- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Microphones
- Sennheiser
- E914
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
12
914 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung.............................................................. 3 Instructions for use ...............................................................11 Notice d’emploi ......................................................................19 Istruzioni per l’uso.................................................................27 Instrucciones para el uso......................................................35 Gebruiksaanwijzing...............................................................43 914 Le microphone cardioïde 914 est de type électrostatique à polarisation permanente. Il a été conçu pour les applications demandant une réponse en fréquence étendue, une excellente restitution des transitoires, des dimensions réduites et impliquant des niveaux de pression sonore élevés. Grâce à sa réponse en fréquence allant de 20 Hz à 20 kHz, le 914 est capable de retranscrire toute la plénitude sonore de l'instrument. Sa directivité cardioïde permet d'isoler le microphone des autres sources sonores présentes sur scène. Excellent sur les cymbales et les Charleston, le 914 se révèle également un choix idéal pour les percussions, les bois et les cordes. Ses excellentes propriétés acoustiques en font également un outil précieux en home studio. Caractéristiques y Son très clair d'une grande vivacité y Commutateur de sensibilité à trois positions y Filtre roll-off/cut-off à trois positions y Grande régularité de réponse sur toute l'étendue du spectre y Pression sonore maxi très élevée y Réponse en fréquence étendue 19 Fourniture y Microphone 914 y Etui y Pince MZQ 800 y Bonnette anti-vent MZW 64 y Notice d'emploi y Carte de garantie Remarque : Ce microphone n'est pas compatible avec la poignée d'alimentation K6. 20 Sensibilité et filtre de basses Le 914 est doté d'un commutateur de sensibilité à trois positions (A) et d'un filtre de basses à trois positions (B). B A Réglage de la sensibilité (A) La sensibilité du micro peut être inchangée (0) ou réduite de 10 dB ou 20 dB. Ce réglage est recommandé pour les sources de forte puissance acoustique pouvant entraîner des saturations (percussions, certains instruments à vent, etc.). Remarque : Nous vous recommandons de régler au minimum le fader de la voie microphone correspondante sur la console avant le branchement/débranchement du câble de microphone,la mise en marche/arrêt de l'alimentation fantôme ou la configuration des switches (voir le diagramme). 21 Courbes de réponse en fonction du réglage de la sensibilité dBv - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 - 60 - 65 - 70 20 50 100 200 500 0 dB 1000 2000 -10 db 5000 10000 20000 Hz -20 db Réglage du filtre de basses (B) Le 914 a été étudié pour restituer des fréquences très basses. Dans certaines conditions en enregistrement de proximité, un renforcement des basses peut se manifester. Ce phénomène peut être compensé grâce à un filtre roll-off 6dB/octave. Le filtre cut-off 18 dB/octave permet d'éliminer les basses fréquences indésirables (ex : vent). Courbes de réponse en fonction du réglage du filtre de basses dBv - 35 - 40 - 45 - 50 - 55 - 60 - 65 - 70 20 50 100 bass 22 200 500 1000 roll off 2000 5000 10000 20000 Hz cut off Mise en place du microphone Percusssions Positionnement Commentaire Placer le micro à quelques centimètres au dessus du bord de la cymbale de façon à avoir un son clair et naturel. Si nécessaire, éliminer les fréquences basses indésirable avec le filtre passe-haut. Attention : sur une cymbale Charleston, le rapprochement des 2 parties de l'instrument engendre un important mouvement d'air pouvant engendrer des bruits indésirables. Ne pas placer le micro trop près du bord de la cymbale. Une bonne configuration de départ pour les prises de sons en live. Si les micros sont utilisés en overhead uniquement pour les cymbales, les fréquences indésirables peuvent être éliminées avec le filtre passe-haut. Pour éviter des perturbations dues aux interférences de sources sonores voisines, essayez de positionner le microphone de manière que la source parasite se trouve dans l'angle d'atténuation maximale du microphone (approx. 180° ; voir le diagramme polaire). 23 Diagramme polaire 0° 0 30° 30° 5 10 60° 60° 15 20 25 90° dB 90° 120° 120° 150° 150° 125 250 500 1000 180° Hz Hz Hz Hz 2000 4000 8000 16000 Hz Hz Hz Hz Brochage XLR-3 + + 2 1 3 XLR 24 1 2 + + 2 1 3 3 XLR XLR Caractéristiques techniques Principe transducteur microphone électrostatique à polarisation permanente 20–20.000 Hz cardioïde 48 V/2,2 mA Réponse en fréquence Directivité Alimentation fantôme Sensibilité (champ libre, à vide à 1kHz) 7 mV/Pa; 2,3 mV/Pa / 0,7 mV/Pa (avec pré-atténuation) Niveau de bruit équivalent Pondération A (DIN IEC 651) 19 dB Pondération CCIR (CCIR 468-3) 30 dB Pré-atténuation 0, -10, -20 dB Filtre de basses linéare roll-off 130 Hz, 6 dB/oct. cut-off 85 Hz, 18 dB/oct. Niveau de pression 137/146/156 dB SPL sonore max. à 1 kHz (dépends de la pré-atténuation) Impédance nominale 100 Ω Impédance de charge minimum 1 kΩ Connecteur XLR-3 Dimensions Ø 24 mm, longueur: 157 mm Poids 198 g (sans pince et câble) 25 x Chœurs Studio, instruments acoustiques x x Orchestre x Cuivres / saxophone x x x Guitare acoustique x Basse acoustique x Ampli de guitare x Ampli de basse Leslie x x x x x Piano, à queue Grosse caisse x x x Caisse claire x x x x Tom suspendu x x x x x x x x Tom sur pied Congas x x x x x Cymbale Percussions Overhead 26 x x x x x x x x e945 Chant e935 e914 e908D e908B e906 e905 e904 Application e902 Modèle e901 Vue d'ensemble des applications de microphones x x Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Certificazione Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Autorizacion Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. Vergunning Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften. Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 09/04 511911/A01