▼
Scroll to page 2
of
7
PHAN X2 Sommaire 1 Introduction 2 Conseil du coach sportif 3 Remarques concernant les fonctions et les propriétés de la montre 4 Remarques importantes sur la mesure de la fréquence cardiaque 5 Utilisation de la montre 5.1 Rétroéclairage 5.2 Fonctions des touches 5.3 Modes de fonctionnement 5.4 Réglage de l’heure 5.5 Réglage de la zone cible d'entraînement 5.6 Mesure de la fréquence cardiaque 5.7 Chronomètre 5.8 Reset de la montre 6 Conseil d'entretien / changement des batteries Page 3 Page 3 Page 4 Page 6 Page 7 Page 7 Page 7 Page 8 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 1 Introduction Nous vous remercions de votre achat de la montre IROX PHAN X2. Vous possédez maintenant un appareil de la toute dernière génération qui ne vous sert pas uniquement de montre-bracelet au quotidien. Les fonctions de sport intégrées telles que la mesure de la fréquence cardiaque à l’aide d’une ceinture, vos zones personnelles d’entraînement ainsi que le chronomètre avec vitesses de tours vous aideront à organiser efficacement votre entraînement. Veuillez pour cela absolument consulter le chapitre 2 "Conseil du coach sportif" et le chapitre 4 "Remarques importantes sur la mesure de la fréquence cardiaque" Nous recommandons également de consulter votre médecin ou votre conseiller sportif pour définir vos valeurs de fréquence cardiaque optimales. 2 Conseil du coach sportif Urs Gerig est un coach sportif réputé, un auteur et un conseiller pour les sportifs de haut niveau, En tant que coach plein d'humour, il est capable avant tout d'inciter les sportifs loisirs et les débutants à davantage de mouvement et à exercer un sport plus intensif (www.sportcoach.ch). Il donne aux utilisateurs d'appareils IROX un conseil précieux sur l’entraînement avec l’IROX PHAN X2 Effort minimal — Bénéfice maximal Qui ne cherche pas la « recette magique » permettant d’atteindre un objectif aussi rapidement que possible et en fournissant le moins d'effort possible ? Comment vous entraînez-vous intelligemment et avec modération ? II est difficile de trouver une réponse prévalant pour tous, car ce qui est bon pour les uns ne l’est pas forcément pour les autres. Voici quelques astuces vous permettant de vous entraîner avec l'IROX PHAN X2 en alliant succès et plaisir. TS entrainer trop doucement ou trop vite : ces deux solutions ne sont pas optimales. Comment trouver le rythme idéal ? Le développement d’un bon rythme compte parmi les éléments principaux du sport d'endurance. Mettez toujours l’intensité ou le rythme en relation avec le temps dont vous disposez. Si votre entraînement dure longtemps, soyez plutôt lent. Si vous disposez d’un temps d'entraînement court, la fréquence cardiaque peut être plus élevée. La fréquence cardiaque idéale pour un entraînement de deux heures est beaucoup trop faible dans le cas d'un entraînement d'une heure seulement. Considérez le volume et la qualité comme des paramètres importants de votre entraînement. Entraînements courts et de bonne qualité: Si vous ne disposez que de peu de temps, le rythme peut être rapide. Valeur approximative de la fréquence cardiaque optimale : fréquence cardiaque optimale = 170 moins % de votre âge La durée d'entraînement idéale est d’env. 30 minutes pour les débutants, et d'env, 45 min. pour les personnes s’entraînant régulièrement. Vous devez ressentir cette sollicitation comme plutôt fatigante, mais pas épuisante. Pour un entrainement rentable, la limite supérieure des zones cibles d’entrainement (HI) doivent étre réglées sur "Fréquence cardiaque optimale + 5" et la limite inférieure des zones cibles d’entrainement (LO) sur "Fréquence cardiaque optimale - 5". Entraînements longs et de bonne qualité : Les entraînements longs avec une faible fréquence cardiaque sont particulièrement rentables. Essayez d’effectuer ces entraînements LSD (Long Slow Distance) une fois par semaine. Les entraînements LSD ne peuvent pas être effectués trop lentement. Ils ne peuvent en effet être que trop rares. La fréquence cardiaque doit être d’environ 20 à 30 battements en dessous de la valeur approximative pour un rythme rapide et la durée d'entraînement s’élever à 1.5 à 3 heures. Cette zone est appelée également la « zone délicate », en raison du sentiment d'être trop lent. Finalement, cet entraînement se révélera suffisamment fatigant, en raison de sa longueur, des pertes d'énergie et de fluide. Le PHAN X2 peut vous aider à développer rapidement un bon rythme qui vous aide à profiter au maximum de votre temps d'entraînement. Considérez-le comme un instrument précieux et fiable, mais n’en devenez pas l’esclave. Vous apprendrez, grâce à lui, à vous entraîner de manière optimale. Je vous souhaite dans ce contexte beaucoup de plaisir et de réussite! 3 Remarques concernant les fonctions et les propriétés de la montre Activation de l’heure Si la montre n'affiche rien après achat, vous devez tout d’abord l'activer en appuyant et en maintenant simultanément les touches CHRONO et MODE, jusqu’à apparition des chiffres sur l’écran. PRESS MODE & CHRONO/+ [IETS enr Touche de fonctionnement et propriétés cHrono+ S1 Nd La mesure de la fréquence cardiaque est effectuée par le biais de la ceinture pectorale radio fournie, en outre, la fonction d’impulsions par le biais d’une zone cible d'entraînement programmable avec alarme. La montre possède 3 modes : heure, fréquence cardiaque et chronomètre. Toutes les touches possèdent un bip de touche servant d’acquittement. Si aucun son de retentit, la touche n’a, dans le mode actif à ce moment, aucune fonction ou le texte "Hold" apparaît. Dans ce cas, maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le bip retentisse et que les éléments à régler apparaissent en clignotant. Type de batterie : CR2032 (batterie ronde 3V), 1 pièce par montre et par ceinture Affichage : LCD avec rétroéclairage EL bleu (activé 3 sec sur pression de touche) Température de service : O°C à 55°C Résistance à l’eau : La montre résiste à la pluie et à l’eau de la douche, du bain et de la nage. Néanmoins, une touche ne doit en aucune cas être pressée sous l’eau ou la montre être utilisée pour faire de la plongée. Attention : Des mouvements virulents et brusques sous l’eau, donc également la nage sportive, peuvent actionner involontairement les touches et l’eau peut pénétrer dans la montre ! Fonctions d’impulsion : Plage de mesure 30-240 battements par minute et affichage correspondant Contrôle de l’entraînement : Programmation des zones cibles d'entraînement avec alarme optimale si en dehors de la zone cible d'entraînement. Limite supérieure réglable de 31-240, limite inférieure de 30-239. Fonction d’heure: Affichage des heures, des minutes et de secondes (format 12 ou 24h) Calendrier contenant le mois, le jour et le jour de semaine pour les années 2000-2099 Chronomètre : Chronomètre avec résolution au centième pour la première heure, ensuite résolution 1 sec Fonction LAP (vitesse de tours) Chronométrage jusqu’à 99 heures 59 minutes 59 secondes 4 Remarques importantes sur la mesure de la fréquence cardiaque Remarques générales - En cas de problèmes cardiaques ou d’intervention cardiaque ayant eu lieu une fois dans votre vie, veuillez consulter votre médecin pour décider avec lui des données d'entraînement idéales et sans risque (fréquence cardiaque maximale). - Si vous venez de débuter l'entraînement ou planifiez un entraînement régulier, nous vous recommandons de faire établir absolument un plan d'entraînement avec votre médecin ou votre conseiller fitness. Mesure des impulsions avec la ceinture Pour les personnes ayant une activité corporelle intensive (types de sport comme le vélo, le jogging etc.) et des types d’entraînement pour lesquels l’utilisation des zones cibles d'entraînement a de l'importance, il est très utile d'employer une montre cardiofréquence. Les règles suivantes s'appliquent : - La portée de la transmission sans fil des impulsions de la ceinture à la montre s’élève au max. à env. 60cm (environ une longueur de bras). - La mesure nécessite un bon contact des surfaces de mesure de la ceinture avec votre corps. La ceinture doit donc être bien positionnée sur le corps (élément émetteur contenant la batterie au milieu du corps ou au-dessus du coeur, dans la partie supérieure du muscle pectoral et juste en-dessous de la naissance des seins).Eviter les Zones à forte pilosité. Humidifiez les surfaces de contact (à gauche et à droite de l'élément émetteur) avec un liquide conducteur (idéalement, un gel de contact, la sueur ou la salive. Normalement, l’eau du robinet s’y prête également). - Dans un climat sec et froid, la stabilisation des valeurs de transmission peut prendre un peu de temps. Dès que vous commencez à suer en raison de votre activité physique, le problème se résoudra de lui-même. - Des transmissions de données mauvaises ou erronées peuvent être causées pour diverses raisons : - Le contact entre la ceinture et votre corps est mauvais (peau trop sèche ou ceinture non serrée) Batterie faible ou vide dans la ceinture ou la montre Votre pouls est inférieur à 30 battements par minute - Perturbations électromagnétiques dans l’environnement (transformateurs, lignes à haute tension électrique, tubes écrans de PC et TV, moteurs électriques, dans la voiture etc.) - Ne perdez pas de vue que la portée d’en. 60cm peut capter la ceinture émettrice d’une autre personne à proximité également sur votre montre. L'interférence du signal de votre montre de la montre voisine conduit alors en général à des valeurs mesurées très élevées. Ceci est également possible avec des ceintures d autres marques ! Une distance supplémentaire par rapport aux autres personnes ou un passage de la montre au second poignet, par exemple, résout généralement ce problème. - Une forte teneur en chlore de l’eau dans les piscines et teneur en sel dans l’eau de mer peut perturber le mesurage en raison d’une conductibilité accrue, 5 Utilisation de la montre L'IROX PHAN X2 est une montre cardiofréquence avec heure / date et chronomètre. Elle fonctionne de manière très simple par le biais de cinq touches. 5.1 Rétroéclairage Pressez la touche S5 pour activer le rétroéclairage EL pendant 3 secondes. Si une autre touche est pressée pendant ce temps, l'éclairage reste actif pendant 3 sec. supplémentaires. 5.2 Fonctions des touches enn ús S 1 S1 (CHRONO/+) - Affichage de la date (en mode TIME) - Activation de la connexion entre ceinture pectorale et montre (en mode HRM) - START/STOP du chronometre (en mode STW) - Réglages "+" en mode de réglage S2 (LAP/-) - En cas de chronomètre en marche : enregistrer les vitesses de tour - Réglages "-" en mode de réglage S3 (SET) - Accéder au mode de réglage (presser et tant que "Hold" apparaît, maintenir pressé) - RESET du chronomètre et supprimer (!) les 15 tours enregistrés - Passer au réglage suivant en mode de réglage S4 (MODE) - Changer de mode (changer de fonction) - En mode de réglage : appliquer les réglages et fermer le mode de réglage S5 (LIGHT) - Pression courte : Activer le rétroéclairage EL pendant 3 sec. - La lumière reste active tant qu’une touche est pressée au cours des 3 sec. Pendant ce temps, d’autres touches peuvent également être utilisées 5.3 Modes de fonctionnement Pour passer au mode de fonctionnement suivant, pressez la touche 54, MODE HEURE (TIME) S4 54 MESURE FREQUENCE CARDIAQUE (HrM) y Sa CHRONOMETRE 5.4 Réglage de l’heure - Pressez la touche S4 (MODE) selon le modèle ci-dessus pour accéder au mode de fonctionnement TIME (heure). Le mot “TIME” apparaît à l’écran pendant une seconde. T (fi Automatique TE après une sec. une sec. - Si vous pressez la touche S1 en mode de fonctionnement "TIME", la date (jour de la semaine, mois et jour) s'affiche. Une nouvelle pression de la touche SI vous ramène à l'affichage de l'heure. ae - Pour le réglage de l’heure, pressez et maintenez ensuite la touche S3 (SET) pendant 2 secondes (le mot “Hold” est affiché) pour accéder au mode de réglage. L'affichage de l’année commence à clignoter et vous pouvez ainsi régler l’heure et la date. - Pressez la touche S1 (+) ou S2 (-) pour régler l’année. Pressez et maintenez la touche S1 ou S2 enfoncée afin d'effectuer un changement plus rapide des valeurs. 8 - Pressez la touche S3 (SET) pour procéder à toutes les autres entrées, l’ordre est défini comme suit : S3 ANNEE —» FORMAT DATE —» MOIS —» JOUR ssf $3 53 $3 | MINUTE <«— HEURE <«— 12/24H Remarques : - L'année peut être réglée de 2000 a 2099. - Le format de date est D-M ou M-D (D=Day/jour, M=mois) - Une fois que vous avez tout réglé, pressez la touche S4 pour quitter le mode de réglage, l’heure commence ensuite à avancer à 00 secondes, dès lors que l’heure a été modifiée. - Le jour de la semaine dans l’affichage de la date est automatiquement défini par la date entrée. L’ affichage ¢ est en anglais (MO, TU, WE, TH, FR, SU). Attention: Si aucune touche n’est actionnée dans le mode de réglage pendant env. 1 minute, l’heure repasse automatiquement en mode heure et les réglages effectués sont appliqués. 5.5 Réglage de la zone cible d’entraînement [Pour utiliser la mesure de la fréquence cardiaque avec la zone cible d'entraînement, vous devez procéder ici aux réglages indiqués. Mais attention : si vous ne souhaitez pas de zone cible d'entraînement, vous pouvez vous rendre directement au chapitre 5.6. Entrée des données pour la mesure de la fréquence cardiaque avec zones cibles d’entraînement: - Pressez la touche S4 jusqu'à ce que vous accédiez au mode Fréquence cardiaque, le mot “HrM” s’affiche pendant 1 seconde à l’écran. Automatique He fl apres une sec. — - Pressez et maintenez ensuite la touche S3 pendant 2 secondes (le mot “Hold” est affiché) pour accéder au mode de réglage. La valeur limite supérieure a régler (HI) commence a clignoter. - Pressez la touche S1 ou S2 pour régler la valeur limite. Pressez et maintenez la touche S1 ou S2 enfoncée afin d'effectuer un changement plus rapide des valeurs. - Pressez à présent la touche S3 pour régler la valeur limite inférieure (LO), puis de nouveau pour enclencher (ON) ou déclencher (OFF) l'alarme ("ВЕЕР") acoustique des zones cibles d'entraînement. 9 S3 S3 S3 Valeur limite sup. ——» Valeur limite inf. — Son ON/OFF - Vous enclenchez (ON) ou déclenchez (OFF) I’alarme "BEEP" acoustique des zones cibles d'entraînement par le biais de la touche SI. - Dès que tous les réglages ont été effectués, quittez le mode de réglage avec la touche S4. Attention: 1.La valeur de consigne des valeurs limites est située entre 30 et 240 BPM (battements par minute). Attention : la valeur limite supérieure doit être plus grande que celle inférieure ! 2.Si aucune touche n’est actionnée dans le mode de réglage pendant env. 1 minute, l'heure repasse automatiquement en mode Fréquence cardiaque. 3.Pour utiliser la ceinture pectorale, veuillez vous reporter absolument au chapitre 4 ("Remarques importantes sur la mesure de la fréquence cardiaque"). 5.6 Mesure de la fréquence cardiaque Automatique 1 apres 1 sec. Г — — — > - Pressez la touche S4 (MODE) jusqu’a ce que vous accédiez au mode Fréquence cardiaque, le mot “HrM” s’affiche alors pendant 1 seconde a l'é < 1. - Le symbole coeur clignote si un signal est recu par la ceinture pectorale et votre fréquence cardiaque est affichée au milieu de l’écran. Si le symbole coeur ne clignote pas, veuillez vous reporter au chapitre 4. - Si vous avez enclenché l'alarme des zones d'entraînement, 2 “bip” retentissent toutes les 14 secondes si votre fréquence cardiaque est située en-dessous de la “valeur limite inférieure” et 4 "bip" retentissent toutes les 14 secondes si votre fréquence cardiaques est au-dessus de la valeur limite supérieure”. L'affichage suivant apparaît à l'écran pour HI/LO: Fréquence cardiaque au-dessus 10 de la valeur limité supérieure Fréquence cardiaque en-dessous de la valeur limité inférieure Attention: 1.Si aucun signal n’est reçu par la ceinture pectorale, “- - -” s'affiche au milieu de l’écran (le symbole cœur ne clignote pas). Dans ce cas, veuillez vous référer au chapitre 4. Dès qu’une fréquence cardiaque est reçue, le symbole coeur clignote sur l’affichage en haut à droite, puis la fréquence cardiaque mesure s'affiche rapidement. Si aucun signal n’est reçu pendant plus de 6 minutes, l'affichage repasse automatiquement en mode TIME. 2.Si vous avez déclenché l'alarme des zones cibles d'entraînement, aucune alarme ne retentit. Les affichages d’avertissement (LO V et HI À ) sont néanmoins effectués 5.7 Chronomètre Automatique après une sec. Chronomètre: - Pressez la touche S4 (MODE) jusqu’à ce que vous accédiez au mode Chronomèètre, l’abréviation “STW” (pour Stopwatch, c’est-à-dire chronomètre) s'affiche alors pendant 1 seconde à l’écran. - Pressez la touche S1 (CHRONO) pour démarrer le chronomètre ou l’arrêter de nouveau. Ce procédé (Start/Stop) peut, en pratique, être répété indéfiniment. Pendant la première minute, le chronomètre affiche les secondes et les centièmes de secondes, puis il affiche les minutes, les secondes et les centièmes de secondes. Pour les mesures supérieures à une heure, le chronomètre affiche alors les heures, les minutes et les secondes (sans les centièmes de secondes) Vitesses de tours (LAP) - Lorsque le chronomètre est en marche, jusqu’à 15 vitesses de tour au max. peuvent être enregistrés par la touche "LAP". Le numéro de tour (1-15 ou "FULL" si la mémoire est pleine) est alors affiché rapidement, pour afficher ensuite immédiatement à l’écran l’heure qui court. Le chronomètre avec le temps total accumulé continue à tourner dans tous les cas en arrière-plan jusqu’à ce que vous arrêtiez le chronomètre par le biais de la touche S1 (CHRONO). Lorsque le chronomètre est arrêté, le temps total mesuré ("temps final") est affiché. Vous pouvez à ce moment exécuter les fonctions suivantes : Touche S2 (LAP) : a chaque pression de cette touche, les vitesses de tours de 1-15 sont affichées. La fréquence cardiaque affichée est la fréquence qui a été mesurée a la fin du tour respectif. Touche S4 (MODE) : apres lecture des vitesses de tour, vous retournez par une double pression de cette touche a laffichage du temps final. Touche $3 (SET) : tous les tours enregistrés et le temps total sont supprimés ! Affichage de la fréquence cardiaque : Dans ce mode, la fréquence cardiaque s'affiche également dans la ligne supérieure. Si celle-ci est reçue par la ceinture pectorale, le symbole cœur et votre fréquence cardiaque sont affichés, ceci, indépendamment du fait que le chronomètre soit en marche ou non. Si vous avez enclenché l'alarme des zones cibles d’entraînement, 2 “bip” retentissent toutes les 14 secondes si votre fréquence cardiaque est située en-dessous de la “valeur limite inférieure” et 4 "bip" retentissent toutes les 14 secondes si votre fréquence cardiaques est au-dessus de la ,valeur limite supérieure”. Fréquence cardiaque en-dessous de la valeur limité inférieure Attention: 1.Si aucun signal n’est reçu par la ceinture pectorale, “- - -” s'affiche dans la ligne supérieure de l’écran (le symbole cœur ne clignote donc pas). Dès qu'une fréquence cardiaque est reçue, le symbole coeur clignote dans l’affichage en haut à droite, puis la fréquence cardiaque mesurée s’affiche rapidement (dans les 6 à 10 secondes, environ). 2.Pendant la première heure, le chronomètre affiche une résolution au centième de secondes, pour les mesures supérieures à 1 heure, le chronomètre affiche une résolution d’une seconde. Les mesures sont possibles jusqu'à 99:59'59, ensuite, le chronomètre s'arrête automatique- ment. Fréquence cardiaque au-dessus de la valeur limité supérieure 3.Si vous avez déclenché l’alarme des zones cibles d’entraînement, aucune alarme ne retentit. Les affichages d'avertissement ( A y ) sont néanmoins affichés. 5.8 "RESET" DE LA MONTRE Pressez et maintenez appuyées simultanément les touches S1, S2 , 53 ег 54 pendant env. 3 secondes. La montre, ou le processeur de la montre est ainsi redémarré. Ensuite, tous les segments d'affichage s'affichent rapidement à l'écran, suivis par l'affichage de l’heure "0:00". , ] Attention : tous les réglages sont ainsi perdus et doivent ensuite être effectués de nouveau, comme le décrivent ces instructions d'emploi. Un reset est recommandé, directement après un changement de batterie dans la montre ou si la montre ne fonctionne plus pour des raisons inconnues. 6 Conseils d’entretien et changement des batteries Le PHAN X2 est un instrument de haute qualité fabriqué dans une construction légère moderne et résistante, qui répond complètement aux exigences courantes du sport. Evitez cependant de fortes sollicitations mécaniques telles que des coups ou des contacts par frottement ou rayures. Il est recommandé de rincer avec précaution la montre et également la ceinture pectorale après chaque entraînement ou combat à l’eau tiède, év. avec un détergent doux et de nettoyer la sueur et des particules de peau. Ensuite, bien rincer et sécher avec un chiffon doux. N’utiliser en aucun cas des produits d'entretien agressifs ! Selon l’utilisation, il peut être utile plus ou moins tôt de changer les batteries. Vous pouvez changer vous même les batteries de la montre et de la ceinture pectorale. Dans tous les cas, vous devez veiller cependant à ce que les joints de la ceinture et de la montre soient bien insérés. L'insertion des vis et du support du bracelet nécessite une certaine habitude et de la patience et des endommagements de l'appareil ne font en aucun cas l’objet d’une garantie. En cas de doute, nous vous recommandons de faire remplacer les batteries dans un bon magasin spécialisé. ATTENTION En raison des restrictions des possibilités d'impression, la représentation de l'affichage dans ces instructions de service peut diverger de l'affichage réel. Sous réserve de modifications. © Irox Development Technology