Mode d'emploi | Sagem myX1.2 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Mode d'emploi | Sagem myX1.2 Manuel utilisateur | Fixfr
1ère de couv.fm Page 1 Lundi, 14. mars 2005 11:43 11
Gamme
FRANÇAIS
Gamme
S
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 2 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Vous venez d'acquérir un téléphone mobile et nous vous félicitons de votre choix.
Votre téléphone permet d'utiliser à l'international différents réseaux (GSM 900 MHz
et DCS 1800 MHz) en fonction des accords d'itinérance entre les opérateurs.
Nous vous rappelons que ce téléphone est agréé conformément aux normes
européennes.
Afin d'utiliser efficacement et dans les meilleures conditions votre téléphone, nous
vous conseillons de lire attentivement ce manuel rédigé à votre attention.
Compatibilité
de
la
carte SIM
Votre
téléphone
est
compatible uniquement avec
les cartes SIM 3V.
AVERTISSEMENT
Suivant la configuration des réseaux et cartes d'abonnement associées, certaines
fonctions peuvent ne pas être disponibles (généralement signalées par *).
Assurez-vous que votre carte SIM est compatible avec votre téléphone. L’insertion
d’une carte SIM incompatible sera signalée par un message à la mise sous tension
de votre téléphone. Renseignez-vous auprès de l'opérateur.
La Marque SAGEM est une marque de SAGEM SA.
AT est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.
Hayes est une marque déposée de Hayes Microcomputer Products Inc.
T9™ Text Input est une marque déposée de ©Tegic Communications Inc.
T9 est protégé par un ou plusieurs des brevets U.S. suivants: 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, 6,011,554 et d’autres brevets sont en cours d’homologation sur le
plan mondial.
Le navigateur WAP et les logiciels inclus sont la propriété exclusive de Openwave. À ce
titre, il est interdit de les modifier, traduire, désassembler ou décompiler tout ou partie.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 3 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Déclaration de conformité
3
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 4 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sommaire
Présentation du téléphone............................................................................................10
Contenu ................................................................................................................................ 10
Accessoires........................................................................................................................... 10
Différents modèles ................................................................................................................ 11
Touches de fonction.............................................................................................................. 15
Clavier alphanumérique ........................................................................................................ 16
Touche 1 ............................................................................................................................... 16
Touche ∗ ............................................................................................................................... 16
Affichage ............................................................................................................................... 17
Echange de la coque ............................................................................................................ 18
Mise en service ..............................................................................................................21
Informations sur la carte SIM ................................................................................................ 21
Installation de la carte SIM et de la batterie.......................................................................... 22
Charge de la batterie ............................................................................................................ 23
Mise sous tension/ hors tension, mise en marche ................................................................ 24
Réglage date et heure .......................................................................................................... 25
Recherche réseau................................................................................................................. 25
Mise hors tension.................................................................................................................. 26
Recommandations ................................................................................................................ 26
Accès aux menus.................................................................................................................. 27
Effacement des caractères ................................................................................................... 27
Première communication - Mode mains libres ...........................................................28
Emission d’un appel.............................................................................................................. 28
Réception d’un appel ............................................................................................................ 28
Réglage du volume ............................................................................................................... 29
Mode mains libres................................................................................................................. 29
Fin de communication........................................................................................................... 29
4
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 5 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sommaire
Répertoire.......................................................................................................................30
Affichage du répertoire ..........................................................................................................30
Mémoriser un numéro............................................................................................................30
Effacer un numéro .................................................................................................................31
Groupes d’appel ....................................................................................................................31
Trier .......................................................................................................................................33
Envoyer un message court à un numéro mémorisé ..............................................................33
Occupation du répertoire .......................................................................................................33
Afficher vos numéros .............................................................................................................34
Lancer un appel avec numéro mémorisé ..............................................................................34
Messages........................................................................................................................35
Réception d’un message .......................................................................................................35
Rédiger un message..............................................................................................................41
Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modèle) ...........................................41
Options proposées lors de la rédaction d’un message ..........................................................44
Options dans la liste des messages ......................................................................................46
Appels.............................................................................................................................47
Renvoyer des appels .............................................................................................................47
Consulter la liste des derniers numéros ................................................................................48
Contrôler la durée et le coût des appels (*) ...........................................................................49
Présentation des numéros .....................................................................................................50
Autoriser le double appel .......................................................................................................51
Configurer le rappel automatique ..........................................................................................51
Liste noire ..............................................................................................................................51
Programmer votre numéro de messagerie ............................................................................52
Diffusion d’informations locales .............................................................................................52
Remplacer le préfixe international .........................................................................................52
5
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 6 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sommaire
Mettre en garde les appels ................................................................................................... 53
Multi-conférence (*)............................................................................................................... 53
Sonneries........................................................................................................................55
Choisir le volume et le type de sonnerie ............................................................................... 55
Liste des groupes d’appel ..................................................................................................... 55
Personnaliser la sonnerie ..................................................................................................... 56
Régler le vibreur.................................................................................................................... 57
Choisir le mode silence......................................................................................................... 57
Régler les bips ...................................................................................................................... 58
Supprimer les tonalités DTMF .............................................................................................. 58
Réglages .........................................................................................................................59
Personnaliser votre téléphone .............................................................................................. 59
Choisir la langue d’affichage................................................................................................. 61
Choisir le type de décroché .................................................................................................. 62
Choisir le réseau ................................................................................................................... 62
Régler l’heure et la date........................................................................................................ 63
Régler le contraste d’affichage ............................................................................................. 63
Convertisseur de monnaies .................................................................................................. 64
Sécurité...........................................................................................................................65
Verrouiller le clavier .............................................................................................................. 65
Changer le code PIN............................................................................................................. 65
Changer le code PIN2 (*)...................................................................................................... 66
Changer le code poste......................................................................................................... 67
Confidentialité messages...................................................................................................... 68
Changer le mot de passe opérateur (*)................................................................................. 68
Limiter les appels entrants (*) ............................................................................................... 68
Limiter les appels sortants (*) ............................................................................................... 69
6
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 7 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sommaire
Constituer le répertoire fixe (*) ...............................................................................................69
Contrôle des coûts (*) ............................................................................................................70
Accessoires....................................................................................................................71
Calculatrice ............................................................................................................................71
Régler le réveil.......................................................................................................................72
Régler la minuterie (Timer) ....................................................................................................72
Configurer votre téléphone avec un kit véhicule....................................................................73
Paramètres data ....................................................................................................................73
WAP (selon modèle) ......................................................................................................74
Les menus WAP ....................................................................................................................74
Configuration des paramètres ...............................................................................................75
Connexion..............................................................................................................................76
Téléchargement d’objets .......................................................................................................76
Déconnexion..........................................................................................................................77
Quitter la fonction WAP .........................................................................................................77
Icônes ....................................................................................................................................77
Jeux ................................................................................................................................78
Entretien et maintenance ..............................................................................................79
Entretien ................................................................................................................................79
Batterie ..................................................................................................................................79
Menu maintenance ................................................................................................................79
Caractéristiques techniques.........................................................................................80
Informations et précautions d’usage...........................................................................81
Sécurité..................................................................................................................................81
DAS .......................................................................................................................................82
Conseils pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF)....82
7
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 8 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sommaire
Garanties ........................................................................................................................83
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour le logiciel ....................................86
Dépannage......................................................................................................................89
Support client.................................................................................................................92
Index................................................................................................................................93
8
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 9 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Glossaire
Appel sortant
Appel entrant
Carte SIM
PIN
PIN2
Code poste
IMEI
SMS ou EMS
SCS ou opérateur
Un appel déclenché avec votre téléphone.
Un appel reçu sur votre téléphone.
La carte supportant votre abonnement et vos
droits d’accès aux services. La partie détachable
est la "micro-SIM".
Le code personnel lié à votre carte SIM.
Le deuxième code personnel lié à votre carte SIM
pour accéder à certaines fonctions (*).
Le code poste est un code secret destiné à
protéger le poste en cas de vol.
C'est le numéro d'identification de votre
téléphone.
Short Message Service ou Extended Message
Service : envoi et réception de messages texte,
icônes, écrans de veille animés et mélodies.
Société de Commercialisation de Services :
société qui gère l'abonnement au réseau.
9
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 10 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Présentation du téléphone
Contenu
À l’ouverture du coffret, vérifiez que tous les éléments sont présents :
- Le téléphone
- Le chargeur secteur
- La batterie
- Le manuel utilisateur
Accessoires
Il est recommandé d’utiliser les accessoires de marque SAGEM pour un
fonctionnement optimal de votre téléphone et de vos accessoires.
Vous pouvez également trouver (en option) ou vous procurer les
accessoires suivants :
- Kit mains libres (*)
- Batterie supplémentaire
- Chargeur supplémentaire (*)
- Un câble permettant d’échanger des données avec un micro-ordinateur
portable (selon modèle) (*)
- Adaptateur allume-cigares (*)
- Coques interchangeables
(*) Ces accessoires sont identiques à ceux fournis pour les gammes
précédentes séries 3000 et MYX-X.
10
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 11 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Présentation du téléphone
Différents modèles
Ce manuel décrit les gammes de téléphone SAGEM myX-1 et myX1-2, qui
incluent les modèles suivants : myX-1, myX-1 TWIN, myX-1 TRIO,
myX1-2, myX1-2 TWIN, myX1-2 TRIO, myX1-2w, myX1-2w TWIN,
myX1-2w TRIO. La gamme myX-1 possède un écran noir et blanc, la
gamme myX1-2 possède un écran colorisé.
Selon les modèles, les options suivantes sont ou non présentes : vibreur,
WAP, EMS, T9, data/fax/modem. Vous pouvez vérifier auprès de votre
opérateur ou distributeur les options supportées par votre téléphone
Votre téléphone se présente dans une des esthétiques détaillées dans les
pages suivantes.
11
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 12 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Présentation du téléphone
1
2
4
3
7
9
6
C
1
4
ghi
7 pqrs
5
8
10
OK
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6 mno
9 wxyz
0 +
12
12
11
(Selon modèle)
1 - Ecouteur/Haut-parleur
2 - Ecran graphique haute définition
3 - Touche gauche programmable
4 - Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modèle)
5 - Touche droite programmable
6 - Flèches de défilement
7 - Arrêt/Fin de communication
8 - Marche/Appel - Activation mains libres
9 - Correction
10 - Validation
11 - Prise charge batterie et accessoires
12 - Microphone
ATTENTION !
Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec
votre main.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 13 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Présentation du téléphone
1
2
4
3
7
9
6
12
5
8
10
11
(Selon modèle)
1 - Ecouteur/Haut-parleur
2 - Ecran graphique haute définition
3 - Touche gauche programmable
4 - Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modèle)
5 - Touche droite programmable
6 - Flèches de défilement
7 - Arrêt/Fin de communication
8 - Marche/Appel - Activation mains libres
9 - Correction
10 - Validation
11 - Prise charge batterie et accessoires
12 - Microphone
ATTENTION !
Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec
votre main.
13
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 14 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Présentation du téléphone
1
2
4
3
7
9
6
5
8
10
12
11
14
(Selon modèle)
1 - Ecouteur/Haut-parleur
2 - Ecran graphique haute définition
3 - Touche gauche programmable
4 - Touche centrale : accès à la fonction WAP (selon modèle)
5 - Touche droite programmable
6 - Flèches de défilement
7 - Arrêt/Fin de communication
8 - Marche/Appel - Activation mains libres
9 - Correction
10 - Validation
11 - Prise charge batterie et accessoires
12 - Microphone
ATTENTION !
Lors d’un appel faites attention de ne pas obstruer le microphone avec
votre main.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 15 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Présentation du téléphone
Touches de fonction
ou
ou
Arrêt - Refus d’un appel - Raccroché
ou
ou
Marche - Appel d’un correspondant - Réception d’un appel Mode mains libres (selon modèle)
C
OK
ou
ou
Appui bref : Retour au menu précédent - Effacement d’un
caractère
Appui prolongé : Sortie du mode menu - Effacement total de la
saisie
Validation
- Touches programmables permettant d’accéder directement
aux fonctions que vous avez choisies (selon modèle),
- Réglage du niveau sonore en cours de communication
(touche gauche ou
: moins fort,
- Touche droite
ou
: plus fort),
- Action contextuelle.
Touche d’accès à la fonction WAP ou à une autre fonction
(selon modèle)
T
et S
Entrée et défilement dans les menus.
15
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 16 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Présentation du téléphone
Clavier alphanumérique
Il est composé de 12 touches : 0 à 9, ∗ et #.
Pour obtenir une lettre, maintenez la touche correspondante enfoncée, le
chiffre et les lettres défilent ; arrêtez l’appui lorsque la lettre désirée
apparaît.
Les lettres accentuées s’obtiennent par appui prolongé sur ∗ après avoir
saisi la lettre référence.
Les ponctuations et signes particuliers s'obtiennent par appui prolongé sur
la touche #.
Touche 1
Un appui prolongé sur la touche 1 permet d’accéder au service de
messagerie vocale (selon modèle).
Touche ∗
Un appui prolongé sur la touche ∗ permet d’activer et de désactiver le mode
silence.
16
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 17 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Présentation du téléphone
Affichage
L’écran graphique haute définition permet une lecture aisée des messages
qui vous guident lors de l’utilisation de votre téléphone ; de nombreuses
icônes vous renseignent sur l’état des fonctions.
Témoin de charge batterie (noir = chargée, blanc = déchargée)
Indicateur de niveau de signal réseau reçu (niveau maximum :
5 barrettes)
La lettre R indique si le réseau trouvé ne correspond pas à
l’abonnement
Si l’icône
clignote, le téléphone est en recherche réseau
Haut-parleur mains-libres activé
Appel en cours
Renvoi d’appel permanent
Mode silence
Réception de messages et présence de messages non lus
Clignotante : mémoire des messages pleine
Présence de messages vocaux
Les trois touches sous l’écran sont affectées, chaque fois que nécessaire,
à des actions qui sont décrites dans le bas de l’écran en regard de la
touche.
Par exemple :
Valider L'appui sur la touche droite permet de valider la fonction en cours.
17
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 18 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Présentation du téléphone
Echange de la coque
Eteignez le téléphone.
1
2
3
4
18
1
Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage vers le
haut.
2
Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas du capot. En écartant
les pattes de fixation, dégagez la carte électronique puis le clavier.
3
Positionnez le clavier dans la nouvelle coque, en vérifiant qu’aucune
poussière n’est présente. Insérez la carte électronique dans la coque.
4
Remettez en place le capot arrière en crochetant d’abord en haut, puis en
rabattant le bas du capot arrière et replacez le bouton en position
verrouillée (vers le bas).
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 19 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Récapitulatif des fonctions
Allumer
Appuyez sur .
Appeler
Composez votre numéro puis appuyez sur .
Répondre
Appuyez sur .
Raccrocher
Appuyez sur .
Eteindre
Appuyez sur (appui long).
Mains libres
En communication, pour activer ou désactiver le mode mains libres,
appuyez sur (appui long).
ATTENTION ! Dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
Mode silence
Pour activer ou désactiver le mode silence, appuyez sur ∗ (appui long).
Verrouiller et déverrouiller le clavier à partir de l’écran de veille.
Appuyez sur ∗ puis OK.
Rappel du dernier numéro
Appuyez deux fois sur .
Lancer un appel à partir d’un numéro mémorisé dans le répertoire
- Par le nom : entrez la première lettre du nom, appuyez sur , défilez
dans la liste pour trouver votre correspondant puis appuyez sur , pour
l’appeler.
- Par la position dans le répertoire : entrez le numéro de la position puis
appuyez sur ∗ pour appeler.
19
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 20 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Menus du téléphone
Entrer par S ou T
Naviguer par S et T
Valider par OK
Quitter ou revenir au niveau de
menu précédent par C
Suivant le modèle de téléphone, la
configuration des réseaux et
cartes d’abonnement associées,
certaines fonctions peuvent ne pas
être disponibles (signalées par *).
Selon modèle l’arborescence des
menus de votre téléphone est la
suivante :
Répertoire
Menu répertoire
Trier par position
Créer fiche
Groupes d’appel
Mémoire disponible
Menu Mes numéros
Quitter
Messages texte
Rédiger…
20
Service des appels
Renvoi des appels
Consultation des appels
Durée et coût des appels (*)
Présentation des numéros
Double appel
Rappel automatique
Liste noire
Numéro messagerie
Infos locales
Sonnerie et bip
Volume et choix de sonnerie
Liste des Groupes d’appel
Sonnerie personnalisée
Vibreur (*)
Mode silence
Bips
Réglages
Personnalisation
Choix langue
Décroché automatique
Choix réseau
Réglage heure/date
Contraste affichage
Convertisseur monnaies
Sécurité
Verrouillage clavier
Code PIN
Code PIN2 (*)
Code poste
Confidentialité messages
Mot de passe opérateur (*)
Limitation des appels
entrants (*)
Limitation des appels
sortants (*)
Répertoire fixe (*)
Coûts (*)
Accessoires
Calculatrice
Réveil
Timer
Kit véhicule
Paramètres Data
Jeux
Services
WAP (selon modèle)
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 21 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Mise en service
Informations sur la carte SIM
Carte SIM
Cette carte doit être manipulée et
stockée avec précaution afin
d’éviter les torsions excessives ou
éraflures qui l’endommageraient.
En cas de perte de votre carte SIM,
prévenez immédiatement votre
opérateur ou votre SCS.
Remarque : Ne laissez pas votre
carte SIM à la portée de jeunes
enfants.
Pour utiliser votre téléphone, vous disposez d’une carte à puce appelée
carte SIM. Elle contient toutes les informations nécessaires au réseau ainsi
que d’autres informations qui vous sont propres et que vous pouvez
modifier :
- Codes secrets (code(s) PIN : Personal Identification Number),
- Répertoire,
- Messages texte,
- Fonctionnement de services particuliers.
Votre téléphone est compatible avec les différentes cartes SIM proposées
par les opérateurs.
Il est également compatible avec les cartes SIM/WIM (cartes comportant
en plus le module WIM (Wireless Identity Module) qui permet les
communications WAP sécurisées).
21
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 22 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Mise en service
Installation de la carte SIM et de la batterie
1
1
2
4
3
2
3
4
5
5
6
22
6
Eteignez votre téléphone ; déconnectez le chargeur.
La carte SIM s’insère sous la batterie de l’appareil.
Retournez votre téléphone et faites glisser le bouton de verrouillage vers le
haut.
Retirez le capot arrière en soulevant d’abord le bas du capot.
Retirez la batterie de son logement.
Glissez la carte à fond sous la plaque de maintien, les plages dorées
tournées vers l’appareil et le coin coupé orienté selon le dessin sur
l’appareil.
Mettez en place la batterie en positionnant d’abord la partie supérieure
dans son logement.
Remettez en place le capot arrière en crochetant d’abord en haut, puis en
rabattant le bas du capot arrière et replacez le bouton en position
verrouillée (vers le bas).
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 23 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Mise en service
Charge de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie
neuve doit être chargée pendant au moins 4 heures avant sa première
utilisation. Elle atteindra sa capacité nominale après quelques cycles
d’utilisation.
Lorsque votre batterie est déchargée, le téléphone l’affiche et se coupe.
Pour recharger votre batterie :
- Connectez le chargeur dans une prise secteur.
- Enfichez l’extrémité du cordon dans le connecteur de charge au bas du
téléphone.
- Le téléphone se met en charge, le témoin de charge de batterie en
mouvement signale la charge.
- La charge s’arrête d’elle-même.
- Débranchez le cordon.
Il se peut que durant la charge, la batterie chauffe légèrement ; ce
phénomène est normal.
Attention
Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie ou si elle est exposée au feu.
Ne pas court-circuiter.
La batterie ne comporte aucun élément que vous puissiez changer.
N’essayez pas d’ouvrir le boîtier de la batterie.
N’utilisez que les chargeurs et les batteries appropriés figurant au catalogue du constructeur.
Les batteries usagées doivent être récupérées dans des endroits appropriés.
Il est conseillé de retirer la batterie en cas de non utilisation prolongée de votre téléphone.
23
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 24 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Mise en service
Mise sous tension/ hors tension, mise en marche
Pour passer votre première communication :
Appuyez sur pour mettre votre téléphone sous tension.
Si l’accès à la carte SIM est protégé par un code secret, l’appareil vous
demande d'entrer le code PIN.
Code PIN
Contrôle du code PIN
Si votre téléphone indique SIM
absent, appuyez sur (appui long)
pour mettre votre téléphone hors
tension et vérifiez que votre carte
SIM est correctement positionnée.
Code PIN2 (*)
C’est le code personnel de votre carte SIM. Ce code peut vous être
demandé par votre téléphone lors de la mise en marche.
Entrez le code de 4 à 8 chiffres qui vous a été remis par votre opérateur.
Ces chiffres ne s’affichent pas sur l’écran pour des raisons de sécurité.
Appuyez sur # ou sur OK ou sur la touche droite pour valider.
Ce deuxième code s’il vous a été remis par votre opérateur, assure la
sécurité d’accès à certaines fonctions.
Attention
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée. Vous devez alors :
- composer **05*
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est définitivement verrouillée.
Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour obtenir une nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code PUK 2).
24
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 25 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Mise en service
Réglage date et heure
Lors d’une première utilisation vous devez régler la date et l’heure.
Lorsque la batterie a été totalement déchargée, ou si elle a été retirée, une
confirmation de la date et de l’heure vous sera systématiquement
proposée.
Réglage de l’heure
Réglez l’heure en la saisissant directement sous forme numérique ou en
utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer les valeurs
par défaut.
Réglage de la date
Réglez la date en la saisissant directement sous forme numérique ou en
utilisant les flèches de défilement pour augmenter ou diminuer les valeurs
par défaut.
Lorsque la date et l’heure sont corrects, appuyez sur la touche OK pour
valider.
Recherche réseau
Indicateur de réseau
L’indicateur de niveau de
signal réseau reçu permet de
visualiser la qualité de la
réception. S'il indique moins
de trois barrettes, cherchez
une meilleure réception pour
téléphoner dans de bonnes
conditions.
A partir de ce moment, le téléphone cherche un réseau sur lequel il peut
communiquer :
- S’il le trouve, il visualise le nom du réseau sur l’écran.
- Vous êtes prêt à passer ou à recevoir une communication.
- Si la lettre R et un nom de réseau s’affichent, les appels sont possibles.
- Si la lettre R s’affiche sans aucun nom de réseau, seuls les services
d’urgence seront accessibles (sécurité civile, police, pompiers).
- Si l’icône
clignote, le téléphone reste en recherche permanente.
Aucun réseau n’est disponible.
25
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 26 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Mise en service
Mise hors tension
Appuyez sur la touche . Le message de fin s’affiche. Relâchez la touche.
Le téléphone s'éteint.
Recommandations
Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Pour retirer le
maximum de satisfaction de votre téléphone il est conseillé de laisser à l’air
libre la partie haute de la face arrière, sans la masquer avec un doigt ou
votre paume par exemple.
26
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 27 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Mise en service
Accès aux menus
Accès direct aux menus
Pour accéder directement à un
menu, appuyez sur T puis entrez
le numéro du menu choisi.
Les fonctions Menu vous permettent de vérifier ou de modifier différentes
fonctions de votre téléphone pour l'adapter à vos besoins.
Appuyez sur les flèches de défilement T ou S pour accéder aux menus.
Faites défiler les menus à l'aide des flèches de défilement puis appuyez
sur OK pour accéder au menu choisi.
Chaque fois que vous voulez valider une action, appuyez sur OK.
Pour abandonner une action, appuyez sur C.
Pour sortir du mode menu, appuyez de façon prolongée sur C.
Effacement des caractères
Vous pouvez annuler une erreur de saisie :
Appuyez brièvement sur C pour effacer le dernier caractère. Si vous
appuyez plus longuement sur cette touche : vous effacez le mot précédent.
27
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 28 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Première communication - Mode mains libres
Emission d’un appel
Appel international
Appuyez sur 0 (appui long) pour
afficher + puis composez l’indicatif
du pays sans attendre la tonalité
puis le numéro de votre
correspondant.
Le réseau est affiché.
Composez le numéro de votre correspondant.
Appuyez sur .
Pendant l’appel,
clignote à l’écran et des tonalités peuvent signaler
l’établissement de la communication.
Lorsque votre correspondant décroche, parlez.
Services d’urgence
Selon les opérateurs vous pouvez obtenir le service d’urgence avec ou sans carte SIM ou quand le clavier est
verrouillé. Il suffit d’être dans une zone desservie par un réseau.
Pour obtenir le service d’urgence international, composez le 112 puis appuyez sur .
D’autres numéros du service d’urgence peuvent exister selon les pays.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel :
Appuyez sur puis parlez.
Le numéro de votre correspondant s’affiche lorsqu’il est présenté par le
réseau.
Tous les numéros correspondant aux appels entrants et sortants sont
enregistrés dans la liste des derniers appels.
28
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 29 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Première communication - Mode mains libres
Réglage du volume
Augmentez ou diminuez le volume pendant la conversation en appuyant
sur les touches gauche ou droite.
Mode mains libres
Le mode “Mains libres” vous
permet de suivre une conversation
à plusieurs et de rester libre de vos
mouvements pour, par exemple,
prendre des notes pendant votre
conversation.
(Selon modèle)
Lors d’un appel, faites un appui long sur la touche pour passer en mode
mains libres.
ATTENTION : dans ce mode, ne portez pas le téléphone à votre oreille.
Fin de communication
Appuyez sur .
Le message fin d’appel apparaît à l’écran.
29
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 30 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Répertoire
Affichage du répertoire
Le nombre de numéros dans le
répertoire de la carte SIM varie en
fonction de la capacité de cette
carte ; l’organisme fournisseur vous
renseignera.
Vous pouvez mettre en mémoire les numéros de téléphone que vous
appelez régulièrement :
- dans la carte SIM
- dans le téléphone lui-même.
Différentes icônes vous renseignent sur la position du répertoire où le
numéro est mémorisé :
Répertoire de votre carte SIM
Répertoire de votre téléphone
Répertoire fixe de votre carte SIM.
Mémoriser un numéro
Il est recommandé de mémoriser
les numéros dans leur format
international (+, code pays, et
numéro d’appel). Vous pouvez
vérifier le contenu d'une fiche et le
modifier en sélectionnant le nom
désiré.
En tri par position, l'appui sur ∗
commande la recherche de la
première position libre suivante ;
l'appui sur # fait revenir en début de
liste.
30
Dans Menu répertoire, choisissez Créer fiche. Validez par OK.
Entrez le nom de votre correspondant (le nombre de caractères acceptés
dépend de la carte SIM utilisée). Validez.
Entrez le numéro d’appel de votre correspondant précédé du code de
zone, si nécessaire (jusqu’à 20 caractères). Validez.
Vous pouvez introduire des pauses dans le numéro d’appel (matérialisées
par des virgules “,”) en appuyant (appui long) sur #. Les chiffres composés
après une pause sont traités en séquences DTMF (utilisables suite à un
numéro d’appel).
Choisissez éventuellement le groupe d’appel auquel vous désirez affecter
ce numéro.
En fonction de la place disponible, vous pouvez choisir le lieu de stockage
du numéro entré : carte SIM ou téléphone lui-même.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 31 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Répertoire
Effacer un numéro
Pour effacer le contenu d'une position du répertoire, choisissez le nom à
l'aide des flèches de défilement, validez-le par OK puis sélectionnez
Effacer et validez.
Groupes d’appel
Créer un groupe
Vous avez la possibilité de classer des correspondants enregistrés dans le
répertoire, en groupes d’appel.
A chaque groupe, vous attribuez des caractéristiques (icône, sonnerie,
vibreur (selon modèle)).
Par défaut, des groupes sont déjà créés dans le téléphone.
Pour consulter leurs caractéristiques, afficher la liste des groupes : menu
Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel.
A l’aide des flèches de défilement, choisissez un groupe et appuyez
sur OK. Vous avez alors la possibilité de consulter ou de modifier ses
caractéristiques ou d’effacer le groupe.
Pour créer un nouveau groupe :
- Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu
groupe.
- Choisissez Créer groupe.
- Entrez un nom et validez.
- Choisissez à l’aide des flèches de défilement une icône et validez.
- Choisissez une sonnerie puis un choix du mode vibreur (selon modèle)
et validez.
Le choix du groupe d’appel se fait lors de la mémorisation d’un numéro
dans le répertoire ou lors de la modification d’un numéro déjà mémorisé.
31
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 32 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Répertoire
Activer la fonction groupes d’appel Si vous désirez que les caractéristiques des groupes s’appliquent à chaque
Si les groupes d’appels ne sont pas
activés, il est impossible d’attacher
des correspondants à des groupes.
appel :
- Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu
groupe.
- Choisissez Activer groupes.
- Cochez la case et validez.
Les appels reçus de correspondants ne faisant pas partie d’un groupe
d’appel utilisent les paramètres prévus dans le menu Sonnerie et bip.
Mémoire disponible
Pour connaître le nombre de groupes qu’il est encore possible de créer :
- Allez dans Répertoire/Menu répertoire/Groupes d’appel/Menu
groupe.
- Choisissez Mémoire disponible.
Le premier nombre indique le nombre de groupes qu’il est possible de
créer, le deuxième le nombre maximum de groupes.
Consulter un groupe
Sélectionnez le groupe à consulter et appuyez sur OK.
Choisissez Voir groupe. L’écran présente le nom, l’icône et le choix du
mode vibreur (selon modèle) du groupe.
S’il y a des correspondants attachés à ce groupe, la touche droite permet
de visualiser la liste de ceux-ci.
Modifier un groupe
Sélectionnez le groupe à modifier et appuyez sur OK.
Choisissez Modifier.
Faites les modifications désirées.
Validez par OK.
32
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 33 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Répertoire
Supprimer un groupe
Sélectionnez le groupe à supprimer et appuyez sur OK.
Choisissez Effacer.
Confirmez par OK.
Trier
Menu répertoire vous permet de trier les numéros mémorisés par nom ou
par position (Trier par position) ; dans ce dernier cas, les emplacements
libres sont indiqués dans la liste.
Envoyer un message court à un numéro mémorisé
Sélectionnez votre correspondant en faisant défiler par les flèches et
validez par OK. Choisissez Envoyer message et validez par OK
Composez votre message texte.
Appuyez sur OK. Choisissez Envoyer et validez par OK. Le numéro du
correspondant apparaît.
Envoyez votre message par la touche droite.
Occupation du répertoire
Dans Menu répertoire, choisissez Mémoire disponible. Validez par OK.
L'écran affiche le nombre d'emplacements libres sur la carte SIM et dans
le téléphone lui-même.
33
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 34 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Répertoire
Afficher vos numéros
Par Menu répertoire/Menu Mes numéros, vous pouvez créer les fiches
correspondant à vos propres numéros, pour pouvoir les consulter le cas
échéant.
Lancer un appel avec numéro mémorisé
A partir de l’écran de veille, voici les différentes possibilités pour appeler un
correspondant dont le numéro est mémorisé dans le répertoire :
1) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez
enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur ∗
(appel rapide).
2) Entrez le numéro de l’emplacement mémoire dans lequel vous avez
enregistré les références de votre correspondant puis appuyez sur #. Le
numéro de votre correspondant s’affiche, vous pouvez alors modifier ou
compléter son numéro. Appuyez sur pour lancer l’appel.
34
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 35 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Vous pouvez émettre ou recevoir deux types de messages :
- des SMS (messages texte),
- selon modèle des EMS (message évolué pouvant inclure différents
objets).
Réception d’un message
L’accès à ce service dépend du
réseau;
pour
plus
de
renseignements, consultez votre
opérateur ou votre SCS.
Consultez votre opérateur pour le
téléchargement de messages de
type icône, écran de veille animé ou
mélodie.
Il est possible de recevoir différents types de messages :
- des messages texte
- selon modèle :
• des messages texte pouvant inclure différents types d’objets (images,
mélodies, icônes animées),
• des icônes pour les groupes d’appel,
• des écrans de veille animés,
• des mélodies,
• des favoris WAP,
• des informations WAP.
Lorsque vous recevez un message, un signal sonore retentit (celui
sélectionné par le menu Sonnerie et bip/Volume et choix de
sonnerie/Messages).
L’icône
apparaît sur l’écran de votre téléphone.
Tant que des messages ne sont pas lus, cette icône reste à l’écran.
Lorsqu’elle clignote, la mémoire est pleine.
Les réceptions d’icônes, d’écrans de veille animés ou de mélodies peuvent
durer quelques minutes. Des messages vous informent alors de la
progression du téléchargement.
35
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 36 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Les messages non lus sont en
caractères gras.
Vous avez la possibilité à tout moment (selon modèle) :
- de masquer cet écran par appui sur la touche gauche pour, par exemple,
passer un appel ou accéder à d’autres informations du téléphone
- ou d’abandonner le téléchargement en cours, par appui sur la touche
droite.
Allez dans le menu Messages texte pour accéder à la liste des messages
reçus.
Signification des symboles en haut de l’écran
Ce symbole indique un message texte rédigé. Si ce symbole
clignote, cela signifie que le message n’a pas été envoyé.
Ce symbole indique un message reçu. Si ce symbole clignote,
cela signifie que le message n’a pas encore été lu.
Ce symbole indique un message incomplet ou en cours de
réception.
Ce symbole indique que le message est altéré : il est constitué
de plusieurs fragments dont certains ont été effacés.
36
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 37 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Signification des symboles devant chaque message
Icônes de groupes d’appel
Ecrans de veille animés
Messages texte
Mélodies
Messages texte incluant des objets
Actions possibles sur un message reçu
Attention
Seules les icônes et mélodies sans
Copyright peuvent être renvoyés à
un autre destinataire et selon
modèle.
Sélectionnez un message.
En appuyant sur la touche gauche, vous pouvez lire un message texte,
visualiser, écouter et extraire les objets inclus.
En appuyant sur la touche gauche (Choix), des options sont proposées,
différentes selon le type de message reçu :
- le lire
- l’effacer
- répondre
- le faire suivre à un autre destinataire
- consulter la mémoire disponible
- effacer tous les messages lus
- effacer tous les messages
- choisir une option d’envoi
- entrer le numéro du centre de messagerie
- ajouter un favori WAP (voir ci-après)
- l’enregistrer dans votre téléphone (mélodie, écran de veille animé et
icône (voir ci-après)).
37
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 38 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Ajout d’un favori WAP dans votre téléphone
(Selon modèle)
Pour ajouter un favori WAP reçu :
- Si vous venez de le lire, choisissez l’option Ajouter favori WAP par
appui sur la touche gauche (Choix)
ou
- Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option Ajouter favori WAP
par appui sur la touche gauche (Choix).
Enregistrement dans votre téléphone d’un objet inclus dans un
(Selon modèle)
message texte reçu
Certains messages texte peuvent comporter des images, des mélodies
(symbolisées par une note de musique) ou des icônes animées.
Pour enregistrer dans votre téléphone un objet :
- Placez le curseur sur l’objet désiré.
- Appuyez sur la touche droite (Extraire).
- Appuyez sur la touche droite.
- Sélectionnez Nouveau et appuyez sur la touche droite.
- Entrez un nom et validez par OK.
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont
indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’objets ou le volume maximum sont
atteints, il vous sera proposé d’effacer des objets ou de remplacer un objet
existant par un nouveau.
38
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 39 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Attention
Vous devez visualiser entièrement
l’écran de veille animé afin de
pouvoir l’enregistrer.
Enregistrement d’une mélodie dans votre téléphone
Une mélodie est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Sonnerie
personnalisée.
- Si vous venez de l’écouter, appuyez sur la touche droite.
ou
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder par
appui sur la touche gauche (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont
indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum de mélodies ou le volume maximum
sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des mélodies ou de remplacer
une mélodie existante par la nouvelle.
Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être effacée en
libérant assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle.
Ce signe devant une mélodie indique qu’elle peut être effacée mais ne
libère pas assez de mémoire pour enregistrer la nouvelle.
Enregistrement d’un écran de veille animé dans votre téléphone
Un écran de veille animé est enregistré dans le menu
Réglages/Personnalisation/Mode Veille.
- Si vous venez de le visualiser, appuyez sur la touche droite.
ou
- Sélectionnez-le dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder par
appui sur la touche gauche (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont
indiquées.
39
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 40 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Dans le cas où le nombre maximum d’écrans de veille animés ou le volume
maximum sont atteints, il vous sera proposé d’effacer des écrans de veille
animés ou d’en remplacer un par un nouveau.
Enregistrement d’une icône dans votre téléphone
Une icône est enregistrée dans le menu Sonnerie et bip/Liste des
Groupes d’appel/Menu groupe/Icônes téléchargées.
- Si vous venez de la visualiser, appuyez sur la touche droite.
ou
- Sélectionnez-la dans la liste et choisissez l’option Sauvegarder par
appui sur la touche gauche (Choix).
La place nécessaire ainsi que la place disponible dans le téléphone sont
indiquées.
Dans le cas où le nombre maximum d’icônes ou le volume maximum sont
atteints, il vous sera proposé d’effacer des icônes ou d’en remplacer une
par une nouvelle.
Réception d’informations WAP
(Selon modèle)
Des serveurs Internet peuvent vous envoyer des messages d’informations.
Dans le cas où le téléphone n’est pas en connexion WAP, un message
d’avertissement arrive par SMS (il est précédé du symbole @ dans la liste
des messages). En choisissant Lire, le téléphone passe directement dans
la fonction WAP où une connexion peut ou non être proposée pour
traitement. Vous pouvez alors lire les informations envoyées.
40
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 41 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Rédiger un message
- Choisissez le menu Messages texte/Rédiger… et appuyez sur OK.
- Pour saisir les lettres, utilisez les touches 2 à 9.
Pour obtenir la lettre désirée, appuyez successivement sur la touche
(exemple : pour obtenir la lettre "C", appuyez trois fois sur la touche 2).
Les appuis successifs sur une touche font défiler les lettres en
minuscules puis en majuscules puis le chiffre.
- Arrêtez l'appui lorsque la lettre désirée apparaît.
Rédiger un message avec Easy Message T9™ (selon modèle)
La fonction Easy Message T9™ vous aide à saisir aisément vos messages.
Choisissez le menu Messages texte/Rédiger… et appuyez sur OK.
Choix de la langue de rédaction
Langue
Par défaut, la langue utilisée est
celle qui est activée au niveau de
l’affichage des menus du téléphone
(ou l'anglais si une langue non
supportée par Easy Message T9™
est choisie au niveau des menus).
Validez Choix en appuyant sur la touche gauche ; choisissez à l’aide des
flèches de défilement le menu Langues puis validez par OK, ensuite
choisissez à l'aide des flèches de défilement, la langue désirée et validez
par OK.
41
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 42 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Utilisation du mode T9
Au fur et à mesure, selon les
touches frappées, le logiciel
recherche dans un dictionnaire le
ou les mots correspondants les
plus fréquemment utilisés.
Appuyez sur la touche correspondant à la lettre choisie une seule fois et
composez ainsi le mot en continuant d’appuyer sur les touches
correspondant aux différentes lettres, sans vous préoccuper de l’affichage,
jusqu’à la fin de la saisie du mot : celui-ci apparaît en video inverse, blanc
sur noir.
Si le mot proposé correspond à celui que vous souhaitiez entrer, appuyez
sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
Il se peut cependant que plusieurs mots existent dans le dictionnaire
correspondant à la même séquence de touches frappées. Si le mot qui
apparaît n’est pas celui que vous attendiez, appuyez sur la touche centrale
pour faire défiler les mots présents dans le dictionnaire, correspondant à
cette séquence de touches. Dès que vous trouvez le mot choisi, appuyez
sur la touche 0 pour le valider, créer un espace et passer au mot suivant.
Si le mot que vous souhaitez entrer n’apparaît pas dans le dictionnaire,
plusieurs modes complémentaires permettent de varier la nature des mots
saisis.
Modes de saisie complémentaires
La touche droite permet de sélectionner un mode ou un autre.
Le mode 123 permet d’insérer des chiffres.
Le mode ABC permet de saisir des mots n’existant pas dans le dictionnaire
ou d’une autre langue. Pour obtenir une lettre, appuyez successivement
sur la touche correspondante, les lettres et le chiffre défilent. Arrêtez l’appui
lorsque la lettre désirée apparaît.
42
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 43 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
La saisie de symboles et caractères accentués se fait par appui sur la
touche #. Une liste de symboles et les chiffres de 0 à 9 correspondant à
ceux-ci est affichée. Pour entrer un symbole, tapez simplement le chiffre
qui figure au dessus du caractère désiré, par exemple : 6 pour ?. Le
symbole est inséré dans le texte ; vous revenez automatiquement dans le
mode où vous étiez. Plusieurs listes sont accessibles par les flèches de
défilement.
Lettres majuscules
Mots en majuscules
Caractères de ponctuation
Caractères accentués
Vous pouvez taper des lettres en majuscules, en appuyant sur la touche ∗
avant de saisir le caractère concerné. Les caractères suivants repassent
alors automatiquement en minuscules.
Vous pouvez également choisir de taper tout un mot en majuscules en
appuyant deux fois sur la touche ∗ avant de saisir le mot. Il est possible de
repasser en mode minuscules en appuyant une fois sur la touche ∗.
Les caractères de ponctuation sont obtenus soit à l’aide de la touche 1
(sauf en mode 123), soit à l’aide du mode Insérer symboles (accès rapide
par la touche #).
Les caractères accentués sont automatiquement générés dans le mot en
mode Easy Message T9™. En mode ABC, appuyez successivement sur la
touche jusqu’à obtention du caractère accentué.
43
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 44 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Options proposées lors de la rédaction d’un message
Le
nombre
de
messages
mémorisés dans la carte SIM varie
en fonction de la capacité de cette
carte ; l’organisme fournisseur vous
renseignera.
44
En appuyant sur la touche gauche (Choix), différentes actions vous sont
proposées :
- Envoyer votre message à un destinataire
- Envoyer votre message à plusieurs destinataires
- Mémoriser votre message
- Insérer (selon modèle) :
• des images (déjà prédéfinies dans le téléphone, des icônes de
groupes d’appel ou des écrans de veille animés)
• des mélodies (déjà prédéfinies dans le téléphone ou
personnalisées)
• des symboles : Le mode symboles affiche une liste de symboles et
les chiffres de 0 à 9 correspondant à ceux-ci. Pour entrer un symbole,
tapez simplement le chiffre qui figure au dessus du caractère désiré,
par exemple : 6 pour ?. Le symbole est inséré dans le texte ; vous
revenez automatiquement dans le mode où vous étiez. Plusieurs
listes sont accessibles par les flèches de défilement.
Appuyez sur OK pour insérer l’image ou la mélodie désirée.
Appuyez sur C pour supprimer l’image ou la mélodie déjà inclue dans le
texte.
Remarques :
- Les images et les mélodies prédéfinies sont insérées dans les
messages sous forme d’un code : cela permet d’envoyer des messages
pas trop volumineux.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 45 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
- Afin de pouvoir visualiser les images ou écouter les mélodies, le
destinataire d’un message comportant des objets insérés doit être
pourvu d’un téléphone compatible EMS.
- Langues : vous pouvez choisir la langue du mode T9 (selon modèle)
• Choisissez à l’aide des flèches de défilement, la langue désirée et
validez par OK, le mode T9 utilisera cette langue.
- Formater : vous avez la possibilité de choisir :
• l’alignement du texte (le choix est appliqué à tout le texte saisi),
• la taille de caractères (la taille s’applique à tout caractère saisi après
avoir fait votre choix),
• le style (gras par exemple) (le style s’applique à tout caractère saisi
après avoir fait votre choix).
Remarque : selon les polices de caractères, certaines tailles ou certains
styles peuvent ne pas s’appliquer.
- Désactiver loupe (selon modèle)
- Annuler.
45
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 46 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Messages
Options dans la liste des messages
Pour l’envoi d’un message
“volumineux”, un chiffre à côté de
l’icône
indique le nombre
d’envois nécessaires à la
transmission de ce message.
46
En sélectionnant un message dans la liste des messages, l’appui sur la
touche gauche (Choix) propose différentes actions :
- le lire
- l’envoyer
- l’effacer
- le modifier.
En sélectionnant Rédiger... dans la liste des messages, l’appui sur la
touche gauche (Choix) propose :
- de connaître le taux d’occupation de la mémoire
- d’effacer les messages lus
- d’effacer tous les messages
- de choisir une option d’envoi (accusé de réception, réponse offerte,
période de validité, format du message)
- d’entrer le numéro du centre de messagerie.
En sélectionnant à l’aide des touches de défilement un message dans la
liste des messages, l’appui sur la touche centrale
permet de saisir une
réponse à ce message.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 47 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Appels
Renvoyer des appels
Renvoyer les appels vocaux
Attention aux incompatibilités ; pour
plus de renseignements, consultez
votre opérateur ou votre SCS.
Le numéro de renvoi vers la
messagerie dépend du type
d’abonnement.
Attention
Les annulations de renvoi peuvent
entraîner
des
réactions
particulières de certains réseaux.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les appels
entrants vers un autre numéro ou une boîte vocale.
Faites défiler le menu pour activer le type de renvoi d’appels désiré.
- Renvoi de tous les appels vocaux : tous vos appels entrants sont
renvoyés sur le numéro que vous allez définir.
- Renvoi de tous les appels conditionnels : occupation, indisponibilité et
non réponse.
- Renvoi d’appel lorsque votre poste est occupé.
- Renvoi d’appels sur non réponse de votre poste après une période que
vous pourrez définir en répondant aux questions posées par le menu.
- Renvoi d’appels lorsque votre poste est indisponible, en dehors d’une
couverture réseau ou éteint.
Composez le numéro sur lequel vous voulez renvoyer vos appels avec les
mêmes indicatifs de zone que si vous appeliez à partir de votre téléphone.
Validez par appui sur la touche droite.
Un message sur l’écran vous confirme la mise en activité du renvoi
d’appels.
Vous pouvez aussi annuler tous les types de renvoi.
Vous pouvez consulter l’état d’un type de renvoi d’appels afin de vérifier s’il
est actif ou non. Cette fonction est également utile pour contrôler le numéro
vers lequel sont renvoyés vos appels. Les indications fournies proviennent
du réseau en temps réel.
47
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 48 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Appels
Renvoyer les données ou les fax
Pour les services spécifiques à un
réseau, comme les messageries, la
numérotation courte n’est valide
que sous couverture de ce réseau.
Préférez
éventuellement
un
numéro d’appel international.
Cette mémoire est liée au
téléphone et non à la carte SIM.
Selon votre abonnement, ce service vous permet de transférer les données
ou les télécopies qui vous sont adressées vers un autre numéro.
Vous pouvez activer le service renvoi de données ou de fax pour entrer le
numéro désiré, l'annuler et consulter l'état du service.
Consulter la liste des derniers numéros
Plusieurs actions vous sont
proposées sur ce numéro : le
mémoriser dans votre répertoire, lui
envoyer un message court,
l'effacer. Vous pouvez aussi effacer
toute la liste des numéros.
48
Vous pouvez consulter la liste des derniers numéros utilisés (appelants et
appelés si disponible).
Pour rappeler un numéro :
- Choisissez, éventuellement, parmi la liste à l’aide des flèches de
défilement.
- Lancez l'appel par appui sur .
- Accès rapide : à partir de l’écran de veille, appuyez sur .
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 49 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Appels
Contrôler la durée et le coût des appels (*)
Ces données sont purement
indicatives et ne peuvent constituer
un élément de preuve. Les critères
de comptage du réseau peuvent
être
sensiblement
différents
(minutes indivisibles, etc.).
Par le menu Compteurs, vous pouvez consulter la durée de la dernière
communication et de toutes les communications effectuées depuis le
dernier effacement.
Le menu Effacement durées vous permet d’effacer la durée du dernier
appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de communications.
Par le menu Coûts (*), vous pouvez consulter le coût de la dernière
communication et de toutes les communications effectuées depuis le
dernier effacement.
Le menu Effacement coûts (*) vous permet d’effacer le coût du dernier
appel et de remettre à zéro le compteur totalisateur de coûts après avoir
entré votre code PIN2.
Le menu Affichage durée vous permet de choisir l’affichage de la durée
au cours d’un appel.
49
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 50 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Appels
Présentation des numéros
Ce menu vous permet de connaître l'état de la fonction de présentation des
numéros pour :
- votre identité (numéro de téléphone)
- l'identité de votre correspondant
Mode anonyme
Vous avez la possibilité de communiquer ou non votre numéro à la
personne que vous appelez.
- Initial : mode par défaut du réseau.
- Non : vous choisissez de ne pas activer le mode anonyme et donc de
présenter votre numéro.
- Oui : vous choisissez d’activer le mode anonyme et donc de ne pas
présenter votre numéro.
Votre numéro
- Sur appel sortant, vous pouvez vérifier si votre numéro de téléphone
s’affiche sur le téléphone de la personne que vous appelez (CLIR).
- Sur appel entrant, vous pouvez vérifier si, lorsque vous transférez vos
appels reçus vers un autre téléphone, ce numéro s’affiche sur le
téléphone de l’appelant (COLR).
Num. correspondant
- Sur appel sortant, vous pouvez connaître le numéro de téléphone vers
lequel votre appel est transféré (COLP). Cette fonction n'est possible
que si la personne appelée autorise que son identité soit affichée en
désactivant son option COLR.
- Sur appel entrant, lorsqu'elle est activée, cette fonction permet d'afficher
sur votre téléphone le numéro de téléphone de l'appelant (CLIP). Cette
fonction n'est possible que si l'appelant autorise que son identité soit
affichée en désactivant son option CLIR.
50
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 51 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Appels
Autoriser le double
appel
Mise en attente
Vous pouvez activer, désactiver,
consulter l’état du service de mise
en attente d’un appel afin de vérifier
s’il est actif ou non.
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez être informé qu’un
correspondant essaie de vous joindre : vous entendez une tonalité
spéciale. Sur l’écran s’affiche le numéro du correspondant (et
éventuelle-ment le nom de l’appelant, si ce dernier est mémorisé).
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche
change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
Configurer le rappel automatique
Vous pouvez activer le rappel automatique de façon systématique ou à la
demande.
Liste noire
La liste noire sert à limiter les échecs sur des appels automatiques (appels
générés par la fonction rappel automatique ou par des applications :
données, fax par exemple).
Lorsque plusieurs appels automatiques ont échoués vers un numéro
(numéro occupé ou inconnu), ce dernier est mis dans la liste noire et plus
aucun appel automatique ne se fera vers ce numéro jusqu’à ce que vous
le supprimiez de cette liste.
Remarque : cette fonction ne concerne pas les appels effectués
manuellement.
51
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 52 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Appels
Programmer votre numéro de messagerie
Pour programmer un numéro d’appel permanent privilégié, entrez ce
numéro et validez.
Ce numéro est utilisé lors de l’appel de la messagerie vocale par les
touches programmables.
Diffusion d’informations locales
Vous pouvez activer et choisir la réception d’informations diffusées par le
réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez
souscrit votre abonnement).
Remplacer le préfixe
international
(Selon modèle)
Dans le cas où un appel ne serait pas possible avec le préfixe “+”, vous
avez la possibilité de choisir un préfixe de remplacement sans avoir besoin
de modifier dans le répertoire le ou les numéros déjà enregistrés avec le
préfixe +.
52
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 53 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Appels
Mettre en garde les
appels
Attention
Dans ce cas, l’appui sur met fin
à toutes les communications.
(Service dépendant de l’opérateur)
Au cours d’une communication, vous pouvez mettre en garde l’appel en
cours en appuyant sur OK.
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche
change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
Multi-conférence (*)
(Service dépendant de l’opérateur et selon modèle)
La multi-conférence vous permet
d’être en relation avec plusieurs
correspondants (selon la capacité
du réseau et selon modèle).
Une multi-conférence est limitée à 6 intervenants : 5 en multi-conférence et
un appel séparé.
Au cours d’un appel, en appuyant sur la touche centrale, la touche gauche
change de fonction et donne accès aux différentes possibilités d’actions sur
cet appel.
53
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 54 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Appels
Commandes standard
54
Des séquences de touches standardisées permettent également l’accès
aux services Avis d’appel, Mise en garde, multi-conférence et ouvrent des
possibilités supplémentaires.
Rejet de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde
0
ou de l’appel en attente.
Fin de communication de l’appel (ou des appels en
1
multi-conférence) en cours (s’il en existe) et acceptation de
l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde ou de
l’appel en attente.
Fin de communication de l’appel en cours de numéro d’ordre X.
1X
Mise en garde de l’appel (ou des appels en multi-conférence)
2
en cours et acceptation de l’appel (ou des appels en
multi-conférence) en garde ou de l’appel en attente.
Mise en garde des appels en multi-conférence excepté l’appel
2X
en cours de numéro d’ordre X (communication privée).
Ajout de l’appel (ou des appels en multi-conférence) en garde
3
à l’appel (ou aux appels de la multi-conférence) en cours.
Mise en garde de l’appel (ou des appels de la multi-conférence)
Tél. N°
en cours et appel d’un autre numéro de téléphone.
Remarque :
A cette méthode, il faut préférer la mise en garde suivie d’une numérotation
et d’un appel ; ceci garantit confort et confidentialité (évite d’émettre vers le
correspondant les tonalités de numérotation quelle que soit la configuration
du terminal).
Fin de communication de tous les appels excepté un éventuel
appel en attente.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 55 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sonneries
Choisir le volume et le type de sonnerie
Vous disposez de nombreuses
mélodies variées (dont une
"sonnerie silencieuse") et de
plusieurs réglages de volumes dont
un crescendo.
Vous pouvez choisir que votre téléphone sonne à la réception des appels
et/ou des messages.
Vous pouvez, lors du réglage, écouter ou non le rendu de la mélodie
sélectionnée : activez ou non par appui sur la touche centrale ; le
symbole apparaît barré ou non.
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement.
Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du téléphone à l’aide des
flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume crescendo) et validez
par OK.
Appuyez sur la touche droite pour passer à la rubrique suivante.
Choisissez le volume désiré pour l’utilisation du kit mains libres véhicule
et/ou piéton à l’aide des flèches de défilement (de 1 à 4 et + pour le volume
crescendo) et validez par OK.
Liste des groupes d’appel
Reportez-vous au chapitre Répertoire pour toutes les fonctions
concernant les groupes d’appel.
Icônes téléchargées
Si vous avez enregistré des icônes reçues par message (voir chapitre
Messages), elles apparaissent dans le menu Sonnerie et bip/Liste des
Groupes d’appel/Menu groupe/Icônes téléchargées.
En sélectionnant une icône dans la liste, elle apparaît en haut de l’écran.
55
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 56 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sonneries
Vous avez le choix entre l’effacer ou l’une des options suivantes :
- modifier son titre
- consulter la mémoire disponible
- effacer l’icône sélectionnée
- effacer toutes les icônes enregistrées.
Personnaliser la
sonnerie
(Selon modèle)
Vous disposez d'une portée pour créer une mélodie d'appel personnalisée.
Un menu d'aide, accessible par appui sur la touche droite, vous guidera.
Si vous avez enregistré des mélodies reçues par message (voir
chapitre Messages), elles apparaissent dans ce menu.
Vous avez le choix entre modifier la mélodie sélectionnée (si le copyright le
permet), l’écouter ou l’une des options suivantes :
- modifier son titre
- l’envoyer par message à un autre destinataire (si elle n’est pas protégée
par Copyright)
- consulter sa taille mémoire
- consulter la mémoire disponible
- effacer la mélodie sélectionnée
- effacer toutes les mélodies.
56
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 57 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sonneries
Régler le vibreur
Partout où vous voulez que vos
appels
soient
signalés
discrètement, vous pouvez utiliser
le vibreur ou régler votre téléphone
en mode silence.
(Selon modèle)
A l'aide des touches de défilement, sélectionnez l'un des choix suivants :
vibreur non actif, vibreur seul, vibreur puis sonnerie.
Validez par la touche droite.
Choisir le mode silence
(Selon modèle)
Le
mode
Silence
est
automatiquement désactivé lors de
la connexion au/du kit mains libres
vehicule ainsi que lors d'un
arrêt/marche.
Si vous désirez que la sonnerie de votre téléphone soit remplacée par le
vibreur seul et que tous les bips soient inhibés (sauf la sonnerie réveil),
cochez la case et validez par OK.
Vous pouvez également activer/désactiver le mode silence par appui
prolongé sur la touche ∗ .
Ce mode est signalé par le symbole sur l’écran de veille.
57
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 58 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sonneries
Régler les bips
Vous pouvez choisir les tonalités
émises en local par votre clavier :
Bip, DTMF (touches musicales) ou
tonalité non active (dans ce dernier
cas, lorsque vous appuyez sur
votre clavier, il n’émet aucun son).
Supprimer les tonalités
DTMF
Différents réglages vous sont proposés :
Réglages des tonalités des touches du clavier
Choisissez la tonalité désirée à l’aide des flèches de défilement et validez
(appui sur la touche droite).
Réglages de la tonalité réseau
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsqu’il
trouve un réseau sur lequel il peut communiquer :
Cochez la case et validez par OK.
Réglages de la tonalité batterie faible
Si vous désirez que votre téléphone émette un bip d’avertissement lorsque
votre batterie est déchargée :
Cochez la case et validez par OK.
(Selon modèle)
Vous pouvez supprimer l’émission des tonalités DTMF pendant une
communication. Vous pouvez ainsi lancer un appel, de façon confortable et
discrète vis-à-vis de votre correspondant.
Pour être discret : décochez la case et validez par OK.
58
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 59 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Réglages
Personnaliser votre téléphone
Installer le mode économie d’énergie
La fréquence d’apparition de
l’écran de veille a un impact direct
sur l’autonomie de votre téléphone.
L’autonomie optimale est obtenue
en réglant le délai au maximum.
Configurer le mode veille
Pour ne pas utiliser le téléphone avec l’éclairage de l’écran et ainsi
augmenter son autonomie :
Dans le menu Personnalisation/Economie d’énergie, cochez Sans
éclairage et validez par OK.
Vous pouvez choisir d’avoir un écran de veille animé ou un mode
économique.
Dans le menu Personnalisation/Mode Veille, sélectionnez à l’aide des
flèches de défilement l’animation désirée, un texte, une bannière ou le
mode économique.
Appuyez sur la touche droite pour accéder au réglage du délai de
fréquence de l’animation ou du mode économique.
Validez par OK.
Pour sortir de l’animation ou du mode économique, appuyez sur la touche
gauche.
Si vous avez enregistré des écrans de veille animés reçus par message
(voir chapitre Messages), ils apparaissent dans ce menu.
Les options suivantes sont proposées selon le type d’écran :
- le valider comme écran par défaut
- le visualiser
- modifier son titre (uniquement écran téléchargé)
59
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 60 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Réglages
-
consulter sa taille mémoire
consulter la mémoire disponible
effacer l’écran sélectionné
effacer tous les écrans.
Personnaliser l’écran d’accueil
(Selon modèle)
Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil de votre téléphone en
frappant un texte. Validez par OK.
Personnaliser les touches programmables
L’action allouée à une touche
programmable est déclenchée par
un appui long ou deux appuis brefs
à partir de l’écran de veille
uniquement.
60
(Selon modèle)
Ce menu, accessible également directement par l’appui bref sur une
touche programmable à partir de l’écran de veillle, vous permet de
configurer les touches gauche et droite.
Il existe différentes possibilités pour chacune des touches :
Répertoire
Validez Répertoire.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez accéder aux noms mis
dans le répertoire.
Appel rapide
Sélectionnez un nom dans le répertoire et validez. Lorsque vous appuierez
sur la touche, vous appellerez automatiquement le nom choisi.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 61 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Réglages
Mode Silence
Ce mode, signalé sur l’écran de
veille,
est
automatiquement
désactivé/activé lors de la
connexion du kit mains libres.
Mode Silence (selon modèle)
Validez Mode Silence.
La sonnerie de votre téléphone sera automatiquement remplacée par le
vibreur seul et tous les bips seront inhibés (sauf la sonnerie réveil).
Appel Msg. vocale
Validez Appel Msg. vocale.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous appellerez automatiquement
le numéro de messagerie.
Messages texte
Validez Messages texte.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez lire les messages
courts mémorisés dans la carte SIM ou dans le téléphone lui-même.
Consulter appels
Validez Consulter appels.
Lorsque vous appuierez sur la touche, vous pourrez consulter la liste des
derniers numéros appelés et reçus si disponible.
Choisir la langue d’affichage
Vous pouvez choisir la langue dans laquelle vous désirez l’affichage de
votre téléphone :
Sélectionnez Automatique
La langue d’affichage sera celle de votre carte SIM (si disponible).
Sinon sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des flèches de
défilement et validez par OK.
61
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 62 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Réglages
Choisir le type de décroché
Vous pouvez répondre à un appel téléphonique :
- soit de façon automatique, si vous avez coché la case Réponse auto.
(pour un kit mains-libres) et validé par OK
- soit par appui sur n’importe quelle touche numérique si vous avez coché
la case Touche indiff. et validé par OK.
Choisir le réseau
Réseau
Lorsque le réseau de rattachement
n’est plus accessible (à l’étranger,
par exemple), votre téléphone
cherche automatiquement un autre
réseau disponible et autorisé dans
l’ordre des préférences indiquées
par la liste de la carte SIM.
Réseaux disponibles
Selon modèle, vous pouvez choisir
une sélection manuelle de
recherche du réseau.
62
Chaque carte d’abonnement SIM peut mémoriser une liste ordonnée de
réseaux préférentiels.
Si la liste n’a pas été programmée, ou si aucun des réseaux de la liste n’est
disponible ni autorisé, le téléphone cherche le réseau autorisé offrant le
niveau de signal le plus élevé.
Si aucun des réseaux disponibles n’est autorisé, le téléphone se place en
service d’urgence tant qu’un signal suffisant est présent. Dans ce cas, le
seul numéro autorisé est le numéro d’appel du service d’urgence
international.
Si aucun réseau n’est disponible, votre téléphone continue la recherche.
Dans tous les cas, le téléphone cherche toujours, en priorité, son réseau
de rattachement.
Ce menu vous permet de déclencher une recherche des réseaux
disponibles à l’endroit présent et les afficher.
A l’aide des flèches de défilement, faites défiler les réseaux disponibles et
validez celui désiré (appui sur la touche droite).
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 63 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Réglages
Réseaux préférés
Pour programmer, dans votre carte SIM, une liste de réseaux
préférentiels :
- Appuyez sur les flèches de défilement pour choisir parmi la liste.
- Validez.
Si le réseau n’est pas dans la liste, frappez le code pays puis le code
réseau (renseignez-vous auprès de l’organisme auprès duquel vous avez
obtenu votre carte SIM).
Régler l’heure et la date
Menu Réglage heure/date/Régler.
Réglez l’heure et les minutes souhaitées en frappant les chiffres désirés ou
en faisant défiler les valeurs par T ou S.
Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
Réglez le jour, le mois, l’année.
Validez par OK.
Menu Réglage heure/date/Afficher
Sélectionnez, à l’aide des flèches de défilement, le type d’horloge à afficher
sur l’écran ou aucune. Validez par OK.
Régler le contraste d’affichage
Réglez le contraste de l’écran de votre téléphone à l’aide des flèches de
défilement, et validez par OK.
63
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 64 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Réglages
Convertisseur de monnaies
Ce menu vous permet de convertir une monnaie dans une autre monnaie.
A l’aide des flèches de défilement, vous pouvez choisir :
Change rapide
Cochez la case Change rapide, le convertisseur fonctionnera sur l’écran
de veille en entrant les chiffres désirés et en appuyant sur les flèches de
défilement pour effectuer la conversion.
Taux conversion
Libellés monnaies
Entrez le taux de change correspondant aux deux monnaies choisies.
64
Entrez les libellés des deux monnaies à convertir. Appuyez de manière
prolongée sur C pour revenir au début de la ligne pour la saisie (si des
libellés sont déjà entrés).
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 65 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sécurité
Verrouiller le clavier
Clavier verrouillé
Vous pouvez toujours faire les
appels d’urgence et répondre à un
appel.
Pour un verrouillage clavier rapide,
appuyez sur ∗ puis sur OK à partir
de l’écran de veille.
Ce menu vous permet de verrouiller l’utilisation du clavier de votre
téléphone afin d’éviter les appuis intempestifs dans votre mallette ou votre
poche.
Cochez la case Verrouillage, le clavier est automatiquement verrouillé.
Pour déverrouiller votre clavier : appuyez sur ∗ puis sur OK.
Après déverrouillage, le clavier se reverrouille après un certain temps.
Changer le code PIN
Attention
Si un mauvais code PIN est entré
trois fois de suite, la carte est
bloquée. Pour déverrouiller votre
carte, appelez l’organisme qui vous
l’a fournie, il vous guidera dans la
procédure à utiliser.
Si
votre
carte
SIM
est
définitivement
verrouillée,
contactez votre opérateur ou votre
SCS pour obtenir une nouvelle
carte.
A la question : Ancien pin ?, entrez votre ancien code PIN et validez
(appui sur la touche droite).
A la question : Nouveau pin ?, entrez votre nouveau code PIN (un nombre
de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
A la question : Vérification pin ?, entrez votre nouveau code PIN une
deuxième fois pour vérification et validez par OK.
65
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 66 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sécurité
Contrôle du code PIN
Vous pouvez activer le code PIN pour qu’il soit demandé et contrôlé à
chaque mise en route, ainsi en cas de perte ou de vol, votre carte SIM ne
pourra pas être utilisée :
A la question : Code pin ?, entrez votre code PIN et validez (appui sur la
touche droite).
Cochez la case Contrôle Pin et validez par OK.
Changer le code PIN2 (*)
Vous disposez d’un deuxième code PIN. La procédure de modification de
ce code PIN2 est identique à celle du code PIN.
66
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 67 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sécurité
Changer le code poste
Le code poste est un code secret,
destiné à protéger le poste en cas
de vol. Il est lié automatiquement à
la carte SIM présente lors de son
activation.
Le menu Code poste vous permet d’activer le code poste pour qu’il soit
demandé et contrôlé à chaque mise en route, en cas d’utilisation d’une
carte SIM différente.
Pour modifier le code poste, il faut d’abord contrôler qu’il est actif (menu
Contrôle Code Poste).
Pour activer :
A la question : Code poste ?, entrez 0000 et validez (appui sur la touche
droite).
Cochez la case Contrôle Poste et validez par OK.
Pour désactiver :
A la question : Code poste ?, entrez votre code (éventuellement modifié)
et validez (appui sur la touche droite).
Ne pas cochez la case Contrôle Poste et validez par OK, le code est remis
à 0000.
Le code Poste étant activé, vous pouvez le modifier :
A la question : Anc. code poste ?, entrez votre ancien code poste et
validez (appui sur la touche droite).
A la question : Nouv. code poste, entrez votre nouveau code poste (un
nombre de 4 à 8 chiffres) et validez par OK.
A la question : Vérif. code poste, entrez votre nouveau code poste une
deuxième fois pour vérification et validez par OK.
67
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 68 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sécurité
Confidentialité messages
La fonction
Confidentialité messages
permet d’effacer
automatiquement les numéros enregistrés en consultation d’appel et les
SMS enregistrés en mémoire lorsqu’une nouvelle carte SIM est insérée
dans le téléphone. Cette fonction s’active et se désactive dans le menu
Confidentialité messages.
Changer le mot de passe opérateur (*)
Vous disposez d’un mot de passe opérateur. La procédure de modification
de ce mot de passe est identique à celle du code PIN.
Limiter les appels entrants (*)
L’accès à ce service dépend de
votre type d’abonnement. Pour plus
de renseignements, consultez
votre opérateur ou votre SCS.
L’interdiction peut porter sur TOUS
les appels entrants ou sur les
appels entrants lorsque vous vous
trouvez hors de votre pays d’origine
(si roaming).
68
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire la réception de
certains types d’appels (appels entrants) sur votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors
de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est
indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage
d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 69 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sécurité
Limiter les appels sortants (*)
L’accès à ce service dépend de
votre type d’abonnement. Pour plus
de renseignements, consultez
votre opérateur ou votre SCS.
L’interdiction peut porter sur TOUS
les appels sortants, sur tous les
appels
sortants
INTERNATIONAUX ou sur les
appels sortants internationaux
SAUF ceux émis vers votre pays
d’ORIGINE.
Selon votre abonnement, ce service vous permet d’interdire l’émission de
certains types d’appels (appels sortants) à partir de votre téléphone.
Si vous pouvez accéder au service, un mot de passe vous sera fourni lors
de la souscription de votre abonnement. Ce mot de passe est
indispensable pour activer la fonction.
Vous pouvez activer, désactiver, consulter l’état d’un type de barrage
d’appels. Vous pouvez aussi annuler TOUS les types de barrage.
Constituer le répertoire fixe (*)
Ce répertoire est obligatoirement
lié à la carte SIM, sa taille dépend
donc de cette carte.
Le répertoire fixe vous permet de restreindre les appels. En effet, lorsque
vous activez ce répertoire, seuls les numéros que vous enregistrez dans ce
répertoire peuvent être appelés.
Avant de le constituer, vous devez d’abord l’activer :
- Allez dans le menu Répertoire fixe.
- Entrez votre code PIN2.
- Cochez la case Répertoire fixe.
- Validez par OK.
Pour constituer le répertoire fixe, procédez de la même façon que pour tout
autre répertoire (voir chapitre Répertoire/Mémoriser un numéro).
69
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 70 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Sécurité
Contrôle des coûts (*)
Attention
Ces fonctions dépendent de la
faculté du réseau à envoyer au
téléphone, en temps réel, les
données de taxation et des
capacités de votre carte SIM.
70
Le menu Configurer vous permet de choisir le type d’indication de coût
après avoir entré votre code PIN2 :
- Devise : entrez le nom de la devise (3 caractères maximum) et le
montant de l’unité. renseignez-vous auprès de votre opérateur.
- Unité téléphonique.
Le menu Limitation vous permet d’activer la fonction crédit dans la devise
choisie après avoir entré votre code PIN2.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 71 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Accessoires
Calculatrice
Vous pouvez utiliser la calculatrice à l’aide des touches suivantes :
ou
∗
#
OK
C
∗ ou # ou
ou
ou
ou
ST
Addition
Soustraction
Multiplication
Division
Egal
Effacement
Appui long sur :
Point décimal
Réglages monétaires s’il n’y a pas de calcul en cours.
(Reportez-vous au chapitre Réglages)
Conversion monétaire
A partir de l’écran de veille, vous pouvez convertir directement une valeur
d’une monnaie vers une autre en fonction des réglages choisis (touche
dans la calculatrice) ou menu Réglages/Convertisseur monnaies.
71
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 72 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Accessoires
Régler le réveil
La fonction réveil est rappelée sur
l’écran
d’affichage
par
le
symbole
.
Le clignotement permanent de ce
symbole vous indique qu’une heure
de réveil a été programmée mais
que la pendule date heure n’a pas
été initialisée.
Pour utiliser votre téléphone comme un réveil :
- A l'aide des chiffres ou des flèches de défilement réglez l’heure de
sonnerie du réveil.
- Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
- Réglez les minutes.
- Cochez la case et validez par OK.
La sonnerie s’arrête par action sur une touche quelconque ; le réveil reste
programmé.
La fonction réveil reste active téléphone éteint. Elle n'est pas affectée par
le mode silence des sonneries.
Régler la minuterie (Timer)
Même procédure que pour la fonction réveil, mais dans ce cas vous
déclenchez un décomptage du temps à partir de la valeur ainsi définie. Le
téléphone doit rester allumé.
72
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 73 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Accessoires
Configurer votre
téléphone avec un kit
véhicule
Pour utiliser votre téléphone avec le
kit
mains
libres
véhicule,
reportez-vous
à
la
notice
accompagnant le kit.
(Selon modèle)
Au niveau du téléphone plusieurs réglages vous sont proposés :
Programmation du délai de mise hors tension de votre téléphone
Ce délai est décompté à partir de la
détection de coupure du contact.
Réglez le délai d'arrêt du téléphone à l'aide des chiffres ou des flèches de
défilement.
Appuyez sur la touche droite pour passer au réglage suivant.
Cochez la case et validez par OK.
Programmation de la temporisation du contact signal externe
Vous pouvez être averti que votre téléphone sonne alors que vous vous
trouvez à l'extérieur de votre véhicule.
Réglez le délai à partir duquel la signalisation extérieure se déclenche à
l'aide des chiffres ou des flèches de défilement.
Cochez la case et validez par OK.
Paramètres data
(Selon modèle)
Vous pouvez régler la vitesse de la liaison série dans le cas de l’utilisation
des commandes AT.
73
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 74 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
WAP (selon modèle)
La fonction WAP permet la connexion à des sites Internet. Vous pouvez vous connecter ainsi, entre autres, à des
sites permettant de télécharger sur votre téléphone des mélodies, des icônes ou des écrans de veille animés.
Les menus WAP
A tout moment lors de la navigation
WAP vous pouvez revenir à ce
Menu services par appui sur la
touche .
Favoris permet d’enregistrer dans
un répertoire les noms et adresses
de sites Internet pour faciliter un
accès rapide.
WAP :
Wireless
Application
Protocol - Protocole de conversion
du langage Internet en un langage
qui peut être compris par un
téléphone mobile.
Le navigateur WAP est sous
licence :
Le navigateur WAP est la propriété
exclusive de Openwave. A ce titre,
il est interdit de modifier, traduire,
désassembler
ou
encore
décompiler tout ou partie du logiciel
constituant le navigateur.
74
Selon modèle, la fonction WAP est accessible soit par le menu WAP, soit
par les menus Services/WAP, soit par la touche centrale.
Le Menu services, menu déroulant, est accessible à tout moment lors de
la navigation dans la fonction WAP. Il comprend les sous-menus suivants :
Accueil : connexion à la page d’accueil.
Favoris : à partir de l’écran de veille, l’enchaînement d’une touche
numérique suivi de la touche centrale, lance l’accès au favori numéroté.
Vous pouvez recevoir des favoris par message et les ajouter dans cette
liste (voir chapitre Messages). Vous pouvez également en envoyer par
message : sélectionnez un favori, appuyez sur la touche gauche (Choix)
puis sélectionnez Envoyer par SMS.
Aller à l’URL : ce menu autorise la saisie directe d’une adresse Internet.
B. récept. : ce menu permet de consulter les messages émis par le site
Internet.
Recharger : remise à jour de la page en cours.
Vider le cache : vide les informations en mémoire des précédentes
connexions.
Avancés... : voir § Configuration des paramètres.
A propos... : Informations sur Openwave™.
Quitter : retour à l’écran de veille du téléphone.
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 75 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
WAP (selon modèle)
Configuration des paramètres
Toutes les informations à entrer
dans les paramètres sont fournies
par votre opérateur ou votre
fournisseur d’accès.
Menu Avancés... accès aux sous-menus :
- Paramètres de connexion qui permet de configurer les paramètres de
plusieurs fournisseurs d’accès (selon modèle). Le service d’accès actif
est précédé d’une étoile.
Configuration des paramètres WAP
- Choisissez le service d’accès désiré par les flèches de défilement puis
appuyez sur Modifier (touche gauche).
- Entrez le titre du service et validez.
- Entrez l’adresse internet de la page d’accueil et validez.
- Entrez les paramètres de la connexion.
- Appuyez sur Détails (touche gauche).
• un nom d’utilisateur,
• un mot de passe,
• l’adresse IP de la passerelle WAP : entrez le numéro d’IP en vous
servant de la touche centrale (Suivant) puis choisissez Sécurisé ou
Non sécurisé,
• le numéro d’appel,
• le mode d’accès (numérique ou analogique).
• Une fois tous les paramètres entrés, vous pouvez activer le service
choisi.
- Validez votre choix par OK.
• Montrer URL qui présente l’adresse Internet en cours.
75
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 76 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
WAP (selon modèle)
• Déconnecter qui coupe la communication (permet une navigation
hors connexion).
• Message circuit qui permet d’activer ou non le message de
confirmation de la connexion à chaque tentative de connexion.
• Délai inactivité qui permet de choisir le délai au bout duquel une
déconnexion automatique se fera si vous avez oublié de vous
déconnecter d’un service.
• Sécurité qui permet l’identification d’un serveur par le téléphone pour
des raisons de sécurité.
• FastW@p (selon modèle) qui permet un accès plus rapide aux pages
des sites Internet.
Connexion
En cas de connexion sur le réseau
GSM, le caractère @ clignote, le
décompte du coût de la
communication commence dès
qu’il est fixe.
Par le menu Accueil vous lancez la connexion à un service.
Une fois connecté à un service, l’appui sur
puis [Menu] permet de
revenir au menu local.
Téléchargement d’objets
Vous pouvez vous connecter à certains sites Internet permettant de
télécharger des mélodies, des icônes ou des écrans de veille animés. Une
fois téléchargés, ceux-ci se trouvent dans la boîte de réception. Vous
pouvez alors les enregistrer dans votre téléphone (fonctionnement
identique à celui effectué par le téléchargement par SMS).
76
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 77 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
WAP (selon modèle)
Déconnexion
La
déconnexion
se
fait
automatiquement au bout de
quelques instants si vous avez
oublié de vous déconnecter d’un
service.
La déconnexion se fait par appui sur
Avancé… et Déconnecter.
Le caractère @ disparaît de l’écran.
et [Menu] puis par les menus
Quitter la fonction WAP
Pour sortir du navigateur et couper la communication éventuellement en
cours :
- appuyez sur la touche
ou
- à partir du menu local, choisissez Quitter et validez par OK.
Icônes
L’icône
vous permet, en appuyant sur la touche centrale, d’accéder à
deux possibilités de modification de l’affichage :
- la loupe pour changer la taille des caractères par appuis successifs sur
la touche gauche,
- l’affichage plein écran par appui sur la touche droite.
77
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 78 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Jeux
Selon modèle, plusieurs jeux vous sont proposés. Le menu de présentation
vous guidera pour les utiliser au mieux.
78
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 79 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Entretien et maintenance
Entretien
Attention
Certains
produits
chimiques
peuvent endommager les matières
plastiques. Proscrivez les produits
en atomiseur, certains produits de
nettoyage spéciaux, les produits
corrosifs, les solvants, alcools et
détergents.
Nettoyez votre téléphone à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux
légèrement humide.
Batterie
Après une longue période de non utilisation (plusieurs mois), lors de la
connexion du chargeur, l’appareil peut ne pas démarrer.
Dans ce cas :
- Débranchez le chargeur et rebranchez-le pendant 1 seconde.
- Renouvelez si nécessaire plusieurs fois cette opération.
Menu maintenance
Ce menu contient des informations qui peuvent vous être demandées pour
des opérations particulières. Si besoin est, il vous sera alors indiqué
comment y accéder.
79
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 80 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Caractéristiques techniques
Poids : 93 g
Taille : 106 x 47 x 21 mm
Batterie d’origine : 680 mAh
Température d’utilisation : de - 10 °C à + 55 °C
myX-1
myX1-2
myX1-2w
240 h/3 h
240 h/3 h
Formats audios
PCM, ADPCM,
iMELODY 1.2, midi
(8 tonalités)
PCM, ADPCM,
iMELODY 1.2, midi
(8 tonalités)
Formats graphiques
Autonomie :
veille/communication
BMP, PNG, JPEG
BMP, PNG, JPEG
Taille mémoire messages
10 messages
50 messages
Taille mémoire disponible
pour le répertoire
100 contacts
200 contacts
Taille mémoire disponible
pour les objets multimédia
—
150 Ko
Taille maximum de chaque
message
160 caractères
160 caractères
Les caractéristiques techniques du produit peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
80
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 81 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Informations et précautions d’usage
Sécurité
Ne tentez pas de démonter votre téléphone. Vous êtes seul responsable de l'utilisation du téléphone et des conséquences de celle-ci.
De façon générale, éteignez votre téléphone dans tous les endroits où l'utilisation en est prohibée.
L’utilisation de votre téléphone est soumise à des règles destinées à assurer votre sécurité et celle de votre entourage.
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits humides (salle de bains, piscine…). Protégez-le de toute projection d'eau ou d'autres
liquides.
N'exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes inférieures à - 10°C et supérieures à + 55°C. Les processus
physico-chimiques mis en œuvre dans les accumulateurs imposent des limites de température lors des charges rapides. Votre
téléphone protège automatiquement les batteries en cas de températures extrêmes.
Ne laissez pas votre téléphone à la portée des jeunes enfants (certaines parties amovibles peuvent être accidentellement ingérées).
Sécurité électrique
N’utilisez que les chargeurs spécifiés dans le catalogue du fabricant. L’utilisation de tout autre chargeur peut se révéler dangereuse et
aurait pour effet d’invalider votre garantie. La tension du secteur doit être conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique du
chargeur.
Sécurité aérienne
À bord d’un avion, vous devez éteindre votre téléphone lorsque vous y êtes invité par le personnel de cabine ou par des panonceaux.
L’utilisation de votre téléphone peut perturber le pilotage de l’appareil, ainsi que le réseau téléphone.
Son utilisation est illégale et le non-respect de ces règles de sécurité peut entraîner des poursuites judiciaires et/ou l'interdiction d'accès
ultérieurs aux services du réseau cellulaire.
Matières explosives
Veillez à éteindre votre téléphone dans les stations services, conformément à la signalétique en place. Vous devez également observer
les restrictions d’utilisation concernant les appareils radio dans les usines chimiques, les dépôts de carburant, ainsi qu’en tout lieu où
des opérations impliquant des explosifs sont en cours.
Équipement électronique
Pour prévenir tout risque de démagnétisation, il est recommandé de ne pas laisser de manière durable de matériel électronique à
proximité du téléphone.
Équipement électronique médical
Votre téléphone est un émetteur radio susceptible d’interférer avec les appareils électroniques médicaux et implants, tels que
audiophones, stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, etc. Il est généralement recommandé aux porteurs d’implants d’en maintenir
le téléphone éloigné d’au moins 15 cm. Au besoin, votre médecin ou les fabricants de ces appareils vous donneront tous les
renseignements utiles à ce propos.
Hôpitaux
Veillez à toujours éteindre votre téléphone dans les hôpitaux lorsque vous y êtes invité par le personnel soignant ou par des
panonceaux.
Sécurité routière
N’utilisez pas votre téléphone lorsque vous conduisez. Afin de consacrer toute votre attention à la conduite, arrêtez-vous et garez-vous
soigneusement avant de passer un appel. La cas échéant, vous devez respecter la législation applicable en la matière.
81
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 82 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Informations et précautions d’usage
DAS
Ce téléphone est conforme aux exigences européennes en matière d’exposition aux ondes radio. Votre téléphone est un
émetteur/récepteur. Il a été conçu et fabriqué pour respecter les limites d’exposition à l’énergie radiofréquence (RF) recommandées
par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP pour l’ensemble de la population. Ces limites ont été déterminées par des organismes
scientifiques indépendants sur le fondement d’évaluations approfondies et régulières d’études scientifiques. Les limites intègrent une
marge de sécurité importante destinée à garantir la sécurité de tous, quel que soit l’âge ou l’état de santé.
La norme d’exposition pour les téléphones utilise une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique, ou SAR (en anglais,
« Specific Absorption Rate »). La limite de DAS recommandée par le Conseil de l’Union Européenne et l’ICNIRP est 2 W/kg (*). Les
tests ont été réalisés sur la base de positions d’utilisation normalisées, avec le téléphone émettant à son niveau maximal certifié dans
toutes ses bandes de fréquence. Bien que la mesure normalisée se fasse à puissance maximale, le DAS réel du téléphone en utilisation
est généralement très en dessous de la valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à la puissance strictement
nécessaire pour assurer sa communication avec le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une station de base, plus le téléphone
émettra à puissance faible.
La validation de la conformité à la directive européenne 1999/5 (directive R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché
de tout modèle de téléphone. La protection de la santé et de la sécurité du public et de l’utilisateur constitue une exigence essentielle
de cette directive. La valeur maximale de DAS de ce modèle, mesurée au test de conformité en utilisation téléphonique à l’oreille, est
de 0,62 W/kg. Bien que des différences puissent exister d’un téléphone à l’autre et selon la position, tous sont conformes à la
réglementation européenne.
Conseils pour limiter l’exposition aux champs électromagnétiques
(radiofréquences RF)
Pour les personnes soucieuses de limiter leur exposition aux champs électromagnétiques (radiofréquences RF), l’Organisation
Mondiale de la Santé (OMS) donne les conseils suivants :
Mesures de précaution : l’information scientifique actuelle n’indique pas le besoin de précautions particulières pour l’utilisation des
téléphones mobiles. Si des personnes sont inquiètes, elles peuvent choisir de limiter leur propre exposition RF, ou celle de leurs
enfants, en limitant la durée des appels ou en utilisant des dispositifs «mains libres» pour éloigner le téléphone de la tête ou du corps.
Pour plus d’informations sur ce sujet, consultez le site de l’OMS http://www.who.int/peh-emf WHO Fact sheet 193: June 2000.
(*) La limite de DAS pour les téléphones utilisés par le grand public est 2 watts/kilogramme (2 W/kg) en moyenne pour 10 g de
tissus. Cette limite incorpore une marge de sécurité importante pour accroître la protection et tenir compte des variations de
mesures. L’indication de SAR peut différer dans différentes régions du monde, selon les exigences nationales de déclaration et
les bandes de fréquence employées par le réseau.
82
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 83 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Garanties
Vous devez utiliser votre téléphone conformément à sa destination, dans des conditions normales. SAGEM SA décline toute
responsabilité pour tout usage particulier non conforme à sa destination et pour les conséquences de cette utilisation.
Le logiciel développé par SAGEM est la propriété exclusive de SAGEM SA. A ce titre, il est interdit de modifier, traduire, désassembler
ou encore décompiler tout ou partie du logiciel.
Précautions d’utilisation
Votre téléphone vous permet de télécharger des sonneries, icônes, et écrans de veille animés. Parmi ces éléments, certains peuvent
contenir des données de nature à provoquer des dysfonctionnements sur votre téléphone ou des pertes de données (virus par
exemple).
À ce titre, SAGEM SA décline toute responsabilité concernant (1) la réception de données téléchargées ou les pertes desdites données,
(2) les conséquences sur le fonctionnement du téléphone ainsi que (3) les dommages dérivant de la réception desdites données
téléchargées ou de la perte desdites données. Par ailleurs SAGEM SA rappelle qu’une panne causée par la réception de données
téléchargées non conformes aux spécifications établies par SAGEM SA est exclue de la garantie. Par voie de conséquence, le
diagnostic et la réparation d’un portable infecté par lesdites données téléchargées seront à la charge du client.
Le contenu que vous téléchargez peut être protégé par des droits d'auteur appartenant à des tiers et de ce fait, l'utilisation peut en être
interdite ou limitée. En conséquence, il vous appartient de vérifier que vous êtes autorisé, dans le cadre d'une licence notamment, à
utiliser le contenu que vous téléchargez. En outre, SAGEM SA ne garantit pas l'exactitude ni la qualité du contenu téléchargé. Vous
êtes seul responsable du contenu que vous téléchargez sur votre téléphone portable et de l'utilisation que vous en faites. SAGEM SA
ne pourra être tenue responsable de ce contenu, ni de son utilisation.
Il vous appartient de vous conformer, à vos frais, aux lois et règlements en vigueur dans les pays où vous utilisez votre téléphone.
Conditions de garantie
Pour toute mise en œuvre de la garantie, veuillez vous adresser à votre vendeur et lui présenter le justificatif d’achat qu’il vous a remis.
En cas de panne, c’est lui qui vous conseillera.
1.
Les matériels neufs (consommables exclus), y compris les accessoires neufs vendus en coffret avec le matériel, sont garantis par
SAGEM SA pièces et main-d’œuvre (hors déplacement) contre tout défaut de fabrication pendant une durée de douze (12) mois à
compter de la vente du matériel au client, avec présentation de justificatif mentionnant la date d’achat du matériel.
Les matériels ayant fait l’objet d’une réparation ou d’un échange standard pendant la période de garantie visée ci-dessus sont garantis
(pièces et main-d’œuvre) jusqu’à la dernière de ces deux dates : expiration de la durée de la garantie de douze (12) mois visée à
ci-dessus ou trois (3) mois à compter de la date de l’intervention de SAGEM SA.
Les droits légaux dont vous bénéficiez au titre des dispositions légales impératives nationales, de même que les droits dont vous
disposez à l'égard de votre vendeur, tels que fixés dans le contrat de vente restent en vigueur et ne sont en aucun cas affectés par la
présente garantie.
83
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 84 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Garanties
Le matériel est en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément
aux articles 1641 et suivants du code civil.
2.
Tout matériel défectueux, sous garantie, sera remplacé ou réparé gratuitement, au choix de SAGEM SA, (à l’exclusion de la réparation
de tout autre préjudice), étant cependant précisé que les travaux nécessaires à la mise en œuvre de la garantie auront lieu en atelier
et que sont à la charge du client les frais de retour (transport et assurance) du matériel à l’adresse qui lui sera indiquée par le service
après vente SAGEM SA dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. Sous réserve des dispositions légales
impératives, SAGEM SA n’assume aucune garantie, explicite ou implicite, autre que celle expressément prévue dans le présent
chapitre et en aucun cas, SAGEM SA ne répondra des dommages immatériels et/ou indirects (tels que notamment perte de
commandes, perte de bénéfices ou tout autre préjudice financier ou commercial) au titre ou non de la garantie.
3.
La prise en charge d’un matériel au titre de la garantie nécessite d’une part que soit joint à celui-ci un justificatif d’achat lisible et exempt
de modification, indiquant le nom et l’adresse du vendeur, la date et le lieu d’achat, le type de matériel et l’IMEI, et d’autre part, que les
informations figurant sur l’étiquette d’identification du matériel soient lisibles et que cette étiquette ou tout autre scellé n’aient pas subi
d’altération.
La garantie s’applique dans des conditions normales d’utilisation.
Il appartient au client préalablement à l’envoi du matériel pour réparation de procéder à ses frais à la sauvegarde des données
personnalisées contenues dans le matériel (répertoire, paramétrages, coques peintes). Une liste des moyens de sauvegarde pourra
être fournie par SAGEM SA sur demande. La responsabilité de SAGEM SA ne saurait être engagée en cas de survenance d’un
quelconque dommage aux fichiers, programmes ou données du client. Les informations ou éléments d’exploitation ainsi que le contenu
des fichiers ne seront en aucun cas réimplantés en cas de perte.
SAGEM SA pourra, à son choix, réparer le matériel avec des pièces neuves ou des pièces remises en état, remplacer le matériel par
un matériel neuf, ou, en tout état de cause, en bon état de fonctionnement. Au cours de ces travaux, SAGEM SA se réserve la possibilité
d’apporter, le cas échéant, toutes modifications techniques au matériel dans la mesure où ces modifications ne portent pas atteinte à
sa destination initiale.
Les éléments défectueux, faisant l’objet d’un remplacement lors d’une réparation sous garantie, deviendront propriété de SAGEM SA.
Le délai de réparation et d’immobilisation du matériel pendant la période de garantie ne peut avoir pour effet de prolonger le délai de
garantie tel que visé à l’article 1 ci-dessus, sauf dispositions légales impératives contraires.
L’application de la garantie est subordonnée au paiement intégral des sommes exigibles sur le matériel au moment de la demande
d’intervention.
84
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 85 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Garanties
4.
Sont exclus de la garantie:
Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d’installation et d’utilisation, à une cause extérieure au matériel
(choc, foudre, incendie, vandalisme, malveillance, dégât des eaux de toute nature, contacts avec des liquides divers ou tout agent
nuisible, tension électrique non appropriée ...), à des modifications du matériel effectuées sans accord écrit de SAGEM SA, à un défaut
d’entretien courant, tel que décrit dans la documentation remise avec le matériel, de surveillance ou de soins, aux mauvaises conditions
d’environnement du matériel (notamment celles liées aux conditions de température et d’hygrométrie, effets des variations de tensions
électriques, parasites provenant du réseau électrique ou de la terre) ou encore à une réparation, une intervention (ouverture ou tentative
d’ouverture du matériel) ou un entretien effectué par des personnes non-agréées par SAGEM SA.
Les détériorations consécutives à une insuffisance d’emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à
SAGEM SA.
L’usure normale du matériel ainsi que l’usure des accessoires.
Les problèmes de communication liés à un environnement défavorable et notamment : les problèmes liés à l’accès et/ou à la connexion
à l’Internet tels que les interruptions des réseaux d’accès, la défaillance de la ligne de l’abonné ou de son correspondant, le défaut de
transmission (mauvaise couverture géographique par les émetteurs radio-électriques, interférences, brouillages, défaillance ou
mauvaise qualité des lignes téléphoniques...), le défaut propre au réseau local (câblage, serveur de fichiers, postes utilisateur) et /ou
le défaut du réseau de transmission (interférences, brouillages, défaillance ou mauvaise qualité du réseau…).
Le changement de paramètres du réseau cellulaire intervenus après la vente du matériel.
La fourniture de nouvelles versions logicielles.
Les travaux d’exploitation courante : livraison des consommables, mise en place ou échange de ces consommables…
Les interventions sur un matériel ou des logiciels modifiés ou ajoutés sans l’accord écrit de SAGEM SA.
Les défauts ou dérangements consécutifs à l’utilisation de produits ou accessoires non compatibles avec le matériel.
Les matériels retournés à SAGEM SA sans avoir respecté la procédure de retour sous garantie, spécifique aux matériels dont il s’agit.
L’ouverture ou la fermeture d’une clé d’opérateur SIM, et les interventions consécutives au non fonctionnement du matériel résultant
d’une ouverture ou fermeture de clé d’opérateur SIM effectuée sans l’accord de l’opérateur d’origine.
5.
Dans les cas d’exclusion de garantie ainsi qu’à l’expiration de la période de garantie, SAGEM SA établira un devis qui sera soumis au
client pour acceptation avant toute intervention. Les frais de réparation et de port (aller et retour) faisant l’objet du devis accepté seront
facturés au client.
Ces dispositions ont valeur à s’appliquer sous réserve qu’aucun accord écrit spécial n’ait été conclu avec le client. Si l’une de ces
dispositions se révélait contraire à une règle impérative de droit dont pourraient bénéficier les consommateurs au titre de leur législation
nationale, cette disposition ne serait pas applicable, toutes les autres dispositions restant valables par ailleurs.
85
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 86 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour
le logiciel
CONTEXTE ET ACCEPTATION DU CONTRAT
Vous avez acquis un produit de type Téléphone Mobile (Le PRODUIT) fabriqué par SAGEM SA et qui inclut des logiciels soit
développés par SAGEM SA soit dont SAGEM SA a acquis auprès de sociétés tierces ("SOCIETES LOGICIELS"), les droits de licence
et de concession de sous-licence. Tous ces logiciels, quelles que soient leur société d'origine, citée ou non dans la documentation du
PRODUIT, ainsi que les supports associés, les documents imprimés et la documentation " en ligne " ou sous forme électronique (le "
LOGICIEL ") sont protégés par les lois et traités internationaux en matière de propriété intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas vendu
mais concédé sous licence. Tous droits sont réservés. Le LOGICIEL comprend un logiciel déjà installé sur le PRODUIT (le " LOGICIEL
du PRODUIT " ainsi qu'un ou plusieurs logiciels inclus sur le CD-ROM éventuellement fourni avec le PRODUIT (le " CD Compagnon ").
SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (LE " CLUF "), VEUILLEZ NE
PAS UTILISER LE PRODUIT ET NE REALISER AUCUNE COPIE DU LOGICIEL. VEUILLEZ ALORS CONTACTER RAPIDEMENT
SAGEM SA AFIN D'OBTENIR DES INSTRUCTIONS RELATIVES AU RETOUR, CONTRE REMBOURSEMENT, DU OU DES
PRODUITS NON UTILISÉS. TOUTE UTILISATION DU LOGICIEL, NOTAMMENT, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, SON
UTILISATION SUR LE PRODUIT, CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION DU PRÉSENT CLUF (OU LA CONFIRMATION DE TOUT
ACCORD PRÉALABLE).
DROITS CONCEDES PAR LE PRESENT CLUF
- LOGICIEL du PRODUIT. Vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel du PRODUIT tel qu'il est installé sur le PRODUIT.
- CD COMPAGNON. Si un CD Compagnon est fourni avec votre PRODUIT, vous n'êtes autorisé à installer et à utiliser les logiciels
contenus que conformément aux termes du (des) contrat(s) de licence utilisateur final imprimé(s) ou " en ligne " fourni(s) avec
le(s)dit(s) logiciel(s). En l'absence d'un contrat de licence utilisateur final pour un logiciel particulier du CD Compagnon, vous êtes
autorisé à installer et à utiliser un (1) seul exemplaire dudit logiciel sur le PRODUIT ou sur un ordinateur unique avec lequel vous
utilisez le PRODUIT.
- Mises à jour de sécurité/Gestion des droits numériques. Cette clause ne s'applique que si un des logiciels inclus dans le
PRODUIT ou ce CD Compagnon utilise une technologie de gestion des droits numériques (" DRM ". Les fournisseurs de contenu
utilisent la technologie de gestion des droits numériques (" DRM ") pour protéger l'intégrité de leur contenu (le " Contenu sécurisé
") afin d'empêcher toute atteinte à leurs droits de propriété intellectuelle, y compris les droits d'auteur, sur ce contenu. Certaines
parties de ce LOGICIEL et des applications tierce partie telles que des lecteurs multimédias utilisent DRM pour lire du Contenu
sécurisé (le " Logiciel DRM "). Si la sécurité du LOGICIEL DRM a été compromise, les propriétaires dudit contenu (les " Propriétaires
de Contenu sécurisé ") peuvent exiger du fournisseur de PRODUIT la révocation du droit du LOGICIEL DRM à copier, afficher et/ou
lire le Contenu sécurisé. Cette révocation n'affecte pas la capacité du LOGICIEL DRM à lire du contenu non protégé. Une liste des
LOGICIELS DRM révoqués est envoyée à votre PRODUIT chaque fois que vous téléchargez à partir d'Internet une licence pour du
Contenu sécurisé. Vous acceptez donc que le fournisseur puisse, en conjonction avec une telle licence, télécharger aussi des listes
de révocation sur votre ordinateur de la part des Propriétaires de Contenu sécurisé. Le fournisseur s'engage à n'extraire de votre
86
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 87 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour
le logiciel
ordinateur aucune information pouvant vous identifier personnellement, ni aucune autre information, au cours du téléchargement
desdites listes de révocation. Les Propriétaires de Contenu sécurisé peuvent également exiger de vous que vous mettiez à niveau
ce LOGICIEL (les "Mises à niveau DRM") avant d'accéder à son contenu.
Lorsque vous tenterez de lire un tel contenu, le LOGICIEL DRM vous avertira qu'une Mise à niveau DRM est requise, puis vous
demandera votre accord avant de télécharger la Mise à jour DRM. Si vous refusez la mise à niveau, vous ne pourrez pas accéder
à du contenu requérant la Mise à niveau DRM ; cependant, vous serez toujours en mesure d'accéder à du contenu non protégé et
à du Contenu sécurisé ne nécessitant pas la mise à niveau.
DESCRIPTION DES AUTRES DROITS ET LIMITATIONS
- DROIT D'AUTEUR. Tous les droits de propriété et droits de propriété intellectuelle relatifs aux LOGICIELS (y compris, de manière
non limitative, ceux afférents aux images, photographies, animations, éléments vidéo ou sonores, musiques, textes et " applets "
intégrés au LOGICIEL), à la documentation imprimée qui l'accompagne et à tout exemplaire du LOGICIEL, sont détenus par
SAGEM SA ou les "SOCIETES LOGICIELS". Vous n'êtes pas autorisé à effectuer des copies de la documentation imprimée qui
accompagne le LOGICIEL. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits de propriété relatifs aux contenus auxquels le
LOGICIEL peut donner accès, sont détenus par les propriétaires respectifs de ces contenus et peuvent être protégés par les lois et
les traités internationaux en matière de droit d'auteur ou de propriété intellectuelle. Le présent CLUF ne vous concède aucun droit
d'utilisation de ces contenus. Tous les droits qui ne sont pas expressément concédés par le présent CLUF sont réservés.
- Limitations relatives à l'ingénierie à rebours, à la décompilation et au désassemblage. Vous n'êtes pas autorisé à reconstituer
la logique du LOGICIEL, à le décompiler ou à le désassembler, sauf dans la mesure où ces opérations seraient expressément
permises par la réglementation applicable nonobstant la présente limitation.
- PRODUIT unique. Le Logiciel du PRODUIT est concédé sous licence avec le PRODUIT en tant que produit intégré unique. Le
Logiciel du PRODUIT installé dans la mémoire interne du PRODUIT ne peut être utilisé uniquement en tant que partie intégrante du
PRODUIT.
- CLUF unique. Le coffret du PRODUIT peut contenir plusieurs versions du présent CLUF, qui peut exister en différentes langues
et/ou figurer sur différents supports (par exemple, dans la documentation utilisateur et dans le logiciel). Même si vous recevez
plusieurs versions du CLUF, vous n'êtes autorisé à utiliser qu'un (1) seul exemplaire du Logiciel du PRODUIT.
- Transfert de logiciel. Vous êtes autorisé à transférer, à titre permanent, l'ensemble de vos droits prévus par le présent CLUF
uniquement dans le cadre de la vente ou du transfert du PRODUIT, à condition que vous n'en conserviez aucun exemplaire, que
vous transfériez la totalité du LOGICIEL (y compris tous ses composants, les supports et la documentation imprimée, toute mise à
jour, le présent CLUF et, le cas échéant, le ou les Certificat(s) d'Authenticité), et que le bénéficiaire accepte les termes du présent
CLUF. Si le LOGICIEL est une mise à jour, le transfert doit comporter toutes les versions antérieures du LOGICIEL.
- Résiliation. Sans préjudice de tous autres droits, SAGEM SA pourra résilier le présent CLUF si vous n'en respectez pas les termes.
Dans ce cas, vous devrez détruire tous les exemplaires du LOGICIEL et tous ses composants.
87
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 88 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Contrat de Licence Utilisateur Final (CLUF), pour
le logiciel
- Reconnaissance vocale/manuscrite. Si le LOGICIEL inclut des composants de reconnaissance vocale et/ou manuscrite, vous
devez reconnaître que la reconnaissance vocale et manuscrite sont des processus intrinsèquement statistiques, et que des erreurs
peuvent se produire dans la reconnaissance de votre écriture ou de votre parole par le composant ainsi que dans la conversion
finale en texte. Ni SAGEM SA ni ses fournisseurs ne pourront être tenus pour responsables de quelque dommage que ce soit
découlant d'erreurs dans le processus de reconnaissance vocale et manuscrite.
- LOCATION INTERDITE. Sauf autorisation expresse par SAGEM SA pour le matériel en location, vous n'êtes pas autorisé à prêter
ou à louer le LOGICIEL.
MISES A JOUR ET SUPPORTS DE RECUPERATION
- Logiciel du PRODUIT. Si le Logiciel du PRODUIT est fourni à la vente avec l'autorisation de SAGEM SA sur un support distinct du
PRODUIT tel qu'une puce mémoire, des CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'il
porte la mention " Uniquement pour mises à jour ", vous êtes autorisé à installer un (1) exemplaire dudit Logiciel du PRODUIT sur
le PRODUIT, en remplacement du Logiciel du PRODUIT existant, et à l'utiliser conformément au présent CLUF.
- CD COMPAGNON. Si des composants logiciels sont fournis par [SAGEM SA] sur un support distinct du PRODUIT tel que des
CD-ROM ou par l'intermédiaire d'un téléchargement via Internet ou d'autres moyens, et s'ils portent la mention " Uniquement pour
mises à jour ", vous êtes autorisé à installer et utiliser un (1) exemplaire desdits composants sur le ou les ordinateurs dont vous vous
servez pour échanger des données avec le PRODUIT, en remplacement des composants du CD Compagnon existants.
RESPONSABILITÉS
- SUPPORT TECHNIQUE. Pour obtenir un support technique, référez-vous au numéro correspondant fourni dans la documentation
du PRODUIT. Pour toute question relative au présent CLUF ou si vous souhaitez contacter SAGEM SA pour toute autre raison,
veuillez vous reporter à l'adresse fournie dans la documentation du PRODUIT.
- ABSENCE DE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES INDIRECTS. SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DE LA LOI, SAGEM
SA NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL, ACCESSOIRE OU
INCIDENT RESULTANT DE, OU LIE A L'UTILISATION OU AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL. LA PRÉSENTE LIMITATION
DEMEURERA APPLICABLE QUAND BIEN MEME UNE QUELCONQUE REPARATION RESTE SANS EFFET.
TEXTE SUPPLÉMENTAIRE APPROUVÉ EN CAS DE LOCATION DU PRODUIT
- MATÉRIEL EN LOCATION. Si vous recevez le PRODUIT dans le cadre d'un contrat de location, les termes supplémentaires
suivants sont applicables : (i) vous n'êtes pas autorisé à transférer le LOGICIEL à un autre utilisateur dans le cadre d'un transfert
du PRODUIT, que le transfert permanent du LOGICIEL avec le PRODUIT soit ou non autorisé au titre du présent CLUF ; (ii) vos
droits relatifs à toute mise à jour du LOGICIEL seront déterminés par le contrat de location que vous avez signé pour le PRODUIT
; et (iii) vous n'êtes pas autorisé à utiliser le LOGICIEL après résiliation de votre contrat de location, à moins que vous n'achetiez le
PRODUIT.
88
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 89 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Dépannage
PROBLÈME - SITUATION
ACTIONS
Le téléphone ne s’allume plus
Retirez la batterie et remettez-la en place.
ou
Connectez le téléphone sur le chargeur (vérifiez que celui-ci est branché) pendant
environ 5 minutes.
Pas de reconnaissance réseau
Retirez la carte SIM. Vérifiez qu’il n’y a pas d’impureté à l’emplacement de la carte
SIM. Remettez en place la carte SIM en veillant à bien l’enfoncer jusqu’à la butée.
Les appels vers une messagerie Vérifiez dans le menu Sonnerie et bip/Emission de tonalités que la case est cochée.
ou un serveur vocal ne répondent
pas
Démarrage du téléphone
impossible
Mettez le téléphone en charge pendant 15 minutes avant de le démarrer.
Vérifiez que l’icône de charge batterie défile.
Si oui : charge correcte
Si non : déconnectez le chargeur puis reconnectez-le, vérifiez que l’icône batterie
défile. Si l’icône ne défile toujours pas, répétez l’opération de déconnexion et
connexion du chargeur plusieurs fois. Si la charge batterie n’est toujours pas
correcte, contactez le service après-vente.
Lorsque l’icône de charge batterie est devenue fixe, la batterie est chargée.
Message ETAT BATTERIE
INCONNU
La batterie est non reconnue par le téléphone. Vérifiez que la batterie est bien
positionnée dans le téléphone.
Message BATTERIE FAIBLE
Ce message s’affiche quand la batterie devient trop faible. Le mobile s’éteint
automatiquement. Mettez le téléphone en charge.
89
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 90 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Dépannage
PROBLÈME - SITUATION
ACTIONS
Message SIM ABSENT
Vérifiez que la carte SIM est présente et correctement insérée.
Effectuez un contrôle visuel de la carte SIM. Si la carte est abîmée, contactez le
point de vente de l’opérateur pour contrôle. Si le message persiste, contactez le
service après-vente.
Message PIN ERRONE
Erreur de saisie du code PIN. Attention après trois erreurs de saisie la carte SIM est
verrouillée.
Message SIM BLOQUE
Si un mauvais code PIN est entré trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée.
Vous devez alors :
- composer **05*
- entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) fourni par votre opérateur et valider,
- entrer votre code PIN et valider,
- entrer à nouveau votre code PIN et valider.
Après 5 ou 10 (selon le type de carte SIM) tentatives infructueuses, la carte SIM est
définitivement verrouillée. Vous devez contacter votre opérateur ou votre SCS pour
obtenir une nouvelle carte.
Appliquez la même procédure (en entrant 052) dans le cas du code PIN 2 (code
PUK 2).
Message SIM VERROU
Sur demande de l’opérateur, le téléphone peut n’être utilisable que sur certains types
de carte SIM. Ce message indique que la carte SIM utilisée n’est pas adaptée.
Retirez la carte SIM et redémarrez le mobile. Si le message SIM absent s’affiche,
vérifiez la compatibilité de la carte SIM auprès de l’organisme qui vous a vendu le
téléphone. Sinon, contactez le service après-vente.
L’affichage du téléphone semble
figé
Appuyez sur une touche du clavier. Si rien ne s’affiche, vérifiez le positionnement de
la carte SIM. Si le symptôme persiste, contactez le service après-vente.
90
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 91 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Dépannage
PROBLÈME - SITUATION
ACTIONS
Pas d’établissement de
communication
Vérifiez la structure du numéro appelé.
Vérifiez la présence d’au moins une barrette de champs. Si l’icône R s’affiche sans
qu’aucun nom d’opérateur ne soit affiché, seuls les appels d’urgence sont possibles.
Vérifiez que votre crédit d’appel n’est pas épuisé auprès de votre opérateur.
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre le service que vous demandez et que sa
validité n’est pas expirée.
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels sortants.
Le réseau est surchargé. Rappelez ultérieurement.
Si le mauvais établissement de la commu-nication persiste, contactez la Hot line.
Pas de réception de
communication
Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont
opérationnels.
Contrôlez et désactivez le renvoi d’appel permanent (icône renvoi d’appel permanent
affiché).
Contrôlez et désactivez si nécessaire la restriction des appels entrants.
Si la mauvaise réception de la communication persiste, contactez la Hot line.
Envoi de messages impossible
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Vérifiez que le serveur de message est bien programmé.
Essayez d’établir une communication pour vérifier que le téléphone et le réseau sont
opérationnels.
Renouvelez l’envoi du message ultérieurement.
Absence de messagerie vocale
Vérifiez que la carte SIM utilisée offre bien ce service.
Programmez le renvoi vers la messagerie vocale en utilisant les informations
fournies par l’opérateur.
91
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 92 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Support client
France
Royaume-Uni
Allemagne
Espagne
Italie
Pologne
Pays-Bas
Belgique
Autriche
Suisse
Irlande
Portugal
Suède
Danemark
Tchéquie
Brésil
Slovaquie
Hongrie
0 892 701 799 (0,34 € /mn)
0870 24 05 613
01805 843 850
91 375 3376
800 800 485
0801 801 101
020 65 45 724
02 62 77 016
01 36 02 77 16 64
02 25 67 53 99
0160 58 355
21 316 41 35
08 519 923 21
0 82 33 28 52
855 555 600
0 800 891 6247
(421) 02 68 629 355
06 1 7774 839
Adresse e-mail Support client : support.mobiles@sagem.com
Sites Internet :
92
www.sagem.com/mobiles
www.planetsagem.com
www.sagem-online.com
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 93 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Index
A
Accessoires
Adaptateur
Affichage
Appels
Double appel
Durée et coût
Rappel automatique
Renvoyer des appels
D
10, 71
10
17
47
51
49
51
47
B
Batterie
Charge de la batterie
Installation de la batterie
Bips
71
9, 21, 22, 30, 33
10
16
24, 65
24, 66
67
68
63
64
70
25, 63
10
E
Entretien
Entretien et maintenance
79
79
F
Fonctions
79
23
22
58
C
Calculatrice
Carte SIM
Chargeur
Clavier alphanumérique
Code PIN
Code PIN2
Code poste
Confidentialité messages
Contraste
Convertisseur de monnaies
Coûts
Date et heure
Description
19
G
Garanties
Glossaire
Groupes d’appel
83, 84, 85
9
31
I
Icônes téléchargées
Informations locales
55
52
J
Jeux
78
K
Kit véhicule
73
93
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 94 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
Index
L
Langue
61
M
Mains libres
Menus
Messages
Ajout d’un favori WAP
Options
Réception
Signification des symboles
Mise en marche
Mise en service
Mode silence
Modèles
29
20, 27
35
38
44, 46
35
36
24
21
57
11
P
Précautions d’usage
81
R
Réglages
Répertoire
Affichage
Effacer un numéro
Envoyer un message court
Lancer un appel
Mémoire
Mémoriser un numéro
Trier
Répertoire fixe
94
59
30
30
31
33
34
32
30
33
69
Réseau
Réveil
25, 62
72
S
Sécurité
Sonneries
Support client
65
55, 56
92
T
Timer
Touches de fonction
72
15
V
Vibreur
Volume
57
29, 55
W
WAP
Configuration des paramètres
Connexion
Déconnexion
Menu services
Téléchargement d’objets
74
75
76
77
74
76
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 95 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
251967595_myX1-2_lu_fr.book Page 96 Lundi, 14. mars 2005 10:16 10
E
www.sagem.com/mobiles
Le Ponant de Paris - 27, rue Leblanc - 75512 PARIS CEDEX 15 - FRANCE
SAGEM SA - Société anonyme à directoire et conseil de surveillance
Capital 35 500 000 € - 562 082 909 RCS PARIS
03/2005
Mobile Phones Division

Manuels associés