AGA INTEGRATED MODULE GAS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
AGA INTEGRATED MODULE GAS Manuel du propriétaire | Fixfr
LPRT 517735
MODULE ÉLECTRIQUE INTÉGRÉ (FFD)
DE CLASSE A
(TABLE DE CUISSON GAZ)
Guide de l'utilisateur &
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT : CETTE UNITÉ EST LOURDE, UN ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ ET UNE MAIN-D'ŒUVRE ADÉQUATE
DOIVENT ÊTRE UTILISÉS POUR DÉPLACER LA CUISINIÈRE AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER L'UNITÉ OU LE SOL.
RAPPEL, lors du remplacement d'une pièce sur cet appareil, n'utiliser que des pièces de rechange dont vous avez la certitude
qu'elles sont conformes aux spécifications de sécurité et de performance nécessaires.
NE PAS utiliser de pièces reconditionnées ou copiées qui n'ont pas été clairement autorisées par AGA.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
Destiné à une utilisation en France et aux Pays-Bas
02/19 EINS 517734
Table des Matières
1.
Santé et sécurité
2
2.
Introduction
4
3.
Équipement fourni avec votre
Module AGA
5
Vue d'ensemble
6
4.
Panneau de commande
7
Table de cuisson gaz
8
Fours
10
Le Grill (Four supérieur)
11
Four à mijoter
12
5.
Guide de cuisson
13
6.
Nettoyage et entretien
15
7.
Instructions d'installation
18
8.
Présentation de l'installation
19
9.
Emplacement
20
10. Étapes et procédures
d’installation
25
11. Schéma de câblage
31
12. Données techniques
32
13. Entretien
33
Français
1.
Santé et sécurité
Protection des clients
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de
nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour
répondre aux standards de sécurité requis lorsqu’ils sont
correctement installés et utilisés.
GARDER LES ENFANTS ÉLOIGNÉS DE L’APPAREIL
nn
CAR CERTAINES SURFACES PEUVENT DEVENIR TRÈS
CHAUDES.
Les enfants à partir de 8 ans peuvent se servir de l'appareil,
de même que toute personne à mobilité réduite, souffrant
d'une déficience sensorielle ou d'un handicap mental, ou
encore d'un manque d'expérience et de connaissances, dès
lors qu'ils sont sous surveillance ou s'ils ont reçu les consignes
concernant l'utilisation dudit appareil en toute sécurité, et
qu'ils comprennent les dangers encourus. Ne pas laisser
approcher les enfants de moins de 8 ans sans surveillance
constante. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent en aucun
cas être effectués par des enfants sans surveillance.
NE PAS vaporiser d’aérosols à proximité de la
nn
cuisinière lorsqu’elle fonctionne.
NE PAS modifier l’appareil.
nn
NE JAMAIS placer d'éléments en aluminium entre
nn
la casserole et la surface en vitrocéramique (par ex.
tapis de cuisson, papier aluminium, etc.)
IMPORTANT : L’huile peut provoquer un incendie,
nn
NE PAS laisser sans surveillance des casseroles
contenant de l’huile.
• En cas d'incendie, placer un couvercle sur la casserole et
couper le courant.
• Étouffer les flammes sur la table de cuisson plutôt que
d’essayer de transporter la casserole à l'extérieur.
• Les brûlures et les blessures ont presque toujours
lieu lorsqu'on essaye d’emmener la casserole en feu à
l’extérieur.
L'appareil peut contenir certains des matériaux indiqués
ci-dessous. Il est de la responsabilité des Utilisateurs/
Installateurs de s'assurer de porter les vêtements de
protection nécessaires lors de la manipulation, si nécessaire,
les pièces concernées contenant l'un des matériaux suivants
pouvant être interprétés comme étant dangereux pour la
santé et la sécurité, voir les informations ci-dessous.
Colles et Mastics
Attention, s’ils sont encore sous forme liquide, utilisez un
masque et des gants jetables.
Fil de verre, Laine minérale, Isolants, fibre de céramique
Peuvent être dangereux s'ils sont inhalés. Peuvent irriter la
peau, les yeux, le nez et la gorge. En cas de manipulation,
évitez tout contact avec la peau et les yeux. Utiliser des
gants jetables, des masques et une protection pour les yeux.
2
Français
Friture
Ensuite, se laver les mains et les autres parties exposées. Lors
de l'élimination du produit, diminuez la poussière à l'aide
d'un vaporisateur d'eau, assurez-vous que les pièces sont bien
enveloppées.
• Utiliser une casserole profonde, assez grande pour
couvrir la zone de cuisson appropriée.
NE JAMAIS remplir la casserole à plus d'un tiers de
nn
graisse ou d'huile.
NE JAMAIS laisser d'huile ou de graisse sans
nn
surveillance pendant le chauffage ou la cuisson.
NE JAMAIS poser de couvercle sur la casserole.
nn
En cas d’incendie, couvrir la casserole avec un
nn
couvercle et éteindre l’appareil (position ARRÊT).
Étouffer les flammes sur la plaque chauffante,
nn
de préférence à l’aide d’une couverture anti-feu,
plutôt que d’essayer de transporter la casserole à
l'extérieur.
Emmener la casserole en feu à l’extérieur entraîne
nn
presque toujours des brûlures et des blessures.
AVERTISSEMENT : Il est nécessaire de surveiller
nn
le processus de cuisson. Les processus de cuisson
courte doivent être surveillés de manière continue.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de graisse ou d'huile
nn
sur une table de cuisson sans surveillance peut
s'avérer dangereuse et provoquer un incendie. NE
JAMAIS essayer d'éteindre un feu avec de l'eau, mais
éteignez l'appareil et couvrez ensuite les flammes,
par exemple au moyen d'un couvercle ou d'une
couverture anti-feu.
AVERTISSEMENT : Danger d'incendie : NE LAISSEZ
nn
aucun objet sur les surfaces de cuisson.
AVERTISSEMENT : Il se peut que des pièces
nn
accessibles chauffent pendant l’utilisation de
l’appareil. Les enfants en bas âge doivent être
gardés à distance.
Si vous sentez une odeur de gaz
• NE PAS allumer ou éteindre l’électricité
• NE PAS fumer
• NE PAS utiliser des flammes nues
• Éteindre le gaz au compteur ou sur la bouteille
• Ouvrir portes et fenêtres pour faire partir le gaz
• Tenir les personnes éloignées de la zone affectée
• Contacter votre fournisseur de gaz
3
Français
2.
Introduction
En tant que fabricant responsable, nous prenons soin de
nous assurer que nos produits sont conçus et fabriqués pour
répondre aux standards de sécurité requis lorsqu'ils sont
correctement installés et utilisés.
L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement, qui
fonctionne pendant l'utilisation du grill ou du four supérieur
(et parfois avec le four inférieur). Le ventilateur continue de
fonctionner après l'arrêt du grill/four inférieur, jusqu'à ce que
l'unité soit suffisamment refroidie.
Le Module AGA (avec plaque à gaz) est conçu pour compléter
votre AGA Total Control. Conservant l'image externe
d'AGA d'une fonte émaillée durable. Le look de l'appareil
est semblable à son « parent » situé juste à côté. Il offre
également une alternative intéressante, par exemple pendant
les mois d'été les plus chauds, lorsque vous ne souhaitez pas
utiliser votre cuisinière principale.
Votre appareil dispose d'une table de cuisson gaz, d'un grill
électrique et de deux fours électriques. Le four supérieur
est un four à mijoter électrique avec grill électrique qui est
également intégré en haut du four.
Le four inférieur dispose d’un ventilateur électrique. Le
ventilateur situé derrière le panneau arrière assure une
distribution de chaleur uniforme dans la cavité pendant la
cuisson, la température de l'étage inférieur est ainsi la même
que celle de l'étage supérieur.
Se référer au schéma dans le chapitre Vue d'ensemble pour
vous familiariser avec le produit et se référer aux sections
relatives au four supérieur, au four inférieur, etc.
NOTICE IMPORTANTE : VEUILLEZ LIRE LA GARANTIE
nn
CI-JOINTE.
Toute modification non approuvée par AGA pourrait invalider
l'approbation de l'appareil, la garantie et pourrait affecter vos
droits statutaires.
Dans l'intérêt d'une utilisation sûre et efficace, veuillez lire ce
document avant d'utiliser votre nouvel appareil AGA.
L'utilisation d'un appareil de cuisson à gaz entraîne une
production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est
installé. Vérifiez que la cuisine est bien ventilée, gardez les
orifices de ventilations ouverts ou installez un dispositif de
ventilation mécanique (hotte aspirante mécanique).
Une utilisation intensive prolongée de l'appareil peut
nécessiter une ventilation supplémentaire, par exemple une
fenêtre ouverte, ou une ventilation plus efficace améliorant
les performances de la ventilation mécanique existante.
L'installation doit être conforme aux réglementations de
câblage locales et nationales et doit être réalisée par un
ingénieur qualifié.
Un peu de fumée et de mauvaise odeur peuvent être émises
lors du premier démarrage. Cela est normal et sans danger
(provenant du four et de l'amidon sur l'élément isolant) et
cessera après une courte période d'utilisation.
4
Français
3.
Équipement fourni avec votre Module AGA
1 Poêle avec grill
1 plat à rôtir
Ceci est conçu spécifiquement pour s’adapter uniquement
au grill et au four supérieur et il glissera sur les glissières.
Il peut être utilisé pour « griller » sur le dessus du grill. Le
grill a deux positions qui permettent de griller des aliments
d’épaisseur variée. Ne pas utiliser dans le four inférieur.
Il est conçu pour être utilisé sur les étagères grill du four. Le
plat pour rôti peut être utilisé pour rôtir viande ou volailles.
De grandes quantités de pommes de terre au four peuvent
être préparées dans ce plat.
1 moule à pâtisserie
3 étagères pour les grilles de four
Il est conçu pour être utilisé sur les étagères grill dans les
deux fours. Idéal pour pâtisseries, sablés ou galettes.
Elles s'insèrent dans chaque four et permettent de poser les
plats et les plateaux qui ne se placent pas directement dans
les glissières du four. Elles sont compatibles avec tous les
fours, selon les besoins. Voir « Fours » en page 10 pour
savoir comment installer correctement les grilles de four.
Le plat à rôtir peut également être utilisé pour préparer de
grands gâteaux type brownie ou des gâteaux. Peut être
utilisé dans tous les fours, mais n’est pas conseillé pour
l’utilisation sur une plaque chauffante.
Les pièces amovibles suivantes sont également incluses dans
l'appareil :
• 2 supports de casserole doubles
1 plaque de cuisson
• 4 têtes de brûleur de plaque chauffante
Elle est conçue spécialement pour être utilisée dans le four
inférieur et placée directement sur l’étagère. C’est la taille
conseillée pour cuire scones, biscuits, meringues ou pièces
de pâtisserie.
• 4 bouchons de brûleur de plaque chauffante
• 1 Anneau de brûleur (brûleur pour wok)
5
Français
4.
Vue d'ensemble
Schéma 4,1
BRÛLEUR
RAPIDE
BRÛLEUR SEMI-RAPIDE
BRÛLEUR SEMIRAPIDE
BRÛLEUR POUR WOK
PANNEAU DE COMMANDE
POÊLE AVEC GRILL
ÉTAGÈRE GRILLE
FOUR À GRILLER ET À
MIJOTER
ÉTAGÈRE GRILLE
PLATS À RÔTISSOIRE
(PLAQUE DE CUISSON NON
VISIBLE) POUR UNE
UTILISATION DANS LES
DEUX FOURS
FOUR VENTILÉ
DESN 511635 C
6
Français
Panneau de commande
Schéma 4,1
BRÛLEURS À GAZ
ARRIÈRE
GAUCHE
AVANT
GAUCHE
ARRIÈRE
DROIT
AVANT
DROIT
GRILL
FOUR À MIJOTER
FOUR
INFÉRIEUR
VOYANT
FOUR
INFÉRIEUR
VOYANT
DU FOUR
INFÉRIEUR
DESN 515698 B
Les BOUTONS DE COMMANDE DE LA PLAQUE
CHAUFFANTE sont dotés d'une fonction « pousser pour
tourner » et ne doivent être pivotés que dans le sens
antihoraire depuis la position d'arrêt :
• Symbole grande flamme - Réglage élevé
• Symbole petite flamme - Réglage faible
Le COUVERCLE DE LA RÉSISTANCE DU GRILL peut être
tourné dans n’importe quel sens :
• Sens horaire Deux éléments ensemble.
• Antihoraire éléments avant uniquement.
• Les BOUTONS DU FOUR Ne peuvent être tournés que
dans le sens des aiguilles d'une montre à la position
d'arrêt.
• Les VOYANTS DU FOUR S’allument lorsque le four est
allumé. Lorsque la température requise est atteinte les
voyants s'éteignent.
7
Français
Table de cuisson gaz
La plaque chauffante dispose de quatre brûleurs à gaz : Fait
référence à Données techniques.
Les brûleurs semi-rapides se prêtent particulièrement à une
utilisation avec de petites casseroles ou pour laisser mijoter
ou pocher doucement.
Tous les brûleurs comportent une position pour laisser
mijoter et sont facilement réglables.
POUR UTILISER LA PLAQUE CHAUFFANTE
Pour allumer un brûleur de la plaque chauffante, pousser et
tourner le bouton dans le sens antihoraire jusqu'au symbole
de grande flamme, et le maintenir pendant 3 secondes
jusqu'à l'allumage du brûleur.
Tourner ensuite le bouton sur le réglage requis.
Si la flamme du brûleur s'éteint accidentellement, mettre
le bouton du brûleur sur off et ne pas tenter de rallumer le
brûleur avant au moins une minute.
Il est possible de régler le bouton sur un réglage plus bas
en tournant simplement le bouton sur le symbole de petite
flamme.
IMPORTANT : Les supports en fonte de l'appareil sont
bien plus lourds que ceux de la plupart des autres plaques
de cuisinières. Il est donc nécessaire de faire attention au
moment de les enlever ou de les replacer.
Il convient de les soulever de l'appareil et de ne pas les faire
traîner sur les pièces en émail sous peine d'endommager
cette dernière.
8
Français
QUELQUES MESURES DE SÉCURITÉ
Schéma 4,2
Vérifier que les flammes sont bien sous les casseroles. Utiliser
une casserole avec un couvercle permet au contenu de
bouillir plus rapidement (Schéma 4,2).
Schéma 4,3
Les grandes casseroles doivent être bien écartées.
ArtNo.311-0002 Pan with rim
Ne pas utiliser de casseroles et de faitouts à base concave
(Schéma 4,3).
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Il n'est PAS recommandé d'utiliser des aides à l'ébullition,
comme des tapis aimantés OU maillés (Schéma 4,4). Ils
diminueraient les performances du brûleur et pourraient
endommager les supports de la casserole.
Schéma 4,4
Vous devez également éviter d'utiliser des casseroles
instables et déformées qui peuvent basculer facilement, de
même que des casseroles de très petit diamètre, par exemple
des casseroles de lait, des casseroles pour faire pocher un seul
œuf (Schéma 4,5).
Schéma 4,5
Art No. 311-0003 Simmer aids
ArtNo.311-0004 Tipping wok
Schéma 4,6
La diamètre minimum conseillé est de 120 mm. Le diamètre
maximum autorisé est de 280 mm.
NE PAS Utiliser des récipients de cuisson qui chevauchent les
bords de la plaque.
NE JAMAIS utiliser de casseroles dépassant de la face avant.
Placer toutes les casseroles au centre des brûleurs.
Ne jamais laisser la poignée de la casserole dépasser de la
face avant de la cuisinière - laisser hors de portée des enfants.
ArtNo.311-0046 - Elan Wok burner
NE JAMAIS laisser une friteuse sans surveillance.
Brûleur pour Wok
Le brûleur pour wok est conçu pour assurer une cuisson
uniforme sur une grande surface. Il est parfait pour les
grandes casseroles et pour les fritures (Schéma 4,6).
Pour faire chauffer des casseroles plus petites, les brûleurs
de plaque chauffante sus-mentionnés peuvent être plus
efficaces.
Après des débordements, faut essuyer la surface en émail de
l’appareil autour des brûleurs de plaque chauffante le plus
vite possible. Essayer de les essuyer pendant que l’émail est
encore chaud.
REMARQUE : L’utilisation de casseroles en aluminium peut
laisser des marques métalliques sur les supports de casserole.
Cela n’affecte la durée de vie de l’émail et cela peut être
nettoyé avec un produit adapté au métal.
9
Français
Fours
Généralités
Condensation
Les clayettes sont conçues pour ne pas basculer.
De la condensation peut se former sur la cuisinière. Cela est
normal et sans conséquence. La condensation se forme par
l'association de chaleur et d'humidité, par exemple lors de la
cuisson.
Pour retirer une clayette lever la plaque des encoches
latérales et faire glisser vers l'avant.
Pour replacer une clayette, insérer la clayette dans le four
avec la branche à l'arrière, vers le haut. Glisser en position audessus des encoches puis laisser reposer sur la glissière.
Quand cela est possible, essayer de couvrir les plats
contenant beaucoup d'humidité, par exemple les ragoûts. Si
vous remarquer de la condensation, l'essuyer directement.
NE PAS placer la grille ou les aliments sur la base des fours.
Les aliments se mettraient à brûler sur la base du four
supérieur et la circulation de l'air serait entravée dans le four
inférieur.
Préchauffer les fours sur les réglages appropriés jusqu'à
l'extinction du voyant.
Lors de la cuisson simultanée dans les deux fours, il peut être
nécessaire de réduire la température et les temps de cuisson
(particulièrement pour les plats cuisinés).
Pour une distribution efficace de la chaleur. laisser un espace
minimum de 12 mm entre les plats et les côtés du four, afin
d'assurer la circulation de l'air chaud.
La plaque à griller n’est pas adaptée au four inférieur.
Si vous avez également une AGA NE PAS utiliser le petit plat
à rôtir fourni avec l'AGA dans le module. Veuillez utiliser les
ustensiles fournis et les mettre en place sur les clayettes.
Installer et retirer les grilles Ces grilles sont conçues pour être retirées en les faisant coulisser. Remarque : Les grilles
coulissent vers l'extérieur jusqu'à la butée.
Schéma 4,1
Schéma 4,2
BUTÉE DE LA GRILLE
ET SUPPORT ANTIBASCULEMENT
LA BUTÉE DE LA
GRILLE DOIT ÊTRE
VERS LE HAUT
DESN 511867
DESN 511866
10
Français
Le Grill (Four supérieur)
La porte du four supérieur doit être laissée ouverte
nn
lorsque le grill est en cours de fonctionnement.
Avertissement : Les pièces situées à portée de main
nn
peuvent devenir chaudes lorsque le grill fonctionne.
Les enfants en bas âge doivent être gardés à
distance.
Comme avec la plupart des cuisinières, et en fonction de la
durée de fonctionnement du grill, certains éléments peuvent
devenir chauds au toucher, la poignée du four comprise.
Le grill dispose de réglages de chaleur gradués pour chacun
des 2 éléments (voir le panneau de commande).
Faire préchauffer avec un réglage élevé pour de meilleurs
résultats.
La grande plaque à griller et la grille fournies sont adaptées
aux trois clayettes.
La grille de la plaque à griller est adaptée pour la cuisson de la
plupart des aliments. Il est possible de retourner la grille pour
l'adapter aux différentes épaisseurs d'aliments. Il est possible
de placer certains plats directement sur la clayette du four, ce
qui est utile pour faire dorer certains plats comme les gratins
de chou-fleur au fromage.
La cuisinière est fournie avec une grille/clayette à griller pour
le four supérieur.
Un ventilateur de refroidissement fonctionne lors de
l'utilisation du grill et pour une courte période après que
celui-ci soit éteint.
11
Français
Four à mijoter
• Toujours faire bouillir les soupes, daubes et liquides
avant de les mettre au four.
Utilisé pour les cuissons longues et lentes supérieures à 6-8
heures, conserve les aliments chauds et permet de chauffer
les assiettes pendant une courte période.
• Lors de la cuisson de ragoût ou lors du braisage d'une
viande, couvrir tout d'abord la nourriture avec du papier
d'aluminium puis placer un couvercle afin d'assurer
une bonne étanchéité et ainsi éviter les déperditions
d'humidité.
Faire particulièrement attention avec les assiettes en
porcelaine à la cendre d'os - utiliser le réglage minimum.
Le réglage de cuisson lente est celui situé sur la zone entre
110 et 120°C du bouton du four.
• Les pièces de viande devraient être cuites pendant au
moins 6 heures. Les ragoûts devront être cuits entre 2
et 4 heures, en fonction de la quantité d'ingrédients. Les
aliments peuvent cuire 1 ou 2 heures de plus, mais leur
apparence risque de se détériorer.
Conservation et réchauffage de la nourriture
• Si la nourriture est destinée à être congelée ou à ne pas
être servie immédiatement, la faire refroidir dans un
récipient propre et la mettre le plus rapidement possible
au réfrigérateur ou au congélateur.
• Faire décongeler complètement la nourriture au
réfrigérateur avant de la réchauffer.
• Les plats à base d'œufs et de poisson n'ont besoin que
1 à 5 heures de cuisson devant être réalisée durant la
journée afin de pouvoir y jeter un coup d'œil de temps
à autre :
• Réchauffer rapidement l'ensemble de la nourriture sur
une plaque chauffante ou dans un four chaud (four à
chaleur tournante à 160°C) et servir immédiatement.
• Pousser les plats correctement jusqu'au fond du
four afin d'être sûr qu'ils soient placés au-dessus de
l'élément.
• Toujours décongeler complètement les aliments avant
de les faire cuire.
Ne faire réchauffer la nourriture qu'une seule fois.
nn
Utiliser le réglage four à mijoter
• Les légumes racines cuiront mieux s'ils sont coupés en
petits morceaux.
Éléments à garder en mémoire au moment de préparer des
aliments.
• Pour de meilleurs résultats, utiliser les ustensiles de
cuisine en acier inoxydable AGA.
• Rectifier les assaisonnements et les liaisons à la fin du
temps de cuisson.
• NE PAS placer les plats directement sur la base du four.
Toujours les placer sur une des plaques fournies.
• Les haricots rouges doivent être portés à ébullition
pendant au moins 10 minutes, après avoir trempé et
avant de les mettre dans un plat.
• Les pièces de viande et de volaille devraient être tout
d'abord cuites au four à chaleur tournante à 160°
pendant 30 minutes avant d'être placées dans le four à
mijoter.
• Les viandes/volailles devraient être entièrement
emballées dans deux couches de papier d'aluminium
afin d'être bien protégées et ainsi conserver les sucs
et les saveurs qui se perdent lorsque les aliments sont
cuits à plus haute température. La fermeture de la feuille
d’aluminium DOIT être placée sur le dessus de la pièce
de viande afin d'éviter les fuites.
• Toujours mettre la viande recouverte de papier
d'aluminium dans un plat placé sur une grille afin
d'assurer une bonne circulation de l'air.
• Les viandes de plus de 2,7 kg (6lbs) et les volailles
de plus de 2kg (4lbs 8 ozs) ne sont pas adaptées à la
méthode de cuisson lente.
• Cette méthode n'est pas adaptée aux viandes et
volailles garnies.
• Vérifier que le porc et la volaille atteignent une
température interne d’au moins 75 °C.
12
Français
5.
Guide de cuisson
Conseils de cuisson
Four inférieur (à chaleur tournante)
• Il est nécessaire de préchauffer les deux fours jusqu'à
l'extinction des voyants.
• Le four inférieur est un four à chaleur tournante, ce
qui signifie que de l'air circule afin de donner une
température uniforme dans tout le four.
• Les directives concernent la cuisson une fois que le ou
les fours ont atteint la température désirée.
• Généralement, cela signifie que la température de
cuisson requise pour cuire les aliments peut être réduite
d'environ 10 à 20 ºC. Le temps de cuisson de certains
plats peut également être réduit de quelques minutes.
• Il peut être avantageux de tourner les objets les plus
volumineux.
• Les positions des clayettes sont comptées en partant du
haut.
• Les tableaux de cuisson constituent un guide général,
mais les temps et températures de cuisson peuvent
varier selon les recettes.
• Placer les plats au centre de la clayette.
• La section relative aux viandes peut servir de guide
général, mais peut varier selon la taille et la forme de
découpe et de l'os.
• Lors de l'utilisation simultanée des deux fours, réduire
les temps et les réglages de cuisson.
• Il est important de s'assurer de servir les plats chauds.
• Toujours décongeler complètement les morceaux avant
de les faire cuire.
• Il est possible de modifier les réglages et les temps de
cuisson pour les adapter à vos goûts.
• Les temps de cuisson s'appliquent au rôtissage à
découvert. Ajouter du temps de cuisson si le plat est
couvert de papier d'aluminium.
• Pour des résultats parfaits, tourner les aliments vers la
fin de la cuisson, par ex. gâteaux, pâtisseries, biscuits.
• La dinde/poulet est cuit lorsque les jus deviennent
transparents, en piquant la chair avec un couteau. Si les
jus sont toujours roses, continuer la cuisson en vérifiant
la couleur des jus toutes les 15 minutes.
Friture
• NE PAS essayer de faire frire trop d'aliments à la fois,
particulièrement les aliments congelés.
• Cela ne ferait que réduire la température de l'huile ou de
la graisse, ayant pour résultat des aliments trop gras.
• 1kg = 2.,2 lb
• Toujours bien sécher la nourriture avant de la faire frire
et la placer doucement dans l'huile ou dans la graisse
bouillante. Les aliments congelés en particulier ont
généralement tendance à faire des éclaboussures ou de
l'écume s'ils sont jetés trop rapidement.
• NE JAMAIS faire chauffer de l'huile ou de la graisse avec
un couvercle sur la casserole.
• Garder l'extérieur de la casserole propre et dépourvu de
traces d'huile ou de graisse.
• Les tableaux suivants fournissent un guide pour la
cuisson de nombreux aliments du quotidien.
13
Français
Four inférieur (Chaleur tournante) - Table de cuisson
Aliment
Réglage °C
Position de la clayette
170
2 ou 3
Temps de cuisson approximatif
Viande rôtie
Bœuf
Saignant
35 min par kg plus 15 min
170
2 ou 3
À point
45 min par kg plus 20 min
170
2 ou 3
Bien cuite
55 min par kg plus 30 min
Agneau
170 - 180
2 ou 3
Bien cuite
55 min par kg plus 20 min
Porc
170 - 180
2 ou 3
Bien cuite
1 h 5 min par kg plus 25 min
Poulet
180 - 190
2 ou 3
Dinde
170
3
Grand
190 - 200
toute
25 - 40 min
Individuel
190 - 200
toute
15 - 25 min
Volaille
45 min par kg plus 15 min
Jusqu'à 4 kg
Au-dessus de 4 kg
40 min par kg plus 10 min
30 min par kg plus 20 min
Yorkshire pudding
Gâteaux et biscuits
Sablés
140
2 ou 3
45 - 50 min
Gâteau aux fruits confits
120 - 130
3
3 - 4 heures
Gâteau aux fruits
140 - 150
3
1 - 2 heures
Petits gâteaux
180
toute
15 - 25 min
Scones
200
toute
8 - 12 min
Génoise Victoria
170
toute
20 - 35 min
Biscuit roulé
200
2
10 min
170 - 180
toute
10 - 15 min
170
3
25 - 30 min
Tartelettes
190
2 ou 3
25 - 35 min
Tarte aux fruits
190
2 ou 3
25 - 45 min
Mince Pies (tartelettes)
190
1 et 3
20 - 25 min
Vol-Au-Vent (feuilleté)
210
1 et 3
15 - 20 min
Éclairs / Profiteroles
200
2
20 - 25 min selon la taille
140
toute
2 heures approx.
160 - 170
2 ou 3
45 - 60 min
140
2 ou 3
45 - 55 min
Meringues
90
2 ou 3
1,5 - 3 heures selon la taille
Crumble aux pommes
170
3
30 - 40 min
Pain
200
2 ou 3
25 - 35 min
Rouleaux et petits pains
200
2 ou 3
10 - 20 min
Biscuits
Gâteaux sur plaque
Pâtisseries
Puddings
Puddings au lait
Génoiserie
Flans
Mélanges de levure
REMARQUE : Les durées de cuisson, les températures et les positions sont approximatives et varient en fonction de la taille des
plats et de la quantité de nourriture.
14
Français
6.
Nettoyage et entretien
RAPPEL : Attention à la plaque chauffante.
Toujours COUPER L’ALIMENTATION du secteur avant
nn
le nettoyage.
NE PAS utiliser de nettoyeur vapeur pour nettoyer
nn
cette cuisinière.
Utiliser le moins d'eau possible durant le nettoyage.
nn
NE PAS utiliser d'éponges abrasives, de nettoyant
nn
pour four ou de nettoyant caustique (acide citrique)
sur les surfaces émaillées.
Ne pas utiliser le détergent Hob Brite sur les surfaces
nn
émaillées.
Plaque supérieure émaillée et frontale
Le moyen le plus facile de nettoyer la plaque
nn
supérieure et la plaque frontale AGA est d'essuyer
immédiatement les éclaboussures. Du nettoyant
pour émail AGA approuvé par la VEA est disponible à
l'achat sur www.agacookshop.co.uk.
Les restes d'aliments cuits sont plus difficiles à
nn
nettoyer, mais peuvent être facilement enlevés grâce
aux nettoyants spécialisés pour émail vitrifié ou des
crèmes nettoyantes douces à l’aide d’un tissu, ou,
si nécessaire, un morceau de nylon décapant et qui
sont disponibles à l'achat sur www.agacookshop.
co.uk.
Si du lait ou du jus de fruit ou quoi que ce soit
nn
contenant de l’acide, est projeté sur l'émail, le
nettoyer immédiatement.
Nettoyer également toute marque de condensation
nn
sur la surface frontale autour des portes du four
ou sur l’émail vitrifié pour éviter une décoloration
permanente.
Pour conserver les surfaces en émail vitrifié de la
nn
cuisinière propres et brillantes, il suffit d’un passage
quotidien avec un tissu savonneux humide en
15
Français
essuyant immédiatement après avec un chiffon sec
et propre afin d'éviter les traces.
Schéma 6,1
BOUCHON DE
BRÛLEUR
Ne pas oublier que faire traîner des casseroles ou
nn
des ustensiles sur la plaque supérieure peut causer
des éraflures.
Table de cuisson gaz
DIFFUSEUR DE
FLAMME
ŒILLETS DE
FIXATION DE
BOUCHON DE
BRÛLEUR
Si les bouchons de brûleur ou les supports de
nn
casserole sont éclaboussés, déplacer la casserole
sur un autre brûleur et, une fois le brûleur refroidi,
nettoyer avec de l'eau savonneuse chaude.
Une fois lavés, s'assurer que tous les éléments sont
nn
bien secs. En installant le bouchon de brûleur et la
THERMOCOUPLE
tête de brûleur, veillez à ce que l'orifice de la tête
de brûleur soit correctement placé sur l'électrode
d'allumage (voir Schéma 6,1), et que le bouchon de
brûleur soit correctement installé sur le diffuseur de
flammes.
ÉLECTRODE
DESN 513513
L'électrode d'allumage ne doit pas être déplacée
nn
ou endommagée sous peine d'affecter l'étincelle
d'allumage.
La surface supérieure de la plaque chauffante est
nn
étanche. Pour le nettoyage, retirer les supports de
casserole et essuyer la surface visible.
NOTE : Les pièces suivantes NE DOIVENT PAS être
nn
lavées au lave-vaisselle sous peine d'endommager
ou de décolorer la finition :-supports de casseroles,
bouchons de brûleurs, anneau de brûleur et
diffuseurs de flammes.
Les casseroles en aluminium peuvent laisser des
nn
marques métalliques sur les supports de casserole.
Cela n'affecte pas la durabilité de l'émail.
NOTE : La garantie de l’appareil NE couvre pas une
nn
utilisation incorrecte des supports de casserole.
Les fours
Toutes les surfaces des deux fours sont en émail
nn
vitrifié. Elles peuvent être nettoyées avec des
nettoyants pour émail vitrifié approuvés par la
Vitreous Enamel Association.
Les grilles peuvent être enlevées et, si nécessaire,
nn
les supports de grilles. Pour ce faire, il faut les retirer
doucement des clips de fixation montés sur les
panneaux latéraux du four.
Ces éléments peuvent être nettoyés dans l'évier avec
nn
des nettoyants pour four classiques. Il est également
possible d'utiliser un tampon savonneux de laine fin
pour retirer les traces tenaces sur la base des fours et
les supports de grilles.
REMARQUE : Faire attention à ne PAS endommager
nn
les bulbes thermostatiques dans les fours lors du
nettoyage.
16
Français
Revêtements de porte
Ils peuvent être nettoyés avec un nettoyant en acier
nn
inoxydable adapté ou bien avec un tampon non
abrasif sur lequel on dépose une solution d’eau
savonneuse.
Ouvrir un peu les portes des fours afin qu'ils
nn
refroidissent un peu avant le nettoyage. NE
PAS immerger les portes dans l'eau, car elles
sont entourées de matériel isolant qui peut être
endommagé par une humidité excessive.
Commandes
Les surfaces émaillées sous les boutons peuvent
nn
être traitées comme indiqué dans la section
« Revêtements de porte ». Éviter l'utilisation
excessive d'eau.
NE PAS utiliser de nettoyant pour four, d'éponges de
nn
décapage et de poudre abrasive pour le nettoyage
des boutons en plastique. Un chiffon peut suffire
pour les essuyer.
CONSEIL : Nettoyer votre appareil régulièrement. De
nn
préférence après chaque utilisation.
IMPORTANT : AGA vous conseille d'utiliser les
nn
nettoyants approuvés par la Vitreous Enamel
Association pour nettoyer les surfaces en émail
vitrifié de ce produit.
Accessoires
Les accessoires de four tels que plats à rôtir, étagères
nn
pleines solides, étagères grilles et grills doivent être
nettoyés dans de l’eau chaude savonneuse, en les
faisant tremper si nécessaire, en utilisant au besoin
un tampon à récurer en nylon.
17
Français
7.
Instructions d'installation
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire les avis d'avertissement et de mise en garde au début de ce
chapitre. Si les informations contenues dans ces instructions ne sont pas
suivies, des dégâts matériels ou des blessures pourraient se produire.
NE PAS stocker ou utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE EN CAS D'ODEUR DE GAZ
NE PAS essayer d'allumer un appareil.
NE PAS toucher d'interrupteur électrique.
NE PAS utiliser de téléphone dans le bâtiment.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un
voisin. Suivre les instructions données par le fournisseur de gaz.
Si votre fournisseur de gaz est injoignable, appeler les pompiers.
L'installation et la maintenance doivent être réalisées par un installateur qualifié,
un service de maintenance ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil doit être installé avec un dispositif adapté
permettant une déconnexion permanente des conducteurs phase et neutre.
Pendant l'installation ou la déconnexion avant toute intervention sur le
système électrique, l'appareil doit être déconnecté de manière permanente des
conducteurs d'alimentation (phase) et neutre.
AVERTISSEMENT : CETTE UNITÉ EST LOURDE, UN ÉQUIPEMENT APPROPRIÉ ET UNE MAIN-D'ŒUVRE ADÉQUATE
DOIVENT ÊTRE UTILISÉS POUR DÉPLACER LA CUISINIÈRE AFIN D'ÉVITER D'ENDOMMAGER L'UNITÉ OU LE SOL.
RAPPEL, lors du remplacement d'une pièce sur cet appareil, n'utiliser que des pièces de rechange dont vous avez la certitude
qu'elles sont conformes aux spécifications de sécurité et de performance nécessaires.
NE PAS utiliser de pièces reconditionnées ou copiées qui n'ont pas été clairement autorisées par AGA.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL ET LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
18
Français
8.
Présentation de l'installation
Lire les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet
nn
appareil.
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À
nn
LA TERRE.
AVERTISSEMENT :L’installation de cet appareil doit
nn
respecter les réglementations en vigueur. Il doit
• Cet appareil est conçu pour fonctionner avec la tension
indiquée sur la plaque signalétique.
être utilisé dans un espace correctement aéré. Lire
les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet
appareil.
• Cet appareil est fourni et installé à gauche des
cuisinières AGA TC/DC.
• Avant l'installation, vérifiez que les conditions locales
de distribution (la nature de la pression du gaz) et le
réglage de l'appareil sont compatibles.
• L'installation du module Total Control ou Dual Control
doit donc être effectuée conjointement avec les
instructions de montage de l'AGA « parent ».
• Les conditions de réglage de cet appareil sont indiquées
sur la plaque signalétique.
• Il convient de se référer aux instructions d'installation
ci-dessus pour l'AGA parent, notamment en ce qui
concerne l'inspection de site, non seulement pour les
deux cuisinières, mais également pour l'ensemble de la
tuyauterie pouvant passer à l'arrière du Module. Par ex.
conduit de fumée depuis un ventilateur AGA.
• La plaque signalétique est située sur l'évent de
ventilation centrale, à proximité de la base de la plaque
frontale.
• Cet appareil n'est pas connecté à un dispositif
d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être
installé et raccordé conformément aux prescriptions
d'installation en vigueur. Une attention particulière
doit être portée aux exigences pertinentes relatives à la
ventilation (B.S. 5440 Partie 2).
• Cet appareil est conçu pour accueillir la tuyauterie
passant à l'arrière.
• LES CUISINIÈRES AGA PRINCIPALES SONT LIVRÉES
ENTIÈREMENT ASSEMBLÉES EN USINE.
• L'INSTALLATION FINALE EST EFFECTUÉE SUR SITE,
PAR UN INGÉNIEUR AGA AUTORISÉ.
• Elle doit également être conforme à toute exigence
pertinente relative au gaz pour chaque région et des
autorités locales.
• Le Module AGA est livré par les fabricants entièrement
assemblé.
• Dans votre propre intérêt, et afin de s'assurer de
la conformité avec la loi, tous les appareils à gaz
doivent être installés par une personne compétente.
Toute installation défectueuse pourrait entraîner des
poursuites judiciaires.
• Une fois l'appareil installé, testez l'étanchéité au gaz de
l'installation.
19
Français
9.
Emplacement
Se référer à la Fig. 9.1.
Il est recommandé de retirer tout matériau souple situé sous
le module, tel que le lino, ou autre revêtement de sol souple.
Tout mur adjacent dépassant la plaque chauffante en termes
de hauteur doit être à base de matériaux résistants à la
chaleur.
Le mur latéral au-dessus de la plaque doit être situé à plus de
60 mm horizontalement de la cuisinière.
Les surfaces ne doivent pas se situer à moins de 650 mm de la
partie supérieure de la cuisinière.
Les fentes de ventilation à l’arrière de la plaque supérieure
(ou protection) ne doivent pas être obstruées.
Si possible, il est préférable de dériver toute conduite d’eau
chaude de la cuisinière.
La section extension de la tuyauterie située à l’arrière de
chaque panneau latéral peut être retirée afin de nettoyer les
conduites d’eau chaude ou les tuyaux de raccordement en
suivant les règles suivantes :
Si des conduites d’eau chaude passent derrière, ces dernières
doivent être isolées et un espace de 50 mm doit être laissé sur
le côté gauche de la cuisinière.
REMARQUE : Il convient de tenir le câble d’alimentation
éloigné de toute surface chaude, telles les conduites d’eau
chaude/de raccordement.
Par mesure de sécurité, il convient de prêter une attention
particulière à la protection du câble électrique de la
cuisinière.
REMARQUE : Un approvisionnement en gaz peut être
nécessaire pour l’AGA « parent » (Voir Fig. 9.1, Fig. 9.2, Fig.
9.3 & Fig. 9.4) et la section « Installation ».
SI un câble d’alimentation est endommagé, le fabricant,
son agent de service ou tout autre personnel qualifié se
doit de le remplacer afin d’éviter tout accident.
L’appareil est conçu pour fonctionner avec le voltage indiqué
sur la plaque signalétique située au niveau de la bouche
d’aération centrale près de la base du panneau avant.
Il est recommandé, mais pas obligatoire, d’installer un
dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) au niveau
du circuit d’alimentation de la cuisinière afin d’éviter de
trébucher sur les câbles.
De plus, un dégagement minimum de 1000 mm doit être
laissé afin de permettre l’entretien de la cuisinière.
NE PAS installer une porte décorative derrière
nn
l’appareil afin d’éviter toute surchauffe.
20
Français
2 Fours AGA avec Module
Fig. 9.1
E
A
N
Position des caches en
position levée
G
C
F
B
O
L
D
M
H
J
Porte du four en
position ouverte
K
mm
A
B
C
D
***
F
G
H
J
K
L
M
N**
O**
1598
889
851
679
60
967
1330
760
1125
116
3
698
1533
800
E
*
UNIQUEMENT POUR MODÈLES À GAZ ET ÉLECTRIQUES AVEC SYSTÈME
D’EXTRACTION LA FUMÉE
**
POSITION DU TUYAU DE GAZ RACCORDÉ AU MODULE
***
QUAND PLACÉ À CÔTÉ DU COMBUSTIBLE
DESN 511633
REMARQUE : Lorsque vous étudiez l’installation d’une cuisinière, les dimensions réelles du ‘corps’ de l’appareil doivent être
augmentées de 10 mm par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet d’avoir une marge de sécurité pour prendre en
compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l’appareil peut être un
problème.
21
Français
3 Fours AGA avec Module
Fig. 9.2
Position des caches
en position levée
Vue de face
Vue de gauche
Porte du four en
position ouverte
Vue du plan
mm
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
P
S*
T*
U**
W
1598
889
851
679
467
1035
41
1330
756
1125
73
39
3
698
1533
800
60
116
*
POSITION DU TUYAU DE GAZ RACCORDÉ AU MODULE
**
QUAND PLACÉ À CÔTÉ DU COMBUSTIBLE
DESN 512430
REMARQUE : Lorsque vous étudiez l’installation d’une cuisinière, les dimensions réelles du ‘corps’ de l’appareil doivent être
augmentées de 10 mm par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet d’avoir une marge de sécurité pour prendre en
compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l’appareil peut être un
problème.
22
Français
AGA (système d’extraction de la fumée) avec Module
Fig. 9.3
Position des caches en
position levée
Vue de face
Vue de gauche
Tuyau de gaz BSP 1/4
Porte du four en
position ouverte
Trous d’accès du tuyau
d’extraction des fumées
Vue du plan
mm
A
B
C
D
***
F
G
H
J
I*
K
L
M
N**
O**
P
Q
R
S
T
U
1598
889
851
679
60
967
1330
756
1125
685
116
3
698
1533
800
48
65
375
500
595
960
E
*
UNIQUEMENT POUR MODÈLES À GAZ ET ÉLECTRIQUES AVEC SYSTÈME D’EXTRACTION
LA FUMÉE
**
POSITION DU TUYAU DE GAZ RACCORDÉ AU MODULE
***
QUAND PLACÉ À CÔTÉ DU COMBUSTIBLE
DESN 513392
REMARQUE : Lorsque vous étudiez l’installation d’une cuisinière, les dimensions réelles du ‘corps’ de l’appareil doivent être
augmentées de 10 mm par rapport aux chiffres indiqués ci-dessus. Cela permet d’avoir une marge de sécurité pour prendre en
compte les variations dimensionnelles naturelles qui sont assez fréquentes. En particulier, la largeur de l’appareil peut être un
problème.
23
Français
Raccordements d’alimentation en gaz
Fig. 9.4
Axe
central
Centre
Line
Vue
face
FrontdeView
800 mm
(31 ½”)
Approx position
Position
of supply pipedu
approximative
tuyau de gaz
Niveau du foyer
AGA Hearth Level
AGA
60 mm
(2 3/8”)
25 mm
(1”)
580 mm
(22 1/4”)
Wall
MurRear
arrière
Rear Panel
Panneau
arrière
Supply
Tuyau de
gaz Pipe
Raccordements d’alimentation en gaz
DESN 511647
24
Vue
plan
Plandu
View
Français
10. Étapes et procédures d’installation
Raccordement au gaz
L’installation doit être conforme aux réglementations de
câblage locales et nationales et doit être réalisée par un
ingénieur qualifié.
La cuisinière doit être raccordée à une tuyauterie rigide,
dont le diamètre ne doit pas être inférieur à 15 mm. Le
raccordement est effectué avec le raccord à compression
de 15 mm situé juste en dessous du niveau de la plaque
chauffante sur le côté arrière gauche de la cuisinière.
Après s’être assuré de la conformité avec les réglementations
et les exigences en matière d’espace pour la combinaison
d’éléments (cuisinière AGA & Module), veuillez procéder
comme suit pour le montage et l’installation :1.
Il est primordial que la base ou le foyer sur lequel
reposent la cuisinière et le module soit droit et puisse
supporter le poids total des deux éléments.
Poids du module = 129 kgs.
2.
Déballer et retirer le module de la palette.
3.
Avant le raccordement électrique, retirer la plaque
supérieure du module comme suit :--
4.
A.
Retirer les supports de casseroles et tous les
boutons de contrôle.
B.
Retirer les deux boutons chromés et les quatre
vis de maintien de la plaque (2 de chaque côté).
C.
Retirer les deux vis du panneau de commande
(l’une de l’orifice de gauche et l’autre de l’orifice
centrale). (Voir Fig. 10.1)
D.
Tirer légèrement la plaque supérieure vers
l’avant et soulever à l’avant. Soutenir la plaque
supérieure et déconnecter le câblage des deux
voyants. Retirer la plaque supérieure.
E.
Laisser la plaque supérieure sur sa face
supérieure, convenablement protégée.
Retirer la plaque chauffante comme suit :A.
Retirer les têtes de brûleur et les bouchons de
brûleur.
B.
Retirer tous les vis retenant les caches des
brûleurs de la plaque chauffante (4 pour le
brûleur pour wok, 2 pour chacun des trois autres
brûleurs) (voir Fig. 10.2).
C.
Retirer avec précaution les caches et les
joints des brûleurs, en s’assurant de ne pas
endommager les joints ou les électrodes des
brûleurs.
D.
Déconnecter le câble de terre du support de
montage du panneau de commande de gauche.
E.
Retirer le moulage de la plaque chauffante.
5.
Vérifier si l’alimentation de l’appareil est déconnectée et
si le câble est isolé.
6.
Connecter les fils du secteur au bornier à l’arrière de la
cuisinière (voir connexions électriques).
25
A.
Marque la position approximative du tuyau
de gaz de la cuisinière sur le mur (voir
caractéristiques).
B.
Isoler l’alimentation en gaz et la tuyauterie
de raccordement comme indiqué jusqu’au
marquage de la position. REMARQUE : Pour
connecter le tuyau de gaz à l’AGA GC3 modèle
3 fours (Three Oven Model), voir Fig. 10.3.
C.
Vérifier l’étanchéité au gaz après avoir raccordé
l’alimentation en gaz.
1.
Placer la cuisinière à côté de la plaque socle de l’AGA
principale en laissant un espace de 16 mm entre les
deux bases (Voir Fig. 10.4). Vérifier avec un niveau que
la plaque avant est bien verticale est que les fours sont
bien au même niveau. Placer des cales sous la base du
module si nécessaire.
2.
Effectuer le raccordement final de la cuisinière
(compression 15 mm) sur la combinaison robinet à
gaz/raccord d’essai en pression (Voir Fig. 10.5). Vérifier
l’étanchéité au gaz après avoir raccordé l’alimentation
en gaz.
Français
Essai en pression
6.
Le point de test de pression est situé sur la partie arrière
gauche de l’appareil, juste en dessous du niveau de la plaque
chauffante. (Fig. 10.5).
A.
Retirer les vis de l’embout d’essai en pression.
Installer la jauge de pression sur l’embout
d’essai en pression.
B.
Tourner le robinet de gaz en position ouverte.
C.
Placer une des têtes de brûleur et le bouchon
de brûleur sur le corps du brûleur. Pousser et
tourner le bouton de commande approprié dans
le sens antihoraire sur la position à grand feu et
allumer le brûleur avec une allumette.
D.
Pour les appareils à gaz naturel, la pression
nominale doit être de 20 mbar (8 pouces de
colonne d’eau).
E.
Pour les appareils GPL (propane), la pression
nominale doit être de 37 mbar (14,8 pouces de
colonne d’eau).
F.
Fermer le robinet, couper le robinet à gaz,
déconnecter la jauge de pression et remonter la
vis d’essai en pression sur l’embout d’essai en
pression.
G.
Tourner le robinet de gaz à nouveau en position
ouverte.
H.
Vérifier l’étanchéité au gaz.
1.
Procéder à l’assemblage de l’AGA principale
conformément à la pratique courante jusqu’à pouvoir
vérifier que la plaque avant du module et celle de l’AGA
sont à la même haute et que la distance entre les deux
éléments a été conservée. Dans le cas contraire, il est
nécessaire d’ajuster la position du module. Connecter
le tuyau de gaz à l’AGA principale et effectuer un test de
détection des fuites de gaz.
2.
La mise à niveau de la plaque à mijoter de la cuisinière
principale avec sa plaque supérieure en position et
vérifiée via le module (Voir Fig. 10.6).
3.
Compléter l’installation de la cuisinière principale en ne
pas visser complètement la plaque supérieure.
4.
Appliquer le ruban adhésif (fourni) en dessous de la
bande de recouvrement sur la plaque supérieure du
module.
5.
Replacer la plaque chauffante du module. Et les
réinstaller en sens inverse. S’assurer que les têtes de
brûleur et les bouchons de brûleurs sont correctement
placés (voir Raccordement électrique) et que les
électrodes ne sont pas endommagées. (Voir Fig. 10.7
et Fig. 10.8).
Replacer la plaque supérieure du module comme suit :
A.
Soulever la plaque supérieure par l’avant et
reconnecter le câblage des deux voyants.
B.
Baisser doucement la plaque du haut
en position, en prenant garde de ne pas
endommager le câblage et les voyants.
C.
S’assurer que les orifices soient alignés avec les
tiges de commande et replacer les 2 vis sur le
panneau de commande.
D.
Vissez légèrement la plaque du haut avec les 4
vis de fixation.
7.
Vérifier que les deux plaques sont de niveau.
8.
Serrer enfin les deux plaques supérieures.
Commander la cuisinière AGA principale, comme indiqué
dans les instructions d’installation correspondantes, et
effectuer des tests de fonctionnement de chacune des
fonctionnalités du module.
26
Français
Fig. 10.1
Retirer les 2 vis de fixation
DESN 517426
Fig. 10.2
Brûleur pour wok uniquement
DESN 511646
27
Français
Fig. 10.3
Utiliser les trous dans le panneau
latéral de l’AGA principale (4e trou
partie inférieure). Voir remarque*
Vue de face
Vue de gauche
REMARQUE : Un œillet spécial en caoutchouc est
fourni pour combler le trou dans le panneau latéral.
Percer le centre de l’œillet et faire passer le tuyau de
gaz au 1/4.
Vue du plan
Tuyau de gaz BSP 1/4
Uniquement pour AGA GC3 (système d’extraction de la fumée ouvert) & GC3
(système d’extraction de la fumée assisté)
DESN 512449
Fig. 10.4
Base de la cuisinière AGA
6
DESN 511254
28
Français
Fig. 10.5
Embout d’essai en
pression
15 mm Écrou de compression
Robinet de gaz
DESN 511648
Fig. 10.6
64
De la surface supérieure de l’AGA aux
œillets de fixation de la plaque avant du
module.
Plaque
supérieure du
module enlevée
DESN 511255
29
Français
Fig. 10.7
Bouchon de brûleur
Œillets de fixation de
bouchon de brûleur
Diffuseur de flamme
Thermocouple
Électrode
DESN 513513
Fig. 10.8
Bouchon intérieur
Anneau extérieur
Diffuseur de
flamme
Jupe du brûleur
Thermocouple
Joint
Électrode
Socle du brûleur
DESN 513898
30
Français
11. Schéma de câblage
BR
BR
A
A
A
B
A
C
BR
BL
D
BR
BL
GR
4a
4
4b
4
P1
5
BL
BK
F
G
BL
P5
P6
6
1
2
4a
4
R
V
BL
BL
S2
S1
P2
E
GR
V
BL
2
R
Y
10/12
7/12
R
K
6/12
BL
BL
5
P5
BL
BL
V
BL
8/12
3/12
H
9/12
12/12
Y
2/12
BL
P6
6
1
2
I
R
GR
PK
BL
L
BK
4/12
BR
6/12
GR
BK
J
11/12
M
BL
1/12
10/12
5/12
BR
BK
GR
BL
R
BL
4/12
P
Y
O
PK
N
BL
BL
BL
L1
L2
L3
MTB
E
L(A)
MTB
N
N
N
N
DESN 517531
A. Bouton d’allumage du gaz
B. Générateur d’étincelle
C. 2 Bloc terminal à 2 voies
D. Régulateur grill
E. Thermostat four supérieur
F.
K. Interrupteur thermique élément
four supérieur
L. Élément double grill
M. Élément four inférieur
N. Ventilateur de circulation d’air four
inférieur
Code Couleur
BR
Marron
BL
Bleu
GR
Gris
BK
Noir
Y
Jaune
G. Voyant four inférieur
O. Ventilateur de refroidissement du
grill
V
Violet
H. Thermostat four inférieur
P.
PK
Rose
Voyant four supérieur
I.
Thermostat de surchauffe four
supérieur
J.
Thermostat de surchauffe four
inférieur
Interrupteur thermique
« enclenché » ventilateur de
refroidissement du grill
MTB BLOC TERMINAL MASTER
31
R
Rouge
Français
12. Données techniques
Plaque de cuisson II2H3+
Elle est fournie pour fonctionner avec du gaz naturel de catégorie H. Un kit de conversion au GPL est disponible.
Plaque chauffante- Gaz naturel G20
Type de brûleur
Avant droit
Arrière gauche
Arrière droite
Avant gauche
ULTRA - RAPIDE
RAPIDE
SEMI - RAPIDE
SEMI - RAPIDE
3,5 KW
3,0 KW
1,75 KW
1,75 KW
130
116
097
097
Source de chaleur maximum
Marquage injecteur
Position du point de pression : partie arrière gauche de l’appareil, au niveau de la plaque chauffante
Réglage de pression : 20 mbar
Allumage des brûleurs : H.T. Étincelle
Plaque chauffante- L.P. Gas G30 / G31
Burner type
Avant droit
Arrière gauche
Arrière droite
Avant gauche
ULTRA - RAPIDE
RAPIDE
SEMI - RAPIDE
SEMI - RAPIDE
3,5 KW
(250 g/h)
(0,50 l/h)
3,0 KW
(214 g/h)
(0,42 l/h)
1,75 KW
(125 g/h)
(0,25 l/h)
1,75 KW
(125 g/h)
(0,25 l/h)
95
85
65
65
Maximum heat input
Injector marking
Position du point de pression : partie arrière gauche de l’appareil, au niveau de la plaque chauffante
Réglage de pression : G30 : 28 - 30 mbar
G31 : 37 mbar (Butane - Propane G30/G31)
Allumage des brûleurs : H.T. Étincelle
HOTPLATE - Netherlands (NG) G25/G25.3 Appliance category 2E (43.46 - 4.3MJ/M3(OC))
Avant droit
Arrière gauche
Arrière droite
Avant gauche
ULTRA - RAPIDE
RAPIDE
SEMI - RAPIDE
SEMI - RAPIDE
Source de chaleur maximum
3,3 KW
2,85 KW
1,65 KW
1,65 KW
Marquage injecteur
132 (F2)
121 (F2)
094 (Y)
094 (Y)
Type de brûleur
Position du point de pression : partie arrière gauche de l’appareil, au niveau de la plaque chauffante
Réglage de pression : 25 mbar
Allumage des brûleurs : H.T. Étincelle
GRILL ET FOURS ÉLECTRIQUES: 230V, 50Hz SINGLE PHASE, 30 AMP
Puissance nominale du grill
2 x 1,05 kW
Puissance nominale du four supérieur
1,0 kw
Puissance nominale du four inférieur (chaleur tournante)
1,4 kw
32
Français
13. Entretien
• Votre module avec feux à gaz doit être contrôlé chaque
année et entretenu régulièrement par un ingénieur Gas
Safe enregistré.
• Si un entretien s’impose, veuillez contacter le service
d'AGA ou votre distributeur agréé.
• Votre appareil FAUT uniquement être entretenu et
installé par un ingénieur qualifié, un ingénieur AGA ou
un distributeur agréé.
• NE LAISSEZ altérer ou modifier l'appareil.
Pièces de rechange
Pour maintenir une performance et une sécurité optimales,
nous recommandons d'utiliser uniquement des pièces de
rechange AGA d'origine. Ces pièces sont disponibles chez les
grands détaillants, et dans nos magasins.
33
34
35
Pour en savoir plus ou si vous avez besoin de
conseils, contacter votre spécialiste AGA local.
Grâce à la politique d’AGA Rangemaster d’amélioration
continu des produits, la Société se réserve le droit de
changer des particularités et d’apporter des modifications
sur les appareils décrits et illustrés, et ce, à tout moment.
AGA Rangemaster
Station Road
Ketley Telford
Shropshire TF1 5AQ
England
www.agaliving.com
www.agacookshop.co.uk

Manuels associés