- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Systèmes de navigation automobile
- Mio
- Cyclo 315
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
37
Manuel d’utilisation ₃₀₀/₃₁₀/₅₀₀ series Bienvenue Table des matières Bienvenue Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et utilisez-le comme référence prioritaire. 2 Informations importantes relatives à l’utilisation de ce manuel.................2 Décharge de responsabilité.................................................................................2 Copyright................................................................................................................2 Informations importantes relatives à l’utilisation de ce manuel Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques utilisés dans ce manuel. Caractère gras — Composants ou items qui s’affichent à l’écran, y compris les boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options. Caractère italique — Indique le nom d’un écran. Table des matières 2 Connaître votre appareil 4 Unité principale.....................................................................................................4 Accessoires.............................................................................................................5 Mise en route 5 Charger la batterie................................................................................................5 Procéder à la configuration initiale...................................................................6 Connecter votre appareil à un ordinateur........................................................6 Décharge de responsabilité Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions. Selon le modèle acheté, la couleur et l’apparence de votre appareil et des accessoires peuvent ne pas être exactement tel que montré dans les différentes images de ce document. Mio applique une politique de développement en continu. Mio se réserve le droit d’effectuer des modifications et des améliorations sur les produits décrits dans ce document, sans préavis. Mio ne garantit pas l’absence d’erreur dans ce document. Les captures d’écran et les autres présentations qui illustrent ce manuel, peuvent être différentes des écrans et présentations réels du produit actuel. Ces différences sont mineures et le produit actuel présente la fonctionnalité matérielle décrite dans ce Manuel de l’utilisateur. Installer l’appareil 7 Monter l’appareil sur votre vélo......................................................................... 7 Installer les capteurs sur votre vélo...................................................................8 Allumer le moniteur de rythme cardiaque.......................................................8 Fonctionnement basique 9 Utiliser le bouton MARCHE................................................................................9 Utiliser l'écran tactile.........................................................................................10 Menu principal.....................................................................................................10 Écran de clavier....................................................................................................12 Copyright Visualiser les écrans du Tab. de bord 12 © 2014 MiTAC International Corporation. Mio est une marque déposée de MiTAC International Corporation, utilisé sous licence par Mio Technology NZ Ltd. Tous droits réservés. Toutes les marques ou les noms de produit sont des marques déposées ou des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Démarrer la navigation 13 Utiliser l’assistant Naviguer..............................................................................13 Naviguer jusqu’au domicile...............................................................................14 Trouver l’emplacement par l’adresse..............................................................14 Rechercher Points d’intérêt (POI)....................................................................14 Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la carte.......................15 Rechercher un emplacement à partir des coordonnées GPS......................15 Naviguer jusqu’à votre Favori...........................................................................15 Traces....................................................................................................................15 est une marque commerciale de Dynastream Innovations Inc. ou ANT+™ de ses filiales. Révision : R00 (07/2014) 2 Gestion................................................................................................................. 29 Définir zones....................................................................................................... 29 Boussole............................................................................................................... 30 Langue.................................................................................................................. 30 Clavier.................................................................................................................. 30 Date & Heure.......................................................................................................31 Unités....................................................................................................................31 Informations produit..........................................................................................31 Autres options de navigation............................................................................16 Surprise Me™ 17 Boucle...................................................................................................................18 De A à B (Adresse, POI, Favori ou Point sur carte)........................................18 Mode d’exercice 19 Exercice par distance..........................................................................................19 Exercice par durée...............................................................................................19 Exercice par calories...........................................................................................19 Exercice par zone de rythme cardiaque......................................................... 20 Exercice par zone de puissance........................................................................ 20 Mode exercice en intérieur............................................................................... 20 Afficher l’historique Pour plus d’informations 21 Visualiser le résumé des données enregistrées.............................................21 Gérer les données sur l’appareil 21 Utiliser MioShare................................................................................................21 Partager votre trajet avec des amis.................................................................22 Utiliser la fonction WIFI (réseau local sans fil)..............................................22 Appariement avec votre smartphone 24 Réception d’appels entrants............................................................................ 24 Réception de messages texte.......................................................................... 24 Lecture de musique............................................................................................25 Instructions vocales............................................................................................25 Personnaliser votre appareil 31 Assistance en ligne.............................................................................................31 Entretenir votre Mio...........................................................................................31 Guide de dépannage...........................................................................................32 Qu’est-ce qu’un GPS ?.......................................................................................32 IPX7....................................................................................................................... 33 Précautions de sécurité..................................................................................... 33 Informations règlementaires........................................................................... 33 Bluetooth............................................................................................................ 34 WEEE.................................................................................................................... 34 Contrat de Licence Utilisateur Final............................................................... 34 25 Profils................................................................................................................... 26 Opt route............................................................................................................. 26 Tableau de bord.................................................................................................. 26 Capteurs...............................................................................................................27 Téléphone.............................................................................................................27 Synch WIFI............................................................................................................27 Où je suis..............................................................................................................27 Écran..................................................................................................................... 28 Transfert.............................................................................................................. 28 Shimano Di2....................................................................................................... 28 Cartes................................................................................................................... 28 Alertes.................................................................................................................. 29 3 Cyclo ₃₁₀/₃₁₅/₅₀₀/₅₀₅ Connaître votre appareil Unité principale Cyclo ₃₀₀/₃₀₅ 1. Indicateur de charge Indique le niveau de charge de la batterie interne : Vert : batterie pleine ; Orange : batterie en cours de charge. 2. Bouton MARCHE 3. Ecran tactile Pour allumer ou éteindre votre appareil. 1. 2. Bouton MARCHE Pour allumer ou éteindre votre appareil. • Affiche le contenu de votre appareil. Ecran tactile • Tapez sur l’écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes du menu ou entrer des informations. • Affiche le contenu de votre appareil. • Tapez sur l’écran avec votre doigt pour sélectionner les commandes du menu ou entrer des informations. 4. Connecteur mini-USB 3. Connecteur mini-USB 5. Fente de support vélo 4. Fente de support vélo Pour connecter le chargeur ou un câble USB. Pour le montage de l’appareil. Pour connecter le chargeur ou un câble USB. Pour le montage de l’appareil. 4 Mise en route Accessoires Votre appareil est livré avec les accessoires suivants. Pour utiliser votre appareil sur un vélo, assurez vous d’utiliser le kit de montage vélo spécifique fourni avec votre appareil. Mio peut fournir des accessoires optionnels avec certains modèles. Veuillez visiter le site Web de Mio (www.mio.com) pour plus d’informations. Charger la batterie Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être complètement chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la batterie pendant au moins 8 heures avant de l’utiliser la première fois. Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre appareil et des accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel. Pour charger la batterie : tiliser une prise d’alimentation secteur • U Branchez le câble du chargeur domestique sur le connecteur USB à l’arrière de votre appareil et le chargeur d’alimentation sur une prise d’alimentation. x2 Adaptateur secteur Câble USB Kit de montage vélo x5 Ceinture de fréquence cardiaque* (Capteur ANT+™) Kit de capteur de vitesse et de cadence* (Capteur ANT+™) • V ia l’ordinateur Connectez votre appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Pour plus d’informations, consultez “Connecter votre appareil à l’ordinateur” dans la présente section. * Peut être vendu séparément et utilisé uniquement pour le Cyclo 305/315/505. Information : Cet appareil est certifié ANT+™. Visitez www.thisisant.com/directory pour une liste de produits et applications compatibles. 5 4. Activer la carte. ATTENTION : Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points suivants : • Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein soleil). La batterie arrête de se recharger lorsque la température ambiante est inférieure à -10ºC (14ºF) ou supérieure à 60ºC (140ºF). • Rechargez la batterie quand elle est presque déchargée. Lors de la recharge, assurezvous que la batterie est complètement chargée. Cela peut prolonger la vie de la batterie. • Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période de temps (plus d’un mois) ou si vous trouvez que le temps de décharge/recharge a été réduit, faites attention à bien décharger complètement la batterie avant de la recharger. Il est également recommandé de décharger et recharger complètement la batterie une fois tous les 1 ~ 2 mois. • Le fait de ne pas respecter les instructions d’utilisation de la batterie peut endommager votre appareil ou sa batterie, et même causer un accident corporel ou des dommages matériels, et sont de nature à annuler toute garantie. Entrez la Clé de démarrage (qui est imprimée en dessous de la boîte) et tapez sur OK pour déverrouiller votre appareil. Vous n’avez besoin de faire cela que la première fois que vous utilisez l’appareil. 5. Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement les signaux des satellites. Cela peut prendre plusieurs secondes selon l’emplacement. Lorsque le GPS a été fixé, l’icône de signal GPS ( l’état du GPS. ) sur l’écran indique Astuce : En fonction du modèle de votre appareil, il recherchera et appariera aussi les accessoires automatiquement (pour le moniteur de rythme cardiaque et le détecteur de cadence/vitesse uniquement) avec l’appareil. Vous pouvez également rechercher les accessoires manuellement en accédant au Menu principal > Réglages > Capteurs. Connecter votre appareil à un ordinateur Procéder à la configuration initiale 1. Allumez l'ordinateur. 1. Montez l’appareil et ses accessoires sur votre vélo. Pour de plus amples informations, veuillez consulter la section “Installer l’appareil”. 2. Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à l'arrière de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur. 2. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil. 3. Sélectionnez le type de connexion désiré dans la fenêtre du message contextuel : • Connexion au PC : Votre appareil sera reconnu comme deux appareils de stockage externe : Mio_system et Mio_data. Vous pouvez utiliser l’Explorateur de fichiers de Windows pour copier/déplacer les fichiers de l’ordinateur vers votre appareil. Un écran Connexion USB apparaîtra pour vous empêcher d’utiliser votre appareil. 3. Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris : • sélectionner votre langue préférée. • régler la date et l’heure. • régler le format des unités. • choisir un profil d’utilisateur. NE PAS supprimer les fichiers qui sont pré-installés sur l'appareil. La suppression de ces fichiers peut causer une panne de l'appareil. Mio n'est pas responsable des problèmes de fonctionnement du produit si vous avez supprimé ces fichiers. • Charge seule : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil avec la batterie en mode chargement via l’ordinateur. Astuce : Vous pouvez modifier ces réglages tout en utilisant l’appareil en pressant sur Menu principal > Réglages. 6 Installer l’appareil Suivez les instructions de cette section pour monter l’appareil et le kit de capteur de cadence/vitesse (pour certains modèles seulement) sur votre vélo. En outre, vous aurez besoin d’allumer le moniteur de rythme cardiaque pendant vos séances d’exercices. Monter l’appareil sur votre vélo Le kit de montage pour vélo comprend deux types de tampons en caoutchouc, ce qui vous permet de fixer le support sur votre vélo en toute sécurité. 1. Sélectionnez les tampons en caoutchouc qui correspondent le mieux au guidon de votre vélo, puis fixez-les en utilisant les deux sangles en plastique. 3. Pour retirer l’appareil du support vélo, faites-le pivoter vers la gauche. 2. Alignez le loquet au dos de l’appareil avec la fente sur le support vélo, puis faites pivoter l’appareil vers la droite pour le verrouiller sur le support vélo. Vous pouvez choisir de monter l’appareil sur le guidon (a) ou sur la tige (b). Consultez les exemples suivants de montage de l’appareil. 7 Installer les capteurs sur votre vélo 3. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement le capteur avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs > Détection cadence. Le kit capteur de cadence/vitesse est utilisé pour certains modèles uniquement. Informations : Le capteur de cadence contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie : 1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie. 2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le couvercle. 3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour le refermer. 1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de cadence/ vitesse sur votre vélo. c a d Allumer le moniteur de rythme cardiaque b Le moniteur de rythme cardiaque est utilisé pour certains modèles uniquement. Remarque : Veuillez noter que le moniteur de rythme cardiaque n’est pas un appareil médical et que ses données ne remplacent pas l’obtention de mesures nécessitant une précision médicale. Il est fortement conseillé de consulter un docteur si vous avez un pacemaker ou autre appareil implémenté avec d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque. 2. Vérifiez que les aimants sont alignés avec la zone de détection sur les capteurs. 1. Avant d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque, humidifiez les contacts au dos de la sangle de poitrine. Astuce : Si possible, vous pouvez également utiliser un gel électrolyte (en général disponible dans des magasins de sports locaux) pour assurer un bon contact. 8 Fonctionnement basique 2. Ajustez la sangle élastique de sorte qu’elle soit bloquée pendant que vous la mettez. Assurez-vous de prendre une bonne respiration profonde après avoir mis la sangle. 3. Suivez les instructions ci-dessous pour enrouler la sangle autour de votre dos, puis fixez-la de l’autre côté avec la boucle. Utiliser le bouton MARCHE Astuce : Porter le moniteur de rythme cardiaque est comme porter une ceinture au bas de votre poitrine. • Allumer l’appareil Pour effectuer la configuration initiale, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre appareil. • Éteindre l’appareil Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton MARCHE pour afficher l’écran Eteindre / Annuler. Choisissez Eteindre pour éteindre l’appareil, ou Annuler pour continuer d’utiliser l’appareil. 4. Une fois terminé, vous pouvez jumeler manuellement la ceinture avec votre appareil en pressant sur Menu principal > Réglages > Capteurs > Détection r. card. Informations : Le moniteur de rythme cardiaque contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les instructions ci-dessous pour remplacer la batterie : 1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du moniteur, puis tournez le couvercle vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le couvercle et la batterie. 2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le couvercle. 3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour le refermer. Astuce : Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton MARCHE pour forcer la mise hors tension de l’appareil si l’application ne marche pas. Votre appareil s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes d’inactivité (par défaut*). L’écran Eteindre/Annuler apparaît et l’appareil est mis hors tension si vous ne faites pas de sélection. *V ous pouvez modifier le réglage de mise hors tension automatique en appuyant sur Menu principal > Réglages > Écran> Minuterie d’arrêt auto.. • Naviguer dans les écrans Lorsque l’appareil est allumé et que vous naviguez dans les menus à l’écran, appuyez une seule fois et brièvement sur le bouton MARCHE pour retourner à l’écran précédent. 9 Utiliser l'écran tactile *V ous pouvez modifier le réglage de Minuterie verr. écran en appuyant sur Menu principal > Réglages > Écran> Minuterie verr. écran. Pour utiliser votre appareil, touchez l’écran avec votre doigt. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Menu principal • Taper Touchez l'écran une seule fois et rapidement pour ouvrir des menus ou sélectionner un bouton/une option à l'écran. Le Menu principal est le menu de départ à partir duquel vous pouvez effectuer diverses tâches, accéder rapidement à des applications et aux réglages. Tapez sur un bouton pour démarrer une tâche ou ouvrir un autre menu. • Glisser Lorsque vous naviguez sur une carte, restez appuyé sur l'écran, sans relâcher votre doigt, pour déplacer la carte vers la position désirée. • Glisser En fonction de votre modèle, faites glisser votre doigt à la verticale ou à l’horizontale à travers l’écran. • Glissez vers la gauche ou la droite pour basculer sur un autre écran de menu. • Glissez vers le haut/bas pour défiler dans une liste. Remarque : tous les gestes de glissement ne s’appliquent pas à tous les écrans. Icône Description Le Tableau de bord affiche les écrans des fonctions, y compris l’écran de la boussole/navigation et l’écran d’entraînement (lorsqu’un entraînement a été démarré). Commencez à planifier votre parcours en sélectionnant une destination, comme la maison, une adresse, un POI, des coordonnées, un emplacement favori, etc. Votre parcours/entraînement peut être enregistré dans le journal de l’historique. Lorsque vous avez fini, vous pouvez vérifier les données de l’historique comme la date/l’heure, la distance, la vitesse, l’altitude, etc. L’appareil affichera 3 parcours que vous pouvez choisir, en fonction de la distance ou de la durée. Déverrouillage de l’écran Vous pouvez créer des entraînements en saisissant vos objectifs, par exemple distance, durée ou calories. Votre appareil verrouille automatiquement l’écran au bout de 5 minutes d’inactivité (par défaut*). Lorsque l’écran est verrouillé, appuyez brièvement sur le bouton MARCHE pour déverrouiller l’écran. 10 Icône Description De nombreuses options de personnalisation sont disponibles pour vous permettre d'améliorer votre expérience sur le vélo. Vous pouvez personnaliser les réglages du système, les profils d'utilisateur, etc. Pour le Cyclo 500/505, lorsqu’un téléphone est connecté, vous pouvez contrôler la lecture de musique de votre smartphone depuis votre appareil Cyclo. Pour le Cyclo 500/505, lorsqu'un téléphone est connecté, vous recevrez des notifications pour les appels manqués et nouveaux messages de votre smartphone sur votre appareil Cyclo. No. Icône Description 3 Rythme cardiaque* En fonction de votre modèle, l’icône s’affichera lorsque le capteur est apparié avec l’appareil. 4 Cadence/Vitesse* : L’icône ne s’affiche pas lorsqu’il n’est pas activé dans le paramètre Capteurs. 5 Capteur de puissance*/ ** / / / : L’icône est grisée lorsqu’il est activé, mais non apparié avec l’appareil. 6 Capteur Di2*/ ** / / / : L’icône est blanche lorsque la connexion est établie, et clignote lorsque l’appariement est en cours. 7 État Bluetooth* Lorsque la fonction Bluetooth est activée : : aucun téléphone n’est connecté. L’icône clignote lorsqu’une connexion est effectuée. Les icônes Système : un téléphone est connecté. Les diverses icônes système figurant dans la barre de titre en haut de l’écran vous fournissent des informations sur le statut de votre appareil. En fonction de vos paramètres, les icônes peuvent varier pour afficher différentes informations sur votre appareil. Veuillez noter que ces icônes ne s’afficheront pas toujours lors de votre trajet/entraînement. 1 2 3 4 5 6 7 8 : un appel est en cours. : appels manqués ou nouveaux messages texte sur le téléphone connecté. 9 10 No. Icône Description 1 Affichage du temps Affiche l’heure actuelle. L’appareil définira automatiquement l’heure actuelle en se basant sur les heures GPS actuelles. 2 Profil utilisateur / / : Mode de navigation vélo (vélo de ville, tout-terrain ou de course) activé. 8 Statut d’enregistrement 9 Signal GPS L’icône Signal GPS indique l’état du GPS. Une barre affiche la puissance du signal GPS reçu : un nombre de barres important correspond à un signal fort. 10 Statut de la batterie L’icône Batterie indique la puissance restante de la batterie. : L’appareil enregistre votre trajet/entraînement. : L’enregistrement a été mis en pause. *P our certains modèle uniquement ** N on fourni : Mode de navigation course à pied activé. : Mode entraînement en intérieur* activé (la fonction de navigation de l’appareil sera désactivée). : Mode de navigation en voiture activé. 11 Visualiser les écrans du Tab. de bord Écran de clavier L’écran Clavier s’affiche lorsque vous avez besoin de saisir du texte, par exemple lorsque vous cherchez un nom de rue. Les résultats de la recherche seront affichés dans l’ordre de pertinence, les résultats les plus pertinents étant affichés à l’écran. L’écran Clavier peut se présenter avec différentes dispositions en fonction des informations que vous avez besoin de saisir. Remarque : Les captures d’écran et autres présentations qui figurent dans les sections suivantes peuvent différer des écrans et présentations actuelles du produit dont vous disposez. Le tableau de bord fournit des écrans étendus qui peuvent être utilisés pour vous aider dans vos déplacements, vos formations, et vos séances d’exercice. La présentation des écrans du tableau de bord peut être personnalisée pour afficher les informations (vitesse, distance, temps, calories, etc.) que vous voulez connaitre. Selon le modèle de votre appareil, certaines informations peuvent ne pas être disponibles sur les écrans du tableau de bord. Pour apprendre comment personnaliser les écrans du tableau de bord, consultez “Tableau de bord” dans la section “Personnaliser votre appareil”. • Pour accéder au tableau de bord, pressez sur dans l’écran du Menu principal. • La fonction Tab. de bord est constituée d’écrans placés côte à côte : les écrans Informations 1 et 2, élévation, navigation/boussole et exercice (lorsqu’il est démarré). En fonction de votre modèle, faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt ou appuyez sur / pour basculer entre les écrans du tableau de bord. Exemple : entrer le nom de rue pour rechercher une adresse Clavier ABC Pavé numérique Pressez pour basculer entre le clavier ABC et le clavier numérique. Comment saisir des caractères/des chiffres ? • Pressez sur les touches pour entrer des lettres ou des chiffres. Le clavier est doté de la technologie “texte prédictif” qui permet de rechercher les adresses facilement et rapidement. Lorsque vous saisissez une lettre d’une adresse, votre appareil compare toutes les combinaisons possibles sur les cartes. • Pressez sur pour supprimer le caractère. • Une fois ceci fait, appuyez sur . Écran d’information 1 Modifier la disposition du clavier Écran d’information 2 ... • Lorsque la navigation ou la séance d’exercice est en cours, vous pouvez enregistrer les données en pressant sur . L’appareil prend en charge les claviers russe, bulgare et grec pour les utilisateurs locaux. Vous pouvez activer (ou désactiver) les claviers souhaités dans Menu principal > Réglages > Clavier. Astuce : Lorsque vous enregistrez le parcours, la trace enregistrée est affichée en rouge sur la carte. 12 Démarrer la navigation Pendant l’enregistrement, vous pouvez l’arrêter ou le mettre en pause en pressant sur puis en sélectionnant l’option Stop/Pause quand vous y êtes invité ; sinon, sélectionnez Annuler pour continuer à enregistrer. • Sur l’écran Elévation, l’appareil analysera le trajet et l’affichera en tant que terrain d’élévation. Utilisez les boutons du terrain pour zoomer ou dézoomer et naviguer autour du terrain. Utiliser l’assistant Naviguer Votre appareil est équipé de cartes qui sont détaillées jusqu’au niveau des rues pour la navigation, y compris les POI (Points d’Intérêt) comme les magasins de vélos, les restaurants, les lieux d’urgence, et plus encore. L’assistant Naviguer vous permet de rechercher l’emplacement facilement. : Zoomer sur le terrain : Dézoomer du terrain / Appuyez sur pour vous déplacer sur le terrain pendant le zoom. En utilisant l’assistant Naviguer, il y a plusieurs façons de sélectionner votre destination. Par exemple, vous pouvez appuyer sur le bouton Adresse pour trouver un emplacement en indiquant son adresse. Écran d’élévation • Sur l’écran Navigation, des instructions visuelles vous dirigeront vers votre destination. La boussole s’affiche uniquement lorsque la navigation s’est arrêtée, pour indiquer votre direction. Direction et distance du prochain tournant 1. Pour accéder à l’assistant Naviguer, pressez sur principal. Itinéraire actuel 2. Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt, ou appuyez sur / pour défiler à travers les écrans de l’assistant de navigation et sélectionner la fonction de navigation souhaitée. Position actuelle Vitesse actuelle Distance Restante Écran Navigation à partir de l’écran Menu 3. Lorsque la recherche est effectuée, l’écran Résultats de la recherche affiche les informations sur le trajet (par exemple distance totale, terrain d’élévation et autres). Écran Boussole Astuce : Appuyez brièvement sur l’écran Navigation/Boussole pour afficher les boutons à l’écran. • P ressez sur / pour faire un zoom avant/zoom arrière sur la carte. • V ous pouvez naviguer n’importe où sur la carte en faisant glisser, puis en déplaçant la pour afficher votre position carte. Lorsque vous naviguez sur la carte, pressez sur actuelle au centre de la carte. Appuyez n’importe où sur l’écran Navigation pour afficher plus de boutons. • P ressez sur pour arrêter la navigation. • Appuyez sur pour éviter une certaine distance sur la route devant vous. Écran Résultats de la recherche 13 Une fois que votre lieu de domicile a été défini sur l’appareil, pressez simplement sur GO sur l’écran et vous serez rapidement dirigé vers votre domicile. 4. À partir de l’écran Résultats de la recherche, vous pouvez faire ce qui suit : • Pressez sur GO pour démarrer la navigation. puis appuyez sur Oui quand vous y êtes invité. • Pressez sur L’emplacement a été ajouté comme Favori. • Pressez sur Modifier la position du domicile pour afficher l’itinéraire vers la destination. 1. Dans l’écran Adresse domicile, pressez sur • Pressez sur / pour zoomer/dézoomer sur le terrain. Appuyez sur les boutons gauche/droite pour vous déplacer sur le terrain lors du zoom. • Jugez le niveau de difficulté du trajet avec l’icône : difficile : modéré : très difficile • Sélectionnez le mode de navigation Voiture ( trajet. 3. Une fois terminé, pressez sur GO pour retourner sur l’écran Adresse domicile. : : facile . 2. Vous pouvez modifier l’emplacement de l’accueil en recherchant une adresse, un POI, un emplacement sur une carte ou des coordonnées GPS. Trouver l’emplacement par l’adresse ) pour planifier votre select: a. country b. city/postal code c. street d. house number Remarque : Le mode de navigation Voiture ne modifiera le trajet qu’en utilisant des routes adaptées aux voitures (par exemple routes nationales ou autoroutes), il ne fournira pas de données supplémentaires telles que le niveau du trafic ou les limitations de vitesse. Naviguer jusqu’au domicile Rechercher Points d’intérêt (POI) Configurer l’emplacement de votre domicile Un POI (points d’intérêt) peut être un site portant un nom, un point marquant, un point de repère ou un lieu public qui peut être affiché sous forme d’icône sur la carte. Les POI sont en général classés par catégories, comme par exemple les boutiques vélo, les restaurants, les centres commerciaux et plus encore. Si vous n’avez pas défini d’adresse comme étant votre domicile, la première fois que vous essayez de naviguer jusqu’à votre domicile, vous êtes invité à chercher une adresse à l’aide de l’assistant de configuration Domicile. 1 2 14 1. Appuyez sur le bouton Environs sélectionnez Environs ou Ville : • Environs : Recherchez les POI dans les alentours de votre position actuelle. • Ville : Recherchez les POI de la ville sélectionnée. 2. Rechercher un POI par : • mot-clé • catégorie • boutique à vélos/urgences/ nourriture et boissons Naviguer jusqu’à votre Favori Remarque : Les POI que vous avez recherché précédemment sont affichés lorsque vous dans l’écran Naviguer. Pressez simplement sur le POI recherché ou pressez pressez sur sur Nouvelle pour trouver d’autres POI. Les favoris contiennent tous vos emplacements enregistrés. 1. Pressez sur Favori sur l’écran Naviguer et l’appareil affiche une liste des destinations que vous avez précédemment enregistrées. 2. Faites glisser l’écran vers le haut ou le bas, ou appuyez sur / pour afficher plus d’entrées (si disponibles) dans la liste. Rechercher un emplacement à partir de l’écran de la carte Vous pouvez définir la destination simplement en la pointant sur l’écran carte. Astuce : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri des : par durée; / : par nom entrées : Rechercher un emplacement à partir des coordonnées GPS Traces Vous pouvez saisir manuellement les coordonnées de votre destination cible. Pressez sur les champs de Latitude et de Longitude pour entrer les coordonnées de l’emplacement. Les traces sont les parcours enregistrés qui donnent une meilleure expérience de cyclisme grâce à d’autres utilisateurs et aux instituts officiels. S’il n’y a pas de trace téléchargée, vous pouvez télécharger des traces depuis MioShare sur : http://mioshare.com 1. Pressez sur Traces sur l’écran Naviguer et vous pouvez naviguer et choisir parmi les différentes traces téléchargées sur votre appareil. 2. Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt, ou appuyez sur / pour afficher plus d’informations sur la trace. 3. Sélectionnez le mode Environs ( ) pour naviguervers le point le plus proche de votre piste, ou Au début ( ) pour naviguer vers le point de départ de votre piste. Pressez sur GO pour démarrer la navigation. Astuce : • P ressez sur l’option Format des coordonnées pour modifier la méthode de saisir des coordonnées de Latitude/Longitude. • P ressez sur pour changer entre le Nord et le Sud; pressez sur l’Est et l’Ouest. pour changer entre 15 Autres options de navigation Pour revenir au début Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement lorsque l’enregistrement est en cours. La fonction Au début permet à l’appareil de vous guider vers le point de départ après avoir atteint la destination ou terminé votre tour. Astuce : Pressez sur le bouton Trier par en bas de l’écran pour modifier l’ordre de tri des / : par nom; : distance à partir de l’emplacement actuel; entrées : : par distance. Informations : GPX (GPS eXchange Format) est un format de données XML qui vous permet de transférer des données GPS (dont waypoints, routes et traces) entre votre appareil et l’ordinateur. Si vous avez téléchargé un fichier gpx à partir d’un site tiers, vous pouvez installer ce fichier sur votre appareil. Lorsque vous utilisez votre appareil, les enregistrements sont sauvegardés sur l’appareil en tant que fichiers gpx. Vous pouvez également récupérer les enregistrements de votre appareil sur l’ordinateur, puis les partager sur le site. Pour transférer des fichiers gpx entre votre appareil et l’ordinateur : 1. Assurez-vous que le tracé que vous avez téléchargé à partir du site web est enregistré dans un fichier gpx sur l’ordinateur. 2. Allumez votre appareil, puis connectez-le à l’ordinateur. Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez l’option Connexion au PC. Une fois connecté, vous pouvez trouver deux lecteurs de stockage externes sur l’ordinateur : Mio_system et Mio_data. 3. Effectuez l’une des actions suivantes : • Pour installer le tracé sur votre appareil, copiez et collez le fichier gpx sur Mio_data > Dodge > Tracés. • Pour récupérer l’enregistrement de votre appareil, copiez et collez le fichier gpx à partir de Mio_data > Dodge > Tracés > Profil (dossier utilisateur). Pour plus d’informations sur le transfert/téléchargement de trajets, visitez : http://mioshare.com Dans le champ Mode navigation, vous pouvez : • Sélectionner le mode de navigation Vélo ( planifier votre itinéraire. ) ou Voiture ( ) pour ) pour vous y guider le plus • Sélectionner le mode Le plus rapide ( rapidement possible, ou le mode Retour en arrière ( ) pour vous guider jusqu’à votre point de départ. Ajouter un point de passage à votre trajet Un point de passage est permis pour votre trajet. Utilisez l’assistant de navigation pour sélectionner l’emplacement en tant que point de passage (ou en tant que nouvelle destination). 16 Surprise Me™ L’appareil dispose de la fonction Surprise Me™ qui vous offre jusqu’à trois itinéraires passionnants aux alentours de votre position. Si vous avez déjà pris un itinéraire à partir du même emplacement, l’appareil va essayer de vous proposer des itinéraires différents, basés sur les routes possibles et disponibles autour de votre emplacement actuel. De cette façon, vous vous voyez toujours offrir des itinéraires différents à choisir. Arrêter la navigation Pour arrêter la navigation sur votre trajet, pressez sur à partir de l’écran Menu principal et vous pouvez alors planifier Pressez sur les itinéraires de façon aléatoire en sélectionnant les cinq fonctions suivantes : Boucle, Adresse, POI, Favori et Point sur carte. sur l’écran Naviguer. Lorsque vous choisissez l’une des fonctions Surprise Me pour planifier des itinéraires, vous pouvez : • Générer l’itinéraire par le mode Distance ( ) ou le mode Durée ( ). • Affectez la valeur désirée de distance / durée à conduire dans le champ Distance/Durée. En générant des itinéraires à l’aide du mode Durée, vous pouvez régler la vitesse moyenne estimée de votre voyage dans le champ Vitesse moyenne. L’appareil calcule la distance estimée de celui-ci. • Sur l’écran Résultat de la recherche, sélectionnez un itinéraire (via les touches de couleur), puis pressez sur GO pour lancer la navigation. Pour afficher des informations générales sur les itinéraires générés, pressez . sur 17 Boucle POI L’appareil va générer des itinéraires à partir de votre position actuelle et le point de départ / d’arrivée seront identiques à votre position actuelle. Favori De A à B (Adresse, POI, Favori ou Point sur carte) L’appareil va générer les itinéraires à partir de votre emplacement actuel vers le type de destination suivant : Adresse, POI, Favori ou Point sur carte. Choisissez l’une des fonctions ci-dessus, puis terminez la recherche via l’assistant de Naviguer. Adresse Point sur carte 18 Mode d’exercice Exercice par durée L’exercice par durée est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien de temps vous souhaitez passer sur l’exercice. Le cyclisme est un bon exercice de remise en forme qui vous aide à brûler vos calories, perdre du poids et améliorer votre condition physique générale. Le mode Exercice de l’appareil vous permet de définir des entraînements en saisissant vos objectifs (Distance, Durée, Calories) ou conditions (Zone Ryt card, Zone puis). dans l’écran du Menu principal puis choisissez l’option 1. Pressez sur Durée. 2. Procédez de la façon suivante : • Dans le champ Durée, réglez la durée souhaitée pour le parcours. • Dans le champ Vitesse, définissez la vitesse moyenne estimée de votre trajet pour estimer sa distance. • Activer ou désactiver Surprise Me. Conseil : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section «Surprise Me». 3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur Stop de l’écran Exercice. Lorsque vous commencez une séance d’entraînement, vous pouvez suivre l’état de l’exercice à l’aide des écrans du Tab. de bord. L’appareil vous avertit lorsque vous avez atteint votre objectif. Exercice par calories Exercice par distance L’exercice par calories vous permet de définir la quantité de calories que vous souhaitez brûler au cours de la séance d’entraînement. L’exercice par distance est l’outil idéal si vous souhaitez définir combien de temps la séance d’entraînement doit durer précisément. 1. Pressez sur Calories. dans l’écran du Menu principal puis choisissez l’option Distance. 1. Pressez sur 2. Procédez de la façon suivante : dans l’écran du Menu principal puis choisissez l’option 2. Dans le champ Calories, définissez la quantité souhaitée de calories à brûler au cours de l’entraînement. • Dans le champ Distance, réglez la distance à parcourir souhaitée. • Dans le champ Vitesse, réglez la vitesse moyenne estimée de votre parcours pour calculer se durée estimée. • Activer ou désactiver Surprise Me. Conseil : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section «Surprise Me». 3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur Stop de l’écran Exercice. 3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur Stop de l’écran Exercice. 19 Exercice par zone de rythme cardiaque 3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur Stop de l’écran Exercice. L’exercice par zone de rythme cardiaque est disponible pour certains modèles uniquement. Connectez votre moniteur de fréquence cardiaque à l’appareil avant de démarrer l’exercice. 1. Pressez sur Ryt card. Mode exercice en intérieur L’exercice en intérieur est disponible pour certains modèles uniquement. Connectez vos capteurs de cadence/rythme cardiaque/puissance à l’appareil avant de démarrer l’exercice. sur l’écran du Menu principal puis sélectionnez l’option Zone 2. Procédez de la façon suivante : 1. Créez le profil d’intérieur à partir du Menu principal > Réglages > Profils > Nouveau profil. • Dans le champ Zone, sélectionnez l’intervalle de rythme cardiaque adéquat pour l’exercice. Le paramètre par défaut est Zone 2 (121 - 138 BPM). • Sélectionnez le mode Durée ( ) ou Distance mode ( ). Le trajet sera généré en fonction de votre sélection. • Activer ou désactiver Surprise Me. Conseil : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section «Surprise Me». 3. Pressez sur GO pour démarrer votre exercice. Pour l’arrêter, appuyez sur Stop de l’écran Exercice. Exercice par zone de puissance L’exercice par zone de puissance est disponible pour certains modèles uniquement. Connectez votre moniteur de fréquence cardiaque à l’appareil avant de démarrer l’exercice. sur l’écran du Menu principal puis sélectionnez l’option Zone puis. 1. Pressez sur 2. Procédez de la façon suivante : • Dans le champ Zone, sélectionnez l’intervalle de puissance adéquat pour l’exercice. Le paramètre par défaut est Zone 2 (166 - 225 W). 2. Une fois ceci fait, pressez sur . s’affiche dans la barre de titre et indique que le mode d’exercice 3. L’icône en intérieur a été activé. • Sélectionnez le mode Durée ( ) ou Distance mode ( ). Le trajet sera généré en fonction de votre sélection. Remarque : Une fois le mode d’exercice en intérieur activé, les fonctions de trajet de l’appareil (y compris Naviguer et Surprise Me) seront désactivées. • Activer ou désactiver Surprise Me. Conseil : Pour plus d’informations sur Surprise Me, consultez la section «Surprise Me». 20 Afficher l’historique Gérer les données sur l’appareil Votre appareil enregistre automatiquement l’historique dès que la minuterie démarre. Les informations de l’historique comprennent la date, l’heure, la distance, la vitesse moyenne, la cadence*, le rythme cardiaque*, l’altitude et plus encore. Utiliser MioShare Votre appareil est livré avec un utilitaire de PC, MioShare, qui permet d'enregistrer votre appareil, de recevoir les mises à jour des logiciels et des cartes, de partager votre expérience, etc. * Pour certains modèle uniquement. Remarque : Cette fonction requière une connexion Internet active. 1. Allumez l’ordinateur. 2. Allumez votre appareil, puis connectez-le à l’ordinateur. A l’invite, choisissez l’option Connexion au PC. ... • Pour afficher les données de l’historique, pressez sur dans l’écran du Menu principal et sélectionnez ensuite une entrée de la liste. • Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt, ou appuyez sur / pour afficher les détails du trajet (ou entraînement). • Pressez sur GO pour démarrer la navigation. Visualiser le résumé des données enregistrées 3. Trouvez le fichier de configuration “MioShare_Setup.exe” sous Mio_system. Astuce : Vous pouvez télécharger MioShare_Setup.exe depuis le site : http://mioshare.com/ Sur l’écran Historique, pressez sur le bouton Résumé pour afficher des statistiques sur les données* enregistrées sur une période de temps définie en fonction du profil utilisateur. 4. Double-cliquez sur le fichier de configuration et suivez les instructions pour finir l’installation. * Les éléments affichés comprennent : Distance, Cal Totales, Ascension TTL, Rythme Cardiaque Moyen, Vitesse Moyenne Active et Temps actif. Toutefois, en fonction de votre modèle de Mio, certains éléments peuvent ne pas être disponibles. 5. Après l'installation, l'icône Mio Cyclo ( tâches de Windows. • Modifiez l’option de filtre en appuyant sur Tous enreg ou Odomètre. ) apparaîtra dans la barre des 6. Pour mettre à jour le logiciel, sauvegarder ou restaurer votre appareil Cyclo, faites un clic droit sur l’icône Mio Cyclo et sélectionnez l’option souhaitée dans le menu déroulant. Remarque : lorsque l’Odomètre est sélectionné, il affiche toutes les données d’entraînement existant sur l’appareil, même si l’enregistrement n’est pas utilisé. • Pressez sur le bouton suivant pour décider quelles sont les données à résumer : Totaux, Année, Mois, Semaine ou Jour. 21 Pour transférer ou télécharger des pistes, allez sur le site Web MioShare (http://mioshare.com) et créez votre compte MioShare. En vous connectant à votre compte, vous pouvez transférer les pistes enregistrées sur votre appareil vers votre compte MioShare et télécharger les pistes disponibles sur MioShare vers votre appareil. Conseil : Vous pouvez également rejoindre l’itinéraire de vos amis en appuyant sur Recevoir lorsque vous y êtes invité. Utiliser la fonction WIFI (réseau local sans fil) Remarque : cette fonctionnalité n’est pas disponible sur tous les modèles. Remarque : Ne débranchez pas votre appareil de l’ordinateur pendant le transfert des données. Vous pouvez synchroniser des données (transférer des enregistrements et télécharger des trajets enregistrés) avec MioShare en accédant à Internet en WIFI. La fonction WIFI permet à votre appareil de se connecter à Internet via une connexion sans fil. Pour utiliser la fonction WIFI sur votre appareil, vous devez avoir accès à un point d’accès sans fil. Partager votre expérience sur Internet En utilisant MioShare, vous pouvez facilement partager votre expérience avec d'autres cyclistes autour du monde via Internet, lorsque votre appareil est connecté à l'ordinateur. Pour plus d'informations, veuillez visiter : http://mioshare.com/ 1. Activez la fonction WIFI dans le Menu principal > Réglages > Synch WIFI. Remarque : La fonction WIFI de l’appareil est désactivée par défaut. 2. L’appareil recherchera automatiquement les réseaux sans fil disponibles. Les noms des réseaux détectés et leurs paramètres de sécurité (réseau public ou protégé par WEP/ WPA-PSK/WPA2-PSK) s’afficheront sur l’écran des réglages WIFI. Partager votre trajet avec des amis Remarque : Pour certains modèle uniquement. Votre appareil supporte la technologie ANT-FS (Partage de fichiers ANT) pour échanger des enregistrements de données (entre des appareils Cyclo à portée RF), tout en évitant le besoin de câbles. Pour transférer votre itinéraire : 1. Planifiez votre trajet sur l’appareil. 2. Vous pouvez aller dans le Menu principal > Réglages > Transfert et appuyez directement sur Envoyer. Ou vous pouvez d’abord activer la fonction Secouer et partager. Pour envoyer un trajet à un ami, secouez simplement votre appareil vers le haut et le bas, puis sélectionnez Envoyer sur la fenêtre de message qui s’affiche. Réseau sécurisé Réseau public To be replaced 3. À partir de la liste de réseaux disponibles, appuyez sur un réseau sans fil pour vous y connecter. Remarque : la fonction de partage de fichiers de l’appareil est désactivée par défaut. 22 • Si vous sélectionnez un réseau public, pressez sur pour vous y connecter directement. • Si vous sélectionnez un réseau sécurisé par WEP/WPA-PSK/WPA2PSK, saisissez le mot de passe et pressez sur . 6. La prochaine fois que vous activerez la fonction WIFI, elle se connectera automatiquement au réseau précédent. Le mot de passe vous sera à nouveau demandé (si nécessaire) à moins (i) que vous n’appuyiez sur le réseau puis sur Oublier ce réseau; ou (ii) que vous ne réinitialisiez l’appareil à ses réglages par défaut. Astuces : • S ur l’écran des réglages WIFI, appuyez sur Rafraîchir pour rechercher les réseaux à nouveau. • V ous pouvez ajouter un réseau manuellement en appuyant sur Ajouter réseau de l’écran de réglages WIFI. Saisissez le nom du réseau et effectuez les réglages de pour vous connecter au réseau. sécurité, puis pressez sur 4. Lorsque votre appareil est connecté à un réseau sans fil, il commence automatiquement à synchroniser ses données avec MioShare. Veuillez noter que vous devez enregistrer votre appareil sur MioShare avant d’utiliser WIFI pour synchroniser des données. Remarque : Vous pouvez voir la page d’accueil affichée sur le navigateur lors de la connexion. Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter et synchroniser les données. 5. Une fois ceci fait, le résultat de la synchronisation s’affichera dans la fenêtre de message. Pressez sur OK pour revenir à l’écran des réglages WIFI. La connexion WIFI sera déconnectée automatiquement. 23 Appariement avec votre smartphone • Appuyez sur Répondre pour recevoir ou Ignorer pour rejeter l’appel. • Pour ajuster le volume, appuyez sur Android uniquement). et • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur Remarque : cette fonctionnalité n’est pas disponible sur tous les modèles. • Pour terminer l’appel, appuyez sur En fonction de votre modèle, votre appareil Cyclo peut se connecter avec des iPhone et téléphones Android. (pour téléphones pour minimiser l’écran. . Remarque : les types de téléphone compatibles comprennent sont l’ iPhone 4 ou versions ultérieures, ou l’Android 2.3 à Android 4.4. Remarque : pour les utilisateurs de téléphones Android, l’application CycloSmart est requise pour que votre appareil Cyclo puisse communiquer avec votre téléphone Android. L’application est disponible sur Google Play. 1. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Cyclo depuis le Menu principal > Réglages > Téléphone et appuyez sur App avec nouv tél. 2. Vous pouvez effectuer une des actions suivantes sur votre smartphone pour que votre appareil Cyclo communique avec votre téléphone. • Pour l’iPhone, activez d’abord la fonction Bluetooth dans les paramètres de l’iPhone et sélectionnez l’appareil Cyclo depuis la liste d’appareils Bluetooth. • Pour les téléphones Android, ouvrez CycloSmart et appuyez sur Commencer l’appariement. Réception de messages texte Remarque : pour les utilisateurs d’iPhone, vous devez activer « Afficher les notifications » dans les paramètres Bluetooth afin de recevoir les messages texte de votre appareil Cyclo. Par défaut, vous recevrez une notification et un son lorsqu’un message texte est reçu. Le nom de l’expéditeur s’affichera sur l’écran s’il est enregistré dans votre carnet d’adresses. • Pour voir le message, appuyez sur Affich. Détails. Pour appeler l’expéditeur, appuyez sur . Réception d’appels entrants Par défaut, vous recevrez une notification et un son lorsqu’un appel est entrant. Les informations de l’appelant s’afficheront sur l’écran s’il est enregistré dans votre carnet d’adresses. • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur OK. 24 Personnaliser votre appareil Lecture de musique Lorsqu’une connexion est établie, appuyez sur ouvrir l’application musicale. dans le Menu principal pour Selon votre smartphone, appuyez sur une chanson puis sur l’écran de lecture. Remarque : En fonction de votre modèle de appareil, certaines options de réglages peuvent ne pas être disponibles. pour ouvrir Plusieurs options de personnalisation sont disponibles pour enrichir votre expérience de navigation. Avec le menu Réglages, vous êtes en mesure de personnaliser votre appareil, par exemple les paramètres du système, les paramètres du capteur, les profils utilisateur, les paramètres de carte, et plus encore. Utilisez les icônes à l’écran pour contrôler la lecture, changer de chanson ou ajuster le volume (pour téléphones Android uniquement). Instructions vocales • Pour accéder au menu Réglages, pressez sur principal. En appariant votre appareil Cyclo avec un téléphone Android et un casque Bluetooth, vous pouvez recevoir un guidage audio et des alertes par bip du casque Bluetooth lorsque vous commencez la navigation. à partir de l’écran Menu • Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite avec votre doigt, ou appuyez sur / pour faire défiler les écrans du menu de Réglages. Remarque : cette fonctionnalité est disponible uniquement sur les téléphones Android. • Quand vous modifiez les réglages, la case à cocher ( de l’option indique l’état du réglage. Exemple : ) à côté du bouton : marche/activé : arrêt/désactivé • Lorsque les réglages ont été modifiés, pressez sur l’écran pour terminer et retourner à l’écran précédent. 25 en bas de Profils L’écran Saisie du profil affiche les profils existants. Type de Opt route Options • Vous pouvez définir jusqu’à 6 profils sur l’appareil. • Pressez sur Nouveau profil et saisissez vos informations personnelles (y compris nom, date de naissance, poids, sexe et type de profil*) pour créer un nouveau profil. * L e type de profil peut être Vélo de ville, VTT, Vélo de course, Course à pied, ou Intérieur. Le système va créer différents itinéraires en fonction du type de vélo. Par exemple, un VTT va utiliser des routes non pavées qui seront évitées avec un vélo de course. pour modifier le nom de l’entrée. • Pressez sur pour supprimer l’entrée. Vélo de course Vélo toutterrain Routes principales V V V Pistes cyclables V V V V V Routes non pavées V Pavés* V Voiture V Course à pied V V V V Autoroutes V Bateaux V Routes piétonnes V * Uniquement pour OSM. • Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une des actions suivantes : • Pressez sur Vélo de ville Tableau de bord Dans l’écran Changer disp. Tab. de bord, vous pouvez changer la disposition des écrans suivants : • Écran d’information 1 et 2 Opt route • Écran d’élévation Ce réglage vous permet de définir les préférences de routage en sélectionnant Préférer, Autoriser ou Essayer éviter dans chaque option de route. • Écran de navigation • Écran de carte • Écran d’exercice • Pressez sur / pour sélectionner le type d’option route souhaité : Vélo de ville, Vélo de course, Vélo tout-terrain, Voiture ou Course à pied. • Écran d’historique Conseil : La marque / à côté de l’option indique que l’écran correspondant est affiché / caché dans les écrans du Tab. de bord. • Les options disponibles peuvent varier selon le type de route sélectionné : Pour modifier la disposition de l’écran : 1. Pressez sur le bouton correspondant de l’écran Changer disp. Tab. de bord. 2. Le nombre affiché au bas de l’écran indique les champs de données ( par exemple la vitesse, la distance, la durée, les calories, etc.) inclus dans l’écran cible. 26 Téléphone 3. Pressez sur la touche numérique, puis sélectionnez parmi le nombre de champs de données disponibles à afficher. Appuyez sur l’option Téléphone pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth de l’appareil. 4. Vous pouvez également modifier les champs de données qui sont affichés en appuyant sur chaque champ de données, puis en sélectionnant l’option souhaitée dans la liste. Pour plus d’informations, voir la section «Appariement avec votre smartphone». Remarque : pour certains modèles uniquement. Synch WIFI Appuyez sur l’option Synch WIFI pour activer la fonction WIFI de l’appareil. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la fonction WIFI, consultez la section « Utiliser la fonction WIFI ». Capteurs Par défaut, l’appareil Cyclo détectera automatiquement les capteurs et activera les options disponibles pour le capteur. Où je suis Vous pouvez appuyer manuellement sur l’option de capteur souhaité: Rythme cardiaque, Cadence/Vitesse, Capteur de puissance ou Shimano Di2 et l’appareil Cyclo commencera l’appariement pour le capteur. L’écran Où je suis affiche votre position GPS actuelle avec les coordonnées sur la vue de carte. Lorsque vous , vous verrez le nombre de satellites, appuyez sur votre position actuelle et la puissance des signaux. Pour certains modèles, lorsque l’appareil Cyclo est apparié avec un téléphone Android, avec un système GPS, vous pouvez appuyer sur pour envoyer le message d’emplacement à votre famille ou vos amis. Une fois la connexion établie, l’icône / / / s’affichera dans la barre de titre. L’ID du capteur sera affiché dans le champ ID du capteur connecté . Remarque : la prochaine fois que vous commencerez à vous apparier avec un capteur, la connexion se fera automatiquement avec le dernier capteur apparié. Pour vous connecter à un nouveau capteur, appuyez sur Apparier avec nouveau capteur. Remarque : cette fonctionnalité n’est pas disponible sur iPhone. Appuyez sur ensuite sur pour saisir un numéro ou appuyez pour sélectionner un contact de votre carnet d’adresses. Pour enregistrer un contact, appuyez sur 27 . Écran Shimano Di2 • Luminosité : Faites glisser le curseur vers la gauche pour baisser la luminosité de l’écran ou vers la droite pour augmenter la luminosité de l’écran. Remarque : pour certains modèles uniquement. • Modèle de cassette: sélectionnez le bon modèle de cassette. Astuce : Vous pouvez également baisser/augmenter la / . luminosité de l’écran en pressant sur • Type de cassette: sélectionnez le bon type de cassette. Remarque : pour augmenter la durée de vie de votre batterie, veillez à ce que la luminosité de l’écran soit désactivée pour réduire la consommation de la batterie. Remarque : définissez d’abord la valeur la plus basse, puis la plus élevée. • Type pédalier: sélectionnez le bon type de pédalier. • Essuyer écran : appuyez sur l’option pour activer ou désactiver les commandes de glissement sur l’écran. • État de la batterie: • Lorsque le capteur Di2 est branché, le niveau actuel de la batterie s’affiche. Remarque : pour certains modèles uniquement. • Durée rétroéclairage : Pressez sur l’option pour choisir pendant combien de temps (entre 15 secondes et Jamais) l’écran reste allumé après avoir appuyé sur le bouton POWER. • Lorsque le niveau de la batterie est de 50 %, la valeur clignote. • Lorsque le niveau de la batterie est de 30 % ou moins, la valeur s’affiche en rouge. • Minuterie verr. écran : Pressez sur l’option pour sélectionner la durée d’inactivité (de 5 minutes à Jamais) qui verrouille l’écran de l’appareil. Cartes • Zoom auto : Activer ou désactiver le zoom automatique en cours de navigation. Si cette option est sélectionnée, l’écran Carte fait automatiquement un zoom avant ou arrière en fonction de votre vitesse, pour vous permettre d’avoir une vue optimale de votre itinéraire. • Afficher villes : Affichez ou masquez le nom de la ville actuelle sur l’écran de navigation / boussole. • Orientation : Activez ou désactivez l’affichage du nord au sommet de l’écran de la carte. • Thème de cartes : choisissez votre style d’affichage de carte préféré. • Carte de vélo : Sélectionnez le jeu de cartes préféré à charger : OSM (Open Street Map) ou Tele Atlas. • Minuterie d’arrêt auto. : Pressez sur l’option pour sélectionner la durée d’inactivité (de 10 minutes à Jamais) qui éteint l’appareil automatiquement. Transfert Appuyez sur Envoyer/Recevoir pour échanger des trajets avec des amis, et Désactiver/activer pour utiliser ou non la fonction Secouer et partager. Pour plus d’informations sur le partage de fichiers, veuillez consulter la section « Partager votre trajet avec des amis ». Remarque : Pour certains modèle uniquement. Remarque : Le mode de navigation Voiture utilise toujours les cartes Tele Atlas. 28 Alertes Définir zones Cette option n’est disponible que pour certains modèles. • Zones fré. car. : Utilisez les zones de rythme cardiaque pour viser un rythme cardiaque spécifique et atteindre vos objectifs d’exercice. • Sur appui écran : Activer ou désactiver le son de retour lors d’un appui sur l’écran. • Instructions : Activer ou désactiver le son lors de l’obtention d’instructions. 1. Dans le champ Définir zones, sélectionnez Par âge (BPM ou %) ou Perso. (BPM ou %). • Zones alr FC : Activez ou désactivez le son d’alerte de la zone de fréquence cardiaque lors de votre exercice. • Par âge : La valeur de rythme cardiaque maximum sera calculée (BPM ou %) par le système en se basant sur les données de votre profil. • Zones alr puiss : Activez ou désactivez le son d’alerte de la zone de puissance lors de votre exercice. Gestion • Perso. : Vous pouvez saisir la valeur de rythme cardiaque maximum manuellement. Ce réglage vous permet de gérer les données enregistrées sur l’appareil, y compris : Historique, Tracés, Favoris, Adresses et POI. 2. Définissez l’intervalle de rythme cardiaque dans les champs Zone 1 à 6 en fonction de vos besoins personnels. Vous pouvez également conserver les réglages par défaut : Pour gérer les données : 1. Pressez sur le bouton correspondant sur l’écran Gérer. 2. Sélectionnez l’entrée souhaitée, puis effectuez l’une des actions suivantes : Zone Intervalle (% du maximum) Zone Intervalle (% du maximum) 1 60 ~ 65 % 4 83 ~ 89 % • Pressez sur pour modifier le nom de l’entrée. 2 66 ~ 75 % 5 90 ~ 94 % • Pressez sur pour supprimer l’entrée. 3 76 ~ 82 % 6 95 ~ 100 % 3. Une fois ceci fait, pressez sur . • Zone de puis. : Définir les zones de puissance vous aidera à mieux comprendre le niveau d’intensité d’un exercice. 1. Dans le champ Définir zones, sélectionnez SFP historique ou Personnalisé (W ou %). • SFP historique : La valeur du SFP (Seuil fonctionnel de puissance) sera calculée par le système en se basant sur les données de votre historique d’exercices. 29 • Personnalisé : Vous pouvez saisir manuellement la valeur de puissance maximum. 5. Lorsque vous avez terminé, le message “Étalonnage de la boussole effectué” apparaît sur l’écran. Si vous voyez le message “Échec de l’étalonnage de la boussole”, refaites le mouvement de nouveau jusqu’à ce que l’étalonnage réussisse. 2. Définissez l’intervalle de rythme cardiaque dans les champs Zone 1 à 6 en fonction de vos besoins personnels. Vous pouvez également conserver les réglages par défaut : Zone Range (as % of FTP) Zone Range (as % of FTP) 1 < 55 % 4 91 ~ 105 % 2 56 ~ 75 % 5 106 ~ 120 % 3 76 ~ 90 % 6 > 121 % 3. Une fois ceci fait, pressez sur Remarque : Lorsque vous utilisez la boussole électronique intégrée, placez l’appareil à l’écart des objets qui génèrent des champs magnétiques, tels que les appareils électriques, les aimants ou les pylônes haute tension. Cela pourrait provoquer l’orientation de votre appareil dans la mauvaise direction. Langue Vous pouvez sélectionner la langue préférée pour les menus affichés et d’autres fonctionnalités de l’interface pendant le fonctionnement de l’appareil. . Remarque : Chaque zone possède un but différent et, de manière générale, une valeur élevée en % correspond à un exercice intense. • Sur l’écran Langue, pressez sur la langue que vous voulez utiliser. Boussole La fonction Etalonnage de la boussole vous permet d’étalonner la boussole intégrée à l’appareil. Pour étalonner la boussole : Clavier 1. Appuyez sur Activer. 2. Éloignez-vous de toutes les sources d’interférence telles que four à micro-ondes et appareils magnétiques. L’appareil propose les claviers russe, bulgare et grec pour les utilisateurs locaux. • Sur l’écran Clavier, appuyez sur le clavier que vous souhaitez utiliser. 3. Pressez sur Démarrer l’étalonnage. 4. Déplacez l’appareil en agitant le bras selon un motif ∞ (comme indiqué sur l’écran) pendant plusieurs secondes. 30 Pour plus d’informations Date & Heure L’appareil affiche la date et l’heure sur la base de la position GPS actuelle. L’écran Date & heure vous permet de définir le format de la date / de l’heure. Assistance en ligne • Régler format de la date : Pressez sur le bouton pour sélectionner le format de date affiché : Jour/Mois/ Année, Mois/Jour/Année, ou Année/Mois/Jour. Pour une aide et un support 24h/24 et 7h/7 concernant les produits Mio, visitez notre site Internet d’assistance technique : www.mio.com Entretenir votre Mio • Régler format de l’heure : Vous pouvez définir le format d’affichage de l’heure sur 12 ou 24 heures en pressant sur le bouton 24h ou AM/PM. L’attention portée à votre Mio vous assurera un fonctionnement sans problème et réduira les risques de dommages de votre Mio : • Conservez votre Mio à distance de l’humidité excessive et des températures extrêmes. • Évitez d’exposer votre Mio au soleil ou aux rayons ultraviolets de forte intensité pendant une longue période. • Ne placez rien sur votre Mio. Ne faites tomber aucun objet sur votre Mio. • Ne laissez pas tomber votre Mio et ne l’exposez pas à un choc violent. • Ne soumettez pas votre Mio à des changements de température brusques et rudes. Cela pourrait provoquer une condensation de l’humidité à l’intérieur de l’appareil et pourrait l’endommager. En cas de condensation de l’humidité, laisser sécher complètement votre Mio avant de l’utiliser. • La surface de l’écran peut facilement s’érafler. Évitez de le toucher avec des objets pointus. Des protections d’écran génériques et non-adhésives, conçues spécialement pour les appareils portables avec panneaux LCD, peuvent être utilisées pour protéger l’écran des petites rayures. • Ne nettoyez jamais votre Mio lorsqu’il est sous tension. Utilisez un chiffon doux, non pelucheux pour essuyer l’écran et l’extérieur de votre appareil. • Ne pas utiliser d’essuie-tout pour nettoyer l’écran. • Ne jamais essayer de démonter, de réparer ou d’effectuer des modifications sur votre Mio. Toute tentative de démontage, de modification ou de réparation pourrait endommager votre Mio et même causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ceci annule la garantie. • Ne jamais stocker, ni transporter des liquides, gaz ou matériaux explosifs dans le même compartiment que votre Mio, ses parties ou accessoires. • N’exposez pas votre Mio à une chaleur extrême ni à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. Toute surchauffe risque d’endommager votre Mio. Unités L’écran Unités vous permet de choisir Métr ou Impérial selon vos préférences. Informations produit L’écran Infos produit fournit des informations générales sur l’appareil, y compris les versions de logiciels et de ROM, le Contrat de Licence Utilisateur Final et les informations de copyright. • Vous pouvez réinitialiser l’appareil aux réglages d’usine par défaut en appuyant sur Rétabliss. Usine. Lorsque vous sélectionnez cette fonction, toutes les données enregistrées sur l’appareil sont effacées. • Vous pouvez aussi restaurer les paramètres d’usine par défaut en appuyant sur Rest. val. défaut, ce qui vous permet de restaurer les paramètres par défaut mais sans supprimer les données enregistrées. 31 Qu’est-ce qu’un GPS ? Au sujet de votre moniteur de rythme cardiaque et de ses accessoires : • Nettoyez avec un savon doux et une solution d’eau, séchez avec une serviette. • N’utilisez pas d’alcool ni de matière abrasive pour nettoyer les accessoires. • Rincez la sangle sous l’eau courante. • N’exposez pas les accessoires à une chaleur extrême ni à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées. • Rangez les accessoires dans un endroit frais et sec. • La moyenne estimée de durée de vie de la batterie des accessoires est de 2 ans. Si vos accessoires cessent de fonctionner, remplacez-la par une nouvelle batterie. • Retirez la batterie des accessoires avant un stockage prolongé. Le système de localisation par satellite (Global Positioning System ou GPS) est disponible à tout moment, il est gratuit et présente une précision de 5 mètres. La navigation GPS est rendue possible grâce à un réseau de satellites qui tournent autours de la Terre, à environ 20 200 km. Chaque satellite transmet une plage de signaux utilisés par les récepteurs GPS, comme votre appareil, pour déterminer un emplacement précis. Un récepteur GPS est capable de détecter les signaux de 12 satellites à la fois. Cependant, quatre signaux suffisent aux systèmes de navigation pour les véhicules, pour fournir une position ou un “repère GPS” (latitude et longitude). Votre appareil réceptionne les signaux GPS via son antenne GPS intégrée. Pour garantir une force optimale du signal GPS, votre appareil doit être à l’extérieur ou dans un véhicule à l’extérieur, et doit disposer d’une vue dégagée du ciel. La réception GPS n’est habituellement pas affectée par la météo. Cependant, une pluie forte ou d’importantes chutes de neige peuvent perturber la réception Guide de dépannage Problèmes Solutions Votre Mio ne s’allume pas lorsqu’il est alimenté par la batterie. L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour faire fonctionner votre Mio. Chargez la batterie. L’écran réagit lentement. L’énergie restant de la batterie est peut-être trop faible pour faire fonctionner votre Mio. Si le problème persiste, réinitialisez votre Mio. L’écran plante. Réinitialisez votre Mio. L’écran est difficile à lire. Assurez-vous que le rétroéclairage de l’écran est réglé sur une luminosité suffisamment élevée. Impossible d’établir une connexion avec un ordinateur. Assurez-vous que votre Mio et votre ordinateur sont tous les deux sous tension avant d’établir une connexion. Assurez-vous que le câble est correctement branché dans le port USB de votre ordinateur et dans la prise de votre Mio. Branchez le câble USB directement à votre ordinateur, et non sur un concentrateur USB. Réinitialisez votre Mio avant de brancher le câble USB. Déconnectez toujours votre Mio avant de redémarrer votre ordinateur. ATTENTION : • L a mise en place, la sécurité et l’utilisation de votre Mio sont sous votre unique responsabilité et ne doivent pas provoquer d’accident, de blessure ou de dommage matériel. Veillez à toujours vous conformer aux pratiques de conduite en toute sécurité. • Sur les routes principales, la distance jusqu’à une sortie calculée par votre Mio peut être supérieure à la distance indiquée par les panneaux de signalisation. Les panneaux indiquent la distance jusqu’à la bifurcation, alors que votre Mio affiche la distance jusqu’à la prochaine intersection, c’est-à-dire jusqu’à la fin de la rampe ou de la route de sortie. Veillez à anticiper la sortie d’une route en suivant les informations de distance qui figurent sur les panneaux de signalisation. • Les produits Mio sont conçus pour être utilisés comme aide pour une conduite plus sûre. Conformément à vos réglementations locales sur le code de la route, Mio n’encourage ni la vitesse ni toute autre faute. Il est de votre responsabilité de conduire en respectant les limitations de vitesse à tout moment, et de conduire en toute sécurité. Mio n’est en AUCUN CAS tenu responsable si une contravention pour excès de vitesse vous est attribuée ou si des points de votre permis de conduire venaient à vous être retirer alors que vous utilisiez ce dispositif. Mio ne garantit pas l’exactitude des données explicites ou implicites qui figurent dans cette base de données. Si vous deviez recevoir une contravention ou toute autre pénalité pour excès de vitesse ou pour non respect du code de la route, si vous êtes impliqué dans un accident, Mio n’est responsable d’aucun type de dommages pouvant en résulter. Dans certains pays, les informations concernant les limitations de vitesse peuvent ne pas répondre à la loi et/ou aux réglementations locales. Il est de votre responsabilité de vérifier que les données que vous utilisez sont conformes aux lois et/ou réglementations locales. L’utilisation de ce dispositif est à vos risques. Remarque : Si vous rencontrez un problème que vous ne pouvez résoudre, contactez un service agrée de réparation. 32 • Connectez le chargeur à une source d’alimentation appropriée. Les tensions utilisables sont indiquées sur le boîtier ou sur l’emballage du produit. • N’utilisez pas le chargeur si le cordon d’alimentation est endommagé. • Ne tentez pas de réparer l’appareil. Il ne contient aucun élément réparable. Remplacez l’appareil si il est endommagé ou si il a été soumis à une humidité excessive. • À propos de la batterie • Utilisez la batterie appropriée pour cet appareil. ATTENTION : Cet appareil contient une pile interne ion-lithium qui ne peut pas être remplacée. Celle-ci risque d’éclater ou d’exploser en cas de manipulation incorrecte et de libérer ainsi des produits chimiques dangereux. Pour réduire le risque d’incendie ou de brûlures, évitez de démonter, d’écraser ou de percer la pile ou de la jeter dans du feu ou dans de l’eau. • Instructions importantes (réservées au personnel d’entretien) •Attention : Remplacer la batterie par un autre type de batterie inapproprié risque d’entraîner une explosion. Éliminez les batteries usées en vous conformant aux instructions. •Remplacez la batterie uniquement par un type semblable recommandé par le fabricant. •La batterie doit être recyclée ou éliminée comme il se doit. •Utilisez uniquement la batterie dans cet appareil. • N ’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez. L’utilisation de ce produit ne change pas l’obligation pour un conducteur ou cycliste de faire preuve d’un comportement responsable. Ceci comprend le respect du code de la route afin d’éviter les accidents, blessures physiques et dégâts à la propriété. IPX7 IEC 60529/IPX7 est un système européen de normes de spécifications de test permettant de classer les différents degrés de protection des boîtiers des équipements électriques. Une désignation IPX7 signifie que l’appareil résiste à une immersion dans un mètre (environ 3 pieds) d’eau immobile pendant un maximum de 30 minutes. Mio garantit ce niveau de protection tant que le couvercle de la batterie et tous les couvercles des connecteurs sont bien attachés et fermés. Mio Cyclo n’est pas résistant au niveau IPX8 ; l’eau sous pression, telle que le lavage de l’appareil avec de l’eau, peut causer des dommages à l’appareil et annuler la garantie. Précautions de sécurité • A propos du chargement • Utilisez uniquement le chargeur fourni avec votre appareil. L’utilisation d’un autre type de chargeur peut entraîner un mauvais fonctionnement et/ou un accident. • Ce produit est conçu pour être alimenté par une unité d’alimentation AGRÉÉE portant le marquage “LPS”, “Limited Power Source” et de sortie nominale + 5 V dc / 1,0 A”. • Utilisez la batterie indiquée dans l’appareil. • A propos du chargeur • Ne pas utiliser le chargeur dans un environnement très humide. Ne jamais toucher le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés. • Laissez une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l’utilisez pour faire fonctionner l’appareil ou pour charger la batterie. Ne couvrez pas le chargeur avec du papier ni aucun autre objet susceptible de gêner la ventilation. Ne pas utiliser le chargeur quand il se trouve dans un étui de transport. Informations règlementaires À des fins d’identification réglementaire, les appareils Mio Cyclo 310/315/500/505 ont le numéro de modèle N429 et les Mio Cyclo 300/305 le numéro de modèle N402. Les étiquettes de marquage sur l’extérieur de votre Mio indiquent les règlements auxquels se conforme votre modèle. Veuillez vérifier les étiquettes de marquage et vous référez aux sections correspondantes de ce chapitre. Certains règlements s’appliquent uniquement aux modèles spécifiques. 33 EN 62209-2(SAR) : exposition humaine aux champs de fréquence radio produits par les appareils de communication sans fil tenus à la main ou portés sur le corps. Modèles de corps humain, instrumentation et procédures. Procédure de détermination du débit d’absorption spécifique (DAS) produit par les appareils de communication sans fil utilisés près du corps humain (plage de fréquence de 30 MHz à 6 GHz). Les produits portant l’étiquette CE sont conformes à la directive R&TTE sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications (1999/5/CE), à la directive Compatibilité Électromagnétique (2004/108/CE) et à la directive Basse tension (2006/95/CE) – promulguées par la Commission de la Communauté européenne. La conformité à ces directives implique le respect des normes européennes suivantes : EN 300 440-1/-2(ANT+) : compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) ; Appareils courte portée ; Équipement radio utilisé dans la plage de fréquence 1 à 40 GHz ; Partie 1 : caractéristiques techniques et méthodes de test / Partie 2 : système harmonisé couvrant les critères essentiels de l’article 3.2 de la directive R&TTE. EN 301 489-1: Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio (ERM), norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et services radio ; 1ère partie : Exigences techniques communes. EN 301 489-3(ANT+) : norme de compatibilité électronique et spectre radioélectrique (ERM), Compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et services radio ; Partie 3 : exigences particulières pour les appareils à faible portée (SRD) fonctionnant sur des fréquences entre 9 kHz et 40 GHz. EN 301 489-17: Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio (ERM), norme de compatibilité électromagnétique (EMC) pour les équipements et services radio ; partie 17 : Conditions spécifiques pour les Dispositifs à ondes courtes (SRD) fonctionnant sur les fréquences comprises entre 2,4 GHz et 5 GHz EN 300 328 : (Bluetooth) Compatibilité électromagnétique et sujets de spectre radio (ERM) ; systèmes de transmission large bande ; équipement de transmission de données fonctionnant sous 2,4 GHz et utilisant des techniques de modulation à spectre étalé ; EN harmonisé reprenant l’ensemble des exigences de l’article 3.2 de la Directive R&TTE. EN 55022: Caractéristiques des disturbances radio EN 55024: Caractéristiques d’immunité EN 61000-3-2: Limitations des émissions harmoniques EN 61000-3-3: Limitation de fluctuations et d’instabilité de tension dans les réseaux d’alimentation basse tension IEC 60950-1:2005: Sécurité du produit Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des modifications effectuées par l’utilisateur et de ses conséquences, susceptibles de changer la conformité du produit à l’étiquetage CE. Déclaration de conformité Par la présente, Mio Technology déclare que ce N402/N429 répond à l’ensemble des exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE. Bluetooth Bluetooth QD ID B021873 WEEE Ce produit ne doit pas être éliminé comme un déchet ménager ordinaire, conformément à la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE – 2002/96/EC). Au lieu de cela, il doit être éliminé en le retournant au point de vente ou en l'apportant à un point de collecte municipal pour le recyclage. Contrat de Licence Utilisateur Final Vous devez lire attentivement les termes et conditions de ce Contrat (“Contrat”) ci-dessous avant d’utiliser cet appareil Mio Cyclo, ses accessoires et les éléments fournis avec celui-ci (“Produit”), qui comprend des produits sous licence, y compris mais non limité au logiciel, données de carte numérique et autres données ou services (“Logiciel”) sous licence de MiTAC Europe Limited, numéro d’entreprise 4214164, adresse enregistrée Spectrum House, Beehive Ring Road, London Gatwick Airport, RH6 0LG, Royaume-Uni and MiTAC Benelux NV, numéro d’entreprise 0450804332, adresse enregistrée Zone 5 Mollem 318, 1730 Mollem, Asse, Belgique, URL : eu.mitac.com (“Mio”) à utiliser 34 Le logiciel n’est pas conçu ni fourni sous licence pour l’utilisation dans des applications critiques ou dans des environnements dangereux, nécessitant des contrôles de sécurité, y compris mais non limité à, des opérations des stations nucléaires, des systèmes de navigation ou de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, des systèmes de soutien de vie ou les systèmes d’armement. uniquement comme décrit ci-dessous. Pour plus d’informations sur le Produit ou pour le support, visitez l’URL : www.mio.com/support. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL, N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT ET NE COPIEZ PAS LES LOGICIELS QUI Y SONT INSTALLÉS. DANS CE CAS, CONTACTEZ IMMÉDIATEMENT MIO OU L’UN DES DISTRIBUTEURS AGRÉES POUR DES INSTRUCTIONS DE RENVOI DU PRODUIT AVEC TOUS LES ÉLÉMENTS FOURNIS AVEC CELUI-CI. SI VOUS AVEZ PAYÉ POUR LE PRODUIT OU LE LOGICIEL, MIO OU L’UN DES DISTRIBUTEURS AGRÉES POURRA REMBOURSER LE PRIX D’ACHAT TANT QUE VOUS POUVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALABLE ET UNE PREUVE DE PAIEMENT. Dans la mesure maximale permise par la loi applicable, le Logiciel est fourni à vous “TEL QUEL ET AVEC TOUS SES DÉFAUTS”, et Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence déclinent toute garantie, expresse ou implicite (soit en fait, ou par application de la loi), en ce qui concerne le Logiciel, que ce soit pour la qualité marchande, l’adéquation à des fins particulières, ou pour toute autre raison. Vous reconnaissez et acceptez que le Logiciel n’a pas été testé ou certifié par un organisme gouvernemental ou organisme de l’industrie de réglementation ou n’importe quelle autre organisation. En aucun cas, Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence ne pourront être tenu responsables pour toute responsabilité ou obligations de dommages, y compris mais non limité à: dommages spéciaux, indirects ou consécutifs ou perte d’utilisation, de revenus ou de profits causés par ou résultants de ce Contrat ou de toute violation du présent Contrat par Mio, ses fournisseurs ou fournisseurs de licence ou de l’existence, de l’utilisation, du fonctionnement, ou toute utilisation du Logiciel. Toutes autres représentations ou garanties faites par qui que ce soit, y compris les employés ou les représentants de Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence, qui sont incompatibles avec les présentes doivent être ignorées par vous et ne sont pas la responsabilité de Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence, si un modèle ou un exemple de produit vous a été montré, ce modèle ou cet exemple n’ a été utilisé qu’afin d’illustrer le type et la qualité générale du produit et pas pour indiquer que le logiciel sera toujours conforme avec tel modèle ou tel exemple. AUCUN AVIS ORAL OU ÉCRIT OU INFORMATIONS FOURNIS PAR MIO, SES FOURNISSEURS ET CONCÉDANTS DE LICENCE OU EN LEUR NOM NE CONSTITUE UNE GARANTIE OU EN AUCUN CAS N’ÉTEND LA COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, ET VOUS N’AVEZ AUCUNE OBLIGATION DE VOUS FIER SUR CES AVIS OU INFORMATIONS. L’UTILISATION DU PRODUIT OU DU LOGICIEL CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT CONTRAT. CONCESSION DE LICENCE : Le présent Contrat vous accorde une licence nonexclusive et révocable pour utiliser le Logiciel installé sur le périphérique ou sur tout autre support de stockage (sur un seul périphérique à la fois), pour usage personnel ou professionnel interne. Ce Contrat ne vous accorde ou confère aucun droit à des mises à jour ou à niveau futures du Logiciel, sauf expressément mentionné par écrit par Mio. Les mises à jour ou à niveau sont régies par le présent Contrat et peuvent être sujettes à des paiements supplémentaires et d’autres conditions. Vous pouvez copier le Logiciel ou toute documentation de support ou l’accompagnant (“Documentation”) à des fins de sauvegarde ou d’archive uniquement et pour le support de l’utilisation du Logiciel comme permis ci-dessous. Toutes ces copies doivent avoir et inclure toutes les mentions de copyright et les mentions de droits de propriété du Logiciel et de la Documentation. La Documentation peut contenir plusieurs versions du présent Contrat, y compris mais non limité à, multiples traductions et multiples versions de support. Même si vous avez reçu plusieurs versions de ce Contrat, vous n’avez le droit d’utiliser qu’une seule copie du Logiciel. Toute responsabilité de Mio, ses fournisseurs et concédants de licence envers vous sera annulée si des dommages au Produit ont été causés par un accident, le transport, la négligence ou une mauvaise utilisation, des modifications (y compris mais non limité à, toute différence par rapport aux spécifications), toute modification sans autorisation ou amélioration du produit, un LE PRÉSENT LOGICIEL SOUS LICENCE PEUT CONTENIR DES DÉFAUTS. IL EST RECOMMANDÉ DE NE PAS UTILISER CE LOGICIEL POUR SAUVEGARDER DES DONNÉES IMPORTANTES, DE FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE NE PAS VOUS FIER AU BON FONCTIONNEMENT OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL ET DES MATÉRIAUX QUI SONT FOURNIS AVEC LUI. 35 et la Documentation (ou toute copie quelconque) ou tout autre produit utilisant le Produit, le Logiciel ou la Documentation en violation des lois ou règlements applicables à toute personne ou entité dans un pays soumis à de telles restrictions, y compris mais non limités à : Cuba, Iran, Libye, Corée du Nord, Soudan et Syrie, ou à toute personne ou entité, où qu’elle se trouve, qui a l’intention d’exporter ou de réexporter vers ces pays. Pour pous d’informations sur cette restriction, veuillez contacter les agences gouvernementales pertinentes. environnement d’exploitation inapproprié, ou l’utilisation du Produit pour d’autres fonctions que celles pour lesquelles il a été conçu. En aucun cas, Mio, ses fournisseurs et concédants de licence ne seront responsables des matériaux d’autres partis, des bases de données et/ou de leur contenu, y compris l’interface graphique et toutes autres résultats découlants d’une erreur ou d’un malfonctionnement à cause d’une base de données. Les provisions du Produit en vertu du présent Contrat ne créent aucune obligation pour Mio, ses fournisseurs et fournisseurs de licence à continuer à développer, améliorer, supporter, réparer, offrir pour vente ou de toute autre manière de continuer à fournir ou à développer le logiciel pour vous-même ou à qui que ce soit d’autre. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE : Mio, ses fournisseurs ou ses fournisseurs de licence, détiennent tous les droits de propriété intellectuelle du et envers le Produit, le Logiciel et la Documentation, et toutes les copies de ceux-ci. Sauf stipulation expresse contraire, le présent Contrat ne vous confère aucun droit à un brevet, des droits d’auteur, des secrets commerciaux, des marques déposées, ou tout autre droit de propriété intellectuelle. RESTRICTIONS : Vous n’êtes pas autorisé à : analyser, modifier, traduire, adapter, recopier, décompiler, désassembler ou autrement limiter le Logiciel à une forme perceptible ; créer des logiciels dérivés basés sur le Logiciel ou toute partie de celui-ci, ou tenter d’améliorer les fonctionnalités de ce Logiciel de quelque manière que ce soit ; copier ou télécharger le Logiciel (sauf pour les fins de sauvegarde, comme indiqué ci-dessus), reproduire par quelque moyen électronique ou mécanique, et distribuer des copies - toute copie non autorisée est strictement interdite ; louer, prêter, revendre, distribuer, sous-licencier ou transférer les droits du Logiciel, de toute autre manière que ce soit sauf pour assigner le Produit avec les conditions ci-dessous ; supprimer ou obscurcir les droits d’auteur ou de propriété intellectuelle ou les avis de copyright dans le Logiciel ; exécuter, diffuser, afficher ou utiliser le Logiciel en public. RÉSILIATION : Ce Contrat est effectif à compter de la date de son acceptation jusqu’à expiration ou résiliation selon les termes du présent Contrat. Vous pouvez résilier le présent Contrat à tout moment en détruisant le Produit, le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes les copies et parties obtenues sous quelque forme que ce soit. Le présent Contrat peut être résilié immédiatement par Mio pour n’importe quelle raison, y compris mais non limité au non-respect des termes ou conditions de ce Contrat. Dans un tel cas, vous devez détruire le Produit, le Logiciel et la Documentation ainsi que toutes les copies et parties obtenues sous quelque forme que ce soit. En outre, le présent Contrat sera immédiatement résilié après la fin de l’accord entre Mio et toute autre parti à qui Mio licence le Logiciel. Tous droits qui vous sont accordés par le présent Contrat cesseront lors de la résiliation, y compris mais non limité à, toutes les licences accordées. Le Logiciel est l’information confidentielle de Mio, de ses fournisseurs et fournisseurs de licence. Vous n’êtes pas autorisé à fournir le Logiciel à des tiers. La suppression ou l’obscurcissement de tout avis de copyright, des droits d’auteur, ou du nom Mio, des fournisseurs et des fournisseurs de licence n’est pas autorisé. LOI APPLICABLE : Le présent Contrat est régi par les lois de l’Angleterre. GARANTIE LIMITÉE ; RESPONSABILITÉ LIMITÉE : Toutes les garanties et limitations de responsabilité applicables au Produit, au Logiciel et à la Documentation sont comme indiqué sur les dispositions de la garantie limitée telles que fournies par la déclaration de garantie limitée de ce Produit ou dans le manuel concernant le Produit ou le Logiciel (“Garantie limitée”). Ces garanties et limitations de responsabilité sont entièrement intégrées aux présentes par cette mention. ATTRIBUTION : Si le cessionnaire accepte les termes du présent Contrat, le transfert du Produit est possible. Un tel transfert doit inclure toutes les copies du Logiciel et la Documentation sans aucune restriction. Cela comprend également toutes les versions antérieures, les mises à jour et les mises à jour du Logiciel. RESTRICTIONS D’EXPORTATION : Vous acceptez de respecter toutes les lois applicables, nationales ou internationales (de l’Union européenne, des ÉtatsUnis d’Amérique et autres) qui s’appliquent au Produit, y compris le Logiciel et la Documentation, et de ne pas exporter ou réexporter le Produit, le Logiciel SAUF SI CELA EST INTERDIT PAR LA LOI, MIO ET SES FOURNISSEURS OU FOURNISSEURS DE LICENCE N’ACCEPTERONT AUCUNE RESPONSABILITE 36 POUR TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL, CONSÉCUTIF, PUNITIF OU ACCESSOIRE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU PERTE D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES, CAUSÉS OU CONNECTÉS À L’UTILISATION OU LES PERFORMANCES DU PRODUIT, DU LOGICIEL ET DE LA DOCUMENTATION. CETTE LIMITATION S’APPLIQUE MÊME SI TOUT RECOURS MANQUE SON BUT ESSENTIEL. DIVISIBILITÉ : Dans le cas où une disposition quelconque du présent Contrat est jugée invalide, illégale ou non exécutoire, les autres dispositions resteront toujours valides, légales et exécutoires sans être affectées ou compromises de quelque façon que ce soit et une disposition valable et légale et exécutoire avec le même but et le même impact économique lui sera substituée. INTÉGRALITÉ DU CONTRAT : Le présent Contrat énonce l’intégralité de l’accord entre vous et Mio en ce qui concerne le Produit, le Logiciel et la Documentation, et remplace tous les accords et communications antérieures, orales ou par écrit. 37