▼
Scroll to page 2
of
10
602 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung.............................................................. 3 Instructions for use ................................................................. 9 Notice d’emploi ......................................................................15 Istruzioni per l’uso.................................................................21 Instrucciones para el uso......................................................27 Gebruiksaanwijzing...............................................................33 602 Le 602 est un microphone dynamique cardioïde spécialement conçu pour les grosses caisses, les amplis de guitare basse, les tubas et autres instruments jouant dans le grave. Combinant une bobine mobile très légère, à hautes performances, avec une capsule de grand diamètre, ce micro offre une réponse particulièrement étendue dans l'extrême grave avec une excellente restitution des transitoires. L'extension de la réponse dans l'extrême grave et l'atténuation du médium permettent d'utiliser ce micro sans aucune correction d'égalisation, très souvent problématique avec les sources sonores de fréquences basses. Caractéristiques y Robuste corps métallique y Bobine mobile très légère, à hautes performances, combinée avec une capsule de grand diamètre y Excellente restitution des transitoires y Réponse étendue dans le grave y Bobine de compensation du ronflement y Filetage intégré pour pied 15 Fourniture y Microphone 602 y Etui y Notice d'emploi y Carte de garantie Démontage de la tête de microphone 16 Mise en place du microphone Grosses caisses Positionnement Tonalité Commentaire Beaucoup d'attaque, peu de résonance, sec Positionner le microphone à quelques centimètres de la peau de frappe. Peu d'attaque, beaucoup de résonance , chaude, volumineuse Positionner le microphone à hauteur de la peau de résonance. Peu d'attaque Positionner le microphone au milieu, entre la peau de frappe et la peau de résonance. Ecarter le microphone du point d'impact de la baguette pour capter moins d'attaque dans toutes les positions. Pour éviter des perturbations dues aux interférences de sources sonores voisines, essayez de positionner le microphone de manière que la source parasite se trouve dans l'angle d'atténuation maximale du microphone (approx. 180° ; voir le diagramme polaire). 17 Diagramme polaire ° 30° 30° 5 10 60° 60° 15 20 25 90° dB 90° 120° 120° 150° 150° 125 250 500 1000 180° Hz Hz Hz Hz 2000 4000 8000 16000 Hz Hz Hz Hz Réponse en fréquence dBv - 40 - 50 - 60 - 70 - 80 - 90 20 50 100 0°, 1 m 18 200 500 1000 2000 0°, 5 cm 5000 10000 20000 Hz Caractéristiques techniques Principe transducteur Réponse en fréquence Directivité Sensibilité (champ libre, à vide) (à 1 kHz) Impédance nominale (à 1 kHz) Impédance de charge minimum Connecteur Dimensions Poids dynamique 20.....16.000 Hz cardioïde 1,0 mV/Pa 250 Ω 1 kΩ XLR-3 Ø 60 x L 153 mm 550 g Brochage XLR-3 + + 2 1 3 XLR 1 2 + + 2 1 3 3 XLR XLR 19 Chœurs x Studio, instruments acoustiques x Orchestre Cuivres / saxophone x x x x Guitare acoustique x Basse acoustique x Ampli de guitare x Ampli de basse x Leslie x x x Piano, à queue Grosse caisse x x Caisse claire x x x Tom suspendu x x x x x x x Tom sur pied Congas x x Cymbale Percussions Overhead 20 x x x x x x e825 e835 e840 e845 e865 Chant e815 e614 e608 e606 Application e604 Modèle e602 Vue d'ensemble des applications de microphones x x x x x x Konformitätserklärung Sennheiser electronic GmbH & Co. KG erklären, dass dieses Gerät die anwendbaren CE-Normen und Vorschriften erfüllt. Approval Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declare that this device is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Sennheiser electronic GmbH & Co. KG déclarons que cet appareil est en conformité avec les normes CE. Certificazione Sennheiser electronic GmbH & Co. KG diachiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili. Autorizacion Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables. Vergunning Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verklaren, dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE-normen en voorschriften. Diese Service-Nummer gilt nur für Deutschland Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 09/04 511649/A01