Manuel du propriétaire | Daitsu DF300 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Manuel du propriétaire | Daitsu DF300 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
| BIENVENUE |
Cher utilisateur, merci d’avoir acheté ce produit. son développement a
été un grand investissement en temps et effort , et nous espérons qu’il vous
procurera plusieurs années de fonctionnement sans problème.
1. Ne pas faire tomber, percer ou
désassembler l’appareil photo;
autrement la garantie sera nulle et
non avenue.
1
6
2
7
3
8
2. Éviter tout contact avec l’eau et
ayez des mains sèches avant
l’utilisation.
3. Ne pas l’exposer à une température
élevée ou le laisser à la lumière
directe du soleil. Cela peut
l’endommager.
4. Utilisez l’appareil photo avec soin.
Éviter d’appuyer fortement sur son
ossature.
5. Pour votre propre sécurité, éviter de
l’utiliser lors d’orages ou d’éclairs.
6. Retirer la batterie pendant les
longues périodes entre utilisation,
parce qu’une batterie détériorée
peut affecter la fonctionnalité de
l’appareil photo.
7. Retirer la batterie si elle montre des
signes de fuite ou de détérioration.
8. Nous suggérons d’utiliser seulement
les accessoires fournis par le
fabricant.
4
5
Table des matières
Démarrage
1. Identifier la pièce -------------------------------------------------------------------- 1
2. Configuration requise-------------------------------------------------------------- 2
3. Accessoires -------------------------------------------------------------------------- 2
4. Insérer la batterie ------------------------------------------------------------------- 3
5. Insérer et retirer la carte SD/MMC (en option) ------------------------------ 3
6. Fixation de la dragonne (en option) ------------------------------------------- 4
7. Utiliser le trépied (en option) ----------------------------------------------------- 4
Opération de Base
1. Mise sous/hors tension ------------------------------------------------------------ 5
2. Régler l’interrupteur de Mode --------------------------------------------------- 5
3. Prendre des photos ---------------------------------------------------------------- 6
4. Enregistrement de films ----------------------------------------------------------- 8
5. Enregistrement vocal -------------------------------------------------------------- 9
Lecture de vos Images sur le LCD
1. Lecture de vos Images sur le LCD ------------------------------------------- 10
2. Sortie TV ----------------------------------------------------------------------------- 11
3. Supprimer des images et des films -------------------------------------------12
Opérations et Réglages avancés
1. Utiliser le bouton MENU/OK --------------------------------------------------- 13
Installation du Logiciel
1. L’installation du logiciel ---------------------------------------------------------- 16
2. Compléter la procédure d’installation associée --------------------------- 22
Jouir du Visionnement de Vos Images sur un PC
1. Télécharger des photos ----------------------------------------------------------23
Résolution des Incidents
1. Résolution des incidents ---------------------------------------------------------24
Informations Additionnelles
1. Durée de vie de la batterie ----------------------------------------------------- 26
2. Cas de l’indicateur DEL -------------------------------------------------------- 26
3. Capacité de stockage ----------------------------------------------------------- 27
4. Plus sur la fréquence ------------------------------------------------------------ 27
5. Spécifications---------------------------------------------------------------------- 28
Démarrage
1. Identifier la pièce
Bien connaître les pièces de votre appareil photo avant de l’utiliser vous
aidera à le faire fonctionner
1
3
2
DSC
5
6
16
DV
4
PLAY
7
8 10 9
19
12 13
11
17
20
14 15
17
18
Bouton de mise sous/hors tension
Interrupteur de Mode
Bouton d’Affichage LCD
Bouton-pression
Viseur
DEL de l’indicateur d’alimentation
Écran à Cristaux Liquides
Microphone
Haut-parleur
Bouton MENU/OK
~1~
Porte-dragonne
DEL(indicateur déclencheur à retardement,
en charge)
Lumière du Flash
Objectif
Interrupteur de mise sous/hors tension et de mise au point
Port de trépied
Fente pour carte SD/MMC
Batterie en Lithium
Port USB
Prise de sortie TV
2. Configuration requise
• Système :PC avec Pentium II 300MHz ou plus.
• Fonctionne avec Windows 98SE/Me/2000/XP
• 64MB de RAM
• 300MB d’espace libre sur le disque dur
• Pilote sur le Cédérom
• Carte son
3. Accesoires
Veuillez vous assurez que tous les produits suivants sont présents dans
la boîte. Si des accessoires manquent , veuillez contacter le revendeur :
Cédérom(Photo Express 8.0SE /Pilote SlimCard)
Dragonne
Accessories standards
Attache
Câble USB vers le PC
Prise RCA TV
3.7v batterie Lithium lon
Pochette
Accessoire en option
Accessoire en option:chargeur de batterie
~2~
4. Insérer la batterie
Glisser le couvercle de la batterie dans
le sens de l’indication pour l’ouvrir.
Fermer le couvercle de la batterie
pour le verrouiller.
REMARQUE: Vous devriez charger la batterie pendant plus de trois heures la
première fois.
Pour des details sur la durée de vie de la batterie, se reporter à la section “Durée de
vie de la Batterie“ page 26.
5. Insérer et retirer la carte SD/MMC (en option)
Ne jamais retirer la carte SD/MMC pendant que l’appareil photo traite des
données.
Retirer la carte
Appuyer vers l’intérieur et relacher la carte pour la retirer
L’appareil photo vient avec 16MB de
mémoire instantanée incorporée pour
le stockage. Si vous n’insérez pas de
carte SD/MMC, les données seront sauvegardées dans la mémoire instantanée
incorporée automatiquement.
Pour des details sur la capacité de stockage de la carte SD/MMC et de la mémoire
interne (16MB de mémoire instantanée), veuillez vous reporter à la section “Capacité
de stockage” page 27.
~3~
6. Fixation de la dragonne
Pour des raisons de facilité et de sécurité,
vous pouvez souhaiter de fixer la dragonne.
1. Passer le noeud de la dragonne à travers
le porte-dragonne dans le sens indiqué.
2. Serrer la dragonne comme indiqué.
7. Utiliser le trépied
Le trépied peut étre fixé à l’appareil photo pour minimiser les tremblements
de l’appareil photo et pour assurer une qualité d’image optimale, en particulier lors de la prise d’autoportraits, de films plus long ou en mode macro.
1. Tourner le trépied vers le port en bas de l’appareil photo,
2. Déplier les pieds pour l’installation. Régler l’alignement sur la position désirée.
~4~
Opération de Base
1. Mise sous/hors tension
Utiliser le bouton de mise sous/hors tension
Appuyer sur le bouton de mise sous/hors tension, si l’appareil photo a été
automatiquement éteint, ou appuyer sur ce bouton pour entrer en état de veille
pour économiser l’alimentation.
DSC DV PLAY
2. Régler l’Interrupteur de Mode
Cet appareil photo fourni trios modes. Glisser l’interrupteur de Mode
pour sélectionner le mode que vous voulez utiliser.
Mode Switch
Interrupteur
de Mode
DSC DV PLAY
Mode
DSC
DSC Mode
ModeRecording
Enregistrement
Mode
Display
Mode
Mode
d’Affichage
DSC DV PLAY
DSC DV PLAY
PLAY0001
~5~
3. Prendre des photos
Suivre les étapes pour prendre des photos :
DSC Mode
Intantané
1. Mettre l’interrupteur de mode sur le mode DSC.
DSC DV PLAY
2. Tourner manuellement l'interrupteur de
l'objectif pour choisir la longueur du focus.
: 0.5m-1.2m
Mode normal
: 1.2m ~
8
Mode macro
3. Utiliser les boutons de contrôle pour régler le
zoom avant ou le zoom arrière pour l’image
désirée.
<Zoom numérique de x1 à x6>.
4. Appuyer sur le bouton-pressoir pour prendre des photos. (Le LCD affiche :
“Acquisition3..2..1...”significant que l’appareil photo sauvegarde l’image)
Cette caractéristique permet au sujet de l’appareil photo de se voir sur
l’écran LCD. LE sujet utilize cette caractéristique pour verifier sa proper
image sur l’écran LCD pendant que vous le regardez dans le viseur.
Mise au point
Régler la mise au point avant de prendre une photo, tourner l’interrupteur de
,Le tableau suivant vous aide à sélectionner
mise au point pour ou
une distance de mise au point pour avoir la meilleure image.
Normal
Normal
0.5m-1.2m
1.2m-
8
Macro
Macro
~6~
Déclencheur à retardement
Appuyer sur le bouton , vous pouvez régler le délai du déclencheur
à retardement pour prendre une photo sur 10 secondes,appuyer sur
le bouton une seconde fois pour annuler le mode de déclencheur à
retardement.
Flash stroboscopique
L’appareil photo fourni 4 modes de flash comme indiqué dans le tableau
suivant, appuyer sur le bouton
pour choisir le mode de flash.
Flash flash
auto
Auto
Flash éteint
Flash
off
Flash imposé
Force
flash
Force
flash for
near
Flash imposé
pour
groslocation
plan
Affichage LCD sous le mode DSC.
Compte des
photos restantes
Qualité
Durée de vie
de la batterie
36
Charge complète
Avertissement de charge
Charge faible
Mode de
stockage
2.0X
Zoom
État du flash
Résolution
Déclencheur à retardement
REMARQUE: Le compte des photos restantes peut varier selon la résolution et la saturation des couleurs ; les données sont pour référence seulement.
~7~
4. Caméra
ModeRecording
Enregistrement
Mode
1). Mettre l’interrupteur de mode sur le mode
Enregistreur.
DSC DV PLAY
2). Utiliser le bouton MENU/OK pour sélectionner vidéo.
Recorder
Video
Voice
3). Appuyer sur le bouton-pressoir pour enregistrer
un clip video, puis le LCD affichera le temps
d’enregistrement du clip video, appuyer sur le
bouton-pressoir une seconde fois pour arrêter
l’enregistrement.
Se reporter à la page 28 pour la résolution de l’image dynamique et les spécifications
pertinentes.
Affichage LCD sous le mode Caméra.
Caméra
Temps d’
enregistrement
vidéo
Durée de vie
de la batterie
00:04
Mode de
stockage
Charge complète
Carte SD/MMC
Mémoire instantanée : pas d’icône
~8~
Avertissement de charge
Charge faible
5. Enregistrement vocal
ModeRecording
Enregistrement
Mode
1). Mettre l’interrupteur de mode sur le mode
DSC DV PLAY
Enregistreur.
2). Utiliser le bouton MENU/OK pour sélectionner voix.
Recorder
Video
Voice
3). Appuyer sur le bouton-pressoir pour l’enregistrement
VIDEO
vocal, la DEL clignotera tout le temps, puis le LCD
s’éteint pour économiser la batterie, appuyer sur le
bouton-pressoir une seconde fois pour arrêter l’enregistrement.
Affichage LCD sous le mode Enregistrement Vidéo.
Video
Recorder
Durée de vie
de la batterie
Mode de
stockage
Charge complète
Carte SD/MMC
Avertissement de charge
Mémoire instantanée : pas d’icône
~9~
Charge faible
Lecture de vos Images sur le LCD
1. Lecture de vos Images sur le LCD
1). Mettre l’interrupteur de mode sur le mode Affichage.
Mode
d’Affichage
Display
Mode
2). Ceci affichera neuf photos sur le LCD.
3). Appuyer sur les boutons de Controle
pour sélectionner l’image, puis
Appuyer sur le bouton-pressoir, la voir sur l’affichage LCD.
Vous pouvez aller d’image MINIATURE à plein écran en appuyant
sur le bouton MENU/OK.
Affichage LCD sous le mode Affichage.
Affichage
Durée de vie
de la batterie
Mode de
stockage
Charge complète
Carte SD/MMC
Mémoire instantanée : pas d’icône
~ 10 ~
Avertissement de charge
Charge faible
2. Sortie TV
Raccorder votre appareil photo à la TV via un câble AV pour partager
vos photos et enregistrements audio avec vos amis et votre famille.
1). Allumer votre TV et aller au mode AV.
2). Raccorder les extrémités audio et vidéo du câble AV à votre TV.
3). Raccorder l’autre extrémité à votre appareil photo.
Mode AV
Vidéo
Vidéo
Audio
4). Allumer votre appareil photo et régler l’interrupteur de modes sur le
mode DSC.
5). Appuyer sur le bouton Menu/OK avec le bouton de contrôle
au
menu sortie TV,Appuyer sur le bouton Menu/OK avec le bouton de
contrôle sélectionner votremode. Appuyer sur le bouton MENU/OK
pour la lecture.
DSC DV PLAY
Avant de débrancher le câble AV du téléviseur, vous devez mettre
l’appareil photo sous tension.
~ 11 ~
3. Supprimer l’image et le film
Sous le mode AFFICHAGE, appuyer sur le bouton MENU/OK, entrer dans
le mode SUPPRIMER. Follow these steps if you want to delete one picture
or movie.
Mode
d’Affi
chage
Display
Mode
DELEXE
DELETE ONE
DELETE ALL
FORMAT
PROTECT
AUTOSLIDE
EXIT
1). Mettre le bouton de mode sur le mode Affichage.
2).Appuyer sur le bouton de contrôle
sélectionner une photo.
3).Appuyer sur le bouton de contrôle
, sélectionner supprimer une
photo ou supprimer toutes les photos.Appuyer sur le bouton Menu/
puis appuyer sur le bouton
OK, sélectionner “oui“ avec le bouton
menu/ok pour compléter l’action de suppression.
~ 12 ~
Opérations et Réglages avancés
1. Utiliser le bouton MENU
1. Le MENU fourni des caractéristiques plus avancées pour configurer la
meilleur condition pour votre appareil photo. Utiliser le bouton MENU/
OK pour entrer le MENU.
Affichage du menu sous le mode DSC.
Durée de vie
de la batterie
Appuyer sur le bouton Menu/OK, et puis
MENU
COLOR
FREQUENCY
RESOLUTION
LANGEUAGE
QUALITY
TV OUT
POWER
EXIT
le bouton de contrôle
Mode
Photo
MENU
MENU
contrôle
État du flash
Affichage
LCD
Display
LCD
ITEM
ÉLÉMENT
Auto
Auto
Aucune
No
EV
EV
Aucune
No
00
Aucune
No
Auto
Auto
Aucune
No
Ensoleillé
Sunny
Aucune
No
Nuageux
Aucune
No
Fuorescent
Aucune
No
Tungstène
Tuengsten
Aucune
No
Normal
Aucune
No
net
Sharp
No
Aucune
Doux
Aucune
No
Exposition
Exposure
Couleur
Color
White
Netteté
Résolution
Resolution
2560X1920
2560
2272X1704
2048X1536
2272
1600X1200
1600
2048
pour mettre en surbrillance
l’élément.
Résolution
Équilibre
Balance
des blancs
Pour changer
le Menu,Appuyer sur le bouton de
DATA TIME
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Sous une faible illumination l’appareil photo
Under the lower illumination camera will
améliorera sa sensibilité automatiquement
enhance the sensitivity automatically so
pour que vous puissez prendre de meilleures
that you can take better images,but flame
images, mais le taux d’échantillonnage
rate will decrease.This item allows you to
diminuera. Cet élément vous permet de régler
set the color temperature with the light in
la température de couleurs avec la lumière
the certain environment. If you know the
dans un environnement particulier Si vous
color conditions of your shooting
connaissez les conditions de couleurs de votre
environment, such as the "Sunny" (bright),
environnement de prise de vue, telles que
"Cloudy" (dim), "Fluorescent" (high color
les situations de ”Lumière du soleil” (clair), “
condition) and "Tuengsten" (low color
Nuageux” (faible), “Fluorescent” (condition de
condition) situations, select the mode you
couleurs élevée) et “Tungstène” (condition de
consider most appropriate. Select the
couleurs basse) sélectionner le mode que vous
"Auto" mode if you are not sure the color
considérez approprié. Sélectionner le mode “
condition of the environment.
Auto” si vous n’êtes pas sur la condition de
couleurs de votre environement.
Cet élément vous permet de changer la
résolution de la photo. Sélectionner le type “
1600×1200” ou “2272×1704” “2048×1536”
quand vous voulez développer des photos 4×6.
~ 13 ~
MENU
MENU
Qualité
Quality
ÉLÉMENT
ITEM
Élevée
High
Définir
Date
Date
Time
Heure
Définir
Langue
Sortie TV
Cet élément vous permet de régler la qualité de l’image.
Démarre
auto
03:00
Aucune This
Cet element
vous permet
temps
pour
la mise
item allows
you to de
setrégler
timelefor
auto
power
off.
hors tension auto.
Aucune
No
No
2001 01 01 Aucune
This
item vous
allows
you de
to régler
set time
and
Cet article
permet
l’heure
et ladate.
date.
No
00:00:00 Aucune
50Hz
60Hz
Aucune
No
English
No
Aucune
ese
Deutsch
Aucune
No
Francais
Aucune
No
Italiano
No
Aucune
Portugu ês
Aucune
Espanõl
Aucune
NTSC
PAL
DESCRIPTION
DESCRIPTION
This item allows you to set the image quality.
Standard
Standard
Démarre
Fréquence
Frequency
Affichage
LCD
Display
LCD
No
Aucune
Cet article
permet
le scintillement.
This
item vous
allows
you de
to régler
set flicker.
Cet article vous permet de régler la langue.
This item allows you to set TV Out .
Aucune
Aucune
Cet article vous permet de régler la Sortie TV.
Quitter le gestionnaire de menu.
Quitter
Affichage du menu sous le mode Enregistrement.
Appuyer sur le bouton Menu/OK sous le mode Enregistrement. le menu
d’Enregistrement s’affiche sur le LCD. Sélectionner video ou voix, puis
appuyer sur Menu/OK.
Recorder
Video
Voice
REMARQUE: Vous pouvez lire les fichier films sur PC avec Quicktime
~ 14 ~
Affichage du menu sous le mode Affichage.
1. Appuyer sur le bouton Menu/OK au menu supprimer. (sous état de
l’image sur écran plein)
DELEXE
DELETE ONE
DELETE ALL
FORMAT
PROTECT
AUTOSLIDE
EXIT
DESCRIPTION
DESCRIPTION
ÉLÉMENT
ITEM
Suppr. un
Supprimer une photo ou un film
Suppr. tout
Supprimer
les images
ou tous les films
Delete alltoutes
pictures
or movies
Del
Formater
Supprimer
lesand
fichiers
et formater
mémoire instantanée
Delete alltous
files
format
flash la
memory
Protéger
Protégez
l’audio ,audio
ou le filmor
pour
empêcher
Protectl’image,
the picture
movie
not sa
to suppression.
be delete.
Sortie auto
Affi
cher automatiquement
photos ou films
du the
début jusqu’
Display
photos or filmsles
automatically
from
àfirst
la fito
n. the end.
Quitter
Quitter
le Menu menu.
“Supprimer”.
Exit "Delete"
REMARQUE : Veuillez ne pas formater par un ordinateur.
~ 15 ~
Installation du Logiciel
À propos de Photo Explorer
Photo Explorer est idéal pour organiser les photos qui sont transférées
de votre appareil photo numérique à votre ordinateur. Il vous permet de
catégoriser, déplacer, copier et éditer vos photos dans un environnement
intuitif et convivial.
1. Insérer le CD dans votre ordinateur, le programme d’installation
automatique apparaîtra.
1). Cliquer “lnstaller” pour l’installation du logiciel
2). Cliquer “ Suivant “ pour continuer
~ 16 ~
3). Cliquer “ Oui “ pour continuer
4). Sélectionner le chemin d’installation et continuer
5). Sélectionner le chemin d’installation et cliquer “Suivant” pour continuer.
~ 17 ~
6). Cliquer “Suivant “ pour continuer.
7). Cliquer “Suivant “ pour continuer.
8). Sélectionner le pays cliquer “Suivant” pour continuer.
~ 18 ~
9). Cliquer “Suivant “ pour continuer.
10). Copier fichier.
11).Cliquer “Suivant “ pour continuer.
~ 19 ~
12). Cliquer “Terminer” si l’installation est OK.
2. Si vous sélectionnez Pilote SlimCard, alors continuer d’installer le Pilote
SlimCard.
1) Cliquer “Suivant “ pour continuer.
2) Cliquer “Terminer” si l’installation est OK.
~ 20 ~
3. Si vous sélectionner DirectX 9.0, alors continuer d’installer DirectX 9.0.
1).Cliquer “Suivant “ pour continuer
2).Cliquer “Suivant “ pour continuer
3). Cliquer “Terminer” si l’installation est OK
~ 21 ~
2. Compléter la procedure d’installation associée
1) Allumer votre ordinateur.
2) Régler l’interrupteur de Mode de votre appareil photo sur DSC.
3) Insérer le câble USB dans le port USB de votre ordinateur.
4) Insérer l’autre extrémité du câble USB dans le port USB de votre appareil photo.Vous pouvez utiliser PC-CAM avec PHOTO EXPRESS.
~ 22 ~
Visionner Vos Images sur un PC
Télécharger des photos
1. Veuillez raccorder votre appareil photo avec votre ordinateur, l’appareil
photo deviendra un disque amovible.
2. Double-cliquer “mon poste de travail”, double-cliquer “disque amovible”, double-cliquer dossier “DCIM”, puis vous pouvez copier les photos sur le PC.
~ 23 ~
Résolution des Incidents
Question
Réponse
 Lors de l'utilisation de l'appareil photo
L'appareil photo n'est pas
alimenté.
La batterie peut être déchargée veuillez la
recharger.
S'assurer que la batterie est installée
correctement.
Je ne peux pas allumer mon
appareil photo même si la
batterie est installée.
Je ne peux pas prendre de
photo et de film quand j'appuie
sur le bouton-pressoir .
S'assurer que la batterie est installée
correctement.
S'il n'y a aucune action pendant plus de 3
minutes, l'appareil photo s'éteindra
automatiquement, veuillez appuyer sur le
bouton Réveil d'alimentation pour
redémarrer.
S'assurer que l'appareil est sous tension
Le stockage est plein. Veuillez libérer de
l'espace sur la carte SD/MMC ou la
mémoire instantanée.
Vérifier si l'appareil photo est sous l'état de
chargement de batteries.
Vérifier si la carte SD/MMC est réglée sur
"protégée".
Si le message "ERREUR MÉMOIRE"
s'affiche sur l'affichage LCD, veuillez régler
l'interrupteur de Mode
sur le mode
formater la carte.
Je n'ai pas supprimé la photo
et le film , mais je ne peux pas
trouver les données sur la
carte SD/MMC.
Vérifier si vos fichiers sont stockés dans la
mémoire incorporée de l'appareil photo.S'il y
a l'icône dans la section en bas à droite sur
l'affichage LCD, cela signifie que vous utilisez
l'appareil photo avec une carte SD/MMC.
Veuillez retirer la carte pour trouver les
données dans la mémoire instantanée.
(Pour des détails, se reporter à la section
"Retirer la carte" page 3)
Je ne peux pas régler le flash
stroboscopique sur le mode
"allumé".
Charger le flash stroboscopique exige plus de
puissance de la batterie.Quand la batterie est
dans un état de faible charge, le flash
stroboscopique ne peut pas fonctionner.Veuillez
charger la batterie.
~ 24 ~
L'image est trop brouillée.
Veuillez régler la mise au point (se reporter à
la page 6)
L'image est trop sombre.
Vous pouvez avoir besoin de prendre des
photos ou films dans un endroit avec de la
lumière adéquate ou utiliser le flash
stroboscopique.
La lecture du son n'est pas
disponible lors du visionnement
de film sur l'affichage LCD.
Cette situation est normale. Si vous voulez le
film avec la lecture du son, veuillez copier le
film dans votre ordinateur et le visionner sur
l'ordinateur.
Mon appareil photo fait du bruit
lors du visionnement de l'image
sur l'affichage LCD ou sur
l'ordinateur.
Régler la fréquence pour concorder avec
l'endroit où vous êtes.
Se reporter à la page 27.
 Lors du raccordement de l'appareil photo à votre ordinateur
L'installation du pilote a échoué.
Veuillez supprimer le pilote et autres
programmes associés. Suivre les étapes
d'installation de ce manuel pour réinstaller.
Installer le pilote avant d'insérer le Câble
USB
Un conflit avec un autre appareil
photo ou appareil d'acquisition
installé.
Si vous avez n'importe quel autre appareil
photo ou d'acquisition, complètement
supprimer l'appareil photo et son pilote de
l'ordinateur pour éviter un conflit de pilote.
Le film ne peut être lu sur mon
ordinateur.
Veuillez installer Quicktime.
Mon ordinateur fait du bruit lors
de l'utilisation de la conférence
Vidéo.
Régler la fréquence qui concorde avec
l'endroit où vous êtes.Veuillez vous reporter
à la section "Plus sur la fréquence" à page 27.
~ 25 ~
Informations Additionnelles
1. Durée de vie de la batterie
Number
Nombre
État
Condition
Number
Nombre
of
images
d’images
Durée
de vielife
de la
Battery
(minutes)
batterie(minutes)
Prendre des photos
Taking Still Pictures
2048x1536
2048x1536
(sans
flash stroboscopique)
(without
flash strobe)
1800
150
Remarques : 1. La durée de vie de la batterie sera raccourcie dans les conditions suivantes.
(1) Prise d’instantané en température basse.
(2) Mettre sous/hors tension de manière répétitive.
2. Le tableau ci-dessus est pour référence seulement.
3. Utiliser la lumière du flash diminuera le nombre d’images à prendre.
2. Cas de l’indicateur DEL
Ne jamais retirer la carte et la batterie quand la DEL clignote.
État
Condition
Couleur
de DEL
LED color
Significations
Meanings
Alimentation
Power
(LED
indicator)
(Indicateur
DEL)
Rouge
Red
Sous on
tension
Power
Flash
Flash
(Indicateur
DEL)
(LED
indicator)
Rouge
Red
Indication
d’état
State
indacation
(LED indicator)
indicator)
(LED
Vert
Green
Camcorder
Caméra
Enregistreur
Record
voicevocal
Déclencheur
à retardement
selftime
En charge
Charging
~ 26 ~
3. Capacité de stockage
Film
Movie
Photo
Still picture
Mémoire
Memory
2560x1920 2272x1704 2048x1536 1600x1200 320x240
Voix
Voice
8kHz
Mémoire
instantanée
(16MB)
Flash memory
(16MB)
26
34
38
63
5 Min.
60 Min.
SD/MMC
card
(32MB)
Carte
SD/MMC
(32MB)
52
68
76
126
10 Min.
120 Min.
Carte
SD/MMC
(64MB)
SD/MMC
card
(64MB)
104
136
152
252
20 Min.
240Min.
Carte
SD/MMC
(128MB)
SD/MMC
card
(128MB)
208
272
304
504
40 Min.
480Min.
Carte
SD/MMC
(256MB)
SD/MMC
card
(256MB)
416
544
608
1008
80 Min.
960 Min.
SD/MMC
card
(512MB
Carte
SD/MMC
(512MB)
832
1088
1216
2016
160 Min. 1720Min.
Remarques: 1. Le nombre réel d’images stockées peut varier (jusqu’à 30%)
selon la résolution et la saturation des couleurs.
2. Le tableau ci-dessus est pour référence seulement.
4. Plus sur la fréquence
Le réglage par défaut de fréquence de votre appareil photo dépend de votre pays. Lors
de l’utilisation de l’appareil photo à l’étranger, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour assortir le réglage de fréquence avec l’endroit où vous allez.
Country
England
Germany
Italy
France
Spain
Netherlands
Setting
50Hz
50Hz
60Hz
50Hz
50Hz
50Hz
Country
Portugal
America
Taiwan
China
Japan
Korea
Setting
50Hz
60Hz
60Hz
50Hz
50/ 60Hz
60Hz
~ 27 ~
5. Spécifications
Élément
Modèle
Capteur d'Image
Interface
Systèmes supportés
Indicateur
Compression d'Image
Format Vidéo
Mémoire Interne
Interface mémoire
Appareil photo numérique
DESCRIPTION
Slim Card
3Mega Pixel 2048x1536
USB Révision 1.1
Windows 98 SE / Windows 2000 / Windows ME / Windows XP
DEL pour l'indicateur d'alimentation
JPEG / Motion JPEG
VGA 640x480 JPEG à 15 images par seconde
CIF 352x288 JPEG à 30 images par seconde
16MB de mémoire instantanée
Interface SD / MMC (Jusqu'à 512MB)
5.0M 2560x1920: 26 Images (par Mémoire Instantanée de 16MB)
4.0M 2272x1704: 34 Images (par Mémoire Instantanée de 16MB)
3.0M 2048x1536: 38 Images (par Mémoire Instantanée de 16MB)
2.1M 2560x1920: 63 Images (par Mémoire Instantanée de 16MB)
Caméra numérique avec Audio
Enregistreur Vocal numérique
Zoom Numérique
Viseur
Écran à Cristaux Liquides (LCD)
Fonction Sortie TV
Mises au point
Flash stroboscopique
Source d'alimentation
Durée de fonctionnement de la batterie
Tension de Sortie USB
Mise hors tension Automatique
Correction Automatique de l'Image
Exposition
Équilibrage des Blancs
Déclencheur à retardement
Objectif
Température de fonctionnement
Dimensions (L) x (l) x (H)
5 minutes avec 7,5 images par secondes et résolution 320x240 (par Mémoire Instantanée de 16MB)
Taux d'échantillonnage de 1h/8k (par Mémoire Instantanée de 16MB)
6X
Viseur TFT LCD / optique
1.5" TFT LCD Couleur (280x220)
Système de couleurs NTSC/PAL
Macro: 0.5~1.2m
Normal: 1.2m~infini
Arrêt/Auto/Flash/FlashBatterie Lithium Ion 3.7V incorporée
2 . 5 heures en continu
CC 5V±0.5V
Après 30~180s ~Sans Activité de l'Utilisateur
Luminosité
-1.5EV~+1.5EV (avec 0.3EV etape)
Auto/Ensoleillé/Nuageux/Fluorescent/Tungstène
Avec un délai de 10 secondes
8.5mm F:2.8 Champ de vision (D):52°
0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F)
3.7"X2. 4"X0. 6"(92.7mm x 59.7mm x 16mm)
~ 28 ~

Manuels associés