Manuel du propriétaire | Toshiba 55U6663 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
Manuel du propriétaire | Toshiba 55U6663 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l’utilisateur
40/50/58L53**
Gamme DIGITAL
Ce manuel de l’utilisateur standard est destiné à vous montrer comment
connecter et régler votre téléviseur Toshiba et utiliser les fonctions les plus
courantes.
Pendant le cycle de vie de votre téléviseur, des mises à niveau seront
SURSRVpHVSRXUOHPLFURORJLFLHOD¿QGHJDUDQWLUTXHYRWUHWpOpYLVHXU
fonctionne toujours de manière optimale.
Si votre téléviseur est connecté à Internet, le micrologiciel sera
DXWRPDWLTXHPHQWGLVSRQLEOH
Si votre téléviseur n’est pas connecté à Internet, vous pouvez télécharger la
dernière version du micrologiciel sur
www.toshiba-om.net/firmware.php
Si vous voulez apprendre à utiliser les fonctions avancées de votre
téléviseur, veuillez visiter
www.toshiba-om.net
Toshiba estime que l’initiative consistant à proposer les fonctions avancées en ligne
économisera plus de 100000 arbres par an (6,5 millions de kg de CO2).
6LYRXVVRXKDLWH]DI¿FKHUOHVIRQFWLRQVDYDQFpHVPDLVTXHYRXVQ¶DYH]SDVDFFqVj
un ordinateur ou à Internet alors contactez le numéro d’assistance téléphonique locale
de votre manuel de l’utilisateur.
Vous trouverez plus de détails au dos de ce livre.
Français
Table des matières
,QIRUPDWLRQVQXPpULTXHVVXUpFUDQHW
Guide des émissions................................ 29
Précautions de sécurité ........................... 4
Installation et informations
importantes ............................................... 5
Information ....................................................... 29
Icônes d'information à l'écran .......................... 29
Guide ............................................................... 29
Où l’installer ..................................................... 5
Lorsque vous utilisez un support mural ........... 5
Lors de l’utilisation de MHL (Liaison mobile
KDXWHGp¿QLWLRQ ............................................... 6
Contrôles généraux .................................. 30
Changer la chaîne ........................................... 30
La télécommande ..................................... 7
Transmission Stéréo et bilangue Transmissions
30
0HQXG¶DFFqVUDSLGH ....................................... 30
Sous-titres........................................................ 30
Sélection de l'entrée ........................................ 30
Insertion des piles et portée effective de la
télécommande ................................................. 7
Connexion à des appareils externes ...... 8
Connexions CEC HDMI ............................ 10
Contrôles du son ...................................... 31
Connexion d’un appareil HDMI ou DVI à
l’entrée HDMI............................................. 11
Contrôles du volume et couper le son ............. 31
Langue ............................................................. 31
Graves, Aigus et Balance ................................ 31
Égalisation du son ........................................... 31
Contrôle de la plage dynamique ...................... 31
Amélioration des voix ...................................... 31
$PSOL¿FDWLRQEDVVHVIUpTXHQFHV ..................... 32
Niveau d’offset audio ....................................... 32
Sortie Audio numérique ................................... 32
Description audio ............................................. 33
Pour connecter un appareil HDMI ................... 11
Pour connecter un appareil DVI ...................... 13
Connexion à un ordinateur ...................... 15
Pour connecter un PC à la prise HDMI ........... 15
Signaux vidéo compatibles avec les prises
HDMI................................................................ 17
Signaux vidéo acceptables pour les prises
HDMI................................................................ 17
Visualisation sur écran large................... 34
Utilisation des contrôles .......................... 18
Dimensions d'image disponibles et contrôle
de la position ................................................... 35
Marche ............................................................. 19
Utilisation de la télécommande ........................ 19
Utiliser les commandes sur le téléviseur ......... 19
Contrôles de l’image ................................ 36
Position d’image .............................................. 36
Mode d’image .................................................. 36
Préférences d'image ........................................ 36
Niveau de noir et blanc .................................... 37
ClearScan ........................................................ 37
Température des couleurs ............................... 37
Gamme statique .............................................. 37
Réinitialiser ...................................................... 37
Rétroéclairage dynamique ............................... 37
Capteur automatique de luminosité ................. 37
Gestion des couleurs 3D ................................. 38
Réglage des couleurs de base ........................ 38
Réduction du bruit numérique ......................... 38
MPEG NR – Réduction de bruit ....................... 38
Régler le téléviseur................................... 20
3UHPLqUH8WLOLVDWLRQ.......................................... 20
Réglage des chaînes ................................ 22
Recherche automatique .................................. 22
Ajustement manuel .......................................... 23
Extinction Automatique .................................... 25
Réinitialiser TV................................................. 25
RÉGLAGE DTV.......................................... 26
Chaînes ........................................................... 26
Sous-titres et audio .......................................... 27
Mot de passe ................................................... 27
Contrôle parental ............................................. 28
Contrôle de mise à jour en veille ..................... 28
Mise à jour Veille Chaîne ................................. 28
Groupage chaîne ............................................. 28
Interface commune .......................................... 28
Découvrez vos photos via le port USB... 39
$I¿FKDJHGHV¿FKLHUVSKRWR ............................ 39
Utiliser le Diaporama ....................................... 40
Réglages de répétition pour le Diaporama ...... 40
2
Message Démarrage 3D ................................. 56
Verrouillage 3D ................................................ 57
Verrouillage minuteur 3D ................................. 57
Activer minuteur 3D ......................................... 57
Info importante 3D ........................................... 57
Image gauche et droite .................................... 57
3UR¿WHUGHODPXVLTXHYLDOHSRUW86% ... 42
/HFWXUHGHV¿FKLHUVPXVLFDX[ ......................... 42
RÉGLAGE de répétition .................................. 43
Utilisation de la Liste de lecture ....................... 43
Infos musique .................................................. 43
Précautions et Autres Informations
pour la 3D .................................................. 58
Informations importantes pour la visualisation
3D .................................................................... 58
3UR¿WH]GHYRVYLGpRVYLDOHSRUW86% ... 44
Contrôles des préférences ...................... 61
/LUHOHV¿FKLHUVYLGpR ....................................... 45
Réglages de répétition ..................................... 46
Régler ............................................................. 46
Utiliser la liste de lecture .................................. 46
Avancer lentement ........................................... 46
Avancer d'un pas ............................................. 46
Info vidéo ......................................................... 46
Format image................................................... 46
Mode Image ..................................................... 46
Aller au temps .................................................. 47
Minuterie .......................................................... 61
Arrêt différé ...................................................... 61
EPG ................................................................. 62
Verr.clavier ....................................................... 63
Format automatique (écran large) ................... 63
Etirement 4:3 ................................................... 63
Écran bleu........................................................ 63
Bandes latérales .............................................. 63
Enregistrement DivX ........................................ 64
De-enregistrement DivX .................................. 64
,QIRUPDWLRQVV\VWqPH....................................... 64
Mise à niveau logiciel ...................................... 65
Contrôle CEC HDMI .................................. 48
Contrôle d'équipement..................................... 48
Sélectionnez l'appareil CEC HDMI .................. 48
Services de texte et informations
textuelles ................................................... 66
Menus CEC HDMI ..................................... 49
Lecture à une touche ....................................... 49
6\VWqPHHQYHLOOH............................................. 49
&RQWU{OHDXGLRGXV\VWqPH .............................. 49
Activer LIEN HDMI........................................... 49
Marche auto ..................................................... 50
Veille automatique ........................................... 50
Contrôle ampli.................................................. 50
Préf. de haut-parleur ........................................ 50
Contrôle du dispositif de lecture CEC HDMI ... 51
Réglage des modes ......................................... 66
Navigation entre les pages en utilisant Auto .... 66
Navigation entre les pages en utilisant
LISTE ............................................................... 66
Touches de contrôle ........................................ 66
RÉGLAGE PC ............................................ 67
Position horizontale et verticale ....................... 67
Larg. image ...................................................... 67
Réglage phase ................................................ 67
Réinitialiser ...................................................... 67
Utilisation de la fonction TV MHL ........... 52
Connexion d’un périphérique compatible
MHL ................................................................. 52
Contrôle MHL................................................... 52
Utilisation d’un appareil compatible MHL......... 53
Sélection du signal d’entrée .................... 68
Utilisation des fonctions 3D .................... 54
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVHW
accessoires ............................................... 70
Sélection du signal d'entrée............................. 68
4XHVWLRQVIUpTXHQWHV............................... 69
Visionnement d'images 3D .............................. 54
6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJH ........................ 54
Sélection du format 3D ................................... 55
Sélection du format 2D .................................... 55
Démarrage auto 3D ......................................... 55
Profondeur 2D à 3D ......................................... 56
&RQ¿JXUDWLRQGXFRGH3,1' ......................... 56
&ODVVHG¶HI¿FDFLWppQHUJpWLTXH ............... 71
3
Français
Régler l'intervalle de temps ............................. 40
Utiliser la liste de lecture .................................. 40
0XVLTXHG¶DUULqUHSODQ ..................................... 41
Info photo ......................................................... 41
Français
Précautions de sécurité
Cet appareil a été conçu et fabriqué pour respecter les normes de sécurité internationales; cependant, comme
avec la plupart des appareils électriques, il est important de faire attention lorsque vous l’utilisez pour des meilleurs
résultats et réduire le risque d’accident.
Veuillez lire les instructions suivantes pour votre sécurité. Elles sont d’une nature générale et ont été conçue pour
s’appliquer à tous les appareils électroniques en général ; certains points peuvent ne pas s’appliquer à l’appareil que
vous venez d’acheter.
NE PAS DÉMONTER PAS LES PANNEAUX FIXES
Circulation de l’air
CAR CECI POURRAIT EXPOSER À DES PIÈCES
Laissez un espace d’au moins 10cm autour du
DANGEREUSES ET SOUS TENSION.
téléviseur pour une ventilation adéquate. Cela réduit
LA PRISE DE COURANT EST UTILISÉE POUR
le risque de surchauffe et de dommage au téléviseur.
ÉTEINDRE COMPLÈTEMENT L’APPAREIL ; ELLE
Evitez aussi les endroits poussiéreux.
DOIT RESTER ACCESSIBLE À TOUT MOMENT.
Ne Pas
Dommages causés par la chaleur
NE PAS obstruer les fentes de ventilation de l’appareil
avec des objets comme des journaux, des nappes, des
rideaux, etc. Toute surchauffe peut endommager et
réduire la durée de vie de l’appareil.
NE PAS exposer l’appareil électrique à des gouttes ou
à des éclaboussements d’eau et aucun objet contenant
de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
NE PASSRVHUGHVREMHWVFKDXGVRXGHVÀDPPHV
QXHVWHOTX¶XQHERXJLHDOOXPpHVXURXSUqVGH
l’appareil. Des températures élevées peuvent faire
fondre le plastique et causer des incendies.
Le téléviseur risque d’être endommagé s’il est
LQVWDOOpGDQVXQHQGURLWHQSOHLQVROHLORXSUqVG¶XQ
FKDXIIDJH(YLWH]OHVHQGURLWVWUqVFKDX[RXWUqV
humides. Installez le dans un endroit avec une
température ambiante entre 5°C (41°F) min. et 35°C
(94°F) max.
Prise de courant
Cet appareil fonctionne avec une prise de courant
220-240V c.a., 50Hz. Ne le branchez jamais sur une
prise de courant c.c. ou de n'importe quel autre type.
VÉRIFIEZ que le téléviseur ne soit pas posé sur le
cordon d’alimentation. Utilisez seulement le câble fourni.
NE PAS couper la prise de courant de cet appareil,
il utilise un Filtre d’interférence radio spécial et ceci
pourrait affecter les performances. En GB, le fusible
fourni avec la prise est approuvé par ASTA ou BSIBS1362.
Il ne doit être remplacé que par un type correctement
évalué et approuvé et le cache du fusible doit être
remonté.
EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIË.
AVERTISSEMENT: Pour empêcher tout
incendie, garder à tout moment les bouJLHVRXDXWUHVÀDPPHVORLQGHFHSURGXLW
NE PAS utiliser des supports improvisés et ne JAMAIS
attacher des pieds avec des vis en bois. Pour plus de
sécurité, utilisez toujours le support, le socle ou les
pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies
conformément aux instructions.
NE PAS laisser l’appareil allumé lorsque personne n’est
SUpVHQWjPRLQVTX¶LOQHVRLWVSpFL¿TXHPHQWSUpFLVp
que l’appareil a été conçu pour opérer sans surveillance
ou qu’il ne soit équipé d’un mode de veille. Eteindre
l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation
et montrer aux membres de votre famille comment
faire ceci. Des dispositions spéciales peuvent être
nécessaires pour les personnes handicapées.
NE PAS continuer d’utiliser l’appareil si vous n’êtes
pas sûr qu’il fonctionne normalement, ou s’il a été
endommagé de quelque sorte que ce soit – éteignez-le,
débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur.
AVERTISSEMENT - L'utilisation d'un casque ou
d'écouteurs avec un volume sonore trop fort peut
causer une perte auditive.
TRES IMPORTANT – NE JAMAIS laisser qui que
FHVRLWSDUWLFXOLqUHPHQWOHVHQIDQWVDSSX\H]VXURX
frapper l’écran, insérer des objets dans les fentes, les
RUL¿FHVRXOHVWURXVGHO¶DSSDUHLO
&HVDFWLRQVHQGRPPDJHURQWO¶pFUDQRXOHVSLqFHV
internes.
NE JAMAIS prendre de risques avec des appareils
électriques quels qu’ils soient - Il vaut mieux faire
attention que être désolé.
A faire
LIRE attentivement les instructions d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil.
VÉRIFIER que tous les branchements électriques
(y compris la prise de courant, les rallonges
et les interconnexions entre les différentes
parties de l’appareil) ont été faits correctement
et conformément aux instructions du fabricant.
Éteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation avant de faire des branchements ou
GHOHVPRGL¿HU
CONTACTER votre revendeur si vous avez des
doutes à propos de l’installation, de l’utilisation ou de
la sécurité de votre appareil.
FAIRE attention avec les panneaux en verre de
l’appareil.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, cet apSDUHLOGRLWrWUHVROLGHPHQW¿[pDXVROPXUHQFRQIRUPLWp
avec les instructions d’installation. Voir la page 5.
4
Où l’installer
Installez le téléviseur dans un endroit à l’abri du soleil et
Vis
9 mm
des éclairages forts ; un éclairage doux et indirect est
(fournie)
20 mm
recommandé lorsque vous regardez ce téléviseur pour en
SUR¿WHUSOHLQHPHQW8WLOLVH]GHVULGHDX[RXGHVVWRUHVSRXU
4 mm
protéger l’écran contre le soleil.
Placer le téléviseur sur une surface stable et plane
‡ Placez le support sur une surface stable et plane
qui peut supporter son poids. Par mesure de sécurité
HW¿[H]OHWpOpYLVHXUHQXWLOLVDQWXQHYLV IRXUQLH VXSSOpPHQWDLUHYRXVGHYH]¿[HUOHWpOpYLVHXUVXU
que vous visserez dans le trou prévu à cet effet.
la surface plane à l’aide de la vis de montage, de la
‡ 9HLOOHUj¿[HUYRWUHWpOpYLVHXUVXUXQHVXUIDFH
PDQLqUHLQGLTXpHVXUOD¿JXUH
ferme et solide.
Les panneaux LCD sont fabriqués avec une technologie
*Le style du socle dépend du modèle
avancée de pointe, cependant il est possible qu’il y ait
des points noirs ou lumineux visibles sur l’écran. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
Assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit où il ne risque pas d’être poussé ou cogné
accidentellement par des objets, car ceci pourrait endommager ou casser l’écran. Assurez-vous également
qu’aucun petit objet n’est inséré dans les fentes ou les trous du boîtier.
Évitez d’utiliser des produits chimiques (tels que rafraîchisseur d’air, produits de nettoyage,
HWF VXURXSUqVGXVXSSRUW79'HVpWXGHVLQGLTXHQWTXHOHVSODVWLTXHVSHXYHQWV¶DIIDLEOLU
et se fendre avec le temps suivant les effets combinés des produits chimiques et des contraintes mécaniques (tel que poids du téléviseur). Le non respect de ces instructions peut
HQWUDvQHUGHJUDYHVEOHVVXUHVHWRXHQGRPPDJHUOD79HWOHVXSSRUW79
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
Coupez l’alimentation puis nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous recommandons de ne
pas utiliser des produits de polissage ni de solvants pour nettoyer l’écran ou le boîtier car ceux-ci peuvent les
endommager.
/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQVXSSRUWPXUDO
Veuillez utiliser un support mural adapté à la taille et au poids du téléviseur LCD.
‡'HX[SHUVRQQHVVRQWQpFHVVDLUHVSRXUO LQVWDOODWLRQ
‡3RXULQVWDOOHUXQH¿[DWLRQPXUDOHG¶XQDXWUHIDEULFDQW
1.
'pEUDQFKHUHWUHWLUHUWRXWFkEOHHWRXDXWUHVFRQQH[LRQVVXUO¶DUULqUHGXWpOpYLVHXU
2.
Placez avec soin l'avant de l'appareil face vers le bas sur une surface plane et matelassée, comme une couette ou
une couverture.
3.
Suivez les instructions fournies avec le support mural. Avant de commencer, assurez-vous que le ou les
VXSSRUWVDSSURSULpVVRQW¿[pVDXPXUHWDXGRVGXWpOpYLVHXUFRPPHGpFULWGDQVOHVLQVWUXFWLRQVIRXUQLHV
avec le support mural.
4.
Utilisez toujours les vis fournies ou recommandées par le fabricant du support mural.
Retrait du Support TV:
1.
Placer soigneusement le face avant de l’unité vers
le bas sur une surface plate, matelassée avec le
support suspendu au-dessus du bord.
2.
Retirez les vis.
3.
Une fois les vis enlevées, tenir le support de tv en
place, puis l’enlever de la TV en le glissant du bas
de la TV.
REMARQUE: Un soin extrême doit toujours être
employé en enlevant le support tv
pour éviter d’endommager le panneau
du LCD.
5
40L53** x 2
/ [
Français
Installation et informations importantes
Français
/RUVGHO¶XWLOLVDWLRQGH0+/ /LDLVRQPRELOHKDXWHGp¿QLWLRQ
‡ L’interopérabilité avec les dispositifs MHL d’autres fabricants n’est pas garantie.
‡ Toshiba n’offre par conséquent pas de garantie en cas d’échec fonctionnel tel que ceux décrits
ci-dessous lorsqu’une source MHL est connectée au téléviseur.
- Pas d’image ni de son
- Certaines des fonctions ne fonctionnent pas lors de la commande à distance du téléviseur
‡ Si la MHL ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le fabricant du dispositif source pour
être conseillé sur son utilisation.
‡ Ne pas débrancher la prise d’alimentation lorsque le téléviseur est en marche et que vous êtes en
train de connecter le dispositif MHL.
‡ Ne pas débrancher la prise d’alimentation lorsque le téléviseur est en veille et que vous êtes en
train de connecter le dispositif MHL.
Veuillez noter :
CLAUSE D’EXCLUSION
7RVKLEDQHVHUDHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHGHVGRPPDJHVHWRXG\VIRQFWLRQQHPHQWVGHO DSSDUHLO
causés par:
i) un incendie ;
ii) un tremblement de terre ;
iii) des dommages accidentels ;
iv) une utilisation intentionnellement incorrecte de l’appareil ;
v) une utilisation dans des endroits inadéquats ;
vi) OHVGRPPDJHVHWRXOHVG\VIRQFWLRQQHPHQWVGHO¶DSSDUHLODORUVTX¶LOpWDLWHQSRVVHVVLRQG¶XQHDXWUHSDUWLH
WRXWGpJkWRXSHUWHSURYRTXpHQUpVXOWDWG¶XQHPDXYDLVHPDQLSXODWLRQGXSURSULpWDLUHHWRXHQ
vii)
cas de non respect des instructions présentées dans ce guide de démarrage rapide;
les dommages ou les dysfonctionnements causés par une utilisation incorrecte ou lorsque
viii)
l’appareil est utilisé en même temps avec des autres appareils ;
'HSOXV7RVKLEDQHVHUDHQDXFXQFDVUHVSRQVDEOHGHVGRPPDJHVHWRXGHVG\VIRQFWLRQQHPHQWVLQGLUHFWV
\FRPSULVPDLVQRQOLPLWpjOHVSHUWHVGHSUR¿WOHVLQWHUUXSWLRQVGHVRSpUDWLRQVHWOHVSHUWHVGHGRQQpHV
enregistrées, que celles-ci soient causées par une utilisation normale ou une utilisation incorrecte de l’appareil.
‡/DIRQFWLRQGHUpFHSWLRQQXPpULTXHGLJLWDOGHFHWpOpYLVHXUQ¶HVWHI¿FDFHTXHGDQVOHVSD\VpQXPpUpV
dans la section Pays du menu RÉGLAGE6HORQOHSD\VUpJLRQFHUWDLQHVIRQFWLRQVGXWpOpYLVHXU
SHXYHQWQHSDVrWUHGLVSRQLEOHV5pFHSWLRQGHVIXWXUVVHUYLFHVVXSSOpPHQWDLUHVRXPRGL¿pVQHSHXYHQW
pas être garantie avec ce téléviseur.
‡6LGHVLPDJHV¿[HVG¶XQHGLIIXVLRQGHVHUYLFHVGHWH[WHGHORJRVG¶LGHQWL¿FDWLRQGHFKDvQHG¶XQ
RUGLQDWHXUGHMHX[YLGpRGHPHQXVHWFUHVWHQWDI¿FKpHVVXUO¶pFUDQGXWpOpYLVHXUSHQGDQWGHORQJXHV
SpULRGHVFHFLFDXVHUGHVSUREOqPHVLOHVWWRXMRXUVUHFRPPDQGpGHEDLVVHUOHVUpJODJHVGHOD
luminosité et du contraste.
‡6XUXQHORQJXHSpULRGHO¶DI¿FKDJHFRQWLQXG LPDJHVDXIRUPDWVXUXQpFUDQSHXWFDXVHU
GHVSUREOqPHVGHUpPDQHQFHG¶LPDJHVXUOHVERUGVFHFLQ¶HVWSDVXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGX
WpOpYLVHXU/&'HWFHFLQ HVWSDVFRXYHUWSDUODJDUDQWLHGXIDEULFDQW8QHXWLOLVDWLRQUpJXOLqUHGHV
DXWUHVPRGHVG¶DI¿FKDJH SDUH[6XSHU/LYH SHUPHWWUDG pYLWHUODUpWHQWLRQSHUPDQHQWH
REMARQUE: Les jeux vidéo interactifs qui impliquent un joystick de type “pistolet” pour tirer sur une
cible sur écran peuvent ne pas fonctionner avec ce téléviseur.
SYMBOLE
DÉFINITION DES SYMBOLES
INSTRUCTIONS : le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral vise à
alerter l’utilisateur de l’existence d’importantes instructions de maintenance (entretien) et de
IRQFWLRQQHPHQW¿JXUDQWGDQVODOLWWpUDWXUHTXLDFFRPSDJQHO¶DSSDUHLO
AVERTISSEMENT: pour éviter tout risque d’incendie, tenez les bougies ou toute autre
ÀDPPHRXYHUWHjGLVWDQFHGXSURGXLWHWFHjWRXWPRPHQW
6
Français
La télécommande
*XLGHGHUpIpUHQFHVLPSOL¿pGHODWpOpFRPPDQGH
(QPRGH79$I¿FKHOHVLQIRUPDWLRQVVXU
l’écran.
(QPRGH7H[WH$I¿FKHODSDJHG¶LQGH[
13 Pour couper le son
3RXURXYULUOHPHQXG¶DFFqV5$3,'(
3RXUTXLWWHUOHV\VWqPHGHPHQX
$I¿FKDJH(3*
17 Pour retourner au niveau précédent du menu
18 Pour ouvrir le menu sur écran
0HQXGHQDYLJDWLRQŸźŻŹ
En mode Texte : Pour changer la page
3RXUFRQ¿UPHUXQHVpOHFWLRQ
20 Touche colorée : Touches de contrôle du
texte
Pour révéler le texte caché
Pour arrêter sur une page désirée
Pour augmenter la taille du texte
Pour sélectionner une page lorsque
vous regardez une
image normale
Insertion des piles et portée effective de la télécommande
Retirez le couvercle
au dos pour dégager
le logement à piles et
assurez-vous que les
piles sont insérées
dans le bon sens.
Les piles appropriées
pour cette
télécommande sont
de type AAA, 1,5V.
N’utilisez pas une pile usée avec une nouvelle
pile ou des piles de différents types. Retirer
immédiatement les batteries vides pour éviter
que de l’acide ne coule dans le compartiment
à batteries. Jetez-les conformément aux
instructions de la page 72 du présent manuel.
Avertissement : Les piles ne doivent pas être
exposés à une chaleur excessive, comme soleil
ou feu.
CT-90437
1
2
Passer du mode marche au mode veille du
téléviseur
Commuter entre les différentes sources
d’entrée externes
3 3RXUEDVFXOHUHQWUHOHVPRGHV''
3RXUDI¿FKHUO¶pFUDQWpOpWH[WH
5 Pages de sous-titres TEXTE, si disponibles
ePLVVLRQVVWpUpRELOLQJXHV
7 Touches numériques
8 Description audio
9 Pour commuter entre ATV et DTV
10 Pour changer le volume
11 Pour changer la chaîne
Les performances de la télécommande se
GpJUDGHQWGHOjG XQHGLVWDQFHGHFLQTPqWUHV
ou hors d'un angle de 30 degrés du centre du
téléviseur. Si la plage de fonctionnement se
réduit les piles ont probablement besoin d'être
changées.
7
Français
Connexion à des appareils externes
Avant de raccorder des appareils externes, éteignez toujours tous les boutons d’alimentation. S’il n’y a
pas d’interrupteur débranchez le cordon de la prise de courant.
* un décodeur peut
être un décodeur
satellite numérique
ou n’importe quel type de
décodeur compatible.
* Le modèle de l'appareil
détermine la position des
codes d'alimentations.
USB
PRISE
D’ENTRÉE
HDMI 2
Cordon d’alimentation
RGB/ PC
Enregistreur vidéo
décodeur*
PRISE
D’ENTRÉE
HDMI 1
PÉRITEL 1
(ENTRÉE/
SORTIE TV)
Pour 40L53**
* un décodeur peut
être un décodeur
satellite numérique
ou n’importe quel type de
décodeur compatible.
* Le modèle de l'appareil
détermine la position des
codes d'alimentations.
USB
PRISE
D’ENTRÉE
HDMI 2
Cordon d’alimentation
RGB/ PC
Enregistreur vidéo
décodeur*
PRISE
D’ENTRÉE
HDMI 1
PÉRITEL 1
(ENTRÉE/
SORTIE TV)
3RXU/
8
Câbles PÉRITEL : - - - -- - - - - - - - - - - - - - Raccordez l’ENTRÉE/SORTIE de l’enregistreur vidéo ou la prise TV du décodeur au téléviseur.
Raccordez la prise SAT de l’enregistreur vidéo à la prise ENR MEDIA du décodeur.
Avant de lancer la 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH mettez votre décodeur et votre enregistreur média en
Veille.
Les prises phono à coté de la prise ENTRÉE VIDÉO acceptent les signaux audio G et D. Ces prises
sont situées sur le coté du téléviseur (Voir page 6).
HDMI® ,QWHUIDFHPXOWLPpGLDKDXWHGp¿QLWLRQ SHXWrWUHXWLOLVpDYHFXQOHFWHXUGH'9'XQGpFRGHXURX
un appareil électrique avec sortie audio et vidéo numérique. Elle a été conçue pour des performances
RSWLPDOHVDYHFOHVVLJQDX[YLGpRKDXWHGp¿QLWLRQLPDLVSHXWDXVVLDFFHSWHUHWDI¿FKHUOHV
signaux 480i, 480p, 576i, 576p, 720p et 1080p. HDMI1 prend également en charge les signaux VGA,
SVGA, XGA, WXGA et SXGA.
REMARQUE: Bien que ce téléviseur puisse être raccordé à des appareils HDMI, il est possible que
certains appareils ne marchent pas correctement.
8QHODUJHJDPPHG¶pTXLSHPHQWVH[WHUQHVSHXWrWUHFRQQHFWpHjO¶DUULqUHGXWpOpYLVHXUSDU
FRQVpTXHQWLOFRQYLHQWGHFRQVXOWHUOHJXLGHGHGpPDUUDJHUDSLGHDSSURSULpSRXUODFRQQH[LRQ
GHWRXWpTXLSHPHQWVXSSOpPHQWDLUH
6LO¶DI¿FKDJHGXWpOpYLVHXUFKDQJHDXWRPDWLTXHPHQWYHUVFHOXLGHO¶DSSDUHLOH[WHUQHUHYHQH]jOD
télévision normale en appuyant sur la touche de la chaîne désirée. Pour retourner à l’appareil externe,
pour sélectionner.
appuyez sur
REMARQUE: à cause du signal protégé contre la copie dans certains programmes de télévision
numérique (DTV), du contenu non brouillé et du contenu brouillé marqué « copie libre
(CGMS-A: 00) » sont disponibles via la sortie Péritel audio et vidéo analogique.
6RUWLHDQDORJLTXH3pULWHO
Programme DTV
Brouillé avec CGMS-A: 00 (Copie libre)
Sortie via Péritel
Brouillé avec CGMS-A: 01 (Plus de Copie)
Pas de sortie via Péritel
Brouillé avec CGMS-A: 10 (Une seule Copie)
Pas de sortie via Péritel
Brouillé avec CGMS-A: 11 (Aucune Copie)
Pas de sortie via Péritel
Non brouillé
Sortie via Péritel
*CGMS-A (Copy Generation Management System-Analog) est un mécanisme de protection contre la
copie pour les signaux de télévision analogiques.
9
Français
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - - %UDQFKH]O¶DQWHQQHVXUODSULVH$17jO¶DUULqUHGXWpOpYLVHXU
Si vous utilisez un GpFRGHXUHWRXXQHQUHJLVWUHXUYLGpRFRQQHFWH]YLDOHGpFRGHXUHWRXO¶HQUHJLVWUHXU
vidéo au téléviseur.
Français
Connexions CEC HDMI
/HVIRQFWLRQVGHEDVHGHVDSSDUHLOVDXGLRYLGpRFRQQHFWpVSHXYHQWrWUHFRQWU{OpHVjO¶DLGHGHOD
télécommande du téléviseur si un appareil compatible CEC HDMI est connecté.
L’arrière de votre téléviseur
Amplificateur AV
HDMI in
HDMI out
Equipement de lecture
Equipement de lecture
HDMI out
HDMI out
Pour 40L53**
L’arrière de votre téléviseur
Amplificateur AV
HDMI in
HDMI out
Equipement de lecture
Equipement de lecture
HDMI out
HDMI out
3RXU/
10
L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit l’audio numérique et la vidéo numérique non compressée
d’un appareil HDMI, ou la vidéo numérique non compressée d’un appareil DVI (Digital Visual
Interface).
Cette entrée est conçu pour accepter les programmes numériques HDCP (High-Bandwidth Digital&RQWHQW3URWHFWLRQ G¶DSSDUHLOVpOHFWURQLTXHVFRQIRUPHVj(,$&($' FRPPHXQERvWLHU
décodeur ou un lecteur de DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour une liste des signaux vidéo
compatibles, voir page 17.
REMARQUE:
‡ Quelques anciens appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec votre nouveau
téléviseur HDMI, à cause du nouveau standard qui a été adopté.
‡ Formats audio supportés: PCM linéaire et Dolby Digital, taux d’échantillonage
N+]
Pour connecter un appareil HDMI
Branchez un câble HDMI (connecteur de type A) de l'appareil sur la prise HDMI.
Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI
®
(
).
‡ 6LYRWUHFRQQH[LRQ+'0,SRVVqGHXQHFDSDFLWpGHSHWRXVLYRWUHWpOpYLVHXUHVWFDSDEOHGH
taux de rafraîchissement supérieurs à 50 Hz, vous aurez besoin d'un câble de catégorie 2. Un
FkEOH+'0,'9,FRQYHQWLRQQHOULVTXHGHQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWDYHFFHPRGH
‡ /HFkEOH+'0,WUDQVIqUHO¶DXGLRHWODYLGpRHQPrPHWHPSV,OQ¶HVWSDVQpFHVVDLUHG¶XWLOLVHUGHV
câbles audio analogiques (voir l’illustration).
Câble HDMI
(pas fourni)
Appareil HDMI
HDMI out
Pour 40L53**
11
Français
Connexion d’un appareil HDMI ou DVI à l’entrée HDMI
Français
Câble HDMI
(pas fourni)
Appareil HDMI
HDMI out
3RXU/
Pour voir la vidéo de l'appareil HDMI, appuyez sur le bouton
ou HDMI 2.
12
pour sélectionner le mode HDMI 1
Câble de conversion HDMI/DVI
(pas fourni)
Appareil DVI
Pour 40L53**
13
Français
Pour connecter un appareil DVI
Connectez un câble adaptateur HDMI-DVI adaptateur (connecteur HDMI type A) à la prise HDMI 1.
‡ La longueur maximum du câble HDMT - DVI recommandée est 6,6pi (2m).
‡ 8QFkEOHGHFRQYHUVLRQ+'0,'9,QHWUDQVIqUHTXHODYLGpR
‡ Les connexions audio analogue séparées ne sont pas prises en charge pour récepteurs audio.
Français
Câble de conversion HDMI/DVI
(pas fourni)
Appareil DVI
3RXU/
Pour vous assurer que votre appareil HDMI ou fonctionne correctement, il est recommandé de suivre
les étapes suivantes :
‡ Lorsque vous allumez les appareils, allumez en premier le téléviseur puis allumez l'appareil HDMI
ou DVI.
‡ Lorsque vous éteignez les appareils, éteignez en premier l'appareil HDMI ou DVI puis éteignez le
téléviseur.
[1] La conformité EIA/CEA-861-D couvre le transfert de la vidéo numérique non comprimée avec protection de contenu numérique à
KDXWHEDQGHTXLHVWOHVWDQGDUGSRXUODUpFHSWLRQGHVVLJQDX[YLGpRjKDXWHGp¿QLWLRQ3XLVTX¶LOV¶DJLWG¶XQHQRXYHOOHWHFKQRORJLHLOHVW
SRVVLEOHTXHFHUWDLQVDSSDUHLOVSXLVVHQWQHSDVIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWDYHFOHWpOpYLVHXU
+'0,OHORJR+'0,HW,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH'p¿QLWLRQVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVRXGpSRVpHVGH+'0,/LFHQVLQJ//&
DX[eWDWV8QLVHWGDQVG DXWUHVSD\V
14
9RXVSRXYH]YLVXDOLVHUOHFRQWHQXGHYRWUHRUGLQDWHXUVXUYRWUHWpOpYLVHXUDYHFVRLWODFRQQH[LRQ5*%
PC soit la connexion HDMI.
Pour connecter un PC à la prise HDMI
Lors de la connexion d’un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble HDMI-DVI.
Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Il
n'est pas nécessaire d'avoir un câble analogique distinct.
l’arrière de votre téléviseur
2
Ordinateur
Câble de
conversion HDMI/DVI
(pas fourni)
Pour 40L53**
15
Français
Connexion à un ordinateur
Français
l’arrière de votre téléviseur
2
Ordinateur
Câble de
conversion HDMI/DVI
(pas fourni)
3RXU/
Pour la liste des formats de signaux vidéo et PC acceptables, voir page 17.
REMARQUE:
‡ Les côtés des images peuvent être masqués.
‡ 6LYRXVFRQQHFWH]XQPRGqOHGH3&DYHFGHVVLJQDX[3&SDUWLFXOLHUVLOVHSHXWTXHOHV
signaux PC ne soient pas détectés correctement.
16
Français
Signaux vidéo compatibles avec les prises HDMI
Résolution
)UpTXHQFH+ N+]
)UpTXHQFH9 +]
480i
15,750
60,000
480p
31,500
60,000
576i
15,625
50,000
576p
31,250
50,000
720p
37,500
50,000
720p
45,000
60,000
1080i
28,125
50,000
1080i
33,750
60,000
1080p
27,000
24,000
1080p
28,125
25,000
1080p
33,750
30,000
1080p
56,250
50,000
1080p
67,500
60,000
Signaux vidéo acceptables pour les prises HDMI
Résolution
+ N+]
9 +]
)UpTXHQFHGH
Polarité H
SL[HO 0+]
Polarité V
Total H
Total V
640 x 480
31,469
59,940
25,175
Négatif
Négatif
800
525
640 x 480
37,861
72,809
31,500
Négatif
Négatif
832
520
640 x 480
37,500
75,000
31,500
Négatif
Négatif
840
500
800 x 600
35,160
56,250
36,000
Positif
Positif
1024
625
800 x 600
37,879
60,317
40,000
Positif
Positif
1056
628
800 x 600
48,077
72,188
50,000
Positif
Positif
1040
666
800 x 600
46,875
75,000
49,500
Positif
Positif
1056
625
1024 x 768
48,363
60,004
65,000
Négatif
Négatif
1344
806
1024 x 768
60,023
75,029
78,750
Positif
Positif
1312
800
1280 x 768
47,776
59,870
79,500
Négatif
Positif
1664
798
1360 x 768
47,712
60,015
85,500
Positif
Positif
1792
795
1280 x 1024
63,981
60,020
108,000
Positif
Positif
1688
1066
1280 x 1024
79,976
75,025
135,000
Positif
Positif
1688
1066
17
Français
Utilisation des contrôles
Bien que tous les réglages et contrôles nécessaires du téléviseur soient réalisés à l’aide de la
télécommande, les boutons sur le téléviseur peuvent être utilisés pour contrôler certaines fonctions.
Interface commune
USB
PRISE D’ENTRÉE
HDMI 2
Puissance
haut / bas
(Volume ou Canal)
Chaîne / Volume / Source
CAPTEUR IR
Casque
DEL ROUGE - Veille
DEL VERTE - En marche
Pour 40L53**
Interface commune
USB
PRISE D’ENTRÉE
HDMI 2
Puissance
haut / bas
(Volume ou Canal)
Chaîne / Volume / Source
CAPTEUR IR
Casque
DEL ROUGE - Veille
DEL VERTE - En marche
3RXU/
18
Pour mettre le téléviseur en Veille, appuyez sur sur la télécommande. Pour regarder la télévision,
appuyez de nouveau sur /¶LPDJHSHXWSUHQGUHTXHOTXHVLQVWDQWVSRXUV¶DI¿FKHU
Pour économiser l’énergie:
Nous vous recommandons d’utiliser le téléviseur avec les réglages d’usine. Ces réglages sont conçus
SRXUpFRQRPLVHUO¶pQHUJLH'pEUDQFKHUOD¿FKHUpGXLUDODFRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLHj]pUR&HODHVW
recommandé lorsque le téléviseur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, p. ex. pendant
OHVYDFDQFHV5pGXLUHODOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQGLPLQXHUDODFRQVRPPDWLRQG¶pQHUJLH/¶HI¿FDFLWp
énergétique réduit la consommation d’énergie et peut vous faire économiser de l’argent en réduisant
vos factures d’électricité.
REMARQUE: Mettre le téléviseur en mode veille permettra de réduire la consommation électrique,
mais continuera d’utiliser une certaine énergie.
Utilisation de la télécommande
Pour régler le téléviseur, vous devrez utiliser le menu de l’écran. Appuyez sur MENU sur la
télécommande pour ouvrir le menu.
/HPHQXGHO¶pFUDQV¶DI¿FKHDYHFXQHOLVWHGHFLQTUXEULTXHV/RUVTXHYRXVVpOHFWLRQQH]XQ
V\PEROHHQDSSX\DQWVXUOHVWRXFKHVGHQDYLJDWLRQŻRXŹGHODWpOpFRPPDQGH3RXUXWLOLVHUOHV
options, appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu. Puis appuyez sur les touches de navigation
ŸRXźGHODWpOpFRPPDQGHSRXUDOOHUHQKDXWRXHQEDVGDQVOHPHQXHWXWLOLVH] pour faire un
choix. Suivez les instructions à l'écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détails dans
ce manuel.
Utiliser les commandes sur le téléviseur
Presser
pour ajuster le volume.
Presser
pour changer la sélection du programme, et puis presser
pour ajuster la
sélection du programme.
Presser et maintenir
MXVTX¶jFHTXHOD/LVWH6RXUFHVRLWDI¿FKpHSXLVSUHVVHU
pour
IDLUHGp¿OHUODOLVWHMXVTX¶jFHTXHODVRXUFHG¶HQWUpHGpVLUpHVRLWORFDOLVpH
9HXLOOH]WRXMRXUVFRQVXOWHUOHPDQXHOGHO¶XWLOLVDWHXUGHO¶pTXLSHPHQWjFRQQHFWHUSRXUDYRLUWRXVOHV
GpWDLOV
REMARQUE: L’insertion de la prisee écouteur coupera le son de tous les haut-parleurs.
19
Français
Marche
6LOHYR\DQW'(/GHYHLOOH528*(HVWpWHLQWYpUL¿H]VLOHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQHVWEUDQFKpVXUOD
SULVHGHFRXUDQW6LO¶LPDJHQHV DI¿FKHSDVDSSX\H]VXU sur la télécommande, cela peut prendre
quelques instants.
Français
Régler le téléviseur
Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en Veille s’ils sont branchés.
Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande décrites à la page 7.
Première Utilisation
Appuyez
pour sélectionner Mode
syntoniseur.
3RXUODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQEUDQFKHUOD
télévision et pressez le bouton .
Mode syntoniseur
Le menu de Langage apparaîtra.
Antenne
Langage
Français
Italiano
Svenska
Suomi
Magyar
Pyccкий
Srpski
Türkçe
English
Español
Nederlands
Norsk
slovenščina
Česky
бългapcки
Hrvatski
Valitse
Deutsch
Português
Dansk
Polski
Slovensky
Română
Eλληvıκά
Українське
OK
Choisir
OK
Lieu
RETURN
Retour
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Antenne ou Câble.
REMARQUE: &HWWHRSWLRQHVWVSpFL¿TXH
au pays dans le menu Rég.
Rapide.
Vahvista
Appuyez sur
REMARQUE: Cette fonction est accédée
dans le menu RÉGLAGE
¼ Rég. Rapide.
pour sélectionner Lieu.
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Domicile ou Magasin. Pour un usage domestique normal, sélectionnez Domicile.
3UHVVHUŸźŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
votre langue.
Lieu
Press
to enter Rég. Rapide menu.
Presser
Rapide.
"Pour utiliser le téléviseur en salle d'exposition,"
choisissez le mode [Magasin].
Le mode [Domicile] est recommandé pour un usage normal.
pour entrer dans le menu Rég.
Domicile
Rég. Rapide
Pays
Langue ss−titres numériques
2ème langue ss-titres num.
Langue audio
2ème langue audio
Choisir
France
Français
Français
Français
Français
OK
Recherche automatique
RETURN
Retour
Lorsque Magasin est sélectionné, la
IHQrWUHGHFRQ¿UPDWLRQDSSDUDvW
Lieu
Choisir
OK
Mode syntoniseur
RETURN
Vous avez sélectionné [Magasin]
Ce mode consomme plus d'énergie.
Êtes-vous sûr de vouloir régler sur ce mode ?
Retour
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
/DQJXHVVWLWUHVQXPpULTXHV, 2ème
langue ss-titres num., Langue audio
and 2ème langue audio puis appuyez
VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHUYRWUHSD\V
NON
Choisir
OK
Recherche automatique
RETURN
Retour
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
OUI ou NON.
20
Français
Appuyez sur
pour entrer dans le menu
5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH.
REMARQUE: Veuillez vous assurer que
l’antenne est connectée au
téléviseur avant de lancer
la recherche.
Recherche automatique
Mode de tuning
ATV et DTV
Commencer scan
OK
Choisir
RETURN
Retour
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Mode de receptionSXLVDSSX\H]VXUŻ
RXŹSRXUVpOHFWLRQQHUATV, DTV ou ATV
et DTV.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQner Commencer scan et appuyez sur .
Recherche automatique
En cours
ATV
6 %
DTV
0 %
Trouvé
0
0
Canal:
EXIT
C3
Chaîne:
pour quitter le balayage ATV
La recherche de toutes les stations disponibles
commence.
/DEDUUHGp¿ODQWHVHGpSODFHOHORQJGHODOLJQH
DXIXUHWjPHVXUHGHVSURJUqVGHODUHFKHUFKH
9RXVGHYH]DWWHQGUHTXHOHWpOpYLVHXUWHUPLQH
la recherche.
Lorsque la recherche est terminée, le téléviseur sélectionne automatiquement la chaîne 1.
L’image peut ne pas être claire ou le signal peut
être faible, aussi l’ordre des chaînes peut être
changé en utilisant
Ajustement manuel ATV/DTV dans le menu
RÉGLAGE.
21
Français
Réglage des chaînes
REMARQUE: Lorsque Blocage parental est activé, le mot de passe à quatre chiffres est requis.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Commencer scan et
pour lancer la Recherche
appuyez sur
DXWRPDWLTXH.
5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH
La fonction 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXHW permet
GHFRPSOqWHPHQWUHUpJOHUYRWUHWpOpYLVHXUHW
peut aussi être utilisée pour mettre à jour la liste
des chaînes.
Recherche automatique
En cours
REMARQUE: Il est recommandé d’utiliser la
fonction 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH
UpJXOLqUHPHQWSRXUYRXVDVVXUHU
que tous les nouveaux services
sont ajoutés.
SON
RÉGLAGES
APPLICATIONS
0
C3
Chaîne:
pour quitter le balayage ATV
Mode syntoniseur
Cela peut changer les fonctions disponibles sur votre
TV. Continuer?
Français
Allemagne
Antenne
NON
OK
Choisir
OK
Entrer
RETURN
Retour
OK
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et
appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH,
et appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
OK
OK
OK
RETURN
Retour
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Mode de receptionSXLVDSSX\H]VXUŻ
RXŹSRXUVpOHFWLRQQHUATV, DTV ou ATV
et DTV.
RÉGLAGES
Langage
Pays
Mode syntoniseur
Recherche automatique
Ajustement manuel ATV
Ajustement manuel DTV
Réglages DTV
Connexions AV
Position d'image
Rég. Rapide
Recherche automatique
Les réglages actuels seront effacés !!
Appuyer sur EXIT pour ne rien changer.
Mode de reception
ATV et DTV
Commencer scan
OK
Éditer
0
1/2
Langage
Pays
Mode syntoniseur
Recherche automatique
Ajustement manuel ATV
Ajustement manuel DTV
Réglages DTV
Connexions AV
Position d'image
Rég. Rapide
Entrer
0 %
Mode syntoniseur - Câble
Lorsque vous basculez d'un mode de
syntoniseur à l'autre, les fonctions disponibles
sur votre téléviseur changent.
Toutes les chaînes et tous les RÉGLAGE
actuels, p.ex. les chaînes bloquées, seront
perdus.
Dans le menu RÉGLAGEDSSX\H]VXUŸRX
VXUźSRXUVpOHFWLRQQHU Mode syntoniseur et
appuyez sur .
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHUOUI ou
NON.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner 5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH,
et appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
OK
DTV
Trouvé
EXIT
PRÉFÉRENCES
RÉGLAGES
6 %
Canal:
REMARQUE: Toutes les chaînes et tous les RÉGLAGE actuels, p.ex. les chaînes
bloquées, seront perdus.
Mode syntoniseur - Antenne
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et
appuyez sur
pour accéder au sousmenu..
IMAGE
ATV
RETURN
1/2
Français
Allemagne
Câble
OK
OK
OK
OK
OK
Retour
OK
22
Entrer
RETURN
Retour
Ajustement manuel
Il existe deux modes TV : ATV et DTV, qui
peuvent être réglés en utilisant Ajustement
manuel.
Recherche automatique
Mode ATV - Antenne/Câble
Les réglages actuels seront effacés !!
Appuyer sur EXIT pour ne rien changer.
Mode de reception
Commencer scan
Sélection opérateur
Type de scan
Fréq. initiale (MHz)
Fréquence finale
Modulation
Taux de symbole
ID du réseau
Système
Éditer
Français
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Mode de receptionSXLVDSSX\H]VXUŻ
RXŹSRXUVpOHFWLRQQHUATV, DTV ou ATV
et DTV.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et
appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
ATV et DTV
OK
Scan rapide
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
D/K
RETURN
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Ajustement manuel ATV,
et appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
RÉGLAGES
Retour
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Sélection opérateur et
DSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Autres, Ziggo ou UPC.
REMARQUE: Sélection opérateur ne
peut être ajusté que lorsque
le Pays est Pays bas.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Type de scan, et appuyez
VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUScan
complet o-u Scan rapide.
REMARQUE: Les chaînes dont le signal
est faible sont omises
lorsque vous faites un Scan
rapide.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Sélection opérateur, Type
de scan, )UpTLQLWLDOH 0+] , )UpTXHQFH
¿QDOH, Modulation, Taux de symbole, ID
du réseau or Système, et utilisez le pavé
GHWRXFKHVQXPpULTXHVSRXUGp¿QLUOHV
informations ou sélectionner Auto pour la
syntonisation.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Commencer scan
et appuyez sur
pour lancer la
syntonisation.
REMARQUE:
‡ Les informations doivent
vous être fournies par votre
gestionnaire du réseau de
distribution de télévision par
câble.
1/2
Français
Allemagne
Antenne
Langage
Pays
Mode syntoniseur
Recherche automatique
Ajustement manuel ATV
Ajustement manuel DTV
Réglages DTV
Connexions AV
Position d'image
Rég. Rapide
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Entrer
RETURN
Retour
Appuyez sur S ou sur T pour
sélectionner la position dans laquelle
vous voulez placer le programme , puis
DSSX\H]VXUŹ
Ajustement manuel ATV
Position
1
2
3
4
5
6
Chaîne
-------------------------
Canal
C69
C69
C69
C69
C69
C69
Trier
OK
Entrer
RETURN
Appuyez sur S ou sur T pour vous
déplacer dans la liste et chercher la
position de votre choix. A mesure que
vous effectuez ceci les autres stations se
déplacent pour libérer un espace.
Appuyez sur W pour enregistrer la position
du programme.
Ajustement manuel ATV
Position
1
2
3
4
5
6
‡ ID du réseau n'est disponible
que pour Scan rapide.
Chaîne
-------------------------
Canal
C69
C69
C69
C69
C69
C69
Magasin
23
Retour
RETURN
Retour
Français
Appuyez sur
SRXUDI¿FKHUOHPHQX
détaillé. Appuyez sur W ou sur X pour
sélectionner un élément, puis appuyez sur
S ou sur T pour sélectionner l'élément
ainsi qu'illustré ci-dessous.
Mode DTV - Antenne
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et
pour accéder au sousappuyez sur
menu.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Ajustement manuel DTV,
et appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
Ajustement manuel ATV
Position
1
DK
A
C 69
0
-
-
-
-
-
RÉGLAGES
Choisir
A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
B
Changer
C
OK
D E F G
Enregistrer
RETURN
H
Retour
I
Position :
Le numéro de la touche de la
télécommande à appuyer.
Système :
6SpFL¿TXHjFHUWDLQHVUpJLRQV
Système de couleur :
Réglé par défaut sur Auto, ne doit être
FKDQJpTXHVLYRXVDYH]GHVSUREOqPHV
par ex. une entrée NTSC d’une source
externe.
Sauter :
Indique que rien n’a été enregistré
ou que la fonction sauter la chaîne est en
Marche.
Classe de signal :
Le classement de la chaîne.
Chaîne :
Le numéro de la chaîne qui diffusera la
station.
Recherche :
Pour rechercher un signal en avant ou en
DUULqUH
Régl. Fin manuel :
Activez pour exécuter la fonction de
UpJODJH¿Q'pVDFWLYH]ODIRQFWLRQGH
UpJODJH¿QPDQXHO
Station :
,GHQWL¿FDWLRQGHODVWDWLRQ8WLOLVH]OHV
boutons S ou T et ŻRXŹ pour entrer
MXVTX¶jVHSWFDUDFWqUHV
Appuyez sur
1/2
Français
Allemagne
Antenne
Langage
Pays
Mode syntoniseur
Recherche automatique
Ajustement manuel ATV
Ajustement manuel DTV
Réglages DTV
Connexions AV
Position d'image
Rég. Rapide
OK
OK
OK
OK
OK
Entrer
RETURN
Retour
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQner Chaîne RF et DSSX\H]VXUŻRXVXU
ŹSRXUVpOHFWLRQQHURXELHQXWLOLVH]OH
pavé de touches numériques sur la télécommande pour saisir une chaîne.
Ajustement manuel DTV
Faible
Moyenne
Fort
Puissance signal
FAIBLE
Qualité
Mode syntoniseur
Chaîne RF
Fréquence
Commencer scan
0-9
Entrée
DVB-T
5
177.500 MHz
OK
Éditer
RETURN
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Commencer scan
et appuyez sur
pour lancer la
syntonisation.
pour enregistrer.
24
Retour
RÉGLAGES
Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur
ŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUExtinction
$XWRPDWLTXH.
1/2
Français
Allemagne
Câble
Langage
Pays
Mode syntoniseur
Recherche automatique
Ajustement manuel ATV
Ajustement manuel DTV
Réglages DTV
Connexions AV
Position d'image
Rég. Rapide
OK
Le téléviseur s'éteint automatiquement (il se
met en veille) dans un délai de 4 heures si vous
ne touchez à aucun bouton de contrôle sur la
télécommande ou sur le panneau de contrôle
du téléviseur. Il s'arrête aussi automatiquement
si aucun signal d'entrée n'est détecté pendant
environ 15 minutes.
Appuyez sur ŻRXŹ pour choisir $UUrW,
4h, 6h ou 8h.
OK
OK
RÉGLAGES
OK
Entrer
RETURN
Retour
Moyenne
0-9
RETURN
Retour
Dans le menu RÉGLAGEDSSX\H]VXUŸ
RXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHURéinitialiser
TV et appuyez sur .
113.000 MHz
Qam 16
6900 KS/s
OK
Éditer
OK
Sélectionner Réinitialiser TV réinitialise tous les
SDUDPqWUHV79jOHXUYDOHXUG¶XVLQHRUJLQDOH
FAIBLE
Entrée
OK
Réinitialiser TV
Fort
Puissance signal
Fréquence
Modulation
Taux de symbole
Commencer scan
OK
Éditer
Ajustement manuel DTV
Faible
4h
Domicile
Extinction Automatique
Lieu
Mise à niveau logiciel
Informations système
Réinitialiser TV
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner )UpTXHQFH, Modulation
ou Taux de symbole, et utilisez le pavé
GHWRXFKHVQXPpULTXHVSRXUGp¿QLUOHV
informations ou sélectionner Auto pour la
syntonisation.
Qualité
2/2
OK
RETURN
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour
sélectionner OUISRXUFRQ¿PHURXNON
pour quitter et appuyez sur .
Retour
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Commencer scan
et appuyez sur
pour lancer la
syntonisation.
Réinitialiser TV
Les réglages actuels seront effacés !!
Appuyer sur EXIT pour ne rien changer.
NON
Choisir
25
OK
Entrer
RETURN
Retour
Français
([WLQFWLRQ$XWRPDWLTXH
Mode DTV - Câble
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et
pour accéder au sousappuyez sur
menu..
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Ajustement manuel DTV,
et appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
Français
RÉGLAGE DTV
Chaînes
Favoris
/ RUGUHGHVFKDvQHVSHXWrWUHPRGL¿pHQ
fonction de vos préférences personnelles.
REMARQUE: Cette fonction n’est disponible
qu’en mode DTV.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU
RÉGLAGE et appuyez sur
pour
accéder au sous-menu..
Appuyez sur le bouton
sur la télécommande. L’icône V¶DI¿FKH
Chaînes
Position
803
804
805
806
807
273
Renuméroter
IMAGE
SON
APPLICATIONS
RÉGLAGES
804 Rossia 24
DTV
806 TRK 5 kamal
OK
OK
OK
Entrer
RETURN
Favoris
Sauter
Retour
Appuyez sur le bouton
sur la télécommande. L’icône
V¶DI¿FKH
Chaînes
TV
Position
803
804
805
806
807
273
Sauter
Bloquer
OK
Renuméroter
Trier
Channels
Entrer
Sauter
Bloquer
Chaînes
Position
803
804
805
806
807
273
TV
Renuméroter
RETURN
Favoris
OK
Trier
Appuyez sur le bouton
sur la télécommande. L’icône
V¶DI¿FKH
Nom
Rossia 1
Rossia 24
NTV
TRK 5 kamal
Bibigon
Service Information Radio Three
OK
TV
Nom
Rossia 1
Rossia 24
NTV
TRK 5 kamal
Bibigon
Service Information Radio Three
%ORTXHU
Appuyez sur le bouton
sur la
télécommande pour renuméroter la
chaîne sélectionnée.
Éditez le numéro de chaîne à l'aide des
touches numériques sur la télécommande
et appuyez sur .
Entrée
DTV
22:17
Activer
Arręt
Marche
Renuméroter
0-9
Trier
OK
Chaînes
Position
8 - - 804
805
806
807
273
OK
OK
Nom
Rossia 1
Rossia 24
NTV
TRK 5 kamal
Bibigon
Service Information Radio Three
Renuméroter
Bloquer
Favoris
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Chaînes.
Position
803
804
805
806
807
273
Sauter
Liste des chaînes
Réglages DTV
OK
Favoris
Appuyez sur SRXUDI¿FKHUODliste des
chaînesHWDSSX\H]VXUŻRXŹSRXU
)DYRULV/DFKDvQHGpVLUpHV¶DI¿FKHGDQV
la liste.
PRÉFÉRENCES
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Réglages DTV, et appuyez
sur
pour accéder au sous-menu.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Chaînes et appuyez sur
.
Chaînes
Sous-titres et audio
Mot de passe
Contrôle parental
Réglage heure locale
Contrôle de mise à jour en veille
Mise à jour Veille Chaîne
Groupage chaîne
Interface commune
TV
Nom
Rossia 1
Rossia 24
NTV
TRK 5 kamal
Bibigon
Service Information Radio Three
Retour
26
TV
Nom
Rossia 1
Rossia 24
NTV
TRK 5 kamal
Bibigon
Service Information Radio Three
Favoris
Sauter
Bloquer
OK
Trier
Appuyez sur S ou sur T pour
sélectionner la chaîne désirée, puis
appuyez sur 8QHFRFKHV¶DI¿FKH
Chaînes
Position
803
804
805
806
807
273
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
/DQJXHVVWLWUHVQXPpULTXHV, 2ème
langue ss-titres num., Langue audio
ou 2ème langue audio HWDSSX\H]VXUŻ
RXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUODODQJXHGH
votre choix.
TV
Nom
Rossia 1
Rossia 24
NTV
TRK 5 kamal
Bibigon
Service Information Radio Three
OK
Magasin
RETURN
Retour
Appuyez sur S ou sur T pour
sélectionner la chaîne que vous voulez
interchanger avec celle sélectionnée à
l’étape 8, puis appuyez sur .
Chaînes
Position
803
804
805
806
807
273
Mot de passe
Changez le mot de passe de contrôle parental à
4 chiffres.
Le mot de passe par défaut est « 0000 ».
TV
Dans le menu Réglages DTV, appuyez
VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUMot de
passe, et appuyez sur
pour accéder
au sous-menu.
Nom
Rossia 1
Rossia 24
NTV
TRK 5 kamal
Bibigon
Service Information Radio Three
OK
Magasin
RETURN
Retour
Réglages DTV
Chaînes
Sous-titres et audio
Mot de passe
Contrôle parental
Réglage heure locale
Contrôle de mise à jour en veille
Mise à jour Veille Chaîne
Groupage chaîne
Interface commune
Les positions des deux chaînes sont
interchangées.
Chaînes
Position
804
805
806
807
273
274
TV
Nom
Rossia 1
NTV
TRK 5 kamal
Bibigon
Service Information Radio Three
CNN CO/B EIT text
OK
Renuméroter
Favoris
Sauter
Bloquer
OK
Entrer
OK
OK
OK
OK
22:17
Activer
Arręt
Marche
OK
RETURN
Retour
Trier
Tapez le mot de passe à 4 chiffres, puis
tapez à nouveau le mot de passe pour le
FRQ¿UPHU
Sous-titres et audio
Vous avez le choix pour Type de ss-titres ou
Type audio entre Normal et Malentendant.
Si Malentendant a été sélectionné, les
services de sous-titre seront améliorés pour
les malentendants avec des descriptions
additionnelles.
Langue de ss-titres et Langue audio
permettent de regarder un programme ou
XQ¿OPHQFKRLVLVVDQWXQHODQJXHDXGLRVL
plusieurs bandes son sont disponibles.
Mot de passe
Nouveau mot de passe
Confirmer mot de passe
0-9
Entrée
RETURN
Retour
REMARQUE: « 0000 » ne peut pas être
utilisé.
Dans le menu Réglages DTV, appuyez
VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUSoustitres et audio, et appuyez sur
pour
accéder au sous-menu.
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner $I¿FKDJHGHVVRXV
titres, et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour
sélectionner Marche ou $UUrW.
27
Français
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Type de ss-titres ou Type
audio HWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner Normal ou Malentendant.
Tri
Français
Contrôle parental
Groupage chaîne
Cette fonction bloque les chaînes ou les émissions
que vous ne voulez pas regarder ou que vous ne
voulez pas que vos enfants puissent les regarder.
Un mot de passe est requis pour pouvoir accéder
à cette fonction.
Le mot de passe par défaut est « 0000 ».
Il existe des services vidéo, radio et texte combinés dans une liste de chaînes pour les services de télévision numérique (DTV), la fonction
permet le choix de changer de chaîne, avec un
groupe de service ou parmi tous les services en
appuyant sur P
et P .
Dans le menu Réglages DTV, appuyez
VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUGroupage
chaîne.
Appuyez sur ŻRXŹ pour choisir entre
Marche et $UUrW.
REMARQUE: Lorsque Contrôle parental est
activé, vous devez saisir le mot
de passe à 4 chiffres pour pouvoir
accéder au sous-menu Réglages
DTV sous le menu RÉGLAGE.
$SUqVXQHUHFKHUFKHDXWRPDtiquement, tous les blocages de
chaînes seront effacés.
Réglages DTV
Chaînes
Sous-titres et audio
Mot de passe
Contrôle parental
Réglage heure locale
Contrôle de mise à jour en veille
Mise à jour Veille Chaîne
Groupage chaîne
Interface commune
Dans le menu Réglages DTV, appuyez
VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUContrôle
parental, et appuyez sur
pour accéder
au sous-menu.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres.
Éditer
OK
OK
OK
OK
22:17
Activer
Arrêt
Marche
OK
RETURN
Retour
Lorsque Groupage chaîne est sur
Marche , le changement de chaîne avec
P et P
se fait à l’intérieur d’un unique
groupe de services, le bouton ATV / DTV
de la télécommande peut toujours être
utilisé pour changer de service parmi ATV,
DTV vidéo, DTV radio et DTV texte.
Appuyez sur Ż ou ŹSRXUGp¿QLUOD
limite d’âge de 4 à18 ans ou sélectionnez
Aucune pour désactiver cette fonction.
REMARQUE: Cette fonction n’est disponible
qu’avec les émissions qui posVqGHQWXQFODVVHPHQWVHORQO kJH
Interface commune
Contrôle de mise à jour en veille
Dans le menu Réglages DTV, appuyez
VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUContrôle
de mise à jour en veille.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Activer ou Désactiver.
Mise à jour Veille Chaîne
Si la Mise à jour Veille Chaîne est Marche, lorsque le téléviseur est en mode veille, un réglage
numérique est automatiquement exécuté et
toutes les nouvelles chaînes sont mémorisées.
Dans le menu Réglages DTV, appuyez
VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUMise à jour
Veille Chaîne .
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir
Marche ou $UUrW.
REMARQUE: Mise à jour Veille Chaîne est
disponible uniquement quand
Contrôle de mise à jour en
veille est Activer.
28
La Fente d'interface commune, qui se trouve sur
le côté du téléviseur, permet l'insertion d'un CAM
&RQGLWLRQDO$FFHVV0RGXOHPRGXOHG DFFqV
conditionnel) et d'une carte. Vous pouvez en faire
O DFTXLVLWLRQDXSUqVG XQIRXUQLVVHXUGHVHUYLFHV
et avoir ainsi la possibilité de visualiser des
émissions avec un abonnement supplémentaire.
Pour de plus amples informations, veuillez vous
adresser à un fournisseur de services.
Insérez le CAM et la carte dans la Fente
d'interface commune, en suivant les
instructions qui accompagnent le CAM.
8QHIHQrWUHV DI¿FKHjO pFUDQSRXU
FRQ¿UPHUTXHOH&$0DELHQpWpLQVpUp
Dans le menu Réglages DTV, appuyez
VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU
Interface commune, et appuyez sur
pour accéder au sous-menu.
9RXVGHYULH]DORUVDYRLUDFFqVDX[
informations détaillées sur le CAM.
REMARQUE: Il se peut que la mise à jour du
logiciel CI Plus CAM se fasse
automatiquement. À ce momentlà, toute information éventuelle
G (QUHJLVWUHPHQW5DSSHOGH
programme est annulé.
Lorsque vous regardez en mode numérique, les informations de l’écran et le guide des programmes
permettent d’accéder aux informations des programmes de toutes les chaînes disponibles.
Information
Appuyez sur
, l’écran d’information
V¶DI¿FKHLOFRQWLHQWGHVLQIRUPDWLRQVVXU
la chaîne et le programme que vous êtes
en train de regarder.
3
BBC Parliament
10:18 Dim, 17/10/2012
Icône
Description
HD, SD
Format vidéo
(HD, SD)
16:9, 4:3
Aspect vidéo
Télétexte
Sous-titres
(Simple, Multi)
Infos
événement
Multi-piste audio
Français
Maintenant
Suivant
SD
Westminster Hall
07:00 − 11:30
Prime Minister's Questions
16 : 9
AD
AD
Description audio
4 - 18
Contrôle parental
11:30 − 12:00
Crypté
72 Minutes restantes
3
Recorded coverage of questions in the House of Commons to Prime Minister Gordon Brown from
Wednesday 26 November.
Changer
RETURN
Guide
Quitter
Sélectionnez le guide à l'écran en appuyant sur GUIDE. L'écran du guide apparait
et met en surbrillance les détails de la
chaîne et du programme que vous êtes
en train de regarder. Il peut prendre plusLHXUVVHFRQGHVDYDQWGHV¶DI¿FKHU
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUFKRLVLU
parmi Maintenant ou Suivant guide
d'information.
Icônes d'information à l'écran
Des icônes apparaissent sur l'écran
d'information donnant des précisions sur les
programmes en cours de diffusion. Les détails
de ces icônes sont donnés ci-dessous:
Icône
Infos service
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUDI¿FKHUOHV
informations des autres émissions de la
chaîne sélectionnée.
3RXUDI¿FKHUGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHV
autres programmes disponibles, appuyez
VXUŸRXźSRXUGp¿OHUHQKDXWRXHQ
bas dans la liste des chaînes.
Description
Type de service
(TV, Radio, TEXTE)
REMARQUE: Pour que les opérations
d'enregistrement se font correctement, l'enregistreur vidéo doit
être réglé sur la même heure
que le téléviseur. Concernant
le processus d’enregistrement,
veuillez vous référer au manuel
de l’utilisateur de l’équipement
d’enregistrement.
Sauter
Mono
Stéréo
Double mono
Info audio
Canaux multiples
Dolby Digital
Dolby Digital+
,QIRV$XGLR
Sous-titres
Pour les malentendants
Mode 2D à 3D
Info 3D
Mode 3D
Mode 3D à 2D
29
Français
,QIRUPDWLRQVQXPpULTXHVVXUpFUDQHW*XLGHGHVpPLVVLRQV
Français
Contrôles généraux
Les fonctions générales vous permettent de sélectionner les chaînes et les informations, de régler les
caractéristiques du son, de personnaliser le style d’image et de sélectionner tout équipement externe
connecté.
Changer la chaîne
Sous-titres
Pour sélectionner une chaîne, utilisez les
touches numériques de la télécommande.
Les chaînes peuvent aussi être changées avec
P
et P .
Si des sous-titres sont disponibles pour votre
émission en cours, appuyez sur la touche
SOUS-TITRES pour activer ou désactiver les
sous-titres.
Sélection de l'entrée
Transmission Stéréo et bilangue
Transmissions
Utilisez la fonction Sélection de l’entrée si le
téléviseur ne change pas automatiquement
lorsque vous utilisez un appareil externe.
Appuyez sur XQHOLVWHV¶DI¿FKHUDjO¶pFUDQ
avec tous les appareils externes,
8WLOLVH]ŸRXźSRXUPHWWUHHQVXUEULOODQFHHW
pour sélectionner.
Si une émission stéréo ou bilangue est diffusée,
le mot Stéréo ou Db. Langage apparaît sur
l'écran chaque fois que la chaîne est changée,
HWGLVSDUDvWDSUqVTXHOTXHVVHFRQGHV6L
l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono
apparaîtra.
Stéréo : Appuyez sur
pour sélectionner
Stéréo ou Mono.
Bilingue : Si une émission est bilingue, le mot
Double apparaîtra sur l’écran. Pour changer de
langue, appuyez sur
pour changer entre
Langue 1 et Langue 2.
Entrées
TV
1
2
3C
HDMI1
HDMI2
MEDIA
PC
Menu d’accès rapide
Accès rapide vous aide à accéder à certaines
options rapidement, comme Dimensions de
l’image, Mode image, Figer, Paramètres 3D,
$UUrWGLIIpUp, Media Player, Informations
système, Contrôle CEC HDMI, Haut-parleurs
et Contrôle MHL. Appuyez sur la touche
QUICKSRXUDI¿FKHUOHPHQXAccès rapide et
XWLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUO¶RSWLRQTXH
vous désirez changer.
HDMI®DI¿FKHOHVDSSDUHLOVUDFFRUGpVjO¶HQWUpH
+'0,jO¶DUULqUHGXWpOpYLVHXU,OHVWFRQoXSRXU
des performances optimales avec les signaux
KDXWHGp¿QLWLRQLS
Accès rapide
Dimensions de l'image
Mode Image
Figer
Paramètres 3D
Arrêt différé
Media Player
Informations système
Contrôle CEC HDMI
Haut-parleurs
Contrôle MHL
Large
Dynamique
00:00
OK
OK
Haut-parleurs de TV
REMARQUE: Accès rapide peuvent varier
selon le mode en cours.
30
Français
Contrôles du son
Contrôles du volume et couper le son
Volume
Appuyez sur
ou sur
Égalisation du son
La fonction Son stable limite les niveaux de
KDXWYROXPHD¿QG pYLWHUOHVFKDQJHPHQWV
extrêmes de volume qui peuvent se produire
lorsque l'on change de chaîne ou pendant les
publicités.
pour régler le volume.
Son Muet
Appuyez une fois sur
pour couper le son et
XQHGHX[LqPHIRLVSRXUDQQXOHU
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez
sur
pour accéder au sous-menu.
Langue
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Égalisation du son,
et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour
sélectionner Marche ou $UUrW.
6LXQSURJUDPPHRXXQ¿OPHVWHQWUDLQG¶rWUH
diffusé avec une bande sonore en plusieurs
langues, la fonction Langue permet de changer
parmi les langues disponibles.
&RQWU{OHGHODSODJHG\QDPLTXH
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez
sur
pour accéder au sous-menu..
IMAGE
SON
RÉGLAGES
APPLICATIONS
Cette fonction permet le contrôle de la compression audio pour certains programmes de
télévision numérique (les programmes audio de
type MPEG-1 et MPEG-2 ne sont pas pris en
charge).
PRÉFÉRENCES
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Langue, et appuyez sur
ŻRXVXUŹ pour choisir Langue 1 ou
Langue 2.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez
sur
pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Contrôle de la plage
G\QDPLTXH, et appuyez sur ŻRXVXUŹ
pour sélectionner Marche ou $UUrW.
SON
Langue 1
0
0
0
Arrêt
Langue
Graves
Aigus
Balance
Egalisation du son
Contrôle de la plage dynamique
Réglages sonores avancés
Niveau d'offset audio
Sortie Audio numérique
Description audio
Éditer
Amélioration des voix
OK
Amélioration des voix met l’accent sur la
gamme de fréquences de la voix du locuteur,
rendant ses paroles plus faciles à comprendre.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRXŹ
pour sélectionner SON et appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu.
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Réglages sonores avancés et appuyez
sur
pour entrer dans le sous-menu.
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Amélioration des voixHWDSSX\H]VXUŻ
RXŹSRXUVpOHFWLRQQHUMarche ou $UUrW.
OK
OK
OK
RETURN
Retour
Graves, Aigus et Balance
Les contrôles de son sont accessibles dans les
modes numérique et analogique.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez
sur
pour accéder au sous-menu.
Réglages sonores avancés
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Graves, Aigus ou Balance
et appuyez sur ŻRXVXUŹSRXUPRGL¿HU
le réglage.
Amélioration des voix
Amplification basses fréquences
Éditer
31
Arrêt
Faible
RETURN
Retour
Français
6RUWLH$XGLRQXPpULTXH
$PSOL¿FDWLRQEDVVHVIUpTXHQFHV
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez
pour accéder au sous-menu..
sur
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner 6RUWLH$XGLRQXPpULTXH,
et appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Format Audio, et appuyez
sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner PCM
ou Auto.
$PSOL¿FDWLRQEDVVHVIUpTXHQFHV augmente la
profondeur du son.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez
pour accéder au sous-menu.
sur
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Réglages sonores avancés et appuyez
sur
pour entrer dans le sous-menu.
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner $PSOL¿FDWLRQEDVVHV
IUpTXHQFHV et appuyez sur ŻRXVXUŹ
SRXUPRGL¿HUOHUpJODJH
Sortie Audio numérique
Niveau d’offset audio
Parfois, il peut y avoir de grandes variations du
volume lors du passage d’un téléviseur numérique DTV 5.1ch à un DTV 2ch, une chaîne ATV
ou une entrée externe. L’utilisation de la fonction
Niveau d’offset audio permet de réduire ces
différences de volume.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRXŹ
pour sélectionner SON et appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu.
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Niveau d’offset audio et appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu.
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
XQHRSWLRQHWDSSX\H]VXUŻRXŹSRXU
régler le niveau du volume.
Niveau d'offset audio
0
0
0
DTV 2ch
ATV
Entrée externe
Éditer
RETURN
Auto
Manuel
0
Format Audio
Retard Audio
Temps de retard Audio (ms)
Retour
REMARQUE:
‡ L’option disponible change en fonction
de la source d’entrée en cours. Par
exemple, lorsque vous regardez un
programme DTV 2ch, seule DTV 2ch
est disponible et les deux autres options sont grisées dans le menu. Cela
vous permet de régler facilement en
fonction de chaque condition.
‡ Lorsque vous regardez un programme
DTV 5.1ch, cette fonction n’est pas
disponible.
32
Éditer
RETURN
Retour
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Retard Audio , et appuyez
sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner Auto
ou Manuel.
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
7HPSVGHUHWDUG$XGLR PV , et appuyez
VXUŻRXŹSRXUFKDQJHUOHUpJODJH
REMARQUE: Temps de retard Audio
PV est disponible uniquement lorsqu’Retard Audio
est en mode Manuel.
Français
Description audio
Description audio est un service de
narration additionnel qui décrit les actions, les
mouvements du corps, les expressions et les
mouvements pour les personnes qui ont un
handicap visuel. Cette fonction vous permet de
choisir le type de narration.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUSON et appuyez
sur
pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Description audio , et
appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Description audio,
et DSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner Marche ou $UUrW.
Description audio
Description audio
Niveau de mixing
Marche
80
Éditer
RETURN
Retour
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Niveau de mixing, et
appuyez sur ŻRXVXUŹSRXUPRGL¿HUOH
réglage.
REMARQUE: Niveau de miximg ne peut
être ajusté que lorsque Description audio est réglé
sur Marche.
REMARQUE: Appuyez sur la touche AD de la
télécommande pour faire basculer
la fonction Description audio sur
Marche ou $UUrW.
33
Français
Visualisation sur écran large
En fonction du type de signal reçu, les émissions peuvent être regardées avec des formats différents.
Large (sauf PC)
Utilisez ce réglage lorsque vous regardez
un DVD ou une cassette vidéo au format
Ecran large ou une émission au format 16:9
(lorsque disponible). A cause des différents
formats d’écran large existants (16:9, 14:9,
20:9 etc.), des barres noires peuvent être
visibles en haut et en bas de l’écran.
Large (PC uniquement)
&HUpJODJHDI¿FKHUDO LPDJHVDQV
surbalayage et panneau latéral lorsque vous
regardez une source de signal PC via HDMI
ou un PC.
4:3
Utilisez ce réglage pour regarder une
émission au format 4:3.
Super Live
Ce réglage agrandira une image au format
4:3 pour remplir l'écran, en l'étendant
horizontalement et verticalement et en
préservant les proportions au centre de l'image.
Des distorsions peuvent être visibles.
Cinéma
/RUVTXHYRXVUHJDUGH]GHV¿OPVFDVVHWWHV
vidéo au format Boîte aux lettres, ce réglage
éliminera ou réduira les barres noires en
haut et en bas de l'écran en faisant un zoom
VXUO LPDJHSRXUO DI¿FKHUVDQVDXFXQHV
distorsions.
Sous-titrage
Lorsque des sous-titres sont ajoutés à une
diffusion au format Boîte aux lettres, ce
UpJODJHpOqYHUDO LPDJHSRXUDVVXUHUTXHOH
texte soit visible sur l'écran.
14:9
Utilisez ce réglage pour regarder une
émission au format 14:9
Natif
/HSDUDPqWUHDI¿FKHUDO¶LPDJHVDQV
surbalayage, c.-à-d. WYSIWYG. Cette
option est disponible lorsque vous regardez
une source de signal vidéo via HDMI ou que
vous regardez DTV (signal HD).
34
Sous-titrage
Point par point
3RLQWSDUSRLQWHVWXQW\SHG DI¿FKDJHVDQV
redimensionnement.
En fonction du format du signal d'entrée, le
UpJODJHDI¿FKHUDO LPDJHDYHFOHVSDQQHDX[
ODWpUDX[HWRXGHVEDUUHVHQKDXWHWHQEDV
(par ex. source d'entrée VGA).
Appuyez sur QUICK pour ouvrir le menu Accès
rapide8WLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Dimensions de l’imageHWDSSX\H]VXUŻRXŹ
pour sélectionner une option.
Français
Normal
&HUpJODJHDI¿FKHUDO LPDJHVDQV
surbalayage, par ex. WYSIWYG.
Cette option est seulement disponible
lorsque vous regardez une source de signal
PC via HDMI ou un PC.
Accès rapide
Dimensions de l'image
Mode Image
Figer
Paramètres 3D
Arrêt différé
Media Player
Informations système
Contrôle CEC HDMI
Haut-parleurs
Contrôle MHL
Large
Dynamique
00:00
OK
OK
Haut-parleurs de TV
Vous pouvez choisir la taille de l’image : Large, 4:3, Super Live, Cinéma, Sous-titres, 14:9, Natif,
Normal ou Point par point.
8WLOLVHUOHVIRQFWLRQVVSpFLDOHVSRXUFKDQJHUODWDLOOHGHO¶LPDJHDI¿FKpH FjGFKDQJHUOHUDWLRKDXWHXUODUJHXU SRXUGHVDI¿FKDJHVSXEOLFVRXGHVEpQp¿FHVFRPPHUFLDX[SHXWHQIUHLQGUHOHVORLVGX
copyright.
Dimensions d'image disponibles et contrôle de la position
Large
TVA
SD
4:3
Super
Live
Cinéma
Soustitres
14:9
Natif
Normal
Point
par
point
o
o
o
o
o
o
x
x
x
o
o
o
o
o
o
x
x
x
TVN
HD
Péritel
CVBS
o
o
o
o
x
o
o
x
x
o
o
o
o
o
o
x
x
x
o
o
o
o
o
o
x
x
x
SD
o
o
o
o
o
o
x
x
x
HD
o
o
o
o
x
x
x
x
x
SD
o
o
o
o
o
o
o
x
x
o
o
o
o
x
x
o
x
x
o
x
x
x
x
x
x
o
o
YPbPr
HDMI
HD
D-SUB
DVI
o
x
x
x
x
x
x
o
o
DISQUE
o
o
o
o
x
x
x
x
x
35
Français
Contrôles de l’image
La plupart des fonctions et des contrôles de l'image sont disponibles à la fois dans les modes
QXPpULTXH et DQDORJLTXH.
REMARQUE: Les fonctions non disponibles sont en estompé.
Position d’image
Mode d’image
Vous pouvez ajuster l’apparence de l’image
HQVpOHFWLRQQDQWXQHYDOHXUSUpGp¿QLHGDQVOH
mode d’image en fonction de la catégorie de
programme.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻ
RXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUIMAGE et
appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
La Position d'image peut maintenant être
ajustée en fonction de vos préférences.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et
appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
IMAGE
SON
RÉGLAGES
APPLICATIONS
PRÉFÉRENCES
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Position d'image et appuyez
sur
pour accéder au sous-menu.
RÉGLAGES
Entrer
1/2
OK
OK
OK
OK
Mode Image
Rétroéclairage dynamique
Capteur automatique de luminosité
Rétroéclairage
Contraste
Luminosité
Couleur
Teinte
Netteté
Niveau noir/blanc
ClearScan
Temp. couleur
Gamma statique
Réinit.
Position d'image
0
0
OK
Éditer
RETURN
APPLICATIONS
PRÉFÉRENCES
Réglages Image
Retour
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner l'option que vous voulez
régler, puis appuyez sur ŻRXVXUŹ pour
ajuster les RÉGLAGE en fonction de vos
besoins.
Pos. H.
Pos. V.
Réinit.
RÉGLAGES
REMARQUE: Jeu n'est pas disponible
pour le mode d'entrée TV.
OK
RETURN
SON
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Réglages Image et appuyez
sur
pour accéder au sous-menu.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Mode Image et appuyez
VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU
'\QDPLTXH, Standard, Doux, Film, Jeu
ou Utilisateur.
Français
Allemagne
Antenne
Langage
Pays
Mode syntoniseur
Recherche automatique
Ajustement manuel ATV
Ajustement manuel DTV
Réglages DTV
Connexions AV
Position d'image
Rég. Rapide
OK
IMAGE
Standard
Élevé
On
0
95
50
50
0
50
Intermédiaire
Élevé
Moyen
0
OK
Retour
Éditer
RETURN
Retour
Préférences d'image
Vous pouvez personnaliser les RÉGLAGE
du format d'image courant en sélectionnant
Utilisateur.
Dans le menu Réglages Image, appuyez
sur ŸRXVXUźpour sélectionner
Rétroéclairage, Contraste, Luminosité,
Couleur, Teinte, Netteté.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUFKDQJHUOH
réglage.
36
La fonction Gamma statique vous permet
d'ajuster les niveaux de noir dans l'image.
Dans le menu Réglages Image, appuyez
sur ŸRXVXUź pour sélectionner
*DPPDVWDWLTXH.
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner le nombre pour Gamma
VWDWLTXH (-5~+5).
Réinitialiser
Cette fonction permet de remettre à zéro tous
les réglages d’image aux réglages usine par
défaut.
Dans le menu Réglages Image, appuyez sur
ŸRXVXUź pour sélectionner Réinitialiser et
appuyez sur
pour réinitialiser les réglages.
ClearScan
Cette fonction permet d'éliminer la vibration
vidéo.
Dans le menu Réglages Image, appuyez
surŸRXVXUź pour sélectionner
ClearScan.
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour
sélectionner $UUrW, Standard, Moyen ou
Elevé.
REMARQUE: Si aucun réglage d'image n'a été
PRGL¿pRéinitialiser n'est pas
disponible.
5pWURpFODLUDJHG\QDPLTXH
Température des couleurs
Lorsque la fonction 5pWURpFODLUDJHG\QDPLTXH
est activée, le mode Élevé contrôlera les
niveaux de rétro-éclairage en fonction de
GLIIpUHQWHVVFqQHVWHOOHVTXHOHPRXYHPHQW
G¶LPDJHGHVFqQHOXPLQHXVHRXGHVFqQH
sombre. Le mode Faible contrôlera le niveau du
UpWURpFODLUDJHVXUOHVVFqQHVVRPEUHV
La température des couleurs permet
d’augmenter la « chaleur » ou la « froideur »
d’une image en augmentant les teintes rouges
ou bleues.
Dans le menu Réglages Image, appuyez
sur ŸRXVXUźpour sélectionner Temp.
couleur.
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Temp. couleur et appuyez
VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUMoyen,
Froid ou Chaud en fonction de vos
préférences.
Dans le menu Réglages Image, appuyez
sur ŸRXVXUźpour sélectionner
5pWURpFODLUDJHG\QDPLTXH.
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner $UUrW, Faible ou Élevé.
Temp. couleur
Temp. couleur
Niveau rouge
Niveau vert
Niveau bleu
Moyen
0
0
0
&DSWHXUDXWRPDWLTXHGHOXPLQRVLWp
Quand le &DSWHXUDXWRPDWLTXHGHOXPLQRVLWp
est activé, il permet d’optimiser automatiquement les niveaux de rétroéclairage en fonction
GHVFRQGLWLRQVGHOXPLqUHDPELDQWH
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Niveau rouge, Niveau bleu
ou Niveau vert et appuyez sur ŻRXVXU
Ź pour ajuster les Réglages en fonction
de vos besoins.
Dans le menu Réglages Image, appuyez
VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUCapteur
DXWRPDWLTXHGHOXPLQRVLWp.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Marche ou $UUrW.
37
Français
*DPPHVWDWLTXH
Niveau de noir et blanc
Cette fonction augmente la densité des zones
sombres de l’image ce qui en améliore la
Gp¿QLWLRQGHO LPDJH
Dans le menu Réglages Image, appuyez
sur ŸRXVXUź pour sélectionner Niveau
de noir et blanc.
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUFKRLVLU
pour le niveau le réglage $UUrW, Faible,
Moyen ou Élevé. L'effet dépend de
l'émission et il est plus visible sur les
couleurs sombres.
Français
Gestion des couleurs 3D
5pGXFWLRQGXEUXLWQXPpULTXH
Lorsque Gestion de la couleur 3D est réglé sur
Marche, ceci permet à la fonction "Réglage des
couleurs de base" de devenir disponible.
Vous pouvez régler la qualité de couleur de
l'image en sélectionnant six réglages des
couleurs de base : Rouge, Vert, Bleu, Jaune,
Magenta ou Cyan.
DNR (Réduction du bruit numérique) permet «
d’adoucir » la représentation d’un faible signal
VXUO¶pFUDQSRXUUpGXLUHOHVEUXLWVLQWHUIpUHQFHV
Dans le menu IMAGEDSSX\H]VXUŸRX
VXUźSRXUVpOHFWLRQQHUDNR.
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir
$UUrW, Faible, Moyen ou Élevé.
REMARQUE: Cette fonction n'est pas disponible pour l'entrée HDMI.
Dans le menu IMAGEDSSX\H]VXUŸRX
VXUźSRXUVpOHFWLRQQHUGestion de la
couleur 3D.
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner Marche ou $UUrW.
MPEG NR – Réduction de bruit
Lorsque vous regardez un DVD, il est possible
que la compression provoque une déformation
ou une pixellisation de certains mots ou
éléments graphiques.
La fonction MPEG NR permet de réduire cet
effet en adoucissant les contours.
Dans le menu IMAGEDSSX\H]VXUŸRX
VXUźSRXUVpOHFWLRQQHUMPEG NR.
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir
$UUrW, Faible, Moyen ou Élevé.
REMARQUE: Lorsque vous regardez un DVD
avec des sous-titres, ce mode peut
ne pas fonctionner correctement.
Réglage des couleurs de base
La fonction Réglage des couleurs de base
permet de régler les couleurs individuelles
selon vos préférences personnelles. Ceci peut
s’avérer utile lors de l’utilisation d’une source
externe. Il ne peut être ajusté que lorsque
Gestion de la couleur 3D est réglé sur Marche.
Dans le menu IMAGEDSSX\H]VXUŸ
RXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHURéglage des
couleurs de base et appuyez sur
pour
accéder au sous-menu.
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner l'élément que vous voulez
ajuster, puis appuyez sur .
Réglage des couleurs de base
Rouge
Vert
Bleu
Jaune
Magenta
Cyan
Réinit.
Teinte
Saturation
Luminosité
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
OK
OK
Éditer
RETURN
Retour
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour
sélectionner Teinte, Saturation ou
Luminosité.
Réglage des couleurs de base
Rouge
Teinte
Saturation
Luminosité
0
0
0
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les
réglages selon vos besoins.
REMARQUE: Dans le mode Entrée PC, cette
fonction n’est pas disponible.
38
/HYLVXDOLVHXUGHSKRWRVYRXVSHUPHWGHUHJDUGHUOHV¿FKLHUVLPDJHjSDUWLUG XQSpULSKpULTXH86%
Image
Photo
Résolution
Ligne de base
15360x8704 (1920x8x1088x8)
JPEG
Progressif
1024x768
non-entrelacé
9600x6400
PNG
interface
1200x800
BMP
9600x6400
$SSX\H]VXUŸźŻRXVXUŹSRXU
sélectionner le dossier que vous voulez
visualiser et appuyez sur
pour y accéder.
Appuyez sur P
ou sur P
pour aller
sur la page précédente ou suivante.
$I¿FKDJHGHV¿FKLHUVSKRWR
Insérez un périphérique de stockage USB
et appuyez sur
sur la télécommande.
8WLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUMÉDIA
et appuyez sur .
USB:\
Domicile
1/1
Entrées
TV
1
2
3C
HDMI1
HDMI2
MEDIA
PC
Domicile
Music
P Page
USB 2.0
Musique
Déplacer
Film
OK
Choisir
EXIT
Déplacer
Video
OK
Choisir
RETURN
Retour
$SSX\H]VXUŸźŻRXŹSRXU
sélectionner la photo désirée et appuyez
sur SRXUO¶DI¿FKHU
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner
Photo et appuyez sur
pour accéder au
sous-menu.
Photo
Photo
Quitter
39
Français
Découvrez vos photos via le port USB
Français
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez une
photo.
Réglages de répétition pour le
Diaporama
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez une
photo.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur
pour régler sur
Marche ou $UUrW.
Arręt
Marche
15 sec
788 X 1157
00001 / 00004
0000−1.jpg
Régler l'intervalle de temps
−−−−/−−/−− −−:−−
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez une
photo.
Précédent
Déplacer
OK
Choisir
RETURN
Retour
Appuyez sur ŻRXŹ pour :
‡
: Aller à la photo précédente
‡
‡
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXU
sélectionner
et appuyez sur
pour régler l'intervalle de temps désiré
6HF : Aller à la photo suivante
: Sélectionner le mode Diaporama
‡
: Sélectionner le mode Répéter
‡
: Sélectionner l’intervalle de
temps désiré
‡
: Tourner par 90° vers la droite
‡
: Tourner par 90° vers la gauche
‡
$I¿FKHUODOLVWHGHOHFWXUH
‡
: Régler la musique de fond
Utiliser la liste de lecture
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez une
photo.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur .
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
une photo et appuyez sur
pour
DI¿FKHUODSKRWR
Appuyez sur RETURN sur la
télécommande pour fermer la liste.
‡
: Informations de la photo
et appuyez sur SRXUFRQ¿UPHUOH
réglage.
Utiliser le Diaporama
0000−1.jpg
0000−2.jpg
0000−3.jpg
0000−4.jpg
Cette vue vous permet de regarder un
diaporama des photos. Dans ce mode de vue,
seul le contenu du même répertoire peut être
joué.
Arręt
Marche−
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez une
photo.
1/3
Dé−
788 X 1157
00001 / 00004
0000−1.jpg
−−−−/−−/−− −−:−−
Liste de lecture
P Page
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur
pour régler sur
Marche ou $UUrW.
REMARQUE: Si Répéter est réglé sur Marche,
OHGLDSRUDPDODQFHO¶DI¿FKDJH
des photos en recommençant
jSDUWLUGHODSUHPLqUHSKRWRVH
WURXYDQWGDQVOHGRVVLHUDSUqV
DYRLUDI¿FKpODGHUQLqUHSKRWR
40
Déplacer
OK
Choisir
RETURN
Retour
Pour régler la musique de fond lorsque vous
regardez des photos.
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez une
photo.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur .
Musique de fond
16
Liste de lecture
Déplacer
OK
Choisir
RETURN
Retour
Info photo
Arręt
Marche
3RXUDI¿FKHUOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVDXVWDWXW
GX¿FKLHU QXPpURGXFRQWHQXWLWUHGHODSKRWR
date et heure de prise, résolution, etc.).
15 sec
788 X 1157
00001 / 00004
0000−1.jpg
−−−−/−−/−− −−:−−
Musique de fond
P Page
Move
OK
Select
RETURN
Retour
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez une
photo.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur .
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur .
0000−1.jpg
Musique de fond
16
Résolution
Liste de lecture
Déplacer
Arręt
OK
Choisir
RETURN
Marche
Retour
788 X1150
Dimension:
323 KBytes
Date:
−−−− / −− / −−
Heure:
−− : −− : −−
15 sec
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
une chanson et appuyez sur
pour
jouer la chanson.
Appuyez sur RETURN sur la
télécommande pour fermer la liste.
USB:\
788 X 1157
00001 / 00004
0000−1.jpg
Music
Photo
Video
OK
Choisir
RETURN
Move
OK
Select
RETURN
Retour
Les informations disparaîtront au bout
d'un certain délai (environ 15 secondes),
ou appuyez sur
pour quitter.
1/1
Déplacer
Info
P Page
Domicile
P Page
−−−−/−−/−− −−:−−
Retour
41
Français
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur
pour sélectionner
Un ou Dossier.
0XVLTXHG¶DUULqUHSODQ
Français
3UR¿WHUGHODPXVLTXHYLDOHSRUW86%
/H/HFWHXU03YRXVSHUPHWGHOLUHOHV¿FKLHUVPXVLFDX[jSDUWLUG XQVXSSRUWGHVWRFNDJH86%
Codec audio
([WHQVLRQGH¿FKLHU
Débit binaire
03(*&RXFKH
MP3
Débit : 8Kbps à 320Kbps
Vitesse d’échantillonnage : 16KHz à 48KHz
AAC, HEAAC
0$$$&
Débit : Format libre
Vitesse d’échantillonnage : 8KHz à 48KHz
LPCM
WAV
Débit : 64Kbps à 1,5Mbps
Vitesse d’échantillonnage : 8KHz à 48KHz
$SSX\H]VXUŸźŻRXVXUŹSRXU
sélectionner le dossier que vous voulez lire
et appuyez sur
pour y accéder.
Appuyez sur P
ou sur P
pour aller
sur la page précédente ou suivante.
/HFWXUHGHV¿FKLHUVPXVLFDX[
Insérez un périphérique de stockage USB
et appuyez sur
sur la télécommande.
8WLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUMÉDIA
et appuyez sur .
USB:\Music
Entrées
1/1
Domicile
Dossier haut
TV
001.MP3
1
2
3C
HDMI1
HDMI2
MEDIA
PC
002.mp3
003.mp3
P Page
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner
0XVLTXH et appuyez sur
pour accéder
au sous-menu.
USB 2.0
Photo
Musique
Déplacer
Film
OK
Choisir
EXIT
Quitter
42
Déplacer
OK
Choisir
RETURN
Retour
RÉGLAGE de répétition
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner .
Appuyez sur
pour sélectionner $UUrW,
Marche ou Dossier.
Lecture
Utilisation de la Liste de lecture
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner
et appuyez sur .
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner la musique et appuyez sur
pour lire la musique.
Appuyez sur EXIT sur la télécommande
pour réduire la liste.
Dossier
16
00:00:02 / 00:02:42
00001 / 00003
001.MP3
Pause
Déplacer
OK
Choisir
RETURN
Retour
Lorsque vous écoutez de la musique,
appuyez sur ŻRXVXUŹ pour :
‡
: Lire ou faire un pause sur la
musique sélectionnée
‡
: Rembobiner la musique
sélectionnée
‡
: Faire une avance rapide sur la
musique sélectionnée
‡
: Aller sur la musique précédente
Play
001.mp3
002.mp3
003.mp3
1/1
Dossier
‡
: Aller sur la musique suivante
‡
: Arrêter la lecture
‡
‡
16
00:00:02 / 00:02:42
00001 / 0003
001.MP3
Liste de lecture
P Page
Déplacer
OK
Choisir
RETURN
,QIRVPXVLTXH
: Sélectionner l'intervalle de
répétition désiré :
- Arrêt Répéter
- Répéter 1 : Répéter la musique
sélectionnée une fois
- Répéter le dossier : Répéter
toutes les musiques qui se
trouvent le dossier sélectionné
Info DI¿FKHOHVLQIRUPDWLRQVG pWDWGX¿FKLHU
(nombre de contenus, titre du morceau, débit
binaire, artiste, échantillonnage, année et taille).
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner
et appuyez sur .
Play
$I¿FKHUODOLVWHGHOHFWXUH
001.MP3
Musique
Album:
‡
01
Titre :
: Informations musicales
et appuyez sur
réglage.
Retour
SRXUFRQ¿UPHUOH
Débit binaire :
320K
Artiste :
Singer
44K
Echantill. :
2010
Année :
Dimension:
6366 KBytes
Dossier
16
00:00:02 / 00:02:42
00001 / 0003
001.MP3
Info
P Page
Move
OK
Select
RETURN
Retour
Les informations disparaîtront au bout
d'un certain délai (environ 15 secondes),
ou si vous appuyez à nouveau sur
pour
quitter.
43
Français
$SSX\H]VXUŸRXVXUŹSRXU
sélectionner la musique désirée et
appuyez sur
pour la lire.
Français
3UR¿WH]GHYRVYLGpRVYLDOHSRUW86%
/H9LVXDOLVHXUYLGpRYRXVSHUPHWGHOLUHOHV¿FKLHUVYLGpRjSDUWLUG XQSpULSKpULTXH86%
REMARQUE: USB 2.0 ou supérieur est recommandé pour de meilleures performances multimédias.
Fichier
Extension Conteneur Codec vidéo
dat, mpg,
mpeg
ts, trp, tp
vob
mp4, m4v
mkv
MPEG
MPEG1
MPEG2
MPEG2-TS H.264
H.264-TS
MPEG2
MPEG2-PS MPEG2
MP4
MKV
H.264
SPEC
1080P à 30
tps
H.264: 1080P
à 50fps
Autres: 1080P
à 30 tps
1080P à 30
tps
H.264: 1080P
à 50fps
MPEG4
Autres: 1080P
à 30 tps
H.264
H.264: 1080P
à 50fps
MPEG1
MPEG2
MPEG4
Autres: 1080P
à 30 tps
Débit
binaire
0ELWVHF
3UR¿O
40
03(*3UR¿O3ULQFLSDO#
Niveau Haut
40
40
divx, div
DMF0,1,2
DivX 5.x
1080P à 30
tps
+3UR¿OSULQFLSDOHW
3UR¿OpOHYp#1LYHDX
03(*3UR¿O3ULQFLSDO#
Niveau Haut
03(*3UR¿O3ULQFLSDO#
Niveau Haut
+3UR¿OSULQFLSDOHW
3UR¿OpOHYp#1LYHDX
40
03(*3UR¿OVLPSOHHW
3UR¿OHVLPSOHDYDQFpj
Level 5
+3UR¿OSULQFLSDOHW
3UR¿OpOHYp#1LYHDX
40
DivX 3.11
AVI(1.0, 2.0) DivX 4.12
40
03(*3UR¿O3ULQFLSDO# MP4 : GMC
Niveau Haut
n'est pas pris
03(*3UR¿OVLPSOHHW en charge.
3UR¿OHVLPSOHDYDQFpj
Level 5
* Certains
¿FKLHUVQH
03(*3UR¿OVLPSOHHW seront peutêtre pas lus.
3UR¿OHVLPSOH
DivX 6
H.264
+3UR¿OSULQFLSDOHW
3UR¿OpOHYp#1LYHDX
MPEG1
MPEG2
AVI(1.0, 2.0) MPEG4
avi
DMF0,1,2
DivX 3.11
DivX 4.12
H.264: 1080P
à 50fps
Autres: 1080P
à 30 tps
40
03(*3UR¿O3ULQFLSDO#
3UR¿OH+DXW
03(*3UR¿OVLPSOHHW
3UR¿OHVLPSOHDYDQFpj
Level 5
DivX 5.x
DivX 6
AVI(1.0, 2.0)
ÀY
Formats
Flash
MJPG (Motion
JPEG)
640x480 à
30 tps
H.264
H.264: 1080P
à 50fps
Sorenson H.263 Autres: 1080P
à 30 tps
44
5HPDUTXH
10
40
+3UR¿OSULQFLSDOHW
3UR¿OpOHYp#1LYHDX
Play
Entrées
TV
Standard
Standar
Sta
1
2
3C
HDMI1
HDMI2
MEDIA
PC
Natif
tif
Dossier
00:00:08 / 00:02:28
P Page
Musique
Déplacer
Choisir
EXIT
Quitter
1/1
Domicile
Dossier haut
001.avi
002.avi
003.avi
Déplacer
OK
Choisir
Choisir
RETURN
Retour
: Reculer rapidement dans le clip
vidéo sélectionné
‡
: Avancer rapidement dans le clip
vidéo sélectionné
‡
: Aller au clip vidéo précédent
‡
: Aller au clip vidéo suivant
‡
: Arrêter la lecture
: Sélectionner l'intervalle de répétition désiré :
- Répéter arrêt
- Répéter un : Pour répéter le clip
vidéo sélectionné une fois
- Répéter dossier : Pour répéter tous
OHV¿FKLHUVGHclip vidéo dans le
dossier sélectionné
‡
: Répéter de A à B
- Régler A : A-Régler
Répéter et démarrer
- Régler B : B-Régler
Répéter et répéter de
AàB
‡
$I¿FKHUODOLVWHGHOHFWXUH
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner le dossier que vous voulez
visualiser et appuyez sur
pour y
accéder.
Appuyez sur P
ou sur P
pour aller
sur la page précédente ou suivante.
USB:\Video
OK
‡
Film
OK
Déplacer
‡
USB 2.0
P Page
Pause
Appuyez sur ŻRXŹ pour :
‡
: Jouer ou pauser le clip vidéo
sélectionné
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour sélectionner
Film et appuyez sur
pour accéder au
sous-menu.
Photo
16
00001 / 0003
001.avi
RETURN
‡
: Informations vidéo
‡
: Avancer lentement dans le clip
vidéo sélectionné
‡
: Avancer d'un pas dans le clip
vidéo sélectionné
‡
: Format image
‡
: Mode Image
Retour
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner la vidéo désirée et appuyez
sur
pour la lire.
‡
: Permet d'entrer un temps de
recherche
et appuyez sur SRXUFRQ¿UPHUOHUpJODJH
45
Français
Appuyez sur MENUSRXUPRGL¿HUOHV
RÉGLAGE lors de la visualisation d'une
vidéo.
/LUHOHV¿FKLHUVYLGpR
Insérez un périphérique de stockage USB
et appuyez sur
sur la télécommande.
8WLOLVH]ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUMÉDIA
et appuyez sur .
Français
Réglages de répétition
Avancer d'un pas
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez un clip
vidéo.
Cette fonction vous permet de regarder un clip
vidéo image par image.
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez un clip
vidéo.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur
pour sélectionner
$UUrW, Un ou Dossier.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur
pour jouer image
par image.
Régler
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez un clip
vidéo.
Info vidéo
InfoDI¿FKHOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVDXVWDWXW
GX¿FKLHU QXPpURGXFRQWHQXWLWUHGXFOLS
vidéo, piste audio, sous-titres, programme,
taille,etc.).
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur
pour sélectionner
Régler A, Régler B ou Aucun.
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez un clip
vidéo.
Utiliser la liste de lecture
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez un clip
vidéo.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur .
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur .
Play
001.avi
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
un clip vidéo et appuyez sur
pour jouer
le clip vidéo.
Appuyez sur RETURN sur la
télécommande pour fermer la liste.
Résolution :
720 x 576
AudioTrack:
1/1
−− / 0
Sous−titres:
−− / 0
Programme :
Dimension:
9172 KBytes
Type audio:
MPG
Standard
Fermer
Natif
Dossier
00:00:16 / 00:02:28
16
00001 / 0003
001.avi
Play
Info
P Page
001.avi
002.avi
003.avi
Déplacer
OK
Choisir
RETURN
Retour
Les informations disparaîtront au bout
d'un certain délai (environ 15 secondes),
ou appuyez sur
pour quitter.
Standard
Natif
1/1
Dossier
00:00:16 / 00:02:28
Format image
16
00001 / 0003
001.avi
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez un clip
vidéo.
Liste de lecture
P Page
Déplacer
OK
Choisir
RETURN
Retour
Avancer lentement
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur
pour sélectionner
Natif, 4:3 ou 16:9.
La fonction change la vitesse de lecture en
avant.
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez un clip
vidéo.
Mode Image
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez un clip
vidéo.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur
pour sélectionner
SF2X, SF4X, SF8X, SF16X ou Lecture.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur
pour sélectionner
Standard, Doux, Film ou '\QDPLTXH.
46
Français
Aller au temps
Cette fonction vous permet d'aller à une certaine
heure dans un clip vidéo.
Appuyez sur MENU pour changer les
réglages lorsque vous regardez un clip
vidéo.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
et appuyez sur .
Utilisez les touches numériques de
la télécommande pour entrer l’heure.
Appuyez sur
pour aller à l'heure
entrée.
Standard Playy
Entrer temps de recherche :
0
Standard
0
:
0
0
:
0
0
OK
Natif
Dossier
00:00:16 / 00:02:28
16
00001 / 0003
001.avi
Aller au temps
P Page
Déplacer
OK
Choisir
RETURN
Retour
47
Français
Contrôle CEC HDMI
Cette fonction utilise la technologie CEC (Consumer Electronics Control) et permet de contrôler un
appareil compatible avec Toshiba CEC HDMI à partir de la télécommande du téléviseur.
REMARQUE: Certains appareils de Toshiba ne supportent pas encore la fonction CEC HDMI.
&RQWU{OHG pTXLSHPHQW
Sélectionnez l'appareil CEC HDMI
Le mode CEC HDMI de la télécommande du
téléviseur vous permet de contrôler l'équipement
connecté CEC HDMI que vous regardez.
Appuyez sur
. Une liste apparaît sur
l'écran montrant les modes et tous les
appareils externes mémorisés.
Pour contrôler la source d'entrée CEC HDMI,
sélectionnez en premier l'équipement avec la
sélection de la source d'entrée CEC HDMI, puis
changez le mode de la télécommande sur CEC
HDMI et utilisez les touches.
L'icône HDMI-LINK apparaît
DXWRPDWLTXHPHQWDSUqVDYRLUGpWHFWpV
des appareiis compatibles CEC HDMI.
$SSX\H]VXUźSRXUPHWWUHHQVXUEULOODQFH
la source d'entrée montré avec l'icône
HDMI-LINK.
Les fonctions disponibles dépendent de l'équipement connecté. Certaines touches de la télécommande peuvent ne pas marcher. Référezvous aux manuel d'utilisation des équipements
connectés.
Entrées
TV
1
2
3C
HDMI1
HDMI2
MEDIA
PC
HDMI-LINK
$SSX\H]VXUŹHWOHPHQXGHVpOHFWLRQ
de l'appareil apparaît, indiquant tous les
appareils CEC HDMI connectés.
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUPHWWUHHQ
surbrillance l'appareil CEC HDMI souhaité
puis appuyez sur
pour sélectionner.
Entrées
HDMI1
TV
Disc Player
1
2
3C
HDMI1
HDMI2
MEDIA
PC
48
HDMI-LINK
Français
Menus CEC HDMI
Lorsque vous sélectionnez la fonction Contrôle CEC HDMI dans le menu de Activer LIEN HDMI, les
fonctions HDMI-LINK individuelles peuvent être activées.
Activer LIEN HDMI
Lecture à une touche
CEC HDMI allumera automatiquement le
téléviseur lorsqu'il est en mode veille et
sélectionnera la source d'entrée du téléviseur
sur le port sur lequel est connecté l'équipement
DXGLRYLGpRHQDOOXPDQWRXHQMRXDQWjSDUWLUGH
O pTXLSHPHQWDXGLRYLGpR
REMARQUE: Cette fonction dépend de
l'équipement connecté et des
réglages du téléviseur.
Lorsque Activer LIEN HDMI est réglé sur
Marche, il sera possible d'activer les autres
fonctions.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
ŹSRXUVpOHFWLRQQHUPRÉFÉRENCES et
appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu.
IMAGE
SON
RÉGLAGES
APPLICATIONS
PRÉFÉRENCES
Appuyez sur ŸRXź pour sélectionner
Contrôle CEC HDMI et appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu.
Système en veille
Cette fonction met automatiquement
l'équipement connecté en veille lorsque le
téléviseur entre en veille, et similairement, met
le téléviseur en veille lorsque l'équipement
connecté entre en veille. Vous pouvez la
sélectionner dans le menu de Contrôle CEC
HDMI.
PRÉFÉRENCES
Configuration 3D
Contrôle CEC HDMI
Télétexte
Verr.clavier
Format auto
Étirement 4:3
Écran bleu
Bandes latérales
Enregistrement DivX
De-enregistrement DivX
REMARQUE: Cette fonction dépend de
l'équipement connecté et des
réglages du téléviseur.
OK
OK
OK
Auto
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
1
OK
Enter
RETURN
Retour
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Activer LIEN HDMISXLVDSSX\H]VXUŻRX
ŹSRXUFKRLVLUHQWUHMarche et $UUrW.
Contrôle audio du système
Utilisez la fonction Préf. de haut-parleur pour
pouvoir utiliser la télécommande du téléviseur
pour ajuster le volume ou couper le son des
haut-parleurs connectés au téléviseur via un
DPSOL¿FDWHXU$9
Contrôle CEC HDMI
Activer LIEN HDMI
Marche auto
Veille automatique
Contrôle ampli
Préf. de haut-parleur
$VVXUH]YRXVTXHO DPSOL¿FDWHXU$9FRQQHFWpHW
que l'équipement CEC HDMI sont sélectionnés
dans la sélection de la source d'entrée et que
Préf. de haut-parleur est réglé sur Récepteur
audio dans le menu de Contrôle CEC HDMI.
Éditer
REMARQUE: /RUVTXHO DPSOL¿FDWHXU$9
est allumé, la source d'entrée
changée ou le volume ajustée,
le son sortira des haut-parleurs
GHO DPSOL¿FDWHXU$9PrPHVL
les Haut-parleurs du téléviseur
ont été sélectionnés. Eteignez le
téléviseur puis rallumez-le pour
à nouveau pour écouter le son
à partir des haut-parleurs du
téléviseur.
La fonction peut ne pas marcher et dépend de
O $PSOL¿FDWHXUXWLOLVp
49
Marche
Marche
Marche
Marche
Haut-parleurs de TV
RETURN
Retour
Français
Marche auto
Le réglage Marche auto permet à la télévision
d’être automatiquement Allumée si l’utilisateur a
appuyé sur la touche Lecture sur le périphérique
CEC HDMI.
Dans le menu Contrôle CEC HDMI,
appuyez sur ŸRXź pour sélectionner
Marche auto.
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Marche ou $UUrW.
9HLOOHDXWRPDWLTXH
Lorsque 9HLOOHDXWRPDWLTXH est activé, lorsque
vous éteignez le téléviseur, tous les équipements CEC HDMI connectés s'éteigneront
automatiquement.
Dans le menu Contrôle CEC HDMI,
appuyez sur ŸRXź pour sélectionner
9HLOOHDXWRPDWLTXH.
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Marche ou $UUrW.
Contrôle ampli
Quand Contrôle ampliHVWGp¿QLVXUMarche,
cela rend la fonction Préf. de haut-parleur
disponible.
Dans le menu Contrôle CEC HDMI,
appuyez sur ŸRXź pour sélectionner
Contrôle ampli.
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Marche ou $UUrW.
Préf. de haut-parleur
Cette fonction permet de régler la sortie audio
préférée sur les haut-parleurs du téléviseur ou
G XQDPSOL¿FDWHXU$9/ RSWLRQ$PSOL¿FDWHXU$9
permet d'utiliser la télécommande du téléviseur
pour ajuster ou couper le volume audio.
Dans le menu Contrôle CEC HDMI,
appuyez sur ŸRXź pour sélectionner
Préf. de haut-parleur lorsque Contrôle
ampli est Marche.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUFKRLVLUHQWUH
Haut-parleurs de TV et Ampli.
REMARQUE: Cette fonction est seulement
disponible lorsqu'un téléviseur est
connecté à des récepteurs audio
supportant la fonction CEC.
50
Ceci est une nouvelle fonctionnalité qui utilise la technologie CEC et vous permet de contrôler les
appareils compatibles CEC HDMI depuis la télécommande du téléviseur via une connexion HDMI.
Quand il y a deux appareils CEC HDMI ou plus connectés au téléviseur, le menu de sélection de dispositif apparaît. Sélectez le dispositif souhaité, puis appuyez sur
pour sélectionner.
Télécommande
Panneau de configuration Pass-Through
1
2
1
3
GUIDE
EXIT
MENU
RETURN
2
3
4
5
6
8
4
7
9
6
8
5
MENU
ROOT
CONTENTS
TOP
DVD
7
9
REMARQUE:
‡ $SSX\H] VXU Ÿ RX ź SRXU VpOHFWLRQQHUCEC HDMI dans le menu Accès rapide,
puis appuyez sur . Le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK apparaît.
‡ Certaines fonctions ne sont disponibles que lorsque le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ
Pass-ThroughHVWDI¿FKpVXUO pFUDQ9HXLOOH]YRXVUpIpUHUjODSURFpGXUHVXLYDQWH
‡ Veuillez vous référer à l'image TélécommandeHWDXWDEOHDXVXLYDQWSRXUOHVGp¿QLtions clés du SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK.
‡ Les fonctions MENU et RETOUR ne sont pas disponibles lorsque le panneau de
FRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK est actif.
Aucun
Élément
Description
Lorsque vous ouvrez leSDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK:
1
GUIDE
Activer ou désactiver l'appareil CEC HDMI souhaité.
2
EXIT
Fermer le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK.
Ÿ
Pause.
3
ź
Arrêt.
Ż
Rembobiner.
Ź
Avancer.
Jouer.
4
MENU
6DXWHUHQDUULqUH
5
RETURN
Sauter en avant.
6
ROOT
Touche racine.
7
DVD
Touche DVD.
8
CONTENTS
Touche contenu.
9
TOP
Touche Haute.
Dans le menu le contenu :
ŸźŻŹ
3
Naviguer dans le menu du contenu.
Entrer dans le menu du contenu.
REMARQUE: Ces fonctions dépendent des dispositifs connectés.
51
Français
Contrôle du dispositif de lecture CEC HDMI
Français
Utilisation de la fonction TV MHL
Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes en
connectant le port HDMI 2 du téléviseur au port
micro USB des téléphones portables, etc. à
l’aide d’un câble MHL.
Contrôle MHL
Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX
źSRXUVpOHFWLRQQHUContrôle MHL et
appuyez sur .
‡ Chargement avec un téléphone portable
depuis le téléviseur
Accès rapide
Dimensions de l'image
Mode Image
Figer
Paramčtres 3D
Arręt différé
Media Player
Informations systčme
Contrôle CEC HDMI
Haut−parleurs
Contrôle MHL
‡ 6RUWLHYLGpRDXGLRGHSXLVOHWpOpSKRQHSRUWable
‡ Accédez à du contenu mobile via la télécommande du téléviseur
‡ Prend en charge le transfert de la résolution
vidéo HD jusqu’à 1080p
‡ Les fonctions MHL peuvent ne pas fonctionner
correctement car certains appareils mobiles
peuvent ne pas comporter toutes les fonctionnalités MHL
Large
Dynamique
00:00
OK
OK
Haut−parleurs de TV
OK
Le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV
Through apparaît.
REMARQUE: Ces fonctions peuvent ne pas
être disponibles en fonction de
l’équipement connecté.
14:21
&RQQH[LRQG¶XQSpULSKpULTXHFRPpatible MHL
Connectez l’appareil à la prise HDMI 2 sur le
téléviseur à l’aide d’un câble MHL (non fourni).
GUIDE
QUITTER
MENU
RETURN
REMARQUE: Le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDtion Pass-Through n’est
disponible que lors de la
YLVXDOLVDWLRQGHSKRWRVYLdéos ou lors de l’écoute de
musique.
HDMI 2
2
micro USB
Câble MHL (non fourni)
Lorsque vous connectez un appareil compatible MHL à la prise HDMI 2 du téléviseur avec
le câble MHL, la charge démarre automatiquement.
REMARQUE: Ne connectez pas d’appareil
compatible MHL à une prise autre
que la prise HDMI 2.
52
Français
Utilisation d’un appareil compatible MHL
MHL est une nouvelle norme d’interface audio vidéo mobile pour la connexion directe d’appareils
PRELOHVFRPSDWLEOHV0+/jGHVWpOpYLVHXUVFRPSDWLEOHV0+/RIIUDQWXQDFFqVLQVWDQWDQpjXQH
multitude de contenus mobiles avec une facilité de contrôle offerte par la télécommande du téléviseur.
Télécommande
1
Panneau de configuration Pass-Throu
1
2
3
3
4
4
GUIDE
MENU
5
Aucun
Élément
Description
Pas de Contrôle MHL d’entrée (Télécommande)
2
EXIT
Quitter.
Dans le menu le contenu :
3
Ÿ
Haut.
ź
Bas.
Ż
Gauche.
Ź
Droit.
Choisir.
5
RETURN
Quitter.
&RQWU{OH0+/G¶HQWUpH SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK
1
GUIDE
Enregistrer.
2
EXIT
Fermer le SDQQHDXGHFRQ¿JXUDWLRQ3DVV7KURXJK.
Lorsque vous regardez une vidéo ou écoutez de la musique:
3
Ÿ
Pause.
ź
Arrêt.
Ż
Rembobiner.
Ź
Avancer.
Jouer.
4
MENU
6DXWHUHQDUULqUH
5
RETURN
Sauter en avant.
53
QUITTER
2
RETURN
5
Français
Utilisation des fonctions 3D
Avant d’utiliser les programmes en 3D, voir et
suivre « Précautions et Autres Informations
pour la 3D » à la page 58.
REMARQUE:
‡ Lorsque le signal de format 3D n’est pas
UHoXOHPRGHG¶DI¿FKDJHQHSDVVHSDVHQ
3D.
‡ Si le mode et le format appropriés ne sont
SDVVpOHFWLRQQpVO¶LPDJH'QHV¶DI¿FKH
pas correctement.
‡ ,O\DXUDGHVUHVWULFWLRQVVXUOHVSDUDPqWUHV
de taille d’image pour le mode 3D et le
mode 2D.
‡ Il existe des différences individuelles de
perception des images 3D.
‡ Lors de la visualisation d’images 3D, portez
les lunettes 3D.
‡ La fonction de conversion 2D à 3D est
activée et contrôlée par vous-même selon
vos préférences.
‡ La fonction de conversion 2D à 3D est
conçue pour la jouissance des vidéos
domestiques en 2D et autres contenus 2D
que vous créez, en 3D selon vos préférences personnelles.
‡ La fonction de conversion 2D à 3D n’est
pas destinée à être utilisée avec un
contenu 2D préenregistré protégé par
copyright appartenant à un tiers à moins
que le propriétaire des droits d’auteur ait
donné l’autorisation directe ou indirecte, ou
à moins que la loi applicable permette une
telle utilisation.
5HJDUGHUGHVSURJUDPPHVHQ'UHTXLHUW
les éléments suivants :
‡ Toshiba FPT-AG03 (L53*5 : 2éléments fourQLV/ / 1RQIRXUQLV
‡ Un appareil de lecture compatible 3D ou une
source 3D
‡ Un câble HDMI de haute qualité compatible
3D
Visionnement d'images 3D
Les signaux vidéo entrants peuvent être en
format 2D ou 3D. Un signal 2D peut être vu en
2D ou 3D, et 3D peut être vu en 2D ou 3D. Si
le téléviseur peut détecter le fait qu’un signal
est en 3D, il peut passer automatiquement en
mode 3D– voir « Démarrage auto 3D » à la
page 55.
Sinon, vous pouvez changer le mode
G¶DI¿FKDJHHQXWLOLVDQWOHERXWRQ'(Q¿QOH
format du signal 3D peut être soit Côte à côte
(CàC), soit Haut et Bas (HB). Vous pourriez
avoir à choisir le bon format si le téléviseur ne
peut pas le détecter automatiquement - voir «
6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJHªjODSDJH
(QRXWUHYRXVSRXYH]PRGL¿HUGHVLPDJHV'
en images 3D en appuyant sur le bouton 3D
lors de la visualisation en 2D.
6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJH
Trois modes existent pour regarder la télévision.
‡ ' $I¿FKHGHVLPDJHV'
‡ 2D: Change les images 3D en 2D.
‡ 2D à 3D*: Change les images 2D en 3D.
* Seuls certains contenus sont pris en charge
par ce mode en fonction du format de la source
d’entrée.
1
Appuyez sur 3D$SSX\H]VXUŻRXŹ
SRXUVpOHFWLRQQHUOHPRGHG¶DI¿FKDJH
Sélection du mode d'affichage
Veuillez sélectionner le paramètre désiré.
Choisir
54
OK
Entrer
Sélection du format 2D
1
1
Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX
źSRXUVpOHFWLRQQHUParamètres 3D et
appuyez sur
.
2
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Sélection du format 3D et appuyez sur
.
2
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Sélection du format 2D et appuyez sur
.
3
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Natif, Côte à côte ou Haut et bas.
Paramètres 3D
Sélection du format 3D
Sélection du format 2D
Profondeur 2D à 3D
Image gauche et droite
3
OK
Sélection du format 2D
1
Normal
Veuillez sélectionner le paramètre désiré.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Côte à côte ou Haut et bas.
Natif
Sélection du format 3D
Choisir
OK
Entrer
REMARQUE: Sélection du format 2D est
disponible uniquement quand
6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJH
est 2D.
Haut et bas
OK
Haut et bas
Choisir
Veuillez sélectionner le paramètre désiré.
Côte à côte
Côte à côte
Entrer
‡ Côte à côte: Les images des yeux
gauche et droit sont positionnées côte-à-côte.
Démarrage auto 3D
Contrôle ce que fait le téléviseur quand il détecte un signal 3D.
‡ Haut et bas: Les images des yeux
gauche et droit sont positionnées en haut et en bas
de l’écran.
1
REMARQUE: Sélection du format 3D est
disponible uniquement quand
6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJH
est 3D.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
ŹSRXUVpOHFWLRQQHUPRÉFÉRENCES et
appuyez sur
pour entrer dans le sousmenu.
IMAGE
2
SON
RÉGLAGES
APPLICATIONS
PRÉFÉRENCES
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
&RQ¿JXUDWLRQ', et appuyez sur
pour entrer dans le sous-menu
PRÉFÉRENCES
Configuration 3D
Contrôle CEC HDMI
Télétexte
Verr.clavier
Format auto
Étirement 4:3
Écran bleu
Bandes latérales
Enregistrement DivX
De-enregistrement DivX
OK
55
Entrer
OK
OK
Auto
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
1
OK
RETURN
Retour
Français
Sélection du format 3D
Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX
źSRXUVpOHFWLRQQHUParamètres 3D et
appuyez sur
.
Français
3
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
$UUrW, 3D ou 2D.
&RQ¿JXUDWLRQGXFRGH3,1'
Un code PIN 3D est nécessaire pour utiliser
Paramètres de sécurité 3D.
Configuration 3D
Profondeur 2D à 3D
Démarrage auto 3D
Configuration du code PIN 3D
Paramètres de sécurité 3D
Info importante 3D
Éditer
1
Arrêt
OK
1
Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
&RQ¿JXUDWLRQGXFRGH3,1'.
2
Entrez un nouveau mot de passe à 4
chiffres, puis entrez de nouveau le nouYHDXPRWGHSDVVHSRXUFRQ¿UPHU
OK
OK
RETURN
Retour
‡ $UUrW$I¿FKHXQpFUDQTXLYRXVSHUPHW
de sélectionner 3D ou 2D lors de
la réception du signal au format
3D.
Configuration du code PIN 3D
Nouveau mot de passe
Confirmer mot de passe
‡ '$I¿FKHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGH
3D lors de la réception du signal au
format 3D.
0−9
‡ '$I¿FKHDXWRPDWLTXHPHQWHQPRGH
2D lors de la réception du signal au
format 3D.
Entrée
RETURN
Retour
REMARQUE:
‡ ”0000” ne peut être utilisé.
‡ Si le code PIN est supprimé, Paramètres de sécurité 3D est grisé et
OHVSDUDPqWUHVVRQWUpLQLWLDOLVpVj
leur valeur par défaut.
Profondeur 2D à 3D
Vous pouvez ajuster le niveau de la 3D..
À partir du menu
1
2
Message Démarrage 3D
Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Profondeur 2D à 3D.
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUDMXVWHUOHV
SDUDPqWUHVVLQpFHVVDLUH
Quand Message Démarrage 3DHVWGp¿QL
sur MarcheXQPHVVDJHV¶DI¿FKHjO¶pFUDQ
lorsqu’un signal 3D est reçu.
1
Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Paramètres de sécurité 3D et appuyez
sur .
2
Saisissez votre code PIN 3D à 4 chiffres.
3
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Message Démarrage 3D et appuyez sur
ŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHUMarche ou
$UUrW
Depuis le menu d’accès rapide
Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX
źSRXUVpOHFWLRQQHUParamètres 3D et
appuyez sur
.
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
2
Profondeur 2D à 3D, et appuyez sur
ŻRXŹSRXUDMXVWHUOHVSDUDPqWUHVVL
nécessaire.
REMARQUE:
‡ Profondeur 2D à 3D est disponible
uniquement quand Sélection du mode
G¶DI¿FKDJH est 2D à 3D.
‡ Plus le nombre est élevé, plus l’effet 3D est
important.
‡ 6HORQOHFRQWHQXODFRQ¿JXUDWLRQGHO¶HIIHW
'jXQQLYHDXpOHYpSHXWUHQGUHÀRXVOHV
contours et le fond de l’image.
1
Si vous éprouvez des sensations anormales
ou ressentez de la fatigue ou des nausées
lors de la visualisation des images 3D, arrêtez de regarder et reposez-vous jusqu’à
ce que les symptômes disparaissent. Avant
de visionner à nouveau, ajustez l’effet 3D à
un nombre inférieur et visualisez à un niveau
auquel les symptômes ne se produisent pas.
Paramètres de sécurité 3D
Message Démarrage 3D
Verrouillage 3D
Verrouillage minuteur 3D
Activer minuteur 3D
Éditer
56
Marche
Marche
Marche
Arrêt
RETURN
Retour
Activer minuteur 3D
Cette fonction vous aide à vous rappeler de
ne pas regarder de vidéo en 3D pendant de
ORQJXHVSpULRGHV8QHIRLVTX¶XQHGXUpHGp¿QLH
V¶HVWpFRXOpHXQHERvWHGHGLDORJXHV¶DI¿FKH
pour vous demander si vous souhaitez continuer à regarder ou pas..
1
Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Paramètres de sécurité 3D et appuyez
sur .
2
Saisissez votre code PIN 3D à 4 chiffres.
3
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Verrouillage 3DHWDSSX\H]VXUŻRXŹ
pour sélectionner Marche ou $UUrW.
REMARQUE: Verrouillage minuteur 3D
et Activer minuteur 3D
sont disponibles uniquement quand Verrouillage
3D est sur Marche.
Verrouillage minuteur 3D
Saisissez votre code PIN 3D à 4 chiffres.
3
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Verrouillage minuteur 3D et appuyez
VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHUMarche
ou $UUrW.
2
Saisissez votre code PIN 3D à 4 chiffres.
3
$SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Activer minuteur 3DHWDSSX\H]VXUŻ
RXŹSRXUVpOHFWLRQQHU30 minutes, 60
minutes, 90 minutes, 120 minutes ou
$UUrW
Info importante 3D
Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', appuyez sur
ŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUInfo importante 3D et
appuyez sur
.
8QPHVVDJHV¶DI¿FKHUD
Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Paramètres de sécurité 3D et appuyez
sur
.
2
Dans le menu &RQ¿JXUDWLRQ', apSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Paramètres de sécurité 3D et appuyez
sur .
REMARQUE: Activer minuteur 3D est
disponible uniquement quand
Verrouillage 3D et Verrouillage
minuteur 3D est sur Marche.
Quand Verrouillage minuteur 3DHVWGp¿QL
sur Marche, ni la fenêtre de saisie du code PIN
ni le message de démarrage 3D ne seront af¿FKpVSHQGDQWTXHODIRQFWLRQ$FWLYHUPLQXWHXU
3D est activée, même si un passage au Mode
3D se produit. Cela permet d'éviter de demandHUOHFRGH3,1GHYHUURXLOODJH'HWG DI¿FKHU
un message de démarrage 3D à chaque fois
lors du passage en 3D.
1
1
Image gauche et droite
La synchronisation d'obturation du verre gauche
et droit des lunettes peut être permutée. Si
OHVLPDJHV'VRQWÀRXHVSHUPXWH]OHVF{WpV
gauche et droit de l'image 3D
1 Appuyez sur QUICK$SSX\H]VXUŸRX
źSRXUVpOHFWLRQQHUParamètres 3D et
appuyez sur
.
2 $SSX\H]VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHU
Image gauche et droite, et appuyez sur
ŻRXŹSRXUDMXVWHUOHVSDUDPqWUHVVL
nécessaire.
3 $SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
Normal ou Échangé.
REMARQUE: Image gauche et droite est
disponible uniquement quand
6pOHFWLRQGXPRGHG¶DI¿FKDJHHVW
sur 3D..
57
Français
Verrouillage 3D
Lorsque Verrouillage 3DHVWGp¿QLVXUMarche,
vous devez entrer votre code PIN 3D pour
PRGL¿HUOHPRGHG¶DI¿FKDJH
Français
Précautions et Autres Informations pour la 3D
Informations importantes pour la visualisation 3D
Lunettes 3D disponibles :
Toshiba FPT-AG03
ATTENTION
‡ Ce produit contient une pile cellulaire pièce/
bouton. Il y a danger d’explosion si la pile est
remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la
XQLTXHPHQWSDUOHPrPHW\SHRXpTXLYDOHQW
‡ La fonction 3D a été conçue pour un usage
privé et de divertissement chez vous. Notez
TXHWRXWHXWLOLVDWLRQFRPPHUFLDOHGHODIRQFtion 3D peut entraîner une violation des droits
d’auteurs. Toshiba vous demande de respecter
les droits de propriété intellectuelle de tiers.
À propos de la manipulation des lunettes 3d
‡ Ne laissez pas les lunettes 3D ou les accessoires à la portée des jeunes enfants.
Leur inhalation ou ingestion peut provoquer
l’asphyxie ou des lésions dans la paroi de
l’estomac.
En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
‡ 1¶HVVD\H]SDVGHUpSDUHUPRGL¿HURXGpPRQWHUOHVOXQHWWHV'YRXVPrPH
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou entraîner une gêne pendant la visualisation d’images
3D.
Contactez le Centre d’appels Toshiba pour la
réparation de vos lunettes 3D.
‡ N’exposez pas les lunettes à une chaleur
excessive comme le soleil, le feu, ou des conditions similaires.
A propos des lunettes 3D
‡ N’utilisez pas les lunettes 3D si elles ne fonctionnent pas correctement ou sont cassées.
Le fait de continuer à les utiliser dans un tel état
peut entraîner des blessures, de la fatigue oculaire, ou une gêne.
N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont cassées
ou fendues.
‡ Ne choisissez pas vous tenir debout ou de
marcher tout en portant des lunettes 3D.
Vous risquez de perdre l’équilibre ce qui pourrait
entraîner des chutes ou autres accidents.
‡ 1HSRUWH]SDVOHVOXQHWWHV'jGHV¿QVDXWUHV
TXHODYLVXDOLVDWLRQGHSURJUDPPHVHQ'
/HVOXQHWWHV'QHIRQWSDVRI¿FHGHOXQHWWHVGH
soleil.
‡ Ne laissez pas tomber, n’exercez pas de pression et ne marchez pas sur les lunettes 3D.
Cela pourrait endommager la section de verre, ce
qui pourrait entraîner des blessures.
Le fait d’exposer les lunettes 3D à des liquides
ou à une chaleur excessive peut endommager la
fonction d’obturation des cristaux liquides.
‡ Si votre nez ou vos tempes deviennent rouges,
RXVLYRXVUHVVHQWH]XQHGRXOHXURXXQHJrQH
cessez d’utiliser les lunettes 3D.
Ces symptômes peuvent apparaître si vous les
portez sans interruption pendant une longue période, ce qui peut également provoquer un malaise.
‡ Faites attention de ne pas vous coincer les
doigts dans la charnière des lunettes 3D.
Précautions relatives au visionnage des images
3D
‡ Certaines personnes peuvent éprouver un
malaise ou s’évanouir lors de l’exposition à
certaines images ou lumières clignotantes
contenues dans certaines images de télévision
3D ou de jeux vidéo.
Quiconque a eu un malaise, une perte de conscience, ou d’autres symptômes liés à l’épilepsie,
ou ayant des cas d’épilepsie dans sa famille,
devrait contacter un médecin avant d’utiliser la
fonction 3D.
‡ eYLWH]G¶XWLOLVHUODIRQFWLRQ'VRXVO¶LQÀXHQFH
de l’alcool.
‡ 6LYRXVrWHVPDODGHRXVLYRXVYRXVVHQWH]
mal, vous devriez vous abstenir de regarder
GHVLPDJHV'HWLOSHXWrWUHQpFHVVDLUHGH
consulter votre médecin.
‡ Si vous ressentez l’un des symptômes suivants lors de la visualisation d’images vidéo
3D, cessez immédiatement le visionnage et
contactez votre médecin:
Convulsions, tics oculaires ou musculaires, perte
de conscience, vision altérée, mouvements invoORQWDLUHVGpVRULHQWDWLRQIDWLJXHRFXODLUHQDXVpHV
vomissements, étourdissements, maux de tête..
‡ Si vous ressentez de la fatigue oculaire ou
d’autres désagréments durant le visionnage
d’images vidéo 3D, retirez les lunettes 3D et
FHVVH]GHOHVXWLOLVHUMXVTX¶jFHTXHFHWpWDWDLW
disparu.
58
‡ Permuter les images gauche et droite.
La synchronisation d’obturation du verre gauche
et droit des lunettes peut être permutée. Si les imDJHV'VRQWÀRXHVSHUPXWH]OHVF{WpVJDXFKHHW
droit de l’image 3D.
Si le code PIN 3D a été oublié :
Utilisez le code PIN maître 1276, puis passer à
un numéro de votre choix. Sélectionnez PIN 3D
dans le menu Préférences&RQ¿JXUDWLRQ'
pour entrer le code PIN.
5HPDUTXHVVXUODPDQLSXODWLRQGHVYHUUHV
G¶REWXUDWLRQjFULVWDX[OLTXLGHVGHVOXQHWWHV'
‡ 1¶DSSOLTXH]SDVGHSUHVVLRQH[FHVVLYHVXUOHV
verres.
‡ Ne rayez pas la surface des verres avec des
objets pointus.
‡ Ne laissez pas tomber les lunettes 3D et ne les
pliez pas.
5HPDUTXHVFRQFHUQDQWODFRPPXQLFDWLRQLQIUDrouge
‡ 1HEORTXH]SDVOHFDSWHXULQIUDURXJHSRXU
lunettes 3D sur le téléviseur en plaçant des
objets en face de celui-ci.
‡ Ne couvrez pas le capteur infrarouge sur les
lunettes 3D avec des autocollants ou des
pWLTXHWWHV
‡ Maintenez propre le capteur infrarouge sur les
lunettes 3D.
‡ L’utilisation de lunettes 3D peut interférer avec
d’autres appareils de communication infrarouge. D’autres appareils de communication
LQIUDURXJHSHXYHQWHPSrFKHUOHVOXQHWWHV'
de fonctionner correctement. Utilisez le téléviseur et les lunettes 3D à un endroit où ils ne
SURYRTXHURQWSDVG¶LQWHUIpUHQFHVDYHFG¶DXWUHV
appareils ou produits.
5HPDUTXHVXUOHYLVLRQQDJHGHODWpOpYLVLRQ
‡ /¶HIIHW'HWODTXDOLWpG¶LPDJHSHXYHQWYDULHU
HQIRQFWLRQGHODTXDOLWpGXFRQWHQXHWGHVFDpacités/fonctionnalités/ réglages du dispositif
G¶DI¿FKDJH
‡ 6LYRXVXWLOLVH]XQDSSDUHLOWHOTX¶XQWpOpSKRQH
PRELOHRXXQDSSDUHLOPRELOHVDQV¿OjSUR[imité des lunettes 3D, les lunettes 3D peuvent
ne pas fonctionner correctement.
‡ Utilisez le produit dans la plage de température
VXLYDQWHDXWUHPHQWODTXDOLWpGHO¶LPDJH'RX
OD¿DELOLWpGXSURGXLWQHSHXWrWUHJDUDQWLH
– Lunettes 3D : 0°C - 40°C (32°F - 104°F)
– TV : 0°C - 35°C (32°F - 95°F)
59
Français
‡ 5HJDUGHUHQ'SHXWSURYRTXHUGHVYHUWLJHVHW
ou entraîner une désorientation pour certains
spectateurs.
Par conséquent, pour éviter les blessures ne
SODFH]SDVYRWUHWpOpYLVHXUSUqVG¶HVFDOLHUVRXverts, de balcons ou de grillages.
De même, ne vous asseyez pas à proximité
d’objets qui pourraient être brisés si heurtés accidentellement.
‡ Lors de la visualisation d’images 3D, portez
toujours des lunettes 3D.
Regarder des images 3D sans lunettes 3D peut
provoquer une fatigue oculaire.
8WLOLVH]OHVOXQHWWHV'VSpFL¿pHV
‡ /RUVTXHYRXVUHJDUGH]GHVLPDJHV'QH
portez pas de lunettes 3D dans une position
faisant un angle et ne vous allongez pas.
Si vous regardez en position couchée ou avec des
verres inclinés, l’effet 3D est perdu et cela peut
causer une fatigue oculaire.
‡ ,OHVWUHFRPPDQGpTXHOHV\HX[GXVSHFWDWHXU
et les lunettes 3D soient au niveau de l’écran.
‡ Si vous avez des lunettes de vue ou des
lentilles de contact, portez les lunettes 3D pardessus celles-ci.
Regarder des images 3D sans lunettes appropriée
peut causer une fatigue oculaire.
‡ Si les images 3D apparaissent souvent en double ou si vous ne pouvez pas voir les images
HQ'DUUrWH]GHUHJDUGHU
Le visionnement en continu peut provoquer une
fatigue oculaire.
‡ En raison de l’impact possible sur le développement de la vision, les spectateurs
d’images vidéo en 3D doivent avoir plus de 6
ans.
Les enfants et les adolescents peuvent être plus
VHQVLEOHVDX[SUREOqPHVGHVDQWpDVVRFLpVjOD
visualisation en 3D et devraient être étroitement
surveillés pour éviter toute utilisation prolongée
sans repos.
‡ Regarder la télévision en étant trop près de
l’écran pendant une période prolongée peut
causer une fatigue oculaire.
La distance de visualisation idéale doit être au
moins trois fois la hauteur de l’écran.
Français
‡ 6LYRXVXWLOLVH]XQpFODLUDJHÀXRUHVFHQWLO
SHXWFOLJQRWHUVHORQODIUpTXHQFHGHODOXPLqUH
Dans ce cas, réduisez la luminosité de la lumiqUHÀXRUHVFHQWHRXXWLOLVH]XQHDXWUHOXPLqUH
(Il n’est pas recommandé de regarder la télévision dans une pièce sombre, surtout pour les
HQIDQWV
‡ Portez les lunettes 3D correctement, sinon
vous ne pourrez pas voir l’image 3D correcte.
‡ Quand vous ne visionnez pas d’images 3D
sur cet appareil, retirez les lunettes 3D; sinon,
LOSHXWrWUHGLI¿FLOHGHYRLUO¶DI¿FKDJHVXU
G¶DXWUHVDSSDUHLOVWHOVTXH3&KRUORJHRX
FDOFXODWULFHQXPpULTXHHWF
‡ La fonction de conversion 2D à 3D est activée
et contrôlée par vous en fonction de vos préférences personnelles.
‡ La fonction de conversion 2D à 3D est conçue
SRXUODMRXLVVDQFHGHVYLGpRVGRPHVWLTXHVHQ
'HWDXWUHVFRQWHQXV'TXHYRXVFUpH]HQ
3D selon vos préférences personnelles.
‡ La fonction de conversion 2D à 3D n’est pas
GHVWLQpHjrWUHXWLOLVpHDYHFXQFRQWHQX'
préenregistré protégé par copyright apparteQDQWjXQWLHUVjPRLQVTXHOHSURSULpWDLUHGHV
droits d’auteur ait donné l’autorisation directe
RXLQGLUHFWHRXjPRLQVTXHODORLDSSOLFDEOH
permette une telle utilisation.
A propos du câble de raccordement
‡ Utilisez un câble HDMI haute vitesse et de
KDXWHTXDOLWpORUVTXHYRXVFRQQHFWH]XQDSSDUHLOWHOTX¶XQOHFWHXU'FRPSDWLEOH%OXUD\
'LVFŒRXXQ3&DXWpOpYLVHXU/RUVTXHYRXV
utilisez un câble HDMI standard, les images 3D
QHSHXYHQWSDVrWUHDI¿FKpHV
60
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU
Heure de mise en marche et appuyez
VXUŻRXVXUŹRXELHQXWLOLVH]OHSDYpGH
touches numériques de la télécommande
pour saisir l'heure.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner RépéterHWDSSX\H]VXUŻ
RXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUUNE FOIS,
QUOTIDIENNEMENT , Lun~Ven, Lun~Sam
ou Sam~Dim.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU
EntréeHWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner ATV, EXT1, EXT2, EXT3,
HDMI1, HDMI2, PC ou DTV.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU
Canal HWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
changer le numéro de chaîne, ou bien
utilisez le pavé des touches numériques de
la télécommande pour saisir le numéro de
chaîne.
Minuterie
Cette fonction permet d’allumer
automatiquement le téléviseur sur une chaîne
SUpGp¿QLHjXQHFHUWDLQHKHXUHGHODMRXUQpHRX
DSUqVXQFHUWDLQGpODL
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUAPPLICATIONS
et appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
IMAGE
SON
RÉGLAGES
APPLICATIONS
PRÉFÉRENCES
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Marche, et appuyez sur
pour accéder au sous-menu.
APPLICATIONS
Minuterie
Arrêt différé
Demo
OK
00:00
OK
REMARQUE:
‡ Canal n'est disponible que
lorsque Entrée est réglé sur
ATV ou DTV.
‡ 8QpFUDQQRLUV DI¿FKHVL
aucune chaîne n'est réglée.
OK
Entrer
RETURN
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU
VolumeHWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
PRGL¿HUOHYROXPHRXELHQXWLOLVH]OHSDYp
de touches numériques de la télécommande
pour saisir le volume.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU
Durée avant mise en marche et appuyez
VXUŻRXVXUŹRXELHQXWLOLVH]OHSDYpGH
touches numériques de la télécommande
pour saisir le délai avant d'allumer
automatiquement le téléviseur.
Retour
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Activer minuterie
HWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner Marche ou $UUrW.
Minuterie
Activer minuterie
Activer horloge DTV
Heure de mise en marche
Répéter
Entrée
Canal
Volume
Durée avant mise en marche
Éditer
Marche
Arrêt
00:00
UNE FOIS
ATV
0
30
00:00
RETURN
REMARQUE: Durée avant mise en
marche n'est disponible que lorsque Activer
horloge DTV est réglé sur
$UUrW.
Retour
REMARQUE: Les réglages ne sont
disponibles que lorsque
Activer minuterie est réglé
sur Marche.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Activer horloge DTV
HWDSSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner Marche ou $UUrW.
REMARQUE: Heure de mise en marche
et Répéter ne sont disponibles que lorsque Activer
horloge DTV est réglé sur
Marche.
$UUrWGLIIpUp
Le téléviseur peut se mettre automatiquement à
l'$UUrWDSUqVXQHFHUWDLQHGXUpH
Appuyez sur MENUHWDSSX\H]VXUŻRXVXU
ŹSRXUVpOHFWLRQQHUAPPLICATIONS.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHU
$UUrWGLIIpUp (Éteindre le téléviseur).
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUPRGL¿HU
l'heure à laquelle le téléviseur doit s'éteindre,
ou bien utilisez les touches numériques pour
entrer l'heure.
61
Français
Contrôles des préférences
Français
Appuyez sur le bouton
de la
télécommande pour accéder au menu
Liste compteur.
EPG
Le EPG (Guide électronique des émissions)
prend en charge jusqu’à 9 compteurs différents.
Vous pouvez régler ou annuler un compteur
pour une émission sélectionnée avec le guide.
Lorsque le téléviseur est allumé et qu’un
compteur s’active, une boîte de dialogue
V¶DI¿FKHSRXUYRXVDYHUWLUTXHO¶pPLVVLRQYD
commencer. Lorsque le téléviseur est en veille
et qu’un compteur s’active, le téléviseur se
réveille avec le rétroéclairage éteint, le hautparleur réglé sur muet et la chaîne change à la
chaîne de l’émission sélectionnée.
Non classifié
19:30-20:00
20:00-21:00
21:00-22:00
22:00-22:30
22:30-23:00
23:00-23:30
23:30-00:00
Re-number
Genre
Plus d'infos
Liste prog.
08:54:17 Fri, 27 Aug
Régler
Retour
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner la chaîne désirée et
appuyez sur
pour accéder au menu
MINUTEUR.
4 Rossia K
27 Aug
4
4
5
6
7
8
9
10
11
Non classifié
19:30-20:00
Rossia
K de programme
liste
20:00-21:00
Radio Rossia
21:00-22:00
NTV
4 Rossia K
22:00-22:30
RossiaDeejay
2
Chiama Itali
TRK 5 20:00
Kanal- 21:00 17 Oct 200522:30-23:00
23:00-23:30
Bibigon
Répéter
23:30-00:00
Service Information..
Sous-titres
Service Information..
SIT 5
Re-number
Éditer
OK
Enregistrer
08:54:17 Fri, 27 Aug
Deejay Chiama Italia
Deejay Hits
The Club
Deejay Tg
Deejay News Beat
Deejay News Beat
UNE FOIS
Deejay News Beat
Arrêt
RETURN
Retour
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Répéter ou Sous-titres et
appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les
réglages en fonction de vos besoins.
Appuyez sur
réglages.
Retour
Date
Fri, 27 Aug
LIVE: Bask etball: NBA
Fri, 27 Aug
Judge Judy
Fri, 27 Aug
1 ONE HD
Jag
Fri, 27 Aug
2010/08/27
AFL Premiership Season 2011
Fri, 27 Aug
08:05 (08/27)
08:35 (08/27)
ONCE
Off
OK
Enregistrer
RETURN
Heure
19:30-20:00
20:00-21:00
21:00-22:00
22:00-22:30
22:30-23:00
Retour
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Canal, Date, Heure de
début, +HXUHGH¿Q, Répéter ou Soustitres et appuyez sur ŻRXVXUŹ pour
ajuster les réglages en fonction des
besoins.
Appuyez sur
pour enregistrer les
réglages.
REMARQUE: $SUqVOHUpJODJHLOVHSHXWTXH
l’heure du téléviseur ne corresponde pas à l’heure du Guide
des émissions EPG. L’heure du
Guide des émissions EPG suit
l'heure diffusée par les émissions
et ne peut pas être changée.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner la chaîne désirée et appuyez
sur
pour accéder au programme des
émissions.
Guide de programme
RETURN
Heure
19:30-20:00
20:00-21:00
21:00-22:00
22:00-22:30
22:30-23:00
07:42:58 Fri, 27 Aug
ONE HDliste de programme
ONE HD
1 ONE HD
TEN Digital
Canal
ELEVEN
Date
ONE HD
Heure de début
Heure de fin
Répéter
Sous-titres
Éditer
RETURN
Éditer
liste de programme
Canal
1
1
10
11
12
Deejay Chiama Italia
Deejay Hits
The Club
Deejay Tg
Deejay News Beat
Deejay News Beat
Deejay News Beat
OK
OK
Date
Fri, 27 Aug
Fri, 27 Aug
Fri, 27 Aug
Fri, 27 Aug
Fri, 27 Aug
REMARQUE: Appuyez sur le bouton
sur la télécommande pour
supprimer le compteur.
4 Rossia K
27 Aug
Rossia K
Radio Rossia
NTV
Rossia 2
TRK 5 Kanal
Bibigon
Service Information..
Service Information..
SIT 5
LIVE: Bask etball: NBA
Judge Judy
Jag
AFL Premiership Season 2011
Supprimer
Appuyez sur GUIDE sur la télécommande
SRXUDI¿FKHUOHGuide programme.
4
4
5
6
7
8
9
10
11
ONE HD
ONE HD
TEN Digital
ELEVEN
ONE HD
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner l'émission désirée et appuyez
sur
pour la visualiser.
Vous devez régler correctement l’heure avant
d’utiliser cette fonction. Tous les compteurs
réglés seront effacés lorsque vous faites une
nouvelle recherche des chaînes.
Guide de programme
07:42:58 Fri, 27 Aug
liste de programme
Canal
1
1
10
11
12
pour enregistrer les
62
Etirement 4:3
Verr.clavier permet de désactiver les boutons
sur le téléviseur. Tous les boutons de la
télécommande peuvent continuer à être utilisés.
Lorsque Étirement 4:3 est activé, les
SURJUDPPHVDXIRUPDWVRQWDI¿FKpVDX
format plein écran.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUPRÉFÉRENCES
pour accéder au souset appuyez sur
menu.
IMAGE
SON
RÉGLAGES
APPLICATIONS
Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez
sur ŸRXVXUźpour sélectionner
Étirement 4:3.
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir
Marche ou $UUrW.
REMARQUE: Dans le format de signal HDMI,
cette fonction est disponible.
PRÉFÉRENCES
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Verr.clavier et appuyez sur
ŻRXVXUŹ pour sélectionner Marche ou
$UUrW.
Écran bleu
Lorsque Écran bleu est sélectionné, l’écran est
bleu et il n’y a aucun son lorsque aucun signal
n’est reçu.
PRÉFÉRENCES
Configuration 3D
Contrôle CEC HDMI
Télétexte
Verr.clavier
Format auto
Étirement 4:3
Écran bleu
Bandes latérales
Enregistrement DivX
De-enregistrement DivX
Éditer
OK
Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez
VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUÉcran
bleu.
OK
Auto
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
1
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner Marche ou $UUrW.
OK
REMARQUE: Cette fonction n’est disponible
qu’en mode DTV.
RETURN
Retour
Bandes latérales
Lorsque Verr.clavier est réglé sur Marche, un
UDSSHOV¶DI¿FKHORUVTXHO¶RQDSSXLHVXUOHVERXWRQV
du téléviseur. Si vous appuyez sur le bouton veille, le
téléviseur s’éteint et vous ne pouvez le faire sortir du
mode veille qu’à l’aide de la télécommande.
La fonction Bandes latérales éclaircit ou
assombrit les bandes de chaque côté de l’écran
lorsque l'on est en format 4:3 ou 14:9. Ceci
permet de prévenir la rétention des bandes
et permet également un visionnage plus
confortable dans des conditions lumineuses ou
sombres.
)RUPDWDXWRPDWLTXH pFUDQODUJH
Lorsque ce téléviseur reçoit une image
réellement Ecran large et que la fonction Format
auto est activée, l’image sera automatiquement
DI¿FKpHHQIRUPDW(FUDQODUJHTXHOTXHVTXH
VRLHQWOHVSDUDPqWUHVSUpFpGHQWV
Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez
VXUŸRXVXUźSRXUVpOHFWLRQQHUBandes
latérales.
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les
réglages selon vos besoins.
Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez
sur ŸRXVXUźpour sélectionner Format
auto.
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour choisir
Marche ou $UUrW.
63
Français
Verr.clavier
Français
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
OKSRXUFRQ¿UPHURXVpOHFWLRQQH]Annuler pour quitter et appuyez sur .
Enregistrement DivX
Voir le code d’enregistrement qui est nécessaire
pour le service DivX® VOD (Vidéo sur Demande)
sur le téléviseur. DivX® VOD est un service de
diffusion vidéo qui vous permet de louer ou
acheter du contenu vidéo enregistré dans le
format DivX®3RXUOLUHGHV¿FKLHUVYLGpRTXL
sont compatibles avec le service DivX® VOD, le
téléviseur doit être enregistré comme un lecteur
DivX®.
Radiation code:
XXXXXXXX
désinscrire de
http://vod.divx.com
Continuer l'enregistrement?
Dans le menu PRÉFÉRENCESDSSX\H]VXUŸ
RXźSRXUVpOHFWLRQQHUEnregistrement DivX et
appuyez sur .
OK
Appuyez sur
Vous devez enregistrer votre appareil à
Lire les vidéo DivX® protégées
Annuler
pour quitter.
Vous devez enregistrer votre appareil à
Lire les vidéo DivX® protégées
Code denregistrement:
XXXXXXXXXX
Code denregistrement:
XXXXXXXXXX
Enregistrer dans
http://vod.divx.com
Enregistrer dans
http://vod.divx.com
OK
OK
De-enregistrement DivX
Informations système
Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez
VXUŸRXźSRXUVpOHFWLRQQHUDe-enregistrement DivX et appuyez sur .
Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur ŸRX
VXUź pour sélectionner Informations système
et appuyez sur SRXUDI¿FKHUOHVLQIRUPDWLRQV
FRQFHUQDQWOHPRGqOHHWODYHUVLRQGXSURJLFLHO
$SSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
OKSRXUFRQ¿UPHURXVpOHFWLRQQH]Annuler pour quitter et appuyez sur .
Informations système
TOSHIBA
2013
Nov 9 2012, 17:48:06, FW: v0.08 (SR)
Votre appareil est déjà enregistré.
Etes vous sûr de souhaiter
désinscrire?
OK
RETURN
Annuler
64
Retour
Français
Mise à niveau logiciel
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et
pour accéder au sousappuyez sur
menu.
IMAGE
SON
RÉGLAGES
APPLICATIONS
PRÉFÉRENCES
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Mise à niveau logiciel et
appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Mise à jour auto et appuyez
VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUMarche
ou $UUrW.
Mise à niveau logiciel
Marche
Off
Mise à jour auto
Installation auto
OAD manuel
USB Detecté
Mise à jour USB
On
OK
Éditer
RETURN
Retour
Insérez un périphérique de stockage USB.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Mise à jour USB et appuyez
sur
pour commencer à mettre le
progiciel à jour.
Mise à jour USB
0 %
REMARQUE: Il est recommandé de faire faire
la mise à jour du progiciel par
un technicien de maintenance
professionnel.
65
Français
Services de texte et informations textuelles
Ce téléviseur a une mémoire de plusieurs pages, qui peut prendre plusieurs secondes pour se charger.
Réglage des modes
Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez
sur ŸRXVXUźpour sélectionner
Télétexte.
PRÉFÉRENCES
Configuration 3D
Contrôle CEC HDMI
Télétexte
Verr.clavier
Format auto
Étirement 4:3
Écran bleu
Bandes latérales
Enregistrement DivX
De-enregistrement DivX
Éditer
OK
OK
Auto
Arrêt
Marche
Arrêt
Marche
1
OK
RETURN
Retour
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXU
sélectionner Auto ou LISTE.
Navigation entre les pages en
utilisant Auto
Si Fastext est disponible, quatre titres colorés
apparaîtront à la base de l’écran.
Pour accéder à l’un des quatre sujets donnés,
pressez le bouton coloré correspondant sur la
télécommande.
Pour plus d’information sur votre ou vos
V\VWqPHVWH[WHSDUWLFXOLHU V UHSRUWH]YRXV
à la page d’index du service texte diffusé, ou
consultez votre revendeur local Toshiba.
Navigation entre les pages en
utilisant LISTE
Si Fastext est disponible quatre titres colorés
apparaîtront avec des numéros – 100, 200, 300
et 400, qui ont été programmés dans la mémoire
du téléviseur.
Pour visualiser ces pages pressez le bouton
coloré correspondant.
Pour changer ces pages stockées, appuyez
sur la touche colorée correspondante et entrez
un nouveau numéro à 3 chiffres. Ce numéro
changera dans le coin supérieur gauche de
l’écran ainsi que dans la surbrillance colorée.
Appuyez sur
pour enregistrer. Les barres en
bas de l’écran clignoteront en blanc. Chaque
fois que
est pressé les quatre numéros de
SDJHV¶DI¿FKDQWHQEDVVHURQWVWRFNpVHWOHV
précédents seront perdus.
Si
n’est pas pressé la sélection sera oubliée
lors de l’annulation du mode texte.
Les autres pages peuvent être visualisées en
entrant le numéro de page à 3 chiffres – mais
N'APPUYEZ PAS sur
sinon ces pages seront
stockées.
66
Touches de contrôle
Vous trouverez ci-dessous un guide des
fonctions des touches de texte de la
télécommande.
3RXUDI¿FKHUODSDJHG¶LQGH[GHGpSDUW
Appuyez sur SRXUDOOHUVXUODSDJHG¶LQGH[GH
GpSDUW/DSDJHDI¿FKpHGpSHQGGXGLIIXVHXU
Pour révéler le texte caché :
Pour découvrir les solutions d’un quiz et des
pages d'histoires drôles, appuyez sur le bouton
.
3RXUDUUrWHUVXUXQHSDJHGpVLUpH
Il est parfois pratique de s’arrêter sur une page
de texte.
Appuyez sur
et V¶DI¿FKHUDHQKDXWGH
O¶pFUDQ/DSDJHUHVWHUDDI¿FKpHVXUO¶pFUDQ
jusqu’au prochain appui sur la touche.
3RXUDJUDQGLUODWDLOOHG DI¿FKDJHGX
texte :
Appuyez une fois sur
pour agrandir la moitié
supérieure de la page, appuyez de nouveau
pour la partie inférieure. Appuyez à nouveau
pour retourner à la taille normale.
3RXUVpOHFWLRQQHUXQHSDJHORUVTXH
vous regardez une image normale :
Saisissez le numéro de page puis appuyez
sur
XQHLPDJHQRUPDOHVHUDDI¿FKpH
Le téléviseur indiquera lorsqu’une page est
SUpVHQWHHQDI¿FKDQWOHQXPpURGHODSDJHHQ
haut de l’écran.
3RXUDI¿FKHUGHVEXOOHWLQVG¶LQIRUPDWLRQ
Sélectionnez la page de bulletin d’information
pour le service de texte choisi (consulter la page
d’index de votre service texte).
/HVEXOOHWLQVG¶LQIRUPDWLRQV¶DI¿FKHQWjPHVXUH
qu’ils sont diffusés lorsque vous appuyez
sur
. Appuyez de nouveau sur
pour
DQQXOHUO¶DI¿FKDJH
Comment changer de page :
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXUFKDQJHUGHSDJH
$SSX\H]VXUŻRXVXUŹSRXUFKDQJHUGHVRXV
page lorsqu’une sous-page est disponible.
La page de bulletin d’information doit être
annulée avant de changer de chaîne.
‡ La plupart des fonctions et des contrôles d'image sont disponibles. Cependant, les fonctions non
disponibles sont en estompé.
‡ Dans le mode entrée PC, Rég. manuelQ HVWSDVDI¿FKp
‡ $SSX\H]G DERUGMXVTX jFHTXHODOLVWHGHVPRGHVG HQWUpHYLGpRV DI¿FKHjO pFUDQSXLVDSSX\H]
VXUŸRXVXUź et sur
pour sélectionner le mode d'entrée PC.
‡ Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible pour certains signaux ou si aucun signal
n'est reçu.
‡ Il est possible que les points optimaux pour les réglages de la phase d'horloge et de l'horloge
d'échantillonnage soient incompréhensibles en fonction des signaux d'entrée.
Position horizontale et verticale
Larg. image
Connectez le PC (de la façon illustrée dans
la section “Connexion à un ordinateur”) et
assurez-vous qu'une image est bien visible
sur l'écran du téléviseur. La position de l'image
peut maintenant être ajustée en fonction de vos
préférences.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et
appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
IMAGE
SON
RÉGLAGES
APPLICATIONS
Dans le menu Réglage PC, appuyez
sur ŸRXVXUźpour sélectionner Larg.
image.
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les
réglages selon vos besoins.
Réglage phase
Le Réglage phase permet de faire correspondre
OHVLJQDOGX3&jO DI¿FKDJH/&'
Ce réglage permet de supprimer les bandes
RULJLQDOHVHWOHVLPDJHVÀRXHV
Dans le menu Réglage PC, appuyez sur
ŸRXVXUźpour sélectionner Réglage
phase.
Appuyez sur ŻRXVXUŹ pour obtenir une
image claire.
PRÉFÉRENCES
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Réglage PC , et appuyez sur
pour accéder au sous-menu.
RÉGLAGES
Français
Allemagne
Langage
Pays
Connexions AV
Réglage PC
Réglage auto
Extinction Automatique
Lieu
Mise à niveau logiciel
OK
Réinitialiser
OK
Cette fonction permet de remettre à zéro tous
les réglages du PC aux réglages usine par
défaut.
REMARQUE: Si aucun réglage PC n'a été modL¿pRéinit. n'est pas disponible.
Dans le menu Réglage PC, appuyez sur
ŸRXVXUźpour sélectionner Réinit..
OK
OK
4h
Domicile
OK
Entrer
RETURN
Retour
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Pos. H. ou Pos. V. et
appuyez sur ŻRXVXUŹ pour ajuster les
réglages en fonction de vos besoins.
Appuyez sur
Réglage PC
0
0
0
0
Pos. H.
Pos. V.
Larg. image
Réglage phase
Réinit.
OK
Éditer
RETURN
.
REMARQUE:
‡ Lorsqu'un PC est connecté par une
connexion HDMI, aucune de ces
fonctions n'est disponible.
‡ L'écran est provisoirement
indisponible lors de l'ajustement des
réglages PC. Ceci n’indique pas un
dysfonctionnement.
‡ Les RÉGLAGE par défaut et les
plages de réglage varient en fonction
du format du signal d'entrée.
Retour
67
Français
RÉGLAGE PC
Français
Sélection du signal d’entrée
Utilisez la fonction Sélection de l’entrée si le téléviseur ne bacule pas automatiquement lorsque vous
utilisez un appareil externe.
Sélection du signal d'entrée
Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner la
AV ou S-VIDEO.
Appuyez sur MENU$SSX\H]VXUŻRX
VXUŹSRXUVpOHFWLRQQHURÉGLAGE et
appuyez sur
pour accéder au sousmenu.
IMAGE
SON
APPLICATIONS
RÉGLAGES
PRÉFÉRENCES
Appuyez sur ŸRXVXUź pour
sélectionner Connexions AV, et appuyez
sur
pour accéder au sous-menu.
$SSX\H]VXUŸRXVXUźSRXU
sélectionner Entrée EXT1 et appuyez
VXUŻRXVXUŹSRXUVpOHFWLRQQHUAV ou
S-VIDEO.
Connexions AV
Entrée EXT1
AV
Éditer
RETURN
Retour
68
Français
4XHVWLRQVIUpTXHQWHV
Q
A
Q
A
Q
A
Q
3RXUTXRLQ¶\DWLODXFXQVRQRXLPDJH"
9pUL¿H]TXHOHWpOpYLVHXUHVWDOOXPpHWTXH
tous les branchements ont été faits.
Il y a une image, mais pourquoi avec si peu
RXDXFXQHFRXOHXU"
La couleur est réglée en usine sur Auto pour
DI¿FKHUDXWRPDWLTXHPHQWOHPHLOOHXUV\VWqPH
de couleur.
Lors de l’utilisation d’une source externe, s’il
y a peu ou pas de couleur, des améliorations
peuvent être parfois obtenues.
8WLOLVH]ŸRXźSRXUFKRLVLUSDUPLAuto,
NTSC 4.43, NTSC 3.58, SECAM ou PAL.
Q
3RXUTXRLOHVTXDWUHQXPpURVFRORUpVVRQWLOVYLVLEOHV
PDLVLOQ¶\DSDVGHWH[WH $QDORJLTXHXQLTXHPHQW "
A
Le télétexte a été sélectionné pendant que
vous regardiez une source externe. Aucun texte
GHV¶DI¿FKHUDVXUO¶pFUDQRXXQHERvWHSHXW
V¶DI¿FKHULQGLTXDQWTX¶DXFXQHLQIRUPDWLRQQ¶HVW
disponible. Sélectionnez une chaîne de diffusion
et appuyez sur
pour y accéder.
Q
3RXUTXRLOHVFRXOHXUVVRQWHOOHVpUURQpHVORUV
GHODOHFWXUHG¶XQHVRXUFH176&"
A
Connectez la source NTSC via un câble Péritel
puis effectuer la lecture. Sélectionnez Rég.
Manuel dans le menu RÉGLAGE et réglez la
Système couleur sur Auto.
Système couleur: Auto
A
Choisir
Q
A
Q
A
Q
A
Changer
OK
Enregistrer
RETURN
Retour
3RXUTXRL\DWLOGHVSUREOqPHVDYHFOHWH[WH"
A
Rég. Manuel
EXT 1
9pUL¿HUTXHOHVEDWWHULHVQHVRQWSDVYLGHVRX
mal insérées.
Les performances du télétexte dépendent de
la puissance du signal de diffusion. Si le texte
HVWGLI¿FLOHjOLUHRXEL]DUUHYpUL¿H]O DQWHQQH
le décodeur ou le câble. Allez à la page d’index
SULQFLSDOHGXVHUYLFHGHWpOpWH[WHHWYpUL¿H]
le guide d’utilisation. Celui-ci expliquera le
fonctionnement basic du télétexte en détails.
3RXUFKDQJHUPDQXHOOHPHQWOHV\VWqPHGHFRXOHXU
Avec la source externe en cours de lecture,
sélectionnez Rég. Manuel à partir du menu
RÉGLAGE.
3RXUTXRLODWpOpFRPPDQGHQHPDUFKHSDV"
3RXUTXRLODYLGpROH'9'Q HVWLOSDVDI¿FKp
VXUO¶pFUDQ"
Rég. Manuel
Assurez-vous que le lecteur multimédia ou le lecteur
DVD est connecté au téléviseur, puis sélectionner
l’entrée appropriée en appuyant sur .
Système couleur: Auto
EXT 1
A
3RXUTXRL\DWLOXQHLPDJHPDLVSDVGHVRQ"
9pUL¿H]WRXVOHVFkEOHVHWVLYROXPHDpWp
baissé ou si la fonction Muet a été activée.
Choisir
Q
A
Q
Quels sont les raisons pour une image de
PDXYDLVHTXDOLWp"
Interférences ou signal faible. Essayez de
regarder une chaîne différente. Un réglage
manuel peut parfois aider :
Sélectionnez Ajustement manuel ATV/DTV
dans le menu RÉGLAGE.
Mettez la station en surbrillance et appuyez sur
SXLVDSSX\H]VXUŻRXŹSRXUVpOHFWLRQQHU
$FFRUG¿QPDQXHO.
A
Q
A
Q
A
Ajustement manuel TVA
Accord fin manuel
1
BG
Choisir
P
C 69
Changer
0
OK
− − − − −
Enregistrer
RETURN
Retour
8WLOLVH]ŸRXźSRXUUpJOHUD¿QG¶REWHQLUXQH
meilleure image et un meilleur son. Appuyez sur
puis sur RETURN.
69
Changer
OK
Enregistrer
RETURN
Retour
What can be done if the user-deifned password
KDVEHHQIRUJRWWHQ"
Utulisez le mot de passe universel 1276 pour
choisir un nouveau nombre qui vous convient.
3RXUTXRLPHVDSSDUHLOVFRQQHFWpVYLD+'0,QH
PDUFKHQWWLOVSDVFRUUHFWHPHQW"
9pUL¿H]VLOHVFkEOHVXWLOLVpVRQWOHORJR+'0,
®
(
). Des vieux appareils HDMI
peuvent mal fonctionnement avec les nouveaux
appareils TV HDMI, à cause des nouveaux
standards d'adoption.
3RXUTXRLO¶LPDJHGX'9'OHFWHXUPXOWLPpGLDHVW
HQQRLUHVWEODQF"
9pUL¿H]VLODERQQHHQWUpHDpWpVpOHFWLRQQpH
S-VIDEO ou AV.
3RXUTXRLOHWpOpYLVHXUV¶pWHLQWLOWRXWVHXO"
$SUqVHQYLURQPLQXWHVVDQVVLJQDOYLGpR
d’entrée, en mode TV, le téléviseur se coupera
pour économiser l’énergie.
Français
&DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHVHWDFFHVVRLUHV
‡Ce téléviseur est conforme aux caractéristiques techniques listées ci-dessous.
Systèmes/chaînes de diffu- Systèmes/chaînes de diffusion
sion DVB-T
GB
PAL-I
UHF 21-68
UHF UK21-UK69
3$/%*
UHF E21-E69
France
VHF 05-10
VHF E2-E12,
(VHF 01-05)
S1-S41
UHF 21-69
Allemagne
VHF 05-12
SECAM-L
UHF F21-F69
UHF 21-69
VHF F1-F10, B-Q
Autriche
VHF 05-12
6(&$0'. UHF R21-R69
UHF 21-69
VHF R1-R12
Suisse
VHF 05-12
UHF 21-69
Italien
VHF 05-12
(D,E,F,G,H,H1,H2)
UHF 21-69
Espagne
UHF 21-69
Hollande
VHF 05-12
UHF 21-69
*UqFH
VHF 05-12
UHF 21-69
Systèmes DVB-C de diffusion
6\VWqPHV'9%7GHGLIIXVLRQ / *DPPHXQLTXHPHQW
Entrée vidéo 3$/6(&$0176&
Connexions externes
EXT1
(;7
EXT3
(QWUpHVRUWLH PÉRITEL 21
broches
Entrée
Prises RCA
Prises RCA
(QUITTER2) Vidéo
(QUITTER3) O
PB&B3R&R
RVB
59%3&
Entrée
Sub-D
+'0,
Entrée
HDMI®
Audio
(;7(;7
Audio numérique
Port USB
Auto, Mix, RVB,
&RPSRVLWH6YLGpR
Sortie TV
Prises RCA
Audio G+D (partagé)
Sortie
63',)
Coaxial
Stereo
A2, Nicam
6\VWqPHWUDQVSRUWV
&ODVVHG¶HI¿FDFLWp
pQHUJpWLTXH
40L53**
Classe A+
50L53**
Classe A+
58L53**
Classe A+
40L53**
102cm
50L53**
126cm
Consommation électULTXHHQPRGH0DUFKH1
(environ.)
58L53**
58L53**
146cm
40L53**
47,1W
50L53**
70,8W
58L53**
93,6W
.:K\
.:K\
.:K\
2
Consommation d’énergie XYZ kWh par an, basé sur la
consommation électrique de la télévision en marche 4 heures
par jour pendant 365 jours. La consommation d’énergie réelle
dépendra de la façon dont la télévision est utilisée.
Consommation électULTXHHQYHLOOH(environ.)
Résolution de l’écran
(en pixels)
40L53**
<0,3W
50L53**
<0,3W
58L53**
<0,3W
40L53**
1920 x 1080
50L53**
1920 x 1080
58L53**
1920 x 1080
$I¿FKDJH
16:9
Sortie sonore
(distorsion de son 10%)
40L53**
7W + 7W
50L53**
7W + 7W
Consommation électULTXH(environ.)
Poids
(approx.)
TV avec
pied
Poids brut
TV sans
pied
Dimensions
(H x L x P mm) (approx.)
Version de
l'interface : USB 2.0
Classe
Clé USB
USB :
6\VWqPHGH
FAT32
¿FKLHUV
Taille d’écran visible
(approx.)
Consommation élect40L53**
ULTXHDQQXHOOH2 (environ.) 50L53**
58L53**
7W + 7W
40L53**
107W
50L53**
148W
58L53**
174W
40L53**
12,0kg
50L53**
20,0kg
58L53**
28,5kg
40L53**
15,5kg
50L53**
25,5kg
58L53**
36,0kg
40L53**
10,6kg
50L53**
17,8kg
58L53**
25,7kg
40L53**
600 x 922 x 182
50L53**
733 x 1131 x 232
58L53**
851 x 1306 x 334
3ULVHSRXUFDVTXH
R3,5mm stereo
Conditions d’opération
Température: 5oC - 35oC
(41oF - 94oF)
Humidité: 20% - 80%
(sans condensation)
Accessoires fournis
‡ Lunettes 3D Toshiba : FPT-AG03
/ pOpP
‡ Télécommande CT-90437 2 piles
(AAA, IEC R03 1,5 V)
‡ Vis (pour le montage du téléviseur)
Voir page 3.
Accessoires en option
Lunettes 3D Toshiba : FPT-AG03
/ / 1
Testé en accord avec la norme IEC 62087-BD avec les paraPqWUHVSDUGpIDXW
/HVVSpFL¿FDWLRQVSHXYHQWFKDQJHUVDQVSUpDYLV
70
‡
Fabriqué sous licence des Laboratoires
'ROE\'ROE\HWOHV\PEROHGRXEOH'VRQWGHV
PDUTXHVGpSRVpHVGHV/DERUDWRLUHV'ROE\
‡
DivX®'LY;&HUWL¿HG® et logos associés sont
des marques déposées de Rovi Corporation
RXVHV¿OLDOHVHWVRQWXWLOLVpVVRXVOLFHQFH
Couvert par une ou plusieurs patentes suivDQWHGHVeWDWV8QLV
‡
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia
+DXWH'p¿QLWLRQVRQWGHVPDUTXHVFRPmerciales ou des marques déposées de
HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
G¶DXWUHVSD\V
$868-(7'(9,'e2',9;'LY;® est un
format visuel numérique créé par DivX, LLC,
XQH¿OLDOHGH5RYL&RUSRUDWLRQ&¶HVWXQGLVSRVLWLIRI¿FLHOGH'LY;&HUWL¿HG® qui joue cette
YLGpRGH'LY;9LVLWHUGLY[FRPSRXUTXH
SOXVG¶LQIRUPDWLRQVHWGHORJLFLHOVRXWLOVSRXU
FRQYHUWLUYRV¿FKLHUVHQYLGpRV'LY;
‡ 03(*/D\HUWHFKQRORJLHGHFRGDJHDXGLRVRXVOLFHQFHGH
)UDXQKRIHU,,6HW7KRPVRQ
$868-(7'(9,'e685'(0$1'(
',9;&HGLVSRVLWLI'LY;&HUWL¿HG® doit être
HQUHJLVWUpD¿QGHMRXHUGHV¿OPVDFKHWpV
HQ9LGpRVXUGHPDQGH 92' GH'LY;
3RXUREWHQLUYRWUHFRGHG¶HQUHJLVWUHPHQW
ORFDOLVHUODVHFWLRQ'LY;92'GDQVYRWUH
PHQXG¶LQVWDOODWLRQGHGLVSRVLWLI$OOHUjYRG
GLY[FRPSRXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVXUODIDoRQ
GHFRPSOpWHUYRWUHHQUHJLVWUHPHQW
‡ /(352'8,7(676286/,&(1&('(/,&(1&(3257)2/,2'(3$7(17(03(*9,68$/328587,/,6$7,21
3(56211(//((7121&200(5&,$/('¶81&216200$7(853285 L (1&2'$*(9,'e2(1&21)250,7e
$9(&/$1250(03(*9,68$/ ©03(*9,'(2ª (7
28 LL 'e&2'$*(9,'(203(*(1&2'e(3$581
&216200$7(85(1*$*e'$1681($&7,9,7e3(56211(//((7121&200(5&,$/((7282%7(186
3$5/,&(1&('¶81)2851,66(85'(9,'e203(*
/$3285)2851,59,'e203(*$8&81(/,&(1&(
1¶(67$&&25'e(28,03/,&,7(32857287($875(
87,/,6$7,213/86'¶,1)250$7,216127$00(17
&(//(65(/$7,9(6$8;86$*(6352027,211(/6,17(51(6(7&200(5&,$/(6$,16,48(/¶$775,%87,21
'(/,&(1&(63(89(17Ç75(2%7(1863$503(*/$
//&92,5+773:::03(*/$&20
‡
0+/OHORJR0+/HW0RELOH+LJK'H¿QLWLRQ
Link sont des marques ou des marques
GpSRVpHVGH0+/OLFHQVLQJ//&
‡ Blu-ray Disc™, Blu-ray ™ sont des marques déposées de
O¶$VVRFLDWLRQ%OXUD\'LVF
‡ &(352'8,7(676286/,&(1&('8%5(9(7$9&
3257,)2/,'328581(87,/,6$7,213(56211(//(
(7121&200(5&,$/('¶81&216200$7(853285
L (1&2'(5'(/$9,'e2(1&21)250,7e$9(&/$
1250($9& ³$9&9,'(2´ (728 LL '(&2'(5'(6
9,'(26$9&3(56211(//(6(7121&200(5&,$/(6
(728$e7e2%7(183$581)2851,66(85'(9,'e2$8725,6e¬)2851,5'(/$9,'e2$9&$8&81(
/,&(1&(1¶(67$&&25'e(28,03/,&,7(32857287(
$875(87,/,6$7,21'(6,1)250$7,216&203/(0(17$,5(63(89(17(75(2%7(18(6$3$57,5'86,7(
'(03(*//$//&&2168/7(=/(6,7(
+773:::03(*/$&20
71
Français
&ODVVHG¶HI¿FDFLWppQHUJpWLTXH
Français
Nettoyage de l’écran et du boîtier…
&RXSH]O¶DOLPHQWDWLRQSXLVQHWWR\H]O¶pFUDQHWOHERvWLHUDYHFXQFKLIIRQGRX[HWVHF1RXVUHFRPPDQGRQVGH
QHSDVXWLOLVHUGHVSURGXLWVGHSROLRXGHVVROYDQWVSRXUQHWWR\HUO pFUDQRXOHERvWLHUFDUFHX[FLSHXYHQWOHV
HQGRPPDJHU
Mise au rebut…
/HVLQIRUPDWLRQVVXLYDQWHVVRQWGHVWLQpHVXQLTXHPHQWDX[pWDWVPHPEUHVGHO 8(
Mise au rebut des produits
Le symbole de poubelle à roulettes avec une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés
VpSDUpPHQWGHVRUGXUHVPpQDJqUHV/HVEDWWHULHVHWDFFXPXODWHXUVLQWpJUpV
SHXYHQWrWUHMHWpVDYHFOHSURGXLW,OVVHURQWVpSDUpVGDQVOHVFHQWUHVGHUHF\FODJH
/DEDUUHQRLUHLQGLTXHTXHFHSURGXLWDpWpPLVVXUOHPDUFKpDSUqVOHDR€W
En aidant avec la récupération séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que
OHVSURGXLWVHWOHVEDWWHULHVVHURQWUHF\FOpVG¶XQHIDoRQDSSURSULpHHWDLQVLjSUpVHUYHUO¶HQYLURQQHPHQW
HWODVDQWpKXPDLQHHQUpGXLVDQWOHULVTXHGHFRQVpTXHQFHVQpJDWLYHV
3RXUREWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVSOXVGpWDLOOpHVVXUOHVSURJUDPPHVGHUpFXSpUDWLRQHWGHUHF\FODJHGLVSRQLEOH
GDQVYRWUHSD\VYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHEXUHDXPXQLFLSDOORFDORXOHPDJDVLQRYRXVDYH]DFKHWpOHSURGXLW
Mise au rebut des batteries et/ou des accumulateurs usagés
EU
Le symbole de poubelle à roulettes avec une croix dessus indique que les batteries et/ou les
DFFXPXODWHXUVGRLYHQWrWUHFROOHFWpVHWMHWpVVpSDUpPHQWGHVRUGXUHVPpQDJqUHVGDQVOHVSD\V
(XURSpHQV
6LODEDWWHULHRXO¶DFFXPXODWHXUFRQWLHQWGHVTXDQWLWpVSOXVpOHYpHVTXHOHVYDOHXUVVSpFL¿pHVSRXUOH
3ORPE 3E OH0HUFXUH +J HWRXOH&DGPLXP &G Gp¿QLHVGDQVOD'LUHFWLYHGHEDWWHULH
(& DORUVOHVV\PEROHVFKLPLTXHVSRXUOH3ORPE 3E OH0HUFXUH +J HWRXOH&DGPLXP &G VHURQW
YLVLEOHVDXGHVVRXVGXV\PEROHGHSRXEHOOHjURXOHWWHVDYHFXQHFURL[GHVVXV(QDLGDQWDYHFODFROOHFWH
séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront
UHF\FOpVG¶XQHIDoRQDSSURSULpHHWDLQVLjSUpVHUYHUO¶HQYLURQQHPHQWHWODVDQWpKXPDLQHHQUpGXLVDQWOHULVTXH
GHFRQVpTXHQFHVQpJDWLYHV
3RXUREWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVSOXVGpWDLOOpHVVXUOHVSURJUDPPHVGHUpFXSpUDWLRQHWGHUHF\FODJHGLVSRQLEOH
GDQVYRWUHSD\VYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHEXUHDXPXQLFLSDOORFDORXOHPDJDVLQRYRXVDYH]DFKHWpOHSURGXLW
Déclaration de conformité UE
Ce produit porte la marque CE en conformité avec les directives européennes associées. TOSHIBA TELEVISION CENTRAL
EUROPE Sp.z.o.o., ul. Pokoju 1, Biskupice Podgòrne, 55-040 Kobierzyce, Pologne est le responsable du marquage CE.
Ce produit est étiqueté avec la marque CE en conformité avec les directives européennes associées, notamment la directive sur la
EDVVHWHQVLRQ(&ODGLUHFWLYHVXUODFRPSDWLELOLWppOHFWURPDJQpWLTXH(&HWODGLUHFWLYH5R+6(8
(QRXWUHOHSURGXLWHVWFRQIRUPHjODGLUHFWLYHG¶pFRFRQFHSWLRQ(& (X3 HW(& (U3 HWVHVPHVXUHVGHPLVHHQ
place associées.
6LFHSURGXLWFRQWLHQWXQHFDUDFWpULVWLTXHGH/$1VDQV¿OLQWpJUpODGLUHFWLYHVXUOHVpTXLSHPHQWVUDGLRHWOHVpTXLSHPHQWVGH
WHUPLQDX[GHWpOpFRPPXQLFDWLRQ(&HVWpJDOHPHQWDSSOLFDEOH
'9%HVWXQHPDUTXHFRPPHUFLDOHGpSRVpHGX'9%3URMHFW
© TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. 2013
Tous droits réservés.
Toute reproduction, qu'elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite.
TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o.
ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Pologne
6SpFL¿FDWLRQVVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQVDQVSUpDYLV
72
© TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o. 2013
Tous droits réservés.
Toute reproduction, qu’elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite.
TOSHIBA Television Central Europe Sp. z o.o.
ul. Pokoju 1, Biskupice Podgórne, 55-040 Kobierzyce, Poland
6SpFL¿FDWLRQVVXMHWWHVjPRGL¿FDWLRQVDQVSUpDYLV

Manuels associés