- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Toshiba
- 55U6663
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
74
Manuel de l’utilisateur 40/50/58L53** Gamme DIGITAL Ce manuel de l’utilisateur standard est destiné à vous montrer comment connecter et régler votre téléviseur Toshiba et utiliser les fonctions les plus courantes. Pendant le cycle de vie de votre téléviseur, des mises à niveau seront SURSRVpHVSRXUOHPLFURORJLFLHOD¿QGHJDUDQWLUTXHYRWUHWpOpYLVHXU fonctionne toujours de manière optimale. Si votre téléviseur est connecté à Internet, le micrologiciel sera DXWRPDWLTXHPHQWGLVSRQLEOH Si votre téléviseur n’est pas connecté à Internet, vous pouvez télécharger la dernière version du micrologiciel sur www.toshiba-om.net/firmware.php Si vous voulez apprendre à utiliser les fonctions avancées de votre téléviseur, veuillez visiter www.toshiba-om.net Toshiba estime que l’initiative consistant à proposer les fonctions avancées en ligne économisera plus de 100000 arbres par an (6,5 millions de kg de CO2). 6LYRXVVRXKDLWH]DI¿FKHUOHVIRQFWLRQVDYDQFpHVPDLVTXHYRXVQ¶DYH]SDVDFFqVj un ordinateur ou à Internet alors contactez le numéro d’assistance téléphonique locale de votre manuel de l’utilisateur. Vous trouverez plus de détails au dos de ce livre. Français Table des matières ,QIRUPDWLRQVQXPpULTXHVVXUpFUDQHW Guide des émissions................................ 29 Précautions de sécurité ........................... 4 Installation et informations importantes ............................................... 5 Information ....................................................... 29 Icônes d'information à l'écran .......................... 29 Guide ............................................................... 29 Où l’installer ..................................................... 5 Lorsque vous utilisez un support mural ........... 5 Lors de l’utilisation de MHL (Liaison mobile KDXWHGp¿QLWLRQ ............................................... 6 Contrôles généraux .................................. 30 Changer la chaîne ........................................... 30 La télécommande ..................................... 7 Transmission Stéréo et bilangue Transmissions 30 0HQXG¶DFFqVUDSLGH ....................................... 30 Sous-titres........................................................ 30 Sélection de l'entrée ........................................ 30 Insertion des piles et portée effective de la télécommande ................................................. 7 Connexion à des appareils externes ...... 8 Connexions CEC HDMI ............................ 10 Contrôles du son ...................................... 31 Connexion d’un appareil HDMI ou DVI à l’entrée HDMI............................................. 11 Contrôles du volume et couper le son ............. 31 Langue ............................................................. 31 Graves, Aigus et Balance ................................ 31 Égalisation du son ........................................... 31 Contrôle de la plage dynamique ...................... 31 Amélioration des voix ...................................... 31 $PSOL¿FDWLRQEDVVHVIUpTXHQFHV ..................... 32 Niveau d’offset audio ....................................... 32 Sortie Audio numérique ................................... 32 Description audio ............................................. 33 Pour connecter un appareil HDMI ................... 11 Pour connecter un appareil DVI ...................... 13 Connexion à un ordinateur ...................... 15 Pour connecter un PC à la prise HDMI ........... 15 Signaux vidéo compatibles avec les prises HDMI................................................................ 17 Signaux vidéo acceptables pour les prises HDMI................................................................ 17 Visualisation sur écran large................... 34 Utilisation des contrôles .......................... 18 Dimensions d'image disponibles et contrôle de la position ................................................... 35 Marche ............................................................. 19 Utilisation de la télécommande ........................ 19 Utiliser les commandes sur le téléviseur ......... 19 Contrôles de l’image ................................ 36 Position d’image .............................................. 36 Mode d’image .................................................. 36 Préférences d'image ........................................ 36 Niveau de noir et blanc .................................... 37 ClearScan ........................................................ 37 Température des couleurs ............................... 37 Gamme statique .............................................. 37 Réinitialiser ...................................................... 37 Rétroéclairage dynamique ............................... 37 Capteur automatique de luminosité ................. 37 Gestion des couleurs 3D ................................. 38 Réglage des couleurs de base ........................ 38 Réduction du bruit numérique ......................... 38 MPEG NR – Réduction de bruit ....................... 38 Régler le téléviseur................................... 20 3UHPLqUH8WLOLVDWLRQ.......................................... 20 Réglage des chaînes ................................ 22 Recherche automatique .................................. 22 Ajustement manuel .......................................... 23 Extinction Automatique .................................... 25 Réinitialiser TV................................................. 25 RÉGLAGE DTV.......................................... 26 Chaînes ........................................................... 26 Sous-titres et audio .......................................... 27 Mot de passe ................................................... 27 Contrôle parental ............................................. 28 Contrôle de mise à jour en veille ..................... 28 Mise à jour Veille Chaîne ................................. 28 Groupage chaîne ............................................. 28 Interface commune .......................................... 28 Découvrez vos photos via le port USB... 39 $I¿FKDJHGHV¿FKLHUVSKRWR ............................ 39 Utiliser le Diaporama ....................................... 40 Réglages de répétition pour le Diaporama ...... 40 2 Message Démarrage 3D ................................. 56 Verrouillage 3D ................................................ 57 Verrouillage minuteur 3D ................................. 57 Activer minuteur 3D ......................................... 57 Info importante 3D ........................................... 57 Image gauche et droite .................................... 57 3UR¿WHUGHODPXVLTXHYLDOHSRUW86% ... 42 /HFWXUHGHV¿FKLHUVPXVLFDX[ ......................... 42 RÉGLAGE de répétition .................................. 43 Utilisation de la Liste de lecture ....................... 43 Infos musique .................................................. 43 Précautions et Autres Informations pour la 3D .................................................. 58 Informations importantes pour la visualisation 3D .................................................................... 58 3UR¿WH]GHYRVYLGpRVYLDOHSRUW86% ... 44 Contrôles des préférences ...................... 61 /LUHOHV¿FKLHUVYLGpR ....................................... 45 Réglages de répétition ..................................... 46 Régler ............................................................. 46 Utiliser la liste de lecture .................................. 46 Avancer lentement ........................................... 46 Avancer d'un pas ............................................. 46 Info vidéo ......................................................... 46 Format image................................................... 46 Mode Image ..................................................... 46 Aller au temps .................................................. 47 Minuterie .......................................................... 61 Arrêt différé ...................................................... 61 EPG ................................................................. 62 Verr.clavier ....................................................... 63 Format automatique (écran large) ................... 63 Etirement 4:3 ................................................... 63 Écran bleu........................................................ 63 Bandes latérales .............................................. 63 Enregistrement DivX ........................................ 64 De-enregistrement DivX .................................. 64 ,QIRUPDWLRQVV\VWqPH....................................... 64 Mise à niveau logiciel ...................................... 65 Contrôle CEC HDMI .................................. 48 Contrôle d'équipement..................................... 48 Sélectionnez l'appareil CEC HDMI .................. 48 Services de texte et informations textuelles ................................................... 66 Menus CEC HDMI ..................................... 49 Lecture à une touche ....................................... 49 6\VWqPHHQYHLOOH............................................. 49 &RQWU{OHDXGLRGXV\VWqPH .............................. 49 Activer LIEN HDMI........................................... 49 Marche auto ..................................................... 50 Veille automatique ........................................... 50 Contrôle ampli.................................................. 50 Préf. de haut-parleur ........................................ 50 Contrôle du dispositif de lecture CEC HDMI ... 51 Réglage des modes ......................................... 66 Navigation entre les pages en utilisant Auto .... 66 Navigation entre les pages en utilisant LISTE ............................................................... 66 Touches de contrôle ........................................ 66 RÉGLAGE PC ............................................ 67 Position horizontale et verticale ....................... 67 Larg. image ...................................................... 67 Réglage phase ................................................ 67 Réinitialiser ...................................................... 67 Utilisation de la fonction TV MHL ........... 52 Connexion d’un périphérique compatible MHL ................................................................. 52 Contrôle MHL................................................... 52 Utilisation d’un appareil compatible MHL......... 53 Sélection du signal d’entrée .................... 68 Utilisation des fonctions 3D .................... 54 &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVHW accessoires ............................................... 70 Sélection du signal d'entrée............................. 68 4XHVWLRQVIUpTXHQWHV............................... 69 Visionnement d'images 3D .............................. 54 6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJH ........................ 54 Sélection du format 3D ................................... 55 Sélection du format 2D .................................... 55 Démarrage auto 3D ......................................... 55 Profondeur 2D à 3D ......................................... 56 &RQ¿JXUDWLRQGXFRGH3,1' ......................... 56 &ODVVHG¶HI¿FDFLWppQHUJpWLTXH ............... 71 3 Français Régler l'intervalle de temps ............................. 40 Utiliser la liste de lecture .................................. 40 0XVLTXHG¶DUULqUHSODQ ..................................... 41 Info photo ......................................................... 41 Français Précautions de sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué pour respecter les normes de sécurité internationales; cependant, comme avec la plupart des appareils électriques, il est important de faire attention lorsque vous l’utilisez pour des meilleurs résultats et réduire le risque d’accident. Veuillez lire les instructions suivantes pour votre sécurité. Elles sont d’une nature générale et ont été conçue pour s’appliquer à tous les appareils électroniques en général ; certains points peuvent ne pas s’appliquer à l’appareil que vous venez d’acheter. NE PAS DÉMONTER PAS LES PANNEAUX FIXES Circulation de l’air CAR CECI POURRAIT EXPOSER À DES PIÈCES Laissez un espace d’au moins 10cm autour du DANGEREUSES ET SOUS TENSION. téléviseur pour une ventilation adéquate. Cela réduit LA PRISE DE COURANT EST UTILISÉE POUR le risque de surchauffe et de dommage au téléviseur. ÉTEINDRE COMPLÈTEMENT L’APPAREIL ; ELLE Evitez aussi les endroits poussiéreux. DOIT RESTER ACCESSIBLE À TOUT MOMENT. Ne Pas Dommages causés par la chaleur NE PAS obstruer les fentes de ventilation de l’appareil avec des objets comme des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Toute surchauffe peut endommager et réduire la durée de vie de l’appareil. NE PAS exposer l’appareil électrique à des gouttes ou à des éclaboussements d’eau et aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil. NE PASSRVHUGHVREMHWVFKDXGVRXGHVÀDPPHV QXHVWHOTX¶XQHERXJLHDOOXPpHVXURXSUqVGH l’appareil. Des températures élevées peuvent faire fondre le plastique et causer des incendies. Le téléviseur risque d’être endommagé s’il est LQVWDOOpGDQVXQHQGURLWHQSOHLQVROHLORXSUqVG¶XQ FKDXIIDJH(YLWH]OHVHQGURLWVWUqVFKDX[RXWUqV humides. Installez le dans un endroit avec une température ambiante entre 5°C (41°F) min. et 35°C (94°F) max. Prise de courant Cet appareil fonctionne avec une prise de courant 220-240V c.a., 50Hz. Ne le branchez jamais sur une prise de courant c.c. ou de n'importe quel autre type. VÉRIFIEZ que le téléviseur ne soit pas posé sur le cordon d’alimentation. Utilisez seulement le câble fourni. NE PAS couper la prise de courant de cet appareil, il utilise un Filtre d’interférence radio spécial et ceci pourrait affecter les performances. En GB, le fusible fourni avec la prise est approuvé par ASTA ou BSIBS1362. Il ne doit être remplacé que par un type correctement évalué et approuvé et le cache du fusible doit être remonté. EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIË. AVERTISSEMENT: Pour empêcher tout incendie, garder à tout moment les bouJLHVRXDXWUHVÀDPPHVORLQGHFHSURGXLW NE PAS utiliser des supports improvisés et ne JAMAIS attacher des pieds avec des vis en bois. Pour plus de sécurité, utilisez toujours le support, le socle ou les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies conformément aux instructions. NE PAS laisser l’appareil allumé lorsque personne n’est SUpVHQWjPRLQVTX¶LOQHVRLWVSpFL¿TXHPHQWSUpFLVp que l’appareil a été conçu pour opérer sans surveillance ou qu’il ne soit équipé d’un mode de veille. Eteindre l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation et montrer aux membres de votre famille comment faire ceci. Des dispositions spéciales peuvent être nécessaires pour les personnes handicapées. NE PAS continuer d’utiliser l’appareil si vous n’êtes pas sûr qu’il fonctionne normalement, ou s’il a été endommagé de quelque sorte que ce soit – éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. AVERTISSEMENT - L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs avec un volume sonore trop fort peut causer une perte auditive. TRES IMPORTANT – NE JAMAIS laisser qui que FHVRLWSDUWLFXOLqUHPHQWOHVHQIDQWVDSSX\H]VXURX frapper l’écran, insérer des objets dans les fentes, les RUL¿FHVRXOHVWURXVGHO¶DSSDUHLO &HVDFWLRQVHQGRPPDJHURQWO¶pFUDQRXOHVSLqFHV internes. NE JAMAIS prendre de risques avec des appareils électriques quels qu’ils soient - Il vaut mieux faire attention que être désolé. A faire LIRE attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. VÉRIFIER que tous les branchements électriques (y compris la prise de courant, les rallonges et les interconnexions entre les différentes parties de l’appareil) ont été faits correctement et conformément aux instructions du fabricant. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation avant de faire des branchements ou GHOHVPRGL¿HU CONTACTER votre revendeur si vous avez des doutes à propos de l’installation, de l’utilisation ou de la sécurité de votre appareil. FAIRE attention avec les panneaux en verre de l’appareil. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, cet apSDUHLOGRLWrWUHVROLGHPHQW¿[pDXVROPXUHQFRQIRUPLWp avec les instructions d’installation. Voir la page 5. 4 Où l’installer Installez le téléviseur dans un endroit à l’abri du soleil et Vis 9 mm des éclairages forts ; un éclairage doux et indirect est (fournie) 20 mm recommandé lorsque vous regardez ce téléviseur pour en SUR¿WHUSOHLQHPHQW8WLOLVH]GHVULGHDX[RXGHVVWRUHVSRXU 4 mm protéger l’écran contre le soleil. Placer le téléviseur sur une surface stable et plane Placez le support sur une surface stable et plane qui peut supporter son poids. Par mesure de sécurité HW¿[H]OHWpOpYLVHXUHQXWLOLVDQWXQHYLV IRXUQLH VXSSOpPHQWDLUHYRXVGHYH]¿[HUOHWpOpYLVHXUVXU que vous visserez dans le trou prévu à cet effet. la surface plane à l’aide de la vis de montage, de la 9HLOOHUj¿[HUYRWUHWpOpYLVHXUVXUXQHVXUIDFH PDQLqUHLQGLTXpHVXUOD¿JXUH ferme et solide. Les panneaux LCD sont fabriqués avec une technologie *Le style du socle dépend du modèle avancée de pointe, cependant il est possible qu’il y ait des points noirs ou lumineux visibles sur l’écran. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement. Assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit où il ne risque pas d’être poussé ou cogné accidentellement par des objets, car ceci pourrait endommager ou casser l’écran. Assurez-vous également qu’aucun petit objet n’est inséré dans les fentes ou les trous du boîtier. Évitez d’utiliser des produits chimiques (tels que rafraîchisseur d’air, produits de nettoyage, HWF VXURXSUqVGXVXSSRUW79'HVpWXGHVLQGLTXHQWTXHOHVSODVWLTXHVSHXYHQWV¶DIIDLEOLU et se fendre avec le temps suivant les effets combinés des produits chimiques et des contraintes mécaniques (tel que poids du téléviseur). Le non respect de ces instructions peut HQWUDvQHUGHJUDYHVEOHVVXUHVHWRXHQGRPPDJHUOD79HWOHVXSSRUW79 Nettoyage de l’écran et du boîtier… Coupez l’alimentation puis nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous recommandons de ne pas utiliser des produits de polissage ni de solvants pour nettoyer l’écran ou le boîtier car ceux-ci peuvent les endommager. /RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQVXSSRUWPXUDO Veuillez utiliser un support mural adapté à la taille et au poids du téléviseur LCD. 'HX[SHUVRQQHVVRQWQpFHVVDLUHVSRXUO LQVWDOODWLRQ 3RXULQVWDOOHUXQH¿[DWLRQPXUDOHG¶XQDXWUHIDEULFDQW 1. 'pEUDQFKHUHWUHWLUHUWRXWFkEOHHWRXDXWUHVFRQQH[LRQVVXUO¶DUULqUHGXWpOpYLVHXU 2. Placez avec soin l'avant de l'appareil face vers le bas sur une surface plane et matelassée, comme une couette ou une couverture. 3. Suivez les instructions fournies avec le support mural. Avant de commencer, assurez-vous que le ou les VXSSRUWVDSSURSULpVVRQW¿[pVDXPXUHWDXGRVGXWpOpYLVHXUFRPPHGpFULWGDQVOHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHV avec le support mural. 4. Utilisez toujours les vis fournies ou recommandées par le fabricant du support mural. Retrait du Support TV: 1. Placer soigneusement le face avant de l’unité vers le bas sur une surface plate, matelassée avec le support suspendu au-dessus du bord. 2. Retirez les vis. 3. Une fois les vis enlevées, tenir le support de tv en place, puis l’enlever de la TV en le glissant du bas de la TV. REMARQUE: Un soin extrême doit toujours être employé en enlevant le support tv pour éviter d’endommager le panneau du LCD. 5 40L53** x 2 / [ Français Installation et informations importantes Français /RUVGHO¶XWLOLVDWLRQGH0+/ /LDLVRQPRELOHKDXWHGp¿QLWLRQ L’interopérabilité avec les dispositifs MHL d’autres fabricants n’est pas garantie. Toshiba n’offre par conséquent pas de garantie en cas d’échec fonctionnel tel que ceux décrits ci-dessous lorsqu’une source MHL est connectée au téléviseur. - Pas d’image ni de son - Certaines des fonctions ne fonctionnent pas lors de la commande à distance du téléviseur Si la MHL ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le fabricant du dispositif source pour être conseillé sur son utilisation. Ne pas débrancher la prise d’alimentation lorsque le téléviseur est en marche et que vous êtes en train de connecter le dispositif MHL. Ne pas débrancher la prise d’alimentation lorsque le téléviseur est en veille et que vous êtes en train de connecter le dispositif MHL. Veuillez noter : CLAUSE D’EXCLUSION 7RVKLEDQHVHUDHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHGHVGRPPDJHVHWRXG\VIRQFWLRQQHPHQWVGHO DSSDUHLO causés par: i) un incendie ; ii) un tremblement de terre ; iii) des dommages accidentels ; iv) une utilisation intentionnellement incorrecte de l’appareil ; v) une utilisation dans des endroits inadéquats ; vi) OHVGRPPDJHVHWRXOHVG\VIRQFWLRQQHPHQWVGHO¶DSSDUHLODORUVTX¶LOpWDLWHQSRVVHVVLRQG¶XQHDXWUHSDUWLH WRXWGpJkWRXSHUWHSURYRTXpHQUpVXOWDWG¶XQHPDXYDLVHPDQLSXODWLRQGXSURSULpWDLUHHWRXHQ vii) cas de non respect des instructions présentées dans ce guide de démarrage rapide; les dommages ou les dysfonctionnements causés par une utilisation incorrecte ou lorsque viii) l’appareil est utilisé en même temps avec des autres appareils ; 'HSOXV7RVKLEDQHVHUDHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHGHVGRPPDJHVHWRXGHVG\VIRQFWLRQQHPHQWVLQGLUHFWV \FRPSULVPDLVQRQOLPLWpjOHVSHUWHVGHSUR¿WOHVLQWHUUXSWLRQVGHVRSpUDWLRQVHWOHVSHUWHVGHGRQQpHV enregistrées, que celles-ci soient causées par une utilisation normale ou une utilisation incorrecte de l’appareil. /DIRQFWLRQGHUpFHSWLRQQXPpULTXHGLJLWDOGHFHWpOpYLVHXUQ¶HVWHI¿FDFHTXHGDQVOHVSD\VpQXPpUpV dans la section Pays du menu RÉGLAGE6HORQOHSD\VUpJLRQFHUWDLQHVIRQFWLRQVGXWpOpYLVHXU SHXYHQWQHSDVrWUHGLVSRQLEOHV5pFHSWLRQGHVIXWXUVVHUYLFHVVXSSOpPHQWDLUHVRXPRGL¿pVQHSHXYHQW pas être garantie avec ce téléviseur. 6LGHVLPDJHV¿[HVG¶XQHGLIIXVLRQGHVHUYLFHVGHWH[WHGHORJRVG¶LGHQWL¿FDWLRQGHFKDvQHG¶XQ RUGLQDWHXUGHMHX[YLGpRGHPHQXVHWFUHVWHQWDI¿FKpHVVXUO¶pFUDQGXWpOpYLVHXUSHQGDQWGHORQJXHV SpULRGHVFHFLFDXVHUGHVSUREOqPHVLOHVWWRXMRXUVUHFRPPDQGpGHEDLVVHUOHVUpJODJHVGHOD luminosité et du contraste. 6XUXQHORQJXHSpULRGHO¶DI¿FKDJHFRQWLQXG LPDJHVDXIRUPDWVXUXQpFUDQSHXWFDXVHU GHVSUREOqPHVGHUpPDQHQFHG¶LPDJHVXUOHVERUGVFHFLQ¶HVWSDVXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGX WpOpYLVHXU/&'HWFHFLQ HVWSDVFRXYHUWSDUODJDUDQWLHGXIDEULFDQW8QHXWLOLVDWLRQUpJXOLqUHGHV DXWUHVPRGHVG¶DI¿FKDJH SDUH[6XSHU/LYH SHUPHWWUDG pYLWHUODUpWHQWLRQSHUPDQHQWH REMARQUE: Les jeux vidéo interactifs qui impliquent un joystick de type “pistolet” pour tirer sur une cible sur écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur. SYMBOLE DÉFINITION DES SYMBOLES INSTRUCTIONS : le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de l’existence d’importantes instructions de maintenance (entretien) et de IRQFWLRQQHPHQW¿JXUDQWGDQVODOLWWpUDWXUHTXLDFFRPSDJQHO¶DSSDUHLO AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque d’incendie, tenez les bougies ou toute autre ÀDPPHRXYHUWHjGLVWDQFHGXSURGXLWHWFHjWRXWPRPHQW 6 Français La télécommande *XLGHGHUpIpUHQFHVLPSOL¿pGHODWpOpFRPPDQGH (QPRGH79$I¿FKHOHVLQIRUPDWLRQVVXU l’écran. (QPRGH7H[WH$I¿FKHODSDJHG¶LQGH[ 13 Pour couper le son 3RXURXYULUOHPHQXG¶DFFqV5$3,'( 3RXUTXLWWHUOHV\VWqPHGHPHQX $I¿FKDJH(3* 17 Pour retourner au niveau précédent du menu 18 Pour ouvrir le menu sur écran 0HQXGHQDYLJDWLRQŸźŻŹ En mode Texte : Pour changer la page 3RXUFRQ¿UPHUXQHVpOHFWLRQ 20 Touche colorée : Touches de contrôle du texte Pour révéler le texte caché Pour arrêter sur une page désirée Pour augmenter la taille du texte Pour sélectionner une page lorsque vous regardez une image normale Insertion des piles et portée effective de la télécommande Retirez le couvercle au dos pour dégager le logement à piles et assurez-vous que les piles sont insérées dans le bon sens. Les piles appropriées pour cette télécommande sont de type AAA, 1,5V. N’utilisez pas une pile usée avec une nouvelle pile ou des piles de différents types. Retirer immédiatement les batteries vides pour éviter que de l’acide ne coule dans le compartiment à batteries. Jetez-les conformément aux instructions de la page 72 du présent manuel. Avertissement : Les piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, comme soleil ou feu. CT-90437 1 2 Passer du mode marche au mode veille du téléviseur Commuter entre les différentes sources d’entrée externes 3 3RXUEDVFXOHUHQWUHOHVPRGHV'' 3RXUDI¿FKHUO¶pFUDQWpOpWH[WH 5 Pages de sous-titres TEXTE, si disponibles ePLVVLRQVVWpUpRELOLQJXHV 7 Touches numériques 8 Description audio 9 Pour commuter entre ATV et DTV 10 Pour changer le volume 11 Pour changer la chaîne Les performances de la télécommande se GpJUDGHQWGHOjG XQHGLVWDQFHGHFLQTPqWUHV ou hors d'un angle de 30 degrés du centre du téléviseur. Si la plage de fonctionnement se réduit les piles ont probablement besoin d'être changées. 7 Français Connexion à des appareils externes Avant de raccorder des appareils externes, éteignez toujours tous les boutons d’alimentation. S’il n’y a pas d’interrupteur débranchez le cordon de la prise de courant. * un décodeur peut être un décodeur satellite numérique ou n’importe quel type de décodeur compatible. * Le modèle de l'appareil détermine la position des codes d'alimentations. USB PRISE D’ENTRÉE HDMI 2 Cordon d’alimentation RGB/ PC Enregistreur vidéo décodeur* PRISE D’ENTRÉE HDMI 1 PÉRITEL 1 (ENTRÉE/ SORTIE TV) Pour 40L53** * un décodeur peut être un décodeur satellite numérique ou n’importe quel type de décodeur compatible. * Le modèle de l'appareil détermine la position des codes d'alimentations. USB PRISE D’ENTRÉE HDMI 2 Cordon d’alimentation RGB/ PC Enregistreur vidéo décodeur* PRISE D’ENTRÉE HDMI 1 PÉRITEL 1 (ENTRÉE/ SORTIE TV) 3RXU/ 8 Câbles PÉRITEL : - - - -- - - - - - - - - - - - - - Raccordez l’ENTRÉE/SORTIE de l’enregistreur vidéo ou la prise TV du décodeur au téléviseur. Raccordez la prise SAT de l’enregistreur vidéo à la prise ENR MEDIA du décodeur. Avant de lancer la 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH mettez votre décodeur et votre enregistreur média en Veille. Les prises phono à coté de la prise ENTRÉE VIDÉO acceptent les signaux audio G et D. Ces prises sont situées sur le coté du téléviseur (Voir page 6). HDMI® ,QWHUIDFHPXOWLPpGLDKDXWHGp¿QLWLRQ SHXWrWUHXWLOLVpDYHFXQOHFWHXUGH'9'XQGpFRGHXURX un appareil électrique avec sortie audio et vidéo numérique. Elle a été conçue pour des performances RSWLPDOHVDYHFOHVVLJQDX[YLGpRKDXWHGp¿QLWLRQLPDLVSHXWDXVVLDFFHSWHUHWDI¿FKHUOHV signaux 480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080p. HDMI1 prend également en charge les signaux VGA, SVGA, XGA, WXGA et SXGA. REMARQUE: Bien que ce téléviseur puisse être raccordé à des appareils HDMI, il est possible que certains appareils ne marchent pas correctement. 8QHODUJHJDPPHG¶pTXLSHPHQWVH[WHUQHVSHXWrWUHFRQQHFWpHjO¶DUULqUHGXWpOpYLVHXUSDU FRQVpTXHQWLOFRQYLHQWGHFRQVXOWHUOHJXLGHGHGpPDUUDJHUDSLGHDSSURSULpSRXUODFRQQH[LRQ GHWRXWpTXLSHPHQWVXSSOpPHQWDLUH 6LO¶DI¿FKDJHGXWpOpYLVHXUFKDQJHDXWRPDWLTXHPHQWYHUVFHOXLGHO¶DSSDUHLOH[WHUQHUHYHQH]jOD télévision normale en appuyant sur la touche de la chaîne désirée. Pour retourner à l’appareil externe, pour sélectionner. appuyez sur REMARQUE: à cause du signal protégé contre la copie dans certains programmes de télévision numérique (DTV), du contenu non brouillé et du contenu brouillé marqué « copie libre (CGMS-A: 00) » sont disponibles via la sortie Péritel audio et vidéo analogique. 6RUWLHDQDORJLTXH3pULWHO Programme DTV Brouillé avec CGMS-A: 00 (Copie libre) Sortie via Péritel Brouillé avec CGMS-A: 01 (Plus de Copie) Pas de sortie via Péritel Brouillé avec CGMS-A: 10 (Une seule Copie) Pas de sortie via Péritel Brouillé avec CGMS-A: 11 (Aucune Copie) Pas de sortie via Péritel Non brouillé Sortie via Péritel *CGMS-A (Copy Generation Management System-Analog) est un mécanisme de protection contre la copie pour les signaux de télévision analogiques. 9 Français Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - - %UDQFKH]O¶DQWHQQHVXUODSULVH$17jO¶DUULqUHGXWpOpYLVHXU Si vous utilisez un GpFRGHXUHWRXXQHQUHJLVWUHXUYLGpRFRQQHFWH]YLDOHGpFRGHXUHWRXO¶HQUHJLVWUHXU vidéo au téléviseur. Français Connexions CEC HDMI /HVIRQFWLRQVGHEDVHGHVDSSDUHLOVDXGLRYLGpRFRQQHFWpVSHXYHQWrWUHFRQWU{OpHVjO¶DLGHGHOD télécommande du téléviseur si un appareil compatible CEC HDMI est connecté. L’arrière de votre téléviseur Amplificateur AV HDMI in HDMI out Equipement de lecture Equipement de lecture HDMI out HDMI out Pour 40L53** L’arrière de votre téléviseur Amplificateur AV HDMI in HDMI out Equipement de lecture Equipement de lecture HDMI out HDMI out 3RXU/ 10 L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit l’audio numérique et la vidéo numérique non compressée d’un appareil HDMI, ou la vidéo numérique non compressée d’un appareil DVI (Digital Visual Interface). Cette entrée est conçu pour accepter les programmes numériques HDCP (High-Bandwidth Digital&RQWHQW3URWHFWLRQ G¶DSSDUHLOVpOHFWURQLTXHVFRQIRUPHVj(,$&($' FRPPHXQERvWLHU décodeur ou un lecteur de DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour une liste des signaux vidéo compatibles, voir page 17. REMARQUE: Quelques anciens appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec votre nouveau téléviseur HDMI, à cause du nouveau standard qui a été adopté. Formats audio supportés: PCM linéaire et Dolby Digital, taux d’échantillonage N+] Pour connecter un appareil HDMI Branchez un câble HDMI (connecteur de type A) de l'appareil sur la prise HDMI. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI ® ( ). 6LYRWUHFRQQH[LRQ+'0,SRVVqGHXQHFDSDFLWpGHSHWRXVLYRWUHWpOpYLVHXUHVWFDSDEOHGH taux de rafraîchissement supérieurs à 50 Hz, vous aurez besoin d'un câble de catégorie 2. Un FkEOH+'0,'9,FRQYHQWLRQQHOULVTXHGHQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWDYHFFHPRGH /HFkEOH+'0,WUDQVIqUHO¶DXGLRHWODYLGpRHQPrPHWHPSV,OQ¶HVWSDVQpFHVVDLUHG¶XWLOLVHUGHV câbles audio analogiques (voir l’illustration). Câble HDMI (pas fourni) Appareil HDMI HDMI out Pour 40L53** 11 Français Connexion d’un appareil HDMI ou DVI à l’entrée HDMI Français Câble HDMI (pas fourni) Appareil HDMI HDMI out 3RXU/ Pour voir la vidéo de l'appareil HDMI, appuyez sur le bouton ou HDMI 2. 12 pour sélectionner le mode HDMI 1 Câble de conversion HDMI/DVI (pas fourni) Appareil DVI Pour 40L53** 13 Français Pour connecter un appareil DVI Connectez un câble adaptateur HDMI-DVI adaptateur (connecteur HDMI type A) à la prise HDMI 1. La longueur maximum du câble HDMT - DVI recommandée est 6,6pi (2m). 8QFkEOHGHFRQYHUVLRQ+'0,'9,QHWUDQVIqUHTXHODYLGpR Les connexions audio analogue séparées ne sont pas prises en charge pour récepteurs audio. Français Câble de conversion HDMI/DVI (pas fourni) Appareil DVI 3RXU/ Pour vous assurer que votre appareil HDMI ou fonctionne correctement, il est recommandé de suivre les étapes suivantes : Lorsque vous allumez les appareils, allumez en premier le téléviseur puis allumez l'appareil HDMI ou DVI. Lorsque vous éteignez les appareils, éteignez en premier l'appareil HDMI ou DVI puis éteignez le téléviseur. [1] La conformité EIA/CEA-861-D couvre le transfert de la vidéo numérique non comprimée avec protection de contenu numérique à KDXWHEDQGHTXLHVWOHVWDQGDUGSRXUODUpFHSWLRQGHVVLJQDX[YLGpRjKDXWHGp¿QLWLRQ3XLVTX¶LOV¶DJLWG¶XQHQRXYHOOHWHFKQRORJLHLOHVW SRVVLEOHTXHFHUWDLQVDSSDUHLOVSXLVVHQWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWDYHFOHWpOpYLVHXU +'0,OHORJR+'0,HW,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH'p¿QLWLRQVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVRXGpSRVpHVGH+'0,/LFHQVLQJ//& DX[eWDWV8QLVHWGDQVG DXWUHVSD\V 14 9RXVSRXYH]YLVXDOLVHUOHFRQWHQXGHYRWUHRUGLQDWHXUVXUYRWUHWpOpYLVHXUDYHFVRLWODFRQQH[LRQ5*% PC soit la connexion HDMI. Pour connecter un PC à la prise HDMI Lors de la connexion d’un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble HDMI-DVI. Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Il n'est pas nécessaire d'avoir un câble analogique distinct. l’arrière de votre téléviseur 2 Ordinateur Câble de conversion HDMI/DVI (pas fourni) Pour 40L53** 15 Français Connexion à un ordinateur Français l’arrière de votre téléviseur 2 Ordinateur Câble de conversion HDMI/DVI (pas fourni) 3RXU/ Pour la liste des formats de signaux vidéo et PC acceptables, voir page 17. REMARQUE: Les côtés des images peuvent être masqués. 6LYRXVFRQQHFWH]XQPRGqOHGH3&DYHFGHVVLJQDX[3&SDUWLFXOLHUVLOVHSHXWTXHOHV signaux PC ne soient pas détectés correctement. 16 Français Signaux vidéo compatibles avec les prises HDMI Résolution )UpTXHQFH+ N+] )UpTXHQFH9 +] 480i 15,750 60,000 480p 31,500 60,000 576i 15,625 50,000 576p 31,250 50,000 720p 37,500 50,000 720p 45,000 60,000 1080i 28,125 50,000 1080i 33,750 60,000 1080p 27,000 24,000 1080p 28,125 25,000 1080p 33,750 30,000 1080p 56,250 50,000 1080p 67,500 60,000 Signaux vidéo acceptables pour les prises HDMI Résolution + N+] 9 +] )UpTXHQFHGH Polarité H SL[HO 0+] Polarité V Total H Total V 640 x 480 31,469 59,940 25,175 Négatif Négatif 800 525 640 x 480 37,861 72,809 31,500 Négatif Négatif 832 520 640 x 480 37,500 75,000 31,500 Négatif Négatif 840 500 800 x 600 35,160 56,250 36,000 Positif Positif 1024 625 800 x 600 37,879 60,317 40,000 Positif Positif 1056 628 800 x 600 48,077 72,188 50,000 Positif Positif 1040 666 800 x 600 46,875 75,000 49,500 Positif Positif 1056 625 1024 x 768 48,363 60,004 65,000 Négatif Négatif 1344 806 1024 x 768 60,023 75,029 78,750 Positif Positif 1312 800 1280 x 768 47,776 59,870 79,500 Négatif Positif 1664 798 1360 x 768 47,712 60,015 85,500 Positif Positif 1792 795 1280 x 1024 63,981 60,020 108,000 Positif Positif 1688 1066 1280 x 1024 79,976 75,025 135,000 Positif Positif 1688 1066 17 Français Utilisation des contrôles Bien que tous les réglages et contrôles nécessaires du téléviseur soient réalisés à l’aide de la télécommande, les boutons sur le téléviseur peuvent être utilisés pour contrôler certaines fonctions. Interface commune USB PRISE D’ENTRÉE HDMI 2 Puissance haut / bas (Volume ou Canal) Chaîne / Volume / Source CAPTEUR IR Casque DEL ROUGE - Veille DEL VERTE - En marche Pour 40L53** Interface commune USB PRISE D’ENTRÉE HDMI 2 Puissance haut / bas (Volume ou Canal) Chaîne / Volume / Source CAPTEUR IR Casque DEL ROUGE - Veille DEL VERTE - En marche 3RXU/ 18 Pour mettre le téléviseur en Veille, appuyez sur sur la télécommande. Pour regarder la télévision, appuyez de nouveau sur /¶LPDJHSHXWSUHQGUHTXHOTXHVLQVWDQWVSRXUV¶DI¿FKHU Pour économiser l’énergie: Nous vous recommandons d’utiliser le téléviseur avec les réglages d’usine. Ces réglages sont conçus SRXUpFRQRPLVHUO¶pQHUJLH'pEUDQFKHUOD¿FKHUpGXLUDODFRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLHj]pUR&HODHVW recommandé lorsque le téléviseur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, p. ex. pendant OHVYDFDQFHV5pGXLUHODOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQGLPLQXHUDODFRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLH/¶HI¿FDFLWp énergétique réduit la consommation d’énergie et peut vous faire économiser de l’argent en réduisant vos factures d’électricité. REMARQUE: Mettre le téléviseur en mode veille permettra de réduire la consommation électrique, mais continuera d’utiliser une certaine énergie. Utilisation de la télécommande Pour régler le téléviseur, vous devrez utiliser le menu de l’écran. Appuyez sur MENU sur la télécommande pour ouvrir le menu. /HPHQXGHO¶pFUDQV¶DI¿FKHDYHFXQHOLVWHGHFLQTUXEULTXHV/RUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]XQ V\PEROHHQDSSX\DQWVXUOHVWRXFKHVGHQDYLJDWLRQŻRXŹGHODWpOpFRPPDQGH3RXUXWLOLVHUOHV options, appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. Puis appuyez sur les touches de navigation ŸRXźGHODWpOpFRPPDQGHSRXUDOOHUHQKDXWRXHQEDVGDQVOHPHQXHWXWLOLVH] pour faire un choix. Suivez les instructions à l'écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détails dans ce manuel. Utiliser les commandes sur le téléviseur Presser pour ajuster le volume. Presser pour changer la sélection du programme, et puis presser pour ajuster la sélection du programme. Presser et maintenir MXVTX¶jFHTXHOD/LVWH6RXUFHVRLWDI¿FKpHSXLVSUHVVHU pour IDLUHGp¿OHUODOLVWHMXVTX¶jFHTXHODVRXUFHG¶HQWUpHGpVLUpHVRLWORFDOLVpH 9HXLOOH]WRXMRXUVFRQVXOWHUOHPDQXHOGHO¶XWLOLVDWHXUGHO¶pTXLSHPHQWjFRQQHFWHUSRXUDYRLUWRXVOHV GpWDLOV REMARQUE: L’insertion de la prisee écouteur coupera le son de tous les haut-parleurs. 19 Français Marche 6LOHYR\DQW'(/GHYHLOOH528*(HVWpWHLQWYpUL¿H]VLOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWEUDQFKpVXUOD SULVHGHFRXUDQW6LO¶LPDJHQHV DI¿FKHSDVDSSX\H]VXU sur la télécommande, cela peut prendre quelques instants. Français Régler le téléviseur Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en Veille s’ils sont branchés. Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande décrites à la page 7. Première Utilisation Appuyez pour sélectionner Mode syntoniseur. 3RXUODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQEUDQFKHUOD télévision et pressez le bouton . Mode syntoniseur Le menu de Langage apparaîtra. Antenne Langage Français Italiano Svenska Suomi Magyar Pyccкий Srpski Türkçe English Español Nederlands Norsk slovenščina Česky бългapcки Hrvatski Valitse Deutsch Português Dansk Polski Slovensky Română Eλληvıκά Українське OK Choisir OK Lieu RETURN Retour $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU Antenne ou Câble. REMARQUE: &HWWHRSWLRQHVWVSpFL¿TXH au pays dans le menu Rég. Rapide. Vahvista Appuyez sur REMARQUE: Cette fonction est accédée dans le menu RÉGLAGE ¼ Rég. Rapide. pour sélectionner Lieu. $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Domicile ou Magasin. Pour un usage domestique normal, sélectionnez Domicile. 3UHVVHUŸźŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU votre langue. Lieu Press to enter Rég. Rapide menu. Presser Rapide. "Pour utiliser le téléviseur en salle d'exposition," choisissez le mode [Magasin]. Le mode [Domicile] est recommandé pour un usage normal. pour entrer dans le menu Rég. Domicile Rég. Rapide Pays Langue ss−titres numériques 2ème langue ss-titres num. Langue audio 2ème langue audio Choisir France Français Français Français Français OK Recherche automatique RETURN Retour Lorsque Magasin est sélectionné, la IHQrWUHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW Lieu Choisir OK Mode syntoniseur RETURN Vous avez sélectionné [Magasin] Ce mode consomme plus d'énergie. Êtes-vous sûr de vouloir régler sur ce mode ? Retour $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU /DQJXHVVWLWUHVQXPpULTXHV, 2ème langue ss-titres num., Langue audio and 2ème langue audio puis appuyez VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHUYRWUHSD\V NON Choisir OK Recherche automatique RETURN Retour $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU OUI ou NON. 20 Français Appuyez sur pour entrer dans le menu 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH. REMARQUE: Veuillez vous assurer que l’antenne est connectée au téléviseur avant de lancer la recherche. Recherche automatique Mode de tuning ATV et DTV Commencer scan OK Choisir RETURN Retour $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Mode de receptionSXLVDSSX\H]VXUŻ RXŹSRXUVpOHFWLRQQHUATV, DTV ou ATV et DTV. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQner Commencer scan et appuyez sur . Recherche automatique En cours ATV 6 % DTV 0 % Trouvé 0 0 Canal: EXIT C3 Chaîne: pour quitter le balayage ATV La recherche de toutes les stations disponibles commence. /DEDUUHGp¿ODQWHVHGpSODFHOHORQJGHODOLJQH DXIXUHWjPHVXUHGHVSURJUqVGHODUHFKHUFKH 9RXVGHYH]DWWHQGUHTXHOHWpOpYLVHXUWHUPLQH la recherche. Lorsque la recherche est terminée, le téléviseur sélectionne automatiquement la chaîne 1. L’image peut ne pas être claire ou le signal peut être faible, aussi l’ordre des chaînes peut être changé en utilisant Ajustement manuel ATV/DTV dans le menu RÉGLAGE. 21 Français Réglage des chaînes REMARQUE: Lorsque Blocage parental est activé, le mot de passe à quatre chiffres est requis. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Commencer scan et pour lancer la Recherche appuyez sur DXWRPDWLTXH. 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH La fonction 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXHW permet GHFRPSOqWHPHQWUHUpJOHUYRWUHWpOpYLVHXUHW peut aussi être utilisée pour mettre à jour la liste des chaînes. Recherche automatique En cours REMARQUE: Il est recommandé d’utiliser la fonction 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH UpJXOLqUHPHQWSRXUYRXVDVVXUHU que tous les nouveaux services sont ajoutés. SON RÉGLAGES APPLICATIONS 0 C3 Chaîne: pour quitter le balayage ATV Mode syntoniseur Cela peut changer les fonctions disponibles sur votre TV. Continuer? Français Allemagne Antenne NON OK Choisir OK Entrer RETURN Retour OK Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et appuyez sur pour accéder au sousmenu. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH, et appuyez sur pour accéder au sousmenu. OK OK OK RETURN Retour $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Mode de receptionSXLVDSSX\H]VXUŻ RXŹSRXUVpOHFWLRQQHUATV, DTV ou ATV et DTV. RÉGLAGES Langage Pays Mode syntoniseur Recherche automatique Ajustement manuel ATV Ajustement manuel DTV Réglages DTV Connexions AV Position d'image Rég. Rapide Recherche automatique Les réglages actuels seront effacés !! Appuyer sur EXIT pour ne rien changer. Mode de reception ATV et DTV Commencer scan OK Éditer 0 1/2 Langage Pays Mode syntoniseur Recherche automatique Ajustement manuel ATV Ajustement manuel DTV Réglages DTV Connexions AV Position d'image Rég. Rapide Entrer 0 % Mode syntoniseur - Câble Lorsque vous basculez d'un mode de syntoniseur à l'autre, les fonctions disponibles sur votre téléviseur changent. Toutes les chaînes et tous les RÉGLAGE actuels, p.ex. les chaînes bloquées, seront perdus. Dans le menu RÉGLAGEDSSX\H]VXUŸRX VXUźSRXUVpOHFWLRQQHU Mode syntoniseur et appuyez sur . $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHUOUI ou NON. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH, et appuyez sur pour accéder au sousmenu. OK DTV Trouvé EXIT PRÉFÉRENCES RÉGLAGES 6 % Canal: REMARQUE: Toutes les chaînes et tous les RÉGLAGE actuels, p.ex. les chaînes bloquées, seront perdus. Mode syntoniseur - Antenne Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et appuyez sur pour accéder au sousmenu.. IMAGE ATV RETURN 1/2 Français Allemagne Câble OK OK OK OK OK Retour OK 22 Entrer RETURN Retour Ajustement manuel Il existe deux modes TV : ATV et DTV, qui peuvent être réglés en utilisant Ajustement manuel. Recherche automatique Mode ATV - Antenne/Câble Les réglages actuels seront effacés !! Appuyer sur EXIT pour ne rien changer. Mode de reception Commencer scan Sélection opérateur Type de scan Fréq. initiale (MHz) Fréquence finale Modulation Taux de symbole ID du réseau Système Éditer Français $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Mode de receptionSXLVDSSX\H]VXUŻ RXŹSRXUVpOHFWLRQQHUATV, DTV ou ATV et DTV. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et appuyez sur pour accéder au sousmenu. ATV et DTV OK Scan rapide Auto Auto Auto Auto Auto D/K RETURN $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Ajustement manuel ATV, et appuyez sur pour accéder au sousmenu. RÉGLAGES Retour $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Sélection opérateur et DSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU Autres, Ziggo ou UPC. REMARQUE: Sélection opérateur ne peut être ajusté que lorsque le Pays est Pays bas. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Type de scan, et appuyez VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUScan complet o-u Scan rapide. REMARQUE: Les chaînes dont le signal est faible sont omises lorsque vous faites un Scan rapide. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Sélection opérateur, Type de scan, )UpTLQLWLDOH 0+] , )UpTXHQFH ¿QDOH, Modulation, Taux de symbole, ID du réseau or Système, et utilisez le pavé GHWRXFKHVQXPpULTXHVSRXUGp¿QLUOHV informations ou sélectionner Auto pour la syntonisation. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Commencer scan et appuyez sur pour lancer la syntonisation. REMARQUE: Les informations doivent vous être fournies par votre gestionnaire du réseau de distribution de télévision par câble. 1/2 Français Allemagne Antenne Langage Pays Mode syntoniseur Recherche automatique Ajustement manuel ATV Ajustement manuel DTV Réglages DTV Connexions AV Position d'image Rég. Rapide OK OK OK OK OK OK Entrer RETURN Retour Appuyez sur S ou sur T pour sélectionner la position dans laquelle vous voulez placer le programme , puis DSSX\H]VXUŹ Ajustement manuel ATV Position 1 2 3 4 5 6 Chaîne ------------------------- Canal C69 C69 C69 C69 C69 C69 Trier OK Entrer RETURN Appuyez sur S ou sur T pour vous déplacer dans la liste et chercher la position de votre choix. A mesure que vous effectuez ceci les autres stations se déplacent pour libérer un espace. Appuyez sur W pour enregistrer la position du programme. Ajustement manuel ATV Position 1 2 3 4 5 6 ID du réseau n'est disponible que pour Scan rapide. Chaîne ------------------------- Canal C69 C69 C69 C69 C69 C69 Magasin 23 Retour RETURN Retour Français Appuyez sur SRXUDI¿FKHUOHPHQX détaillé. Appuyez sur W ou sur X pour sélectionner un élément, puis appuyez sur S ou sur T pour sélectionner l'élément ainsi qu'illustré ci-dessous. Mode DTV - Antenne Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et pour accéder au sousappuyez sur menu. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Ajustement manuel DTV, et appuyez sur pour accéder au sousmenu. Ajustement manuel ATV Position 1 DK A C 69 0 - - - - - RÉGLAGES Choisir A A B C D E F G H I B Changer C OK D E F G Enregistrer RETURN H Retour I Position : Le numéro de la touche de la télécommande à appuyer. Système : 6SpFL¿TXHjFHUWDLQHVUpJLRQV Système de couleur : Réglé par défaut sur Auto, ne doit être FKDQJpTXHVLYRXVDYH]GHVSUREOqPHV par ex. une entrée NTSC d’une source externe. Sauter : Indique que rien n’a été enregistré ou que la fonction sauter la chaîne est en Marche. Classe de signal : Le classement de la chaîne. Chaîne : Le numéro de la chaîne qui diffusera la station. Recherche : Pour rechercher un signal en avant ou en DUULqUH Régl. Fin manuel : Activez pour exécuter la fonction de UpJODJH¿Q'pVDFWLYH]ODIRQFWLRQGH UpJODJH¿QPDQXHO Station : ,GHQWL¿FDWLRQGHODVWDWLRQ8WLOLVH]OHV boutons S ou T et ŻRXŹ pour entrer MXVTX¶jVHSWFDUDFWqUHV Appuyez sur 1/2 Français Allemagne Antenne Langage Pays Mode syntoniseur Recherche automatique Ajustement manuel ATV Ajustement manuel DTV Réglages DTV Connexions AV Position d'image Rég. Rapide OK OK OK OK OK Entrer RETURN Retour $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQner Chaîne RF et DSSX\H]VXUŻRXVXU ŹSRXUVpOHFWLRQQHURXELHQXWLOLVH]OH pavé de touches numériques sur la télécommande pour saisir une chaîne. Ajustement manuel DTV Faible Moyenne Fort Puissance signal FAIBLE Qualité Mode syntoniseur Chaîne RF Fréquence Commencer scan 0-9 Entrée DVB-T 5 177.500 MHz OK Éditer RETURN $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Commencer scan et appuyez sur pour lancer la syntonisation. pour enregistrer. 24 Retour RÉGLAGES Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur ŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUExtinction $XWRPDWLTXH. 1/2 Français Allemagne Câble Langage Pays Mode syntoniseur Recherche automatique Ajustement manuel ATV Ajustement manuel DTV Réglages DTV Connexions AV Position d'image Rég. Rapide OK Le téléviseur s'éteint automatiquement (il se met en veille) dans un délai de 4 heures si vous ne touchez à aucun bouton de contrôle sur la télécommande ou sur le panneau de contrôle du téléviseur. Il s'arrête aussi automatiquement si aucun signal d'entrée n'est détecté pendant environ 15 minutes. Appuyez sur ŻRXŹ pour choisir $UUrW, 4h, 6h ou 8h. OK OK RÉGLAGES OK Entrer RETURN Retour Moyenne 0-9 RETURN Retour Dans le menu RÉGLAGEDSSX\H]VXUŸ RXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHURéinitialiser TV et appuyez sur . 113.000 MHz Qam 16 6900 KS/s OK Éditer OK Sélectionner Réinitialiser TV réinitialise tous les SDUDPqWUHV79jOHXUYDOHXUG¶XVLQHRUJLQDOH FAIBLE Entrée OK Réinitialiser TV Fort Puissance signal Fréquence Modulation Taux de symbole Commencer scan OK Éditer Ajustement manuel DTV Faible 4h Domicile Extinction Automatique Lieu Mise à niveau logiciel Informations système Réinitialiser TV $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner )UpTXHQFH, Modulation ou Taux de symbole, et utilisez le pavé GHWRXFKHVQXPpULTXHVSRXUGp¿QLUOHV informations ou sélectionner Auto pour la syntonisation. Qualité 2/2 OK RETURN Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner OUISRXUFRQ¿PHURXNON pour quitter et appuyez sur . Retour $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Commencer scan et appuyez sur pour lancer la syntonisation. Réinitialiser TV Les réglages actuels seront effacés !! Appuyer sur EXIT pour ne rien changer. NON Choisir 25 OK Entrer RETURN Retour Français ([WLQFWLRQ$XWRPDWLTXH Mode DTV - Câble Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et pour accéder au sousappuyez sur menu.. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Ajustement manuel DTV, et appuyez sur pour accéder au sousmenu. Français RÉGLAGE DTV Chaînes Favoris / RUGUHGHVFKDvQHVSHXWrWUHPRGL¿pHQ fonction de vos préférences personnelles. REMARQUE: Cette fonction n’est disponible qu’en mode DTV. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU RÉGLAGE et appuyez sur pour accéder au sous-menu.. Appuyez sur le bouton sur la télécommande. L’icône V¶DI¿FKH Chaînes Position 803 804 805 806 807 273 Renuméroter IMAGE SON APPLICATIONS RÉGLAGES 804 Rossia 24 DTV 806 TRK 5 kamal OK OK OK Entrer RETURN Favoris Sauter Retour Appuyez sur le bouton sur la télécommande. L’icône V¶DI¿FKH Chaînes TV Position 803 804 805 806 807 273 Sauter Bloquer OK Renuméroter Trier Channels Entrer Sauter Bloquer Chaînes Position 803 804 805 806 807 273 TV Renuméroter RETURN Favoris OK Trier Appuyez sur le bouton sur la télécommande. L’icône V¶DI¿FKH Nom Rossia 1 Rossia 24 NTV TRK 5 kamal Bibigon Service Information Radio Three OK TV Nom Rossia 1 Rossia 24 NTV TRK 5 kamal Bibigon Service Information Radio Three %ORTXHU Appuyez sur le bouton sur la télécommande pour renuméroter la chaîne sélectionnée. Éditez le numéro de chaîne à l'aide des touches numériques sur la télécommande et appuyez sur . Entrée DTV 22:17 Activer Arręt Marche Renuméroter 0-9 Trier OK Chaînes Position 8 - - 804 805 806 807 273 OK OK Nom Rossia 1 Rossia 24 NTV TRK 5 kamal Bibigon Service Information Radio Three Renuméroter Bloquer Favoris $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Chaînes. Position 803 804 805 806 807 273 Sauter Liste des chaînes Réglages DTV OK Favoris Appuyez sur SRXUDI¿FKHUODliste des chaînesHWDSSX\H]VXUŻRXŹSRXU )DYRULV/DFKDvQHGpVLUpHV¶DI¿FKHGDQV la liste. PRÉFÉRENCES $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Réglages DTV, et appuyez sur pour accéder au sous-menu. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Chaînes et appuyez sur . Chaînes Sous-titres et audio Mot de passe Contrôle parental Réglage heure locale Contrôle de mise à jour en veille Mise à jour Veille Chaîne Groupage chaîne Interface commune TV Nom Rossia 1 Rossia 24 NTV TRK 5 kamal Bibigon Service Information Radio Three Retour 26 TV Nom Rossia 1 Rossia 24 NTV TRK 5 kamal Bibigon Service Information Radio Three Favoris Sauter Bloquer OK Trier Appuyez sur S ou sur T pour sélectionner la chaîne désirée, puis appuyez sur 8QHFRFKHV¶DI¿FKH Chaînes Position 803 804 805 806 807 273 $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU /DQJXHVVWLWUHVQXPpULTXHV, 2ème langue ss-titres num., Langue audio ou 2ème langue audio HWDSSX\H]VXUŻ RXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUODODQJXHGH votre choix. TV Nom Rossia 1 Rossia 24 NTV TRK 5 kamal Bibigon Service Information Radio Three OK Magasin RETURN Retour Appuyez sur S ou sur T pour sélectionner la chaîne que vous voulez interchanger avec celle sélectionnée à l’étape 8, puis appuyez sur . Chaînes Position 803 804 805 806 807 273 Mot de passe Changez le mot de passe de contrôle parental à 4 chiffres. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». TV Dans le menu Réglages DTV, appuyez VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUMot de passe, et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Nom Rossia 1 Rossia 24 NTV TRK 5 kamal Bibigon Service Information Radio Three OK Magasin RETURN Retour Réglages DTV Chaînes Sous-titres et audio Mot de passe Contrôle parental Réglage heure locale Contrôle de mise à jour en veille Mise à jour Veille Chaîne Groupage chaîne Interface commune Les positions des deux chaînes sont interchangées. Chaînes Position 804 805 806 807 273 274 TV Nom Rossia 1 NTV TRK 5 kamal Bibigon Service Information Radio Three CNN CO/B EIT text OK Renuméroter Favoris Sauter Bloquer OK Entrer OK OK OK OK 22:17 Activer Arręt Marche OK RETURN Retour Trier Tapez le mot de passe à 4 chiffres, puis tapez à nouveau le mot de passe pour le FRQ¿UPHU Sous-titres et audio Vous avez le choix pour Type de ss-titres ou Type audio entre Normal et Malentendant. Si Malentendant a été sélectionné, les services de sous-titre seront améliorés pour les malentendants avec des descriptions additionnelles. Langue de ss-titres et Langue audio permettent de regarder un programme ou XQ¿OPHQFKRLVLVVDQWXQHODQJXHDXGLRVL plusieurs bandes son sont disponibles. Mot de passe Nouveau mot de passe Confirmer mot de passe 0-9 Entrée RETURN Retour REMARQUE: « 0000 » ne peut pas être utilisé. Dans le menu Réglages DTV, appuyez VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUSoustitres et audio, et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner $I¿FKDJHGHVVRXV titres, et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner Marche ou $UUrW. 27 Français $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Type de ss-titres ou Type audio HWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner Normal ou Malentendant. Tri Français Contrôle parental Groupage chaîne Cette fonction bloque les chaînes ou les émissions que vous ne voulez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants puissent les regarder. Un mot de passe est requis pour pouvoir accéder à cette fonction. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». Il existe des services vidéo, radio et texte combinés dans une liste de chaînes pour les services de télévision numérique (DTV), la fonction permet le choix de changer de chaîne, avec un groupe de service ou parmi tous les services en appuyant sur P et P . Dans le menu Réglages DTV, appuyez VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUGroupage chaîne. Appuyez sur ŻRXŹ pour choisir entre Marche et $UUrW. REMARQUE: Lorsque Contrôle parental est activé, vous devez saisir le mot de passe à 4 chiffres pour pouvoir accéder au sous-menu Réglages DTV sous le menu RÉGLAGE. $SUqVXQHUHFKHUFKHDXWRPDtiquement, tous les blocages de chaînes seront effacés. Réglages DTV Chaînes Sous-titres et audio Mot de passe Contrôle parental Réglage heure locale Contrôle de mise à jour en veille Mise à jour Veille Chaîne Groupage chaîne Interface commune Dans le menu Réglages DTV, appuyez VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUContrôle parental, et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Éditer OK OK OK OK 22:17 Activer Arrêt Marche OK RETURN Retour Lorsque Groupage chaîne est sur Marche , le changement de chaîne avec P et P se fait à l’intérieur d’un unique groupe de services, le bouton ATV / DTV de la télécommande peut toujours être utilisé pour changer de service parmi ATV, DTV vidéo, DTV radio et DTV texte. Appuyez sur Ż ou ŹSRXUGp¿QLUOD limite d’âge de 4 à18 ans ou sélectionnez Aucune pour désactiver cette fonction. REMARQUE: Cette fonction n’est disponible qu’avec les émissions qui posVqGHQWXQFODVVHPHQWVHORQO kJH Interface commune Contrôle de mise à jour en veille Dans le menu Réglages DTV, appuyez VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUContrôle de mise à jour en veille. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU Activer ou Désactiver. Mise à jour Veille Chaîne Si la Mise à jour Veille Chaîne est Marche, lorsque le téléviseur est en mode veille, un réglage numérique est automatiquement exécuté et toutes les nouvelles chaînes sont mémorisées. Dans le menu Réglages DTV, appuyez VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUMise à jour Veille Chaîne . Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir Marche ou $UUrW. REMARQUE: Mise à jour Veille Chaîne est disponible uniquement quand Contrôle de mise à jour en veille est Activer. 28 La Fente d'interface commune, qui se trouve sur le côté du téléviseur, permet l'insertion d'un CAM &RQGLWLRQDO$FFHVV0RGXOHPRGXOHG DFFqV conditionnel) et d'une carte. Vous pouvez en faire O DFTXLVLWLRQDXSUqVG XQIRXUQLVVHXUGHVHUYLFHV et avoir ainsi la possibilité de visualiser des émissions avec un abonnement supplémentaire. Pour de plus amples informations, veuillez vous adresser à un fournisseur de services. Insérez le CAM et la carte dans la Fente d'interface commune, en suivant les instructions qui accompagnent le CAM. 8QHIHQrWUHV DI¿FKHjO pFUDQSRXU FRQ¿UPHUTXHOH&$0DELHQpWpLQVpUp Dans le menu Réglages DTV, appuyez VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU Interface commune, et appuyez sur pour accéder au sous-menu. 9RXVGHYULH]DORUVDYRLUDFFqVDX[ informations détaillées sur le CAM. REMARQUE: Il se peut que la mise à jour du logiciel CI Plus CAM se fasse automatiquement. À ce momentlà, toute information éventuelle G (QUHJLVWUHPHQW5DSSHOGH programme est annulé. Lorsque vous regardez en mode numérique, les informations de l’écran et le guide des programmes permettent d’accéder aux informations des programmes de toutes les chaînes disponibles. Information Appuyez sur , l’écran d’information V¶DI¿FKHLOFRQWLHQWGHVLQIRUPDWLRQVVXU la chaîne et le programme que vous êtes en train de regarder. 3 BBC Parliament 10:18 Dim, 17/10/2012 Icône Description HD, SD Format vidéo (HD, SD) 16:9, 4:3 Aspect vidéo Télétexte Sous-titres (Simple, Multi) Infos événement Multi-piste audio Français Maintenant Suivant SD Westminster Hall 07:00 − 11:30 Prime Minister's Questions 16 : 9 AD AD Description audio 4 - 18 Contrôle parental 11:30 − 12:00 Crypté 72 Minutes restantes 3 Recorded coverage of questions in the House of Commons to Prime Minister Gordon Brown from Wednesday 26 November. Changer RETURN Guide Quitter Sélectionnez le guide à l'écran en appuyant sur GUIDE. L'écran du guide apparait et met en surbrillance les détails de la chaîne et du programme que vous êtes en train de regarder. Il peut prendre plusLHXUVVHFRQGHVDYDQWGHV¶DI¿FKHU $SSX\H]VXUŸRXźSRXUFKRLVLU parmi Maintenant ou Suivant guide d'information. Icônes d'information à l'écran Des icônes apparaissent sur l'écran d'information donnant des précisions sur les programmes en cours de diffusion. Les détails de ces icônes sont donnés ci-dessous: Icône Infos service $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUDI¿FKHUOHV informations des autres émissions de la chaîne sélectionnée. 3RXUDI¿FKHUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHV autres programmes disponibles, appuyez VXUŸRXźSRXUGp¿OHUHQKDXWRXHQ bas dans la liste des chaînes. Description Type de service (TV, Radio, TEXTE) REMARQUE: Pour que les opérations d'enregistrement se font correctement, l'enregistreur vidéo doit être réglé sur la même heure que le téléviseur. Concernant le processus d’enregistrement, veuillez vous référer au manuel de l’utilisateur de l’équipement d’enregistrement. Sauter Mono Stéréo Double mono Info audio Canaux multiples Dolby Digital Dolby Digital+ ,QIRV$XGLR Sous-titres Pour les malentendants Mode 2D à 3D Info 3D Mode 3D Mode 3D à 2D 29 Français ,QIRUPDWLRQVQXPpULTXHVVXUpFUDQHW*XLGHGHVpPLVVLRQV Français Contrôles généraux Les fonctions générales vous permettent de sélectionner les chaînes et les informations, de régler les caractéristiques du son, de personnaliser le style d’image et de sélectionner tout équipement externe connecté. Changer la chaîne Sous-titres Pour sélectionner une chaîne, utilisez les touches numériques de la télécommande. Les chaînes peuvent aussi être changées avec P et P . Si des sous-titres sont disponibles pour votre émission en cours, appuyez sur la touche SOUS-TITRES pour activer ou désactiver les sous-titres. Sélection de l'entrée Transmission Stéréo et bilangue Transmissions Utilisez la fonction Sélection de l’entrée si le téléviseur ne change pas automatiquement lorsque vous utilisez un appareil externe. Appuyez sur XQHOLVWHV¶DI¿FKHUDjO¶pFUDQ avec tous les appareils externes, 8WLOLVH]ŸRXźSRXUPHWWUHHQVXUEULOODQFHHW pour sélectionner. Si une émission stéréo ou bilangue est diffusée, le mot Stéréo ou Db. Langage apparaît sur l'écran chaque fois que la chaîne est changée, HWGLVSDUDvWDSUqVTXHOTXHVVHFRQGHV6L l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra. Stéréo : Appuyez sur pour sélectionner Stéréo ou Mono. Bilingue : Si une émission est bilingue, le mot Double apparaîtra sur l’écran. Pour changer de langue, appuyez sur pour changer entre Langue 1 et Langue 2. Entrées TV 1 2 3C HDMI1 HDMI2 MEDIA PC Menu d’accès rapide Accès rapide vous aide à accéder à certaines options rapidement, comme Dimensions de l’image, Mode image, Figer, Paramètres 3D, $UUrWGLIIpUp, Media Player, Informations système, Contrôle CEC HDMI, Haut-parleurs et Contrôle MHL. Appuyez sur la touche QUICKSRXUDI¿FKHUOHPHQXAccès rapide et XWLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUO¶RSWLRQTXH vous désirez changer. HDMI®DI¿FKHOHVDSSDUHLOVUDFFRUGpVjO¶HQWUpH +'0,jO¶DUULqUHGXWpOpYLVHXU,OHVWFRQoXSRXU des performances optimales avec les signaux KDXWHGp¿QLWLRQLS Accès rapide Dimensions de l'image Mode Image Figer Paramètres 3D Arrêt différé Media Player Informations système Contrôle CEC HDMI Haut-parleurs Contrôle MHL Large Dynamique 00:00 OK OK Haut-parleurs de TV REMARQUE: Accès rapide peuvent varier selon le mode en cours. 30 Français Contrôles du son Contrôles du volume et couper le son Volume Appuyez sur ou sur Égalisation du son La fonction Son stable limite les niveaux de KDXWYROXPHD¿QG pYLWHUOHVFKDQJHPHQWV extrêmes de volume qui peuvent se produire lorsque l'on change de chaîne ou pendant les publicités. pour régler le volume. Son Muet Appuyez une fois sur pour couper le son et XQHGHX[LqPHIRLVSRXUDQQXOHU Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Langue Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Égalisation du son, et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner Marche ou $UUrW. 6LXQSURJUDPPHRXXQ¿OPHVWHQWUDLQG¶rWUH diffusé avec une bande sonore en plusieurs langues, la fonction Langue permet de changer parmi les langues disponibles. &RQWU{OHGHODSODJHG\QDPLTXH Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez sur pour accéder au sous-menu.. IMAGE SON RÉGLAGES APPLICATIONS Cette fonction permet le contrôle de la compression audio pour certains programmes de télévision numérique (les programmes audio de type MPEG-1 et MPEG-2 ne sont pas pris en charge). PRÉFÉRENCES Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Langue, et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir Langue 1 ou Langue 2. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Contrôle de la plage G\QDPLTXH, et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner Marche ou $UUrW. SON Langue 1 0 0 0 Arrêt Langue Graves Aigus Balance Egalisation du son Contrôle de la plage dynamique Réglages sonores avancés Niveau d'offset audio Sortie Audio numérique Description audio Éditer Amélioration des voix OK Amélioration des voix met l’accent sur la gamme de fréquences de la voix du locuteur, rendant ses paroles plus faciles à comprendre. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRXŹ pour sélectionner SON et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Réglages sonores avancés et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Amélioration des voixHWDSSX\H]VXUŻ RXŹSRXUVpOHFWLRQQHUMarche ou $UUrW. OK OK OK RETURN Retour Graves, Aigus et Balance Les contrôles de son sont accessibles dans les modes numérique et analogique. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Réglages sonores avancés Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Graves, Aigus ou Balance et appuyez sur ŻRXVXUŹSRXUPRGL¿HU le réglage. Amélioration des voix Amplification basses fréquences Éditer 31 Arrêt Faible RETURN Retour Français 6RUWLH$XGLRQXPpULTXH $PSOL¿FDWLRQEDVVHVIUpTXHQFHV Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez pour accéder au sous-menu.. sur Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner 6RUWLH$XGLRQXPpULTXH, et appuyez sur pour accéder au sousmenu. Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Format Audio, et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner PCM ou Auto. $PSOL¿FDWLRQEDVVHVIUpTXHQFHV augmente la profondeur du son. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez pour accéder au sous-menu. sur $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Réglages sonores avancés et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner $PSOL¿FDWLRQEDVVHV IUpTXHQFHV et appuyez sur ŻRXVXUŹ SRXUPRGL¿HUOHUpJODJH Sortie Audio numérique Niveau d’offset audio Parfois, il peut y avoir de grandes variations du volume lors du passage d’un téléviseur numérique DTV 5.1ch à un DTV 2ch, une chaîne ATV ou une entrée externe. L’utilisation de la fonction Niveau d’offset audio permet de réduire ces différences de volume. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRXŹ pour sélectionner SON et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Niveau d’offset audio et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu. $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU XQHRSWLRQHWDSSX\H]VXUŻRXŹSRXU régler le niveau du volume. Niveau d'offset audio 0 0 0 DTV 2ch ATV Entrée externe Éditer RETURN Auto Manuel 0 Format Audio Retard Audio Temps de retard Audio (ms) Retour REMARQUE: L’option disponible change en fonction de la source d’entrée en cours. Par exemple, lorsque vous regardez un programme DTV 2ch, seule DTV 2ch est disponible et les deux autres options sont grisées dans le menu. Cela vous permet de régler facilement en fonction de chaque condition. Lorsque vous regardez un programme DTV 5.1ch, cette fonction n’est pas disponible. 32 Éditer RETURN Retour Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Retard Audio , et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner Auto ou Manuel. $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU 7HPSVGHUHWDUG$XGLR PV , et appuyez VXUŻRXŹSRXUFKDQJHUOHUpJODJH REMARQUE: Temps de retard Audio PV est disponible uniquement lorsqu’Retard Audio est en mode Manuel. Français Description audio Description audio est un service de narration additionnel qui décrit les actions, les mouvements du corps, les expressions et les mouvements pour les personnes qui ont un handicap visuel. Cette fonction vous permet de choisir le type de narration. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Description audio , et appuyez sur pour accéder au sousmenu. Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Description audio, et DSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner Marche ou $UUrW. Description audio Description audio Niveau de mixing Marche 80 Éditer RETURN Retour Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Niveau de mixing, et appuyez sur ŻRXVXUŹSRXUPRGL¿HUOH réglage. REMARQUE: Niveau de miximg ne peut être ajusté que lorsque Description audio est réglé sur Marche. REMARQUE: Appuyez sur la touche AD de la télécommande pour faire basculer la fonction Description audio sur Marche ou $UUrW. 33 Français Visualisation sur écran large En fonction du type de signal reçu, les émissions peuvent être regardées avec des formats différents. Large (sauf PC) Utilisez ce réglage lorsque vous regardez un DVD ou une cassette vidéo au format Ecran large ou une émission au format 16:9 (lorsque disponible). A cause des différents formats d’écran large existants (16:9, 14:9, 20:9 etc.), des barres noires peuvent être visibles en haut et en bas de l’écran. Large (PC uniquement) &HUpJODJHDI¿FKHUDO LPDJHVDQV surbalayage et panneau latéral lorsque vous regardez une source de signal PC via HDMI ou un PC. 4:3 Utilisez ce réglage pour regarder une émission au format 4:3. Super Live Ce réglage agrandira une image au format 4:3 pour remplir l'écran, en l'étendant horizontalement et verticalement et en préservant les proportions au centre de l'image. Des distorsions peuvent être visibles. Cinéma /RUVTXHYRXVUHJDUGH]GHV¿OPVFDVVHWWHV vidéo au format Boîte aux lettres, ce réglage éliminera ou réduira les barres noires en haut et en bas de l'écran en faisant un zoom VXUO LPDJHSRXUO DI¿FKHUVDQVDXFXQHV distorsions. Sous-titrage Lorsque des sous-titres sont ajoutés à une diffusion au format Boîte aux lettres, ce UpJODJHpOqYHUDO LPDJHSRXUDVVXUHUTXHOH texte soit visible sur l'écran. 14:9 Utilisez ce réglage pour regarder une émission au format 14:9 Natif /HSDUDPqWUHDI¿FKHUDO¶LPDJHVDQV surbalayage, c.-à-d. WYSIWYG. Cette option est disponible lorsque vous regardez une source de signal vidéo via HDMI ou que vous regardez DTV (signal HD). 34 Sous-titrage Point par point 3RLQWSDUSRLQWHVWXQW\SHG DI¿FKDJHVDQV redimensionnement. En fonction du format du signal d'entrée, le UpJODJHDI¿FKHUDO LPDJHDYHFOHVSDQQHDX[ ODWpUDX[HWRXGHVEDUUHVHQKDXWHWHQEDV (par ex. source d'entrée VGA). Appuyez sur QUICK pour ouvrir le menu Accès rapide8WLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Dimensions de l’imageHWDSSX\H]VXUŻRXŹ pour sélectionner une option. Français Normal &HUpJODJHDI¿FKHUDO LPDJHVDQV surbalayage, par ex. WYSIWYG. Cette option est seulement disponible lorsque vous regardez une source de signal PC via HDMI ou un PC. Accès rapide Dimensions de l'image Mode Image Figer Paramètres 3D Arrêt différé Media Player Informations système Contrôle CEC HDMI Haut-parleurs Contrôle MHL Large Dynamique 00:00 OK OK Haut-parleurs de TV Vous pouvez choisir la taille de l’image : Large, 4:3, Super Live, Cinéma, Sous-titres, 14:9, Natif, Normal ou Point par point. 8WLOLVHUOHVIRQFWLRQVVSpFLDOHVSRXUFKDQJHUODWDLOOHGHO¶LPDJHDI¿FKpH FjGFKDQJHUOHUDWLRKDXWHXUODUJHXU SRXUGHVDI¿FKDJHVSXEOLFVRXGHVEpQp¿FHVFRPPHUFLDX[SHXWHQIUHLQGUHOHVORLVGX copyright. Dimensions d'image disponibles et contrôle de la position Large TVA SD 4:3 Super Live Cinéma Soustitres 14:9 Natif Normal Point par point o o o o o o x x x o o o o o o x x x TVN HD Péritel CVBS o o o o x o o x x o o o o o o x x x o o o o o o x x x SD o o o o o o x x x HD o o o o x x x x x SD o o o o o o o x x o o o o x x o x x o x x x x x x o o YPbPr HDMI HD D-SUB DVI o x x x x x x o o DISQUE o o o o x x x x x 35 Français Contrôles de l’image La plupart des fonctions et des contrôles de l'image sont disponibles à la fois dans les modes QXPpULTXH et DQDORJLTXH. REMARQUE: Les fonctions non disponibles sont en estompé. Position d’image Mode d’image Vous pouvez ajuster l’apparence de l’image HQVpOHFWLRQQDQWXQHYDOHXUSUpGp¿QLHGDQVOH mode d’image en fonction de la catégorie de programme. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻ RXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUIMAGE et appuyez sur pour accéder au sousmenu. La Position d'image peut maintenant être ajustée en fonction de vos préférences. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et appuyez sur pour accéder au sousmenu. IMAGE SON RÉGLAGES APPLICATIONS PRÉFÉRENCES $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Position d'image et appuyez sur pour accéder au sous-menu. RÉGLAGES Entrer 1/2 OK OK OK OK Mode Image Rétroéclairage dynamique Capteur automatique de luminosité Rétroéclairage Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Niveau noir/blanc ClearScan Temp. couleur Gamma statique Réinit. Position d'image 0 0 OK Éditer RETURN APPLICATIONS PRÉFÉRENCES Réglages Image Retour Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner l'option que vous voulez régler, puis appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les RÉGLAGE en fonction de vos besoins. Pos. H. Pos. V. Réinit. RÉGLAGES REMARQUE: Jeu n'est pas disponible pour le mode d'entrée TV. OK RETURN SON $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Réglages Image et appuyez sur pour accéder au sous-menu. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Mode Image et appuyez VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU '\QDPLTXH, Standard, Doux, Film, Jeu ou Utilisateur. Français Allemagne Antenne Langage Pays Mode syntoniseur Recherche automatique Ajustement manuel ATV Ajustement manuel DTV Réglages DTV Connexions AV Position d'image Rég. Rapide OK IMAGE Standard Élevé On 0 95 50 50 0 50 Intermédiaire Élevé Moyen 0 OK Retour Éditer RETURN Retour Préférences d'image Vous pouvez personnaliser les RÉGLAGE du format d'image courant en sélectionnant Utilisateur. Dans le menu Réglages Image, appuyez sur ŸRXVXUźpour sélectionner Rétroéclairage, Contraste, Luminosité, Couleur, Teinte, Netteté. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUFKDQJHUOH réglage. 36 La fonction Gamma statique vous permet d'ajuster les niveaux de noir dans l'image. Dans le menu Réglages Image, appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner *DPPDVWDWLTXH. $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner le nombre pour Gamma VWDWLTXH (-5~+5). Réinitialiser Cette fonction permet de remettre à zéro tous les réglages d’image aux réglages usine par défaut. Dans le menu Réglages Image, appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Réinitialiser et appuyez sur pour réinitialiser les réglages. ClearScan Cette fonction permet d'éliminer la vibration vidéo. Dans le menu Réglages Image, appuyez surŸRXVXUź pour sélectionner ClearScan. Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner $UUrW, Standard, Moyen ou Elevé. REMARQUE: Si aucun réglage d'image n'a été PRGL¿pRéinitialiser n'est pas disponible. 5pWURpFODLUDJHG\QDPLTXH Température des couleurs Lorsque la fonction 5pWURpFODLUDJHG\QDPLTXH est activée, le mode Élevé contrôlera les niveaux de rétro-éclairage en fonction de GLIIpUHQWHVVFqQHVWHOOHVTXHOHPRXYHPHQW G¶LPDJHGHVFqQHOXPLQHXVHRXGHVFqQH sombre. Le mode Faible contrôlera le niveau du UpWURpFODLUDJHVXUOHVVFqQHVVRPEUHV La température des couleurs permet d’augmenter la « chaleur » ou la « froideur » d’une image en augmentant les teintes rouges ou bleues. Dans le menu Réglages Image, appuyez sur ŸRXVXUźpour sélectionner Temp. couleur. Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Temp. couleur et appuyez VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUMoyen, Froid ou Chaud en fonction de vos préférences. Dans le menu Réglages Image, appuyez sur ŸRXVXUźpour sélectionner 5pWURpFODLUDJHG\QDPLTXH. $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner $UUrW, Faible ou Élevé. Temp. couleur Temp. couleur Niveau rouge Niveau vert Niveau bleu Moyen 0 0 0 &DSWHXUDXWRPDWLTXHGHOXPLQRVLWp Quand le &DSWHXUDXWRPDWLTXHGHOXPLQRVLWp est activé, il permet d’optimiser automatiquement les niveaux de rétroéclairage en fonction GHVFRQGLWLRQVGHOXPLqUHDPELDQWH Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Niveau rouge, Niveau bleu ou Niveau vert et appuyez sur ŻRXVXU Ź pour ajuster les Réglages en fonction de vos besoins. Dans le menu Réglages Image, appuyez VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUCapteur DXWRPDWLTXHGHOXPLQRVLWp. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU Marche ou $UUrW. 37 Français *DPPHVWDWLTXH Niveau de noir et blanc Cette fonction augmente la densité des zones sombres de l’image ce qui en améliore la Gp¿QLWLRQGHO LPDJH Dans le menu Réglages Image, appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Niveau de noir et blanc. $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUFKRLVLU pour le niveau le réglage $UUrW, Faible, Moyen ou Élevé. L'effet dépend de l'émission et il est plus visible sur les couleurs sombres. Français Gestion des couleurs 3D 5pGXFWLRQGXEUXLWQXPpULTXH Lorsque Gestion de la couleur 3D est réglé sur Marche, ceci permet à la fonction "Réglage des couleurs de base" de devenir disponible. Vous pouvez régler la qualité de couleur de l'image en sélectionnant six réglages des couleurs de base : Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan. DNR (Réduction du bruit numérique) permet « d’adoucir » la représentation d’un faible signal VXUO¶pFUDQSRXUUpGXLUHOHVEUXLWVLQWHUIpUHQFHV Dans le menu IMAGEDSSX\H]VXUŸRX VXUźSRXUVpOHFWLRQQHUDNR. Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir $UUrW, Faible, Moyen ou Élevé. REMARQUE: Cette fonction n'est pas disponible pour l'entrée HDMI. Dans le menu IMAGEDSSX\H]VXUŸRX VXUźSRXUVpOHFWLRQQHUGestion de la couleur 3D. $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner Marche ou $UUrW. MPEG NR – Réduction de bruit Lorsque vous regardez un DVD, il est possible que la compression provoque une déformation ou une pixellisation de certains mots ou éléments graphiques. La fonction MPEG NR permet de réduire cet effet en adoucissant les contours. Dans le menu IMAGEDSSX\H]VXUŸRX VXUźSRXUVpOHFWLRQQHUMPEG NR. Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir $UUrW, Faible, Moyen ou Élevé. REMARQUE: Lorsque vous regardez un DVD avec des sous-titres, ce mode peut ne pas fonctionner correctement. Réglage des couleurs de base La fonction Réglage des couleurs de base permet de régler les couleurs individuelles selon vos préférences personnelles. Ceci peut s’avérer utile lors de l’utilisation d’une source externe. Il ne peut être ajusté que lorsque Gestion de la couleur 3D est réglé sur Marche. Dans le menu IMAGEDSSX\H]VXUŸ RXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHURéglage des couleurs de base et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner l'élément que vous voulez ajuster, puis appuyez sur . Réglage des couleurs de base Rouge Vert Bleu Jaune Magenta Cyan Réinit. Teinte Saturation Luminosité 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 OK OK Éditer RETURN Retour Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner Teinte, Saturation ou Luminosité. Réglage des couleurs de base Rouge Teinte Saturation Luminosité 0 0 0 Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les réglages selon vos besoins. REMARQUE: Dans le mode Entrée PC, cette fonction n’est pas disponible. 38 /HYLVXDOLVHXUGHSKRWRVYRXVSHUPHWGHUHJDUGHUOHV¿FKLHUVLPDJHjSDUWLUG XQSpULSKpULTXH86% Image Photo Résolution Ligne de base 15360x8704 (1920x8x1088x8) JPEG Progressif 1024x768 non-entrelacé 9600x6400 PNG interface 1200x800 BMP 9600x6400 $SSX\H]VXUŸźŻRXVXUŹSRXU sélectionner le dossier que vous voulez visualiser et appuyez sur pour y accéder. Appuyez sur P ou sur P pour aller sur la page précédente ou suivante. $I¿FKDJHGHV¿FKLHUVSKRWR Insérez un périphérique de stockage USB et appuyez sur sur la télécommande. 8WLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUMÉDIA et appuyez sur . USB:\ Domicile 1/1 Entrées TV 1 2 3C HDMI1 HDMI2 MEDIA PC Domicile Music P Page USB 2.0 Musique Déplacer Film OK Choisir EXIT Déplacer Video OK Choisir RETURN Retour $SSX\H]VXUŸźŻRXŹSRXU sélectionner la photo désirée et appuyez sur SRXUO¶DI¿FKHU Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner Photo et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Photo Photo Quitter 39 Français Découvrez vos photos via le port USB Français Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez une photo. Réglages de répétition pour le Diaporama Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez une photo. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur pour régler sur Marche ou $UUrW. Arręt Marche 15 sec 788 X 1157 00001 / 00004 0000−1.jpg Régler l'intervalle de temps −−−−/−−/−− −−:−− Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez une photo. Précédent Déplacer OK Choisir RETURN Retour Appuyez sur ŻRXŹ pour : : Aller à la photo précédente $SSX\H]VXUŻRXŹSRXU sélectionner et appuyez sur pour régler l'intervalle de temps désiré 6HF : Aller à la photo suivante : Sélectionner le mode Diaporama : Sélectionner le mode Répéter : Sélectionner l’intervalle de temps désiré : Tourner par 90° vers la droite : Tourner par 90° vers la gauche $I¿FKHUODOLVWHGHOHFWXUH : Régler la musique de fond Utiliser la liste de lecture Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez une photo. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur . $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU une photo et appuyez sur pour DI¿FKHUODSKRWR Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour fermer la liste. : Informations de la photo et appuyez sur SRXUFRQ¿UPHUOH réglage. Utiliser le Diaporama 0000−1.jpg 0000−2.jpg 0000−3.jpg 0000−4.jpg Cette vue vous permet de regarder un diaporama des photos. Dans ce mode de vue, seul le contenu du même répertoire peut être joué. Arręt Marche− Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez une photo. 1/3 Dé− 788 X 1157 00001 / 00004 0000−1.jpg −−−−/−−/−− −−:−− Liste de lecture P Page $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur pour régler sur Marche ou $UUrW. REMARQUE: Si Répéter est réglé sur Marche, OHGLDSRUDPDODQFHO¶DI¿FKDJH des photos en recommençant jSDUWLUGHODSUHPLqUHSKRWRVH WURXYDQWGDQVOHGRVVLHUDSUqV DYRLUDI¿FKpODGHUQLqUHSKRWR 40 Déplacer OK Choisir RETURN Retour Pour régler la musique de fond lorsque vous regardez des photos. Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez une photo. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur . Musique de fond 16 Liste de lecture Déplacer OK Choisir RETURN Retour Info photo Arręt Marche 3RXUDI¿FKHUOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVDXVWDWXW GX¿FKLHU QXPpURGXFRQWHQXWLWUHGHODSKRWR date et heure de prise, résolution, etc.). 15 sec 788 X 1157 00001 / 00004 0000−1.jpg −−−−/−−/−− −−:−− Musique de fond P Page Move OK Select RETURN Retour Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez une photo. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur . $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur . 0000−1.jpg Musique de fond 16 Résolution Liste de lecture Déplacer Arręt OK Choisir RETURN Marche Retour 788 X1150 Dimension: 323 KBytes Date: −−−− / −− / −− Heure: −− : −− : −− 15 sec $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU une chanson et appuyez sur pour jouer la chanson. Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour fermer la liste. USB:\ 788 X 1157 00001 / 00004 0000−1.jpg Music Photo Video OK Choisir RETURN Move OK Select RETURN Retour Les informations disparaîtront au bout d'un certain délai (environ 15 secondes), ou appuyez sur pour quitter. 1/1 Déplacer Info P Page Domicile P Page −−−−/−−/−− −−:−− Retour 41 Français $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur pour sélectionner Un ou Dossier. 0XVLTXHG¶DUULqUHSODQ Français 3UR¿WHUGHODPXVLTXHYLDOHSRUW86% /H/HFWHXU03YRXVSHUPHWGHOLUHOHV¿FKLHUVPXVLFDX[jSDUWLUG XQVXSSRUWGHVWRFNDJH86% Codec audio ([WHQVLRQGH¿FKLHU Débit binaire 03(*&RXFKH MP3 Débit : 8Kbps à 320Kbps Vitesse d’échantillonnage : 16KHz à 48KHz AAC, HEAAC 0$$$& Débit : Format libre Vitesse d’échantillonnage : 8KHz à 48KHz LPCM WAV Débit : 64Kbps à 1,5Mbps Vitesse d’échantillonnage : 8KHz à 48KHz $SSX\H]VXUŸźŻRXVXUŹSRXU sélectionner le dossier que vous voulez lire et appuyez sur pour y accéder. Appuyez sur P ou sur P pour aller sur la page précédente ou suivante. /HFWXUHGHV¿FKLHUVPXVLFDX[ Insérez un périphérique de stockage USB et appuyez sur sur la télécommande. 8WLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUMÉDIA et appuyez sur . USB:\Music Entrées 1/1 Domicile Dossier haut TV 001.MP3 1 2 3C HDMI1 HDMI2 MEDIA PC 002.mp3 003.mp3 P Page Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner 0XVLTXH et appuyez sur pour accéder au sous-menu. USB 2.0 Photo Musique Déplacer Film OK Choisir EXIT Quitter 42 Déplacer OK Choisir RETURN Retour RÉGLAGE de répétition $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner . Appuyez sur pour sélectionner $UUrW, Marche ou Dossier. Lecture Utilisation de la Liste de lecture $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner et appuyez sur . $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner la musique et appuyez sur pour lire la musique. Appuyez sur EXIT sur la télécommande pour réduire la liste. Dossier 16 00:00:02 / 00:02:42 00001 / 00003 001.MP3 Pause Déplacer OK Choisir RETURN Retour Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez sur ŻRXVXUŹ pour : : Lire ou faire un pause sur la musique sélectionnée : Rembobiner la musique sélectionnée : Faire une avance rapide sur la musique sélectionnée : Aller sur la musique précédente Play 001.mp3 002.mp3 003.mp3 1/1 Dossier : Aller sur la musique suivante : Arrêter la lecture 16 00:00:02 / 00:02:42 00001 / 0003 001.MP3 Liste de lecture P Page Déplacer OK Choisir RETURN ,QIRVPXVLTXH : Sélectionner l'intervalle de répétition désiré : - Arrêt Répéter - Répéter 1 : Répéter la musique sélectionnée une fois - Répéter le dossier : Répéter toutes les musiques qui se trouvent le dossier sélectionné Info DI¿FKHOHVLQIRUPDWLRQVG pWDWGX¿FKLHU (nombre de contenus, titre du morceau, débit binaire, artiste, échantillonnage, année et taille). $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner et appuyez sur . Play $I¿FKHUODOLVWHGHOHFWXUH 001.MP3 Musique Album: 01 Titre : : Informations musicales et appuyez sur réglage. Retour SRXUFRQ¿UPHUOH Débit binaire : 320K Artiste : Singer 44K Echantill. : 2010 Année : Dimension: 6366 KBytes Dossier 16 00:00:02 / 00:02:42 00001 / 0003 001.MP3 Info P Page Move OK Select RETURN Retour Les informations disparaîtront au bout d'un certain délai (environ 15 secondes), ou si vous appuyez à nouveau sur pour quitter. 43 Français $SSX\H]VXUŸRXVXUŹSRXU sélectionner la musique désirée et appuyez sur pour la lire. Français 3UR¿WH]GHYRVYLGpRVYLDOHSRUW86% /H9LVXDOLVHXUYLGpRYRXVSHUPHWGHOLUHOHV¿FKLHUVYLGpRjSDUWLUG XQSpULSKpULTXH86% REMARQUE: USB 2.0 ou supérieur est recommandé pour de meilleures performances multimédias. Fichier Extension Conteneur Codec vidéo dat, mpg, mpeg ts, trp, tp vob mp4, m4v mkv MPEG MPEG1 MPEG2 MPEG2-TS H.264 H.264-TS MPEG2 MPEG2-PS MPEG2 MP4 MKV H.264 SPEC 1080P à 30 tps H.264: 1080P à 50fps Autres: 1080P à 30 tps 1080P à 30 tps H.264: 1080P à 50fps MPEG4 Autres: 1080P à 30 tps H.264 H.264: 1080P à 50fps MPEG1 MPEG2 MPEG4 Autres: 1080P à 30 tps Débit binaire 0ELWVHF 3UR¿O 40 03(*3UR¿O3ULQFLSDO# Niveau Haut 40 40 divx, div DMF0,1,2 DivX 5.x 1080P à 30 tps +3UR¿OSULQFLSDOHW 3UR¿OpOHYp#1LYHDX 03(*3UR¿O3ULQFLSDO# Niveau Haut 03(*3UR¿O3ULQFLSDO# Niveau Haut +3UR¿OSULQFLSDOHW 3UR¿OpOHYp#1LYHDX 40 03(*3UR¿OVLPSOHHW 3UR¿OHVLPSOHDYDQFpj Level 5 +3UR¿OSULQFLSDOHW 3UR¿OpOHYp#1LYHDX 40 DivX 3.11 AVI(1.0, 2.0) DivX 4.12 40 03(*3UR¿O3ULQFLSDO# MP4 : GMC Niveau Haut n'est pas pris 03(*3UR¿OVLPSOHHW en charge. 3UR¿OHVLPSOHDYDQFpj Level 5 * Certains ¿FKLHUVQH 03(*3UR¿OVLPSOHHW seront peutêtre pas lus. 3UR¿OHVLPSOH DivX 6 H.264 +3UR¿OSULQFLSDOHW 3UR¿OpOHYp#1LYHDX MPEG1 MPEG2 AVI(1.0, 2.0) MPEG4 avi DMF0,1,2 DivX 3.11 DivX 4.12 H.264: 1080P à 50fps Autres: 1080P à 30 tps 40 03(*3UR¿O3ULQFLSDO# 3UR¿OH+DXW 03(*3UR¿OVLPSOHHW 3UR¿OHVLPSOHDYDQFpj Level 5 DivX 5.x DivX 6 AVI(1.0, 2.0) ÀY Formats Flash MJPG (Motion JPEG) 640x480 à 30 tps H.264 H.264: 1080P à 50fps Sorenson H.263 Autres: 1080P à 30 tps 44 5HPDUTXH 10 40 +3UR¿OSULQFLSDOHW 3UR¿OpOHYp#1LYHDX Play Entrées TV Standard Standar Sta 1 2 3C HDMI1 HDMI2 MEDIA PC Natif tif Dossier 00:00:08 / 00:02:28 P Page Musique Déplacer Choisir EXIT Quitter 1/1 Domicile Dossier haut 001.avi 002.avi 003.avi Déplacer OK Choisir Choisir RETURN Retour : Reculer rapidement dans le clip vidéo sélectionné : Avancer rapidement dans le clip vidéo sélectionné : Aller au clip vidéo précédent : Aller au clip vidéo suivant : Arrêter la lecture : Sélectionner l'intervalle de répétition désiré : - Répéter arrêt - Répéter un : Pour répéter le clip vidéo sélectionné une fois - Répéter dossier : Pour répéter tous OHV¿FKLHUVGHclip vidéo dans le dossier sélectionné : Répéter de A à B - Régler A : A-Régler Répéter et démarrer - Régler B : B-Régler Répéter et répéter de AàB $I¿FKHUODOLVWHGHOHFWXUH $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner le dossier que vous voulez visualiser et appuyez sur pour y accéder. Appuyez sur P ou sur P pour aller sur la page précédente ou suivante. USB:\Video OK Film OK Déplacer USB 2.0 P Page Pause Appuyez sur ŻRXŹ pour : : Jouer ou pauser le clip vidéo sélectionné Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner Film et appuyez sur pour accéder au sous-menu. Photo 16 00001 / 0003 001.avi RETURN : Informations vidéo : Avancer lentement dans le clip vidéo sélectionné : Avancer d'un pas dans le clip vidéo sélectionné : Format image : Mode Image Retour $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner la vidéo désirée et appuyez sur pour la lire. : Permet d'entrer un temps de recherche et appuyez sur SRXUFRQ¿UPHUOHUpJODJH 45 Français Appuyez sur MENUSRXUPRGL¿HUOHV RÉGLAGE lors de la visualisation d'une vidéo. /LUHOHV¿FKLHUVYLGpR Insérez un périphérique de stockage USB et appuyez sur sur la télécommande. 8WLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUMÉDIA et appuyez sur . Français Réglages de répétition Avancer d'un pas Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez un clip vidéo. Cette fonction vous permet de regarder un clip vidéo image par image. Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez un clip vidéo. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur pour sélectionner $UUrW, Un ou Dossier. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur pour jouer image par image. Régler Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez un clip vidéo. Info vidéo InfoDI¿FKHOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVDXVWDWXW GX¿FKLHU QXPpURGXFRQWHQXWLWUHGXFOLS vidéo, piste audio, sous-titres, programme, taille,etc.). $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur pour sélectionner Régler A, Régler B ou Aucun. Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez un clip vidéo. Utiliser la liste de lecture Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez un clip vidéo. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur . $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur . Play 001.avi $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU un clip vidéo et appuyez sur pour jouer le clip vidéo. Appuyez sur RETURN sur la télécommande pour fermer la liste. Résolution : 720 x 576 AudioTrack: 1/1 −− / 0 Sous−titres: −− / 0 Programme : Dimension: 9172 KBytes Type audio: MPG Standard Fermer Natif Dossier 00:00:16 / 00:02:28 16 00001 / 0003 001.avi Play Info P Page 001.avi 002.avi 003.avi Déplacer OK Choisir RETURN Retour Les informations disparaîtront au bout d'un certain délai (environ 15 secondes), ou appuyez sur pour quitter. Standard Natif 1/1 Dossier 00:00:16 / 00:02:28 Format image 16 00001 / 0003 001.avi Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez un clip vidéo. Liste de lecture P Page Déplacer OK Choisir RETURN Retour Avancer lentement $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur pour sélectionner Natif, 4:3 ou 16:9. La fonction change la vitesse de lecture en avant. Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez un clip vidéo. Mode Image Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez un clip vidéo. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur pour sélectionner SF2X, SF4X, SF8X, SF16X ou Lecture. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur pour sélectionner Standard, Doux, Film ou '\QDPLTXH. 46 Français Aller au temps Cette fonction vous permet d'aller à une certaine heure dans un clip vidéo. Appuyez sur MENU pour changer les réglages lorsque vous regardez un clip vidéo. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU et appuyez sur . Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer l’heure. Appuyez sur pour aller à l'heure entrée. Standard Playy Entrer temps de recherche : 0 Standard 0 : 0 0 : 0 0 OK Natif Dossier 00:00:16 / 00:02:28 16 00001 / 0003 001.avi Aller au temps P Page Déplacer OK Choisir RETURN Retour 47 Français Contrôle CEC HDMI Cette fonction utilise la technologie CEC (Consumer Electronics Control) et permet de contrôler un appareil compatible avec Toshiba CEC HDMI à partir de la télécommande du téléviseur. REMARQUE: Certains appareils de Toshiba ne supportent pas encore la fonction CEC HDMI. &RQWU{OHG pTXLSHPHQW Sélectionnez l'appareil CEC HDMI Le mode CEC HDMI de la télécommande du téléviseur vous permet de contrôler l'équipement connecté CEC HDMI que vous regardez. Appuyez sur . Une liste apparaît sur l'écran montrant les modes et tous les appareils externes mémorisés. Pour contrôler la source d'entrée CEC HDMI, sélectionnez en premier l'équipement avec la sélection de la source d'entrée CEC HDMI, puis changez le mode de la télécommande sur CEC HDMI et utilisez les touches. L'icône HDMI-LINK apparaît DXWRPDWLTXHPHQWDSUqVDYRLUGpWHFWpV des appareiis compatibles CEC HDMI. $SSX\H]VXUźSRXUPHWWUHHQVXUEULOODQFH la source d'entrée montré avec l'icône HDMI-LINK. Les fonctions disponibles dépendent de l'équipement connecté. Certaines touches de la télécommande peuvent ne pas marcher. Référezvous aux manuel d'utilisation des équipements connectés. Entrées TV 1 2 3C HDMI1 HDMI2 MEDIA PC HDMI-LINK $SSX\H]VXUŹHWOHPHQXGHVpOHFWLRQ de l'appareil apparaît, indiquant tous les appareils CEC HDMI connectés. $SSX\H]VXUŸRXźSRXUPHWWUHHQ surbrillance l'appareil CEC HDMI souhaité puis appuyez sur pour sélectionner. Entrées HDMI1 TV Disc Player 1 2 3C HDMI1 HDMI2 MEDIA PC 48 HDMI-LINK Français Menus CEC HDMI Lorsque vous sélectionnez la fonction Contrôle CEC HDMI dans le menu de Activer LIEN HDMI, les fonctions HDMI-LINK individuelles peuvent être activées. Activer LIEN HDMI Lecture à une touche CEC HDMI allumera automatiquement le téléviseur lorsqu'il est en mode veille et sélectionnera la source d'entrée du téléviseur sur le port sur lequel est connecté l'équipement DXGLRYLGpRHQDOOXPDQWRXHQMRXDQWjSDUWLUGH O pTXLSHPHQWDXGLRYLGpR REMARQUE: Cette fonction dépend de l'équipement connecté et des réglages du téléviseur. Lorsque Activer LIEN HDMI est réglé sur Marche, il sera possible d'activer les autres fonctions. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX ŹSRXUVpOHFWLRQQHUPRÉFÉRENCES et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu. IMAGE SON RÉGLAGES APPLICATIONS PRÉFÉRENCES Appuyez sur ŸRXź pour sélectionner Contrôle CEC HDMI et appuyez sur pour ouvrir le sous-menu. Système en veille Cette fonction met automatiquement l'équipement connecté en veille lorsque le téléviseur entre en veille, et similairement, met le téléviseur en veille lorsque l'équipement connecté entre en veille. Vous pouvez la sélectionner dans le menu de Contrôle CEC HDMI. PRÉFÉRENCES Configuration 3D Contrôle CEC HDMI Télétexte Verr.clavier Format auto Étirement 4:3 Écran bleu Bandes latérales Enregistrement DivX De-enregistrement DivX REMARQUE: Cette fonction dépend de l'équipement connecté et des réglages du téléviseur. OK OK OK Auto Arrêt Marche Arrêt Marche 1 OK Enter RETURN Retour $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Activer LIEN HDMISXLVDSSX\H]VXUŻRX ŹSRXUFKRLVLUHQWUHMarche et $UUrW. Contrôle audio du système Utilisez la fonction Préf. de haut-parleur pour pouvoir utiliser la télécommande du téléviseur pour ajuster le volume ou couper le son des haut-parleurs connectés au téléviseur via un DPSOL¿FDWHXU$9 Contrôle CEC HDMI Activer LIEN HDMI Marche auto Veille automatique Contrôle ampli Préf. de haut-parleur $VVXUH]YRXVTXHO DPSOL¿FDWHXU$9FRQQHFWpHW que l'équipement CEC HDMI sont sélectionnés dans la sélection de la source d'entrée et que Préf. de haut-parleur est réglé sur Récepteur audio dans le menu de Contrôle CEC HDMI. Éditer REMARQUE: /RUVTXHO DPSOL¿FDWHXU$9 est allumé, la source d'entrée changée ou le volume ajustée, le son sortira des haut-parleurs GHO DPSOL¿FDWHXU$9PrPHVL les Haut-parleurs du téléviseur ont été sélectionnés. Eteignez le téléviseur puis rallumez-le pour à nouveau pour écouter le son à partir des haut-parleurs du téléviseur. La fonction peut ne pas marcher et dépend de O $PSOL¿FDWHXUXWLOLVp 49 Marche Marche Marche Marche Haut-parleurs de TV RETURN Retour Français Marche auto Le réglage Marche auto permet à la télévision d’être automatiquement Allumée si l’utilisateur a appuyé sur la touche Lecture sur le périphérique CEC HDMI. Dans le menu Contrôle CEC HDMI, appuyez sur ŸRXź pour sélectionner Marche auto. $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU Marche ou $UUrW. 9HLOOHDXWRPDWLTXH Lorsque 9HLOOHDXWRPDWLTXH est activé, lorsque vous éteignez le téléviseur, tous les équipements CEC HDMI connectés s'éteigneront automatiquement. Dans le menu Contrôle CEC HDMI, appuyez sur ŸRXź pour sélectionner 9HLOOHDXWRPDWLTXH. $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU Marche ou $UUrW. Contrôle ampli Quand Contrôle ampliHVWGp¿QLVXUMarche, cela rend la fonction Préf. de haut-parleur disponible. Dans le menu Contrôle CEC HDMI, appuyez sur ŸRXź pour sélectionner Contrôle ampli. $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU Marche ou $UUrW. Préf. de haut-parleur Cette fonction permet de régler la sortie audio préférée sur les haut-parleurs du téléviseur ou G XQDPSOL¿FDWHXU$9/ RSWLRQ$PSOL¿FDWHXU$9 permet d'utiliser la télécommande du téléviseur pour ajuster ou couper le volume audio. Dans le menu Contrôle CEC HDMI, appuyez sur ŸRXź pour sélectionner Préf. de haut-parleur lorsque Contrôle ampli est Marche. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUFKRLVLUHQWUH Haut-parleurs de TV et Ampli. REMARQUE: Cette fonction est seulement disponible lorsqu'un téléviseur est connecté à des récepteurs audio supportant la fonction CEC. 50 Ceci est une nouvelle fonctionnalité qui utilise la technologie CEC et vous permet de contrôler les appareils compatibles CEC HDMI depuis la télécommande du téléviseur via une connexion HDMI. Quand il y a deux appareils CEC HDMI ou plus connectés au téléviseur, le menu de sélection de dispositif apparaît. Sélectez le dispositif souhaité, puis appuyez sur pour sélectionner. Télécommande Panneau de configuration Pass-Through 1 2 1 3 GUIDE EXIT MENU RETURN 2 3 4 5 6 8 4 7 9 6 8 5 MENU ROOT CONTENTS TOP DVD 7 9 REMARQUE: $SSX\H] VXU Ÿ RX ź SRXU VpOHFWLRQQHUCEC HDMI dans le menu Accès rapide, puis appuyez sur . Le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK apparaît. Certaines fonctions ne sont disponibles que lorsque le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ Pass-ThroughHVWDI¿FKpVXUO pFUDQ9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODSURFpGXUHVXLYDQWH Veuillez vous référer à l'image TélécommandeHWDXWDEOHDXVXLYDQWSRXUOHVGp¿QLtions clés du SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK. Les fonctions MENU et RETOUR ne sont pas disponibles lorsque le panneau de FRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK est actif. Aucun Élément Description Lorsque vous ouvrez leSDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK: 1 GUIDE Activer ou désactiver l'appareil CEC HDMI souhaité. 2 EXIT Fermer le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK. Ÿ Pause. 3 ź Arrêt. Ż Rembobiner. Ź Avancer. Jouer. 4 MENU 6DXWHUHQDUULqUH 5 RETURN Sauter en avant. 6 ROOT Touche racine. 7 DVD Touche DVD. 8 CONTENTS Touche contenu. 9 TOP Touche Haute. Dans le menu le contenu : ŸźŻŹ 3 Naviguer dans le menu du contenu. Entrer dans le menu du contenu. REMARQUE: Ces fonctions dépendent des dispositifs connectés. 51 Français Contrôle du dispositif de lecture CEC HDMI Français Utilisation de la fonction TV MHL Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes en connectant le port HDMI 2 du téléviseur au port micro USB des téléphones portables, etc. à l’aide d’un câble MHL. Contrôle MHL Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX źSRXUVpOHFWLRQQHUContrôle MHL et appuyez sur . Chargement avec un téléphone portable depuis le téléviseur Accès rapide Dimensions de l'image Mode Image Figer Paramčtres 3D Arręt différé Media Player Informations systčme Contrôle CEC HDMI Haut−parleurs Contrôle MHL 6RUWLHYLGpRDXGLRGHSXLVOHWpOpSKRQHSRUWable Accédez à du contenu mobile via la télécommande du téléviseur Prend en charge le transfert de la résolution vidéo HD jusqu’à 1080p Les fonctions MHL peuvent ne pas fonctionner correctement car certains appareils mobiles peuvent ne pas comporter toutes les fonctionnalités MHL Large Dynamique 00:00 OK OK Haut−parleurs de TV OK Le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV Through apparaît. REMARQUE: Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction de l’équipement connecté. 14:21 &RQQH[LRQG¶XQSpULSKpULTXHFRPpatible MHL Connectez l’appareil à la prise HDMI 2 sur le téléviseur à l’aide d’un câble MHL (non fourni). GUIDE QUITTER MENU RETURN REMARQUE: Le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDtion Pass-Through n’est disponible que lors de la YLVXDOLVDWLRQGHSKRWRVYLdéos ou lors de l’écoute de musique. HDMI 2 2 micro USB Câble MHL (non fourni) Lorsque vous connectez un appareil compatible MHL à la prise HDMI 2 du téléviseur avec le câble MHL, la charge démarre automatiquement. REMARQUE: Ne connectez pas d’appareil compatible MHL à une prise autre que la prise HDMI 2. 52 Français Utilisation d’un appareil compatible MHL MHL est une nouvelle norme d’interface audio vidéo mobile pour la connexion directe d’appareils PRELOHVFRPSDWLEOHV0+/jGHVWpOpYLVHXUVFRPSDWLEOHV0+/RIIUDQWXQDFFqVLQVWDQWDQpjXQH multitude de contenus mobiles avec une facilité de contrôle offerte par la télécommande du téléviseur. Télécommande 1 Panneau de configuration Pass-Throu 1 2 3 3 4 4 GUIDE MENU 5 Aucun Élément Description Pas de Contrôle MHL d’entrée (Télécommande) 2 EXIT Quitter. Dans le menu le contenu : 3 Ÿ Haut. ź Bas. Ż Gauche. Ź Droit. Choisir. 5 RETURN Quitter. &RQWU{OH0+/G¶HQWUpH SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK 1 GUIDE Enregistrer. 2 EXIT Fermer le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK. Lorsque vous regardez une vidéo ou écoutez de la musique: 3 Ÿ Pause. ź Arrêt. Ż Rembobiner. Ź Avancer. Jouer. 4 MENU 6DXWHUHQDUULqUH 5 RETURN Sauter en avant. 53 QUITTER 2 RETURN 5 Français Utilisation des fonctions 3D Avant d’utiliser les programmes en 3D, voir et suivre « Précautions et Autres Informations pour la 3D » à la page 58. REMARQUE: Lorsque le signal de format 3D n’est pas UHoXOHPRGHG¶DI¿FKDJHQHSDVVHSDVHQ 3D. Si le mode et le format appropriés ne sont SDVVpOHFWLRQQpVO¶LPDJH'QHV¶DI¿FKH pas correctement. ,O\DXUDGHVUHVWULFWLRQVVXUOHVSDUDPqWUHV de taille d’image pour le mode 3D et le mode 2D. Il existe des différences individuelles de perception des images 3D. Lors de la visualisation d’images 3D, portez les lunettes 3D. La fonction de conversion 2D à 3D est activée et contrôlée par vous-même selon vos préférences. La fonction de conversion 2D à 3D est conçue pour la jouissance des vidéos domestiques en 2D et autres contenus 2D que vous créez, en 3D selon vos préférences personnelles. La fonction de conversion 2D à 3D n’est pas destinée à être utilisée avec un contenu 2D préenregistré protégé par copyright appartenant à un tiers à moins que le propriétaire des droits d’auteur ait donné l’autorisation directe ou indirecte, ou à moins que la loi applicable permette une telle utilisation. 5HJDUGHUGHVSURJUDPPHVHQ'UHTXLHUW les éléments suivants : Toshiba FPT-AG03 (L53*5 : 2éléments fourQLV/ / 1RQIRXUQLV Un appareil de lecture compatible 3D ou une source 3D Un câble HDMI de haute qualité compatible 3D Visionnement d'images 3D Les signaux vidéo entrants peuvent être en format 2D ou 3D. Un signal 2D peut être vu en 2D ou 3D, et 3D peut être vu en 2D ou 3D. Si le téléviseur peut détecter le fait qu’un signal est en 3D, il peut passer automatiquement en mode 3D– voir « Démarrage auto 3D » à la page 55. Sinon, vous pouvez changer le mode G¶DI¿FKDJHHQXWLOLVDQWOHERXWRQ'(Q¿QOH format du signal 3D peut être soit Côte à côte (CàC), soit Haut et Bas (HB). Vous pourriez avoir à choisir le bon format si le téléviseur ne peut pas le détecter automatiquement - voir « 6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJHªjODSDJH (QRXWUHYRXVSRXYH]PRGL¿HUGHVLPDJHV' en images 3D en appuyant sur le bouton 3D lors de la visualisation en 2D. 6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJH Trois modes existent pour regarder la télévision. ' $I¿FKHGHVLPDJHV' 2D: Change les images 3D en 2D. 2D à 3D*: Change les images 2D en 3D. * Seuls certains contenus sont pris en charge par ce mode en fonction du format de la source d’entrée. 1 Appuyez sur 3D$SSX\H]VXUŻRXŹ SRXUVpOHFWLRQQHUOHPRGHG¶DI¿FKDJH Sélection du mode d'affichage Veuillez sélectionner le paramètre désiré. Choisir 54 OK Entrer Sélection du format 2D 1 1 Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX źSRXUVpOHFWLRQQHUParamètres 3D et appuyez sur . 2 $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Sélection du format 3D et appuyez sur . 2 $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Sélection du format 2D et appuyez sur . 3 $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU Natif, Côte à côte ou Haut et bas. Paramètres 3D Sélection du format 3D Sélection du format 2D Profondeur 2D à 3D Image gauche et droite 3 OK Sélection du format 2D 1 Normal Veuillez sélectionner le paramètre désiré. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU Côte à côte ou Haut et bas. Natif Sélection du format 3D Choisir OK Entrer REMARQUE: Sélection du format 2D est disponible uniquement quand 6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJH est 2D. Haut et bas OK Haut et bas Choisir Veuillez sélectionner le paramètre désiré. Côte à côte Côte à côte Entrer Côte à côte: Les images des yeux gauche et droit sont positionnées côte-à-côte. Démarrage auto 3D Contrôle ce que fait le téléviseur quand il détecte un signal 3D. Haut et bas: Les images des yeux gauche et droit sont positionnées en haut et en bas de l’écran. 1 REMARQUE: Sélection du format 3D est disponible uniquement quand 6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJH est 3D. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX ŹSRXUVpOHFWLRQQHUPRÉFÉRENCES et appuyez sur pour entrer dans le sousmenu. IMAGE 2 SON RÉGLAGES APPLICATIONS PRÉFÉRENCES $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU &RQ¿JXUDWLRQ', et appuyez sur pour entrer dans le sous-menu PRÉFÉRENCES Configuration 3D Contrôle CEC HDMI Télétexte Verr.clavier Format auto Étirement 4:3 Écran bleu Bandes latérales Enregistrement DivX De-enregistrement DivX OK 55 Entrer OK OK Auto Arrêt Marche Arrêt Marche 1 OK RETURN Retour Français Sélection du format 3D Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX źSRXUVpOHFWLRQQHUParamètres 3D et appuyez sur . Français 3 $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU $UUrW, 3D ou 2D. &RQ¿JXUDWLRQGXFRGH3,1' Un code PIN 3D est nécessaire pour utiliser Paramètres de sécurité 3D. Configuration 3D Profondeur 2D à 3D Démarrage auto 3D Configuration du code PIN 3D Paramètres de sécurité 3D Info importante 3D Éditer 1 Arrêt OK 1 Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU &RQ¿JXUDWLRQGXFRGH3,1'. 2 Entrez un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis entrez de nouveau le nouYHDXPRWGHSDVVHSRXUFRQ¿UPHU OK OK RETURN Retour $UUrW$I¿FKHXQpFUDQTXLYRXVSHUPHW de sélectionner 3D ou 2D lors de la réception du signal au format 3D. Configuration du code PIN 3D Nouveau mot de passe Confirmer mot de passe '$I¿FKHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGH 3D lors de la réception du signal au format 3D. 0−9 '$I¿FKHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGH 2D lors de la réception du signal au format 3D. Entrée RETURN Retour REMARQUE: ”0000” ne peut être utilisé. Si le code PIN est supprimé, Paramètres de sécurité 3D est grisé et OHVSDUDPqWUHVVRQWUpLQLWLDOLVpVj leur valeur par défaut. Profondeur 2D à 3D Vous pouvez ajuster le niveau de la 3D.. À partir du menu 1 2 Message Démarrage 3D Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Profondeur 2D à 3D. $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUDMXVWHUOHV SDUDPqWUHVVLQpFHVVDLUH Quand Message Démarrage 3DHVWGp¿QL sur MarcheXQPHVVDJHV¶DI¿FKHjO¶pFUDQ lorsqu’un signal 3D est reçu. 1 Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Paramètres de sécurité 3D et appuyez sur . 2 Saisissez votre code PIN 3D à 4 chiffres. 3 $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Message Démarrage 3D et appuyez sur ŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHUMarche ou $UUrW Depuis le menu d’accès rapide Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX źSRXUVpOHFWLRQQHUParamètres 3D et appuyez sur . $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU 2 Profondeur 2D à 3D, et appuyez sur ŻRXŹSRXUDMXVWHUOHVSDUDPqWUHVVL nécessaire. REMARQUE: Profondeur 2D à 3D est disponible uniquement quand Sélection du mode G¶DI¿FKDJH est 2D à 3D. Plus le nombre est élevé, plus l’effet 3D est important. 6HORQOHFRQWHQXODFRQ¿JXUDWLRQGHO¶HIIHW 'jXQQLYHDXpOHYpSHXWUHQGUHÀRXVOHV contours et le fond de l’image. 1 Si vous éprouvez des sensations anormales ou ressentez de la fatigue ou des nausées lors de la visualisation des images 3D, arrêtez de regarder et reposez-vous jusqu’à ce que les symptômes disparaissent. Avant de visionner à nouveau, ajustez l’effet 3D à un nombre inférieur et visualisez à un niveau auquel les symptômes ne se produisent pas. Paramètres de sécurité 3D Message Démarrage 3D Verrouillage 3D Verrouillage minuteur 3D Activer minuteur 3D Éditer 56 Marche Marche Marche Arrêt RETURN Retour Activer minuteur 3D Cette fonction vous aide à vous rappeler de ne pas regarder de vidéo en 3D pendant de ORQJXHVSpULRGHV8QHIRLVTX¶XQHGXUpHGp¿QLH V¶HVWpFRXOpHXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH pour vous demander si vous souhaitez continuer à regarder ou pas.. 1 Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Paramètres de sécurité 3D et appuyez sur . 2 Saisissez votre code PIN 3D à 4 chiffres. 3 $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Verrouillage 3DHWDSSX\H]VXUŻRXŹ pour sélectionner Marche ou $UUrW. REMARQUE: Verrouillage minuteur 3D et Activer minuteur 3D sont disponibles uniquement quand Verrouillage 3D est sur Marche. Verrouillage minuteur 3D Saisissez votre code PIN 3D à 4 chiffres. 3 $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Verrouillage minuteur 3D et appuyez VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHUMarche ou $UUrW. 2 Saisissez votre code PIN 3D à 4 chiffres. 3 $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Activer minuteur 3DHWDSSX\H]VXUŻ RXŹSRXUVpOHFWLRQQHU30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes ou $UUrW Info importante 3D Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', appuyez sur ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUInfo importante 3D et appuyez sur . 8QPHVVDJHV¶DI¿FKHUD Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Paramètres de sécurité 3D et appuyez sur . 2 Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Paramètres de sécurité 3D et appuyez sur . REMARQUE: Activer minuteur 3D est disponible uniquement quand Verrouillage 3D et Verrouillage minuteur 3D est sur Marche. Quand Verrouillage minuteur 3DHVWGp¿QL sur Marche, ni la fenêtre de saisie du code PIN ni le message de démarrage 3D ne seront af¿FKpVSHQGDQWTXHODIRQFWLRQ$FWLYHUPLQXWHXU 3D est activée, même si un passage au Mode 3D se produit. Cela permet d'éviter de demandHUOHFRGH3,1GHYHUURXLOODJH'HWG DI¿FKHU un message de démarrage 3D à chaque fois lors du passage en 3D. 1 1 Image gauche et droite La synchronisation d'obturation du verre gauche et droit des lunettes peut être permutée. Si OHVLPDJHV'VRQWÀRXHVSHUPXWH]OHVF{WpV gauche et droit de l'image 3D 1 Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX źSRXUVpOHFWLRQQHUParamètres 3D et appuyez sur . 2 $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU Image gauche et droite, et appuyez sur ŻRXŹSRXUDMXVWHUOHVSDUDPqWUHVVL nécessaire. 3 $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU Normal ou Échangé. REMARQUE: Image gauche et droite est disponible uniquement quand 6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJHHVW sur 3D.. 57 Français Verrouillage 3D Lorsque Verrouillage 3DHVWGp¿QLVXUMarche, vous devez entrer votre code PIN 3D pour PRGL¿HUOHPRGHG¶DI¿FKDJH Français Précautions et Autres Informations pour la 3D Informations importantes pour la visualisation 3D Lunettes 3D disponibles : Toshiba FPT-AG03 ATTENTION Ce produit contient une pile cellulaire pièce/ bouton. Il y a danger d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la XQLTXHPHQWSDUOHPrPHW\SHRXpTXLYDOHQW La fonction 3D a été conçue pour un usage privé et de divertissement chez vous. Notez TXHWRXWHXWLOLVDWLRQFRPPHUFLDOHGHODIRQFtion 3D peut entraîner une violation des droits d’auteurs. Toshiba vous demande de respecter les droits de propriété intellectuelle de tiers. À propos de la manipulation des lunettes 3d Ne laissez pas les lunettes 3D ou les accessoires à la portée des jeunes enfants. Leur inhalation ou ingestion peut provoquer l’asphyxie ou des lésions dans la paroi de l’estomac. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. 1¶HVVD\H]SDVGHUpSDUHUPRGL¿HURXGpPRQWHUOHVOXQHWWHV'YRXVPrPH Vous risqueriez de provoquer un incendie ou entraîner une gêne pendant la visualisation d’images 3D. Contactez le Centre d’appels Toshiba pour la réparation de vos lunettes 3D. N’exposez pas les lunettes à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, ou des conditions similaires. A propos des lunettes 3D N’utilisez pas les lunettes 3D si elles ne fonctionnent pas correctement ou sont cassées. Le fait de continuer à les utiliser dans un tel état peut entraîner des blessures, de la fatigue oculaire, ou une gêne. N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont cassées ou fendues. Ne choisissez pas vous tenir debout ou de marcher tout en portant des lunettes 3D. Vous risquez de perdre l’équilibre ce qui pourrait entraîner des chutes ou autres accidents. 1HSRUWH]SDVOHVOXQHWWHV'jGHV¿QVDXWUHV TXHODYLVXDOLVDWLRQGHSURJUDPPHVHQ' /HVOXQHWWHV'QHIRQWSDVRI¿FHGHOXQHWWHVGH soleil. Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D. Cela pourrait endommager la section de verre, ce qui pourrait entraîner des blessures. Le fait d’exposer les lunettes 3D à des liquides ou à une chaleur excessive peut endommager la fonction d’obturation des cristaux liquides. Si votre nez ou vos tempes deviennent rouges, RXVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQHJrQH cessez d’utiliser les lunettes 3D. Ces symptômes peuvent apparaître si vous les portez sans interruption pendant une longue période, ce qui peut également provoquer un malaise. Faites attention de ne pas vous coincer les doigts dans la charnière des lunettes 3D. Précautions relatives au visionnage des images 3D Certaines personnes peuvent éprouver un malaise ou s’évanouir lors de l’exposition à certaines images ou lumières clignotantes contenues dans certaines images de télévision 3D ou de jeux vidéo. Quiconque a eu un malaise, une perte de conscience, ou d’autres symptômes liés à l’épilepsie, ou ayant des cas d’épilepsie dans sa famille, devrait contacter un médecin avant d’utiliser la fonction 3D. eYLWH]G¶XWLOLVHUODIRQFWLRQ'VRXVO¶LQÀXHQFH de l’alcool. 6LYRXVrWHVPDODGHRXVLYRXVYRXVVHQWH] mal, vous devriez vous abstenir de regarder GHVLPDJHV'HWLOSHXWrWUHQpFHVVDLUHGH consulter votre médecin. Si vous ressentez l’un des symptômes suivants lors de la visualisation d’images vidéo 3D, cessez immédiatement le visionnage et contactez votre médecin: Convulsions, tics oculaires ou musculaires, perte de conscience, vision altérée, mouvements invoORQWDLUHVGpVRULHQWDWLRQIDWLJXHRFXODLUHQDXVpHV vomissements, étourdissements, maux de tête.. Si vous ressentez de la fatigue oculaire ou d’autres désagréments durant le visionnage d’images vidéo 3D, retirez les lunettes 3D et FHVVH]GHOHVXWLOLVHUMXVTX¶jFHTXHFHWpWDWDLW disparu. 58 Permuter les images gauche et droite. La synchronisation d’obturation du verre gauche et droit des lunettes peut être permutée. Si les imDJHV'VRQWÀRXHVSHUPXWH]OHVF{WpVJDXFKHHW droit de l’image 3D. Si le code PIN 3D a été oublié : Utilisez le code PIN maître 1276, puis passer à un numéro de votre choix. Sélectionnez PIN 3D dans le menu Préférences&RQ¿JXUDWLRQ' pour entrer le code PIN. 5HPDUTXHVVXUODPDQLSXODWLRQGHVYHUUHV G¶REWXUDWLRQjFULVWDX[OLTXLGHVGHVOXQHWWHV' 1¶DSSOLTXH]SDVGHSUHVVLRQH[FHVVLYHVXUOHV verres. Ne rayez pas la surface des verres avec des objets pointus. Ne laissez pas tomber les lunettes 3D et ne les pliez pas. 5HPDUTXHVFRQFHUQDQWODFRPPXQLFDWLRQLQIUDrouge 1HEORTXH]SDVOHFDSWHXULQIUDURXJHSRXU lunettes 3D sur le téléviseur en plaçant des objets en face de celui-ci. Ne couvrez pas le capteur infrarouge sur les lunettes 3D avec des autocollants ou des pWLTXHWWHV Maintenez propre le capteur infrarouge sur les lunettes 3D. L’utilisation de lunettes 3D peut interférer avec d’autres appareils de communication infrarouge. D’autres appareils de communication LQIUDURXJHSHXYHQWHPSrFKHUOHVOXQHWWHV' de fonctionner correctement. Utilisez le téléviseur et les lunettes 3D à un endroit où ils ne SURYRTXHURQWSDVG¶LQWHUIpUHQFHVDYHFG¶DXWUHV appareils ou produits. 5HPDUTXHVXUOHYLVLRQQDJHGHODWpOpYLVLRQ /¶HIIHW'HWODTXDOLWpG¶LPDJHSHXYHQWYDULHU HQIRQFWLRQGHODTXDOLWpGXFRQWHQXHWGHVFDpacités/fonctionnalités/ réglages du dispositif G¶DI¿FKDJH 6LYRXVXWLOLVH]XQDSSDUHLOWHOTX¶XQWpOpSKRQH PRELOHRXXQDSSDUHLOPRELOHVDQV¿OjSUR[imité des lunettes 3D, les lunettes 3D peuvent ne pas fonctionner correctement. Utilisez le produit dans la plage de température VXLYDQWHDXWUHPHQWODTXDOLWpGHO¶LPDJH'RX OD¿DELOLWpGXSURGXLWQHSHXWrWUHJDUDQWLH – Lunettes 3D : 0°C - 40°C (32°F - 104°F) – TV : 0°C - 35°C (32°F - 95°F) 59 Français 5HJDUGHUHQ'SHXWSURYRTXHUGHVYHUWLJHVHW ou entraîner une désorientation pour certains spectateurs. Par conséquent, pour éviter les blessures ne SODFH]SDVYRWUHWpOpYLVHXUSUqVG¶HVFDOLHUVRXverts, de balcons ou de grillages. De même, ne vous asseyez pas à proximité d’objets qui pourraient être brisés si heurtés accidentellement. Lors de la visualisation d’images 3D, portez toujours des lunettes 3D. Regarder des images 3D sans lunettes 3D peut provoquer une fatigue oculaire. 8WLOLVH]OHVOXQHWWHV'VSpFL¿pHV /RUVTXHYRXVUHJDUGH]GHVLPDJHV'QH portez pas de lunettes 3D dans une position faisant un angle et ne vous allongez pas. Si vous regardez en position couchée ou avec des verres inclinés, l’effet 3D est perdu et cela peut causer une fatigue oculaire. ,OHVWUHFRPPDQGpTXHOHV\HX[GXVSHFWDWHXU et les lunettes 3D soient au niveau de l’écran. Si vous avez des lunettes de vue ou des lentilles de contact, portez les lunettes 3D pardessus celles-ci. Regarder des images 3D sans lunettes appropriée peut causer une fatigue oculaire. Si les images 3D apparaissent souvent en double ou si vous ne pouvez pas voir les images HQ'DUUrWH]GHUHJDUGHU Le visionnement en continu peut provoquer une fatigue oculaire. En raison de l’impact possible sur le développement de la vision, les spectateurs d’images vidéo en 3D doivent avoir plus de 6 ans. Les enfants et les adolescents peuvent être plus VHQVLEOHVDX[SUREOqPHVGHVDQWpDVVRFLpVjOD visualisation en 3D et devraient être étroitement surveillés pour éviter toute utilisation prolongée sans repos. Regarder la télévision en étant trop près de l’écran pendant une période prolongée peut causer une fatigue oculaire. La distance de visualisation idéale doit être au moins trois fois la hauteur de l’écran. Français 6LYRXVXWLOLVH]XQpFODLUDJHÀXRUHVFHQWLO SHXWFOLJQRWHUVHORQODIUpTXHQFHGHODOXPLqUH Dans ce cas, réduisez la luminosité de la lumiqUHÀXRUHVFHQWHRXXWLOLVH]XQHDXWUHOXPLqUH (Il n’est pas recommandé de regarder la télévision dans une pièce sombre, surtout pour les HQIDQWV Portez les lunettes 3D correctement, sinon vous ne pourrez pas voir l’image 3D correcte. Quand vous ne visionnez pas d’images 3D sur cet appareil, retirez les lunettes 3D; sinon, LOSHXWrWUHGLI¿FLOHGHYRLUO¶DI¿FKDJHVXU G¶DXWUHVDSSDUHLOVWHOVTXH3&KRUORJHRX FDOFXODWULFHQXPpULTXHHWF La fonction de conversion 2D à 3D est activée et contrôlée par vous en fonction de vos préférences personnelles. La fonction de conversion 2D à 3D est conçue SRXUODMRXLVVDQFHGHVYLGpRVGRPHVWLTXHVHQ 'HWDXWUHVFRQWHQXV'TXHYRXVFUpH]HQ 3D selon vos préférences personnelles. La fonction de conversion 2D à 3D n’est pas GHVWLQpHjrWUHXWLOLVpHDYHFXQFRQWHQX' préenregistré protégé par copyright apparteQDQWjXQWLHUVjPRLQVTXHOHSURSULpWDLUHGHV droits d’auteur ait donné l’autorisation directe RXLQGLUHFWHRXjPRLQVTXHODORLDSSOLFDEOH permette une telle utilisation. A propos du câble de raccordement Utilisez un câble HDMI haute vitesse et de KDXWHTXDOLWpORUVTXHYRXVFRQQHFWH]XQDSSDUHLOWHOTX¶XQOHFWHXU'FRPSDWLEOH%OXUD\ 'LVFRXXQ3&DXWpOpYLVHXU/RUVTXHYRXV utilisez un câble HDMI standard, les images 3D QHSHXYHQWSDVrWUHDI¿FKpHV 60 $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU Heure de mise en marche et appuyez VXUŻRXVXUŹRXELHQXWLOLVH]OHSDYpGH touches numériques de la télécommande pour saisir l'heure. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner RépéterHWDSSX\H]VXUŻ RXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUUNE FOIS, QUOTIDIENNEMENT , Lun~Ven, Lun~Sam ou Sam~Dim. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU EntréeHWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner ATV, EXT1, EXT2, EXT3, HDMI1, HDMI2, PC ou DTV. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU Canal HWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU changer le numéro de chaîne, ou bien utilisez le pavé des touches numériques de la télécommande pour saisir le numéro de chaîne. Minuterie Cette fonction permet d’allumer automatiquement le téléviseur sur une chaîne SUpGp¿QLHjXQHFHUWDLQHKHXUHGHODMRXUQpHRX DSUqVXQFHUWDLQGpODL Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUAPPLICATIONS et appuyez sur pour accéder au sousmenu. IMAGE SON RÉGLAGES APPLICATIONS PRÉFÉRENCES $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Marche, et appuyez sur pour accéder au sous-menu. APPLICATIONS Minuterie Arrêt différé Demo OK 00:00 OK REMARQUE: Canal n'est disponible que lorsque Entrée est réglé sur ATV ou DTV. 8QpFUDQQRLUV DI¿FKHVL aucune chaîne n'est réglée. OK Entrer RETURN $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU VolumeHWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU PRGL¿HUOHYROXPHRXELHQXWLOLVH]OHSDYp de touches numériques de la télécommande pour saisir le volume. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU Durée avant mise en marche et appuyez VXUŻRXVXUŹRXELHQXWLOLVH]OHSDYpGH touches numériques de la télécommande pour saisir le délai avant d'allumer automatiquement le téléviseur. Retour $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Activer minuterie HWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner Marche ou $UUrW. Minuterie Activer minuterie Activer horloge DTV Heure de mise en marche Répéter Entrée Canal Volume Durée avant mise en marche Éditer Marche Arrêt 00:00 UNE FOIS ATV 0 30 00:00 RETURN REMARQUE: Durée avant mise en marche n'est disponible que lorsque Activer horloge DTV est réglé sur $UUrW. Retour REMARQUE: Les réglages ne sont disponibles que lorsque Activer minuterie est réglé sur Marche. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Activer horloge DTV HWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner Marche ou $UUrW. REMARQUE: Heure de mise en marche et Répéter ne sont disponibles que lorsque Activer horloge DTV est réglé sur Marche. $UUrWGLIIpUp Le téléviseur peut se mettre automatiquement à l'$UUrWDSUqVXQHFHUWDLQHGXUpH Appuyez sur MENUHWDSSX\H]VXUŻRXVXU ŹSRXUVpOHFWLRQQHUAPPLICATIONS. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU $UUrWGLIIpUp (Éteindre le téléviseur). $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUPRGL¿HU l'heure à laquelle le téléviseur doit s'éteindre, ou bien utilisez les touches numériques pour entrer l'heure. 61 Français Contrôles des préférences Français Appuyez sur le bouton de la télécommande pour accéder au menu Liste compteur. EPG Le EPG (Guide électronique des émissions) prend en charge jusqu’à 9 compteurs différents. Vous pouvez régler ou annuler un compteur pour une émission sélectionnée avec le guide. Lorsque le téléviseur est allumé et qu’un compteur s’active, une boîte de dialogue V¶DI¿FKHSRXUYRXVDYHUWLUTXHO¶pPLVVLRQYD commencer. Lorsque le téléviseur est en veille et qu’un compteur s’active, le téléviseur se réveille avec le rétroéclairage éteint, le hautparleur réglé sur muet et la chaîne change à la chaîne de l’émission sélectionnée. Non classifié 19:30-20:00 20:00-21:00 21:00-22:00 22:00-22:30 22:30-23:00 23:00-23:30 23:30-00:00 Re-number Genre Plus d'infos Liste prog. 08:54:17 Fri, 27 Aug Régler Retour $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner la chaîne désirée et appuyez sur pour accéder au menu MINUTEUR. 4 Rossia K 27 Aug 4 4 5 6 7 8 9 10 11 Non classifié 19:30-20:00 Rossia K de programme liste 20:00-21:00 Radio Rossia 21:00-22:00 NTV 4 Rossia K 22:00-22:30 RossiaDeejay 2 Chiama Itali TRK 5 20:00 Kanal- 21:00 17 Oct 200522:30-23:00 23:00-23:30 Bibigon Répéter 23:30-00:00 Service Information.. Sous-titres Service Information.. SIT 5 Re-number Éditer OK Enregistrer 08:54:17 Fri, 27 Aug Deejay Chiama Italia Deejay Hits The Club Deejay Tg Deejay News Beat Deejay News Beat UNE FOIS Deejay News Beat Arrêt RETURN Retour Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Répéter ou Sous-titres et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les réglages en fonction de vos besoins. Appuyez sur réglages. Retour Date Fri, 27 Aug LIVE: Bask etball: NBA Fri, 27 Aug Judge Judy Fri, 27 Aug 1 ONE HD Jag Fri, 27 Aug 2010/08/27 AFL Premiership Season 2011 Fri, 27 Aug 08:05 (08/27) 08:35 (08/27) ONCE Off OK Enregistrer RETURN Heure 19:30-20:00 20:00-21:00 21:00-22:00 22:00-22:30 22:30-23:00 Retour Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Canal, Date, Heure de début, +HXUHGH¿Q, Répéter ou Soustitres et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les réglages en fonction des besoins. Appuyez sur pour enregistrer les réglages. REMARQUE: $SUqVOHUpJODJHLOVHSHXWTXH l’heure du téléviseur ne corresponde pas à l’heure du Guide des émissions EPG. L’heure du Guide des émissions EPG suit l'heure diffusée par les émissions et ne peut pas être changée. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner la chaîne désirée et appuyez sur pour accéder au programme des émissions. Guide de programme RETURN Heure 19:30-20:00 20:00-21:00 21:00-22:00 22:00-22:30 22:30-23:00 07:42:58 Fri, 27 Aug ONE HDliste de programme ONE HD 1 ONE HD TEN Digital Canal ELEVEN Date ONE HD Heure de début Heure de fin Répéter Sous-titres Éditer RETURN Éditer liste de programme Canal 1 1 10 11 12 Deejay Chiama Italia Deejay Hits The Club Deejay Tg Deejay News Beat Deejay News Beat Deejay News Beat OK OK Date Fri, 27 Aug Fri, 27 Aug Fri, 27 Aug Fri, 27 Aug Fri, 27 Aug REMARQUE: Appuyez sur le bouton sur la télécommande pour supprimer le compteur. 4 Rossia K 27 Aug Rossia K Radio Rossia NTV Rossia 2 TRK 5 Kanal Bibigon Service Information.. Service Information.. SIT 5 LIVE: Bask etball: NBA Judge Judy Jag AFL Premiership Season 2011 Supprimer Appuyez sur GUIDE sur la télécommande SRXUDI¿FKHUOHGuide programme. 4 4 5 6 7 8 9 10 11 ONE HD ONE HD TEN Digital ELEVEN ONE HD $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner l'émission désirée et appuyez sur pour la visualiser. Vous devez régler correctement l’heure avant d’utiliser cette fonction. Tous les compteurs réglés seront effacés lorsque vous faites une nouvelle recherche des chaînes. Guide de programme 07:42:58 Fri, 27 Aug liste de programme Canal 1 1 10 11 12 pour enregistrer les 62 Etirement 4:3 Verr.clavier permet de désactiver les boutons sur le téléviseur. Tous les boutons de la télécommande peuvent continuer à être utilisés. Lorsque Étirement 4:3 est activé, les SURJUDPPHVDXIRUPDWVRQWDI¿FKpVDX format plein écran. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUPRÉFÉRENCES pour accéder au souset appuyez sur menu. IMAGE SON RÉGLAGES APPLICATIONS Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez sur ŸRXVXUźpour sélectionner Étirement 4:3. Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir Marche ou $UUrW. REMARQUE: Dans le format de signal HDMI, cette fonction est disponible. PRÉFÉRENCES Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Verr.clavier et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner Marche ou $UUrW. Écran bleu Lorsque Écran bleu est sélectionné, l’écran est bleu et il n’y a aucun son lorsque aucun signal n’est reçu. PRÉFÉRENCES Configuration 3D Contrôle CEC HDMI Télétexte Verr.clavier Format auto Étirement 4:3 Écran bleu Bandes latérales Enregistrement DivX De-enregistrement DivX Éditer OK Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUÉcran bleu. OK Auto Arrêt Marche Arrêt Marche 1 $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner Marche ou $UUrW. OK REMARQUE: Cette fonction n’est disponible qu’en mode DTV. RETURN Retour Bandes latérales Lorsque Verr.clavier est réglé sur Marche, un UDSSHOV¶DI¿FKHORUVTXHO¶RQDSSXLHVXUOHVERXWRQV du téléviseur. Si vous appuyez sur le bouton veille, le téléviseur s’éteint et vous ne pouvez le faire sortir du mode veille qu’à l’aide de la télécommande. La fonction Bandes latérales éclaircit ou assombrit les bandes de chaque côté de l’écran lorsque l'on est en format 4:3 ou 14:9. Ceci permet de prévenir la rétention des bandes et permet également un visionnage plus confortable dans des conditions lumineuses ou sombres. )RUPDWDXWRPDWLTXH pFUDQODUJH Lorsque ce téléviseur reçoit une image réellement Ecran large et que la fonction Format auto est activée, l’image sera automatiquement DI¿FKpHHQIRUPDW(FUDQODUJHTXHOTXHVTXH VRLHQWOHVSDUDPqWUHVSUpFpGHQWV Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUBandes latérales. Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les réglages selon vos besoins. Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez sur ŸRXVXUźpour sélectionner Format auto. Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir Marche ou $UUrW. 63 Français Verr.clavier Français $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU OKSRXUFRQ¿UPHURXVpOHFWLRQQH]Annuler pour quitter et appuyez sur . Enregistrement DivX Voir le code d’enregistrement qui est nécessaire pour le service DivX® VOD (Vidéo sur Demande) sur le téléviseur. DivX® VOD est un service de diffusion vidéo qui vous permet de louer ou acheter du contenu vidéo enregistré dans le format DivX®3RXUOLUHGHV¿FKLHUVYLGpRTXL sont compatibles avec le service DivX® VOD, le téléviseur doit être enregistré comme un lecteur DivX®. Radiation code: XXXXXXXX désinscrire de http://vod.divx.com Continuer l'enregistrement? Dans le menu PRÉFÉRENCESDSSX\H]VXUŸ RXźSRXUVpOHFWLRQQHUEnregistrement DivX et appuyez sur . OK Appuyez sur Vous devez enregistrer votre appareil à Lire les vidéo DivX® protégées Annuler pour quitter. Vous devez enregistrer votre appareil à Lire les vidéo DivX® protégées Code denregistrement: XXXXXXXXXX Code denregistrement: XXXXXXXXXX Enregistrer dans http://vod.divx.com Enregistrer dans http://vod.divx.com OK OK De-enregistrement DivX Informations système Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUDe-enregistrement DivX et appuyez sur . Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur ŸRX VXUź pour sélectionner Informations système et appuyez sur SRXUDI¿FKHUOHVLQIRUPDWLRQV FRQFHUQDQWOHPRGqOHHWODYHUVLRQGXSURJLFLHO $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU OKSRXUFRQ¿UPHURXVpOHFWLRQQH]Annuler pour quitter et appuyez sur . Informations système TOSHIBA 2013 Nov 9 2012, 17:48:06, FW: v0.08 (SR) Votre appareil est déjà enregistré. Etes vous sûr de souhaiter désinscrire? OK RETURN Annuler 64 Retour Français Mise à niveau logiciel Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et pour accéder au sousappuyez sur menu. IMAGE SON RÉGLAGES APPLICATIONS PRÉFÉRENCES Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Mise à niveau logiciel et appuyez sur pour accéder au sousmenu. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Mise à jour auto et appuyez VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUMarche ou $UUrW. Mise à niveau logiciel Marche Off Mise à jour auto Installation auto OAD manuel USB Detecté Mise à jour USB On OK Éditer RETURN Retour Insérez un périphérique de stockage USB. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Mise à jour USB et appuyez sur pour commencer à mettre le progiciel à jour. Mise à jour USB 0 % REMARQUE: Il est recommandé de faire faire la mise à jour du progiciel par un technicien de maintenance professionnel. 65 Français Services de texte et informations textuelles Ce téléviseur a une mémoire de plusieurs pages, qui peut prendre plusieurs secondes pour se charger. Réglage des modes Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez sur ŸRXVXUźpour sélectionner Télétexte. PRÉFÉRENCES Configuration 3D Contrôle CEC HDMI Télétexte Verr.clavier Format auto Étirement 4:3 Écran bleu Bandes latérales Enregistrement DivX De-enregistrement DivX Éditer OK OK Auto Arrêt Marche Arrêt Marche 1 OK RETURN Retour $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU sélectionner Auto ou LISTE. Navigation entre les pages en utilisant Auto Si Fastext est disponible, quatre titres colorés apparaîtront à la base de l’écran. Pour accéder à l’un des quatre sujets donnés, pressez le bouton coloré correspondant sur la télécommande. Pour plus d’information sur votre ou vos V\VWqPHVWH[WHSDUWLFXOLHU V UHSRUWH]YRXV à la page d’index du service texte diffusé, ou consultez votre revendeur local Toshiba. Navigation entre les pages en utilisant LISTE Si Fastext est disponible quatre titres colorés apparaîtront avec des numéros – 100, 200, 300 et 400, qui ont été programmés dans la mémoire du téléviseur. Pour visualiser ces pages pressez le bouton coloré correspondant. Pour changer ces pages stockées, appuyez sur la touche colorée correspondante et entrez un nouveau numéro à 3 chiffres. Ce numéro changera dans le coin supérieur gauche de l’écran ainsi que dans la surbrillance colorée. Appuyez sur pour enregistrer. Les barres en bas de l’écran clignoteront en blanc. Chaque fois que est pressé les quatre numéros de SDJHV¶DI¿FKDQWHQEDVVHURQWVWRFNpVHWOHV précédents seront perdus. Si n’est pas pressé la sélection sera oubliée lors de l’annulation du mode texte. Les autres pages peuvent être visualisées en entrant le numéro de page à 3 chiffres – mais N'APPUYEZ PAS sur sinon ces pages seront stockées. 66 Touches de contrôle Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches de texte de la télécommande. 3RXUDI¿FKHUODSDJHG¶LQGH[GHGpSDUW Appuyez sur SRXUDOOHUVXUODSDJHG¶LQGH[GH GpSDUW/DSDJHDI¿FKpHGpSHQGGXGLIIXVHXU Pour révéler le texte caché : Pour découvrir les solutions d’un quiz et des pages d'histoires drôles, appuyez sur le bouton . 3RXUDUUrWHUVXUXQHSDJHGpVLUpH Il est parfois pratique de s’arrêter sur une page de texte. Appuyez sur et V¶DI¿FKHUDHQKDXWGH O¶pFUDQ/DSDJHUHVWHUDDI¿FKpHVXUO¶pFUDQ jusqu’au prochain appui sur la touche. 3RXUDJUDQGLUODWDLOOHG DI¿FKDJHGX texte : Appuyez une fois sur pour agrandir la moitié supérieure de la page, appuyez de nouveau pour la partie inférieure. Appuyez à nouveau pour retourner à la taille normale. 3RXUVpOHFWLRQQHUXQHSDJHORUVTXH vous regardez une image normale : Saisissez le numéro de page puis appuyez sur XQHLPDJHQRUPDOHVHUDDI¿FKpH Le téléviseur indiquera lorsqu’une page est SUpVHQWHHQDI¿FKDQWOHQXPpURGHODSDJHHQ haut de l’écran. 3RXUDI¿FKHUGHVEXOOHWLQVG¶LQIRUPDWLRQ Sélectionnez la page de bulletin d’information pour le service de texte choisi (consulter la page d’index de votre service texte). /HVEXOOHWLQVG¶LQIRUPDWLRQV¶DI¿FKHQWjPHVXUH qu’ils sont diffusés lorsque vous appuyez sur . Appuyez de nouveau sur pour DQQXOHUO¶DI¿FKDJH Comment changer de page : $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUFKDQJHUGHSDJH $SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUFKDQJHUGHVRXV page lorsqu’une sous-page est disponible. La page de bulletin d’information doit être annulée avant de changer de chaîne. La plupart des fonctions et des contrôles d'image sont disponibles. Cependant, les fonctions non disponibles sont en estompé. Dans le mode entrée PC, Rég. manuelQ HVWSDVDI¿FKp $SSX\H]G DERUGMXVTX jFHTXHODOLVWHGHVPRGHVG HQWUpHYLGpRV DI¿FKHjO pFUDQSXLVDSSX\H] VXUŸRXVXUź et sur pour sélectionner le mode d'entrée PC. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible pour certains signaux ou si aucun signal n'est reçu. Il est possible que les points optimaux pour les réglages de la phase d'horloge et de l'horloge d'échantillonnage soient incompréhensibles en fonction des signaux d'entrée. Position horizontale et verticale Larg. image Connectez le PC (de la façon illustrée dans la section “Connexion à un ordinateur”) et assurez-vous qu'une image est bien visible sur l'écran du téléviseur. La position de l'image peut maintenant être ajustée en fonction de vos préférences. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et appuyez sur pour accéder au sousmenu. IMAGE SON RÉGLAGES APPLICATIONS Dans le menu Réglage PC, appuyez sur ŸRXVXUźpour sélectionner Larg. image. Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les réglages selon vos besoins. Réglage phase Le Réglage phase permet de faire correspondre OHVLJQDOGX3&jO DI¿FKDJH/&' Ce réglage permet de supprimer les bandes RULJLQDOHVHWOHVLPDJHVÀRXHV Dans le menu Réglage PC, appuyez sur ŸRXVXUźpour sélectionner Réglage phase. Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour obtenir une image claire. PRÉFÉRENCES Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Réglage PC , et appuyez sur pour accéder au sous-menu. RÉGLAGES Français Allemagne Langage Pays Connexions AV Réglage PC Réglage auto Extinction Automatique Lieu Mise à niveau logiciel OK Réinitialiser OK Cette fonction permet de remettre à zéro tous les réglages du PC aux réglages usine par défaut. REMARQUE: Si aucun réglage PC n'a été modL¿pRéinit. n'est pas disponible. Dans le menu Réglage PC, appuyez sur ŸRXVXUźpour sélectionner Réinit.. OK OK 4h Domicile OK Entrer RETURN Retour Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Pos. H. ou Pos. V. et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les réglages en fonction de vos besoins. Appuyez sur Réglage PC 0 0 0 0 Pos. H. Pos. V. Larg. image Réglage phase Réinit. OK Éditer RETURN . REMARQUE: Lorsqu'un PC est connecté par une connexion HDMI, aucune de ces fonctions n'est disponible. L'écran est provisoirement indisponible lors de l'ajustement des réglages PC. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement. Les RÉGLAGE par défaut et les plages de réglage varient en fonction du format du signal d'entrée. Retour 67 Français RÉGLAGE PC Français Sélection du signal d’entrée Utilisez la fonction Sélection de l’entrée si le téléviseur ne bacule pas automatiquement lorsque vous utilisez un appareil externe. Sélection du signal d'entrée Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner la AV ou S-VIDEO. Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et appuyez sur pour accéder au sousmenu. IMAGE SON APPLICATIONS RÉGLAGES PRÉFÉRENCES Appuyez sur ŸRXVXUź pour sélectionner Connexions AV, et appuyez sur pour accéder au sous-menu. $SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU sélectionner Entrée EXT1 et appuyez VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUAV ou S-VIDEO. Connexions AV Entrée EXT1 AV Éditer RETURN Retour 68 Français 4XHVWLRQVIUpTXHQWHV Q A Q A Q A Q 3RXUTXRLQ¶\DWLODXFXQVRQRXLPDJH" 9pUL¿H]TXHOHWpOpYLVHXUHVWDOOXPpHWTXH tous les branchements ont été faits. Il y a une image, mais pourquoi avec si peu RXDXFXQHFRXOHXU" La couleur est réglée en usine sur Auto pour DI¿FKHUDXWRPDWLTXHPHQWOHPHLOOHXUV\VWqPH de couleur. Lors de l’utilisation d’une source externe, s’il y a peu ou pas de couleur, des améliorations peuvent être parfois obtenues. 8WLOLVH]ŸRXźSRXUFKRLVLUSDUPLAuto, NTSC 4.43, NTSC 3.58, SECAM ou PAL. Q 3RXUTXRLOHVTXDWUHQXPpURVFRORUpVVRQWLOVYLVLEOHV PDLVLOQ¶\DSDVGHWH[WH $QDORJLTXHXQLTXHPHQW " A Le télétexte a été sélectionné pendant que vous regardiez une source externe. Aucun texte GHV¶DI¿FKHUDVXUO¶pFUDQRXXQHERvWHSHXW V¶DI¿FKHULQGLTXDQWTX¶DXFXQHLQIRUPDWLRQQ¶HVW disponible. Sélectionnez une chaîne de diffusion et appuyez sur pour y accéder. Q 3RXUTXRLOHVFRXOHXUVVRQWHOOHVpUURQpHVORUV GHODOHFWXUHG¶XQHVRXUFH176&" A Connectez la source NTSC via un câble Péritel puis effectuer la lecture. Sélectionnez Rég. Manuel dans le menu RÉGLAGE et réglez la Système couleur sur Auto. Système couleur: Auto A Choisir Q A Q A Q A Changer OK Enregistrer RETURN Retour 3RXUTXRL\DWLOGHVSUREOqPHVDYHFOHWH[WH" A Rég. Manuel EXT 1 9pUL¿HUTXHOHVEDWWHULHVQHVRQWSDVYLGHVRX mal insérées. Les performances du télétexte dépendent de la puissance du signal de diffusion. Si le texte HVWGLI¿FLOHjOLUHRXEL]DUUHYpUL¿H]O DQWHQQH le décodeur ou le câble. Allez à la page d’index SULQFLSDOHGXVHUYLFHGHWpOpWH[WHHWYpUL¿H] le guide d’utilisation. Celui-ci expliquera le fonctionnement basic du télétexte en détails. 3RXUFKDQJHUPDQXHOOHPHQWOHV\VWqPHGHFRXOHXU Avec la source externe en cours de lecture, sélectionnez Rég. Manuel à partir du menu RÉGLAGE. 3RXUTXRLODWpOpFRPPDQGHQHPDUFKHSDV" 3RXUTXRLODYLGpROH'9'Q HVWLOSDVDI¿FKp VXUO¶pFUDQ" Rég. Manuel Assurez-vous que le lecteur multimédia ou le lecteur DVD est connecté au téléviseur, puis sélectionner l’entrée appropriée en appuyant sur . Système couleur: Auto EXT 1 A 3RXUTXRL\DWLOXQHLPDJHPDLVSDVGHVRQ" 9pUL¿H]WRXVOHVFkEOHVHWVLYROXPHDpWp baissé ou si la fonction Muet a été activée. Choisir Q A Q Quels sont les raisons pour une image de PDXYDLVHTXDOLWp" Interférences ou signal faible. Essayez de regarder une chaîne différente. Un réglage manuel peut parfois aider : Sélectionnez Ajustement manuel ATV/DTV dans le menu RÉGLAGE. Mettez la station en surbrillance et appuyez sur SXLVDSSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU $FFRUG¿QPDQXHO. A Q A Q A Ajustement manuel TVA Accord fin manuel 1 BG Choisir P C 69 Changer 0 OK − − − − − Enregistrer RETURN Retour 8WLOLVH]ŸRXźSRXUUpJOHUD¿QG¶REWHQLUXQH meilleure image et un meilleur son. Appuyez sur puis sur RETURN. 69 Changer OK Enregistrer RETURN Retour What can be done if the user-deifned password KDVEHHQIRUJRWWHQ" Utulisez le mot de passe universel 1276 pour choisir un nouveau nombre qui vous convient. 3RXUTXRLPHVDSSDUHLOVFRQQHFWpVYLD+'0,QH PDUFKHQWWLOVSDVFRUUHFWHPHQW" 9pUL¿H]VLOHVFkEOHVXWLOLVpVRQWOHORJR+'0, ® ( ). Des vieux appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec les nouveaux appareils TV HDMI, à cause des nouveaux standards d'adoption. 3RXUTXRLO¶LPDJHGX'9'OHFWHXUPXOWLPpGLDHVW HQQRLUHVWEODQF" 9pUL¿H]VLODERQQHHQWUpHDpWpVpOHFWLRQQpH S-VIDEO ou AV. 3RXUTXRLOHWpOpYLVHXUV¶pWHLQWLOWRXWVHXO" $SUqVHQYLURQPLQXWHVVDQVVLJQDOYLGpR d’entrée, en mode TV, le téléviseur se coupera pour économiser l’énergie. Français &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVHWDFFHVVRLUHV Ce téléviseur est conforme aux caractéristiques techniques listées ci-dessous. Systèmes/chaînes de diffu- Systèmes/chaînes de diffusion sion DVB-T GB PAL-I UHF 21-68 UHF UK21-UK69 3$/%* UHF E21-E69 France VHF 05-10 VHF E2-E12, (VHF 01-05) S1-S41 UHF 21-69 Allemagne VHF 05-12 SECAM-L UHF F21-F69 UHF 21-69 VHF F1-F10, B-Q Autriche VHF 05-12 6(&$0'. UHF R21-R69 UHF 21-69 VHF R1-R12 Suisse VHF 05-12 UHF 21-69 Italien VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2) UHF 21-69 Espagne UHF 21-69 Hollande VHF 05-12 UHF 21-69 *UqFH VHF 05-12 UHF 21-69 Systèmes DVB-C de diffusion 6\VWqPHV'9%7GHGLIIXVLRQ / *DPPHXQLTXHPHQW Entrée vidéo 3$/6(&$0176& Connexions externes EXT1 (;7 EXT3 (QWUpHVRUWLH PÉRITEL 21 broches Entrée Prises RCA Prises RCA (QUITTER2) Vidéo (QUITTER3) O PB&B3R&R RVB 59%3& Entrée Sub-D +'0, Entrée HDMI® Audio (;7(;7 Audio numérique Port USB Auto, Mix, RVB, &RPSRVLWH6YLGpR Sortie TV Prises RCA Audio G+D (partagé) Sortie 63',) Coaxial Stereo A2, Nicam 6\VWqPHWUDQVSRUWV &ODVVHG¶HI¿FDFLWp pQHUJpWLTXH 40L53** Classe A+ 50L53** Classe A+ 58L53** Classe A+ 40L53** 102cm 50L53** 126cm Consommation électULTXHHQPRGH0DUFKH1 (environ.) 58L53** 58L53** 146cm 40L53** 47,1W 50L53** 70,8W 58L53** 93,6W .:K\ .:K\ .:K\ 2 Consommation d’énergie XYZ kWh par an, basé sur la consommation électrique de la télévision en marche 4 heures par jour pendant 365 jours. La consommation d’énergie réelle dépendra de la façon dont la télévision est utilisée. Consommation électULTXHHQYHLOOH(environ.) Résolution de l’écran (en pixels) 40L53** <0,3W 50L53** <0,3W 58L53** <0,3W 40L53** 1920 x 1080 50L53** 1920 x 1080 58L53** 1920 x 1080 $I¿FKDJH 16:9 Sortie sonore (distorsion de son 10%) 40L53** 7W + 7W 50L53** 7W + 7W Consommation électULTXH(environ.) Poids (approx.) TV avec pied Poids brut TV sans pied Dimensions (H x L x P mm) (approx.) Version de l'interface : USB 2.0 Classe Clé USB USB : 6\VWqPHGH FAT32 ¿FKLHUV Taille d’écran visible (approx.) Consommation élect40L53** ULTXHDQQXHOOH2 (environ.) 50L53** 58L53** 7W + 7W 40L53** 107W 50L53** 148W 58L53** 174W 40L53** 12,0kg 50L53** 20,0kg 58L53** 28,5kg 40L53** 15,5kg 50L53** 25,5kg 58L53** 36,0kg 40L53** 10,6kg 50L53** 17,8kg 58L53** 25,7kg 40L53** 600 x 922 x 182 50L53** 733 x 1131 x 232 58L53** 851 x 1306 x 334 3ULVHSRXUFDVTXH R3,5mm stereo Conditions d’opération Température: 5oC - 35oC (41oF - 94oF) Humidité: 20% - 80% (sans condensation) Accessoires fournis Lunettes 3D Toshiba : FPT-AG03 / pOpP Télécommande CT-90437 2 piles (AAA, IEC R03 1,5 V) Vis (pour le montage du téléviseur) Voir page 3. Accessoires en option Lunettes 3D Toshiba : FPT-AG03 / / 1 Testé en accord avec la norme IEC 62087-BD avec les paraPqWUHVSDUGpIDXW /HVVSpFL¿FDWLRQVSHXYHQWFKDQJHUVDQVSUpDYLV 70 Fabriqué sous licence des Laboratoires 'ROE\'ROE\HWOHV\PEROHGRXEOH'VRQWGHV PDUTXHVGpSRVpHVGHV/DERUDWRLUHV'ROE\ DivX®'LY;&HUWL¿HG® et logos associés sont des marques déposées de Rovi Corporation RXVHV¿OLDOHVHWVRQWXWLOLVpVVRXVOLFHQFH Couvert par une ou plusieurs patentes suivDQWHGHVeWDWV8QLV HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia +DXWH'p¿QLWLRQVRQWGHVPDUTXHVFRPmerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans G¶DXWUHVSD\V $868-(7'(9,'e2',9;'LY;® est un format visuel numérique créé par DivX, LLC, XQH¿OLDOHGH5RYL&RUSRUDWLRQ&¶HVWXQGLVSRVLWLIRI¿FLHOGH'LY;&HUWL¿HG® qui joue cette YLGpRGH'LY;9LVLWHUGLY[FRPSRXUTXH SOXVG¶LQIRUPDWLRQVHWGHORJLFLHOVRXWLOVSRXU FRQYHUWLUYRV¿FKLHUVHQYLGpRV'LY; 03(*/D\HUWHFKQRORJLHGHFRGDJHDXGLRVRXVOLFHQFHGH )UDXQKRIHU,,6HW7KRPVRQ $868-(7'(9,'e685'(0$1'( ',9;&HGLVSRVLWLI'LY;&HUWL¿HG® doit être HQUHJLVWUpD¿QGHMRXHUGHV¿OPVDFKHWpV HQ9LGpRVXUGHPDQGH 92' GH'LY; 3RXUREWHQLUYRWUHFRGHG¶HQUHJLVWUHPHQW ORFDOLVHUODVHFWLRQ'LY;92'GDQVYRWUH PHQXG¶LQVWDOODWLRQGHGLVSRVLWLI$OOHUjYRG GLY[FRPSRXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVXUODIDoRQ GHFRPSOpWHUYRWUHHQUHJLVWUHPHQW /(352'8,7(676286/,&(1&('(/,&(1&(3257)2/,2'(3$7(17(03(*9,68$/328587,/,6$7,21 3(56211(//((7121&200(5&,$/('¶81&216200$7(853285 L (1&2'$*(9,'e2(1&21)250,7e $9(&/$1250(03(*9,68$/ ©03(*9,'(2ª (7 28 LL 'e&2'$*(9,'(203(*(1&2'e(3$581 &216200$7(85(1*$*e'$1681($&7,9,7e3(56211(//((7121&200(5&,$/((7282%7(186 3$5/,&(1&('¶81)2851,66(85'(9,'e203(* /$3285)2851,59,'e203(*$8&81(/,&(1&( 1¶(67$&&25'e(28,03/,&,7(32857287($875( 87,/,6$7,213/86'¶,1)250$7,216127$00(17 &(//(65(/$7,9(6$8;86$*(6352027,211(/6,17(51(6(7&200(5&,$/(6$,16,48(/¶$775,%87,21 '(/,&(1&(63(89(17Ç75(2%7(1863$503(*/$ //&92,5+773:::03(*/$&20 0+/OHORJR0+/HW0RELOH+LJK'H¿QLWLRQ Link sont des marques ou des marques GpSRVpHVGH0+/OLFHQVLQJ//& Blu-ray Disc™, Blu-ray ™ sont des marques déposées de O¶$VVRFLDWLRQ%OXUD\'LVF &(352'8,7(676286/,&(1&('8%5(9(7$9& 3257,)2/,'328581(87,/,6$7,213(56211(//( (7121&200(5&,$/('¶81&216200$7(853285 L (1&2'(5'(/$9,'e2(1&21)250,7e$9(&/$ 1250($9& ³$9&9,'(2´ (728 LL '(&2'(5'(6 9,'(26$9&3(56211(//(6(7121&200(5&,$/(6 (728$e7e2%7(183$581)2851,66(85'(9,'e2$8725,6e¬)2851,5'(/$9,'e2$9&$8&81( /,&(1&(1¶(67$&&25'e(28,03/,&,7(32857287( $875(87,/,6$7,21'(6,1)250$7,216&203/(0(17$,5(63(89(17(75(2%7(18(6$3$57,5'86,7( '(03(*//$//&&2168/7(=/(6,7( +773:::03(*/$&20 71 Français &ODVVHG¶HI¿FDFLWppQHUJpWLTXH Français Nettoyage de l’écran et du boîtier… &RXSH]O¶DOLPHQWDWLRQSXLVQHWWR\H]O¶pFUDQHWOHERvWLHUDYHFXQFKLIIRQGRX[HWVHF1RXVUHFRPPDQGRQVGH QHSDVXWLOLVHUGHVSURGXLWVGHSROLRXGHVVROYDQWVSRXUQHWWR\HUO pFUDQRXOHERvWLHUFDUFHX[FLSHXYHQWOHV HQGRPPDJHU Mise au rebut… /HVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHVVRQWGHVWLQpHVXQLTXHPHQWDX[pWDWVPHPEUHVGHO 8( Mise au rebut des produits Le symbole de poubelle à roulettes avec une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés VpSDUpPHQWGHVRUGXUHVPpQDJqUHV/HVEDWWHULHVHWDFFXPXODWHXUVLQWpJUpV SHXYHQWrWUHMHWpVDYHFOHSURGXLW,OVVHURQWVpSDUpVGDQVOHVFHQWUHVGHUHF\FODJH /DEDUUHQRLUHLQGLTXHTXHFHSURGXLWDpWpPLVVXUOHPDUFKpDSUqVOHDRW En aidant avec la récupération séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que OHVSURGXLWVHWOHVEDWWHULHVVHURQWUHF\FOpVG¶XQHIDoRQDSSURSULpHHWDLQVLjSUpVHUYHUO¶HQYLURQQHPHQW HWODVDQWpKXPDLQHHQUpGXLVDQWOHULVTXHGHFRQVpTXHQFHVQpJDWLYHV 3RXUREWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVSOXVGpWDLOOpHVVXUOHVSURJUDPPHVGHUpFXSpUDWLRQHWGHUHF\FODJHGLVSRQLEOH GDQVYRWUHSD\VYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHEXUHDXPXQLFLSDOORFDORXOHPDJDVLQRYRXVDYH]DFKHWpOHSURGXLW Mise au rebut des batteries et/ou des accumulateurs usagés EU Le symbole de poubelle à roulettes avec une croix dessus indique que les batteries et/ou les DFFXPXODWHXUVGRLYHQWrWUHFROOHFWpVHWMHWpVVpSDUpPHQWGHVRUGXUHVPpQDJqUHVGDQVOHVSD\V (XURSpHQV 6LODEDWWHULHRXO¶DFFXPXODWHXUFRQWLHQWGHVTXDQWLWpVSOXVpOHYpHVTXHOHVYDOHXUVVSpFL¿pHVSRXUOH 3ORPE 3E OH0HUFXUH +J HWRXOH&DGPLXP &G Gp¿QLHVGDQVOD'LUHFWLYHGHEDWWHULH (& DORUVOHVV\PEROHVFKLPLTXHVSRXUOH3ORPE 3E OH0HUFXUH +J HWRXOH&DGPLXP &G VHURQW YLVLEOHVDXGHVVRXVGXV\PEROHGHSRXEHOOHjURXOHWWHVDYHFXQHFURL[GHVVXV(QDLGDQWDYHFODFROOHFWH séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront UHF\FOpVG¶XQHIDoRQDSSURSULpHHWDLQVLjSUpVHUYHUO¶HQYLURQQHPHQWHWODVDQWpKXPDLQHHQUpGXLVDQWOHULVTXH GHFRQVpTXHQFHVQpJDWLYHV 3RXUREWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVSOXVGpWDLOOpHVVXUOHVSURJUDPPHVGHUpFXSpUDWLRQHWGHUHF\FODJHGLVSRQLEOH GDQVYRWUHSD\VYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHEXUHDXPXQLFLSDOORFDORXOHPDJDVLQRYRXVDYH]DFKHWpOHSURGXLW Déclaration de conformité UE Ce produit porte la marque CE en conformité avec les directives européennes associées. TOSHIBA TELEVISION CENTRAL EUROPE Sp.z.o.o., ul. Pokoju 1, Biskupice Podgòrne, 55-040 Kobierzyce, Pologne est le responsable du marquage CE. Ce produit est étiqueté avec la marque CE en conformité avec les directives européennes associées, notamment la directive sur la EDVVHWHQVLRQ(&ODGLUHFWLYHVXUODFRPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH(&HWODGLUHFWLYH5R+6(8 (QRXWUHOHSURGXLWHVWFRQIRUPHjODGLUHFWLYHG¶pFRFRQFHSWLRQ(& (X3 HW(& (U3 HWVHVPHVXUHVGHPLVHHQ place associées. 6LFHSURGXLWFRQWLHQWXQHFDUDFWpULVWLTXHGH/$1VDQV¿OLQWpJUpODGLUHFWLYHVXUOHVpTXLSHPHQWVUDGLRHWOHVpTXLSHPHQWVGH WHUPLQDX[GHWpOpFRPPXQLFDWLRQ(&HVWpJDOHPHQWDSSOLFDEOH '9%HVWXQHPDUTXHFRPPHUFLDOHGpSRVpHGX'9%3URMHFW © TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. 2013 Tous droits réservés. Toute reproduction, qu'elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite. TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Pologne 6SpFL¿FDWLRQVVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQVDQVSUpDYLV 72 © TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. 2013 Tous droits réservés. Toute reproduction, qu’elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite. TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland 6SpFL¿FDWLRQVVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQVDQVSUpDYLV