- Ordinateurs et électronique
- Appareils photo et caméscopes
- Caméscopes
- Daitsu
- DF300
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
33
Manuel de l’utilisateur | BIENVENUE | Cher utilisateur, merci d’avoir acheté ce produit. son développement a été un grand investissement en temps et effort , et nous espérons qu’il vous procurera plusieurs années de fonctionnement sans problème. 1. Ne pas faire tomber, percer ou désassembler l’appareil photo; autrement la garantie sera nulle et non avenue. 1 6 2 7 3 8 2. Éviter tout contact avec l’eau et ayez des mains sèches avant l’utilisation. 3. Ne pas l’exposer à une température élevée ou le laisser à la lumière directe du soleil. Cela peut l’endommager. 4. Utilisez l’appareil photo avec soin. Éviter d’appuyer fortement sur son ossature. 5. Pour votre propre sécurité, éviter de l’utiliser lors d’orages ou d’éclairs. 6. Retirer la batterie pendant les longues périodes entre utilisation, parce qu’une batterie détériorée peut affecter la fonctionnalité de l’appareil photo. 7. Retirer la batterie si elle montre des signes de fuite ou de détérioration. 8. Nous suggérons d’utiliser seulement les accessoires fournis par le fabricant. 4 5 Table des matières Démarrage 1. Identifier la pièce -------------------------------------------------------------------- 1 2. Configuration requise-------------------------------------------------------------- 2 3. Accessoires -------------------------------------------------------------------------- 2 4. Insérer la batterie ------------------------------------------------------------------- 3 5. Insérer et retirer la carte SD/MMC (en option) ------------------------------ 3 6. Fixation de la dragonne (en option) ------------------------------------------- 4 7. Utiliser le trépied (en option) ----------------------------------------------------- 4 Opération de Base 1. Mise sous/hors tension ------------------------------------------------------------ 5 2. Régler l’interrupteur de Mode --------------------------------------------------- 5 3. Prendre des photos ---------------------------------------------------------------- 6 4. Enregistrement de films ----------------------------------------------------------- 8 5. Enregistrement vocal -------------------------------------------------------------- 9 Lecture de vos Images sur le LCD 1. Lecture de vos Images sur le LCD ------------------------------------------- 10 2. Sortie TV ----------------------------------------------------------------------------- 11 3. Supprimer des images et des films -------------------------------------------12 Opérations et Réglages avancés 1. Utiliser le bouton MENU/OK --------------------------------------------------- 13 Installation du Logiciel 1. L’installation du logiciel ---------------------------------------------------------- 16 2. Compléter la procédure d’installation associée --------------------------- 22 Jouir du Visionnement de Vos Images sur un PC 1. Télécharger des photos ----------------------------------------------------------23 Résolution des Incidents 1. Résolution des incidents ---------------------------------------------------------24 Informations Additionnelles 1. Durée de vie de la batterie ----------------------------------------------------- 26 2. Cas de l’indicateur DEL -------------------------------------------------------- 26 3. Capacité de stockage ----------------------------------------------------------- 27 4. Plus sur la fréquence ------------------------------------------------------------ 27 5. Spécifications---------------------------------------------------------------------- 28 Démarrage 1. Identifier la pièce Bien connaître les pièces de votre appareil photo avant de l’utiliser vous aidera à le faire fonctionner 1 3 2 DSC 5 6 16 DV 4 PLAY 7 8 10 9 19 12 13 11 17 20 14 15 17 18 Bouton de mise sous/hors tension Interrupteur de Mode Bouton d’Affichage LCD Bouton-pression Viseur DEL de l’indicateur d’alimentation Écran à Cristaux Liquides Microphone Haut-parleur Bouton MENU/OK ~1~ Porte-dragonne DEL(indicateur déclencheur à retardement, en charge) Lumière du Flash Objectif Interrupteur de mise sous/hors tension et de mise au point Port de trépied Fente pour carte SD/MMC Batterie en Lithium Port USB Prise de sortie TV 2. Configuration requise • Système :PC avec Pentium II 300MHz ou plus. • Fonctionne avec Windows 98SE/Me/2000/XP • 64MB de RAM • 300MB d’espace libre sur le disque dur • Pilote sur le Cédérom • Carte son 3. Accesoires Veuillez vous assurez que tous les produits suivants sont présents dans la boîte. Si des accessoires manquent , veuillez contacter le revendeur : Cédérom(Photo Express 8.0SE /Pilote SlimCard) Dragonne Accessories standards Attache Câble USB vers le PC Prise RCA TV 3.7v batterie Lithium lon Pochette Accessoire en option Accessoire en option:chargeur de batterie ~2~ 4. Insérer la batterie Glisser le couvercle de la batterie dans le sens de l’indication pour l’ouvrir. Fermer le couvercle de la batterie pour le verrouiller. REMARQUE: Vous devriez charger la batterie pendant plus de trois heures la première fois. Pour des details sur la durée de vie de la batterie, se reporter à la section “Durée de vie de la Batterie“ page 26. 5. Insérer et retirer la carte SD/MMC (en option) Ne jamais retirer la carte SD/MMC pendant que l’appareil photo traite des données. Retirer la carte Appuyer vers l’intérieur et relacher la carte pour la retirer L’appareil photo vient avec 16MB de mémoire instantanée incorporée pour le stockage. Si vous n’insérez pas de carte SD/MMC, les données seront sauvegardées dans la mémoire instantanée incorporée automatiquement. Pour des details sur la capacité de stockage de la carte SD/MMC et de la mémoire interne (16MB de mémoire instantanée), veuillez vous reporter à la section “Capacité de stockage” page 27. ~3~ 6. Fixation de la dragonne Pour des raisons de facilité et de sécurité, vous pouvez souhaiter de fixer la dragonne. 1. Passer le noeud de la dragonne à travers le porte-dragonne dans le sens indiqué. 2. Serrer la dragonne comme indiqué. 7. Utiliser le trépied Le trépied peut étre fixé à l’appareil photo pour minimiser les tremblements de l’appareil photo et pour assurer une qualité d’image optimale, en particulier lors de la prise d’autoportraits, de films plus long ou en mode macro. 1. Tourner le trépied vers le port en bas de l’appareil photo, 2. Déplier les pieds pour l’installation. Régler l’alignement sur la position désirée. ~4~ Opération de Base 1. Mise sous/hors tension Utiliser le bouton de mise sous/hors tension Appuyer sur le bouton de mise sous/hors tension, si l’appareil photo a été automatiquement éteint, ou appuyer sur ce bouton pour entrer en état de veille pour économiser l’alimentation. DSC DV PLAY 2. Régler l’Interrupteur de Mode Cet appareil photo fourni trios modes. Glisser l’interrupteur de Mode pour sélectionner le mode que vous voulez utiliser. Mode Switch Interrupteur de Mode DSC DV PLAY Mode DSC DSC Mode ModeRecording Enregistrement Mode Display Mode Mode d’Affichage DSC DV PLAY DSC DV PLAY PLAY0001 ~5~ 3. Prendre des photos Suivre les étapes pour prendre des photos : DSC Mode Intantané 1. Mettre l’interrupteur de mode sur le mode DSC. DSC DV PLAY 2. Tourner manuellement l'interrupteur de l'objectif pour choisir la longueur du focus. : 0.5m-1.2m Mode normal : 1.2m ~ 8 Mode macro 3. Utiliser les boutons de contrôle pour régler le zoom avant ou le zoom arrière pour l’image désirée. <Zoom numérique de x1 à x6>. 4. Appuyer sur le bouton-pressoir pour prendre des photos. (Le LCD affiche : “Acquisition3..2..1...”significant que l’appareil photo sauvegarde l’image) Cette caractéristique permet au sujet de l’appareil photo de se voir sur l’écran LCD. LE sujet utilize cette caractéristique pour verifier sa proper image sur l’écran LCD pendant que vous le regardez dans le viseur. Mise au point Régler la mise au point avant de prendre une photo, tourner l’interrupteur de ,Le tableau suivant vous aide à sélectionner mise au point pour ou une distance de mise au point pour avoir la meilleure image. Normal Normal 0.5m-1.2m 1.2m- 8 Macro Macro ~6~ Déclencheur à retardement Appuyer sur le bouton , vous pouvez régler le délai du déclencheur à retardement pour prendre une photo sur 10 secondes,appuyer sur le bouton une seconde fois pour annuler le mode de déclencheur à retardement. Flash stroboscopique L’appareil photo fourni 4 modes de flash comme indiqué dans le tableau suivant, appuyer sur le bouton pour choisir le mode de flash. Flash flash auto Auto Flash éteint Flash off Flash imposé Force flash Force flash for near Flash imposé pour groslocation plan Affichage LCD sous le mode DSC. Compte des photos restantes Qualité Durée de vie de la batterie 36 Charge complète Avertissement de charge Charge faible Mode de stockage 2.0X Zoom État du flash Résolution Déclencheur à retardement REMARQUE: Le compte des photos restantes peut varier selon la résolution et la saturation des couleurs ; les données sont pour référence seulement. ~7~ 4. Caméra ModeRecording Enregistrement Mode 1). Mettre l’interrupteur de mode sur le mode Enregistreur. DSC DV PLAY 2). Utiliser le bouton MENU/OK pour sélectionner vidéo. Recorder Video Voice 3). Appuyer sur le bouton-pressoir pour enregistrer un clip video, puis le LCD affichera le temps d’enregistrement du clip video, appuyer sur le bouton-pressoir une seconde fois pour arrêter l’enregistrement. Se reporter à la page 28 pour la résolution de l’image dynamique et les spécifications pertinentes. Affichage LCD sous le mode Caméra. Caméra Temps d’ enregistrement vidéo Durée de vie de la batterie 00:04 Mode de stockage Charge complète Carte SD/MMC Mémoire instantanée : pas d’icône ~8~ Avertissement de charge Charge faible 5. Enregistrement vocal ModeRecording Enregistrement Mode 1). Mettre l’interrupteur de mode sur le mode DSC DV PLAY Enregistreur. 2). Utiliser le bouton MENU/OK pour sélectionner voix. Recorder Video Voice 3). Appuyer sur le bouton-pressoir pour l’enregistrement VIDEO vocal, la DEL clignotera tout le temps, puis le LCD s’éteint pour économiser la batterie, appuyer sur le bouton-pressoir une seconde fois pour arrêter l’enregistrement. Affichage LCD sous le mode Enregistrement Vidéo. Video Recorder Durée de vie de la batterie Mode de stockage Charge complète Carte SD/MMC Avertissement de charge Mémoire instantanée : pas d’icône ~9~ Charge faible Lecture de vos Images sur le LCD 1. Lecture de vos Images sur le LCD 1). Mettre l’interrupteur de mode sur le mode Affichage. Mode d’Affichage Display Mode 2). Ceci affichera neuf photos sur le LCD. 3). Appuyer sur les boutons de Controle pour sélectionner l’image, puis Appuyer sur le bouton-pressoir, la voir sur l’affichage LCD. Vous pouvez aller d’image MINIATURE à plein écran en appuyant sur le bouton MENU/OK. Affichage LCD sous le mode Affichage. Affichage Durée de vie de la batterie Mode de stockage Charge complète Carte SD/MMC Mémoire instantanée : pas d’icône ~ 10 ~ Avertissement de charge Charge faible 2. Sortie TV Raccorder votre appareil photo à la TV via un câble AV pour partager vos photos et enregistrements audio avec vos amis et votre famille. 1). Allumer votre TV et aller au mode AV. 2). Raccorder les extrémités audio et vidéo du câble AV à votre TV. 3). Raccorder l’autre extrémité à votre appareil photo. Mode AV Vidéo Vidéo Audio 4). Allumer votre appareil photo et régler l’interrupteur de modes sur le mode DSC. 5). Appuyer sur le bouton Menu/OK avec le bouton de contrôle au menu sortie TV,Appuyer sur le bouton Menu/OK avec le bouton de contrôle sélectionner votremode. Appuyer sur le bouton MENU/OK pour la lecture. DSC DV PLAY Avant de débrancher le câble AV du téléviseur, vous devez mettre l’appareil photo sous tension. ~ 11 ~ 3. Supprimer l’image et le film Sous le mode AFFICHAGE, appuyer sur le bouton MENU/OK, entrer dans le mode SUPPRIMER. Follow these steps if you want to delete one picture or movie. Mode d’Affi chage Display Mode DELEXE DELETE ONE DELETE ALL FORMAT PROTECT AUTOSLIDE EXIT 1). Mettre le bouton de mode sur le mode Affichage. 2).Appuyer sur le bouton de contrôle sélectionner une photo. 3).Appuyer sur le bouton de contrôle , sélectionner supprimer une photo ou supprimer toutes les photos.Appuyer sur le bouton Menu/ puis appuyer sur le bouton OK, sélectionner “oui“ avec le bouton menu/ok pour compléter l’action de suppression. ~ 12 ~ Opérations et Réglages avancés 1. Utiliser le bouton MENU 1. Le MENU fourni des caractéristiques plus avancées pour configurer la meilleur condition pour votre appareil photo. Utiliser le bouton MENU/ OK pour entrer le MENU. Affichage du menu sous le mode DSC. Durée de vie de la batterie Appuyer sur le bouton Menu/OK, et puis MENU COLOR FREQUENCY RESOLUTION LANGEUAGE QUALITY TV OUT POWER EXIT le bouton de contrôle Mode Photo MENU MENU contrôle État du flash Affichage LCD Display LCD ITEM ÉLÉMENT Auto Auto Aucune No EV EV Aucune No 00 Aucune No Auto Auto Aucune No Ensoleillé Sunny Aucune No Nuageux Aucune No Fuorescent Aucune No Tungstène Tuengsten Aucune No Normal Aucune No net Sharp No Aucune Doux Aucune No Exposition Exposure Couleur Color White Netteté Résolution Resolution 2560X1920 2560 2272X1704 2048X1536 2272 1600X1200 1600 2048 pour mettre en surbrillance l’élément. Résolution Équilibre Balance des blancs Pour changer le Menu,Appuyer sur le bouton de DATA TIME DESCRIPTION DESCRIPTION Sous une faible illumination l’appareil photo Under the lower illumination camera will améliorera sa sensibilité automatiquement enhance the sensitivity automatically so pour que vous puissez prendre de meilleures that you can take better images,but flame images, mais le taux d’échantillonnage rate will decrease.This item allows you to diminuera. Cet élément vous permet de régler set the color temperature with the light in la température de couleurs avec la lumière the certain environment. If you know the dans un environnement particulier Si vous color conditions of your shooting connaissez les conditions de couleurs de votre environment, such as the "Sunny" (bright), environnement de prise de vue, telles que "Cloudy" (dim), "Fluorescent" (high color les situations de ”Lumière du soleil” (clair), “ condition) and "Tuengsten" (low color Nuageux” (faible), “Fluorescent” (condition de condition) situations, select the mode you couleurs élevée) et “Tungstène” (condition de consider most appropriate. Select the couleurs basse) sélectionner le mode que vous "Auto" mode if you are not sure the color considérez approprié. Sélectionner le mode “ condition of the environment. Auto” si vous n’êtes pas sur la condition de couleurs de votre environement. Cet élément vous permet de changer la résolution de la photo. Sélectionner le type “ 1600×1200” ou “2272×1704” “2048×1536” quand vous voulez développer des photos 4×6. ~ 13 ~ MENU MENU Qualité Quality ÉLÉMENT ITEM Élevée High Définir Date Date Time Heure Définir Langue Sortie TV Cet élément vous permet de régler la qualité de l’image. Démarre auto 03:00 Aucune This Cet element vous permet temps pour la mise item allows you to de setrégler timelefor auto power off. hors tension auto. Aucune No No 2001 01 01 Aucune This item vous allows you de to régler set time and Cet article permet l’heure et ladate. date. No 00:00:00 Aucune 50Hz 60Hz Aucune No English No Aucune ese Deutsch Aucune No Francais Aucune No Italiano No Aucune Portugu ês Aucune Espanõl Aucune NTSC PAL DESCRIPTION DESCRIPTION This item allows you to set the image quality. Standard Standard Démarre Fréquence Frequency Affichage LCD Display LCD No Aucune Cet article permet le scintillement. This item vous allows you de to régler set flicker. Cet article vous permet de régler la langue. This item allows you to set TV Out . Aucune Aucune Cet article vous permet de régler la Sortie TV. Quitter le gestionnaire de menu. Quitter Affichage du menu sous le mode Enregistrement. Appuyer sur le bouton Menu/OK sous le mode Enregistrement. le menu d’Enregistrement s’affiche sur le LCD. Sélectionner video ou voix, puis appuyer sur Menu/OK. Recorder Video Voice REMARQUE: Vous pouvez lire les fichier films sur PC avec Quicktime ~ 14 ~ Affichage du menu sous le mode Affichage. 1. Appuyer sur le bouton Menu/OK au menu supprimer. (sous état de l’image sur écran plein) DELEXE DELETE ONE DELETE ALL FORMAT PROTECT AUTOSLIDE EXIT DESCRIPTION DESCRIPTION ÉLÉMENT ITEM Suppr. un Supprimer une photo ou un film Suppr. tout Supprimer les images ou tous les films Delete alltoutes pictures or movies Del Formater Supprimer lesand fichiers et formater mémoire instantanée Delete alltous files format flash la memory Protéger Protégez l’audio ,audio ou le filmor pour empêcher Protectl’image, the picture movie not sa to suppression. be delete. Sortie auto Affi cher automatiquement photos ou films du the début jusqu’ Display photos or filmsles automatically from àfirst la fito n. the end. Quitter Quitter le Menu menu. “Supprimer”. Exit "Delete" REMARQUE : Veuillez ne pas formater par un ordinateur. ~ 15 ~ Installation du Logiciel À propos de Photo Explorer Photo Explorer est idéal pour organiser les photos qui sont transférées de votre appareil photo numérique à votre ordinateur. Il vous permet de catégoriser, déplacer, copier et éditer vos photos dans un environnement intuitif et convivial. 1. Insérer le CD dans votre ordinateur, le programme d’installation automatique apparaîtra. 1). Cliquer “lnstaller” pour l’installation du logiciel 2). Cliquer “ Suivant “ pour continuer ~ 16 ~ 3). Cliquer “ Oui “ pour continuer 4). Sélectionner le chemin d’installation et continuer 5). Sélectionner le chemin d’installation et cliquer “Suivant” pour continuer. ~ 17 ~ 6). Cliquer “Suivant “ pour continuer. 7). Cliquer “Suivant “ pour continuer. 8). Sélectionner le pays cliquer “Suivant” pour continuer. ~ 18 ~ 9). Cliquer “Suivant “ pour continuer. 10). Copier fichier. 11).Cliquer “Suivant “ pour continuer. ~ 19 ~ 12). Cliquer “Terminer” si l’installation est OK. 2. Si vous sélectionnez Pilote SlimCard, alors continuer d’installer le Pilote SlimCard. 1) Cliquer “Suivant “ pour continuer. 2) Cliquer “Terminer” si l’installation est OK. ~ 20 ~ 3. Si vous sélectionner DirectX 9.0, alors continuer d’installer DirectX 9.0. 1).Cliquer “Suivant “ pour continuer 2).Cliquer “Suivant “ pour continuer 3). Cliquer “Terminer” si l’installation est OK ~ 21 ~ 2. Compléter la procedure d’installation associée 1) Allumer votre ordinateur. 2) Régler l’interrupteur de Mode de votre appareil photo sur DSC. 3) Insérer le câble USB dans le port USB de votre ordinateur. 4) Insérer l’autre extrémité du câble USB dans le port USB de votre appareil photo.Vous pouvez utiliser PC-CAM avec PHOTO EXPRESS. ~ 22 ~ Visionner Vos Images sur un PC Télécharger des photos 1. Veuillez raccorder votre appareil photo avec votre ordinateur, l’appareil photo deviendra un disque amovible. 2. Double-cliquer “mon poste de travail”, double-cliquer “disque amovible”, double-cliquer dossier “DCIM”, puis vous pouvez copier les photos sur le PC. ~ 23 ~ Résolution des Incidents Question Réponse Lors de l'utilisation de l'appareil photo L'appareil photo n'est pas alimenté. La batterie peut être déchargée veuillez la recharger. S'assurer que la batterie est installée correctement. Je ne peux pas allumer mon appareil photo même si la batterie est installée. Je ne peux pas prendre de photo et de film quand j'appuie sur le bouton-pressoir . S'assurer que la batterie est installée correctement. S'il n'y a aucune action pendant plus de 3 minutes, l'appareil photo s'éteindra automatiquement, veuillez appuyer sur le bouton Réveil d'alimentation pour redémarrer. S'assurer que l'appareil est sous tension Le stockage est plein. Veuillez libérer de l'espace sur la carte SD/MMC ou la mémoire instantanée. Vérifier si l'appareil photo est sous l'état de chargement de batteries. Vérifier si la carte SD/MMC est réglée sur "protégée". Si le message "ERREUR MÉMOIRE" s'affiche sur l'affichage LCD, veuillez régler l'interrupteur de Mode sur le mode formater la carte. Je n'ai pas supprimé la photo et le film , mais je ne peux pas trouver les données sur la carte SD/MMC. Vérifier si vos fichiers sont stockés dans la mémoire incorporée de l'appareil photo.S'il y a l'icône dans la section en bas à droite sur l'affichage LCD, cela signifie que vous utilisez l'appareil photo avec une carte SD/MMC. Veuillez retirer la carte pour trouver les données dans la mémoire instantanée. (Pour des détails, se reporter à la section "Retirer la carte" page 3) Je ne peux pas régler le flash stroboscopique sur le mode "allumé". Charger le flash stroboscopique exige plus de puissance de la batterie.Quand la batterie est dans un état de faible charge, le flash stroboscopique ne peut pas fonctionner.Veuillez charger la batterie. ~ 24 ~ L'image est trop brouillée. Veuillez régler la mise au point (se reporter à la page 6) L'image est trop sombre. Vous pouvez avoir besoin de prendre des photos ou films dans un endroit avec de la lumière adéquate ou utiliser le flash stroboscopique. La lecture du son n'est pas disponible lors du visionnement de film sur l'affichage LCD. Cette situation est normale. Si vous voulez le film avec la lecture du son, veuillez copier le film dans votre ordinateur et le visionner sur l'ordinateur. Mon appareil photo fait du bruit lors du visionnement de l'image sur l'affichage LCD ou sur l'ordinateur. Régler la fréquence pour concorder avec l'endroit où vous êtes. Se reporter à la page 27. Lors du raccordement de l'appareil photo à votre ordinateur L'installation du pilote a échoué. Veuillez supprimer le pilote et autres programmes associés. Suivre les étapes d'installation de ce manuel pour réinstaller. Installer le pilote avant d'insérer le Câble USB Un conflit avec un autre appareil photo ou appareil d'acquisition installé. Si vous avez n'importe quel autre appareil photo ou d'acquisition, complètement supprimer l'appareil photo et son pilote de l'ordinateur pour éviter un conflit de pilote. Le film ne peut être lu sur mon ordinateur. Veuillez installer Quicktime. Mon ordinateur fait du bruit lors de l'utilisation de la conférence Vidéo. Régler la fréquence qui concorde avec l'endroit où vous êtes.Veuillez vous reporter à la section "Plus sur la fréquence" à page 27. ~ 25 ~ Informations Additionnelles 1. Durée de vie de la batterie Number Nombre État Condition Number Nombre of images d’images Durée de vielife de la Battery (minutes) batterie(minutes) Prendre des photos Taking Still Pictures 2048x1536 2048x1536 (sans flash stroboscopique) (without flash strobe) 1800 150 Remarques : 1. La durée de vie de la batterie sera raccourcie dans les conditions suivantes. (1) Prise d’instantané en température basse. (2) Mettre sous/hors tension de manière répétitive. 2. Le tableau ci-dessus est pour référence seulement. 3. Utiliser la lumière du flash diminuera le nombre d’images à prendre. 2. Cas de l’indicateur DEL Ne jamais retirer la carte et la batterie quand la DEL clignote. État Condition Couleur de DEL LED color Significations Meanings Alimentation Power (LED indicator) (Indicateur DEL) Rouge Red Sous on tension Power Flash Flash (Indicateur DEL) (LED indicator) Rouge Red Indication d’état State indacation (LED indicator) indicator) (LED Vert Green Camcorder Caméra Enregistreur Record voicevocal Déclencheur à retardement selftime En charge Charging ~ 26 ~ 3. Capacité de stockage Film Movie Photo Still picture Mémoire Memory 2560x1920 2272x1704 2048x1536 1600x1200 320x240 Voix Voice 8kHz Mémoire instantanée (16MB) Flash memory (16MB) 26 34 38 63 5 Min. 60 Min. SD/MMC card (32MB) Carte SD/MMC (32MB) 52 68 76 126 10 Min. 120 Min. Carte SD/MMC (64MB) SD/MMC card (64MB) 104 136 152 252 20 Min. 240Min. Carte SD/MMC (128MB) SD/MMC card (128MB) 208 272 304 504 40 Min. 480Min. Carte SD/MMC (256MB) SD/MMC card (256MB) 416 544 608 1008 80 Min. 960 Min. SD/MMC card (512MB Carte SD/MMC (512MB) 832 1088 1216 2016 160 Min. 1720Min. Remarques: 1. Le nombre réel d’images stockées peut varier (jusqu’à 30%) selon la résolution et la saturation des couleurs. 2. Le tableau ci-dessus est pour référence seulement. 4. Plus sur la fréquence Le réglage par défaut de fréquence de votre appareil photo dépend de votre pays. Lors de l’utilisation de l’appareil photo à l’étranger, veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour assortir le réglage de fréquence avec l’endroit où vous allez. Country England Germany Italy France Spain Netherlands Setting 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 50Hz Country Portugal America Taiwan China Japan Korea Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/ 60Hz 60Hz ~ 27 ~ 5. Spécifications Élément Modèle Capteur d'Image Interface Systèmes supportés Indicateur Compression d'Image Format Vidéo Mémoire Interne Interface mémoire Appareil photo numérique DESCRIPTION Slim Card 3Mega Pixel 2048x1536 USB Révision 1.1 Windows 98 SE / Windows 2000 / Windows ME / Windows XP DEL pour l'indicateur d'alimentation JPEG / Motion JPEG VGA 640x480 JPEG à 15 images par seconde CIF 352x288 JPEG à 30 images par seconde 16MB de mémoire instantanée Interface SD / MMC (Jusqu'à 512MB) 5.0M 2560x1920: 26 Images (par Mémoire Instantanée de 16MB) 4.0M 2272x1704: 34 Images (par Mémoire Instantanée de 16MB) 3.0M 2048x1536: 38 Images (par Mémoire Instantanée de 16MB) 2.1M 2560x1920: 63 Images (par Mémoire Instantanée de 16MB) Caméra numérique avec Audio Enregistreur Vocal numérique Zoom Numérique Viseur Écran à Cristaux Liquides (LCD) Fonction Sortie TV Mises au point Flash stroboscopique Source d'alimentation Durée de fonctionnement de la batterie Tension de Sortie USB Mise hors tension Automatique Correction Automatique de l'Image Exposition Équilibrage des Blancs Déclencheur à retardement Objectif Température de fonctionnement Dimensions (L) x (l) x (H) 5 minutes avec 7,5 images par secondes et résolution 320x240 (par Mémoire Instantanée de 16MB) Taux d'échantillonnage de 1h/8k (par Mémoire Instantanée de 16MB) 6X Viseur TFT LCD / optique 1.5" TFT LCD Couleur (280x220) Système de couleurs NTSC/PAL Macro: 0.5~1.2m Normal: 1.2m~infini Arrêt/Auto/Flash/FlashBatterie Lithium Ion 3.7V incorporée 2 . 5 heures en continu CC 5V±0.5V Après 30~180s ~Sans Activité de l'Utilisateur Luminosité -1.5EV~+1.5EV (avec 0.3EV etape) Auto/Ensoleillé/Nuageux/Fluorescent/Tungstène Avec un délai de 10 secondes 8.5mm F:2.8 Champ de vision (D):52° 0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) 3.7"X2. 4"X0. 6"(92.7mm x 59.7mm x 16mm) ~ 28 ~