BEA LZR-S600 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
BEA LZR-S600 Mode d'emploi | Fixfr
FR
LZR -S600
®
SCANNER AU LASER POUR L’AUTOMATISATION
ET LA SÉCURITÉ DES ÉDIFICES
avec une plage de détection de 82 pi x 82 pi
Guide d’utilisation
Consultez le site Web
pour connaître les autres
langues de ce document.
75.5792.07 LZR-S600 20191125
Page 1 of 12
LISEZ CE GUIDE AVANT D’ENTAMER L’INSTALLATION/LA PROGRAMMATION/LA CONFIGURATION
SÉCURITÉ
Le dispositif émet des rayons laser invisibles (IR) et visibles.
Laser IR : longueur d’onde de 905 nm; puissance de sortie de 0.10mW
(Classe 1 conformément à CEI 60825-1)
Laser visible : longueur d’onde de 635 nm; puissance de sortie de 0.95mW
(Classe 2 conformément à CEI 60825-1)
Les faisceaux de laser visible sont inactifs pendant le fonctionnement normal.
L’installateur peut activer les lasers visibles au besoin.
Ne regardez pas dans les rayons laser visibles.
ATTENTION!
L’utilisation de commandes, de réglages ou d’exécution des procédures autres que ceux spécifiés
dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements.
Ne pas regarder dans l’émetteur
laser ou les faisceaux laser
rouges visibles.
La garantie est invalide si des
réparations non autorisées sont
réalisées ou tentées par un
personnel non autorisé.
Seul le personnel formé
ou qualifié peut installer et
configurer le détecteur.
Faites un test du bon
fonctionnement de l’installation
avant de quitter les lieux.
INSTALLATION ET MAINTENANCE
Évitez les vibrations
extrêmes.
Ne couvrez pas les
écrans lasers.
Évitez les objets en
mouvement et sources
de lumière devant la
fenêtre du laser.
Évitez la présence de
fumée de brouillard
dans le champ de
détection.
Évitez l’exposition à des
changements soudains
et des températures
extrêmes.
Évitez l’exposition
directe au nettoyage
sous pression.
N’utilisez pas de produits
agressifs pour nettoyer la
fenêtre laser.
Nettoyez la fenêtre
du laser avec de l’air
comprimé. Si nécessaire,
essuyez uniquement avec
un chiffon en microfibre
doux, propre et humide.
Page 2 of 12
Évitez la condensation
sur la fenêtre laser.
Gardez le capteur alimenté
en permanence dans
les environnements où
la température peut
descendre sous 0 °C (35 °F).
75.5792.07 LZR-S600 20191125
LISEZ CE GUIDE AVANT D’ENTAMER L’INSTALLATION/LA PROGRAMMATION/LA CONFIGURATION
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
7
8
6
9
10
1.
2.
3.
4.
5.
émission de fenêtre laser
réception de fenêtre laser
signaux DEL (4)
vis pour la position de verrouillage (2)
connecteur
6.
7.
8.
9.
10.
couvercle de protection
faisceaux laser visibles (3)
encoches pour le réglage de l’angle d’inclinaison (2)
support ajustable
conduits de câble (4)
SIGNAL DEL
1
2
3
4
1.
2.
3.
4.
VOYANTS DEL DE DÉTECTION
Voyant DEL de détection : R1 – champ d’ouverture
Voyant DEL de détection : R2 – champ de sécurité
Voyant DEL d’erreur
Voyant DEL d’alimentation
Le voyant DEL clignote
rapidement
VOYANT DEL D’ERREUR VOYANT DEL D’ALIMENTATION
Le voyant DEL clignote
lentement
détection
(rouge)
erreur
(orange)
alimentation
(bleu)
pas de détection
(vert)
aucune erreur
(désactivé)
sans alimentation
(activé)
Le voyant DEL clignote
Le voyant DEL est
éteint
Les 4 voyants DEL peuvent être activés et désactivés à nouveau à l’aide de la télécommande.
Cela peut être utile dans les cas où le capteur ne doit pas attirer l’attention.
SYMBOLES
Attention!
Radiation laser
Valeurs d’usine
75.5792.07 LZR-S600 20191125
Séquence de la
télécommande
Alarme
Conseil
Réglages
possibles de la
télécommande
Installation
rapide
Page 3 of 12
LISEZ CE GUIDE AVANT D’ENTAMER L’INSTALLATION/LA PROGRAMMATION/LA CONFIGURATION
COMMENT UTILISER LA TÉLÉCOMMANDE
rouge
rouge
Après le déverrouillage, le
voyant DEL rouge clignote
et la télécommande peut
régler le capteur.
rouge
désactivé
Si le voyant DEL clignote rapidement après le
déverrouillage, vous devez entrer un code d’accès
de 1 à 4 chiffres.
Pour mettre fin à une session
de réglage, verrouillez
toujours le capteur.
RÉGLAGE D'UN OU DE PLUSIEURS PARAMÈTRES
rouge
rouge
rouge
désactivé
VÉRIFICATION D’UNE VALEUR
x
rouge
rouge
4
vert
1
désactivé
vert
2 = largeur de champ : 4,2 m
orange vert
3 = Learn (apprentissage) définit la largeur de champ
orange
x
X = NOMBRE DE CLIGNOTEMENTS = VALEUR DU PARAMÈTRE
RETOUR AUX VALEURS D’USINE
rouge
rouge
vert
Learn
ENREGISTREMENT D’UN CODE D’ACCÈS
Le code d’accès est recommandé pour régler les détecteurs installés l’un près de l’autre.
rouge
désactivé
rouge
SUPPRESSION D’UN CODE D’ACCÈS
rouge
Entrez le code existant
rouge
rouge
30 minutes après la dernière utilisation, le capteur verrouille l’accès à la session de la télécommande.
Pour récupérer l’accès, remettez sous tension. La session de la télécommande sera alors accessible
pendant 30 minutes supplémentaires.
Page 4 of 12
désactivé
30’
75.5792.07 LZR-S600 20191125
APPLICATIONS POSSIBLES
PROTECTION D’ŒUVRES D’ART : AVERTISSEMENT ET ALARME
20 pi
20 pi
Le champ 1 (4 rideaux actifs) déclenche le
relais 1 : AVERTISSEMENT
Le champ 2 (seul le rideau C1 est actif)
déclenche le relais 2 : ALARME
Adapter les largeurs de champ (ex. : 20 pi) :
Réduire le champ 2 à un rideau (C1) :
FONCTIONNALITÉ DE JOUR ET DE NUIT
20 pi
Durant le jour, seul le champ 1 est actif
et déclenche le relais 1.
25 pi
Durant la nuit, le champ 2 doit aussi
être actif et déclenche le relais 2 (alarme
d’intrusion).
Adapter la largeur du champ 1 (ex. : 20 pi) :
Adapter la largeur du champ 2 (ex. : 25 pi) :
75.5792.07 LZR-S600 20191125
Page 5 of 12
1
MONTAGE
a
b
Servez-vous du gabarit
de montage pour
positionner le détecteur
correctement.
La zone grise indique la
plage de détection.
e
Fermez et fixez le
couvercle de protection.
d
Passez ±4 pouces de câble
à travers l’ouverture.
S’il n’est pas possible de
percer une ouverture,
utilisez les conduits
de câble à l’arrière du
support.
f
Ouvrez le couvercle de
protection, enfichez le
connecteur et positionnez
le câble dans la fente.
2
Percez 4 trous comme il
est indiqué sur le gabarit
de montage.
Si c’est possible, percez
un trou (d’au moins 1/2
po) pour le câble.
c
g
Positionnez le support et
fixez-le à l’aide de 4 vis
pour éviter les vibrations.
h
Positionnez le boîtier sur
le support.
REMARQUE : LA GARANTIE
D’USINE EST ANNULÉE SI LE
COUVERCLE DE PROTECTION
N’EST PAS UTILISÉ!
Faites tourner le capteur
jusqu’à ce que les deux
triangles soient face-àface.
CÂBLAGE
Utilisez le visuel ci-dessous pour assurer le bon câblage à la commande de la porte.
Rouge (+)
Noir (-)
Blanc
Vert
Blanc/Noir
Vert/Blanc
FONCTION
Alimentation (10 – 35 V CC)
Relais 1 : Champ d’ouverture
ROUGE
BLANC
VERT
BLANC/NOIR
VERT/BLANC
Relais 2 : Champ de sécurité
Bleu (+)
Bleu/Blanc (-)
Test
Orange
Orange/Noir
Learn (apprentissage)
Pour lancer la fonction Learn, activer
l’alimentation pour la durée pendant
laquelle l’apprentissage aura lieu (au moins 1
milliseconde).
Page 6 of 12
NOIR
BLEU
BLEU/BLANC
ORANGE
ORANGE/NOIR
CONNECTEUR
(vue latérale)
COULEURS DES FILS
CONNECTEUR
Aucune fonction de test :
connecter les fils bleu et bleu/blanc à l’alimentation
(Aucune polarité)
Aucune fonction Learn par l’entrée :
connecter les fils orange et orange/noir au
commun/à la terre
75.5792.07 LZR-S600 20191125
3
POSITIONNEMENT
Déverrouiller le capteur et activer les faisceaux laser visibles.
Les faisceaux laser visibles indiquent la position
approximative du rideau C1 et l’angle
du champ de détection.
Les rayons laser visibles resteront actifs pendant
15 minutes ou peuvent être désactivés de la même façon
qu’ils ont été activés.
a
b
Ajuster la position latérale du
champ de détection.
4
C1
C2
C3 C4
c
Ajuster l’angle d’inclinaison
du champ de détection à l’aide
de la clé hexagonale de 3 mm.
Verrouiller la position du support
de montage pour éviter un mauvais
fonctionnement dans le cas de
vibrations extrêmes.
CÔTÉ DU MONTAGE
Sélectionnez le côté du montage correspondant.
Le capteur apprend son environnement et détermine automatiquement les champs de détection. Les deux
DEL rouges clignotent lentement et les trois faisceaux laser visibles s’allument automatiquement pendant 30
secondes.
Restez en dehors du champ de détection pour éviter les perturbations.
gauche
droite
gauche
droite
centre
AVEC ARRIÈRE-PLAN
SANS ARRIÈRE-PLAN
Le capteur mémorise le plancher comme point
de référence et signale une anomalie lorsque
son orientation est modifiée (observer le
voyant DEL orange clignotant).
Aucun point de référence mémorisée.
Aucune alarme en cas d’interférence.
75.5792.07 LZR-S600 20191125
Page 7 of 12
5
DIMENSIONS DES CHAMPS
-
LARGEUR
20
20 in
in –– 984
984 in
in
field
2 =2 field
1
champ
= champ
1
400
400 po
in
CHAMP 1
-
HAUTEUR
2020inpo –– 984
984poin
no fieldchamp
aucun
400
400 po
in
-
LARGEUR
20
984
20inpo –– 984
poin
CHAMP 2
no
fieldchamp
aucun
400
400 po
in
-
HAUTEUR
44inpo –– 984
984
poin
400
400 po
in
EXEMPLES :
pour une largeur de champ de
62 po
pour une hauteur de champ
de 45 po
IMPORTANT :
Faites un test du bon fonctionnement de l’installation avant de quitter les lieux.
LEARN
Vous pouvez lancer l’apprentissage (Learn) à l’aide de la télécommande ou en
connectant les fils orange et orange/noir.
Lancez l’apprentissage dans les conditions suivantes :
• Après avoir changé la position du capteur
• Lorsque de nouveaux objets sont ajoutés ou modifiés dans la zone de détection
Pendant l’apprentissage, le capteur apprend son environnement et adapte la forme
de la zone de détection. Les objets dans le champ de détection seront découpés.
Restez en dehors du champ de détection pour éviter les perturbations.
Pour lancer un apprentissage à l’aide de la télécommande, utilisez la séquence suivante :
30 s max.
3s
rouge
Page 8 of 12
rouge
rouge
Attendez que le capteur apprenne son
environnement ou verrouillez-le à l’aide de la
télécommande.
vert
75.5792.07 LZR-S600 20191125
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE (FACULTATIF)
RIDEAUX DE DÉTECTION
ACTIFS
RIDEAU
Ex. :
X
X
X
X
C1
C2
C3
C4
C1 + C2 sont actifs dans le champ de sécurité
C3 + C4 sont actifs dans un champ facultatif
désactive le rideau dans les deux champs
active un rideau seulement dans le champ 1
C1
C2
C3
C4
active un rideau seulement dans le champ 2
C1 est actif dans les deux champs
C2 + C3 sont actifs dans le champ de sécurité
C4 est inactif
active le rideau dans les deux champs
Tous les rideaux sont actifs dans les
deux champs
Les distances entre les rideaux dépendent de la hauteur et de l’emplacement du montage. Lors du montage à
gauche, la distance entre le rideau C1 et le rideau C4 est d’environ 0,3 pi pour chaque pied (hauteur de montage).
EXEMPLE : À 10 pieds, la distance entre C1 et C4 est de 1,5 pied.
ZONE NON COUVERTE
2
4
6
8
POUR ENVIRONNEMENTS CRITIQUES
(p. ex., PLUIE, NEIGE, BROUILLARD)
FILTRE D’IMMUNITÉ
à l’intérieur
à l’extérieur
faible
à l’extérieur
moyen
2
4
10
po
POUR LES OBJETS CRITIQUES
(p. ex., VOITURES NOIRES)
à l’extérieur
élevé
à l’intérieur
à l’extérieur
faible
à l’extérieur
moyen
à l’extérieur
élevé
TAILLE MIN. DE L’OBJET
off
(valeurs approximatives)
DÉLAI D’ACTIVATION DE
SORTIE
6
8
po
Les sorties sont déclenchées après un temps constant de détection de x ms (ex. : valeur 3 = 300 ms).
(valeurs approximatives)
100
200
300
400
500
600
700
800
900 ms
REDIRECTION DU
CHAMP DE DÉTECTION
R = sortie du relais
R1
champ 1
champ 1
ou champ 2
R2
champ 2
champ 2
CONFIGURATION DE
SORTIE
R1
A – NO
P – NF
P – NF
A – NO
A = actif
P = passif
R2
P – NF
A – NO
P – NF
A – NO
NO : normalement ouvert
NF : normalement fermé
R1 R2
R = sortie du relais
75.5792.07 LZR-S600 20191125
Page 9 of 12
DÉPANNAGE
Aucun voyant DEL bleu
Sans alimentation
Vérifier le câble et la connexion.
La polarité du bloc d’alimentation
est inversée
Vérifier la polarité du bloc d’alimentation.
Tous les voyants DEL ont
été désactivés à l’aide de la
télécommande
Activer les voyants DEL à l’aide de la
télécommande.
Seul le voyant DEL bleu
est allumé
L’entrée de test n’est pas
connectée
Vérifier le câblage. Les câbles bleu et bleu/
blanc doivent être connectés à l’entrée de
tests ou au bloc d’alimentation.
Le voyant DEL de
détection reste vert
Le champ de détection est trop
petit ou désactivé
Vérifier la taille des champs.
Lancer un apprentissage.
La DEL de mode reste
rouge
La taille de l’objet est trop petite
Réduire la taille minimale de l’objet.
Quelqu’un ou quelque chose
se trouve dans le champ de
détection
Sortir du champ et retirer tous les objets du
champ.
Le champ touche le plancher/
le mur/la porte – cela entraîne la
détection
Activer les 3 faisceaux rouges et vérifier si
la position du capteur est correcte, sinon,
ajuster les vis hexagonales.
Vérifier la taille du champ.
Lancer un apprentissage.
Le voyant DEL
orange clignotant et
les voyants DEL de
détection sont rouges
Aucun arrière-plan (point de
référence) n’est trouvé
Vérifier la position du capteur.
Vérifier le réglage du côté du montage. Si
aucun point de référence n’est trouvé, régler
le côté du montage à une valeur de 3 à 5.
Recommencer un nouvel apprentissage.
Le voyant DEL orange
est allumé.
Les deux voyants DEL
de détection sont
orange
Le détecteur ne répond
pas à la télécommande
Le capteur ne se
déverrouille pas
Le capteur est masqué
Vérifier et nettoyer les écrans avant avec un
linge humide.
L’attention du bloc d’alimentation
dépasse les limites acceptables
Vérifier l’attention du bloc d’alimentation.
Le capteur excède les limites de
température
Vérifier la température de l’environnement.
Protéger le capteur de la lumière du soleil à
l’aide d’une housse, au besoin.
Erreur interne
Attendre quelques secondes.
Si le voyant DEL reste allumé, réinitialiser le
bloc d’alimentation.
Si le voyant DEL orange s’allume de nouveau,
remplacer le détecteur.
30 minutes après la dernière
utilisation, le capteur verrouille
l’accès à la télécommande
Les piles de la télécommande ne
sont pas correctement installées
ou sont mortes
Couper l’alimentation électrique, puis la
rétablir. La télécommande est à nouveau
accessible pendant 30 minutes.
La télécommande n’est pas
correctement orientée.
Pointer la télécommande vers le capteur, mais
avec un léger angle. La télécommande ne
doit pas être pointée à angle droit en avant
du capteur.
Un objet réfléchissant est près du
capteur
Éviter que du matériel réfléchissant soit à
proximité du capteur.
Un code d’accès doit être entré ou
un code incorrect a été utilisé
Couper l’alimentation électrique, puis la
rétablir.
Aucun code n’est requis pour déverrouiller
pendant la première minute après la mise sous
tension.
Vérifier l’orientation des piles ou les remplacer.
Vous ne trouvez pas la solution? Rendez-vous sur www.beainc.com
ou scannez le code QR pour afficher la foire aux questions!
Page 10 of 12
75.5792.07 LZR-S600 20191125
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Technologie :
Scanner au laser, mesure du temps de vol
Mode de détection :
mouvement et présence
Plage de détection :
Par défaut : 33 pi x 33 pi avec facteur de réduction de 2 % (max. 82 pi x 82 pi)
Résolution angulaire :
0,3516°
Taille min. d’objet détectée
(typ.) :
0,8 po à 10 po
1.4 po à 16 po
2,8 po à 33 pi
6,9 po à 82 pi
Caractéristiques des émissions
Laser IR :
Laser visible rouge :
longueur d’onde de 905 nm; puissance de sortie de 0.10mW (CLASSE 1)
longueur d’onde de 605 nm; puissance de sortie de 0.95mW (CLASSE 2)
Tension d’alimentation :
10 – 35 V CC à côté du capteur
Consommation d’énergie :
<5W
Courant de crête avec mise sous tension :
1,8 A (max. 80 ms à 35 V)
Longueur du câble :
33 pi
Temps de réponse :
typ. 20 ms (80 ms max.)
+ délai d’activation de sortie
Sortie :
Tension max. de commutation :
Courant max. de commutation :
Temps de commutation :
Résistance de sortie :
Chute de tension à la sortie :
Courant de fuite :
2 relais électromécaniques (isolation galvanique – libre de polarité)
35 V CC – 24 V CA
80 mA (résistant)
tACTIVÉ = 5 ms; tDÉSACTIVÉ = 5 ms
typ. 30 Ω
< 0,7 V @ 20 mA
< 10 µA
Entrée :
Tension max de contact :
Seuil de tension :
2 photocoupleurs (isolation galvanique – libre de polarité)
30 V CC (protégé contre les surtensions)
Log. H : > 8 V CC
Log. L : < 3 V CC
Entrée de surveillance du temps
de réponse :
< 5 ms
Signal DEL :
1 voyant DEL bleu : état mise sous tension
1 voyant DEL orange : état erreur
2 voyants DEL bicolores : état détection/sortie (vert = aucune détection, rouge =
détection)
Dimensions (P x L x H) :
3 5⁄8 po × 2 3⁄4 po × 5 po (largeur × hauteur × profondeur)
Matériel :
PC/ASA
Couleur :
Noir
Angle de montage du support :
-45°, 0°, 45°
Angle de rotation du support :
-5 – 5° (verrouillable)
Angle d’inclinaison du support :
-3 – 3°
Degré de protection :
NEMA 4/IP65
Plage de température :
sous tension: -22 – 140 °F (-30 – 60 ºC)
Humidité :
0 – 95 % sans condensation
Vibrations :
< 2G
Pollution sur les écrans avant :
30 % max.; homogène
Conformité à la norme :
2006/95/CE : LVD
2002/95/CE :
RoHS
2004/108/CE :
EMC
IEC 60529:2001
support de montage: + 1⁄2 po
hors tension: 14 – 140 °F (-10 – 60 ºC)
IEC 60825-1:2007
IEC 60950-1:2005
IEC 61000-6-2:2005
IEC 61000-6-3:2006
Les spécifications sont modifiables sans préavis. Toutes les valeurs sont mesurées dans des conditions spécifiques.
75.5792.07 LZR-S600 20191125
Page 11 of 12
©BEA | Instructions originales | VEUILLEZ CONSERVER CE GUIDE AUX FINS DE CONSULTATION ULTÉRIEURE – CONÇU POUR IMPRESSION EN COULEUR
ATTENTES DE CONFORMITÉ DE L’INSTALLATION/L’ENTRETIEN DE BEA, INC.
BEA, Inc., le fabricant du détecteur, ne peut pas être tenu responsable des installations incorrectes ou des réglages inappropriés du détecteur/de l’appareil;
par conséquent, BEA, Inc. ne garantit aucune utilisation du détecteur en dehors du but autorisé.
BEA, Inc. recommande fortement que les techniciens d’installation et de services soient certifiés AAADM pour les portes piétonnes, certifiés IDA pour les
portes/portails, et formés en usine pour le type de système de portes/portails.
Les installateurs et le personnel de service sont responsables de tester le bon fonctionnement de l’installation avant de quitter les lieux en s’assurant que
l’installation du système de détecteurs soit conforme avec les prescriptions nationales et internationales.
Une fois que l’installation ou l’entretien est terminé, une inspection de sécurité de la porte/du portail doit être effectuée selon les recommandations du
fabricant ou les directives AAADM/ANSI/DASMA (le cas échéant) pour les meilleures pratiques de l’industrie. Les inspections de sécurité doivent être
effectuées pendant chaque appel de service — vous pouvez trouver des exemples de ces inspections de sécurité sur l’étiquette d’information de sécurité
(p. ex., ANSI/DASMA 102, ANSI/DASMA 107).
Vérifier que toute la signalisation appropriée de l’industrie et les étiquettes d’avertissement soient en place.
Support technique & Service clients: 1-800-523-2462
Questions techniques générales: techservices-us@beasensors.com | Les documents techniques: www.BEAsensors.com
Page 12 of 12
75.5792.07 LZR-S600 20191125

Manuels associés