualité du résultat.
Rembobinage manuel
de film
Vous pouvez utiliser le
rembobinage motorisé ou
rembobiner le film
manuellement, idéal
lorsque le silence absolu
est impératif.
Menu de réglages personnalisés
)
Indications de l’écran de contrôle CL supérieur
1 Verrouillage de la vitesse
d’obturation
2 Vitesse d’obturation
3 Multi-exposition/
surimpression
4 Bracketing en ambiance/
au flash
5 Mode d’exposition
6 Décalage du programme
7 Valeur de correction
d’exposition
Réglage dioptrique
Il permet aux photographes myopes ou
hypermétropes de régler
l’oculaire dans une plage
de -3 à +1 dioptries.
Vous pouvez changer certains réglages d’origine du F5 en fonction de votre goût ou
de vos besoins sans avoir recours à un centre de maintenance. Voici la liste des
réglages que vous pouvez personnaliser.
Menu de réglages personnalisés
#0 Sélection du réglage
personnalisé
0-A : réglage personnalisé A
0-B : réglage personnalisé B
#1 Autofocus continu
1-0 : priorité au déclenchement
1-1 : priorité à la mise au point
#2 Autofocus ponctuel
2-0 : priorité à la mise au point
2-1 : priorité au déclenchement
#3 Ordre de la séquence de
bracketing
3-0 : valeur mesurée, valeur
sous-exposée, valeur
surexposée
3-1 : valeur sous-exposée,
valeur mesurée, valeur
surexposée
#4 Activation de l’autofocus
4-0 : activé
4-1 : désactivé
#5 Mémorisation de l’exposition
5-0 : valeur d’exposition
5-1 : vitesse et ouverture
#6 Sens de rotation du sélecteur
de fonction
6-0 : sens par défaut
6-1 : sens inverse
#7 Mémorisation de l’exposition
auto activée par légère
sollicitation du déclencheur
7-0 : désactivé
7-1 : activé
#8 Entraînement automatique du
film jusqu’à la vue #1
8-0 : désactivé
8-1 : activé
#9 Cadence d’entraînement du
film en mode CH
9-0 : par défaut (8 vps)
9-1 : modifie le réglage
CH8 : 8 vps
CH6 : 6 vps
#10 Cadence d’entraînement du
film en mode CL
10-0 : par défaut (3 vps)
10-1 : modifie le réglage
CL5 : 5 vps
CL4 : 4 vps
CL3 : 3 vps
#11 Indicateur de pose B
11-0 : la DEL d’alarme ne
clignote pas
11-1 : la DEL d’alarme clignote
#12 Arrêt automatique du film
12-0 : désactivé (le film
avance jusqu’à ce qu’il arrive
à sa fin)
12-1 : modifie le réglage
E35 : arrêt vue 35
E36 : arrêt vue 36
E-- : désactivé
#13 Multi-exposition/
surimpression
13-0 : s’annule automatiquement après la 2ème exposition
13-1 : est maintenue après la
2ème exposition
#14 Mesure pondérée centrale
14-0 : par défaut (75% de la
sensibilité concentrée dans un
cercle de 12mm diam.)
14-1 : modifie le réglage
C8 : 8mm diam.
C12 : 12mm diam.
C15 : 15mm diam.
C20 : 20mm diam.
A: moyenne
PC: personnalisé (avec PC)
#15 Temporisation de la mesure
15-0 : par défaut (8s)
15-1 : modifie le réglage
L4 : 4s
L8 : 8s
L16 : 16s
L32 : 32s
#16 Temporisation du retardateur
16-0 : par défaut (10s)
16-1 : modifie le réglage de L2
à L60 : de 2 à 60s
#17 Cadence de bracketing en
mode d’exposition manuel
17-0 : par défaut (décale la
vitesse)
17-1 : modifie le réglage
11A : facteur variable :
combinaison vitesse/ouverture
10A : facteur variable :
la vitesse
01A : facteur variable :
ouverture
00A : facteur variable :
intensité de l’éclair
#18 Compensation de mesure pour
la plage de visée
18-0 : pas de compensation
18-1 : modifie le réglage -2 à
+2 : -2 à +2 par incréments de
0,5IL
#19 Poses de longue durée
19-0 : désactivé
19-1 : activé
#20 Vitesse de synchronisation
maximale du flash TTL
20-0 : par défaut (1/250s)
20-1 : modifie le réglage
300 : 1/300s
250 : 1/250s
200 : 1/200s
160 : 1/160s
25 : 1/125s
100 : 1/100s
80 : 1/80s
60 : 1/60s
Le 1/300s* peut être sélectionné
uniquement en mode Auto à priorité
Vitesse ou Manuel
*La vitesse d’obturation est réglée sur
le 1/250s en mode Auto programmé
et en mode Auto à priorité Ouverture
#21 Commande AE-L/AF-L
21-0: par défaut (mémorisation
de l’exposition et de l’autofocus)
21-1 : modifie le réglage
AEL : mémorisation de
l’exposition
AEF : mémorisation de
l’autofocus
#22 Réglage de l’ouverture par le
sélecteur secondaire
22-0 : activé
22-1 : désactivé
#23 Indicateur < ou > en mode AF
23-0 : affiché
23-1 : non affiché
#24 Séquence de bracketing en
ambiance/au flash
24-0 : par défaut (bracketing
en ambiance/au flash)
24-1 : modifie le réglage
01E : bracketing en ambiance
10E: bracketing au flash
11E: bracketing en ambiance/
au flash
9
Le système Nikon
Le système Nikon
Objectifs Nikkor
Accessoires de Visée
Une gamme complète avec des objectifs
et des performances de qualité
remarquable
Le F5 est doté de la monture Nikon F, ce qui
signifie que vous avez accès à la gamme
complète des objectifs Nikon, y compris
la gamme étendue d’objectifs non
AF Nikkor. Essayez un objectif Nikkor et
vous comprendrez alors pourquoi tant de
professionnels se reposent sur eux dès
qu’ils veulent des résultats de qualité.
Un grand nombre de fonctions que renferment les objectifs Nikkor sont les propres
innovations optiques de Nikon.
Par exemple, le traitement multicouche
Super Intégré Nikon (SIC) garantit une restitution exceptionnelle des contrastes et des
couleurs ; le verre à dispersion extra-faible
(ED) minimise l’aberration chromatique ; le
système de correction pour mise au point
rapprochée (CRC) offre une qualité irréprochable, de près comme de loin ; la mise au
point interne (IF) permet d’obtenir une mise
au point d’une extrême rapidité, les translations se faisant à l’intérieur d’un barillet
non-extensible.
Objectifs compatibles
AF Nikkor
AF-S 17-35mm f/2.8D IF-ED
AF 18-35mm f/3.5-4.5D IF-ED
AF 24-50mm f/3.3-4.5D
AF 24-85mm f/2.8-4D IF
AF-S 24-85mm f/3.5-4.5G IF-ED
AF-S VR 24-120mm f/3.5-5.6G IF-ED
AF-S 28-70mm f/2.8D IF-ED
AF 28-80mm f/3.3-5.6G
AF 28-100mm f/3.5-5.6G
AF 28-105mm f/3.5-4.5D IF
AF 28-200mm f/3.5-5.6G IF-ED
AF 35-70mm f/2.8D
AF-S VR 70-200mm f/2.8G IF-ED
AF 70-300mm f/4-5.6D ED
AF 70-300mm f/4-5.6G
AF 80-200mm f/2.8D ED
AF VR 80-400mm f/4.5-5.6D ED
AF-S VR 200-400mm f/4G IF-ED
AF 14mm f/2.8D ED
AF 18mm f/2.8D
AF 20mm f/2.8D
AF 24mm f/2.8D
AF 28mm f/1.4D
AF 28mm f/2.8D
135mm f/2
135mm f/2.8
180mm f/2.8 ED
200mm f/2 IF-ED
300mm f/2.8 IF-ED
400mm f/3.5 IF-ED
600mm f/5.6 IF-ED
800mm f/5.6 IF-ED
Micro 55mm f/2.8
Micro 105mm f/2.8
Micro 200mm f/4 IF
PC Micro 85mm f/2.8D
Nikkor AI- et AI-S
28-85mm f/3.5-4.5
35-70mm f/3.3-4.5
35-105mm f/3.5-4.5
35-200mm f/3.5-4.5
70-210mm f/4.5-5.6
15mm f/3.5
18mm f/3.5
20mm f/2.8
24mm f/2
24mm f/2.8
28mm f/2
28mm f/2.8
35mm f/1.4
35mm f/2
50mm f/1.2
50mm f/1.4
50mm f/1.8
85mm f/1.4
105mm f/1.8
105mm f/2.5
Autres Nikkor
Reflex 500mm f/8
Reflex 1000mm f/11
PC 28mm f/3.5
Mode d’exposition
Mode de mise au point
Objectif
AF
Nikkor AF de type D/G et
AF-S6
Téléconvertisseurs AF-S
et AF-I7
Une compatibilité d’objectifs optimale
3
5
6
7
Mode S
Mode A
2
Mode M
2
3
4
Spot
5
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R2
R2
R3
R4
R5
R
R
R
R
R
R2
R
R4
R5
4
R
R
R
R
R
R
R
R5
—
R
—
—
R
R
—
R
R
—
—
—
—
R
R
—
R
R
Nikkor AI
Reflex Nikkor
2
2
—
R8
—
—
R9
R
—
R8
R8
10
—
R11
—
—
—
R
R
R
R
Téléconvertisseurs AI
—
R
—
—
R
R
—
R
R
Soufflet PB-612
—
R
—
—
R
R
—
R
R
R Compatibilité
2
Mode P
Mode de mesure
Matricielle Centrale
couleur
Pondérée
R
—
PC-Nikkor de type D
1
Télémètre
électro1
nique
R1
Nikkor AI-P
PC-Nikkor
4
10
Nikkor AI-P
45mm f/2.8 P
500mm f/4 P IF-ED
Tableau de compatibilité d’objectif (Les objectifs IX-Nikkor ne sont pas compatibles)
AF-Nikkor de type non D
Le F5 est compatible avec les objectifs
Nikon mondialement reconnus, comme les
objectifs Nikkor Micro, les objectifs dotés du
contrôle de défocalisation (DC), du contrôle
de perspective (PC), du stabilisateur d’image
(VR), les objectifs Fisheye, ultra grandsangles et les téléobjectifs. Les AF-S Nikkor,
également compatibles et dotés des
moteurs silencieux (SWM), permettent
d’obtenir un automatisme de mise au point
ultra-rapide et d’une grande discrétion.
Ce type d’objectifs est indispensable pour
les commandes professionnelles de photographie sportive ou d’action rapide.
AF 35mm f/2D
AF 50mm f/1.4D
AF 50mm f/1.8D
AF 85mm f/1.4D IF
AF 85mm f/1.8D
AF 180mm f/2.8D IF-ED
AF 300mm f/2.8 IF-ED
AF-S 300mm f/2.8D IF-ED II
AF-S 300mm f/4D IF-ED
AF-S 400mm f/2.8D IF-ED II
AF-S 500mm f/4D IF-ED II
AF-S 600mm f/4D IF-ED II
Téléconvertisseur AF-I TC-14E
Téléconvertisseur AF-S TC-14E II
Téléconvertisseur AF-I TC-20E
Téléconvertisseur AF-S TC-20E II
AF Fisheye 16mm f/2.8D
AF Micro 60mm f/2.8D
AF Micro 105mm f/2.8D
AF Micro 200mm f/4D IF-ED
AF Micro 70-180mm f/4.5-5.6D ED
AF DC 105mm f/2D
AF DC 135mm f/2D
— Incompatibilité
Avec une ouverture résultante
maximale de f/5.6 ou supérieure.
L’ouverture est sélectionnée via le
sélecteur secondaire ou via la bague
de réglage des ouvertures si disponible (réglage personnalisé #22)
La mesure matricielle couleur 3D est
sélectionnée.
Le diamètre de la zone de mesure
peut être modifié par un réglage
personnalisé.
La zone de mesure correspond à la
zone de mise au point choisie.
L’objectif Nikkor de type G n’a pas de
bague de réglage des ouvertures.
L’ouverture doit être sélectionnée sur
l’appareil même.
Compatible avec les objectifs
Nikkor AF-S et AF-I à
l’exception de l’objectif
AF-S 17-35mm f/2.8D
IF-ED, AF-S 24-85mm
f/3.5-4.5G IF-ED,
AF-S VR 24-120
f/3.5-5.6 G
IF-ED et AF-S
28-70mm
f/2.8D
IF-ED.
8
9
Non décentré.
L’exposition est déterminée par
présélection de l’ouverture.
L’exposition doit être mesurée avant
le décentrement; utiliser la
commande de mémorisation
AE-L/AF-L avant de décentrer.
10 Le contrôle du flash et le système de
mesure d’exposition ne fonctionnent
pas correctement
lorsque l’objectif est décentré et/ou
basculé, ou si l’ouverture maximale
n’est pas utilisée.
11 Sans décentrement et/ou bascule.
12 L’utilisation de la bague allonge auto
PK-11A, 12 ou 13 est nécessaire.
Viseurs interchangeables
Plages de Visée Interchangeables
Le viseur multi-mesure Finder DP-30 livré en
standard peut être remplacé par un des trois
autres viseurs optionnels. Tous offrent une
couverture de 100% environ.
Viseur multi-mesure DP-30 qwe
A large dégagement
oculaire. Il est doté
d’un réglage dioptrique de -3 to +1
dioptries, d’une glisDP-30
sière porte-accesssoire standard ISO,
d’un obturateur oculaire et d’un sélecteur de système de
mesure. La mesure
matricielle couleur
3D est disponible.
DA-30
Viseur sportif AE
DA-30 qwe
Idéal dès que les
conditions de visée
normale s’avèrent
impossibles, par
exemple en cas de
port de casque ou de
lunettes de protecDW-31
tion ou si l’appareil
est utilisé dans un
caisson spécial en
photographie subaquatique.
La mesure matricielle
sur cinq zones est
disponible.
Ampliviseur 6x
DW-31 e
Ultra-précis pour les
DW-30
travaux aux rapports
de reproduction élevés et en photomicrographie. Son système
optique sophistiqué offre une image claire et
nette, grossie à environ 6x sur la totalité du
champ. Il est équipé d’un réglage dioptrique
de -5 à +3 dioptries pour un plus grand
confort de la visée ainsi que d’un œilleton et
d’un bouchon d’oculaire en caoutchouc.
Viseur de poitrine DW-30 e
Permet au F5 d’être en position basse ou
sur un statif de reproduction. Livré avec
capuchon de visée repliable. La loupe
escamotable intégrée assure un
grossissement d’environ 5z au centre de
l’image pour une plus grande précision
de la mise au point.
Ces plages Nikon spéciales s’avèrent idéales
pour la mise au point manuelle et comme
aides à la composition. Elles n’altèrent pas
le fonctionnement de l’autofocus du F5.
Toutes sont fabriquées à partir de verre
dépoli Nikon. Les plages de type EC-B, EC-E,
A, B, E, G1-4, J, L et U matérialisent les collimateurs des cinq zones de mise au point;
les types EC-B, EC-E, A, B, E, J, L et U sont
dotés d’un cercle de 12mm pour la mesure
pondérée centrale. D’autre part, les types
EC-B, EC-E, A, B, E, C, J et U bénéficient
des caractéristiques “BriteView” pour reproduire les images les plus
lumineuses et les plus
nettes qui soient.
Type EC-B: Cette plage de
visée standard indique la
zone de mise au point
sélectionnée. Elle présente
une plage bien épurée et
une mise au point facile
sur l’ensemble du champ
dépoli.
Types B, U: Elles se présentent bien épurées et
permettent une mise au
point facile sur l’ensemble
du champ dépoli. Le type
U convient aux focales
supérieures à 200mm.
Types EC-E, E: Leur quadrillage vous aide à composer votre photo. Le type
EC-E vous permet de visualiser la zone de mise au
point sélectionnée et facilite la mise au point. Sa
visée est bien épurée.
Type C, M: Pour les applications aux rapports de
reproduction élevés et en
astrophotographie.
Types G1-4: Adaptées à la
prise de vue en faible
lumière ou à la photographie
de sujets en déplacement
rapide. Il existe quatre
modèles à choisir en
fonction des focales
d’objectifs.
DR-4
DR-5
Lentilles correctrices
Types EC-B, B, U
DK-7
Type EC-E, E
Type C
Type M
Type J
Type J: Sa plage de mise
au point à microprismes
est parfaite pour la photographie courante.
Type A, L: Elles sont
dotées d’un champ dépoli
de Fresnel ainsi que d’un
stigmomètre et d’un
collier de microprismes.
Accessoires du Viseur
Type A
DK-2
DG-2
Lentilles correctrices
Correcteurs identiques à ceux du F3HP et
du F4. Ils permettent aux photographes
myopes ou hypermétropes de voir précisément l’image du viseur sans porter leurs
lunettes. Cinq modèles sont disponibles de
– 3 à +2 dioptries.
Œilleton caoutchouc DK-2
Il augmente le confort de la visée et empêche
la lumière incidente d’entrer dans le viseur.
Viseur d’angle DR-4/DR-5
Il offre une image à 90° redressée pour une
visée à angle droit. Réglage dioptrique
possible. Le DR-5 vous permet de photographier avec un rapport de reproduction de
1:1 ou 1:2. Pour fixer le DR-5 sur le F5, une
bague adaptatrice est nécessaire.
Loupe de visée DG-2
Elle grossit 2x la partie centrale de l’image
de visée. Possibilité de réglage dioptrique.
Adaptateur d’oculaire DK-7
Il vous permet d’utiliser la DG-2 sur
l’oculaire du viseur Multi-mesure
Verre protecteur d’oculaire
antibuée DK-14/DK-17A
Ce verre est constitué d’une lamelle en plastique transparente dont la surface
spéciale limite la formation de buée.
Type L
Type G1-4
11
Le système Nikon
Le système Nikon
Dos Complémentaires, Flashes et Alimentations
Pour gros plan, Macro et Télécommande
Dos d’appareil optionnels
Dos multi-contrôle MF-28
Le dos multi-contrôle optionnel MF-28 permet d’imprimer diverses informations sur la
vue (6 chiffres à 7 segments pour; année/
mois/jour, mois/jour/année, jour/mois/année,
jour/heure/minute, heure/minute/seconde,
numéro de vue, numérotation croissante ou
fixe, valeur fixe, vitesse, ouverture) ou entre
les vues (alphanumérique, 22 caractères;
année/mois/jour/heure/minute/seconde,
année/mois/jour/heure/8 caractères, mois/jour/
heure/minute/8 caractères, jour/heure/minute/seconde/8 caractères, 22 caractères,
numéro de vue, vitesse/ouverture, valeur de
correction d’exposition en séquence bracketing ou légende 18 caractères/année).
En plus, le MF-28 permet d’utiliser le F5 de
façon encore plus sophistiquée.
Intervallomètre: Il est possible de programmer l’heure de départ, le temps d’intervalle,
le nombre de vues prises et le nombre
d’intervalles.
Exposition longue durée: Vous pouvez choisir
n’importe quelle durée de une seconde à
999 secondes, 999 minutes ou 999 heures.
Séquence auto de bracketing: Vous pouvez
prendre 11 vues d’affilée, chacune avec une
exposition différente.
Déclenchement par pré-mise au point:
Le déclenchement intervient automatiquement au moment où le sujet entre dans le
champ préalablement mis au point.
Dos mémodateur MF-27
Il imprime la date ou l’heure.
Flashes et Accessoires
Flash SB-800
Ce flash de haute performance présente:
un nombre guide puissant de 56 avec le
diffuseur-zoom réglé sur 105mm ou de 38
sur 35mm (à 100 ISO, en m), la couverture
du flash jusqu'à 105mm réglable par unités
de 5mm, la fonction de pré-éclairs pilotes et
le mode flash stroboscopique. Il dispose
également d’un illuminateur d’assistance AF,
d’une tête de flash inclinable et pivotante.
Diffuseur grand-angle intégré pour une
couverture de 14mm du contrôle manuel,
d’une lampe pilote. Les accessoires fournis
incluent le dôme de diffusion SW-10H permettant la création d’un éclairage doux, le
bloc de recyclage rapide SD-800, les filtres
couleurs SJ-800 pour un éclairage tungstène
ou fluorescent et le support-pied AS-19.
Flash SB-600
Le flash compact SB-600 possède un nombre
guide de 30 avec le diffuseur-zoom réglé sur
35mm (100 ISO, m), la couverture du flash
de 24mm à 85mm, une tête de flash inclinable, un diffuseur grand-angle intégré pour
12
MF-28
MF-27
Le MF-28 peut imprimer le
symbole copyright.
Il permet ainsi l’identification
du film immédiatement
avec le développement et
ajoute une protection de
droits d’auteur.
L’inscription d’un copyright
n’assure pas une protection
totalement éxécutoire des
droits d’auteur dans tous
les pays.
Accessoires pour Photographie
Rapprochée
une couverture du 14mm, l’illuminateur
d’assistance AF ; le support-pied AS-19 est
fourni.
Flash électronique SB-30
Ultra-compact et léger, le flash SB-30 dispose
d’un nombre guide de 16/ 53 (à 100 ISO, en m).
Il offre également les avantages de la prise
de vue macro, une couverture de flash de
17mm avec le diffuseur grand-angle intégré,
la fonction de flash asservi sans câble TTL et
un filtre infrarouge permettant d’utiliser le
SB-30 comme télécommande infrarouge.
Contrôleur de flash asservi sans câble, SU-4
Connecté à l’un des flashes électroniques
Nikon, il permet la prise de vue multi-flash
TTL sans câble, en utilisant comme flash
primaire un autre flash Nikon installé
directement sur le F5.
PK-11A
PK-12
PK-13
PS-6
Vous devez annuler la fonction des pré-éclairs pilotes avant
d’utiliser le SU-4 pour l’opération au flash sans câble.
Câbles de liaison TTL
(SC-28/SC-29/SC-26/SC-27/SC-24)
Le câble de liaison TTL SC-28/SC-29 (1,5m)
permet de connecter jusqu’à deux flashes
électroniques par le câble de synchro multiflash TTL SC-26 (1,5m)/ SC-27 (3m) pour la
prise de vue multi-flash. Le câble de télécommande TTL SC-24 est utilisé pour le
contrôle de flash TTL avec le viseur de
poitrine DW-30 ou l’ampliviseur 6x DW-31.
PB-6M
No.0
No.1
No.2
No.3T
No.4T
No.5T
No.6T
Alimentations
SB-800
SB-600
Nikon F5
avec SB-30
SU-4
SC-28
SC-26/27
SC-24
Chargeur MH-30
pour bloc
accu Ni-MH
Le porte-piles standard MS-30 accepte
8 piles LR6 ou FR6 de type AA. Le bloc
accu Ni-MH optionnel, MN-30, maximise la
puissance et la vitesse du F5 : entraînement
du film jusqu’à 8 vues par seconde, durée
de rembobinage de 4 secondes pour un film
de 36 poses, performances stables même
dans des conditions de froid extrême.
Utilisez le chargeur d’accu MH-30 pour
recharger le bloc accu Ni-MH. Vous pouvez
également vous servir du multi-chargeur
MH-19 (100-240V courant alternatif/
12V secteur) ou du chargeur rapide MH-17
(12V secteur). Il est nécessaire d’utiliser le
câble d’alimentation MC-E1 avec le MH-19
pour recharger le MN-30.
Les MH-17 et MH-19 peuvent être branchés
sur un allume-cigare de voiture.
Le câble d’alimentation externe MC-32 muni
de deux fiches banane connecte le F5 à une
alimentation externe 12V.
ML-3
MC-20
MC-30
Accessoires de Télécommande
SB-29s
PB-6
MN-30
PB-6E
MC-32
Bagues allonge auto PK-11A/12/13
Elles se fixent et se retirent en quelques
secondes de votre appareil pour obtenir une
large gamme de rapports de reproduction.
Soufflet PB-6
Il s’interpose entre le F5 et l’objectif pour la
photographie rapprochée et la macrophotographie. Une bague-allonge est nécessaire
pour installer le F5 sur le soufflet PB-6.
Ses accessoires optionnels comprennent la
rallonge de soufflet PB-6E, la platine macro
PB-6M et le reprodia PS-6.
Bague d’inversion BR-2A
Elle permet de monter un objectif en position
inversée pour obtenir un rapport de reproduction comparativement plus élevé.
Banc d’approche PG-2
Il simplifie la mise au point en proxi-photographie lorsque l’appareil est installé sur un
pied.
Lentilles de proximité
Un moyen facile pour se lancer dans la
proxi-photographie.
Flash électronique Macro TTL SB-29s
Il vous donne le choix entre un éclairage au
flash très uniforme ou un éclairage faisant
ressortir le relief.
Ensemble de télécommande
optique ML-3
Par l’émission d’un rayon infrarouge sur deux
canaux différents, elle permet la télécommande jusqu’à 8 mètres de distance.
Câble de télécommande MC-20 (0,8m)
Il permet de déclencher le F5 à la distance
de 0,8 mètre et de programmer les expositions longue durée jusqu’à 9 heures 59
minutes 59 secondes. L’écran de contrôle CL
vous indique le temps d’exposition.
Câble de télécommande MC-30 (0,8m)
Il déclenche l’appareil à distance de 0,8 mètre
avec une fonction verrouillage déclenchement.
Câble d’extension de télécommande
MC-21 (3m)
Rallonge de 3 m les accessoires de télécommande avec prise à 10 broches.
Câble de connexion deux boîtiers
MC-23 (0,4m)
Il connecte deux appareils F5 pour un
déclenchement simultané.
Câble adaptateur MC-25 (0,2m)
Il permet l’utilisation du câble télécommande
MC-12B, la radiocommande MW-2 et la télécommande optique ML-2.
MC-21
MC-23
MC-25
13
Caractéristiques
Caractéristiques du Nikon F5
Type d’appareil: Reflex 24x36 autofocus et
motorisé
Format d’image: 24mm x 36mm (sur film
standard 35mm)
Monture d’objectif: Baïonnette Nikon F
Objectifs utilisables: Nikkor et Nikon en
monture Nikon F*
*avec certaines restrictions ; voir tableau p.10
Mode de mise au point: Autofocus et manuel
avec télémètre électronique
Mode de zone autofocus: Monozone AF et
dynamique AF
Zone de mise au point: Choix entre cinq zones
Mode autofocus: Ponctuel avec priorité à la
mise au point et continu avec priorité au
déclenchement
Suivi de mise au point auto: Activé automatiquement lors du déplacement du sujet
Contrôle d’exposition en mode Auto à priorité
Vitesse: Ouverture automatiquement déterminée en fonction de la vitesse réglée
manuellement
Contrôle d’exposition en mode Auto à priorité
Ouverture: Vitesse automatiquement déterminée en fonction de l’ouverture réglée
manuellement
Contrôle d’exposition en mode manuel:
L’ouverture et la vitesse sont réglées
manuellement
Correction d’exposition: Par commande de
correction d’exposition; plage de -/+5 IL, par
incréments de 1/3 IL
Système de détection autofocus: Module autofocus Nikon Multi-CAM1300
Bracketing en ambiance / bracketing au flash
Nombre de vues: deux ou trois; correction
par incréments de 1/3, 1/2, 2/3 ou 1IL
Plage de détection autofocus: Env. -1 à +19 IL
(avec film 100 ISO)
Mémorisation d’exposition auto: Par commande AE-L/AF-L lorsque la mesure est activée
Mémorisation autofocus: Possible sur sujet
fixe en mode autofocus ponctuel; avec la
commande AE-L/AF-L en mode autofocus
continu
Multi-exposition/surimpression: Activée par la
commande de multi-exposition
Télémètre électronique: Disponible en mode
de mise au point manuel avec les objectifs
AF-Nikkor et autres objectifs Nikkor AI avec
une ouverture maximale égale ou supérieure
à f/5.6
Mesure d’exposition: Trois systèmes de
mesure: Matricielle couleur 3D, Pondérée
centrale et Spot
Plage de mesure d’exposition (avec film 100
ISO et objectif f/1.4): 0 à 20 IL en Matricielle
couleur 3D et Pondérée centrale, 2 à 20 IL
en Spot
Mise en route de la cellule photométrique:
La cellule est activée par le déclencheur ou
par la commande d’activation autofocus, ou
si des réglages de l’appareil sont effectués.
Le système de mesure s’éteint au terme de
la durée personnalisée par l’option #15, ou
si l’appareil est mis hors tension
Mode d’exposition: Auto Programmé, Auto à
priorité Vitesse, Auto à priorité Ouverture et
Manuel
14
Contrôle d’exposition en mode Auto Programmé:
L’appareil détermine automatiquement la
combinaison vitesse/ouverture; décalage
possible du programme par incréments
de 1/3 IL
Obturateur: Type focal à translation verticale,
contrôlé electroniquement.
Vitesses d’obturation: Vitesses contrôlées par
oscillateur niobate-lithium de 1/8000 à 30 sec.
(par incréments de 1/3); réglage Bulb pour
poses de longue durée électromagnétiquement contrôlées
Viseur: Nikon DP-30 multi-mesure livré d’origine; prisme fixe pour visée à 0° avec grand
dégagement oculaire; grandissement 0,70x
avec objectif 50mm sur l’infini; couverture
env. 100%; sélecteur de système de mesure,
commande de réglage dioptrique, glissière
porte-accessoire et obturateur d’oculaire
intégrés; interchangeable avec le viseur
sportif AE DA-30, l’ampliviseur 6X DW-31 et
le viseur de poitrine DW-30
Dégagement oculaire: 20,5mm
Obturateur d’oculaire: intégré
Plage de visée: Nikon type EC-B; interchangeable avec 13 autres plages optionnelles
Information du viseur: L’affichage CL indique
le système de mesure, les informations
relatives à la mise au point, le mode d’expo-
sition, la vitesse d’obturation, l’ouverture,
l’état d’exposition, le compteur de vues/
valeur et symbole de correction d’exposition;
indicateurs de niveau d’exposition, témoin
lumineux de disponibilité du flash, indicateurs de zone et de l’état de mise au point
Information de l’écran de contrôle CL supérieur:
Vitesse, ouverture, mode d’exposition,
mode de zone AF, zone de mise au point,
symbole de décalage du programme, symbole de correction de l’exposition, compteur de vues, valeur de correction d’exposition, signal de bracketing, symbole de
multi-exposition, verrouillage de la
vitesse/de l’ouverture/de la zone de mise
au point et tension des piles
Information de l’écran de contrôle CL arrière:
Synchronisation flash, sensibilité du film,
symbole DX, signal de réglage personnalisé,
indications relatives au bracketing et symbole de connexion à un micro-ordinateur
Eclairage des écrans de contrôle CL: S’éclairent
en actionnant le commutateur général
marche/arrêt
Réglage de la sensibilité du film: En lecture
DX, la sensibilité d’un film DX se règle
automatiquement; réglage manuel possible
de la sensibilité du film de 6 à 6400 ISO
Gamme de sensibilités du film: 25 à 5000 ISO
pour les films codés DX; 6 à 6400 ISO en
réglage manuel
Chargement du film: Le film est automatiquement entraîné à la première vue après une
seule pression du déclencheur
Entraînement du film: En mode vue par vue,
le film avance automatiquement à la vue
suivante après chaque déclenchement; en
modes Ch (continu rapide), Cl (continu normal) ou Cs (continu silencieux), la prise de
vue continue tant que le déclencheur est
sollicité; en mode Ch, la fréquence atteint
env. 8 vps, en mode Cl env. 3 vps et en
mode Cs env. 1 vps avec l’appareil alimenté par le bloc d’accus MN-30; en mode Ch
la fréquence atteint env. 7,4 vps, en mode
Cl env. 3 vps et en mode Cs env. 1 vps
avec une alimentation de huit piles AA
Compteur de vues: De type additif; décompte
pendant le rembobinage
Rembobinage du film: Choix du mode motorisé ou manuel; le film se rembobine automatiquement après activation des commandes R1 et R2; durée env. 6 sec. avec
huit piles de type AA et 4 sec. avec le bloc
d’accus Ni-MH pour un film 36 vues;
s’arrête automatiquement en fin de film;
mode manuel à l’aide de la commande R1
et de la manivelle de rembobinage
Retardateur: Contrôlé électroniquement;
temporisé à 10 secondes; fonctionnement
signalé par témoin lumineux; opération
annulable
Commande de prévisualisation de profondeur
de champ: Permet de contrôler visuellement
la profondeur de champ
Miroir: Automatique, à retour instantané
Dos de l’appareil: Monté sur charnière;
interchangeable avec le dos Multi-Contrôle
MF-28 ou le dos mémodateur
MF-27
Glissière porte-accessoire: standard ISO
avec contact direct de synchro; contacts
pour témoin lumineux de disponibilité du
flash, intégration TTL de l’éclair, pilotage du
flash; sécurité de fixation pour les flashes
Mode de synchronisation flash: Synchro lente
et synchro sur le second rideau
Synchronisation du flash: En mode d’exposition Auto Programmé et Auto à priorité
ouverture, l’obturateur fonctionne du 1/250
au 1/60 sec. en synchro flash normale, du
1/250 à 30 sec. en synchro lente; en mode
d’exposition Auto à priorité Vitesse ou
Manuel, l’obturateur opère à la vitesse
sélectionnée ou au 1/250 sec. si la vitesse
est réglée entre le 1/8000 et le 1/250 sec.
En mode Auto à priorité Vitesse ou Manuel,
la vitesse synchro rapide TTL au 1/300 sec.
est disponible à l’aide du réglage personnalisé No 20
Multi-capteur TTL: Capteur à 5 zones utilisé
pour le contrôle TTL du flash
Dosage auto flash/ambiance avec
Multi-capteur TTL: Possible avec un objectif
AF Nikkor et un flash électronique Nikon
SB-800, SB-27, SB-600, SB-23, SB-22s,
SB-30, SB-29s, etc...
Pré-éclairs pilotes: les flashes électroniques
SB-800/SB-27/SB-600 émettent des prééclairs pilotes pour le Multi-Capteur TTL
lors de l’utilisation d’un objectif AF Nikkor
Témoin lumineux de disponibilité du flash:
Avec flash fixé et commuté: s’allume en
rouge quand le flash Nikon dédié est disponible, clignote pour signaler une intensité
insuffisante de l’éclair pour une bonne
exposition.
Alimentation: Huit piles de type AA ou bloc
d’accus optionnel Ni-MH MN-30
Nombre de films 36 vues par jeu de piles neuves
Protocole n° 1
Configuration de l’appareil: Avec AF-Nikkor
80-200mm f/2.8D, en mode AF continu,
déclenchement vue par vue “S” et obturation au 1/250 sec. ou moins.
Mise au point AF: Après légère pression sur
le déclencheur durant 8 sec., l’autofocus
est activé de l’infini jusqu’à la distance
minimale et retour à l’infini, avant chaque
déclenchement. Après mise en veille automatique du système de mesure (8 sec.),
l’opération recommence à l’identique.
à 20 °C
à –10 °C
Huit piles alcalines
type AA
25
2
Huit piles lithium
type AA
50
25
Bloc d’accus Ni-MH
MN-30 optionnel
32
15
Protocole n° 2
Configuration de l’appareil: identique au
protocole n° 1.
Mise au point AF: Après légère pression
sur le déclencheur durant 3 sec., l’autofocus
est activé de l’infini jusqu’à la distance
minimale et retour à l’infini, 3 fois de suite
avant chaque déclenchement. L’opération
est répétée à l’identique, sans attente
entre chaque vue.
à 20 °C
à –10 °C
Huit piles alcalines
type AA
50
7
Huit piles lithium
type AA
100
50
Bloc d’accus Ni-MH
MN-30 optionnel
60
30
Protocole n° 3
Configuration de l’appareil: Avec AF-Nikkor
28-70mm f/3.5-4.5D, dans les réglages du
protocole n° 1.
Mise au point AF: L’autofocus est activé de
l’infini jusqu’à la distance minimale et
retour à l’infini avant chaque vue.
L’opération est répétée à l’identique sans
attente entre chaque vue.
à 20 °C
à –10 °C
Huit piles alcalines
type AA
90
10
Huit piles lithium
type AA
250
70
Bloc d’accus Ni-MH
MN-30 optionnel
100
60
Contrôle de tension des piles: N tension
suffisante; M tension tout juste suffisante;
M clignotant pour piles sur le point d’être
totalement déchargées; aucune indication
signifie que les piles sont totalement
déchargées ou incorrectement positionnées
Filetage de fixation pour pied: 1/4 (ISO 1222)
Dimensions (L x H x E): Env. 158 x 149 x 79mm
Poids (sans piles): Env. 1.210 g
15

Manuels associés