Manuel du propriétaire | Siemens gigaset c455 ip Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
147 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens gigaset c455 ip Manuel utilisateur | Fixfr
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / overview.fm / 05.03.2007
Présentation du combiné
Présentation du combiné
1
17
16
¨
±
11.01.07
§§§§§§INT§§§§§
V
11:56
§§§§Menu§
2
3
4
15
5
14
6
13
12
11
7
10
8
9
Touches du combiné
1 Ecran en mode veille (exemple)
2 Niveau de charge de la batterie
e V U (1/3 plein à plein)
= clignotant : batterie presque vide
e V U clignotant : batterie en
charge
3 Touche de navigation (p. 26)
4 Touches écran (p. 27)
5 Touches « Raccrocher » et « Marche/
Arrêt »
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu
(appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- activation/désactivation du combiné
(appui long en mode veille)
6 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages
Clignotante : nouveau message ou nouvel
appel
7 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long, p. 26)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
lors de la saisie) (p. 108)
8 Touche « Réveil » (p. 61)
Activation/désactivation du réveil
9 Microphone
10 Touche R (pas pour les appels en mode
VoIP)
Saisie de la durée du flashing (appui bref)
Insertion d'une pause (appui long)
11 Touche « Etoile »
Activation/désactivation de la sonnerie
(appui long en mode veille)
12 Prise pour kit piéton (p. 16)
13 Touche 1 (appui long)
Accès rapide à la messagerie externe (p. 54)
14 Touche « Mains-libres »
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres » et inversement, ouverture
de la liste des numéros bis (appui bref en
mode veille)
Allumée : mode « Mains-libres » activé
Clignotante : appel entrant
15 Touche « Décrocher »
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref en mode
veille), sélection du type de connexion et
début de la composition (appui bref/long
après saisie du numéro)
16 Intensité de la réception
¦ § ¨ (faible à élevée)
¥ clignotant : aucune réception
17 Icône du répondeur
Répondeur activé
Clignote : enregistrement du message ou
utilisation (à distance ou depuis un autre
combiné)
1
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / overview.fm / 05.03.2007
Présentation de la base
Présentation de la base
Touche de la base
1 Touche « Paging »
Allumée : connexion LAN (le téléphone est
connecté au routeur)
Clignotante : transfert de données par la
connexion LAN
Appui bref : exécution de la fonction
« Paging » (p. 56)
Appui long :
Mise de la base en mode inscription (p. 55)
1
2
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderIVZ.fm / 01.03.2007
Sommaire
Sommaire
La téléphonie sur Internet
via Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . 29
Présentation du combiné . . . . . . 1
Recherche de correspondants
dans le répertoire Gigaset.net . . . . . . 29
Affichage, modification et suppression
d'une entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel d'un correspondant
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 6
Gigaset C455 IP –
Plus qu'un simple téléphone . . . . 7
La voix sur IP (VoIP) ou
comment téléphoner
sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service du combiné . . . . . . . . 8
Installation de la base . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement de la base . . . . . . . . . . 11
Réglages pour la téléphonie sur IP . . . 13
Clip ceinture et kit piéton . . . . . . . . . . 16
Présentations des menus . . . . . 17
Menu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu du configurateur Web . . . . . . . 21
Appels téléphoniques sur
Internet et le réseau fixe . . . . . . 22
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro . . . . . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation du mode secret du
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Composition du numéro d'appel
d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des paramètres pour
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctions pendant un appel . . . . . . . . 33
Services réseau – réseau fixe . . 34
Désactivation pour le prochain appel .
Définition des réglages pour
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions pendant un appel . . . . . . . .
Fonctions après un appel . . . . . . . . . .
34
34
35
35
Utilisation du répertoire et
des autres listes . . . . . . . . . . . . . 36
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . 38
Affichage de listes avec la
touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . . 38
22
23
23
23
24
SMS (messages texte) . . . . . . . . 42
25
45
46
25
Utilisation du combiné . . . . . . . . 26
Activation/désactivation du combiné
Verrouillage/déverrouillage du
clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touche Navigation . . . . . . . . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .
Services réseau – VoIP . . . . . . . . 32
26
26
26
27
27
27
28
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du centre SMS . . . . . . . . . .
SMS et autocommutateurs privés (IP)
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
44
45
45
Utilisation du répondeur
de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilisation du répondeur depuis
le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . .
Réaffectation de l'accès rapide
au répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande à distance
(utilisation à distance) . . . . . . . . . . . .
47
51
52
52
3
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderIVZ.fm / 01.03.2007
Sommaire
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglages pour la
téléphonie VoIP . . . . . . . . . . . . . . 65
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide . . . . . . . . 54
Messages de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de l'adresse IP du
téléphone dans un réseau LAN . . . . .
Saisie/modification du compte
VoIP à l'aide de l'assistant
de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie/modification du compte
VoIP sans l'assistant de connexion . . .
Activation/désactivation de
l'affichage des codes d'état . . . . . . . .
Affichage de l'adresse MAC de
la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Inscription des combinés . . . . . . . . . .
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . .
Numéro interne d'un combiné
Modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation d’un combiné . . . . .
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
56
56
56
56
57
Réglages du combiné . . . . . . . . . 59
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du
décroché automatique . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume d'écoute . . . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . .
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . .
Utilisation du combiné comme réveil
Rétablissement des réglages
usine du combiné . . . . . . . . . . . . . . . .
59
59
59
60
60
61
61
62
Réglages de la base . . . . . . . . . . 62
Modification du code PIN système . .
Rétablissement des réglages par
défaut de la base . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du répéteur .
Configuration d'une connexion
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du firmware de la base . .
4
62
63
63
63
64
64
65
66
67
68
68
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modification du mode de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la durée du flashing . . . . .
Définition des temps de pause . . . . . .
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . .
69
69
69
70
Configurateur Web . . . . . . . . . . . 71
Configuration du téléphone
depuis un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Connexion au PC à l'aide du
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inscription et définition de la
langue du configurateur Web . . . . . . . 72
Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Composition des pages Web . . . . . . . 73
Ouverture des pages Web . . . . . . . . . . 75
Réglage du téléphone avec le
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration des connexions
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Optimisation de la qualité vocale
des connexions VoIP . . . . . . . . . . . . . . 83
Attribution des numéros de réception et
d'envoi aux combinés . . . . . . . . . . . . . 86
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderIVZ.fm / 01.03.2007
Sommaire
Attribution de numéros de
réception au répondeur . . . . . . . . . . . 87
Réglage du codage DTMF pour
la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Définition des ports de communication
locaux pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . 88
Définition des règles de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Téléchargement et suppression
de répertoires à partir du/sur le PC . . 90
Définition du serveur pour les
mises à jour du firmware,
lancement de la mise à jour . . . . . . . . 92
Activation/désactivation
de la vérification automatique
de la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Activation des messages d'état VoIP . 93
Consultation des informations
d'état depuis le téléphone . . . . . . . . . 93
Messaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Icônes et conventions utilisées . . . . . . 97
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 97
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . 98
Interrogation des informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Service clients (Customer Care) . . . . 103
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Certificat de garantie pour
la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Caractéristiques techniques . . . . . . . 107
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Gigaset C455 IP – Logiciel libre . . . . 109
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
5
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / security.fm / 05.03.2007
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les
risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type
(p. 107) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres
types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures.
‹
Œ
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type
de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 9).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux.
Tenir compte des recommandations émises à ce sujetpar le corps médical.
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres »
est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou de douche. Le combiné et la base ne sont
pas étanches aux projections d'eau (p. 97).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(par exemple ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement
ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque :
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent
être composés ! Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement
disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à
des abonnements spécifiques.
6
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
Gigaset C455 IP – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset C455 IP –
Plus qu'un simple téléphone
Votre téléphone vous offre la possibilité de
téléphoner via le réseau fixe ou via Internet (VoIP), à un moindre coût et sans que
vous ayez besoin d'un PC.
Votre téléphone offre de nombreuses
possibilités :
u D'une simple pression sur une touche,
choisir pour chaque appel de téléphoner soit sur le réseau fixe, soit via Internet (p. 22).
u Inscrire jusqu'à six combinés sur votre
base. Votre base vous permet de mener
en même temps deux conversations
sur Internet (en fonction notamment
de votre connexion ADSL, voir p. 83) et
une conversation sur le réseau fixe.
u Multiligne : configurer un compte VoIP
et un numéro de téléphone personnel
VoIP pour chaque membre de la famille
(jusqu'à six comptes auprès de différents opérateurs VoIP). Si l'on inclut
votre numéro de téléphone fixe, vous
êtes joignable sur sept numéros différents, que vous pouvez attribuer à chaque combiné. Si un membre de la
famille est appelé sur son numéro, seul
son combiné sonne.
u Définir le numéro d'appel pour lequel le
répondeur de votre téléphone doit se
déclencher.
u Utiliser Gigaset.net pour vos appels
VoIP. Brancher votre téléphone sur une
prise de courant et une prise Internet et
téléphoner gratuitement à d'autres correspondants Gigaset.net, sans avoir à
effectuer de réglages supplémentaires
(p. 29).
u Configurer le téléphone pour une
connexion VoIP sans PC. Télécharger
depuis Internet les données générales
d'un opérateur VoIP et saisir vos données personnelles (premier compte)
grâce à l'assistant de connexion de
votre téléphone. L'accès à la voix sur IP
u
u
u
u
u
u
u
u
u
(VoIP) se fait alors en toute simplicité
(p. 13).
Effectuer, le cas échéant, des réglages
supplémentaires pour la VoIP sur le PC.
Accéder au navigateur Web de votre PC
grâce à l'interface Web (configurateur
Web) dont dispose votre téléphone
(p. 71).
Attribuer un mot de passe propre à l'utilisateur (code PIN système) pour protéger votre appareil et le configurateur
Web contre des accès non autorisés
(p. 62).
Envoyer et recevoir des SMS par le
réseau fixe (p. 42).
Enregistrer jusqu'à 100 numéros de
téléphone sur votre combiné (p. 36).
Télécharger vos contacts Outlook de
votre PC vers votre téléphone, ou sauvegarder votre répertoire téléphonique
sur votre PC (p. 90).
Affecter des touches de votre téléphone aux numéros d'appel importants. Il suffit alors d'une seule pression
de touche pour composer le numéro
choisi (p. 37).
Téléphoner les mains libres. Utiliser la
fonction « Mains-libres » de votre combiné (p. 24) ou téléphoner confortablement avec le kit piéton (p. 16, cet
accessoire n'est pas livré avec le téléphone).
Maintenir votre téléphone à la pointe
de la technologie. Etre informé des dernières mises à jour du firmware disponibles sur Internet et les télécharger sur
votre téléphone (p. 64, p. 92).
Utiliser votre combiné comme réveil
(p. 61).
Grâce à la sécurisation de son système
d'exploitation, votre Gigaset C455 IP a une
protection contre les virus Internet.
Appréciez votre nouveau téléphone !
7
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet
La voix sur IP (VoIP) ou
comment téléphoner
sur Internet
Avec la voix sur IP (VoIP, Voice over Internet Protocol), vous ne conversez plus via
une connexion fixe comme le réseau téléphonique, mais votre conversation est
désormais transmise sous forme de
paquets de données par Internet.
Avec votre téléphone, vous pouvez bénéficier de tous les avantages de la communication par Internet :
u Téléphoner à un moindre coût et avec
une excellente qualité vocale à des correspondants sur Internet, via le réseau
fixe ou le réseau mobile.
u Vos opérateurs VoIP vous adressent des
numéros personnels qui vous permettent d'être joignable par Internet ou par
le réseau fixe ou mobile.
Pour utiliser la téléphonie sur Internet,
vous devez disposer de l'équipement
suivant :
u Une connexion Internet haut débit
(par exemple, ADSL) avec forfait illimité (recommandé).
u Un accès à Internet, c'est-à-dire que
vous devez disposer d'un routeur pour
connecter votre téléphone à Internet.
Une liste des routeurs recommandés
est disponible sur Internet à l'adresse
suivante :
www.siemens.fr/gigasetcustomercare
Ouvrir la page des FAQ (questions
fréquentes) et sélectionner
Gigaset C455 IP. Rechercher,
par exemple, « Routeur ».
u L'accès aux services d'un
opérateur VoIP. Ouvrir jusqu'à six
comptes auprès de différents opérateurs VoIP.
8
Premières étapes
Contenu de l'emballage
L'emballage contient les éléments
suivants :
u une base Gigaset C455 IP,
u un combiné Gigaset C45,
u un bloc secteur pour la base,
u un chargeur avec bloc secteur,
u un cordon téléphonique,
u un câble Ethernet (câble LAN),
u deux batteries,
u un couvercle de batterie,
u un clip ceinture,
u un guide d'installation rapide.
Mises à jour du firmware :
Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées
sont disponibles pour votre Gigaset C455 IP,
des mises à jour du firmware de la base peuvent être téléchargées sur votre téléphone
(p. 64). Les modifications sont disponibles dès
que vous réutilisez votre téléphone. Le mode
d'emploi mis à jour est également accessible
sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigaset
Mise en service du combiné
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
Premières étapes
Insertion des batteries
Attention :
Utiliser uniquement le bloc de batteries rechargeables recommandé par Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co.
KG à la p. 107 ! En d'autres termes, ne jamais
utiliser des piles normales (non rechargeables)
ou d'autres types de batteries, qui peuvent
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des
blessures.Par exemple, l'enveloppe des piles
ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. En outre, l'appareil
pourrait être endommagé ou présenter des
dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries en respectant la
polarité (voir illustration).
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
Le combiné s'active automatiquement.
Vous entendez une tonalité de validation.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Poser le couvercle en le décalant légè-
rement vers le bas et le pousser vers le
haut jusqu'à ce qu'il soit engagé.
Raccordement du chargeur
Vous trouverez les instructions de branchement et, le cas échéant, de montage
mural du chargeur à la fin de ce mode
d'emploi.
¤ Pour charger les batteries, laisser le
combiné sur le chargeur.
Remarques :
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur prévu à cet effet.
– Si le combiné s'est mis hors tension parce
que les batteries étaient déchargées, il se
met automatiquement sous tension lorsque vous le placez sur le chargeur.
Pour les questions et problèmes, voir
p. 98.
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Le chargement de la batterie est signalé
en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge e, V ou
U. Pendant le fonctionnement, le
témoin de charge indique le niveau de
charge des batteries (p. 1).
Il n'est possible d'avoir une indication correcte du niveau de charge que si les batteries ont tout d'abord été complètement
chargées puis déchargées après avoir été
utilisées.
¤ Pour ce faire, vous devez laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer,
pendant environ 13 heures
¤ Retirer le combiné du chargeur et ne l'y
replacer qu'une fois les batteries complètement déchargées.
Remarque :
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Appuyer sur le couvercle de la batterie
Une fois le premier cycle de charge et de
décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné sur le chargeur après chaque communication.
au-dessous de la partie arrondie supérieure et faire glisser vers le bas.
9
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
Premières étapes
A noter :
u Répéter la procédure de charge et
Installation de la base
décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au fil
du temps.
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, dans une plage
de températures comprise entre +5 °C et
+45 °C.
¤ Il convient de poser ou d'accrocher la
base à un endroit central de la maison
ou de l'appartement.
Remarque :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
Vous trouverez en annexe des explications sur
les icônes et les conventions utilisées dans ce
mode d'emploi, p. 97.
Réglage de la date et de l'heure
§Menu§
~
¢ Réglages ¢ Date / Heure
Entrer le jour, le mois et
l'année (6 chiffres) et appuyer
sur §OK§. Appuyer sur q pour
passer d'un champ à l'autre.
~
Entrer les heures et minutes
(4 chiffres) (par exemple,
0 7 1 5 pour 7 h 15), puis
appuyer sur §OK§. Appuyer sur
q pour passer d'un champ à
l'autre.
La date et l'heure s'affichent sur le combiné en mode veille (p. 1).
Inscription du combiné sur la base
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur
la base.
Pour inscrire d'autres combinés sur la
base, reportez-vous à la p. 55.
10
A noter :
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protégez le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
u La base doit uniquement être connectée par un câble LAN à l'intérieur des
locaux (réseaux SELV IEC 60950-1).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
Premières étapes
Raccordement de la base
Pour téléphoner avec votre téléphone par
le réseau fixe ou par Internet, vous devez
connecter la base au réseau fixe et à Internet, voir Illustration 1.
Internet
4
LAN
1
1
3
2
Réseau fixe
Illustration 1 Raccordement du téléphone au réseau fixe et à Internet
1 Raccordement à Internet :
Routeur avec modem intégré ou
Routeur et modem
2 Base Gigaset C455 IP
3 Combiné Gigaset C45
4 PC en réseau LAN
Exécutez les opérations suivantes dans
l'ordre qui suit :
1. Connecter la base au raccordement téléphonique du réseau fixe.
2. Connecter la base sur le secteur.
3. Connecter la base au routeur.
11
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
Premières étapes
Connexion de la base au réseau fixe et
au secteur
En mode répondeur enregistreur, le
répondeur est paramétré avec une
annonce standard (p. 47).
que, puis le bloc secteur comme illustré ci-après.
Connexion de la base au routeur
¤ Connecter d'abord la fiche téléphoni3
1
Pour le raccordement à Internet, vous
devez disposer d'un routeur connecté à
Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).
2
3
1
3
2
1 Fiche téléphonique avec cordon
2 Base vue du dessous
3 Bloc secteur 230 V
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être
branché car le téléphone a besoin de
l'alimentation secteur pour fonctionner.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le
cordon téléphonique fournis.
u Si vous achetez un cordon de remplacement dans le commerce, contrôler le
brochage correct de la fiche téléphonique.
Brochage correct de la fiche téléphonique
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Vous pouvez maintenant téléphoner avec
votre téléphone via le réseau fixe (p. 22) et
vous êtes joignable sur votre numéro de
réseau fixe !
12
1 Côté de la base.
2 Prise réseau (LAN) avec câble réseau.
3 Prise réseau du routeur
Dès que le câble entre le téléphone et le
routeur est branché, la touche « Paging »
s'allume sur le devant de la base.
Vous pouvez désormais téléphoner via
Internet avec Gigaset.net (p. 29).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
Premières étapes
Réglages pour la téléphonie
sur IP
Pour pouvoir téléphoner via Internet
(VoIP) à n'importe quel correspondant sur
Internet, le réseau fixe ou mobile, vous
avez besoin des services d'un
opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard pour VoIP.
Condition : inscription préalable (par
exemple, via votre PC) auprès d'un
opérateur VoIP et création d'un compte.
L'opérateur doit prendre en charge le protocole SIP standard pour VoIP.
Pour téléphoner par Internet, vous devez
en plus procéder aux réglages suivants sur
votre téléphone. Toutes les données requises sont disponibles auprès de votre
opérateur VoIP :
u Vos noms d'utilisateur si requis par
votre opérateur VoIP
u Vos noms d'inscription
u Votre mot de passe chez votre
opérateur VoIP
u Les principaux paramètres de votre
opérateur VoIP (adresse du serveur,
etc.)
L'assistant de connexion vous guide dans
le réglage des paramètres.
Remarque :
L'attribution dynamique de l'adresse IP de
votre téléphone est réglée par défaut. Pour
que le routeur « reconnaisse » votre téléphone, l'attribution dynamique de l'adresse IP
doit également être activée sur le routeur,
c.-à-d. le serveur DHCP du routeur doit être
activé.
Si DHCP est désactivé sur le routeur, vous
devez d'abord attribuer une adresse IP fixe au
téléphone et configurer le routeur en tant que
serveur DNS et passerelle par défaut dans le
téléphone, voir p. 65.
Si les batteries du combiné sont suffisamment chargées, la touche « Messages » f
de votre combiné clignote (le combiné
doit être posé sur le chargeur pendant
environ 20 minutes).
¤ Appuyer sur la touche « Messages » f.
L'écran indique :
Lancer Assist.
de connexion
pour VoIP?
§§§§Non§§§§
§Oui§
~
§§§§§Oui§§§§
Appuyer sur la touche écran
pour lancer l'assistant de connexion.
Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur §OK§.
Lancement de l'assistant de
connexion
Si vous désirez utiliser le service
Gigaset.net :
Condition : la base doit être connectée au
secteur et au routeur. Le routeur doit être
connecté à Internet.
Conseil : conservez VoIP (IP) comme connexion standard pour votre téléphone
(réglage usine, p. 64) ; le téléphone tente
d'établir une connexion au serveur de
votre opérateur VoIP dès la fermeture de
l'assistant de connexion. Si la connexion
ne peut pas être établie en raison de données incorrectes ou incomplètes, des messages s'affichent (p. 15).
Appuyer sur §Non§ et suivre les instructions
décrites à la section « Enregistrement d'un
nom dans le répertoire Gigaset.net »,
p. 15.
Remarque :
L'assistant de connexion se lance automatiquement, lorsque vous tentez d'établir une
connexion via Internet alors que les paramètres nécessaires n'ont pas encore été configurés.
Vous pouvez exécuter l'assistant à tout
moment depuis le menu (p. 66).
13
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
Premières étapes
Téléchargement des données du
premier opérateur VoIP
Saisie des données utilisateur du
premier compte VoIP
L'écran indique :
Entrez les données utilisateur du premier
compte VoIP. Vous obtiendrez toutes ces
données auprès de votre opérateur VoIP.
Sélectionner
le fournisseur
§§§§Non§§§§
§Oui§
§§§§§Oui§§§§
Appuyer sur la touche écran.
Le téléphone établit une connexion Internet
au serveur Siemens, à partir duquel vous pouvez télécharger les profils avec les coordonnées générales des différents opérateurs VoIP.
Si le téléphone ne parvient pas à établir la connexion, le message Serveur non accessible!
s'affiche. Pour savoir comment tester/établir la
connexion Internet le cas échéant, voir p. 15.
Le message Sélectionner le pays s'affiche à
l'écran.
Après le changement d'écran :
q
Sélectionner le pays et
appuyer sur §OK§.
Sélectionner un fournisseur VoIP s'affiche.
Après le changement d'écran :
q
Sélectionner l'opérateur VoIP
et appuyer sur §OK§.
Les données requises de l'opérateur VoIP
sont téléchargées et enregistrées dans le
téléphone.
Remarque :
Si les données de votre opérateur VoIP ne peuvent être téléchargées, vous pouvez configurer
les paramètres nécessaires depuis le
configurateur Web (p. 78).
Appuyer deux fois sur la touche écran §Retour§.
Vous pouvez alors effectuer les étapes suivantes de l'assistant de connexion (voir ci-après
« Saisie des données utilisateur du premier
compte VoIP »).
14
Vous pouvez ensuite entrer cinq autres nouveaux comptes VoIP (numéros d'appel VoIP) à
partir du configurateur Web (p. 78). Vous êtes
désormais joignable sur sept numéros différents (numéro fixe inclus). Vous pouvez attribuer un numéro de réception et d'envoi à chaque combiné inscrit (p. 86).
Utilisateur :
S'affiche seulement si votre
fournisseur requiert un nom
d'utilisateur.
Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Authentification Nom :
Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Authentification Mot de passe :
Entrer le mot de passe et
appuyer sur §OK§.
Remarque :
Lorsque vous entrez les données
utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les
majuscules et les minuscules. Maintenez
enfoncée, le cas échéant, la touche # pour
choisir entre les majuscules, les minuscules et
les chiffres.
Pour Gigaset.net :
Si vous avez effectué tous les réglages
requis, l'assistant du Gigaset.net démarre.
Vous avez la possibilité d'enregistrer le
nom de votre choix sur le répertoire en
ligne Gigaset.net.
Vous n'avez à effectuer cette étape qu'à la première mise en service du téléphone (assistant
de connexion lancé pour la première fois).
Vous pouvez aussi enregistrer l'entrée depuis
le répertoire Gigaset.net (p. 29).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
Premières étapes
Enregistrement d'un nom dans le
répertoire Gigaset.net
Avec Gigaset.net, téléphonez directement
et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs de Gigaset.net, sans configurer
de compte auprès d'un opérateur VoIP et
sans procéder à des réglages supplémentaires. Vous trouverez les correspondants
Gigaset.net en effectuant une recherche
par nom dans le répertoire Gigaset.net
(p. 29).
Le message suivant apparaît à l'écran :
Démarrer
l’assistant pour
Gigaset.net?
§§§§Non§§§§
§§§§§Oui§§§§
Appuyer sur la touche écran
pour s'enregistrer dans le
répertoire Gigaset.net.
Appuyer sur §Non§ et suivre les
instructions décrites dans la
section « Finalisation des
réglages VoIP ».
Votre nom Gigaset.net :
Entrer le nom sous lequel vous
souhaitez être enregistré dans
le répertoire Gigaset, puis
appuyer sur §OK§. Le nom ne
doit pas excéder
25 caractères.
Une connexion au serveur Gigaset.net est
établie.
Si une entrée à ce nom existe déjà, un
message s'affiche et vous devez saisir un
autre nom.
Si l'entrée a été correctement enregistrée
dans le répertoire Gigaset.net, le message
« Nom ajouté à Gigaset.net! » s'affiche brièvement.
§Oui§
Si la tentative d'enregistrement échoue (dans
le cas où, par exemple, le téléphone n'est pas
connecté à Internet), un message correspondant s'affiche temporairement, voir p. 15.
Vous pourrez enregistrer l'entrée ultérieurement depuis le répertoire Gigaset.net (p. 29).
Finalisation des réglages VoIP
Le combiné revient en mode veille.
Si tous les réglages sont corrects pour
votre premier compte VoIP et que le téléphone peut établir une connexion au
serveur VoIP, le nom interne du combiné
s'affiche :
¨
V
INT 1
11:56
11.07.06
§§§§§§INT§§§§§
§§§§Menu§
Vous pouvez maintenant téléphoner par le
réseau fixe et par Internet avec votre
téléphone ! Vous êtes joignable par votre
numéro de réseau fixe et votre
numéro VoIP !
Remarque :
Pour être toujours joignable par Internet, le
routeur doit être constamment connecté à
Internet.
Aucune connexion Internet/serveur VoIP
Si l'un des messages suivants s'affiche à la
place du nom interne lorsque vous fermez
l'assistant de connexion, des erreurs sont
survenues ou vos données sont
incomplètes :
Serveur non accessible!
Le téléphone n'est pas connecté à Internet.
¤ Vérifier le câble entre la base et le routeur (le voyant de la base doit s'allumer) et celui entre le routeur et le port
du modem/Internet.
¤ Vérifier que le téléphone est connecté
au LAN.
– Il se peut qu'aucune adresse IP dynamique ne soit attribuée au téléphone.
15
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007
Premières étapes
ou
– L'adresse IP fixe attribuée au téléphone est déjà associée à un autre
utilisateur du LAN ou ne dépend pas
de la zone d'adresses de ce routeur.
¤ Déterminer l'adresse IP à partir du
menu :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Réseau local ¢ (entrer le
code PIN système) ¢ Adresse IP
¤ Lancer le configurateur Web avec
l'adresse IP (p. 71).
¤ Si aucune connexion ne peut être
établie : modifier les réglages du
routeur (activer serveur DHCP) ou
l'adresse IP (fixe) du téléphone
(p. 65).
Enregistr. SIP impossible!
u Il est possible que les données personnelles pour l'inscription auprès de
l'opérateur VoIP soient incomplètes ou
fausses.
¤ Vérifier les données entrées pour
Utilisateur, Authentification Nom et
Authentification Mot de passe. Vérifier
notamment les majuscules et les
minuscules.
Ouvrir alors le menu :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Téléphonie ¢ VoIP
u L'adresse du serveur VoIP n'a pas
encore été enregistrée ou est incorrecte.
¤ Lancer le configurateur Web.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Adapter l'adresse du serveur, le cas
échéant.
16
Remarque :
Si la redirection de port est activée sur votre
routeur pour les ports enregistrés comme
port SIP (5060 par défaut) et RTP (5004 par
défaut), il est recommandé de désactiver le
DHCP et d'attribuer une adresse IP fixe au téléphone (dans le cas contraire, il se peut que
vous ne puissiez pas entendre votre correspondant VoIP), voir p. 65 :
Attention, l'adresse IP et le masque de sousréseau dépendent de la zone d'adresses du
routeur.
Indiquer également la passerelle standard et le
serveur DNS. En règle générale, vous devez
saisir à chaque fois l'adresse IP du routeur.
Vous retrouverez d'autres messages et les
éventuelles mesures à prendre à la section
« Questions-réponses » p. 98.
Clip ceinture et kit piéton
Avec le clip ceinture et le kit piéton (en
option), vous pouvez emporter votre combiné partout très confortablement.
Fixation du clip ceinture
Environ à la hauteur de l'écran, le combiné
présente des encoches latérales pour le
clip ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
La languette du clip ceinture doit être dirigée vers le compartiment de batteries.
Prise pour kit piéton
Vous pouvez utiliser des kits piéton avec
prise. Les modèles suivants ont été testés
et sont donc recommandés :
HAMA Plantronics M40, MX100 et
MX150.
Nous ne pouvons pas garantir la qualité de
communication obtenue avec d'autres
modèles.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007
Présentations des menus
Présentations des menus
Menu du téléphone
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode
veille.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation
du menu.
¤ Exemple : §Menu§
4 2 2 pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode
¤
1
veille.
Sélectionner la fonction avec la touche de navigation s et appuyer sur §OK§.
SMS/Mini Messg
1-1 Saisir nouveau
texte
p. 42
1-2 Liste réception
00+00
p. 44
1-3 Brouillons
1-6 Réglages
p. 43
1-6-1 Centres serveurs SMS
1-6-1-1 Centre serveur 1 p. 45
…
[à]
1-6-1-4 Centre serveur 4
1-6-2 Accusé de réception
2
Réveil
p. 43
p. 61
2-1 Activation
2-2 Heure de réveil
17
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007
Présentations des menus
3
Sons / Audio
3-1 Volume de la sonnerie
3-2 Mélodie pour la
sonnerie
p. 60
3-2-1 Pour appel externe
p. 60
3-2-2 Pour appel interne
3-2-3 Pour le réveil
3-3 Tonalités avertissement
3-4 Alarme batterie
p. 61
3-4-1 Arrêt
p. 61
3-4-2 Marche
3-4-3 En cours de communicat.
4
Réglages
4-1 Date / Heure
4-2 Combiné
p. 10
4-2-1 Réglage écran
4-2-1-1 Ecran de veille
p. 59
4-2-1-2 Sélect.couleur
4-2-1-3 Contraste
4-2-1-4 Eclairage
4-3 Base
4-2-2 Langue
p. 59
4-2-3 Décroché automatique
p. 59
4-2-4 Inscrire le combiné
p. 55
4-2-5 Réinitialisation
du combiné
p. 62
4-3-1 Liste des appels Type
4-3-1-1 Appels perdus
p. 39
4-3-1-2 Tous les appels
4-3-2 Musique d’attente
p. 63
4-3-3 Code confident.
PIN système
p. 62
4-3-4 Réinitialisation de la
base
p. 63
4-3-5 Fonctions supplémentaires
18
4-3-5-1 Utilisation d’un
repéteur
p. 63
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007
Présentations des menus
4-3-6 Réseau local
4-3-6-1 Mode DHCP
p. 65
4-3-6-2 Adresse IP
p. 66
4-3-6-3 Masque de sous- p. 66
réseau
4-3-7 Téléphonie
5
4-3-6-4 Serveur DNS
p. 66
4-3-6-5 Passerelle par
défaut
p. 66
Sous-menu voir p. 20
4-3-8 Mise à jour du logiciel
p. 64
5-1-1 Messagerie externe
p. 54
5-1-2 Répondeur intégré
p. 52
Messagerie
5-1 Configuration
Touche 1
5-2 Répondeur
p. 47
5-3 Filtrage d’appel
sur répondeur
p. 51
5-4 Enregistrer
l’annonce
5-5 Seulement
l’annonce
5-6 Mode
5-4-1 Enregistrer une
annonce
p. 48
5-4-2 Ecouter une annonce
p. 48
5-4-3 Effacer une annonce
p. 49
5-5-1 Enregistrer une
annonce
p. 48
5-5-2 Ecouter une annonce
p. 48
5-5-3 Effacer une annonce
p. 49
5-6-1 Répd. enregistr.
p. 51
5-6-2 Répd. simple
5-7 Longueur des
messages
5-7-1 Illimitée
p. 51
5-7-2 60 secondes
5-7-3 120 secondes
5-7-4 180 secondes
19
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007
Présentations des menus
5-8 Enclenchement
répondeur
5-8-1 Immédiat
p. 51
5-8-2 après 10 sec.
5-8-3 après 20 sec.
5-8-4 après 30 sec.
5-8-5 automatique
6
Services réseau
6-1 VoIP
6-1-6 Pour tous les appels
6-1-6-1 Transfert d’appel p. 32
6-1-6-3 Signal d’appel
6-2 Ligne fixe
6-2-3 Secret appel/appel
6-2-6 Pour tous les appels
p. 32
p. 34
6-2-6-1 Transfert d’appel p. 34
6-2-6-3 Signal d’appel
6-2-7 Supprimer AutoRappel
p. 34
p. 35
Sous-menu « Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie » 4-3-7
4-3-7 Téléphonie 4-3-7-1 Ligne par défaut
4-3-7-1-1 IP
p. 64
4-3-7-1-2 Réseau fixe
4-3-7-2 Assistant de connexion
4-3-7-6 Ligne fixe
4-3-7-7 VoIP
p. 66
4-3-7-6-1 Mode de numérotation p. 69
4-3-7-6-2 Durée flashing
(Touche R)
p. 69
4-3-7-7-1 Messages d’état VoIP
p. 68
4-3-7-7-2 Sélectionner fourniss. p. 67
VoIP
4-3-7-7-3 Utilisateur
p. 68
4-3-7-7-4 Authentification Nom p. 68
4-3-7-7-5 Authentification Mot
de passe
20
p. 68
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007
Présentations des menus
Menu du configurateur Web
p. 71
Accueil
Paramètres
Réseau local
p. 75
Téléphonie
Connexions
p. 78
Audio
p. 83
Attribution de numéros
p. 86
Règles de numérotation
p. 89
Répertoire téléphonique
p. 90
Paramètres avancés
p. 87
Messenger
p. 94
E-Mail
p. 95
Messaging
Divers
p. 92, p. 93
Appareil
p. 93
Statut
21
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Appels téléphoniques sur
Internet et le réseau fixe
Appels externes
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public (réseau fixe) ou
d'Internet (VoIP). En appuyant sur la touche « Décrocher » c, vous pouvez sélectionner le type de connexion (réseau fixe
ou Internet) que vous souhaitez utiliser.
Votre téléphone est également paramétré
sur un type de connexion standard. Le
type de connexion standard est réglé sur
Internet par défaut (pour savoir comment
modifier ce réglage, le cas échéant, voir
p. 64).
¤ Saisir le numéro ou l'adresse IP sur le
clavier.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Décrocher » c pour établir la communication via la connexion par
défaut.
ou :
¤ Maintenir enfoncée la touche
« Décrocher » c pour basculer vers
l'autre type de connexion (connexion
non standard).
En fonction de l'icône qui s'affiche à
l'écran, vous savez si vous appelez via le
réseau fixe (c) ou Internet (cIP).
22
Remarques :
– Votre base vous permet de mener trois
communications externes en parallèle :
deux communications sur Internet et une
communication sur le réseau fixe. Pour
cela, vous devez appairer 2 autres
combinés compatibles à votre base
Gigaset C455IP.
– Pour chaque combiné inscrit sur la base,
vous pouvez définir le numéro de téléphone VoIP (le compte VoIP) devant être
utilisé pour les appels externes VoIP sortants (p. 86).
– Si vous utilisez un combiné compatible GAP
autre que le Gigaset C45, toutes les communications sont établies sur la connexion
standard, même lorsque vous maintenez
enfoncée la touche « Décrocher » c. Si
vous souhaitez téléphoner sur la connexion
non standard, appuyez sur « Etoile » (*) à la
fin de la numérotation.
– Si vous appelez sur le réseau fixe via Internet, vous devez composer le préfixe local,
le cas échéant, même pour les communications locales (selon l'opérateur VoIP). Pour
vous éviter de composer le préfixe pour les
communications locales, vous pouvez
l'enregistrer dans les réglages de la de la
base (via le configurateur Web, voir p. 89).
Il est alors automatiquement composé lors
de vos communications locales.
Interruption de la numérotation
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Saisie de l'adresse IP
Si vous téléphonez par Internet, vous pouvez entrer une adresse IP au lieu d'un
numéro d'appel.
P
Appuyer sur la touche
« Etoile » pour séparer les
blocs de chiffres de l'adresse IP
(par exemple,
149*246*122*28).
#
Appuyer sur la
touche « Dièse », le cas
échéant, pour ajouter le
numéro du port SIP de votre
interlocuteur (p. 130) à
l'adresse IP (par exemple,
149*246*122*28#5060).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Remarques :
– La composition depuis le répertoire (p. 36)
ou la liste des numéros bis (p. 38) vous
évite de retaper les numéros.
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un
numéro du répertoire (p. 37).
– Vous pouvez modifier ou compléter un raccourci ou un numéro sélectionné dans le
répertoire pour l'appel en cours.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d’appel
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche « Mains-libres » d.
Remarque :
Seuls les appels dont le numéro est enregistré
dans votre répertoire sont signalés au numéro
de réception (p. 86).
Si un numéro de réception n'est attribué à
aucun combiné, les appels sont signalés à tous
les combinés.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche « Mainslibres » d.
¤ Appuyer sur la touche écran §Menu§ et
sélectionner Transfert vers le répondeur
pour rediriger l'appel vers le répondeur
(p. 50).
Si le combiné est placé sur le chargeur et
si la fonction Décroché automatique est activée (p. 59), il suffit de retirer le combiné
du chargeur pour prendre un appel.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyer
sur la touche écran §Menu§ ¢ Silence. Vous
pouvez prendre l'appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
Présentation du numéro
Lors d'un appel sur Internet, le numéro ou
le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le
numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à
l'écran aux conditions suivantes :
u Votre opérateur réseau fixe prend en
charge les services CLIP, CLI et CNIP :
– CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant
est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro ou du nom
de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau fixe.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par
appel ».
Si vous disposez du service Présentation
du numéro et si le numéro de l'appelant
est enregistré dans le répertoire, le nom
associé s'affiche à l'écran.
23
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Affichage de l'appel
En fonction de l'icône de sonnerie qui
s'affiche à l'écran, vous pouvez savoir si un
appel s'adresse à votre numéro de réseau
fixe ou à l'un de vos numéros VoIP.
Appel sur votre numéro de réseau fixe
®
1234567890
Pour Téléphone
Menu§
1
2
3
1 Icône de sonnerie (réseau fixe)
2 Numéro ou nom de l'appelant (abrégé si besoin)
3 Affichage du numéro de réception : le nom
que vous avez attribué à votre numéro fixe
s'affiche (p. 83).
Appel sur votre numéro VoIP
W
1234567890
Pour IP1
Menu§
1
2
3
1 Icône de sonnerie (VoIP)
2 Numéro ou nom de l'appelant (abrégé si besoin)
3 Numéro de réception : indique lequel de vos
numéros VoIP a été sélectionné par l'appelant. Vous attribuez le nom lors de la saisie
du numéro d'appel VoIP sur le téléphone
(p. 77).
Pour les appels sur le Gigaset.net, Pour Gigaset.net s'affiche.
Affichage sans présentation du numéro
Lors d'un appel par le réseau fixe, l'appelant peut désactiver la fonction de présentation du numéro ou ne pas souscrire à ce
service. Par conséquent, le numéro de
l'appelant ne s'affiche pas. L'affichage du
numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
24
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Condition : appel par le réseau fixe.
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
(lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par
l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire,
l'entrée correspondante est affichée.
1234567890
Anne Dupont, B
Pour IP1
§Menu
1
2
3
1 Numéro de l'appelant
2 Nom et lieu (abrégés sur une ligne si besoin)
3 Numéro de réception : indique le numéro
qui a été sélectionné par l'appelant.
L’écran indique :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Mains-libres
En mode « Mains-libres », vous ne tenez
pas le combiné à l'oreille, mais vous le
posez, par exemple, devant vous sur une
table. Vous pouvez ainsi permettre à
d'autres personnes de participer à la conversation.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Activation/Désactivation du mode
« Mains-libres »
Activation lors de la numérotation
~d
¤
Saisir le numéro et appuyer sur
la touche « Mains-libres »
(appui bref/long) pour sélectionner le type de connexion
(p. 22).
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en
informer votre correspondant.
Passage du mode « Ecouteur » au mode
« Mains-libres »
d
Appuyer sur la touche « Mainslibres ».
Durant une communication et pendant
que vous écoutez le répondeur, activez et
désactivez le mode « Mains-libres ».
Pour placer le combiné sur le chargeur
sans interrompre la communication en
mode « Mains-libres » :
¤ Maintenir la touche « Mains-libres » d
enfoncée au moment où il est placé sur
le chargeur. Si la touche « Mainslibres » d ne s'allume pas, appuyer une
nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute, voir p. 60.
Activation du mode secret du
combiné
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend
alors une mélodie d'attente.
Activation du mode secret du combiné
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
Composition du numéro d'appel
d’urgence
Vous pouvez entrer jusqu'à 5 numéros
d'appel d'urgence dans votre téléphone.
Votre téléphone est réglé par défaut pour
composer automatiquement les numéros
d'appel d'urgence sur le réseau fixe, que
vous appuyiez brièvement ou longtemps
sur la touche « Décrocher » c.
Vous pouvez désactiver cette fonction à
partir du configurateur Web (Règles de
numérotation, p. 89), par exemple, lorsque
vous utilisez le téléphone sans réseau fixe.
Assurez-vous au préalable que vos
opérateurs VoIP prennent en charge les
numéros d'appel d'urgence (par exemple,
la connexion au numéro d'appel d'urgence
local de la police).
~c
Entrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
Les numéros d'appel d'urgence sont préréglés sur votre téléphone. A partir du
configurateur Web, vous pouvez les consulter, les modifier ou les supprimer, mais
aussi entrer de nouveaux numéros d'appel
d'urgence (p. 89).
A noter :
– Si vous avez désactivé la fonction Appels
d'urgence toujours effectués via la ligne fixe à
partir du configurateur Web et paramétré
la numérotation automatique du préfixe de
zone pour les appels VoIP (p. 89), le préfixe
de zone est également composé avant les
numéros d'appel d'urgence lorsque vous
sélectionnez la téléphonie via Internet.
– IMPORTANT : Vous ne pouvez pas composer de numéros d'appel d'urgence lorsque
le clavier est verrouillé. Avant de composer
le numéro, maintenez enfoncée la touche
« Dièse » # pour désactiver le verrouillage
du clavier.
Désactivation du mode secret
§Retour§
Appuyer sur la touche écran.
25
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Touche Navigation
§§§§INT§§§
§§Menu
Activation/désactivation du
combiné
1
a
Maintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Verrouillage/déverrouillage du
clavier
#
Maintenir la touche « Dièse »
enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Le verrouillage du clavier se désactive
automatiquement à la réception d'un
appel, puis il se réactive.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé,
un message apparaît à l'écran. Maintenez la
touche « Dièse » # enfoncée pour désactiver le verrouillage clavier.
1 Touche Navigation
Dans le présent mode d'emploi, le côté de
la touche de navigation que vous devez
utiliser dans une situation donnée est indiqué en noir (en haut, en bas). Exemple :
t pour « appuyer en haut sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
En mode veille du combiné
s
t
Ouvrir le répertoire.
Régler le volume de la sonnerie du combiné (p. 60).
Dans les listes et les menus
t/s
Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
Dans un champ de saisie
t/s
Déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
Pendant une communication
s
t
26
Ouvrir le répertoire.
Modifier le volume d'écoute
pour le mode « Ecouteur » ou
le mode « Mains-libres ».
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007
Utilisation du combiné
Touches écran
Navigation par menu
Les fonctions écran en cours sont représentées en surbrillance sur la ligne inférieure de l'écran. Les fonctions des touches écran varient selon la situation.
Exemple :
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
§§§§INT§§§
§§Menu
1
2
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu
principal lorsque le combiné est en
mode veille.
Accès à une fonction
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
1 Fonctions en cours des touches écran
2 Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
§Retour§
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
§INT§
Passer un appel interne
(p. 57).
§Menu§
Ouvrir le menu principal ou un
menu contextuel.
§OK§
Valider la sélection en cours.
˜
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite
vers la gauche.
Retour en mode veille
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur §OK§
seront perdues.
Exemple d'écran en mode veille : p. 1.
de navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Entrer le chiffre précédant la fonction
dans la présentation du menu (p. 17).
Le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) s'ouvre.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu (p. 17).
Appuyer brièvement sur la touche
« Raccrocher » a pour revenir au niveau
de menu précédent ou pour interrompre
la procédure.
27
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007
Utilisation du combiné
Correction d'erreurs de saisie
u Utiliser la touche de navigation pour
naviguer jusqu'à l'erreur de saisie si
l'écran affiche û.
u Effacer le caractère à gauche du curseur en appuyant sur ˜.
u Insérer un nouveau caractère à gauche
du curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez en annexe des explications
sur les icônes et les conventions utilisées
dans ce mode d'emploi, p. 97.
28
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007
La téléphonie sur Internet via Gigaset.net
La téléphonie sur Internet
via Gigaset.net
Avec Gigaset.net, vous pouvez téléphoner directement et gratuitement via
Internet à d'autres utilisateurs Gigaset.net,
sans configurer de compte auprès d'un
opérateur VoIP et sans procéder à des
réglages supplémentaires. Il vous suffit de
brancher votre téléphone à une prise de
courant et à une connexion Internet de
type ADSL et de vous enregistrer, le cas
échéant, dans le répertoire en ligne Gigaset.net (p. 15/p. 31).
Gigaset.net est un service Internet de
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH et Co KG,
auquel peuvent s'inscrire tous les utilisateurs d'un téléphone VoIP prenant en
charge Gigaset.net.
Vous pouvez téléphoner gratuitement à
d'autres correspondants du Gigaset.net :
aucun coût supplémentaire de communication ne vous est facturé en plus de votre
connexion Internet. Les connexions vers/
depuis d'autres réseaux ne sont pas possibles.
Un numéro Gigaset.net a été attribué par
défaut à chaque appareil VoIP Gigaset
(p. 103).
Tous les correspondants inscrits sont contenus dans le répertoire Gigaset.net
auquel vous avez accès.
Le numéro d'appel 1234#9 vous permet
de bénéficier du service Echo, grâce
auquel vous pouvez tester votre ligne VoIP.
Après une annonce, le service Echo renvoie directement les données vocales que
vous avez reçues sous forme d'écho.
Déni de responsabilité
Gigaset.net est un service gratuit de
Siemens Home and Office Communication G
mbH & Co KG, fourni sans garantie ni responsabilité quant à la disponibilité du réseau. Ce
service peut être à tout moment résilié en respectant un préavis de trois mois.
Remarque :
Si vous n'utilisez pas votre connexion
Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci
est automatiquement désactivée. Vous êtes
injoignable pour les appels via Gigaset.net.
La connexion est rétablie :
– si vous lancez une recherche dans le répertoire Gigaset.net ou
– si vous téléphonez via Gigaset.net (composer un numéro finissant par #9) ou
– si vous activez la connexion à partir du
configurateur Web (p. 83)
Recherche de correspondants
dans le répertoire Gigaset.net
Votre combiné est en veille.
¤ Ouvrir le répertoire avec la touche s.
¤ Sélectionner l'entrée <Gigaset.net> et
appuyer sur la touche « Décrocher » c.
Remarques :
– Les appels passés vers le répertoire Gigaset.net sont toujours gratuits.
– Si l'entrée <Gigaset.net> a été effacée par
inadvertance dans le répertoire de votre
combiné, composer le 1188#9 (numéro
d'appel du répertoire Gigaset.net) et
appuyer sur la touche « Décrocher » c. Ou
créer une nouvelle entrée dans le répertoire avec ce numéro.
Une fois la connexion établie, vous êtes
invité à saisir un nom à rechercher.
Surnom :
Saisir tout ou partie d'un nom
(25 caractères max.).
Commencer la recherche
§Cherc.§
Appuyer sur la touche écran.
ou :
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Commencer la recherche
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Si l'entrée recherchée a été trouvée, une
liste des résultats indique tous les noms
qui commencent par les caractères saisis.
29
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007
La téléphonie sur Internet via Gigaset.net
Exemple :
Remarques :
2/50
Sand, Anna Magd
alena
§Affich.§
U
1
2
§Menu
1. 2/50 : numéro en cours/nombre de résultats
2. Nom de l'entrée ; le nom complet est affiché, si besoin sur plusieurs lignes
Vous pouvez parcourir la liste des résultats
à l'aide de q.
Si aucune entrée correspondante n'a été
trouvée, un message s'affiche à cet effet.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
¤ Appuyer sur la touche écran §Nouv.§ pour
lancer une nouvelle recherche.
Ou
¤ Appuyer sur la touche écran §Modif.§ pour
modifier les critères de recherche. Le
nom entré précédemment est copié et
peut être modifié.
Si le nombre d'entrées correspondantes
dans le répertoire Gigaset.net est trop
important, le message Trop d’entrées trouvées s'affiche à la place de la liste des résultats.
¤ Appuyer sur la touche écran §Affiner§
pour lancer une recherche détaillée.
Le nom entré précédemment est copié
et peut être modifié/enrichi.
Appel d'un correspondant
q
c
Sélectionner le correspondant
dans la liste.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Affichage du numéro du correspondant
q
Sélectionner le correspondant
dans la liste.
§Affich.§
Appuyer sur la touche écran.
Le numéro et le nom Gigaset.net du correspondant s'affichent en entier, sur plusieurs lignes le cas échéant.
30
– Les connexions au Gigaset.net sont toujours établies via Internet et ce quelle que
soit la connexion standard configurée sur
votre téléphone. L'appui bref ou long sur c
ainsi qu'un « * » à la fin du numéro sont
inopérants.
– Vous pouvez ouvrir le répertoire Gigaset.net et établir une connexion, même si
vous n'êtes pas enregistré dans le répertoire Gigaset.net.
Utilisation des autres fonctions
Condition préalable : la liste des résultats
s'affiche.
q (sélectionner l'entrée) ¢ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Copie vers le répertoire
Copier le numéro dans le répertoire du
combiné. Le numéro et le nom (abrégés si besoin, 16 caractères max.) sont
copiés dans le répertoire.
¤ Le cas échéant, modifier ou enregistrer l'entrée (p. 36).
La liste des résultats s'affiche à nouveau.
Nouvelle recherche
Commencer une recherche avec un
nouveau nom (p. 29).
Préciser recherche
Grâce à la recherche détaillée, vous
pouvez limiter le nombre de résultats
d'une recherche précédente. Le nom de
la recherche précédente est copié et
peut être modifié/enrichi.
Information propre
Voir « Affichage, modification et suppression d'une entrée » p. 31
Remarque :
Lorsque vous composez un numéro Gigaset.net à partir du répertoire du combiné, la
connexion est automatiquement établie via
Internet.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007
La téléphonie sur Internet via Gigaset.net
Affichage, modification et
suppression d'une entrée
Appel d'un correspondant
Gigaset.net
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Modifier le nom de votre entrée dans le
répertoire Gigaset.net.
u Supprimer votre entrée du répertoire.
u Définir un nom et s'enregistrer dans le
répertoire (si vous n'avez saisi aucun
nom lors de la mise en service du téléphone, p. 15).
Vous pouvez appeler directement un correspondant Gigaset.net à partir du répertoire Gigaset.net (voir ci-dessus) ou en
composant son numéro Gigaset.net :
~ /s
Composer le numéro Gigaset.net (#9 compris) ou le
sélectionner à partir du répertoire du combiné.
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Tout numéro finissant par #9 est composé
via Gigaset.net.
Affichage d'une entrée
Vous êtes connecté au répertoire
Gigaset.net :
¤ Sélectionner §Menu§ ¢ Information propre, puis appuyer sur §OK§.
Votre numéro Gigaset.net et, le cas
échéant, votre nom actuellement enregistré s'affichent.
Saisie/modification d'un nom
Appuyer sur la touche écran.
Modifier le nom ou saisir un
nouveau nom (25 caractères
max.) et appuyer sur §OK§.
La touche ˜ permet d'effacer le nom.
S'il n'existe aucune entrée dans le répertoire Gigaset.net avec ce nom, ce dernier
est enregistré. Un message s'affiche à cet
effet. Le combiné passe en mode veille.
S'il existe déjà une entrée avec ce nom ou
si le nom saisi contient des caractères non
autorisés, vous êtes invité à saisir un autre
nom.
§Editer§
~
Remarque :
Si vous effacez le nom, votre entrée est supprimée du répertoire. Les autres correspondants
Gigaset.net ne peuvent plus consulter vos
coordonnées. Mais vous êtes toujours joignable sur votre numéro Gigaset.net. Pour savoir
comment afficher le numéro, voir p. 103.
31
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007
Services réseau – VoIP
Services réseau – VoIP
Vous pouvez utiliser les services réseau
suivants pour les appels sur la ligne VoIP.
Définition des paramètres pour
tous les appels
Le renvoi d'appel s'effectue localement
dans votre base.
Attention, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés lors d'un renvoi d'appel.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur
VoIP.
Programmation d'un renvoi d'appel
¢ Services réseau ¢ VoIP
¢ Pour tous les appels ¢ Transfert d’appel
§Menu§
Une liste répertoriant les numéros VoIP
configurés et activés sur votre téléphone
s'affiche. Les numéros VoIP pour lesquels
le renvoi d'appel est activé sont signalés
par une ‰.
Programmation d'un renvoi d'appel,
modification du réglage
q
Sélectionner le numéro VoIP
pour lequel vous souhaitez
activer ou modifier le renvoi
d'appel, puis appuyer sur §OK§.
Immédiat / Si sans réponse / Si occupé
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
Marche
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
~
Saisir le numéro de transfert.
Vous pouvez composer un
numéro fixe, VoIP ou mobile.
§Sauver§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
32
Le renvoi d'appel est activé pour le
numéro d'appel VoIP (numéro de réception) sélectionné. Il ne s'applique pas aux
appels destinés aux autres numéros VoIP
ou à votre numéro de réseau fixe. Pour
transférer des appels vers votre numéro de
réseau fixe, voir p. 34.
Désactivation d'un renvoi d'appel
q
Sélectionner le numéro VoIP
pour lequel vous souhaitez
désactiver le renvoi d'appel,
puis appuyer sur §OK§.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
Arrêt
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le renvoi d'appel est désactivé.
Activation/désactivation du signal
d'appel
Lorsque le signal d'appel est activé, l'appelant entend une tonalité libre même si
vous êtes déjà en communication via
votre connexion VoIP. Cet appel est signalé
de manière sonore et indiqué sur l'écran
de votre combiné.
§Menu§ ¢ Services réseau ¢ VoIP
¢ Pour tous les appels ¢ Signal d’appel
Marche / Arrêt
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007
Services réseau – VoIP
Fonctions pendant un appel
Les fonctions suivantes ne sont disponibles que si vous autorisez deux connexions VoIP en parallèle pour votre téléphone (voir p. 84, Autoriser 1 seule communication VoIP).
Double appel
Pendant une communication VoIP :
§Menu§ ¢ Double appel
~
Entrer le numéro ou le sélectionner dans le répertoire.
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Le numéro est composé sur le numéro
d'envoi VoIP du combiné.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être
activé (p. 32). Vous êtes en communication interne ou communication VoIP.
§Menu§ ¢ Accepter le signal d’appel
Si le premier appel est un appel en interne,
la connexion en interne est interrompue.
Si le premier appel est un appel en
externe, vous pouvez effectuer un va-etvient ou établir une conférence.
Remarque :
L'appel interne en instance s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en
interne ou le refuser.
Remarques :
– Si la deuxième ligne VoIP est occupée ou s'il
n'existe pas de deuxième ligne, vous obtenez une tonalité occupé et le système vous
renvoie vers le premier appelant. Il est
impossible d'établir un double appel sur le
réseau fixe en communication VoIP
– Le numéro composé pour le double appel
sera enregistré dans la liste des numéros bis
après quelques secondes.
– Si le correspondant ne répond pas :
appuyer sur a. Vous êtes de nouveau mis
en communication avec le premier correspondant.
Si le correspondant répond, vous avez le
choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q.
– Terminer la communication avec un
correspondant actif :
§Menu§ ¢ Fin communicat. active.
u Conférence :
– Téléphoner avec deux participants :
§Menu§ ¢ Conférence.
– Terminer la conférence (va-etvient) : §Menu§ ¢ Fin de conférence.
– Mettre fin à la communication avec
les deux correspondants : appuyer
sur la touche a.
33
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007
Services réseau – réseau fixe
Services réseau –
réseau fixe
Programmation d'un renvoi d'appel
Les services réseau suivants sont proposés
uniquement pour des appels sur le réseau
fixe.
Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous
devez souscrire à ces services auprès de
votre opérateur.
¤ En cas de problème, contacter l'opérateur.
Programmation d'un renvoi d'appel,
modification du réglage
Désactivation pour le prochain
appel
Vous pouvez désactiver la présentation de
votre numéro de réseau fixe pour l'appel
suivant (CLIR), à condition que votre opérateur prenne en charge cette fonctionnalité.
Après l'appel, ce réglage est désactivé et
votre numéro est de nouveau transmis.
§Menu§ ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Secret appel/appel
~
Entrer le numéro de l'interlocuteur.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
Le numéro est composé sur la ligne fixe.
Définition des réglages pour
tous les appels
Si vous avez effectué l'une des procédures
suivantes, un code est envoyé à votre
réseau fixe.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
34
¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Pour tous les appels ¢ Transfert d’appel
§Menu§
Immédiat
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
~
Saisir ou modifier le numéro.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour envoyer le code.
¤ Après la sélection du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Les appels sont transférés vers votre
numéro de réseau fixe. Le renvoi d'appel
ne s'applique pas aux appels destinés à
vos numéros VoIP. Pour savoir comment
renvoyer ces appels, voir p. 32.
Marche
Désactivation d'un renvoi d'appel
Immédiat
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
¤ Après la sélection du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Le renvoi d'appel est désactivé.
Arrêt
Activation/désactivation du signal
d'appel
Lorsque le signal d'appel est activé, l'appelant entend une tonalité libre sur le réseau
fixe même si vous êtes déjà en communication sur le réseau fixe. Cet appel est
signalé de manière sonore et indiqué sur
l'écran de votre combiné.
Les appels sur la ligne VoIP ne sont pas
signalés. Ils sont signalés aux autres combinés. Si aucun autre combiné n'est disponible, l'appelant entend la tonalité
occupé.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007
Services réseau – réseau fixe
¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Pour tous les appels ¢ Signal d’appel
§Menu§
Marche / Arrêt
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
¤ Après la sélection du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Remarque :
Ce réglage n'a aucun effet sur le fonctionnement du téléphone en cas d'appels en attente
sur la ligne VoIP. Pour activer/désactiver le
signal d'appel sur la ligne VoIP, voir p. 32.
Fonctions pendant un appel
Activation du rappel automatique
Vous avez composé un numéro via le
réseau fixe et vous entendez la tonalité
d'occupation.
§Menu§ ¢ AutoRappel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
u Conférence :
– Téléphoner avec deux participants :
§Menu§ ¢ Conférence.
– Mettre fin à la communication avec
les deux correspondants : appuyer
sur la touche « Raccrocher » a.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être
activé (p. 34). Vous passez un appel en
interne ou sur votre réseau fixe.
§Menu§ ¢ Accepter le signal d’appel
Si le premier appel est un appel en interne,
la connexion en interne est interrompue.
Si le premier appel est un appel en
externe, vous pouvez effectuer un va-etvient ou établir une conférence.
Remarques :
– Sans la fonction CLIP, un appel en instance
n'est signalé que par une tonalité.
– L'appel interne en instance s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en
interne ou le refuser.
Refus du signal d'appel
§Menu§
Sélectionner et appuyer sur
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Menu§ ¢ Double appel
~
Entrer le numéro ou le sélectionner dans le répertoire.
Le numéro est composé via le réseau fixe.
Remarque :
Le numéro composé pour le double appel sera
enregistré dans la liste des numéros bis après
quelques secondes.
Si le correspondant répond, vous avez le
choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q.
– Terminer la communication avec un
correspondant actif :
§Menu§ ¢ Fin communicat. active.
¢ Rejeter le signal d’appel
§OK§.
Priorité à l'appel en attente
§Menu§
¢ Priorité au signal d’appel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Fonctions après un appel
Suppression du rappel de manière
anticipée
¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Supprimer AutoRappel
§Menu§
En cas de suppression du rappel, un code
est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
35
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007
Utilisation du répertoire et des autres listes
Utilisation du répertoire et
des autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire
u Liste des numéros bis
u Liste de SMS
u Journal du répondeur
u Journal des appels
Vous pouvez enregistrer 100 entrées dans
le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à
chaque combiné. Vous pouvez toutefois
envoyer la liste ou différentes entrées à
d'autres combinés (p. 37).
Répertoire
Le répertoire permet d'enregistrer des
numéros et les noms correspondants.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
Longueur d'une entrée
Numéro : max. 32 chiffres
Nom :
max. 16 caractères
Remarques :
– Certains opérateurs VoIP ne prennent pas
en charge les communications locales passées sur le réseau fixe. Dans ce cas, enregistrez toujours le numéro fixe avec son préfixe de zone dans le répertoire.
Sinon, vous pouvez également définir un
préfixe à partir du configurateur Web, qui
sera automatiquement composé avant les
numéros sans préfixe composés lors d'un
appel sur Internet (voir Définition des
règles de numérotation, p. 89).
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un
numéro du répertoire (p. 37).
36
Saisie de la première entrée du
répertoire
s ¢ Répertoire vide Nouvelle entrée?
~
Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
~
Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Remarques :
– Pour la saisie des adresses IP, voir p. 22.
– Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du
numéro, le numéro utilise la connexion
non standard (p. 64), même si vous
appuyez brièvement sur la touche
« Décrocher » c ou s'il s'agit d'un numéro
raccourci.
Saisie d'une nouvelle entrée dans le
répertoire
s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée
~
Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
~
Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Sélection d'une entrée du répertoire
s
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom recherché
soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom,
naviguer le cas échéant vers l'entrée à
l'aide de la touche q.
Composition à partir du répertoire
s ¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 36)
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé en fonction du type
de connexion sélectionné
(p. 22).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007
Utilisation du répertoire et des autres listes
Remarque :
Les adresses IP ne peuvent être composées
que pour la voix sur IP (VoIP).
Gestion des entrées du répertoire
Vous avez sélectionné une entrée (p. 36).
Modification d'une entrée
§Menu§
~
¢ Modifier entrée
~
Modifier le numéro si besoin,
puis appuyer sur §OK§.
Changer le nom si besoin, puis
appuyer sur §OK§.
Attribution d'une touche
Vous pouvez attribuer un numéro à chacune des touches Q et 2 à O. Il suffit alors
d'une pression de touche pour composer
le numéro attribué.
§Menu§ ¢ Touche de raccourci
Créer un raccourci en affectant une
touche à l'entrée sélectionnée.
Utilisation des autres fonctions
s ¢ s (Sélectionner une entrée ; p. 36)
¢ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
Modifier ou compléter un numéro
enregistré. Composer ensuite le
numéro ou exécuter d'autres fonctions
en appuyant sur §Menu§.
Effacer l’entrée
Supprimer l’entrée sélectionnée.
Copier l’entrée
Envoyer des entrées à un autre combiné (p. 37).
Effacer la liste
Supprimer toutes les entrées du répertoire.
Copier la liste
Copier la liste complète vers un autre
combiné (p. 37).
Composition à l'aide des touches de
raccourci
¤ Maintenir la touche de raccourci
enfoncée.
Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du
numéro correspondant dans le répertoire,
votre téléphone utilise la connexion non
standard au lieu de la connexion standard
habituelle (p. 64).
Transfert du répertoire sur un autre
combiné
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné doit pouvoir envoyer
et recevoir des entrées de répertoire.
s ¢ q (Sélectionner une entrée ; p. 36)
¢ §Menu§ ¢ Copier l’entrée / Copier la liste
~
Entrer le numéro interne du
combiné destinataire puis
appuyer sur §OK§.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
Si vous n'avez envoyé qu'une seule entrée,
appuyer sur §OK§ pour transférer une nouvelle entrée.
A noter :
u Les entrées avec des numéros d'appel
identiques ne sont pas remplacées sur
le combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
37
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007
Utilisation du répertoire et des autres listes
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Composition à partir de la liste des
numéros bis
Dans le répertoire, vous pouvez copier des
numéros qui s'affichent dans une liste, par
exemple, le journal des appels ou la liste
des numéros bis.
Un numéro s'affiche.
§Menu§ ¢ Copie vers le répertoire
¤ Compléter l'entrée (p. 36).
Pendant la copie du numéro à partir du
journal du répondeur, l'écoute des messages est interrompue.
c/d
q
c
Copie d'un numéro depuis le
répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, p. ex., pour
copier un numéro. Il n'est pas nécessaire
que le combiné soit en mode veille.
s
Ouvrir le répertoire.
q
Sélectionner une entrée
(p. 36).
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix
derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro est
enregistré dans votre répertoire, le nom
associé est affiché.
Ouvrir la liste des numéros bis :
¤ Lorsque le combiné est en mode veille,
appuyer brièvement sur la touche
« Décrocher » c ou la touche « Mainslibres » d.
38
Ouvrir la liste des numéros bis.
Sélectionner une entrée.
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé en fonction du type
de connexion sélectionné
(p. 22).
Gestion de la liste des numéros bis
c/d
q
Ouvrir la liste des numéros bis.
Sélectionner une entrée.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
(comme dans le répertoire p. 37)
Copie vers le répertoire
Copier l'entrée dans le répertoire
(p. 38).
Effacer l’entrée
(comme dans le répertoire p. 37)
Effacer la liste
(comme dans le répertoire p. 37)
Affichage de listes avec la
touche « Messages »
La touche « Messages » f vous permet
d'appeler les listes suivantes :
u Liste de SMS, voir p. 44
u Liste des répondeurs
u Messagerie externe, voir p. 54
Conditions : votre opérateur prend en
charge cette fonction et la messagerie
externe est configurée pour l'accès
rapide (p. 54).
u Journal des appels
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007
Utilisation du répertoire et des autres listes
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée
dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche
« Messages » f clignote. En mode veille,
une icône s'affiche à l'écran pour signaler
le nouveau message :
Icône
Nouveau message...
Ã
... sur le répondeur
Á
... dans le journal des appels
A
... dans la liste des SMS
Le nombre de nouvelles entrées est affiché au-dessous de l'icône correspondante.
Lorsque vous appuyez sur la touche clignotante f, vous affichez toutes les listes
comportant de nouveaux messages. Si
une seule liste comporte de nouveaux
messages, elle s'ouvre immédiatement.
Remarque :
Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné,
vous recevez un message (voir le mode
d'emploi de la messagerie externe de votre
opérateur).
Journal des appels
Condition : présentation du numéro de
l'appelant (CLIP) (p. 23)
Selon le type de liste configuré, le journal
des appels contient
u Tous les appels reçus et manqués
u Appels manqués seulement
Les numéros des 30 derniers appels sont
enregistrés.
La liste des appels manqués n'enregistre
qu'une seule fois le numéro d'un même
appelant (dernier appel).
Remarques :
– Le journal des appels du combiné ne conserve que les appels dont le numéro est
enregistré dans ce combiné (p. 86).
– Si le numéro n'est pas enregistré, ses appels
sont enregistrés sur le journal de tous les
combinés.
Le journal des appels s'affiche de la
manière suivante :
Journal appels: 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre
d'anciennes entrées lues
Définition du type de liste du journal
des appels
¢ Réglages ¢ Base
¢ Liste des appels Type
§Menu§
Appels perdus / Tous les appels
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Les entrées du journal des appels sont
conservées lorsque vous modifiez le type
de liste.
Journal du répondeur
Le journal du répondeur vous permet
d'écouter les messages sur le répondeur.
Le journal du répondeur se présente ainsi :
Répondeur: 01+02
Nombre de nouveaux messages + nombres
d'anciens messages écoutés
Ouverture du journal des appels/du
répondeur
f ¢ Journal appels: / Répondeur: 01+02
q
Sélectionner une entrée.
Le journal des appels affiche le dernier
appel reçu.
Le journal du répondeur affiche le premier message non lu. L'écoute commence.
Une fois écoutés, les nouveaux messages
sont placés après les anciens.
Tous les messages sont diffusés, quel que
soit le numéro de réception correspondant.
39
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007
Utilisation du répertoire et des autres listes
Entrée de liste
Exemple d'entrée de liste :
Nvl Appel
1234567890
11.01.07
§Retour§
01/02
U
19:27
§Menu
u Etat de l'entrée
Dans le journal des appels
Nvl Appel : nouvel appel manqué.
Appel lu : entrée déjà lue.
Appel reçu : appel accepté.
Répondeur : le répondeur a accepté
l'appel. Un message a été enregistré.
Dans le journal du répondeur
Nouv.Msg : nouveau message sur le
répondeur.
Messg. Lu : message déjà écouté sur le
répondeur.
u Numéro en cours de l'entrée
01/02 signifie, par ex. : première entrée
sur un total de deux entrées.
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de
l'appelant à votre répertoire (p. 38).
u Date et heure de l'appel (en fonction du
réglage, p. 10).
Affichage des informations CNIP
Si vous avez demandé le service CNIP,
vous pouvez afficher le nom et le lieu
enregistrés par votre opérateur pour ce
numéro.
Vous avez sélectionné une entrée de liste.
§Menu§ ¢ Présentation du nom
Si les nom et lieu ne s'affichent pas, l'appelant n'a pas demandé la présentation du
numéro ou la présentation du numéro a
été désactivée.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste.
40
Sélection à partir du journal des
appels
f ¢ Journal appels: 01+02
q
Sélectionner une entrée.
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher ». Le numéro est
composé en fonction du type
de connexion sélectionné
(p. 22).
Gestion des entrées du journal des
appels/du répondeur
f ¢ Journal appels: 01+02 / Répondeur:
01+02
q
Sélectionner une entrée.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Effacer l’entrée (uniquement pour le
journal des appels)
comme pour le répertoire, p. 37
Copie vers le répertoire
Copie du numéro dans le répertoire
(p. 38).
Présentation du nom
Si un URI (voir p. 133) a été reçu et
mémorisé à l'occasion d'un appel VoIP,
celui-ci s'affiche. Vous sélectionnez
l'URI lorsque vous appuyez sur la touche c. L'URI n'est pas enregistré dans la
liste des numéros bis.
Appuyer sur §OK§ / §Retour§ pour revenir à
la liste.
Voir aussi la section « Affichage des
informations CNIP ».
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007
Utilisation du répertoire et des autres listes
Montrer la connexion
Indique le numéro qui a été sélectionné
par l'appelant.
Appuyer sur §OK§ / §Retour§ pour revenir au
journal des appels.
Effacer la liste (uniquement pour le journal
des appels)
comme pour le répertoire, p. 37
Marquer comme non lu
(uniquement pour le journal du répondeur) voir p. 50
Effacer les messages lus
(uniquement pour le journal du répondeur) voir p. 50
Remarque :
Pour effacer les messages du journal du répondeur, voir p. 50.
41
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS
sur le réseau fixe.
Lors de l'envoi de SMS, la base crée automatiquement une connexion sur le réseau
fixe.
Votre appareil est configuré en usine pour
permettre d'envoyer immédiatement des
SMS.
Conditions :
u La présentation du numéro (CLIP,
p. 23) est activée pour votre ligne téléphonique.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u La condition est que vous soyez enregistré auprès de votre opérateur pour
l'envoi et la réception des SMS.
Les SMS sont échangés par les opérateurs
par l'intermédiaire de centres SMS. Vous
devez enregistrer dans votre appareil le
centre SMS que vous souhaitez utiliser
pour l'envoi et la réception de SMS. Vous
pouvez recevoir les SMS émis à partir de
n'importe quel centre SMS enregistré
après vous être inscrit auprès de votre
opérateur.
Vos SMS sont envoyés à partir du centre
SMS activé. Vous pouvez néanmoins activer n'importe quel autre centre SMS pour
l'envoi du message en cours (p. 45).
Si aucun centre SMS n'est indiqué, un
message d'erreur s'affiche à chaque tentative d'envoi d'un SMS. Enregistrez un centre SMS (p. 45).
42
A noter :
u Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur, voir p. 45.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
également nécessaire de vous abonner
auprès de votre opérateur.
u Chaque SMS entrant est signalé par
une sonnerie unique (identique à celle
des appels externes). Si vous prenez cet
appel, le SMS est perdu.
Rédaction/envoi de SMS
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères.
Rédaction/envoi de SMS
¢ SMS/Mini Messg
¢ Saisir nouveau texte
§Menu§
~
Rédiger le SMS. Saisir le texte,
voir p. 108.
§Menu§ ¢ Envoyer
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s/~
Sélectionner dans le répertoire
un numéro avec son préfixe
(même pour les communications locales) ou le taper directement et appuyer sur §OK§.
Pour les SMS envoyés à une
boîte aux lettres SMS : ajouter
l'ID de la boîte aux lettres à la
fin du numéro.
Le SMS est envoyé
.
Remarque :
Si vous êtes interrompu par un appel externe
pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des
brouillons.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007
SMS (messages texte)
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception,
vous recevez un message de confirmation
après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de
réception
§Menu§
¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages
Accusé de réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
Lecture/suppression de l'accusé de
réception
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 44),
puis :
q
Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
§Menu§ ¢ Lire
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour lire l'accusé de réception. Parcourir à l'aide de q.
ou :
§Menu§ ¢ Effacer l’entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour supprimer l'accusé de
réception.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la
liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer.
Enregistrement d'un SMS dans la liste des
brouillons
Vous rédigez un SMS (p. 42).
§Menu§ ¢ Sauvegarder
La première entrée de la liste s'affiche,
par exemple :
Sauvegd.
11.03.06
§Retour§
01/02
U
19:27
§Menu
01/02 : numéro en cours/nombre total de SMS
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons.
q
Sélectionner le SMS.
§Menu§ ¢ Lire
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour lire le SMS. Naviguer
dans le SMS avec q.
ou :
§Menu§ ¢ Effacer l’entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour effacer le SMS.
Rédaction d'un SMS
Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Saisir nouveau texte
Rédiger un nouveau SMS, puis
l'envoyer (p. 42) ou l'enregistrer.
Effacement de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons.
§Menu§ ¢ Effacer la liste
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§OK§
a
Appuyer sur la touche écran
pour valider la suppression.
La liste est effacée.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Ouverture de la liste des brouillons
§Menu§
¢ SMS/Mini Messg ¢ Brouillons
43
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007
SMS (messages texte)
Réception de SMS
Ouverture de la liste de réception à partir
du menu SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés
dans la liste de réception. Les séquences
de SMS sont réparties dans plusieurs SMS
de 153 caractères max., puis enregistrées
sous cette forme dans la liste de réception.
Les SMS qui ont été lus restent dans la
liste, vous devez donc régulièrement
effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un
message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 44).
§Menu§
Liste de réception
La liste de réception contient :
u Tous les SMS reçus, le plus récent en
tête.
u les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous
les combinés Gigaset C45 par un message
sur l'écran, le clignotement de la touche
« Messages » f et une tonalité d'avertissement.
Ouverture de la liste de réception à l'aide
de la touche « Messages » f
f
Appuyer sur la touche.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS:
01+05
01+05 : nombre d'entrées nouvelles + nombre
d'entrées anciennes, déjà lues
Une entrée de la liste s'affiche,
par exemple, de la manière suivante :
Non lu
1234567890
11.03.06
§Retour§
01/02
U
19:27
§Menu§
01/02 : numéro du SMS affiché/nombre total de
nouveaux SMS
44
¢ SMS/Mini Messg
¢ Liste réception 01+05
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception.
¤ Procéder de la même manière que lors
de la lecture/suppression d'un SMS
dans la liste des brouillons, p. 43.
Une fois que vous avez lu un nouveau
SMS, il reçoit le statut Lu.
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la
liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
¤ Poursuivre comme à la section
« Effacement de la liste des
brouillons », p. 43.
Réponse à un SMS et transfert
Vous lisez un SMS (p. 44).
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
réponse et l'envoyer (p. 42).
Envoyer
Transférer le texte du SMS à un autre
destinataire (p. 42).
Copie du numéro dans le répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
Vous lisez un SMS de la liste de réception.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 38.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007
SMS (messages texte)
Remarque :
Vous avez également la possibilité de créer à
l'intérieur de votre répertoire un répertoire
destiné spécifiquement aux SMS, en faisant
précéder le nom des entrées en question d'un
astérisque (*).
Un identifiant de boîte à lettres est copié dans
le répertoire.
Définition du centre SMS
Vous pouvez programmer jusqu'à quatre
centres SMS.
Saisie/modification du centre SMS
¤ Avant de créer une entrée ou d'effa-
cer des numéros prédéfinis, renseignez-vous sur les services offerts et sur
les particularités de votre fournisseur
de services.
§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages
¢ Centres serveurs SMS
q
Sélectionner le centre SMS
(par ex. Centre serveur 1) et
appuyer sur §OK§.
Vous avez dès lors plusieurs possibilités :
Mon Centre émetteur?
Pour envoyer les SMS via ce centre
SMS, appuyer sur §OK§ afin d'activer le
centre SMS (‰ = activé). Si un autre
centre SMS était activé, ce dernier est
désactivé. Pour les centres SMS 2, 3
et 4, le réglage ne s'applique qu'au SMS
suivant.
N° pour SMS
Entrer le numéro d'appel du centre SMS
et appuyer sur la touche §OK§.
Envoi de SMS par le biais d'un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 ou 3) comme
centre d'envoi (p. 45).
¤ Envoyer les SMS.
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant. Après cela, le Centre serveur 1 est à
nouveau utilisé.
SMS et autocommutateurs
privés (IP)
u La réception de SMS est uniquement
possible si vous avez accès au service
de présentation du numéro de
l'appelant (CLIP) (p. 23), permettant
de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur.Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est
assuré par votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe
(indicatif de sortie) (en fonction des
paramètres de votre autocommutateur
privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur, par exemple, en envoyant un SMS
à votre propre numéro : une fois avec
préfixe et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé
sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne
peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un
autocommutateur RNIS n'est possible
qu'à partir du numéro MSN attribué à
votre base.
Activation/désactivation de la
fonction SMS
Après la désactivation, vous ne pouvez
plus recevoir ni envoyer de SMS comme
message texte.
Après la désactivation, les réglages que
vous avez effectués pour l'envoi et la
réception des SMS (numéros des centres
SMS), ainsi que les entrées des listes de
réception et des brouillons sont conservés.
§Menu§ ¢ 4 I O 2 L
~ Q §OK§ Désactiver la fonction SMS.
45
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007
SMS (messages texte)
ou :
~ 1 §OK§
Activer la fonction SMS (réinitialisation).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
Lorsqu'au terme d'un certain délai, un
SMS n'a toujours pas pu être envoyé, il
passe dans la liste de réception et reçoit le
statut Erreur XX.
E0 Secret permanent du numéro activé ou
présentation du numéro non activée (ou
non autorisée).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro » (CLIP, p. 23).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
¥
2. Transmission du SMS interrompue
(par exemple, par un appel).
Réexpédier le SMS.
¥
3. La fonction n'est pas proposée par votre
opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi.
Entrer le numéro (p. 45).
¥
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
Effacer d'anciens SMS (p. 44).
¥
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste
du SMS.
46
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service de présentation du numéro n'est
pas activé.
Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
¥
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont
pas convenu d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥
3. Le terminal est enregistré dans la base de
données de votre opérateur de SMS comme
étant incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥
Réception comme message vocal la journée
seulement.
L'appareil est défini dans la base de données
de votre opérateur SMS comme étant
incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥
Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions SMS
sur votre combiné.
Un autre combiné inscrit sur la même base
utilise à cet instant les fonctions SMS.
Patientez jusqu'à ce que plus aucun
autre combiné n'utilise les fonctions
SMS.
¥
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur
de la base
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré
à la base avec le combiné ou à distance
(avec un autre téléphone/téléphone portable). Il est possible de personnaliser les
réglages à l'aide du combiné.
Numéros de réception
Modes Répondeur enregistreur/
Répondeur simple
Vous pouvez utiliser le répondeur intégré
de deux façons différentes.
u En mode Répd. enregistr., l'appelant
entend une annonce et peut enregistrer un message.
u En mode Répd. simple, l'appelant
entend votre annonce, mais ne peut
pas enregistrer de message.
Grâce au configurateur Web de votre téléphone, vous pouvez définir le numéro
d'appel pour lequel le répondeur de votre
téléphone doit se déclencher, dès qu'il est
activé (p. 87). Vous pouvez lui attribuer
les numéros d'appels que vous souhaitez
en tant que numéros de réception (VoIP,
fixe). Pour le service Gigaset.net, votre
numéro Gigaset.net est toujours attribué à
votre répondeur en tant que numéro de
réception.
Quel que soit le numéro de réception, tous
les appels pour lesquels votre répondeur
se déclenche sont enregistrés les uns à la
suite des autres sur ce dernier et affichés
dans le même journal du répondeur. Tous
les combinés inscrits peuvent accéder au
journal du répondeur.
Après la configuration d'un nouveau
numéro d'appel (un nouveau compte
VoIP), celui-ci est attribué au répondeur en
tant que numéro de réception.
Utilisation du répondeur depuis
le combiné
Appels simultanés
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur bascule automatiquement en mode
Répd. simple.
¤ Effacer les anciens messages.
Le répondeur revient automatiquement
en mode Répd. enregistr.
Si un appelant accède au répondeur et si,
sur une autre ligne (réseau fixe ou VoIP)
un deuxième appelant accède au répondeur, le deuxième appelant entend une
tonalité libre jusqu'à ce que la communication du premier soit terminée. Le répondeur prend alors le deuxième appel.
Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une
fonction qui engendre la diffusion d'un
message ou d'une annonce, le hautparleur du combiné s'active automatiquement. La touche « Mains-libres » d permet de le désactiver.
Activation/désactivation du répondeur
¢ Messagerie ¢ Répondeur
(‰ = activé)
Le temps d'enregistrement restant est
annoncé après l'activation du répondeur.
L'icône ± s'affiche à l'écran.
Le répondeur prend les appels pour
l'ensemble des numéros de réception qui
lui sont attribués.
§Menu§
En mode Répd. enregistr. :
47
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007
Utilisation du répondeur de la base
Sélection du mode d'annonce
Répondeur enregistreur/
Répondeur simple
Vous pouvez sélectionner le mode Répd.
enregistr. ou Répd. simple.
§Menu§ ¢ Messagerie ¢ Mode
¢ Répd. enregistr. / Répd. simple
(‰ = activé)
a
Maintenir enfoncée (mode
veille).
Le mode sélectionné reste en mémoire
après la désactivation du répondeur.
Si la mémoire est pleine lors du passage en
mode Répd. enregistr., la sélection est
interrompue et un message vous invitant
à effacer les anciens messages s'affiche.
Le répondeur reste en mode Répd. simple.
¤ Effacer les anciens messages.
Une fois certains messages supprimés,
vous pouvez à nouveau basculer le répondeur en mode Répd. enregistr.
Enregistrement des annonces
Répondeur Enregistreur/Répondeur
simple
Des annonces standard sont enregistrées
dans votre téléphone pour les deux modes
d'annonce. Si vous n'avez enregistré
aucune annonce dans un mode, l'annonce
standard est activée.
§Menu§ ¢ Messagerie ¢ Enregistrer
l’annonce / Seulement l’annonce
Enregistrer une annonce
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour commencer l'enregistrement.
Au début de l'enregistrement, le combiné
passe en mode « Mains-libres ». Vous
entendez la tonalité (bip court).
¤ Enregistrer l'annonce (3 secondes
min.).
48
Appuyer sur a ou sur §Retour§ pour interrompre l'enregistrement. Reprendre
l'enregistrement en appuyant sur §OK§.
Terminer l'enregistrement :
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
L'annonce est repassée après l'enregistrement pour vous permettre de la vérifier.
A noter :
u L'enregistrement se termine automati-
quement au bout de 170 secondes
(durée d'enregistrement maximale) ou
si vous arrêtez de parler pendant plus
de 2 secondes.
u Si vous interrompez un enregistrement, l'annonce enregistrée précédemment est effacée. L'annonce standard
est à nouveau utilisée.
u Si la mémoire du répondeur est pleine,
l'enregistrement est interrompu.
¤ Effacer d'anciens messages et
recommencer l'enregistrement le
cas échéant.
u Si, pendant l'enregistrement, vous
recevez un appel externe pour l'un des
numéros de réception du combiné,
l'enregistrement est interrompu et
l'appel est signalé sur le combiné.
Ecoute des annonces
¢ Messagerie ¢ Enregistrer
l’annonce / Seulement l’annonce
Ecouter une annonce
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous n'avez pas enregistré votre propre
annonce, l'annonce standard est diffusée.
§Menu§
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007
Utilisation du répondeur de la base
Effacement d'une annonce/annonce
répondeur simple
§Menu§ ¢ Messagerie ¢ Enregistrer
l’annonce / Seulement l’annonce
Effacer une annonce
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Une fois les annonces effacées, l'annonce
standard correspondante est utilisée. Il est
impossible de supprimer les annonces
standard.
Répondeur: 01+02
Le cas échéant, sélectionner et
appuyer sur §OK§.
L'écoute commence par le premier nouveau message.
S'il n'y a aucun nouveau message, l'écoute
des anciens messages commence.
Remarque :
Pour savoir comment gérer les entrées du journal du répondeur, voir p. 40.
Ecoute des messages à l'aide de la
touche 1
¤ Maintenir la touche 1 enfoncée.
L'écoute des messages enregistrés commence.
Ecoute de messages
Arrêter (pause) et reprendre l'écoute
Pour signaler la présence de nouveaux
messages non encore écoutés, l'icône Ã
s'affiche à l'écran et la touche
« Messages » f clignote sur le combiné.
Deux possibilités s'offrent à vous pour lancer l'écoute des messages :
u Ouvrir le journal du répondeur avec la
touche « Messages ».
u Si l'accès rapide est défini sur le
répondeur : maintenir enfoncée la
touche 1.
Pendant l'écoute des messages :
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
La lecture est arrêtée.
Reprendre l'écoute :
Suivant
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Lors d'une interruption de plus d'une
minute, le répondeur repasse en mode
veille.
Remarque :
Pendant l'écoute des messages :
2
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur
2.
t
Revenir au début du message
en cours.
2xt
Revenir au message précédent.
s
Passer au message suivant.
2xs
Sauter le message suivant.
Tous les messages sont diffusés, quel que soit
leur numéro de réception.
Ecoute des messages via le journal du
répondeur
Chaque message comporte la date et
l'heure de réception (selon le réglage,
p. 10). Le service de présentation du
numéro permet d'afficher le numéro ou le
nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son
nom s'affiche.
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
Contrôle de l'écoute
49
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007
Utilisation du répondeur de la base
Marquage d'un message comme nouveau
Vous pouvez marquer un message déjà
écouté comme nouveau.
Pendant l'écoute des messages :
§Menu§ ¢ Marquer comme non lu
Lecture des informations CNIP d'un
message
¤ Voir p. 40.
Enregistrement du numéro d'un message
dans le répertoire
Voir « Copie du numéro affiché dans le
répertoire », p. 38.
Effacement de messages
Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d'entre eux.
Effacement de tous les anciens messages
Pendant l'écoute ou en mode pause :
§Menu§ ¢ Effacer les messages lus
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Suppression de certains anciens
messages
Pendant que la lecture est arrêtée :
§<C§
Appuyer sur la touche écran.
Interception d'un appel arrivant sur le
répondeur
Vous pouvez intercepter un appel pendant
son enregistrement sur le répondeur.
c/d
Appuyer sur la touche
« Décrocher » / « Mainslibres ».
L'enregistrement est interrompu et vous
pouvez discuter avec l'appelant.
Si, lorsque vous prenez la communication,
l'enregistrement a débuté depuis
3 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche « Messages » f
clignote sur le combiné.
50
Renvoi de la communication externe
vers le répondeur
Vous pouvez renvoyer un appel externe
entrant vers le répondeur, même lorsqu'il
est désactivé.
Condition : la mémoire du répondeur ne
doit pas être pleine.
Un appel externe est signalé sur le
combiné :
§Menu§ ¢ Transfert vers le répondeur
Le répondeur prend immédiatement la
communication. Le délai défini pour le
déclenchement du répondeur (p. 51) est
ignoré.
Enregistrement de conversation
Vous pouvez enregistrer un appel externe
à l'aide du répondeur.
Condition : vous êtes en communication
avec un correspondant externe.
¤ Informez votre interlocuteur que vous
enregistrez la conversation.
Menu§ ¢ Enregistrer l’appel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
L'enregistrement est signalé à l'écran par
un message et placé dans la messagerie
comme nouveau message.
§Fin§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer l'enregistrement.
La durée d'enregistrement maximale
dépend de l'espace mémoire disponible
sur le répondeur. Si la mémoire est pleine,
vous entendez une tonalité de fin et l'enregistrement est interrompu.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007
Utilisation du répondeur de la base
Activation/désactivation du filtrage
d'appel
Pendant l'enregistrement d'un message,
vous pouvez l'écouter sur les hautparleurs des combinés Gigaset C45 inscrits.
Activation/désactivation permanente du
filtrage d'appel
¢ Messagerie
Filtrage d’appel sur répondeur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
§Menu§
Désactivation du filtrage d'appel pour
l'enregistrement en cours
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Lors de l'interrogation à distance, vous
savez après environ 10 s qu'aucun nouveau message n'est présent (sinon le
répondeur aurait déjà accepté votre
appel). Si vous raccrochez à cet instant,
aucun frais de communication n'est facturé.
§Menu§ ¢ Messagerie
¢ Enclenchement répondeur
q
Sélectionner Immédiat /
après 10 sec. / après 20 sec. /
après 30 sec. / automatique et
appuyer sur §OK§ (‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
A noter :
Le délai défini pour le déclenchement du
répondeur indique le délai au terme
duquel le répondeur accepte la communication.
Réglages du répondeur
Longueur de l'enregistrement
A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide du combiné.
Vous pouvez définir la longueur maximale
de l'enregistrement d'un message.
Les options disponibles sont les
suivantes : 60 secondes, 120 secondes,
180 secondes ou Illimitée.
§Menu§ ¢ Messagerie
¢ Longueur des messages
q
Sélectionner la durée d'enregistrement et appuyer sur §OK§
(‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Délai d'enclenchement du répondeur/
fonction d'économie pour
l'interrogation à distance
Vous pouvez définir le moment où le
répondeur doit accepter un appel.
Les options sont les suivantes : Immédiat,
après 10 sec., après 20 sec. ou après 30 sec. et
le réglage économique automatique.
Avec automatique, les options pour le
déclenchement du répondeur sont les
suivantes :
u En l'absence de nouveaux messages, le
répondeur accepte l'appel après 20 s.
u En présence de nouveaux messages, il
accepte l'appel après 10 s.
51
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007
Utilisation du répondeur de la base
Réaffectation de l'accès rapide
au répondeur
Dans la configuration usine, l'accès rapide
est affecté au répondeur intégré. Si vous
avez affecté l'accès rapide à une messagerie externe (p. 54), vous pouvez revenir à
la configuration initiale.
§Menu§ ¢ Messagerie
¢ Configuration Touche 1
Répondeur intégré
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
La configuration choisie pour la numérotation rapide est valable pour tous les
combinés inscrits.
Commande à distance
(utilisation à distance)
Vous pouvez interroger ou activer le
répondeur à partir de n'importe quel poste
téléphonique (p. ex., à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).
Conditions :
u Vous avez défini un code PIN système
différent de 0000 (p. 62).
u Le téléphone utilisé pour l'interroga-
tion à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que
vous entendez différentes tonalités
lorsque vous appuyez sur les touches.
Vous pouvez également utiliser un
émetteur de code (disponible dans le
commerce).
Si vous souhaitez commander votre
répondeur à distance via Internet, renseignez-vous auprès de vos opérateurs VoIP
pour connaître les réglages DTMF à effectuer sur votre Gigaset C455 IP (p. 87).
52
Appel du répondeur et écoute de
messages
Condition : votre répondeur est activé.
~
Composer le numéro attribué
à votre répondeur en tant que
numéro de réception.
9~
Pendant l'écoute de
l'annonce : appuyer sur la
touche 9 et saisir le code PIN
système.
Le système indique la présence éventuelle
de nouveaux messages. L'écoute des messages commence. Tous les messages sont
diffusés, quel que soit leur numéro de
réception. Après les nouveaux messages,
les anciens messages sont diffusés. La
durée d'enregistrement restante est
ensuite annoncée.
Vous pouvez commander l'écoute des
messages avec le clavier.
Remarque :
Le répondeur interrompt la communication
dans les cas suivants :
– Le code PIN saisi est erroné.
– Aucun message n'est enregistré sur le
répondeur.
– Après l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007
Utilisation du répondeur de la base
Utilisation du répondeur avec le clavier
Les touches suivantes permettent de commander le répondeur :
A
Précédent :
Revenir au début du message
en cours. Appuyer plusieurs
fois sur cette touche pour
revenir aux messages précédents.
B
Arrêter/Poursuivre :
Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur la
touche.
Lors d'une interruption de plus
d'une minute, la communication avec le répondeur est
interrompue.
3
Suivant :
Lecture du message suivant.
Appuyer plusieurs fois sur
cette touche pour passer aux
messages suivants.
:
Nouveau :
Marquer le message comme
« nouveau ». Commencer par
l'écoute du message suivant.
0
Effacer :
Suppression du message en
cours.
Activation du répondeur
¤ Composer votre numéro et laisser son-
ner une minute environ. Utiliser un
numéro d'appel attribué à votre répondeur en tant que numéro de réception.
Vous entendez l'annonce suivante :
« Entrez le code PIN ».
~
Saisir le code PIN système.
Votre répondeur revient au mode sélectionné (p. 48). Vous entendez l'annonce
indiquant la durée d'enregistrement restante.
L'écoute des messages commence.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Fin de l'interrogation à distance
¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher »
ou raccrocher le combiné.
53
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie
externe
Configuration de la messagerie externe
pour l'accès rapide et saisie du numéro de
la messagerie externe
¢ Messagerie
¢ Configuration Touche 1
§Menu§
Certains opérateurs de réseau fixe et VoIP
proposent un répondeur réseau (messagerie externe).
Vous pouvez utiliser la messagerie
externe, si vous êtes abonné auprès d'un
opérateur de réseau fixe ou VoIP.
La messagerie externe ne prend que les
appels relevant de sa connexion (réseau
fixe ou VoIP). Pour pouvoir enregistrer
tous les appels, vous devez configurer une
messagerie externe pour le réseau fixe et
pour chaque réseau VoIP.
Conseil : une messagerie externe de
réseau fixe doit être normalement commandée via une connexion de réseau fixe.
Si la téléphonie sur Internet est configurée
comme connexion par défaut, insérez une
étoile (*) à la fin du numéro de votre messagerie externe. La connexion est établie
via le réseau fixe.
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide
Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler
directement soit la messagerie externe,
soit le répondeur intégré.
Par défaut, le répondeur intégré est préréglé pour la numérotation rapide. Vous
pouvez le remplacer par une messagerie
externe.
Remarque :
Pour accéder rapidement à la messagerie
externe, vous pouvez définir un numéro. Le
numéro correspondant à une autre messagerie
externe peut être un numéro raccourci du
répertoire (par exemple, la touche 2) (p. 37).
Vous devez attribuer des numéros raccourcis
pour chaque combiné.
54
Messagerie externe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
~
Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer
sur §OK§.
La saisie est enregistrée.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Ce réglage s'applique à tous les combinés
inscrits.
Appel à la messagerie externe
1
Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la
messagerie externe.
d
Appuyer éventuellement sur la
touche « Mains-libres ». Vous
entendez l'annonce de la messagerie externe.
Le numéro est composé via la connexion
par défaut.
Remarque :
Si vous avez configuré la fonction de préfixe
automatique (p. 89), le préfixe de zone est
également composé avant le numéro de messagerie externe si celui-ci ne commence pas
par 0 et qu'il est composé via la VoIP.
Messages de la messagerie
externe
La façon dont vous êtes informé de la présence des nouveaux messages sur la messagerie externe varie en fonction de votre
opérateur de réseau fixe ou VoIP.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007
Utilisation de plusieurs combinés
Utilisation de plusieurs
combinés
Sur le combiné
¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Inscrire le combiné
Menu§
~
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de
6 combinés sur votre base.
Remarques :
– Si plusieurs combinés sont inscrits sur votre
base, vous pouvez mener jusqu'à trois communications externes en parallèle : deux
maximum via Internet et une seule via le
réseau fixe. Il est également possible d'établir deux connexions internes au maximum.
– Tous les appels provenant d'un
combiné GAP inscrit sont par défaut composés avec les types de connexion définis
comme Ligne par défaut (réseau fixe ou VoIP,
voir p. 64). Pour établir un autre type de
connexion, saisir à la fin du numéro d'appel
« * » (étoile). Exemple : 049891234567*.
– Après l'inscription du combiné, tous les
numéros d'appel du téléphone lui sont
attribués en tant que numéros de réception. Il utilise le numéro fixe et le premier
numéro VoIP comme numéros d'envoi.
Pour savoir comment modifier les attributions, voir p. 86.
Inscription d'un autre combiné
Gigaset C45
Avant de pouvoir utiliser votre combiné,
vous devez l'inscrire sur la base.
L’inscription du combiné doit être initiée
sur le combiné et sur la base.
Si l'inscription du combiné a réussi, la touche écran §INT§ s'affiche en bas à gauche de
l'écran en mode veille. Si ce n'est pas le
cas, répéter l'opération.
Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur §OK§.
Sur l'écran s'affiche par exemple, Inscription et Base clignote.
Sur la base
÷
Dans les 60 s qui suivent,
maintenir enfoncée la touche
« Inscription »/« Paging » de la
base (p. 2) (min. 1 s).
Le plus petit numéro interne disponible
(1–6) est attribué au combiné. Si plusieurs
combinés sont inscrits sur la base, le
numéro interne s'affiche à l'écran après
l'inscription, par exemple, INT 2. Cela signifie que le numéro interne 2 a été affecté
au combiné.
Remarques :
Si six combinés sont déjà inscrits sur une base,
il y a deux possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en mode veille : le combiné à inscrire
reçoit le numéro 6. L'ancien combiné 6 est
retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en cours d'utilisation : l'inscription du
combiné est impossible.
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Remarque :
Si vous utilisez d'autres combinés que le
Gigaset C45 fourni, ceux-ci sont susceptibles
de ne pas prendre en charge toutes les fonctions de la base.
55
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007
Utilisation de plusieurs combinés
Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné conformément au mode d'emploi.
Sur la base
÷
Maintenir la touche
« Inscription »/« Paging » de la
base (p. 2) enfoncée (pendant au moins 1 s).
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer n'importe quel combiné inscrit depuis n'importe quel
combiné C45 inscrit.
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
Tous les combinés inscrits
s'affichent.
q
Sélectionner le combiné à retirer.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Retirer le combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour valider le double appel.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le combiné est retiré immédiatement,
même s'il n'est pas en mode veille.
Numéro interne d'un combiné
Modifier
A l’inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro disponible. Dans la liste des correspondants internes, les combinés sont triés en fonction de
leur numéro interne.
Vous pouvez modifier le numéro interne
de tous les combinés inscrits (1–6). Les
numéros de 1 à 6 ne peuvent être attribués qu'une seule fois.
56
Appuyer sur la touche écran.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Affecter un No de combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
q
Sélectionner le combiné.
~
Entrer le numéro (1–6).
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer la procédure.
Si un numéro interne est attribué 2 fois,
une tonalité d'erreur retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.
§INT§
Personnalisation d’un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont
attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms.
Le nom modifié est affiché dans la liste de
tous les combinés.
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
q
Sélectionner le combiné.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Changer le nom du combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Entrer le nom (10 signes maximum), puis appuyer sur la
touche §OK§.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous
pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la base
(p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007
Utilisation de plusieurs combinés
Arrêt de la recherche
÷/c
Appuyer sur la touche
« Inscription »/« Paging » de la
base (p. 2) pendant au max.
1 s. ou bien sur la touche
« Décrocher » du combiné.
Appel interne
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits sur la même
base sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
§INT§
qc
ou :
~
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner le combiné et
appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Entrer le numéro du combiné.
Appel de tous les combinés
(« Appel général »)
§INT§
P
Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur la touche
« Etoile ».
ou :
Appel général
Sélectionner et appuyer sur la
touche « Décrocher » c.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Remarque :
Vous pouvez refuser un appel interne en
appuyant sur la touche « Raccrocher » a.
Transfert d'un appel vers un autre
combiné
Vous pouvez transférer (relier) un appel
externe, par réseau fixe ou VoIP, vers un
autre combiné.
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente.
q
Sélectionner un combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Lorsqu'un abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
La communication est transférée. Si
aucun abonné interne ne répond ou si
tous les abonnés internes sont occupés,
l'appel vous revient automatiquement.
Double appel interne
Vous êtes en communication avec un correspondant externe (par le réseau fixe ou
VoIP) et vous pouvez simultanément
appeler un correspondant interne afin de
réaliser un double appel.
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente.
q
Sélectionner un combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Si le correspondant interne ne répond
pas : appuyer sur §Retour§ pour revenir au
correspondant externe.
Lorsqu'un abonné interne répond, vous
pouvez lui parler.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
57
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007
Utilisation de plusieurs combinés
Fin du double appel
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
§Menu§
Retour
Activation de la conférence
Vous avez affaire à un double appel
interne :
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Conférence Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Le correspondant interne que vous appelez peut mettre un terme à la conférence
en appuyant sur la touche
« Raccrocher » a.
Acceptation d'un signal d'appel lors
d'une communication interne
Si vous recevez un appel externe alors
que vous êtes en communication interne,
un signal d’appel (bip court) retentit. Le
service de présentation du numéro affiche
le numéro ou le nom de l'appelant à
l'écran.
a
Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la
touche « Raccrocher ».
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher » pour prendre la
communication externe.
58
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous
pouvez personnaliser les réglages.
Modification de la langue
d’affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰.
q
Sélectionner la langue et
appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous avez malencontreusement défini
la mauvaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) :
§Menu§ ¢ 4 2 2
Appuyer successivement sur
ces touches.
q
Sélectionner la langue appropriée et appuyer sur §OK§.
Réglages écran
Vous avez le choix entre quatre modèles
de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. Vous pouvez également définir un
économiseur d'écran et régler l'éclairage
de l'écran.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Réglage écran
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Ecran de veille
Vous pouvez choisir parmi quatre économiseurs d'écran ou définir les réglages Aucun écran de veille ou Horloge digitale.
Sélect.couleur
Quatre modèles de couleurs. Lorsque
l'éclairage est désactivé, l'écran s'affiche en noir et blanc indépendamment
de votre réglage.
Contraste
Vous avez le choix entre cinq niveaux
de contraste.
Eclairage
Posé sur la base / Hors la base détermine
si l'éclairage est activé de manière permanente ou s'il s'éteint après un temps
défini (‰ = activé en permanence).
Remarque :
L'activation de l'éclairage hors du chargeur
réduit considérablement l'autonomie du
combiné !
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en
cas d'appel, de prendre le combiné dans le
chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » c.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
Décroché automatique
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
59
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages du combiné
Réglage du volume d'écoute
Réglage du volume de la sonnerie
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode « Mains-libres » et de trois
niveaux pour le volume de l’écouteur. Le
réglage du volume peut uniquement être
effectué pendant une communication.
Pendant une communication avec un correspondant externe :
t
Appuyer sur la touche de navigation.
q
Régler le volume et appuyer
sur §OK§.
Le volume est identique pour tous les
types de notification.
§Menu§ ¢ Sons / Audio
¢ Volume de la sonnerie
Ou, en mode veille :
t
Appuyer brièvement.
Puis :
q
Régler le volume et appuyer
sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Remarque :
Vous ne pouvez modifier le volume du mode
« Mains-libres » que lorsque cette fonction est
activée.
Si une autre fonction est attribuée à t,
par exemple, Va-et-vient (p. 35) :
§Menu§
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Définir les réglages (voir ci-avant).
Réglage des sonneries
u Volume :
Cinq niveaux de volume (1–5 ; par
exemple,volume 2 = ˆ) et l'appel
« Crescendo » ‰. Lors d'un appel
« Crescendo », le volume augmente à
chaque sonnerie.
u Mélodie :
Liste de mélodies préinstallées. Les
trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ».
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u Pour appel externe : pour les appels
externes
u Pour appel interne : pour les appels internes
u Pour le réveil : pour le réveil
60
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels
internes et le réveil.
§Menu§ ¢ Sons / Audio
¢ Mélodie pour la sonnerie
Pour appel externe / Pour appel interne /
Pour le réveil
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
q
Sélectionner une mélodie
(‰ = activé) et appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie lors
d'un appel avant de décrocher ou en mode
veille. Vous pouvez prendre un appel tant
qu'il est indiqué à l'écran.
Désactivation de la sonnerie
P
Appuyer sur la touche
« Etoile » jusqu'à ce que
l'icône Ú s'affiche à l'écran.
Réactivation de la sonnerie
P
En mode veille, maintenir la
touche « Etoile » enfoncée.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages du combiné
Tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou
désactiver les tonalités suivantes :
u Tonalités d'avertissement :
– Clic clavier : chaque pression sur
une touche est confirmée.
– Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin de la saisie ou du réglage, lors de la remise
en place du combiné sur la base et
lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une
nouvelle entrée dans le journal du
répondeur ou le journal des appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de
saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : la batterie doit
être rechargée.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité
de validation qui retentit à l'insertion du
combiné dans le chargeur.
Activation/désactivation des tonalités
d'avertissement
¢ Sons / Audio
¢ Tonalités avertissement
§Menu§
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
Toutes les tonalités d'avertissement sont
activées ou désactivées.
Utilisation du combiné comme
réveil
Activation/désactivation du réveil
§Menu§
ou :
g
¢ Réveil ¢ Activation (‰ = activé)
Appuyer sur la touche
« Réveil ».
Lorsque vous activez le réveil, le menu de
réglage du réveil s'ouvre automatiquement (p. 61).
Si le réveil est activé, l'heure du réveil
s'affiche à l'écran et l'icône l remplace la
date.
Réglage de l'heure de réveil
§Menu§
~
¢ Réveil ¢ Heure de réveil
Entrer les heures et minutes
de l'heure de réveil et appuyer
sur §OK§.
Lorsque le réveil sonne…
Répétition du réveil au bout de 5 minutes
Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelconque.
Lorsque vous avez appuyé trois fois sur
§Pause§, le réveil s'éteint pour 24 heures.
§Pause§
Désactivation du réveil pour 24 heures
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran.
Réglage de la tonalité de batterie
¢ Sons / Audio ¢ Alarme batterie
Marche / Arrêt / En cours de communicat.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
La tonalité de batterie est alors activée ou
désactivée ou retentit pendant une communication.
§Menu§
61
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages de la base
Rétablissement des réglages
usine du combiné
Les réglages usine du combiné ont été
rétablis, et notamment les réglages relatifs à la langue, à l'affichage, au volume,
aux sonneries et au réveil (voir à partir de
la p. 59). La liste des numéros bis est effacée.
Les entrées du répertoire, la date et l'heure
ainsi que l'inscription du combiné sur la
base sont conservées.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Réinitialisation du combiné
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour valider.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Pour annuler la réinitialisation, appuyer
sur a.
62
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide
d'un combiné Gigaset C45 inscrit.
Modification du code PIN
système
Vous devez entrer le code PIN système, par
exemple, lorsque vous inscrivez un combiné sur une base, lorsque vous modifiez
les paramètres VoIP ou lorsque vous lancez le configurateur Web.
Vous pouvez modifier le code PIN système
à 4 chiffres de la base (valeur par défaut :
0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu
de vous uniquement.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Code confident. PIN système
~
Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le nouveau code PIN
système et appuyer sur la
touche §OK§.
~
Répéter le nouveau code PIN
système et appuyer sur la
touche §OK§.
Pour des raisons de sécurité, le code PIN
système s'affiche sous la forme « **** ».
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages de la base
Rétablissement des réglages par
défaut de la base
¤ Débrancher les câbles entre la base et
le routeur et la base et le réseau fixe.
¤ Débrancher de la prise le bloc-secteur
de la base.
Réinitialiser la base avec le menu
Les réglages personnalisés sont effacés, et
notamment :
u les paramètres VoIP tels que les données relatives à l'opérateur VoIP et les
données de compte ainsi que les réglages DTMF (p. 66, p. 77, p. 87),
u les réglages du réseau local (p. 65,
p. 75),
u la connexion standard (p. 64),
u les noms des combinés (p. 56),
u les réglages SMS (par exemple, les centres SMS, p. 42),
u les réglages du répondeur (p. 51), les
annonces personnelles étant effacées,
u les réglages de raccordement aux autocommutateurs (p. 69).
Les listes de SMS, le journal du répondeur
et le journal des appels sont supprimés.
La date et l'heure ainsi que le code PIN système sont conservés. Les combinés restent inscrits.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Réinitialisation de la base
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour valider.
Réinitialisation de la base à l'aide de la
touche de la base
Comme pour la réinitialisation la base
avec le menu, tous les réglages personnalisés sont effacés. En outre, le code PIN est
réinitialisé sur « 0000 » et tous les combinés inscrits en dehors de ceux fournis
sont retirés.
Remarque :
Pour inscrire à nouveau les combinés après
une réinitialisation, voir p. 55.
¤ Appuyer sur la touche « Inscription »/
¤
¤
¤
« Paging » (p. 2) et la maintenir enfoncée.
Rebrancher le bloc secteur dans la
prise.
Continuer à maintenir la touche
« Inscription »/« Paging » enfoncée (au
moins 10 secondes).
Relâcher la touche « Inscription »/
« Paging ». La base est réinitialisée.
Activation/désactivation de la
mélodie d'attente
¢ Réglages ¢ Base
Musique d’attente
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour activer ou désactiver
la mélodie d'attente
(‰ = activée).
§Menu§
Remarque :
Selon l'opérateur, l'appelant entendra ou
n'entendra pas la mélodie d'attente pendant
un va-et-vient ou un double appel.
Activation/désactivation du
répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous
devez activer la fonction correspondante
sur la base. Cette opération interrompt les
communications en cours sur la base.
Condition : un répéteur doit être inscrit.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions
supplémentaires ¢ Utilisation d’un repéteur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
63
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages de la base
Configuration d'une connexion
standard
Votre téléphone peut être configuré par
défaut pour appeler sur le réseau fixe ou
par Internet (VoIP).
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Ligne par défaut
IP / Réseau fixe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
En téléphonant :
¤ Appuyer brièvement sur la touche
¤
« Décrocher » c pour établir la communication via la connexion par
défaut.
Maintenir la touche « Décrocher » c
enfoncée pour basculer vers l'autre
type de connexion.
Mise à jour du firmware de la
base
Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le
firmware de votre base.
La mise à jour du firmware se fait par
défaut directement par téléchargement
sur Internet. La page Web correspondante
est prédéfinie dans votre téléphone.
Une autre possibilité consiste à charger le
firmware depuis un ordinateur local.
Vous pouvez définir l'ordinateur en question depuis le configurateur Web (p. 92).
Ce réglage ne s'applique qu'à la prochaine
mise à jour de firmware.
Condition préalable :
La base doit être en mode veille, ce qui
signifie :
u Aucune communication sur le réseau
fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les
combinés inscrits.
u Le menu de la base n'a pas été ouvert
pas un autre combiné.
64
Lancement manuel de la mise à jour du
firmware
¢ Réglages ¢ Base
¢ Mise à jour du logiciel
§Menu§
~
Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
La base crée une connexion Internet ou
une connexion au PC local.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour lancer la mise à jour du
firmware.
Remarques :
– Une mise à jour de firmware peut durer
jusqu'à 3 minutes. La connexion entre le
combiné et la base est interrompue lors de
la mise à jour. Si la mise à jour est réussie,
la connexion est rétablie entre le combiné
et la base.
– La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du firmware
est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue et un message correspondant s'affiche.
– Si une erreur survient lors de la mise à jour
du firmware via un PC local, la version la
plus récente du firmware est automatiquement téléchargée depuis Internet. Votre
téléphone doit donc être connecté à Internet à chaque mise à jour du firmware.
Mise à jour automatique du firmware
Condition : la vérification automatique de
la version est activée (p. 93, réglage
usine).
Votre téléphone vérifie chaque jour si une
nouvelle version du firmware est disponible sur Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si c'est le cas, le message
Nouveau logiciel disponible! s'affiche et la
touche « Messages » f clignote lorsque le
combiné est en veille.
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
~
Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages pour la téléphonie VoIP
Le firmware est téléchargé sur votre téléphone.
Une mise à jour de firmware peut durer
jusqu'à 3 minutes.
Remarques :
– Si vous répondez §Non§, le message ne s'affiche plus. Le message Nouveau logiciel disponible! ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une
version du firmware plus récente que celle
installée sur le téléphone est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur
Web (p. 93).
Réglages pour la
téléphonie VoIP
Pour utiliser la téléphonie VoIP, vous devez
procéder aux réglages suivants :
u Paramètres IP pour le raccordement du
téléphone au LAN (au routeur). Vous
pouvez effectuer les réglages sur le
combiné (p. 65) ou (en cas de connexion existante au PC) à partir du
configurateur Web (p. 75).
u Paramètres VoIP pour chacun de vos
comptes VoIP (numéros d'appel VoIP).
Le configurateur Web vous permet
d'effectuer les réglages de 6 comptes
VoIP.
Vous pouvez également régler et modifier le premier compte VoIP (IP1, voir
p. 77) par l'intermédiaire du combiné.
Vous pouvez procéder aux réglages
avec (p. 66) ou sans (p. 67) l'aide de
l'assistant de connexion.
Réglage de l'adresse IP du
téléphone dans un réseau LAN
Pour que le réseau LAN (le routeur)
« reconnaisse » votre base, celle-ci doit
disposer d'une adresse IP.
L'adresse IP peut être attribuée à la base
automatiquement (par le routeur) ou
manuellement.
u Lors d'une attribution dynamique, le
serveur DHCP du routeur de la base
indique automatiquement une
adresse IP. L'adresse IP de la base peut
être modifiée à chaque configuration
du routeur.
u Lors d'une attribution manuelle, vous
indiquez à la base une adresse IP fixe.
Selon votre configuration réseau, cela
peut s'avérer nécessaire.
Remarque :
Pour configurer les paramètres d'un réseau
local à l'aide du configurateur Web, reportezvous à la p. 75.
Activation/désactivation de
l'attribution dynamique
§Menu§
~
¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
Entrer le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
Mode DHCP (‰ = activé)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour modifier la configuration en cours.
Pour désactiver l'attribution dynamique,
vous devez définir manuellement
l'adresse IP et le masque de sous-réseau
de la base, ainsi que la passerelle standard
et le serveur DNS. Un message correspondant s'affiche.
Remarque :
Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le
serveur DHCP doit être activé sur le routeur.
Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi du
routeur.
65
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages pour la téléphonie VoIP
Affichage/modification de l'adresse IP
de la base
Vous ne pouvez modifier l'adresse IP
(p. 124) que si l'attribution dynamique est
désactivée.
La valeur 192.168.2.2 est définie par
défaut.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système) ¢ Adresse IP
L'adresse IP en cours s'affiche.
~
Entrer l'adresse IP, le cas
échéant, et appuyer sur §OK§.
Remarque :
Pour plus d'informations sur l'adresse IP, reportez-vous à la p. 76 et au glossaire p. 124.
Affichage/modification du masque de
sous-réseau
Vous ne pouvez modifier le masque de
sous-réseau (p. 128) que si l'attribution
dynamique est désactivée.
La valeur 255.255.255.0 est définie par
défaut.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système)
¢ Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau s'affiche.
~
Entrer le masque de sousréseau, le cas échéant, et
appuyer sur §OK§.
Remarque :
Pour plus d'informations sur le masque de
sous-réseau, reportez-vous à la p. 76 et au
glossaire p. 128.
Affichage/modification du serveur
DNS
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre
choix. A la connexion, le serveur DNS
(Domain Name System) reporte dans
l'adresse IP publique le nom symbolique
du serveur (nom DNS).
66
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre
routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système)
¢ Serveur DNS
~
Entrer l'adresse IP du
serveur DNS de votre choix, le
cas échéant et appuyer sur
§OK§.
Affichage/modification de la
passerelle standard pour Internet
Entrez l'adresse IP de la passerelle par
défaut à laquelle est connecté le réseau
local pour Internet. En général, il s'agit de
l'adresse IP (privée) locale de votre routeur
(par exemple, 192.168.2.1). Votre téléphone a besoin de cette information pour
pouvoir accéder à Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système)
¢ Passerelle par défaut
Saisie/modification du compte
VoIP à l'aide de l'assistant
de connexion
L'assistant de connexion se lance automatiquement lorsque le combiné et la base
sont mis en service pour la première fois.
Vous pouvez également lancer l'assistant
de connexion depuis le menu :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Assistant de connexion
Pour configurer les paramètres VoIP du
premier compte VoIP à l'aide de l'assistant
de connexion, voir p. 14.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages pour la téléphonie VoIP
Saisie/modification du compte
VoIP sans l'assistant de
connexion
Pour votre premier compte, vous pouvez
modifier les paramètres VoIP généraux de
votre opérateur ainsi que vos données
utilisateur VoIP depuis le menu sans lancer l'assistant de connexion.
Téléchargement des réglages du
premier opérateur VoIP
¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ VoIP (entrer le code PIN système)
¢ Sélectionner fourniss. VoIP
§Menu§
Le téléphone établit une connexion Internet au serveur de configuration Siemens.
q
Sélectionner le pays et
appuyer sur §OK§.
q
Sélectionner l'opérateur VoIP
et appuyer sur §OK§.
Les données de l'opérateur VoIP sont téléchargées et enregistrées sur le téléphone.
Si des erreurs surviennent lors du téléchargement, voir p. 98.
Remarque :
Si votre opérateur n'est pas dans la liste, vous
devez saisir/personnaliser manuellement les
réglages VoIP par l'intermédiaire du configurateur Web de votre téléphone voir p. 80.
Mise à jour automatique de la
configuration de l'opérateur VoIP
Condition : la vérification automatique de
la version est activée (p. 93, réglage
usine).
Après le premier téléchargement des
réglages de l'opérateur VoIP, le téléphone
vérifie chaque jour si une nouvelle version
des fichiers de votre opérateur VoIP est
disponible sur Internet sur le serveur de
configuration Siemens. Si une mise à jour
existe pour l'un de vos opérateurs VoIP, le
message Nouveau profil disponible! s'affiche
et la touche « Messages » f clignote lorsque le combiné est en veille.
f
Appuyer sur la touche
« Messages ».
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
~
Entrer le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
Les nouvelles données de votre opérateur
VoIP sont téléchargées et enregistrées
dans le téléphone.
Remarques :
– La vérification de la version repose sur chaque opérateur VoIP dont vous avez téléchargé les données sur Internet.
– Si vous répondez §Non§, le message ne s'affiche plus. Le message Nouveau profil disponible! ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une
version de la configuration VoIP plus
récente que celle installée sur le téléphone
est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur
Web (p. 93).
67
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Réglages pour la téléphonie VoIP
Saisie/modification des données
utilisateur VoIP du premier compte
VoIP
Activation/désactivation de
l'affichage des codes d'état
Vous devez encore compléter les
paramètres VoIP avec vos données personnelles. Vous obtiendrez toutes les données nécessaires auprès de votre
opérateur VoIP.
Si la fonction est activée, un code
d'état VoIP provenant de votre opérateur
s'affiche.
Remarque :
Lorsque vous entrez les données
utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les
majuscules et les minuscules. Pour la saisie,
voir p. 108.
¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ VoIP
§Menu§
~
Entrer le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
Utilisateur / Authentification Nom /
Authentification Mot de passe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Entrer/modifier les données
utilisateur et appuyer sur §OK§.
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) de votre
compte chez votre opérateur VoIP pour
Utilisateur. L'Utilisateur est souvent le même
que votre numéro de téléphone sur Internet (la première partie de votre adresse
SIP, voir p. 79).
Pour Authentification Nom et Authentification
Mot de passe, saisissez les données d'accès
de l'opérateur, qui doivent être transmises
par le téléphone lors de l'inscription au
service SIP.
Conseil : un mot de passe défini précédemment ne s'affiche pas.
68
Activer la fonction, par exemple, lorsque
vous avez des problèmes de connexion
VoIP. Elles comprennent un code d'état
spécifique à l'opérateur requis pour l'analyse du problème.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ VoIP
~
Entrer le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
Messages d’état VoIP (‰ = activé)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Remarques :
– Pour configurer les paramètres du configurateur Web, voir p. 93.
– En annexe se trouve un tableau avec les
codes d'état possibles ainsi que leur signification p. 100.
Affichage de l'adresse MAC de
la base
En fonction de votre configuration réseau,
vous devrez peut-être entrer
l'adresse MAC de votre base, par exemple,
dans la liste d'accès de votre routeur. Vous
pouvez interroger votre base pour connaître l'adresse MAC :
§Menu§ ¢ 4 I O 2 Q
L'adresse MAC de la base s'affiche.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur privé les
requiert. Consultez le mode d'emploi de
votre autocommutateur. Les réglages ne
concernent que les connexions au réseau
fixe.
Il n'est pas possible de recevoir ou
d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la
fonction de présentation du numéro.
Modification du mode de
numérotation
Vous pouvez régler le mode de numérotation.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Ligne fixe ¢ Mode de numérotation
Fréquence Vocale (FV)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Définition des temps de pause
Modification de la pause après la prise
de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause
entre le moment où vous appuyez sur la
touche « Décrocher » c et l'envoi du
numéro d'appel.
§Menu§ ¢ 4 I O 1 L
~
Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s) et appuyer sur
§OK§.
Modification de la pause après la
touche « Flashing » (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause
si votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé).
§Menu§ ¢ 4 I O 1 1
~
Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et
appuyer sur §OK§.
Réglage de la durée du flashing
Vous pouvez régler la durée du flashing.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Ligne fixe ¢ Durée flashing (Touche R)
q
Sélectionner la durée du
flashing et appuyer sur §OK§.
Le réglage en cours est indiqué par ‰.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
69
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV)
Si votre autocommutateur utilise encore la
numérotation par impulsion, mais que le
mode fréquence vocale est nécessaire
pour une connexion (par exemple, pour
écouter la messagerie externe), vous
devez activer la fréquence vocale pour
cette communication.
Condition préalable : vous devez déjà
être en communication avec un correspondant externe sur le réseau fixe ou avoir
déjà composé un numéro externe de
réseau fixe, ou un appel externe doit être
signalé.
§Menu§
Ouvrir le menu.
Numérotation FV temporaire
Sélectionner, puis appuyer sur §OK§.
Le mode fréquence vocale n'est activé que
pour cette communication.
70
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Configurateur Web
Le configurateur Web correspond à l'interface Web de votre téléphone. Celui-ci permet d'effectuer des réglages sur la base de
votre téléphone depuis le navigateur Web
de votre ordinateur.
Remarque :
En fonction de l'opérateur VoIP, certains réglages peuvent ne pas être réalisables depuis le
configurateur Web.
Le configurateur Web de votre téléphone
offre les possibilités suivantes :
u Configurer l'accès du téléphone au
u
u
u
Configuration du téléphone
depuis un PC
Conditions :
u L'ordinateur est équipé d'un navigateur
Web classique, par exemple, Internet
Explorer version 6.0 et supérieure ou
Firefox version 1.0.4 et supérieure.
u Le téléphone et le PC sont connectés
via un routeur.
Remarques :
– Lors du réglage du configurateur Web, le
téléphone ne doit pas être verrouillé. Vous
pouvez cependant utiliser votre téléphone
tout en modifiant depuis le combiné la configuration de la base ou du combiné.
– Pendant la durée de la connexion du configurateur Web, celui-ci est verrouillé pour
tout autre utilisateur. Un accès multiple et
simultané est impossible.
u
réseau local (adresse IP, passerelle
Internet).
Configurer votre téléphone pour la
technologie VoIP.
Définir le serveur de données destiné
aux mises à jour du firmware et télécharger le cas échéant un nouveau
firmware sur le téléphone.
Copier les contacts contenus dans le
carnet d'adresses Outlook de votre PC
vers le répertoire de votre combiné, ou
sauvegarder le répertoire téléphonique
de votre combiné sur votre PC.
S'informer sur l'état du téléphone (version du firmware, adresse MAC,etc.).
Connexion au PC à l'aide du
configurateur Web
¤ Lancer le navigateur Web sur l'ordina-
teur.
Condition : les réglages du pare-feu
permettent la communication entre le
PC et le téléphone.
¤ Entrer dans le champ d'adresse du navigateur Web l'adresse IP du téléphone,
par exemple, http://192.168.2.2.
Vous pouvez demander l'adresse IP en
cours du téléphone depuis le combiné
(p. 66).
L'adresse IP de votre téléphone peut se
modifier, si l'attribution dynamique de
l'adresse IP est activée (p. 75).
¤ Appuyer sur la touche « Inscription ».
La connexion du téléphone au configurateur Web s'établit.
71
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Inscription et définition de la
langue du configurateur Web
Une fois la connexion établie, la page Web
Inscription s'affiche dans le navigateur.
Sélectionnez la langue dans laquelle s'affichent les menus et les boîtes de dialogue
du configurateur Web. La langue en cours
est indiquée dans le champ supérieur de la
page Web.
¤ Cliquer sur pour ouvrir la liste des
langues disponibles, le cas échéant.
¤ Sélectionner la langue.
¤ Dans le champ inférieur de la
page Web, entrer le code PIN système
de votre téléphone (par défaut : 0000)
afin de pouvoir accéder aux fonctions
du configurateur Web.
¤ Cliquer sur le bouton OK.
A l'issue de cette opération, une Accueil
avec toutes les informations générales sur
le configurateur Web s'affiche.
Remarques :
– Si vous avez oublié votre code PIN système,
vous devez réinitialiser votre appareil. A
noter que cette opération réinitialise également tous les autres réglages (p. 63).
– Vous êtes automatiquement désinscrit si
vous ne saisissez aucune donnée pendant
un certain temps (10 min. env.). A la prochaine tentative de saisie de données ou
d'ouverture de page Web, la page Web
Inscription s'affiche. Entrez un nouveau
code PIN système pour vous réinscrire.
– Les données qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone avant le retrait
automatique, sont ignorées.
72
Déconnexion
Dans la liste des menus (p. 73), en haut à
droite de chaque page Web du configurateur Web, se trouve la commande Déconnexion. Cliquez sur Déconnexion pour quitter le configurateur Web.
Attention :
Toujours utiliser la commande Déconnexion
pour mettre fin à la connexion avec le configurateur Web. Fermer, par exemple, le navigateur Web, sans vous désinscrire au préalable ;
l'accès à celui-ci peut être verrouillé pendant
quelques minutes.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Composition des pages Web
Les pages Web contiennent les éléments
de contrôle suivants, voir Illustration 2.
Zone de navigation
Zone de travail
Boutons
Barre de menus
Illustration 2 Exemple de composition d'une page Web
Barre de menus
La barre de menus comprend les menus
du configurateur Web qui s'affichent sous
la forme d'onglets.
Les menus suivants sont disponibles :
u Accueil
La page d'accueil s'affiche une fois que
vous êtes inscrit auprès du configurateur Web. Elle comprend des informations sur les fonctions du configurateur
Web.
u Paramètres (p. 75)
A partir de ce menu, vous pouvez procédez à des réglages sur le téléphone.
u Statut (p. 93)
Le menu dispose d'informations sur
votre téléphone.
Cliquez sur le menu Paramètres pour afficher dans la zone de navigation (voir ciaprès) une liste répertoriant les fonctions
de ce menu.
A droite de la barre de menus des
pages Web se trouve la fonction Déconnexion (p. 72).
Remarque :
Une présentation des menus du configurateur
Web est disponible à la p. 21.
73
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Zone de navigation
La zone de navigation répertorie les fonctions du menu sélectionné dans la barre
de menus (p. 73).
Si vous cliquez sur une fonction, les informations et/ou les champs correspondants
à vos données s'affichent dans la zone de
travail.
Si une fonction comprend une sous-fonction, celle-ci s'affiche en dessous de la
fonction sur laquelle vous avez cliqué. La
page correspondant à la première sousfonction s'affiche dans la zone de travail.
Zone de travail
Dans la zone de travail, les informations
ou les boîtes de dialogue associées à la
fonction sélectionnée s'affichent. Celles-ci
vous permettent de procéder aux réglages
ou aux modifications nécessaires sur votre
téléphone.
Procédure de modification
Vous pouvez personnaliser les réglages à
l'aide des champs de données, des listes
ou des options.
u Dans certains champs, des restrictions
de saisie s'appliquent, par exemple,
pour les caractères spéciaux ou la plage
de valeurs.
u Pour ouvrir une liste, cliquez sur le
bouton . Vous disposez de différentes options.
u Vous disposez de deux types d'option :
– Les options contenues dans une
liste, à partir de laquelle vous pouvez en activer une ou plusieurs.
Actif, c.-à-d. les options sélectionnées sont marquées par , les
désactivées par . Pour activer une
option, cliquez sur . Le statut des
autres options de la liste n'est pas
modifié. Pour désactiver une option,
cliquez sur .
74
– Autres options. Dans la liste, l'option
activée est marquée par
, les
options désactivées par . Pour
activer une option, cliquez sur .
L'option précédemment activée est
désactivée. Pour désactiver une
option, vous devez en activer une
autre.
Validation des modifications
Une fois que vous avez terminé de modifier les paramètres de la page, activez la
nouvelle configuration du téléphone en
cliquant sur le bouton Définir.
Si votre saisie ne respecte pas les règles du
champ, un message d'avertissement s'affiche à l'écran. Vous pouvez alors répéter la
saisie.
Attention :
Les modifications qui n'ont pas encore été
enregistrées sur le téléphone sont ignorées si
vous passez à une autre page ou si la connexion au configurateur Web est interrompue,
par exemple, suite au dépassement du délai
d'attente (p. 72).
Boutons
Des boutons sont affichés dans la partie
inférieure de la zone de travail.
Définir
Enregistrement des données sur le téléphone.
Interrompre
Annulation des modifications effectuées sur la page Web et chargement
des réglages enregistrés dans le téléphone vers la page Web.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Ouverture des pages Web
u Règles de numérotation spécifiques à
La section suivante présente succinctement la navigation à l'aide des fonctions
du configurateur Web.
u Type du codage DTMF (pour la com-
Exemple :
Configuration du codage DTMF
Paramètres ¢ Téléphonie
¢ Paramètres avancés
Pour ouvrir la page Web, procéder comme
suit :
¤ Dans la barre de menus, cliquer sur le
menu Paramètres.
¤ Dans la zone de navigation, cliquer sur
la fonction Téléphonie.
Dans l'arborescence de navigation, les
sous-fonctions de Téléphonie s'affichent.
¤ Cliquer sur la sous-fonction Paramètres
avancés.
La page Web s'affiche dans le navigateur,
voir Illustration 2.
Réglage du téléphone avec le
configurateur Web
Le configurateur Web permet de procéder
aux réglages suivants :
u Connexion de votre téléphone au
réseau local (p. 75)
u Configuration de la téléphonie
– Définition des réglages de l'opérateur VoIP (p. 78)
– Configuration des comptes VoIP
– Définition du nom de la ligne fixe
– Activation/désactivation de la connexion Gigaset.net
– Réglages d'amélioration de la qualité vocale des connexions VoIP
– Attribution des numéros d'appel
VoIP à chaque combiné et au répondeur
l'utilisateur (p. 89)
mande à distance d'un répondeur)
u Serveur de données pour le télécharge-
ment des mises à jour du firmware
(p. 92)
u Affichage des messages d'état VoIP sur
le combiné (p. 93)
Réseau local
Attribution d'une adresse IP
Définissez la configuration nécessaire au
fonctionnement de votre téléphone sur le
réseau local, puis connectez-le à Internet.
Vous trouverez une explication des composants et des termes dans le glossaire
(p. 124).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Dans la section Configuration de
l'adresse, sélectionner le Type d'adresse
IP.
Sélectionnez Obtenir automatiquement, si
une adresse IP dynamique doit être attribuée au téléphone par un serveur DHCP
de votre réseau local. Aucun autre réglage
supplémentaire n'est nécessaire pour le
réseau local.
Sélectionnez Statique, si vous voulez définir une adresse IP locale fixe pour votre
téléphone. Une adresse IP fixe est conseillée, par exemple, lorsqu'un renvoi de
port ou une zone DMZ est défini(e) sur le
routeur pour le téléphone.
75
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Les champs suivants s'affichent lorsque
vous sélectionnez Type d'adresse IP =
Statique :
Adresse IP
Entrez une adresse IP pour votre téléphone. Cette adresse IP permet de rendre votre téléphone accessible à
d'autres correspondants de votre
réseau local(PC, par exemple).
La valeur par défaut est 192.168.2.2.
Attention aux points suivants :
– L'adresse IP utilisée par le routeur
doit correspondre à une zone
d'adresses destinée à une utilisation
privée. Cette zone est généralement
192.168.0.1 – 192 168 255 254
avec un Masque de sous-réseau
255 255 255 0. Le masque de sousréseau spécifie que les trois premières parties de l'adresse IP doivent
être identiques pour tous les correspondants de votre réseau LAN..
– L'adresse IP fixe ne doit pas appartenir à la zone d'adresses (plage du
groupe IP), laquelle est réservée au
serveur DHCP du routeur. Elle ne
doit pas non plus être utilisée par un
autre appareil du routeur.
Vérifiez, le cas échéant, la configuration du routeur.
Masque de sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau pour
l'adresse IP de votre appareil. Pour pouvoir adresser dans la zone d'adresses
192.168.0.1 – 192.168.255.254, le
masque de sous-réseau 255.255.255.0
est utilisé. Il est paramétré par défaut.
Passerelle par défaut
Entrez l'adresse IP de la passerelle par
défaut à laquelle est connecté le réseau
local pour Internet. En général, il s'agit
de l'adresse IP (privée) locale de votre
routeur (par exemple, 192.168.2.1).
Votre téléphone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
76
Serveur DNS préféré
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de
votre choix. Le système DNS (Domain
Name System = système de noms de
domaine) permet d'attribuer des
adresses IP publiques à des noms symboliques. Lors de la mise en place de la
connexion à un serveur, le serveur DNS
est nécessaire pour la modification du
nom DNS dans la l'adresse IP.
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de
votre routeur. Le routeur transmet les
demandes d'adresse du téléphone vers
son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Serveur DNS alternatif (facultatif)
Entrez l'adresse IP du serveur DNS à utiliser en cas de non accessibilité du
serveur DNS préféré.
Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Cliquez sur le bouton Interrompre pour
ignorer les modifications.
Autorisation d'accès depuis d'autres
réseaux
Par défaut, le réglage de votre téléphone
ne vous permet d'accéder qu'au configurateur Web de votre téléphone depuis un
ordinateur situé dans le même réseau
local que votre téléphone. Le masque de
sous-réseau de l'ordinateur doit correspondre à celui de votre téléphone.
Vous pouvez également autoriser l'accès
depuis des ordinateurs d'autres réseaux.
Attention :
L'extension de l'autorisation d'accès depuis
d'autres réseaux augmente le risque d'un accès
non autorisé.
Il est recommandé de désactiver de nouveau
l'accès à distance lorsque vous n'en avez plus
besoin.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Activer l'option Oui dans la zone Gestion
à distance, afin d'autoriser l'accès depuis
d'autres réseaux.
Pour désactiver l'accès à distance, cliquer sur l'option Non. L'accès est ainsi
limité aux ordinateurs faisant partie du
même réseau local.
L'accès depuis d'autres réseaux aux services du configurateur Web n'est possible
que si votre routeur est configuré à cet
effet. Le routeur doit transférer les demandes de service « de l'extérieur » vers le
port 80 du téléphone (port par défaut)
Reportez-vous à ce sujet au mode
d'emploi de votre routeur.
Pour établir la connexion, l'adresse IP
publique ou le nom DNS du routeur doivent être indiqués dans le configurateur
Web de l'ordinateur distant et le cas
échéant également le numéro de port du
routeur.
Configuration des connexions
du téléphone
Illustration 3 Liste des connexions
possibles
La liste se compose des éléments
suivants :
Nom
Nom de la connexion. Le nom que vous
avez attribué à la connexion (p. 78,
p. 83) ou le nom par défaut (de IP1 à IP6
pour les connexions VoIP, Réseau fixe
pour la connexion fixe) s'affiche.
Vous pouvez configurer jusqu'à sept
numéros d'appel sur votre téléphone :
votre numéro fixe et six numéros VoIP.
Vous devez configurer un compte VoIP
pour chaque numéro VoIP auprès d'un
opérateur. Vous devez enregistrer sur
votre téléphone les coordonnées de chaque compte et des opérateurs VoIP correspondants. Vous pouvez attribuer un nom
à chaque connexion (VoIP et fixe).
Pour configurer les connexions :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
La liste (voir Illustration 3) contenant toutes les connexions possibles que vous pouvez configurer pour votre téléphone ou
qui sont déjà configurées s'affiche.
77
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Statut
L'état de la connexion VoIP s'affiche :
Enregistré
La connexion est activée. Le téléphone
a été inscrit avec succès. Vous pouvez
utiliser cette connexion pour téléphoner.
Désactivé
La connexion est désactivée. Le téléphone ne s'inscrit pas sous le compte
correspondant auprès du service VoIP.
Vous ne pouvez ni appeler ni être
appelé sur cette connexion.
Echec de l'enregistrement / Serveur inaccessible (exemples)
Le téléphone n'est pas parvenu à s'inscrire auprès du service VoIP, par exemple, parce que les coordonnées VoIP
sont incomplètes ou erronées ou bien
parce que le téléphone n'a pu se connecter à Internet. Vous trouverez des
informations à ce sujet à la section
« Questions-réponses » à partir de la
p. 98.
Actif
Vous pouvez activer ( ) et désactiver
( ) les connexions VoIP en sélectionnant l'option de la colonne Actif. Si la
connexion est désactivée, le téléphone
ne s'identifie pas pour cette connexion.
Vous activez/désactivez directement la
connexion en cliquant sur l'option. Il
n'est pas nécessaire de sauvegarder la
modification.
Pour configurer une connexion ou pour
modifier la configuration d'une
connexion :
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion.
Une page Web s'ouvre pour que vous puissiez procéder aux réglages nécessaires.
Lire plus bas :
u à la section « Configuration de la connexion VoIP (connexion VoIP) » à la
p. 78 ou
u à la section « Configuration de la connexion au réseau fixe » à la p. 83
78
Configuration de la connexion VoIP
(connexion VoIP)
Ouvrir la page Web :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion VoIP que vous souhaitez
configurer ou reconfigurer.
Une page Web s'ouvre afin que vous puissiez y configurer les réglages nécessaires
pour que votre téléphone puisse se connecter au serveur VoIP.
La page Web comporte toujours les zones
suivantes :
u Connexion IP (p. 78),
u Données fournisseur personnelles (p. 79)
et
u Transfert d'appel (p. 79).
Vous pouvez afficher/masquer les zones
u Données fournisseur générales (p. 80) et
u Réseau (p. 80)
à l'aide des boutons Afficher les réglages
étendus et Masquer les réglages étendus.
Dans ces zones, vous devez entrer les
coordonnées générales de
l'opérateur VoIP. Pour la plupart des opérateurs VoIP, ces coordonnées générales
peuvent être téléchargées à partir
d'Internet (p. 82).
¤ Procéder aux réglages sur la page Web.
¤ Les sauvegarder sur le téléphone voir
p. 82.
¤ Activer la connexion le cas échéant,
voir p. 82.
Zone : Connexion IP
Nom de la connexion ou numéro d'appel
Entrer le nom de la connexion ou du
numéro d'appel VoIP (16 caractères
max.). La connexion s'affiche sous ce
nom sur le combiné et sur l'interface du
configurateur Web, par exemple,à
l'attribution des numéros d'envoi et de
réception (p. 86), à l'affichage d'un
appel (p. 24).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Fournisseur
Le nom de votre opérateur VoIP s'affiche si vous l'avez déjà enregistré.
Appuyez sur le bouton Sélection du fournisseur de service VoIP pour sélectionner
votre opérateur et lancer le téléchargement des données générales de l'opérateur VoIP à partir d'Internet. Lire à ce
sujet « Sélection d'un opérateur VoIP,
téléchargement des données d'un opérateur VoIP » à la p. 82.
Remarques :
– Si vous cliquez sur le bouton Sélection du
fournisseur de service VoIP, les modifications
effectuées sur la page Web sont vérifiées et
sauvegardées. Vous devez le cas échéant
corriger les valeurs avant que le processus
Sélection du fournisseur de service VoIP ne se
lance.
– Les données de l'opérateur VoIP téléchargées sont reportées dans les sections
Données fournisseur générales (p. 80) et
Réseau (p. 80) pour que vous n'ayez plus à
procéder à d'autres réglages.
Si les données générales de votre opérateur
VoIP ne sont pas téléchargeables, vous
devez procéder vous-même aux réglages
comme indiqué ci-après.
Zone : Données fournisseur personnelles
Entrez les données de configuration requises pour l'accès au service SIP de votre
opérateur VoIP. Les données sont fournies
par l'opérateur VoIP.
ID de connexion
Entrez l'ID d'inscription ou d'authentification fournie par votre opérateur VoIP.
L'ID d'inscription sert de code d'accès à
votre téléphone pour l'enregistrement
du serveur registraire/proxy SIP. L'ID de
connexion est le plus souvent le même
que le Nom de l'utilisateur, c'est-à-dire
votre numéro de téléphone Internet.
Mot de passe
Entrez dans le champ Mot de passe le
mot de passe convenu avec votre
opérateur VoIP. Le téléphone requiert
le mot de passe pour l'enregistrement
auprès du serveur registraire/proxy SIP.
Nom de l'utilisateur
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) correspondant à votre compte chez
l'opérateur VoIP. L'identifiant est généralement identique à la première partie
de votre adresse SIP (URI, votre numéro
de téléphone par Internet).
Exemple : si votre adresse SIP est
« 987654321@opérateur.fr », entrez
« 987654321 » en tant que Nom de l'utilisateur.
Nom affiché (facultatif)
Entrez le nom qui doit s'afficher sur
l'écran de votre interlocuteur lorsque
vous l'appelez via Internet (exemple :
Anna Sand). Vous pouvez utiliser tous
les signes du jeu de caractères UTF8
(Unicode). Vous pouvez saisir 32 signes
au maximum.
Si vous n'entrez aucun nom, votre Nom
de l'utilisateur ou votre numéro d'appel
VoIP s'affiche.
Informez-vous auprès de votre
opérateur VoIP pour savoir s'il prend en
charge ces fonctionnalités.
Zone : Transfert d'appel
Vous pouvez transférer les appels destinés
à ce numéro VoIP à un autre numéro
externe (VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi
s'effectue sur le VoIP.
Dans la zone Transfert d'appel, déterminez
si et quand les appels destinés à ce
numéro VoIP doivent être transférés à un
autre numéro.
Vous pouvez également configurer et activer/désactiver le renvoi d'appel sur votre
combiné, voir p. 32.
Statut
Sélectionner l'option Marche / Arrêt pour
activer ou désactiver le renvoi d'appel.
Quand
Déterminer quand les appels entrants
doivent être transférés : Si occupé /
Si sans réponse / Inconditionnel.
79
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Numéro d'appel
Indiquer le numéro de renvoi des
appels. Attention, vous devez également indiquer le préfixe local en cas de
renvoi des appels vers un numéro fixe
local (selon votre opérateur VoIP et la
configuration de la numérotation automatique du préfixe de zone, voir p. 89).
Les paramètres ne concernent que le
numéro d'appel VoIP sélectionné.
Zone : Données fournisseur générales
Si vous avez téléchargé les réglages généraux de l'opérateur VoIP à partir du serveur
de configuration Siemens (p. 82), les
champs correspondants contiennent déjà
les données téléchargées. Vous n'avez
donc pas à procéder aux réglages.
Domaine
Entrez ici la dernière partie de votre
adresse SIP (URI).
Exemple : si votre adresse SIP est
« 987654321@opérateur.fr », entrez
« opérateur.fr » en tant que Domaine.
Adresse du serveur Proxy
Le proxy SIP correspond au serveur de
passerelle de votre opérateur VoIP.
Entrez l'adresse IP ou le nom DNS
(complet) de votre serveur proxy SIP.
Exemple : monopérateur.com.
Port de serveur proxy
Entrez le numéro du port de communication vers lequel le proxy SIP émet et
reçoit (port SIP) les données de signalisation.
Le port 5060 est utilisé par la plupart
des opérateurs VoIP.
Serveur Registrar
Entrez le nom DNS (complet) ou
l'adresse IP du serveur registraire.
Un registraire est requis pour l'inscription du téléphone. Il attribue à votre
adresse SIP (Nom de l'utilisateur@Domaine) l'adresse IP publique/le
numéro de port sous laquelle/lequel est
inscrit le téléphone. Chez la plupart des
opérateurs VoIP, le serveur registraire
80
est identique au serveur SIP. Exemple :
reg.monopérateur.fr
Port du serveur Registrar
Entrez le port de communication du
registraire. Généralement, il s'agit du
port 5060.
Rafraichissement de la connexion
Indiquer le délai au bout duquel le téléphone doit se réinscrire sur le serveur
VoIP (proxy SIP) (vous êtes invité à créer
une session). La réinscription est nécessaire pour que la table du proxy SIP
contienne toujours l'entrée du téléphone, ce qui vous permet d'être toujours joignable. La réinscription est exécutée pour tous les numéros d'appel
VoIP activés.
Le préréglage est de 180 s.
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas
réinscrit régulièrement.
Zone : Réseau
Remarque :
Si vous avez téléchargé les paramètres généraux de votre opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Siemens (p. 82), les
quelques champs correspondants contiennent
déjà les données téléchargées (par exemple, la
configuration du serveur STUN et du proxy sortant).
Si votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT (Network Address Translation) et/ou un pare-feu, vous devez paramétrer cette zone afin que votre téléphone soit accessible par Internet (en
d'autres termes, adressable).
Grâce au NAT, les adresses IP des correspondants du réseau LAN sont cachées
derrière l'adresse IP publique du routeur.
Pour les appels entrants
Si un renvoi de port est activé sur le routeur pour le téléphone ou qu'une zone
DMZ est installée, les appels entrants ne
requièrent aucun réglage particulier.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Dans le cas contraire, une entrée dans la
table de routage du NAT (du routeur) est
nécessaire pour accéder au téléphone.
Celle-ci est créée lors de l'enregistrement
du téléphone auprès du service SIP. Pour
des raisons de sécurité, cette entrée est
supprimée automatiquement après un
intervalle de temps donné (expiration de
la session). Le téléphone doit confirmer
son enregistrement dans l'intervalle de
temps alloué (voir Temps de raffraîchissement NAT, p. 81) pour que l'entrée soit conservée dans la table de routage.
Pour les appels sortants
Le téléphone a besoin de son adresse
publique pour recevoir les données vocales de l'interlocuteur.
Il existe deux possibilités :
u Le téléphone demande l'adresse publique auprès d'un serveur STUN sur Internet (Simple Transversal of UDP over
NAT). Le STUN ne peut être installé
qu'avec des NAT asymétriques et des
pare-feux non bloquants.
u Le téléphone n'envoie pas la demande
de connexion au proxy SIP, mais vers le
proxy sortant d'Internet, lequel prend
en charge les paquets de données avec
l'adresse publique.
Le serveur STUN et le proxy sortant sont
utilisés alternativement pour contourner
le NAT/pare-feu du routeur.
STUN activé
Cliquez sur Oui pour que votre téléphone utilise le STUN lorsqu'il est utilisé
avec un routeur ayant un NAT asymétrique.
Serveur STUN
Entrez le nom DNS (complet) ou
l'adresse IP du serveur STUN sur Internet.
Si vous avez sélectionné Oui dans le
champ STUN activé, vous devez spécifier ici un Serveur STUN.
Port STUN
Entrez le numéro du port de communication du serveur STUN. Le port par
défaut est 3478.
Rafraichissement STUN
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit se réenregistrer auprès du
serveur STUN. Le réenregistrement est
nécessaire pour que la table du
serveur STUN contienne toujours
l'entrée du téléphone. La réinscription
est exécutée pour tous les numéros
d'appel VoIP activés.
Demandez un Rafraichissement STUN
auprès de votre opérateur VoIP.
Le préréglage est de 240 s.
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas
réenregistré régulièrement.
Temps de raffraîchissement NAT
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit actualiser son entrée dans
la table de routage du NAT. Spécifiez un
intervalle de temps en seconde inférieur à celui de l'expiration de la session
du NAT.
En général, la valeur prédéfinie pour le
Temps de raffraîchissement NAT n'a pas
besoin d'être modifiée.
Mode Outbound Proxy
Indiquez quand le proxy sortant doit
être utilisé.
Toujours
Toutes les données vocales et de signalisation envoyées au téléphone sont
transmises au proxy sortant.
Auto
Les données envoyées par le téléphone
ne sont transmises au proxy sortant
que lorsque le téléphone est connecté
à un routeur avec NAT symétrique ou
pare-feu bloquant. Si le téléphone se
trouve derrière un NAT asymétrique, le
serveur STUN est utilisé.
Si vous avez activé STUN activé = Non ou
si vous n'avez spécifié aucun
serveur STUN, c'est le proxy sortant qui
est utilisé.
81
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Jamais
Le proxy sortant n'est pas utilisé.
Si aucune donnée n'a été spécifiée
dans le champ Outbound Proxy , le téléphone utilise par défaut Jamais, quel
que soit le mode sélectionné.
Outbound Proxy
Entrez le nom DNS (complet) ou
l'adresse IP du proxy sortant de votre
opérateur.
Remarque :
Pour bien des opérateurs, le proxy sortant
est identique au proxy SIP.
Port Outbound Proxy
Entrez le numéro du port de communication utilisé par le proxy sortant.
Le port par défaut est 5060.
Enregistrement des paramètres du
téléphone
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les modifications.
Après l'enregistrement, la liste Connexions
s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 77).
Pour ignorer les modifications, cliquez sur
le bouton Interrompre. Les données enregistrées sur le téléphone sont de nouveau
chargées dans la page Web.
Attention : si aucune donnée n'est saisie
pendant un temps donné, la connexion au
configurateur Web est automatiquement
interrompue. Les données non enregistrées sont perdues. Par sécurité, procédez
à des enregistrements intermédiaires.
Vous pouvez ensuite poursuivre les
entrées et, le cas échéant, procédez aux
modifications nécessaires.
Activation d'une nouvelle connexion
Si vous avez configuré une nouvelle connexion VoIP, vous devez l'activer.
Dans la liste Connexions :
¤ Activer l'option ( = activée) correspondante dans la colonne Actif.
82
Votre téléphone s'inscrit avec les coordonnées correspondantes auprès de votre
opérateur VoIP. Si l'inscription a été correctement exécutée, Enregistré s'affiche temporairement dans la colonne Statut de la
connexion. Vous êtes désormais joignable
à ce numéro d'appel VoIP.
Remarque :
Après son enregistrement, le nouveau numéro
d'appel VoIP devient le numéro de réception de
tous les combinés et du répondeur intégré.
Pour savoir comment paramétrer l'attribution,
voir p. 86.
Sélection d'un opérateur VoIP,
téléchargement des données d'un
opérateur VoIP
Le serveur Internet Siemens met à votre
disposition des profils qui contiennent les
coordonnées générales des principaux
opérateurs VoIP. L'adresse de ce serveur
est enregistrée sur votre téléphone
(p. 92).
Navigation :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Sous la connexion VoIP pour laquelle
vous souhaitez télécharger les données
opérateur, cliquer sur le bouton Editer.
¤ Cliquer sur le bouton Sélection du fournisseur de service VoIP dans la section
Connexion IP.
Les informations sur le processus de téléchargement s'affichent.
Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Siemens. Le téléchargement se compose de plusieurs étapes :
¤ Cliquer sur le bouton Suivant.
¤ Dans la liste, sélectionner le pays à qui
est destiné la liste des opérateurs VoIP.
¤ Cliquer sur le bouton Suivant.
¤ Sélectionner votre opérateur VoIP dans
la liste. S'il n'est pas contenu dans la
liste, sélectionner Autre fourniseur de service. Vous devez entrer manuellement
toutes les données VoIP (p. 78).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
¤ Cliquer sur le bouton Fin.
Les données de l'opérateur sélectionné
sont téléchargées sur votre téléphone.
Configuration de la connexion au
réseau fixe
Vous pouvez attribuer un nom à votre
réseau fixe. La connexion s'affiche sous ce
nom sur le combiné et sur l'interface du
configurateur Web, par exemple, à l'attribution des numéros d'envoi et de réception (p. 86), à l'affichage d'un appel
(p. 24).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer dans la section Connexion réseau fixe.
¤ Dans le champ Nom de la connexion ou
numéro d'appel, entrer le numéro de
votre ligne fixe et le nom que vous lui
avez attribué (16 caractères max.). Le
préréglage est « Réseau fixe ».
Activation/désactivation de la
connexion Gigaset.net
A la livraison, votre téléphone dispose
d'un numéro d'appel Gigaset.net. Dès
votre première connexion à Internet, vous
pouvez appeler sur le Gigaset.net et être
appelé par d'autres correspondants
Gigaset.net tant que votre connexion
Gigaset.net est activée. Vous pouvez
désactiver la connexion Gigaset.net.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions. La liste
des connexions s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 77).
¤ Dans la zone Gigaset Net : activer ( )
ou désactiver ( ) la connexion Gigaset.net avec l'option de la colonne Actif.
Remarque :
Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci est automatiquement désactivée. Vous êtes injoignable pour les appels via Gigaset.net.
La connexion est rétablie :
– si vous lancez une recherche dans le répertoire Gigaset.net (p. 29) ou
– si vous téléphonez via Gigaset.net (composer un numéro finissant par #9) ou
– si vous activez la connexion à partir du configurateur Web, comme décrit ci-dessus
Optimisation de la qualité vocale
des connexions VoIP
Vous pouvez définir les réglages généraux
et les réglages de connexion pour améliorer la qualité vocale de la téléphonie VoIP.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Audio.
La qualité vocale des connexions VoIP
dépend considérablement du codec vocal
permettant la transmission des données
et de la bande passante disponible pour
votre connexion ADSL.
Le codec vocal permet la numérisation des
données vocales (codage/décodage) et
leur compression. Un codec de
« meilleure qualité » (meilleure qualité
vocale) permet la transmission de davantage de données. En d'autres termes, pour
bénéficier d'une qualité de transmission
optimale des données vocales, il est
nécessaire de disposer d'une connexion
ADSL et d'une bande passante élevée.
Les codecs vocaux suivants sont pris en
charge par votre téléphone :
G711 a law / G711 µ law
Très bonne qualité vocale (comparable
au RNIS). La bande passante nécessaire
est de 64 Kbit/s par liaison vocale.
83
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
G726
Bonne qualité vocale (moins bonne
que le G.711 mais meilleure que le
G.729).
Votre téléphone prend en charge G.726
avec un taux de transmission de
32 Kbit/s par liaison vocale.
G729
Qualité vocale intermédiaire. La bande
passante requise est légèrement inférieure à 8 Kbit/s par liaison vocale.
Les deux parties d'une liaison téléphonique (appelant et destinataire) doivent utiliser le même codec vocal. Le codec vocal
est défini lors de la mise en liaison entre
l'appelant et le destinataire.
Vous pouvez ajuster la qualité vocale en
sélectionnant les codecs vocaux (tenir
compte de la bande passante de votre connexion ADSL) utilisés par votre téléphone,
et en définissant l'ordre de préférence des
codecs pour la connexion VoIP.
Zone : Paramètres de la bande passante
Les réglages de cette zone s'appliquent à
toutes les connexions VoIP (numéros
d'appel VoIP).
Autoriser 1 seule communication VoIP
Votre téléphone vous permet d'effectuer deux appels VoIP simultanément.
Néanmoins, si votre connexion ADSL
ne dispose que d'une faible bande passante, la prise en charge de deux appels
VoIP simultanés peut poser des problèmes. La transmission des données ne
fonctionnera pas correctement (décalage important, perte de données,
etc.).
¤ Activer l'option Oui qui suit Autoriser
1 seule communication VoIP, pour
interdire les connexions VoIP en
parallèle.
¤ Activer l'option Non pour autoriser
deux connexions VoIP.
84
A noter : si une seule connexion VoIP est autorisée, les réseaux VoIP suivants ne sont plus
disponibles :
– Signal d'appel
Pendant une communication VoIP, aucun
signal d'appel ne s'affiche.
– Double appel externe en communication
VoIP
– Va-et-vient et activation d'une conférence
sur VoIP
Qualité vocale
Des réglages standard de codecs sont
disponibles dans votre téléphone : le
premier réglage permet d'optimiser
une faible bande passante et le second
permet d'optimiser une bande passante élevée.
¤ Activer l'une des options Optimisée
pour une bande passante faible / Optimisée pour une bande passante élevée
pour appliquer un réglage standard
à toutes les connexions VoIP. Les
réglages s'affichent dans la zone
Paramètres des connexions et ne peuvent pas être modifiés.
¤ Activer l'option Votre codec préféré
pour choisir et régler des codecs
vocaux spécifiques en fonction de
votre connexion (voir « Zone : Paramètres des connexions »).
Zone : Paramètres des connexions
Dans cette zone, vous pouvez procéder
aux réglages spécifiques de chacun de vos
numéros VoIP.
Les réglages suivants peuvent être appliqués à chaque numéro d'appel VoIP configuré dans le téléphone :
Volume des communications VoIP
Selon l'opérateur VoIP, il se peut que le
volume de la parole/d'écoute en réception soit trop bas ou trop élevé et, par
conséquent, que le réglage du volume
du combiné ne suffise pas.
Indiquez si le volume de réception est
trop bas ou trop élevé. Vous avez le
choix entre les options suivantes :
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Faible
Le volume de la parole/d'écoute est
trop élevé. Activer cette option pour
baisser le volume de 6 dB.
Normal
Le volume de la parole/d'écoute ne doit
pas être augmenté/réduit.
Elevé
Le volume de la parole/d'écoute est
trop bas. Activer cette option pour augmenter le volume de 6 dB.
Codecs vocaux
Condition : dans la zone Paramètres de
la bande passante, pour Qualité vocale,
l'option Votre codec préféré est activée.
Sélectionner les codecs vocaux devant
être utilisés par votre téléphone et définir l'ordre de préférence des codecs
pour une connexion VoIP via ce
numéro d'appel VoIP.
¤ Les codecs vocaux que votre téléphone doit proposer lors d'un appel
entrant se trouvent dans la liste
Codecs sélectionnés.
Dans la liste Codecs disponibles, cliquer ensuite sur le codec vocal à
sélectionner (appuyer sur la
touche Maj ou Ctrl pour sélectionner plusieurs entrées). Cliquer sur le
bouton <Ajouter.
¤ Faire basculer les codecs vocaux non
utilisés par le téléphone vers la liste
Codecs disponibles.
Sélectionner les codecs vocaux dans
la liste Codecs sélectionnés (voir cidessus), puis cliquer sur le bouton
Enlever>.
¤ Trier les codecs vocaux de la liste
Codecs sélectionnés en fonction de
l'ordre de préférence pour la connexion. Pour ce faire, utiliser les
boutons Remonter et Descendre.
Lors de la création d'une
connexion VoIP, le téléphone propose
en premier lieu le codec vocal n°1 de la
liste Codecs sélectionnés. Si le correspondant n'accepte pas le codec vocal
(par exemple, parce qu'il ne le prend
pas en charge), le deuxième codec
vocal de la liste est proposé.
Si le correspondant n'accepte aucun
codec vocal de la liste Codecs sélectionnés, la connexion n'est pas créée. Un
message correspondant s'affiche sur le
combiné.
Remarques :
– Les codecs ne doivent être désactivés (placés dans la liste Codecs disponibles) que
pour une raison bien précise. Plus le nombre de codecs désactivés est important,
plus grand est le risque que les communications ne puissent aboutir en raison de
manipulation de codecs inappropriées.
– Pour les appels entrants, tous les codecs
vocaux pris en charge sont toujours autorisés.
Zone : Paramètres des codecs
Afin d'économiser davantage de bande
passante et de capacité de transmission,
vous pouvez supprimer la transmission de
paquets vocaux lors des pauses pour les
connexions VoIP utilisant le codec G729
(« Suppression du silence »). Votre interlocuteur entend ainsi à la place du bruit en
arrière-plan provenant de votre environnement un bruit synthétique créé chez le
destinataire.
Important : la « suppression du silence »
entraîne dans certains cas une perte de
qualité vocale.
¤ Dans le champ Activer l'annexe B pour le
codec G729, indiquer si la transmission
de paquets de données doit être désactivée pendant les pauses lorsque vous
utilisez le codec G729 (activer l'option
Oui).
85
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Enregistrement des paramètres du
téléphone
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres de qualité
vocale.
Remarques :
Pour obtenir une bonne qualité vocale, vous
devez également prêter attention aux points
suivants :
– Limitez vos autres activés Internet (par
exemple, navigation Internet)lorsque vous
téléphonez via VoIP.
– A noter : selon le codec utilisé et la charge
du réseau, des décalages de voix peuvent
survenir. C'est pourquoi vous devez laisser
votre interlocuteur VoIP s'exprimer. Ne
l'interrompez pas.
Qualité vocale et infrastructure
Avec votre Gigaset C455 IP, vous pouvez
désormais téléphoner par Internet tout en
bénéficiant d'une bonne qualité vocale.
Les performances de votre téléphone via
Internet et la qualité vocale qui en découle
dépendent de l'ensemble de l'infrastructure.
Les composants suivants (entre autres)
fournis par votre opérateur VoIP ont une
influence sur les performances de
communication :
u Routeur
u DSLAM
u Vitesse et trajets de transmission DSL
u Trajets de connexion sur Internet
u Le cas échéant, d'autres applications
qui utilisent également la connexion
DSL
Pour les réseaux VoIP, la qualité vocale
dépend de la « qualité de service » (QoS).
Si l'ensemble de l'infrastructure dispose de
la fonctionnalité QoS, la qualité vocale
sera plus élevée (moins de décalage,
d'écho, de grésillement, etc.).
Par exemple,si le routeur ne dispose pas
de la fonctionnalité QoS, la qualité vocale
est inférieure. Pour plus d'informations,
consultez la documentation adéquate.
86
Attribution des numéros de
réception et d'envoi aux
combinés
Vous pouvez attribuer jusqu'à sept numéros à votre téléphone : un numéro de téléphone fixe et jusqu'à six numéros d'appel
VoIP.
Vous pouvez attribuer ces numéros en
tant que numéros de réception et numéros d'envoi à chacun des combinés raccordés à la base. En d'autres termes, définir
pour chaque combiné les appels qu'il
signale et le compte VoIP (numéro
d'envoi) qu'il utilise pour les appels VoIP
sortants.
Remarque :
Une fois inscrit sur la base, un combiné utilise
les numéros suivants :
– Numéros de réception : tous les numéros
d'appel du téléphone (fixe et VoIP).
– Numéros d'envoi : le numéro fixe et le
numéro d'appel VoIP que vous avez entré
en premier dans la configuration du téléphone.
Votre numéro Gigaset.net est attribué à chaque combiné en tant que numéro de réception
et d'envoi.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Attribution de numéros.
Le nom de tous les combinés inscrits s'affiche ainsi qu'une liste répertoriant les
numéros d'appel configurés et activés sur
chaque combiné. Les noms de connexion
sont indiqués dans la colonne Connexions.
La connexion fixe se trouve toujours en fin
de liste.
¤ Définir un numéro d'envoi VoIP pour
chaque combiné. Dans la colonne Emettre, cliquer sur l'option située sous le
numéro d'appel. L'attribution actuelle
est automatiquement désactivée.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Remarque :
Le numéro fixe est attribué comme numéro
d'envoi à chacun des combinés. L'attribution ne peut pas être désactivée. Ainsi, vous
êtes assuré de pouvoir toujours composer
un numéro d'urgence sur tous les combinés.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Attribution de numéros.
¤ Dans la zone Répondeur, sélectionner
¤ Pour chaque combiné, sélectionner le
¤
numéro de réception que vous souhaitez lui attribuer (fixe, VoIP). Dans la
colonne Recevoir, cliquer sur l'option
située sous le numéro d'appel. Vous
pouvez attribuer plusieurs ou aucun
numéro d'appel à un combiné
( = attribué).
Pour finir, cliquer sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.
Remarques :
– Si le numéro d'appel VoIP attribué comme
numéro d'envoi à un combiné est effacé/
désactivé, le premier numéro d'appel VoIP
est automatiquement attribué au combiné.
– Si un numéro d'appel n'est attribué à aucun
combiné en tant que numéro de réception,
les appels qui lui sont destinés sont signalés
à tous les combinés.
– Si vous n'avez attribué aucun numéro de
réception aux combinés, les appels sont
signalés à tous les combinés, quelle que
soit leur connexion.
Attribution de numéros de
réception au répondeur
Vous pouvez définir le numéro d'appel
pour lequel le répondeur de votre téléphone doit se déclencher. Attribuez les
numéros de réception au répondeur.
Remarques :
– Après son enregistrement, chaque numéro
d'appel VoIP devient le numéro de réception du répondeur intégré.
– Si aucun numéro de réception n'est attribué au répondeur, ce dernier n'intercepte
aucun appel, même s'il est activé.
– Pour obtenir des informations sur le
réglage et l'utilisation du répondeur, voir
p. 47.
¤
les numéros d'appel (fixe, VoIP) pour
lesquels le répondeur doit se déclencher (s'il est activé, voir p. 47). Dans la
colonne Recevoir, cliquer sur l'option
située sous le numéro d'appel. Vous
pouvez attribuer au répondeur les
numéros d'appel que vous souhaitez
( = attribué).
Pour finir, cliquer sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.
Réglage du codage DTMF pour
la VoIP
Le codage DTMF est, par exemple, nécessaire à l'interrogation et la configuration
de certaines messageries externes utilisant des codes chiffrés (envoi DTMF) ou à
l'interrogation à distance du répondeur
intégré (réception DTMF).
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur VoIP pour connaître le type de
transmission DTMF qu'il prend en charge.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
¤ Dans la zone DTMF pour les connexions
VoIP, procéder aux réglages souhaités
pour l'envoi (Envoyer les paramètres) et
la réception (Recevoir des paramètres)
des signaux DTMF. Tenir compte des
paramètres de votre opérateur.
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.
Remarque :
Les réglages du codage DTMF s'appliquent à
toutes les connexions VoIP (comptes VoIP).
87
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Envoyer les paramètres
Pour la VoIP, définir la façon dont les codes
de touche des signaux DTMF doivent être
convertis et envoyés : comme informations via le canal vocal ou comme messages « SIP Info ».
¤ Dans le champ Mode RTP, définir si les
tonalités DTMF doivent être transmises
de façon acoustique (par paquets de
données vocales). Si c'est le cas, activer
Audio ou RFC 2833, dans le cas contraire,
activer sans DTMF via RTP.
¤ Dans le champ Via SIP Info, définir si les
tonalités DTMF doivent être transmises
sous forme de code. Activer Oui ou Non.
Recevoir des paramètres
Indiquer la façon dont les signaux DTMF
(sons ou codes) doivent être convertis.
¤ Dans le champ Mode, définir si les sons
DTMF reçus (par paquets de données
vocales) doivent être diffusés uniquement de façon acoustique (Audio) ou
s'ils doivent être en plus convertis dans
le code correspondant (SIP Info).
¤ Dans le champ Générer une tonalité, définir si un code DTMF reçu dans un message « SIP Info » doit être converti et
diffusé sous la forme d'un signal acoustique. Activer Oui ou Non.
Définition des ports de
communication
locaux pour la VoIP
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
Dans la zone Ecouter les ports pour les connexions VoIP, indiquer les ports locaux
devant être utilisés par le téléphone pour
la téléphonie VoIP. Les ports ne peuvent
être utilisés par aucun autre correspondant du réseau LAN.
88
Port SIP
Spécifier le port de communication
local par lequel les données de signalisation du téléphone doivent être émises et reçues. Entrer un nombre compris entre 1024 et 49152. Le numéro
de port par défaut pour la
signalisation SIP est 5060.
Port RTP
Entrer le port de communication local
par lequel les données vocales du téléphone sont émises et reçues. Saisir un
nombre pair entre 1024 et 49152. Le
numéro de port ne doit pas coïncider
avec celui du champ Port SIP. Si vous
entrez un nombre impair, le nombre
pair inférieur le plus proche est automatiquement réglé (par exemple,si
vous entrez 5003, le nombre réglé est
5002). Le numéro de port par défaut
pour la transmission vocale est 5004.
Utiliser des ports aléatoires
Cliquer sur l'option Oui, lorsque le téléphone ne doit pas utiliser de ports fixes
pour Port SIP et Port RTP, mais des ports
librement choisis.
L'utilisation de plusieurs ports est
recommandée, lorsque plusieurs téléphones utilisent le même routeur avec
NAT. Les téléphones doivent alors faire
appel à différents ports, afin que le NAT
du routeur puisse acheminer les appels
entrants et les données vocales au téléphone correspondant.
Cliquez sur Non pour que le téléphone
utilise les ports spécifiés dans Port SIP et
Port RTP.
¤ Pour finir, cliquer sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Définition des règles de
numérotation
Vous pouvez définir des règles de numérotation spécifiques à certains utilisateurs
sur votre téléphone.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Règles de numérotation.
Paramétrage de la Pré numérotation
du préfixe de zone
Pour passer des appels VoIP, vous devez en
général toujours composer le préfixe de
zone, même si vous passez un appel de
cette même zone (communication locale).
Pour les communications locales, il est
possible d'éviter la saisie du préfixe de
zone en activant la fonction Pré numérotation du préfixe de zone. Pour les appels VoIP,
le préfixe local indiqué est alors placé au
début de tous les numéros composés qui
ne commencent pas par 0, même pour les
numéros issus du répertoire et des autres
listes.
¤ Indiquer votre préfixe local dans le
¤
¤
champ Préfixe de zone, par exemple,
089.
Cliquez sur l'option Oui qui suit Pré
numérotation du préfixe de zone pour
appels locaux via VoIP pour activer la
fonction.
Si vous cliquez sur Non, vous devrez
composer le préfixe de zone même
pour les appels VoIP passés à l'intérieur
de votre zone locale. Les numéros du
répertoire pour la VoIP devront tous
être indiqués avec le préfixe de zone.
Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres.
Attention : lorsque l'option est activée, tous
les numéros appelés seront précédés du préfixe de zone s'ils ne commencent pas par 0 et
qu'ils sont composés via la VoIP. Ceci vaut en
particulier pour les numéros de la messagerie
externe (p. 54) et lorsque l'option Appels
d'urgence toujours effectués via la ligne fixe (voir
ci-après) est désactivée pour les numéros
d'urgence.
Modification des paramètres de
composition des numéros d'urgence
Vous pouvez entrer jusqu'à cinq numéros
d'appel d'urgence dans votre téléphone.
Par défaut, votre téléphone est configuré
pour que ces numéros d'urgence soient
toujours composés via le réseau fixe – et
ce, quel que soir le type de connexion que
vous choisissez. Le réseau fixe prend en
charge les numéros d'appel d'urgence
(par exemple, la connexion au numéro
d'appel d'urgence local de la police).
Vous pouvez désactiver le paramètre indiquant que les numéros d'urgence doivent
être composés sur le réseau fixe.
Les numéros d'appel d'urgence préréglés
sur votre téléphone dépendent de votre
opérateur. Ils sont indiqués sur la page
Web, Règles de numérotation. Vous pouvez
modifier les numéros d'appel d'urgence.
Attention :
– Si vous désactivez l'option Appels d'urgence
toujours effectués via la ligne fixe, assurezvous que votre opérateur VoIP prend en
charge les numéros d'appel d'urgence, tels
quele numéro d'appel d'urgence local de la
police.
– Vous ne pouvez pas composer de numéros
d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Avant de composer le numéro,
maintenez enfoncée la touche
« Dièse » # pour désactiver le verrouillage
du clavier.
89
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Les numéros d'appel d'urgence prédéfinis
sont indiqués dans la zone Numéros
d'urgence.
¤ Vous pouvez entrer vos numéros
d'appel d'urgence dans les champs
vides ou modifier les numéros déjà
entrés.
¤ Si vous cliquez sur Non à la suite de
Appels d'urgence toujours effectués via la
ligne fixe, les numéros d'appel
d'urgence sont sélectionnés en fonction du type de connexion que vous
avez choisi pour la composition (par un
appui long/bref sur la touche
« Décrocher » c).
Si vous cliquez sur l'option Oui, votre
téléphone compose toujours les numéros d'appel d'urgence via le réseau fixe
(réglage par défaut).
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres.
Téléchargement et suppression
de répertoires à partir du/sur le
PC
Pour éditer les répertoires des combinés
inscrits, le configurateur Web vous propose les possibilités suivantes.
u Sauvegarder les répertoires des combinés sur un PC. Ils sont classés dans des
fichiers tsv-ASCII (tsv = tabulator separated values). Vous pouvez éditer ces
fichiers avec un éditeur ACII (par exemple, le bloc-notes dans les accessoires
de Windows) et les télécharger sur chaque combiné inscrit. Vous pouvez également copier les entrées du répertoire
des fichiers tsv dans votre carnet
d'adresses Outlook™.
u Copier vos contacts Outlook™ dans les
répertoires de vos combinés. Exporter
vos contacts Outlook™ vers un fichier
tsv-ASCII et télécharger-les sur vos
répertoires. Reporter-vous également
pour cela à la section « Format du
fichier du répertoire (fichier tsv) »,
p. 91.
u Effacer le répertoire du combiné. Si
vous avez édité le fichier du répertoire
(fichier tsv) sur votre PC et que vous
souhaitez utiliser ce répertoire modifié
sur votre combiné, vous pouvez
d'abord effacer le répertoire actuel.
Conseil : sauvegardez le répertoire
actuel sur votre PC avant de l'effacer.
Vous pouvez alors le télécharger à nouveau sur votre combiné si vous ne parvenez pas à télécharger intégralement
le répertoire modifié à cause d'une
erreur de formatage.
Conditions :
u Le combiné peut envoyer et recevoir
des entrées du répertoire.
u Vous n'utilisez pas le répertoire sur le
combiné. Le répertoire n'est donc pas
ouvert.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Répertoire téléphonique.
¤ Dans la zone Combiné, sélectionner le
combiné dont vous souhaitez éditer le
répertoire. Cliquer ensuite sur l'option
située devant le combiné.
Le fichier du répertoire est téléchargé
du PC vers le combiné
¤ Dans la section Transmettre le fichier
¤
90
répertoire au combiné, indiquer le fichier
tsv (chemin d'accès complet) que vous
souhaitez télécharger sur le combiné.
Si vous cliquez sur le bouton Rechercher..., vous pouvez naviguer jusqu'au
fichier.
Cliquer sur le bouton Transmettre pour
lancer le téléchargement.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Le nombre d'entrées téléchargées du
fichier tsv au répertoire s'affiche. Si une
erreur de formatage se produit, le numéro
de ligne de l'entrée concernée s'affiche.
Règles de téléchargement
Les entrées téléchargées sur le combiné à
partir d'un fichier tsv sont ajoutées au
répertoire. Aucune entrée du répertoire
n'est écrasée ou effacée.
Si le numéro d'appel d'une entrée de
répertoire est identique au numéro
d'appel d'une entrée du fichier tsv, l'entrée
n'est pas transférée vers le combiné.
Téléchargement du répertoire du
combiné sur le PC
¤ Cliquer sur le bouton Mémoriser de la
¤
section Répertoire combiné. Une boîte de
dialogue s'affiche pour la sauvegarde
du fichier.
Indiquer le dossier créé sur le PC (chemin d'accès complet) où vous souhaitez enregistrer le fichier du répertoire.
Cliquer sur le bouton Enregistrer ou sur
OK.
Effacement du répertoire
¤ Cliquer sur le bouton Effacer de la section Répertoire combiné.
¤ Valider la question Le répertoire du com-
biné sélectionné sera effacé. Continuer? en
cliquant sur OK.
Toutes les entrées du répertoire sont effacées.
Remarque :
Pour effacer le répertoire sur le combiné, voir
p. 37.
Format du fichier du répertoire
(fichier tsv)
La structure du fichier tsv décrite ci-après
correspond à celle créée par votre téléphone. Le téléphone s'attend à recevoir la
même structure lorsque vous téléchargez
le fichier tsv du PC vers le combiné. Le cas
échéant, vous devez éditer un fichier tsv
créé par Outlook™ avec un éditeur ASCII
avant de le télécharger sur le combiné.
Toutes les entrées du répertoire sont décrites sur une ligne dans le fichier tsv (elles
se terminent toutes par un retour chariot).
Les données de chaque entrée ont des
positions déterminées sur la ligne. Ces
positions sont séparées les unes des
autres par une tabulation (<tab>). Les
données suivantes apparaissent dans cet
ordre dans le fichier :
1. Code interne (peut rester vide)
2. Nom
3. Numéro
Si l'un des paramètres ci-dessus n'est pas
configuré dans une entrée du répertoire,
la position correspondante reste vide
(<tab><tab>).
Dans les entrées de répertoire du combiné
Gigaset C45, il est nécessaire d'insérer
cinq tabulations <tab> entre le numéro et
le retour chariot. Ces emplacements sont
réservés aux informations supplémentaires pouvant être enregistrées par d'autres
combinés Gigaset dans le répertoire
(par exemple, par le Gigaset S45).
Exemple :
Vous voulez créer une entrée au nom
d'Anna Sand dont le numéro est 123456.
Les éléments suivants doivent être répartis sur une ligne du fichier tsv :
<tab>Anna Sand<tab>123456<tab><tab>
<tab><tab> <tab><enter>
91
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Définition du serveur pour les
mises à jour du firmware,
lancement de la mise à jour
Si nécessaire, vous pouvez charger les
mises à jour du firmware de la base sur
votre téléphone. Les mises à jour peuvent
être téléchargées soit directement depuis
Internet, soit à partir d'un ordinateur de
votre réseau local.
Grâce au configurateur Web, vous pouvez
indiquer l'emplacement de chargement
du firmware.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Divers.
Téléchargement de la mise à jour du
firmware directement par Internet
Par défaut, le serveur de Siemens est indiqué et met à disposition des nouvelles versions de firmware pour votre base. L'URL
du serveur Internet est indiquée dans le
champ Serveur de données.
Le firmware est téléchargé depuis Internet
si aucun fichier ne se trouve dans le
champ Dossier Firmware défini par l'utilisateur avant la mise à jour.
Remarques :
– La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du firmware est disponible. Si ce n'est pas le cas,
l'opération est interrompue.
– Ne modifiez par l'URL du serveur Internet,
car cette adresse est également utilisée
pour télécharger des informations de l'opérateur à partir d'Internet. Si vous spécifiez
une URL différente, vous pouvez activer de
nouveau l'URL par défaut en réinitialisant
les paramètres de la base (p. 63).
Exécution locale de la mise à jour du
firmware
Condition : un serveur Web (par exemple,
Apache)doit être exécuté sur le PC local.
92
¤ Téléchargez la version souhaitée du fir-
mware depuis Internet sur un ordinateur local.
¤ Dans le champ Dossier Firmware défini
par l'utilisateur, entrez l'adresse IP de
l'ordinateur dans le réseau local ainsi
que le chemin d'accès complet et le
nom du fichier de firmware sur l'ordinateur. Exemple : 192.168.2.105/C455IP/
Fichier_Firmware.bin.
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Cette configuration est automatiquement
utilisée par la mise à jour du logiciel suivant. L'URL du serveur Internet reste enregistrée pour être utilisée pour les prochaines mises à jour du firmware. Si vous voulez réutiliser un ordinateur local pour une
mise à jour ultérieure, vous devrez entrer
de nouveau l'adresse IP et le nom du
fichier.
Remarque :
Si une erreur survient lors de la mise à jour du
firmware via un PC local, la version la plus
récente du firmware est automatiquement
téléchargée depuis Internet.
Lancement de la mise à jour du
firmware
Conditions :
u Aucune communication sur le réseau
fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les
combinés inscrits.
u Le menu de la base doit être fermé pour
chaque combiné.
¤ Cliquer sur le bouton
Mettre à jour le Firmware.
Le firmware est mis à jour. Cette opération
peut durer jusqu’à 3 minutes.
Remarque :
La mise à jour du firmware peut également
être lancée depuis le combiné (p. 64).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Activation/désactivation
de la vérification automatique
de la version
Lorsque la vérification automatique de la
version est activée, le téléphone vérifie
chaque jour si une nouvelle version du firmware ou si le fichier contenant la configuration de base de votre opérateur VoIP
est disponible sur le serveur de configuration Siemens.
Si une nouvelle version est disponible, un
message correspondant s'affiche sur le
combiné et la touche « Messages » clignote. Vous pouvez exécuter une mise à
jour automatique du firmware (p. 64) ou
de la configuration de l'opérateur VoIP
(p. 67).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Divers.
¤ Cliquer sur l'option Oui située sous
¤
Recherche automatique de mises à jour
pour activer la vérification automatique
de la version.
Cliquer sur Non si aucune vérification
de la version n'a été exécutée.
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Activation des messages d'état
VoIP
Les messages d'état VoIP qui s'affichent
sur le combiné vous informent des problèmes liés aux connexions VoIP. Ils spécifient l'état d'une connexion en indiquant
un code d'état spécifique à l'opérateur
requis pour l'analyse du problème.
¤ Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Remarque :
En annexe se trouve un tableau avec les codes
d'état possibles ainsi que leur signification
p. 100.
Consultation des informations
d'état depuis le téléphone
Des informations générales peuvent être
affichées sur le téléphone.
¤ Sélectionner dans la barre de menus
l'onglet Statut.
Les informations suivantes s'affichent :
Réseau local
Adresse IP
L'adresse IP en cours du téléphone sur
le réseau local. Pour l'attribution de
l'adresse IP, voir p. 75.
Adresse MAC
L'adresse matérielle du téléphone.
Software
Version du firmware
La version du firmware actuellement
chargée sur votre téléphone. Des mises
à jour du firmware peuvent être chargées sur le téléphone (p. 64). Elles sont
disponibles sur Internet.
Version EEPROM
La version de la mémoire EEPROM
(p. 127) de votre téléphone.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Divers.
¤ Cliquer sur l'option Oui qui suit Montrer
les statuts VoIP sur le combiné pour activer l'affichage des messages d'état.
Cliquer sur Non pour ne pas afficher de
messages d'état VoIP.
93
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Messaging
Votre base Gigaset C455 IP offre des fonctions de messagerie que vous pouvez utiliser avec un combiné inscrit sur la base et
prenant en charge la messagerie (par
exemple,un combiné Gigaset S45).
Les fonctions de messagerie suivantes
sont disponibles :
u Fonctions de messagerie instantanée
Le client de messagerie instantanée de
votre base permet d'accéder à des services de messagerie instantanée
(chats). Le téléphone prend en charge
la messagerie XMPP (Jabber).
u Fonctions de messagerie électronique
(e-mail)
Votre téléphone vérifie à intervalles
réguliers si de nouveaux e-mails sont
présents sur votre serveur de réception.
Les e-mails s'affichent alors sur un
combiné prenant en charge la messagerie par l'intermédiaire des notifications par e-mail (expéditeur et objet de
l'e-mail).
Enregistrement des coordonnées de la
messagerie instantanée
Pour pouvoir utiliser les fonctions de messagerie instantanée de votre base, vous
devez inscrire un combiné prenant en
charge la messagerie et enregistrer les
coordonnées de votre serveur de messagerie instantanée dans le téléphone.
94
Votre base est déjà enregistrée sur le serveur Jabber de Gigaset.net. Un compte a
été attribué à votre base. Grâce à ce
compte, vous pouvez communiquer par
messagerie instantanée (chats) avec
d'autres utilisateurs Gigaset.net. Il vous
suffit alors simplement de vous connecter
au serveur de messagerie de Gigaset.net
avec ce compte et via le navigateur Web
de votre PC, et de créer une liste de contacts.
Vous pouvez aussi vous enregistrer auprès
d'un autre fournisseur de messagerie instantanée qui prend en charge XMPP (Jabber).
Pour que vous puissiez vous connecter à
Internet et « chatter », vous devez enregistrer l'adresse du serveur de la messagerie
instantanée et vos coordonnées dans
votre téléphone à partir du configurateur
Web.
Vous pouvez définir un nom Resource et
une Priorité pour votre téléphone. Les deux
sont nécessaires si plusieurs appareils
(téléphone, PC et ordinateur portable)
sont inscrits (en ligne) en même temps
avec le même Jabber ID sur le serveur de
messagerie instantanée.
Le nom Resource sert à différencier les
appareils. Sans nom Ressource, le téléphone ne peut pas s'inscrire sur le serveur
de la messagerie instantanée.
Vous devez déterminer une Priorité, car les
messages ne peuvent être envoyés qu'à
un seul appareil par ID Jabber. La Priorité
identifie l'appareil qui reçoit les messages.
Exemple : vous êtes en ligne avec un combiné et un PC en même temps. Vous avez
attribué la Priorité 5 à votre téléphone
(nom Resource « phone ») et la priorité 10 à
votre PC (nom Resource « PC »). Dans ce
cas, les messages destinés à votre
ID Jabber sont envoyés au téléphone.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Définition des réglages
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Messaging ¢ Messenger.
¤ Dans le champ Compte Messenger, indi-
¤
¤
¤
¤
quer si vous souhaitez utiliser le serveur Jabber Gigaset Net ou le serveur de
messagerie instantanée d'un autre
opérateur (Autre compte).
Pour Gigaset.net, les coordonnées sont
déjà enregistrées dans la base. Elles
sont indiquées dans Jabber ID, Mot de
passe et Serveur Jabber. Grâce à ces
informations, vous pouvez également
vous enregistrer sur le serveur Jabber
Gigaset.net à partir de votre PC.
Dans les champs Jabber ID et Mot de
passe, entrer votre identifiant utilisateur (50 caractères max.) et votre mot
de passe (20 caractères max.) sous lesquels vous êtes enregistré sur le serveur de messagerie instantanée. Si
vous avez choisi Compte Messenger =
Gigaset Net, les champs sont préremplis
avec les informations de votre compte
Gigaset.net.
Dans le champ Serveur Jabber, entrer
l'adresse IP ou le nom DNS du serveur
de messagerie instantanée.
74 caractères alphanumériques maximum.
Si vous avez choisi Compte Messenger =
Gigaset Net, le champ est prérempli avec
le nom du serveur Gigaset.net.
Dans le champ Jabber server port, entrer
le numéro du port de communication
du serveur de messagerie instantanée.
Le port par défaut est 5222.
Si vous avez choisi Compte Messenger =
Gigaset Net, le numéro de port est prérempli.
Dans le champ Resource, entrer un nom
ressource (20 caractères max.).
Le préréglage est : phone.
¤ Dans le champ Priorité, définir la priorité
¤
du téléphone. Sélectionner une priorité
située entre -128 (priorité la plus
haute) et 127 (priorité la plus basse).
Le préréglage est : 5
Cliquer sur le bouton Définir.
Remarque :
Pour savoir comment mettre le Gigaset S45 en
ligne ou communiquer par messagerie instantanée avec des contacts (ou les appeler), consulter le mode d'emploi détaillé du Gigaset
S450 IP sur Internet à l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigaset.
Configuration des e-mails
Pour que le téléphone puisse se connecter
au serveur de réception et à votre boîte de
réception, vous devez enregistrer
l'adresse/le nom DNS de votre serveur de
réception ainsi que vos coordonnées personnelles sur le téléphone.
A noter :
Quand les données sont enregistrées sur
le téléphone, ce dernier se connecte régulièrement (env. toutes les 15 min) au serveur de réception pour vérifier si vous avez
reçu un nouveau message. Pour bénéficier
de cette fonction, vous devez utiliser un
combiné prenant en charge la messagerie
(par exemple, Gigaset S45).
95
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007
Configurateur Web
Définition des réglages
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Messaging ¢ E-Mail.
¤ Dans le champ ID de connexion, saisir le
¤
¤
¤
nom utilisateur (nom de compte) établi
avec le fournisseur d'accès Internet
(50 caractères max.).
Dans le champ Mot de passe, saisir le
mot de passe que vous avez établi avec
votre fournisseur pour accéder au serveur de réception (20 caractères max. ;
la casse est prise en compte).
Dans le champ Serveur POP3, saisir le
nom du serveur de réception (serveur
POP3) (74 caractères max.).
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer la configuration sur le téléphone.
Remarque :
Pour savoir comment ouvrir les notifications
par e-mail pour les afficher et les lire sur votre
Gigaset S45 IP, consulter le mode d'emploi
détaillé du Gigaset S450 IP sur Internet à
l'adresse suivante :
www.siemens.fr/gigaset.
96
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Annexe
Icônes et conventions utilisées
Ce mode d'emploi utilise certaines icônes
et conventions que nous expliquons ici.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
§Menu§
Fonctions attribuées aux touches écran et présentées en
surbrillance sur la dernière
ligne au bas de l'écran.
Appuyer sur la touche écran
correspondante pour exécuter
la fonction.
q
Appuyer sur le haut ou le bas
de la touche de navigation,
par exemple, pour faire défiler
des informations.
c / Q / P, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
Pour appel externe / Pour appel interne
(exemple)
Sélectionner l'une des fonctions du menu (Pour appel
externe ou Pour appel interne)
dans la liste et appuyer sur §OK§.
§Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la
sonnerie (exemple)
Appuyer sur §Menu§. Sélectionner Sons / Audio avec q et
appuyer sur §OK§. Sélectionner
Mélodie pour la sonnerie avec q
et appuyer sur §OK§.
Entretien
¤ Essuyer la base et le combiné avec un
chiffon légèrement humecté (pas de
solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe
un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec
des liquides :
¤ Eteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries.
¤ Laisser le liquide s'écouler.
¤ Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le combiné clavier
vers le bas, compartiment de batteries
ouvert, dans un endroit chaud et sec
pendant au moins 72 heures (ne pas
placer le combiné dans un microondes, un four, etc.).
¤ Attendre que le combiné ait séché
pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le
bénéfice de la garantie ne pourra être
accordé.
97
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de
l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à
l'adresse Internet suivante :
www.siemens.fr/gigasetcustomercare.
Par ailleurs, le tableau suivant énumère
les problèmes les plus fréquents et les
solutions possibles.
Remarques :
Pour tout dépannage, il est recommandé
d'avoir à portée de main les informations
suivantes :
– Version du firmware, version de l'EEPROM
et adresse MAC de votre téléphone.
Ces informations peuvent être obtenues
avec le configurateur Web (p. 93). Pour
afficher l'adresse MAC sur le combiné, voir
p. 68.
– Code d'état VoIP (p. 100)
En cas de problèmes avec les
connexions VoIP, consultez les messages
d'état VoIP sur votre combiné (p. 68, p. 93).
Ces messages contiennent un code d'état
requis pour l'analyse du problème.
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
¥
2. La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie
(p. 9).
¥
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une
touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée (p. 26).
¥
« Base » clignote à l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de
portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et
la base.
¥
2. La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc secteur de la base
(p. 11).
¥
3. Une mise à jour du firmware de la base est
en cours d'exécution (p. 64, p. 92).
Attendre que la mise à jour soit terminée.
¥
« Inscrire SVP! » clignote à l'écran.
Le combiné n’est pas inscrit.
Inscrire le combiné (p. 55).
¥
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (p. 60).
¥
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe
n'est audible.
Vous n'avez pas utilisé le cordon téléphonique
fourni ou celui-ci a été remplacé par un autre
câble dont le brochage est inapproprié.
Utiliser le cordon téléphonique fourni.
Lors de l'achat dans un magasin spécialisé,
vérifier que le brochage est correct (p. 12).
¥
¥
Votre correspondant n’entend rien.
Vous avez appuyé sur la touche §INT§. Le combiné est en « mode secret ».
Réactiver le microphone (p. 25).
¥
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro
de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service de présentation du numéro
(CLIP) (p. 23).
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
L'appelant doit demander à son opérateur
d'autoriser la présentation du numéro
(CLI).
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur
retentit
(séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
¥
98
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Vous avez oublié le code PIN système.
¥
Réinitialiser la base à l'aide de la touche de
la base (p. 63).
Impossible de se connecter au routeur. Une
adresse IP fixe a été attribuée au téléphone.
¥
¥
Vérifier sur le routeur si l'adresse IP est déjà
utilisée par un autre appareil du réseau LAN
ou si elle appartient au domaine des
adresses IP réservé à l'attribution dynamique d'adresse sur le routeur.
Modifier, le cas échéant, l'adresse IP du
téléphone (p. 66).
Vous êtes en communication VoIP, mais
vous n'entendez pas votre interlocuteur.
Impossible d'effectuer un appel VoIP. Enregistr. SIP impossible! est affiché à l’écran.
Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui se règle
de lui-même au bout de quelques minutes.
Si le message reste affiché, les raisons peuvent
être les suivantes :
¥
1. Les données entrées dans Utilisateur,
Authentification Nom et Authentification Mot de
passe sont peut-être incomplètes ou incorrectes.
Contrôler ces informations. Vérifier
notamment les majuscules et les minuscules.
¥
¥
2. Les paramètres généraux de votre opérateur VoIP sont incomplets ou incorrects
(adresse serveur incorrecte).
Lancer le configurateur Web et vérifier
les paramètres.
¥
Impossible d'établir une connexion entre le
téléphone et le navigateur Web de votre PC.
Votre téléphone est connecté à un routeur
avec NAT/pare-feu.
Vos paramètres pour le serveur STUN ou le
proxy sortant sont incomplets ou erronés.
Vérifier les paramètres (p. 81, p. 82).
Aucun proxy sortant n'est enregistré ou le
mode proxy sortant est activé sur Jamais
(p. 81) et votre téléphone est connecté à
un routeur avec NAT symétrique ou un
pare-feu bloquant.
Le renvoi de port est activé sur votre serveur mais aucune adresse IP fixe n'est attribuée à votre téléphone.
¥
¥
¥
¥
¥
Impossible d'effectuer un appel VoIP. Serveur
non accessible! est affiché à l’écran.
¥
¥
Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui se règle
de lui-même au bout de quelques minutes.
Si le message reste affiché plus longtemps,
procéder comme suit :
Vérifier si le câble Ethernet de votre téléphone est bien connecté au routeur.
Vérifier les câbles du routeur et la liaison
Internet.
Vérifier que le téléphone est connecté au
LAN. Envoyer, par exemple, une commande ping de votre PC à votre téléphone
(ping s <adresse IP locale du téléphone>).
Le cas échéant, il se peut qu'aucune
adresse IP n'ait été attribuée au téléphone
ou qu'une adresse IP fixe définie soit déjà
attribuée à un autre membre du
réseau LAN. Vérifier les paramètres du routeur et, si nécessaire, activer le serveur
DHCP.
¥
¥
¥
Vérifier l'adresse IP locale du téléphone
enregistrée pour la connexion. L'adresse IP
peut être affichée sur le combiné (p. 66).
Vérifier les connexions LAN du PC et du
téléphone.
Vérifier l'accès au téléphone. Envoyer,
par exemple, une commande ping de votre
PC à votre téléphone.
Essayer d'accéder au protocole Secure http
(https://...) avec votre téléphone. Renouveler l'opération avec http://....
Vous êtes injoignable pour les appels via
Internet.
¥
¥
¥
Votre téléphone n'est pas enregistré dans la
table de routage de votre routeur. Vérifier
les paramètres pour le Temps de raffraîchissement NAT (p. 81).
Votre téléphone n'est pas enregistré auprès
d'un service SIP.
Identifiant utilisateur ou domaine incorrect
(p. 79).
99
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Une mise à jour du firmware ou un téléchargement de profil VoIP n'a pas été effectué.
1. Si le message Impossible! Essayer après!
s'affiche, la ligne VoIP est peut-être occupée ou une mise à jour/un téléchargement
est en cours.
Répéter l'opération à un autre moment.
¥
2. Si le message Fichier corrompu! s'affiche, le
fichier de firmware ou de profil n'est peutêtre pas valide.
Utiliser uniquement les firmware et téléchargements mis à votre disposition sur
le serveur Siemens préconfiguré (p. 92)
ou à l'adresse www.siemens.fr/gigasetcustomercare.
¥
3. Si le message Serveur non disponible! s'affiche, le serveur de téléchargement n'est
peut-être pas disponible.
Le serveur est momentanément inaccessible. Répéter l'opération à un autre
moment.
Vous avez modifié l'adresse serveur préconfigurée (p. 92). Modifier l'adresse. Si
nécessaire, réinitialiser la base.
Codes d'état VoIP
Lorsque vous rencontrez un problème de
connexion VoIP, activer la fonction Messages d’état VoIP (p. 68, p. 93). Vous recevez
alors un code d'état VoIP qui vous aide à
analyser le problème rencontré. Fournissez également ce code au service clientèle
pour l'analyse du problème.
Les tableaux suivants indiquent la signification des principaux codes d'état et messages.
Code
d'état
Signification
0x300
L'appelé est joignable sur plusieurs
connexions téléphoniques. Si l'opérateur VoIP le prend en charge, une liste
des connexions téléphoniques est
transférée avec le code d'état.
L'appelé peut choisir la connexion à
utiliser pour établir la communication.
0x301
Redirection définitive
L'appelé n'est plus joignable à ce
numéro. Le nouveau numéro de téléphone est transmis avec le code
d'état et à l'avenir, le téléphone n'utilisera plus l'ancien numéro, mais joindra à la place la nouvelle adresse.
0x302
Redirection temporaire
Le téléphone est informé que l'appelé
n'est pas joignable au numéro composé. La durée du renvoi est limitée
dans le temps. La durée du renvoi est
également communiquée au téléphone.
0x305
La demande est redirigée vers un
autre « serveur Proxy », par exemple,
pour équilibrer la charge des demandes. Le téléphone va reprendre la
même demande auprès d'un autre
serveur proxy. Il ne s'agit pas ici d'un
renvoi de l'adresse.
0x380
Autre service :
La demande ou l'appel n'ont pas pu
être transmis. Le téléphone est
informé des autres possibilités existantes pour pouvoir établir l'appel.
0x400
Appel incorrect.
0x401
Non autorisé.
¥
¥
4. Si le message Transmission Erreur XXX s'affiche, une erreur s'est produite lors de la
transmission du fichier. Pour XXX, une liste
des codes d'erreur est affichée.
Répéter l'opération. Si l'erreur se produit
à nouveau, contacter le service clientèle.
¥
5. Si le message SVP! Vérifier les paramètres IP
s'affiche, votre téléphone n'est peut-être
pas connecté à Internet.
Vérifier les câbles de connexion entre le
téléphone et le routeur ainsi qu'entre le
routeur et Internet.
Vérifier que le téléphone est connecté
au LAN, c'est à dire qu'il est accessible
depuis son adresse IP.
¥
¥
100
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Code
d'état
Signification
Code
d'état
Signification
0x403
Le service demandé n'est pas pris en
charge par l'opérateur VoIP.
0x485
L'URI demandé est ambigu et ne peut
pas être traité par l'opérateur VoIP.
0x404
Numéro incorrect.
Aucune connexion à ce numéro.
Exemple : vous n'avez pas composé le
préfixe de zone pour une communication locale bien que votre opérateur VoIP ne prenne pas en charge les
communications locales.
0x486
La ligne de l'appelé est occupée.
0x487
Erreur générale :
L'appel a été interrompu avant d'être
établi. Le code d'état confirme la
réception du signal d'interruption.
0x488
Le serveur ne peut pas traiter la
demande car les données fournies
dans la description du média ne sont
pas compatibles.
0x491
Le serveur indique que la demande
sera traitée dès que la demande précédente aura été traitée.
0x493
Le serveur refuse la demande, car le
téléphone n'a pas pu décrypter le
message. L'expéditeur a utilisé une
méthode de cryptage que le serveur
ou le téléphone destinataire ne sait
pas décrypter.
0x500
Le proxy ou le récepteur a détecté
une erreur lors de la transmission de
la demande qui rend impossible la
poursuite de la transmission. L'appelant ou le téléphone affiche dans ce
cas l'erreur et répète la demande
après quelques secondes. Le délai
écoulé avant la répétition de la
demande est, le cas échéant, transmis par le récepteur à l'appelant, c'est
à dire au téléphone.
0x501
La demande ne peut pas être traitée
par le destinataire car ce dernier ne
dispose pas de la fonctionnalité
demandée par l'expéditeur. Si le destinataire comprend tout de même la
demande, mais ne la traite pas parce
que l'expéditeur ne dispose pas des
droits requis ou que la demande n'est
pas autorisée dans les conditions
actuelles, le code 501 est remplacé
par le code 405.
0x502
Le récepteur qui a envoyé ce code
d'erreur est dans ce cas un proxy ou
une passerelle et a reçu une réponse
invalide via sa passerelle par laquelle
la demande doit être effectuée.
0x405
Méthode non prise en charge.
0x406
Non acceptable.
Le service demandé ne peut pas être
proposé.
0x407
Authentification proxy obligatoire.
0x408
Le correspondant n'est pas joignable
(par exemple, compte supprimé).
0x410
Le service demandé n'est pas disponible auprès de l'opérateur VoIP.
0x413
Message trop long.
0x414
URI trop long.
0x415
Format de demande non pris en
charge.
0x416
URI erroné.
0x420
Terminaison incorrecte.
0x421
Terminaison incorrecte.
0x423
Le service demandé n'est pas pris en
charge par l'opérateur VoIP.
0x480
Le numéro appelé est temporairement inaccessible.
0x481
Le destinataire n'est pas joignable.
0x482
Demande de service double.
0x483
« Hops » trop nombreux :
La demande effectuée a été refusée,
car le serveur de services (proxy) a
décidé que cette demande a déjà été
effectuée par trop de serveurs de services. Le nombre maximal est défini
par l'expéditeur d'origine de la
demande.
0x484
Numéro de téléphone incorrect :
Dans la plupart des cas, cette réponse
signifie qu'un ou plusieurs chiffres du
numéro ont été oubliés.
101
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Code
d'état
Signification
Code
d'état
Signification
0x503
La demande ne peut pas être traitée
actuellement par le récepteur ou par
le proxy car le serveur est surchargé
ou en maintenance. S'il existe une
possibilité que la demande soit traitée dans un délai prévisible, le serveur l'indique à l'appelant ou au téléphone.
0x814
Erreur socket layer générale : socket
non disponible – vérifier les paramètres IP / problème de connexion /
paramètres VoIP erronés.
0x815
Erreur socket layer générale :
Utilisation illégale sur l'interface socket.
0x504
Dépassement du délai d'attente au
niveau de la passerelle.
0x505
Le serveur refuse la demande car le
numéro de version de protocole SIP
fourni ne correspond pas à la version
minimum que le serveur ou l'appareil
SIP impliqués dans la demande utilisent.
0x515
Le serveur refuse la demande, car le
message dépasse la taille maximale
autorisée.
0x600
La ligne de l'appelé est occupée.
0x603
L'appelé a refusé l'appel.
0x604
L'URI appelé n'existe pas.
0x606
Les paramètres de la communication
ne sont pas acceptables.
0x701
L'appelé a raccroché.
0x703
Connexion interrompue en raison
d'un dépassement de délai.
0x704
Connexion interrompue en raison
d'une erreur SIP.
0x705
Sonnerie erronée.
0x706
Pas d'établissement de la connexion.
0x751
Tonalité d'occupation :
Pas de correspondance de codec
entre l'appelant et l'appelé.
0x810
Erreur socket layer générale : utilisateur non autorisé.
0x811
Erreur socket layer générale :
Numéro de socket incorrect.
0x812
Erreur socket layer générale : socket
non connectée.
0x813
Erreur socket layer générale :
Erreur mémoire.
102
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Interrogation des informations
de service
Les informations de service de votre téléphone (base et combiné) sont utilisées si
nécessaire par le service clientèle.
Informations de service de la base
Condition : vous êtes en communication
avec un correspondant externe. La connexion est établie depuis au moins
8 secondes.
§Menu§ ¢ Info Service
Confirmer la sélection avec §OK§.
Les informations suivantes s'affichent :
1 : numéro de série de la base (RFPI)
2 : numéro de série de votre combiné
(IPUI)
3 : informe l'employé du service clientèle
des paramètres de la base (en représentation hex), par exemple, sur le nombre de
combinés inscrits, sur le répéteur. Les
4 derniers chiffres indiquent le nombre
d'heures d'utilisation (hexadécimal).
4 : variante, version du firmware
(chiffres 3 à 5).
5 : numéro Gigaset.net de votre téléphone. Avec ces chiffres, l'employé du service clientèle peut tester la connexion en
ligne et la téléphonie VoIP sans faire appel
à l'opérateur VoIP.
Informations de service du combiné
En mode veille du combiné :
¤ Appuyer sur §Menu§.
¤ Entrer * # 0 6 #.
Les informations suivantes sur le combiné
s'affichent :
1 : numéro de série (IPUI)
2 : nombre d'heures d'utilisation
3 : variante, version du logiciel du combiné
Service clients (Customer Care)
Pour vos besoins, nous vous proposons
une aide rapide et personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur
Internet :
www.siemens.fr/servicegigaset
Accessible en permanence et de n'importe
où. Vous disposez d'une assistance
24 heures sur 24 sur tous nos produits.
Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment
posées et des réponses, ainsi que les
manuels d'utilisation des produits à télécharger.
Vous trouverez également les questions
les plus fréquemment posées et les réponses dans l’annexe de ce mode d’emploi.
Pour bénéficier de conseils personnalisés
sur nos offres, contactez notre Assistance
Premium :
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34
EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs Siemens compétents
se tiennent à votre disposition pour vous
fournir des informations sur nos produits
et vous expliquer leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de
revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès
de notre Service Clients.
Service-Center France :
01 56 38 42 00
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas
distribué par des revendeurs autorisés,
nous ne proposons pas d'échange ou de
services de réparation.
Merci d’adresser vos questions sur l’accès
DSL et VoIP au fournisseur de service correspondant.
103
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau
téléphonique analogique français.
Avec un modem supplémentaire, la
téléphonie sur IP est possible via
l’interface LAN.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Siemens Home
and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales
et autres dispositions applicables de la
directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la
directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs.
Certificat de garantie pour
la France
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur final
ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne
limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client issus des articles suivants du Code
Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien
doit :
1º Être propre à l'usage habituellement
attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon
ou de modèle ;
– présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou
l'étiquetage ;
104
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
2º Ou présenter les caractéristiques
définies d'un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel
on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les
24 mois suivant son achat neuf,
Siemens procédera à sa réparation
ou le remplacera gratuitement et de
sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la
technique. La présente garantie
n'est valable que pendant une
période de 6 mois à compter de sa
date d'achat neuf pour les pièces et
éléments de ce Produit Siemens qui
sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage
manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique
pas aux éléments et données fournis
par le vendeur du Produit Siemens,
ou installés par le Client lui-même
(par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Siemens dotés
d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Siemens, les
Produits dont les dommages sont
causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation,
infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits
Siemens présentant des traces
d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers
non agréé par Siemens), et les
Produits envoyés en port dû à
Siemens ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client
sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la
date de départ de la garantie est à
fournir pour toute mise en œuvre de
la présente garantie. Un justificatif
d'achat doit au moins comporter le
nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le
prix. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois
de la découverte du vice du Produit,
sauf disposition impérative
contraire.
105
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
– Le présent Produit Siemens ou ses
composants échangés et renvoyés à
Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens
neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par
Siemens Home and Office
Communication Devices SAS, 9, rue
du Docteur Finot, Bât Renouillères
93200 SAINT DENIS pour les
Produits achetés en France.
– La présente garantie représente
l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation
des vices affectant le Produit
Siemens. Siemens exclut donc toute
autre responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la
réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des
pertes de données. En aucun cas
Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client
sur lesquels est connecté, relié ou
intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de
Siemens ne peut être mise en cause
pour les dommages survenus aux
logiciels intégrés dans le Produit
Siemens par le Client ou tout tiers à
l'exception de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation
concernant le Produit Siemens ne
font pas naître une nouvelle période
de garantie, qui demeure en tout
état de cause la durée initiale, sauf
disposition impérative contraire.
106
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation
du Produit Siemens lorsque le
défaut du Produit Siemens n'est pas
couvert par la garantie. De même
Siemens pourra facturer au Client
les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis
par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre
revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le
numéro dans le manuel d'utilisation
ci-joint.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Caractéristiques techniques
Batteries recommandées
(état lors de l'impression du mode d'emploi)
Technologie :
Nickel-Hydrure métallique
(NiMH)
Type :
AAA
Tension : 1,2 V
Capacité : 550 - 850 mAh
Veuillez utiliser uniquement les types de
batteries suivants afin de bénéficier d'une
autonomie, d'une fonctionnalité et d'une
longévité optimales :
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh « for DECT »
u GP 550m Ah
u GP 700 mAh
u GP 850 mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700 mAh
L'appareil est livré avec deux batteries
homologuées.
Autonomie/temps de charge du
combiné
(Les autonomies et temps de charge indiqués
ne sont valables que si les batteries recommandées sont utilisées.)
L'autonomie de votre Gigaset dépend de
la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées
maximales.)
Les données suivantes concernent les batteries d'une capacité de 650 mAh.
Autonomie
125 heures (5 jours) maximum
Autonomie en
13 heures maximum
communication
Temps de charge environ 7,5 heures
Au moment de l'impression de ce document, les batteries disponibles et testées
dans l'appareil ne dépassaient pas
850 mAh. Etant donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible dans la
FAQ des pages Customer Care du Gigaset,
est régulièrement mise à jour :
www.siemens.fr/gigasetcustomercare
Puissance consommée de la base
Dans l'état actuel, environ 1 W.
107
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Caractéristiques générales
Edition du texte
Interfaces de
liaison
Réseau fixe, Ethernet
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de
canaux
60 canaux duplex
Lors de la création d'un texte, les règles
suivantes s'appliquent :
u Déplacer le curseur avec les
touches t s.
u Les caractères sont insérés à gauche du
curseur.
u Appuyer brièvement sur la touche
« Dièse » #, afin de passer du mode
« Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc » (mode
1re lettre en majuscule, le reste du mot
en minuscules). Appuyer sur la touche
« Dièse » # avant de saisir la lettre.
u Appuyer trois fois sur la touche
« Dièse » # : afficher la ligne de
sélection des caractères associés à la
touche « Dièse ».
u Pour les entrées du répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
Plage de fréquences radio
1 880–1 900 MHz
Mode duplex
Multiplexage temporel,
longueur de trame 10 ms
Espacement entre
canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d’émis- 10 mW, puissance
sion
moyenne par canal
Portée
jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électrique de la base 230 V ~/ 50 Hz
Conditions
+5 °C à +45 °C ;
ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité
fonctionnement relative
Mode de numérotation
FV (fréquence vocale)
Durée du flashing 300 ms
Codecs
G711, G726, G729AB avec
VAD/CNG
Quality of Service TOS, DiffServ
Protocole
DECT, SIP, RTP, DHCP,
NAT Traversal (STUN)
Dimensions de la
base
105 x 132 x 46 mm
(H x L x P)
Dimensions du
combiné
141 x 53 x 31 mm
(L x l x H)
Poids de la base
130 g
Poids du combiné
avec batterie
116 g
108
Edition du texte
Maintenir une touche enfoncée permet
d'afficher successivement les caractères
de la touche correspondante sur la ligne
en bas de l'écran, puis de les sélectionner.
Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est inséré dans le champ
de saisie. Saisie de caractères spéciaux,
voir p. 109.
Vous pouvez voir à l'écran le mode d'édition activé (majuscules, minuscules,
chiffres) : la ligne de texte en bas de
l'écran comporte l'indication « abc ->
Abc », « Abc -> 123 » ou « 123 -> abc ».
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Classement des entrées du répertoire
Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les
espaces et les chiffres sont prioritaires.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace (représenté ici par s)
2. Chiffres (0 – 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera
pas classée de manière alphabétique, faire
précéder le nom d’un espace ou d'un chiffre. L'entrée s'affiche alors au début du
répertoire. Les noms précédés d’un astérisque se trouvent à la fin du répertoire.
Saisie de caractères spéciaux
Ecriture standard
1
Q
P
*)
**)
1x
Espace
Espace
.
*
2x
1
Â
,
/
#
Abc -->
123
123 -->
abc
3x
£
1
?
(
#
4x
$
â
!
)
@
5x
¥
£
0
<
\
6x
¤
$
+
=
&
7x
¥
-
>
§
8x
¤
:
%
9x
¿
10x
¡
11x
“
12x
‘
13x
;
14x
_
Gigaset C455 IP – Logiciel libre
Le firmware de votre Gigaset C455 IP contient des logiciels libres publiés sous la
Licence publique générale limitée GNU.
Ce logiciel libre a été développé par des
tiers et est protégé par la législation sur la
propriété intellectuelle. Vous trouverez
dans les pages suivantes le texte des licences dans sa version originale en anglais.
Le logiciel est cédé gratuitement. Vous
êtes autorisé à utiliser ce logiciel libre dans
le respect des conditions de licence précitées. En cas de désaccord entre ces conditions de licence et les clauses de la licence
de Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, les clauses
de licence précitées prévalent pour le logiciel libre.
La Licence publique générale limitée GNU
(LGPL) est fournie avec ce produit. Vous
pouvez également télécharger le texte de
la licence sur Internet :
u La LGPL peut être consultée sur Internet, à l'adresse :
http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html
u Le texte source accompagné des
notes relatives à la propriété intellectuelle du logiciel libre peut être consulté sur Internet, à l'adresse :
http://www.siemens.fr/developer/
c455ip
Pour en savoir plus et accéder au texte
source du logiciel libre, visitez les sites
d'assistance en ligne à adresse suivante :
www.siemens.fr/gigasetcustomercare
*) Répertoire et autres listes
**) Lors de la rédaction d'un SMS
109
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
S'il n'est pas déjà fourni avec le produit, le
texte source accompagné des notes relatives à la propriété intellectuelle peut être
demandé à Siemens moyennant le règlement des frais d'envoi et de reproduction.
Veuillez adresser votre demande dans un
délai de 3 ans après la date d'achat de ce
produit, par courrier électronique ou par
télécopie à l'adresse ou au numéro de télécopie indiqué ci-après. Précisez dans cette
demande le type d'appareil ainsi que le
numéro de version du firmware installé.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
Kleinteileversand Com Bocholt
Preamble
E-mail : kleinteileversand.com@siemens.com
Télécopie : 02871 / 91 30 29
Toute utilisation du logiciel libre contenu
dans ce produit dépassant le cadre du
fonctionnement prévu par Siemens, est
aux risques et périls de l'utilisateur, qui ne
pourra donc adresser à Siemens Home
and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG aucune réclamation en cas de
défaut. La Licence publique générale limitée GNU comporte des remarques concernant la responsabilité en cas de défaut du
détenteur des droits ou d'autres ayants
droits du logiciel libre.
Aucune réclamation ne sera acceptée par
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG en cas de
défaut du produit imputable à une modification des programmes ou de votre configuration. Par ailleurs, aucune réclamation
ne sera acceptée par Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH &
Co. KG, dans le cas où le logiciel libre porterait atteinte aux droits de tiers.
Siemens n'assure aucun support technique pour le logiciel, y compris le logiciel
libre qui le constitue, s'il a été modifié.
110
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute
verbatim copies of this license document, but
changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser
GPL. It also counts as the successor of the GNU
Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
The licenses for most software are designed to
take away your freedom to share and change it.
By contrast, the GNU General Public Licenses
are intended to guarantee your freedom to
share and change free software--to make sure
the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License,
applies to some specially designated software
packages--typically libraries--of the Free
Software Foundation and other authors who
decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this
license or the ordinary General Public License is
the better strategy to use in any particular case,
based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of
free software (and charge for this service if you
wish); that you receive source code or can get it
if you want it; that you can change the software
and use pieces of it in new free programs; and
that you are informed that you can do these
things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these
rights or to ask you to surrender these rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the
library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a
program, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that you have.
You must make sure that they, too, receive or
can get the source code. If you link other code
with the library, you must provide complete
object files to the recipients, so that they can
relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you
must show them these terms so they know
their rights.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
We protect your rights with a two-step method:
(1) we copyright the library, and (2) we offer
you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
library.
To protect each distributor, we want to make it
very clear that there is no warranty for the free
library. Also, if the library is modified by
someone else and passed on, the recipients
should know that what they have is not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that
might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat
to the existence of any free program. We wish
to make sure that a company cannot effectively
restrict the users of a free program by obtaining
a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained
for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specified in this
license.
Most GNU software, including some libraries, is
covered by the ordinary GNU General Public
License. This license, the GNU Lesser General
Public License, applies to certain designated
libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license
for certain libraries in order to permit linking
those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library,
whether statically or using a shared library, the
combination of the two is legally speaking a
combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire
combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public
License because it does Less to protect the
user's freedom than the ordinary General Public
License. It also provides other free software
developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
are the reason we use the ordinary General
Public License for many libraries. However, the
Lesser license provides advantages in certain
special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a
special need to encourage the widest possible
use of a certain library, so that it becomes a defacto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A
more frequent case is that a free library does
the same job as widely used non-free libraries.
In this case, there is little to gain by limiting the
free library to free software only, so we use the
Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular
library in non-free programs enables a greater
number of people to use a large body of free
software. For example, permission to use the
GNU C Library in non-free programs enables
many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/
Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is
Less protective of the users' freedom, it does
ensure that the user of a program that is linked
with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified
version of the Library.
The precise terms and conditions for copying,
distribution and modification follow. Pay close
attention to the difference between a "work
based on the library" and a "work that uses the
library". The former contains code derived from
the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any
software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or
other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General
Public License (also called "this License"). Each
licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs
(which use some of those functions and data)
to form executables.
The "Program", below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the
term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred
form of the work for making modifications to it.
For a library, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus
any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License;
111
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
they are outside its scope. The act of running a
program using the Library is not restricted, and
output from such a program is covered only if
its contents constitute a work based on the
Library (independent of the use of the Library in
a tool for writing it). Whether that is true
depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies
of the Program's source code as you receive it,
in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy
an appropriate copyright notice and disclaimer
of warranty; keep intact all the notices that
refer to this License and to the absence of any
warranty; and give any other recipients of the
Program a copy of this License along with the
Program.
You may charge a fee for the physical act of
transferring a copy, and you may at your option
offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the
Library or any portion of it, thus forming a work
based on the Library, and copy and distribute
such modifications or work under the terms of
Section 1 above, provided that you also meet all
of these conditions:
a) The modified work must itself be a software
library.
b) You must cause the files modified to carry
prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under
the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is
invoked, then you must make a good faith
effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the
facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely welldefined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this
function must be optional: if the application
does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work
as a whole. If identifiable sections of that work
are not derived from the Library, and can be
reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and
112
its terms, do not apply to those sections when
you distribute them as separate works. But
when you distribute the same sections as part
of a whole which is a work based on the Library,
the distribution of the whole must be on the
terms of this License, whose permissions for
other licensees extend to the entire whole, and
thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim
rights or contest your rights to work written
entirely by you; rather, the intent is to exercise
the right to control the distribution of derivative
or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work
not based on the Library with the Library (or
with a work based on the Library) on a volume
of a storage or distribution medium does not
bring the other work under the scope of this
License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this
License to a given copy of the Library. To do
this, you must alter all the notices that refer to
this License, so that they refer to the ordinary
GNU General Public License, version 2, instead
of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public
License has appeared, then you can specify that
version instead if you wish.) Do not make any
other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is
irreversible for that copy, so the ordinary GNU
General Public License applies to all subsequent
copies and derivative works made from that
copy.
This option is useful when you wish to copy part
of the code of the Library into a program that is
not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a
portion or derivative of it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided that you
accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for
software interchange.
If distribution of object code is made by offering
access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source
code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even
though third parties are not compelled to copy
the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any
portion of the Library, but is designed to work
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
with the Library by being compiled or linked
with it, is called a "work that uses the Library".
Such a work, in isolation, is not a derivative
work of the Library, and therefore falls outside
the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library"
with the Library creates an executable that is a
derivative of the Library (because it contains
portions of the Library), rather than a "work
that uses the library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library,
the object code for the work may be a derivative
work of the Library even though the source
code is not.
Whether this is true is especially significant if
the work can be linked without the Library, or if
the work is itself a library. The threshold for this
to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,
and small macros and small inline functions
(ten lines or less in length), then the use of the
object file is unrestricted, regardless of whether
it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the
Library, you may distribute the object code for
the work under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall
under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you
may also combine or link a "work that uses the
Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute
that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modification of the work
for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy
of the work that the Library is used in it and that
the Library and its use are covered by this
License. You must supply a copy of this License.
If the work during execution displays copyright
notices, you must include the copyright notice
for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this
License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for
the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed
under Sections 1 and 2 above); and, if the work
is an executable linked with the Library, with
the complete machine-readable "work that uses
the Library", as object code and/or source code,
so that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that
the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be
able to recompile the application to use the
modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for
linking with the Library. A suitable mechanism
is one that (1) uses at run time a copy of the
library already present on the user's computer
system, rather than copying library functions
into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified
version is interface-compatible with the version
that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer,
valid for at least three years, to give the same
user the materials specified in Subsection 6a,
above, for a charge no more than the cost of
performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering
access to copy from a designated place, offer
equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a
copy of these materials or that you have already
sent this user a copy.
For an executable, the required form of the
"work that uses the Library" must include any
data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed
need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and
so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts
the license restrictions of other proprietary
libraries that do not normally accompany the
operating system. Such a contradiction means
you cannot use both them and the Library
together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a
work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities
not covered by this License, and distribute such
a combined library, provided that the separate
distribution of the work based on the Library
and of the other library facilities is otherwise
113
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
permitted, and provided that you do these two
things:
a) Accompany the combined library with a copy
of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must
be distributed under the terms of the Sections
above.
b) Give prominent notice with the combined
library of the fact that part of it is a work based
on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same
work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link
with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense, link
with, or distribute the Library is void, and will
automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License
will not have their licenses terminated so long
as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License,
since you have not signed it. However, nothing
else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not
accept this License. Therefore, by modifying or
distributing the Library (or any work based on
the Library), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or
any work based on the Library), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or
modify the Library subject to these terms and
conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or
allegation of patent infringement or for any
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
order, agreement or otherwise) that contradict
the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and
any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at
all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indi-
114
rectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply, and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce
you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such
claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public
license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in
reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he
or she is willing to distribute software through
any other system and a licensee cannot impose
that choice.
This section is intended to make thoroughly
clear what is believed to be a consequence of
the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library
is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library
under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In
such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish
revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version
number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following
the terms and conditions either of that version
or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Library does not
specify a license version number, you may
choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the
Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these,
write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Software Foundation; we sometimes make
exceptions for this. Our decision will be guided
by the two goals of preserving the free status of
all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE
OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER
SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New
Libraries
If you develop a new library, and you want it to
be of the greatest possible use to the public, we
recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do
so by permitting redistribution under these
terms (or, alternatively, under the terms of the
ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to
the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the "copyright" line and a
pointer to where the full notice is found.
<one line to give the library's name and a brief
idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU Lesser General Public License as
published by the Free Software Foundation;
either version 2.1 of the License, or (at your
option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;
without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU
Lesser General Public License along with this
library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by
electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work
as a programmer) or your school, if any, to sign
a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon,
President of Vice
115
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Veuillez prendre note du fait que le texte cidessous est une traduction française non
officielle du document original en anglais.
LICENCE PUBLIQUE GENERALE
LIMITEE GNU
Version 2.1, février 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Toute personne est autorisée à dupliquer le présent document de licence et à en distribuer des
copies conformes, mais toute modification en
est interdite.
[Le présent document est la première version
publiée de la GPL limitée. Il est également considéré comme le document succédant à la
Licence publique pour bibliothèques GNU, version 2, d'où son numéro de version, 2.1.]
Préambule
Les licences de logiciels ont généralement pour
objectif d'empêcher le partage et la modification des logiciels. A l'inverse, les Licences publiques générales GNU sont destinées à garantir
votre liberté de partage et de modification de
logiciels libres, afin que ceux-ci soient réellement libres d'accès pour l'ensemble des utilisateurs.
La présente licence, la Licence publique générale limitée (Lesser General Public License),
s'applique à des progiciels particuliers, généralement des bibliothèques, de la Free Software
Foundation et à d'autres auteurs qui décident
de l'utiliser. Vous-même pouvez également
l'utiliser, cependant nous vous conseillons
d'étudier attentivement, pour chaque cas particulier, la question de savoir si la présente
licence ou la Licence publique générale standard représente la solution la plus judicieuse,
en vous aidant des explications ci-dessous.
Lorsque nous parlons de logiciel libre, cela
s'entend en termes de liberté d'utilisation et
non de gratuité. Nos Licences publiques générales sont conçues pour vous garantir la liberté
de distribuer des copies de logiciels libres (et de
facturer ce service si vous le souhaitez), vous
transmettre le code source ou vous donner la
possibilité de le recevoir, vous permettre de
modifier les logiciels et d'en utiliser des parties
dans de nouveaux programmes libres et vous
informer des droits et des possibilités dont vous
disposez.
Afin de protéger vos droits, nous devons apporter des restrictions interdisant à quiconque de
vous refuser ces droits ou de vous demander d'y
116
renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités vous incombant lorsque
vous distribuez des copies de la bibliothèque ou
que vous la modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d'une
telle bibliothèque, à titre gratuit ou payant,
vous devez transférer aux destinataires l'intégralité des droits dont vous disposez. Vous
devez faire en sorte qu'eux-mêmes, par ailleurs,
reçoivent ou puissent accéder au code source.
Si vous liez tout autre code à la bibliothèque,
vous devez mettre à la disposition des destinataires les fichiers objet complets, afin qu'ils
puissent les lier à nouveau avec la bibliothèque
après l'avoir modifiée et recompilée. Vous
devez en outre leur transmettre les présentes
dispositions afin qu'ils prennent connaissance
de leurs droits.
Nous procédons en deux étapes pour protéger
vos droits : (1) nous déposons un copyright
pour la bibliothèque et (2) vous concédons la
présente licence qui vous donne l'autorisation
légale de copier, distribuer et/ou modifier la
bibliothèque.
Pour la protection de chaque distributeur, nous
souhaitons établir de façon très claire le fait
qu'il n'existe aucune garantie pour la bibliothèque libre. En outre, si la bibliothèque est modifiée par un tiers puis transmise, les destinataires doivent savoir qu'ils ne se trouvent pas en
possession de la version originale, afin que la
réputation de l'auteur de l'original ne soit pas
ternie par d'éventuels problèmes introduits par
des tiers.
Enfin, les brevets de logiciels constituent une
menace permanente pour tout programme
libre. Notre objectif est de garantir qu'aucune
société ne peut limiter l'utilisation d'un programme libre en obtenant une licence restrictive de la part d'un détenteur de brevet. Par conséquent, nous exigeons que toute licence
d'exploitation de brevet obtenue pour une version de la bibliothèque soit conforme à la complète liberté d'utilisation spécifiée dans la présente licence.
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence
publique générale GNU standard. La présente
licence, la Licence publique générale limitée
GNU, s'applique à certaines bibliothèques et
présente des différences notables avec la
Licence publique générale standard. Nous
avons recours à la présente licence pour certaines bibliothèques afin de pouvoir les lier à des
programmes non libres.
Lorsqu'un programme est lié à une bibliothèque, de manière statique ou par le biais d'une
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
bibliothèque partagée, la combinaison de ces
deux éléments constitue, en termes juridiques,
une œuvre combinée, dérivée de la bibliothèque originale. En conséquence, la Licence
publique générale standard n'autorise de telles
combinaisons que si l'ensemble qui en résulte
satisfait à ses critères de liberté. La Licence
publique générale limitée est plus permissive
concernant les liens entre d'autres codes et la
bibliothèque.
La présente licence est appelée Licence publique générale « limitée » car elle offre une protection des libertés plus limitée que la Licence
publique générale standard. Elle confère également aux autres développeurs de logiciels
libres des avantages plus limités par rapport
aux programmes non libres concurrents. C'est
pourquoi nous utilisons la Licence publique
générale standard pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la Licence limitée confère
des avantages dans certains cas particuliers.
Par exemple, à de rares occasions et pour des
besoins spécifiques, il peut être nécessaire
d'encourager la plus large utilisation possible
d'une bibliothèque, de telle sorte qu'elle
devienne un standard de facto. Pour ce faire,
l'utilisation de la bibliothèque par des programmes non libres doit être autorisée. Plus souvent,
il s'avère qu'une bibliothèque libre remplit les
mêmes fonctions que des bibliothèques non
libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'est
pas pertinent de limiter la bibliothèque libre
aux seuls logiciels libres, aussi nous utilisons la
Licence publique générale limitée.
Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une
bibliothèque dans des programmes non libres
permet à un plus grand nombre de personnes
d'avoir accès à de nombreux logiciels libres. Par
exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque
GNU C dans des programmes non libres permet
à un nombre beaucoup plus élevé de personnes
d'utiliser le système d'exploitation GNU dans
son ensemble, ainsi que sa variante, le système
d'exploitation GNU/Linux.
Bien que la Licence publique générale limitée
assure une protection plus limitée des libertés
de l'utilisateur, elle garantit que l'utilisateur
d'un programme lié à la Bibliothèque a le droit
et les moyens d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.
Vous trouverez ci-après les termes et conditions
relatifs à la duplication, la distribution et la
modification. Il est nécessaire de faire clairement la distinction entre une « œuvre basée sur
la bibliothèque » et une « œuvre utilisant la
bibliothèque ». Dans le premier cas, l'œuvre
contient du code dérivé de la bibliothèque ;
dans le second, l'œuvre doit être combinée à la
bibliothèque pour pouvoir être exécutée.
LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE
GNU
TERMES ET CONDITIONS RELATIFS A LA
COPIE, A LA DISTRIBUTION ET A LA MODIFICATION
0. Le présent Contrat de licence s'applique à
toute bibliothèque logicielle ou autre programme contenant un avis du détenteur du
copyright ou de toute autre partie autorisée
indiquant qu'il peut être distribué conformément aux dispositions de la présente Licence
publique générale limitée (également nommée
« la présente Licence »). Tout détenteur de
licence est désigné par le terme « vous ».
Une « bibliothèque » consiste en un regroupement de fonctions logicielles et/ou de données
conçu de manière à être lié facilement à des
applications (qui utilisent certaines de ces fonctions et données) pour former des exécutables.
Ci-après, la « Bibliothèque » désigne toute
bibliothèque logicielle ou toute œuvre de ce
type ayant été distribuée conformément aux
présentes dispositions. Une « œuvre basée sur
la Bibliothèque » signifie soit la Bibliothèque,
soit toute œuvre dérivée au sens des dispositions de la loi sur le copyright, c'est-à-dire une
œuvre comprenant la Bibliothèque en tout ou
partie, reproduite à l'identique ou modifiée et/
ou traduite dans une autre langue (ci-après, le
terme « modification » englobe, sans limitation, la traduction).
Le « code source » d'une œuvre constitue la
forme de cette œuvre sous laquelle les modifications sont les plus aisées. Pour une bibliothèque, le code source complet correspond au
code source pour l'ensemble des modules
qu'elle contient, ainsi que tous les fichiers de
définition d'interface associés et les scripts servant à la compilation et à l'installation de la
bibliothèque.
Les activités autres que la duplication, la distribution et la modification ne sont pas couvertes
par la présente licence ; elles sortent de son
domaine d'application. L'exécution d'un programme par l'intermédiaire de la Bibliothèque
n'est soumise à aucune restriction, et les données issues d'un tel programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue une œuvre
basée sur la Bibliothèque (indépendamment du
fait que la Bibliothèque a été utilisée ou non
pour sa conception). Tout dépend de ce que la
Bibliothèque et le programme qui utilise la
Bibliothèque sont censés produire.
117
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
1. Vous pouvez dupliquer le code source complet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu
et en distribuer des copies conformes, sur tout
support, à condition d'insérer sur chaque copie,
de manière explicite et adéquate, un avis de
copyright approprié et une exclusion de
garantie ; de conserver intacte tout avis se référant à la présente Licence et à l'absence de
toute garantie ; et de fournir avec la Bibliothèque une copie de la présente Licence.
Vous pouvez facturer l'acte physique du transfert de copie et, à votre discrétion, proposer
contre paiement une protection de garantie.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos
copies de la Bibliothèque ou de toute partie de
cette dernière, pour former une œuvre basée
sur la Bibliothèque, et copier et distribuer ces
modifications ou cette œuvre selon les dispositions de la Section 1 ci-dessus, à condition de
satisfaire également à l'ensemble des conditions suivantes :
a) L'œuvre modifiée doit elle-même être une
bibliothèque logicielle.
b) Vous devez inclure dans les fichiers modifiés
des avis parfaitement visibles indiquant que
vous avez modifié les fichiers, ainsi que la date
de toute modification.
c) Vous devez permettre la distribution gratuite
de l'ensemble de l'œuvre à tout tiers conformément aux dispositions de la présente Licence.
d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque
modifiée se réfère à une fonction ou à une table
de données fournie par un programme qui utilise ladite fonctionnalité autrement que comme
argument lors de l'appel de cette dernière, vous
devez vous assurer dans la mesure du possible
que la fonctionnalité fonctionne correctement
et remplit son rôle, lorsque l'application ne
fournit pas la fonction ou la table de données à
laquelle la Bibliothèque se réfère.
Par exemple, une fonction d'une bibliothèque
qui calcule des racines carrées a un rôle parfaitement défini, indépendamment de l'application. Par conséquent, l'Alinéa 2d stipule que
toute fonction ou table de données fournie par
l'application et utilisée par cette fonction doit
être optionnelle : si l'application ne les propose
pas, la fonction de calcul de racines carrées doit
malgré tout remplir son rôle.
Les conditions ci-dessus s'appliquent à l'œuvre
modifiée dans son ensemble. Si des sections
identifiables de l'œuvre ne dérivent pas de la
Bibliothèque et peuvent raisonnablement être
considérées comme des œuvres indépendantes
et distinctes, la présente Licence, ainsi que ses
dispositions, ne s'appliquent pas aux dites sections si vous les distribuez en tant qu'œuvres
118
distinctes. Cependant, si vous distribuez lesdites sections en tant qu'éléments d'un tout constituant une œuvre basée sur la Bibliothèque, la
distribution de cet ensemble doit se faire en
conformité avec les dispositions de la présente
Licence, dont les autorisations pour les autres
détenteurs de licence portent sur la totalité de
l'œuvre et donc sur chacune de ses sections,
indépendamment de leur auteur.
Ainsi, cette section ne vise pas à revendiquer
des droits ou à contester vos droits sur des
œuvres dont vous avez écrit la totalité ; son
objectif est plutôt l'exercice d'un droit de surveillance sur la distribution d'œuvres dérivées
ou collectives basées sur la Bibliothèque.
En outre, le seul fait de réunir une autre œuvre,
non basée sur la Bibliothèque et la Bibliothèque
(ou une œuvre basée sur la Bibliothèque) sur le
volume d'un support de stockage ou de distribution ne signifie pas que cette autre œuvre
entre dans le domaine d'application de la présente Licence.
3. Pour une copie donnée de la Bibliothèque,
vous pouvez appliquer les dispositions de la
Licence publique générale GNU standard au
lieu de celles de la présente Licence. Pour ce
faire, vous devez modifier tous les avis se référant à la présente Licence, afin qu'ils se rapportent à la Licence publique générale GNU standard, version 2, et non à la présente Licence. Si
une version ultérieure à la version 2 de la
Licence publique générale GNU standard a été
publiée, vous pouvez spécifier cette version si
vous le souhaitez. Ne procédez pas à d'autres
modifications des avis.
Une fois cette modification effectuée dans une
copie donnée, cette action est irréversible pour
ladite copie, de sorte que la Licence publique
générale GNU standard s'appliquera à toute
copie ultérieure et toute œuvre dérivée de cette
copie.
Cette option est judicieuse lorsque vous souhaitez dupliquer une partie du code de la Bibliothèque dans un programme qui n'est pas une
bibliothèque.
4. Vous pouvez dupliquer et distribuer la Bibliothèque (ou une partie ou un dérivé de celle-ci,
conformément à la Section 2) en code objet ou
sous forme exécutable, conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus, à condition de lui joindre le code source lisible par ordinateur complet correspondant, qui doit être
distribué conformément aux dispositions des
Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour l'échange de logiciels.
Si la distribution du code objet consiste à proposer l'accès à la copie à partir d'un emplacement
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
désigné, alors une offre d'accès équivalente
permettant la duplication du code source à partir du même emplacement satisfait à l'exigence
de distribution du code source, même si les
tiers ne sont pas forcés de dupliquer le code
source en même temps que le code objet.
5. Un programme ne contenant aucun dérivé
de quelque partie de la Bibliothèque que ce
soit, mais qui est conçu pour fonctionner avec
la Bibliothèque par compilation ou création
d'un lien, est appelé « œuvre utilisant la
Bibliothèque ». Une telle œuvre, considérée
séparément, ne constitue pas une œuvre dérivée de la Bibliothèque et sort donc du champ
d'application de la présente Licence.
Cependant, lier une « œuvre utilisant la
Bibliothèque » à la Bibliothèque a pour conséquence la création d'un exécutable qui est un
dérivé de la Bibliothèque (car il contient des
parties de la Bibliothèque) et non pas une
« œuvre utilisant la Bibliothèque ». Ledit exécutable est donc couvert par la présente Licence.
La Section 6 établit les conditions de distribution de tels exécutables.
Lorsqu'une « œuvre utilisant la Bibliothèque »
utilise le matériel d'un fichier bibliographique
qui fait partie de la Bibliothèque, le code objet
de cette œuvre peut être un dérivé de la Bibliothèque même si le code source ne l'est pas.
Cet aspect est particulièrement pertinent si
l'œuvre peut être liée sans la Bibliothèque ou si
l'œuvre elle-même est une bibliothèque. Le
seuil à partir duquel cela prend effet n'est pas
défini précisément par la loi.
Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres numériques, des représentations de structures de données et des accesseurs, ainsi que
de petites instructions macros et fonctions
embarquées (de dix lignes maximum), l'utilisation du fichier objet n'est pas limitée, que ce
dernier soit ou non, légalement parlant, une
œuvre dérivée. Les exécutables contenant ce
code objet ainsi que des parties de la Bibliothèque restent soumis aux dispositions de la
Section 6.
Dans le cas contraire, si l'œuvre est un dérivé de
la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code
objet de l'œuvre conformément aux dispositions de la Section 6.
Tout fichier exécutable contenant ladite œuvre
tombe également sous le coup de la Section 6,
qu'il soit ou non lié directement à la Bibliothèque elle-même.
6. Par exception aux dispositions des Sections
précédentes, vous pouvez aussi combiner ou
lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la
Bibliothèque afin d'obtenir une œuvre conte-
nant des parties de la Bibliothèque et la distribuer conformément aux dispositions de votre
choix, à condition que ces dispositions autorisent la modification de l'œuvre dans le cadre
d'un usage privé et l'ingénierie inverse qui permet le débogage de telles modifications.
Dans chaque copie de l'œuvre, vous devez indiquer clairement que la Bibliothèque est utilisée
dans cette copie et que la Bibliothèque ainsi que
son utilisation sont soumises aux dispositions
de la présente Licence. Vous devez fournir une
copie de la présente Licence. Si, lors de son exécution, l'œuvre affiche des avis de copyright,
vous devez y ajouter l'avis de copyright relatif à
la Bibliothèque, ainsi qu'une référence permettant à l'utilisateur d'accéder à la copie de la présente Licence. Vous devez également effectuer
l'une des opérations suivantes :
a) Joindre à l'œuvre le code source lisible par
ordinateur complet correspondant pour la
Bibliothèque, y compris toute modification
effectuée dans l'œuvre (qui doit être distribuée
conformément aux dispositions des Sections 1
et 2 ci-dessus) ; et, si l'œuvre est un exécutable
lié à la Bibliothèque, lui joindre l'« œuvre utilisant la Bibliothèque » lisible par ordinateur
complète, sous forme de code objet et/ou de
code source, afin que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque puis la relier afin de créer un
exécutable modifié contenant la Bibliothèque
modifiée. Il est entendu que l'utilisateur qui
modifie le contenu des fichiers de définition
dans la Bibliothèque ne sera pas forcément
capable de recompiler l'application pour utiliser
les définitions modifiées.
b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour créer le lien avec la
Bibliothèque. Un mécanisme approprié peut (1)
utiliser lors de l'exécution une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système informatique de l'utilisateur, au lieu de copier les fonctions de bibliothèque dans le fichier exécutable
et (2) fonctionner correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l'utilisateur
en installe une, à condition que l'interface de la
version modifiée soit compatible avec la version utilisée pour créer l'œuvre.
c) Joindre à l'œuvre par écrit une offre, valable
au moins trois ans, proposant à l'utilisateur les
objets spécifiés à l'Alinéa 6a ci-dessus, contre
une rémunération n'excédant pas les frais occasionnés par l'exécution de cette distribution.
d) Si la distribution de l'œuvre consiste à offrir
l'accès à la copie à partir d'un emplacement
désigné, proposer une offre d'accès équivalente pour copier les objets spécifiés ci-dessus
depuis le même emplacement.
119
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
e) Vous assurer que l'utilisateur a déjà reçu une
copie de ces objets ou que vous lui en avez déjà
fait parvenir une.
Pour un exécutable, la forme requise de
l'« œuvre utilisant la Bibliothèque » doit comprendre tous les programmes utilitaires et données nécessaires à la reproduction de l'exécutable à partir de l'œuvre. Cependant, à titre
exceptionnel, il n'est pas nécessaire que les
objets à distribuer comprennent les éléments
normalement distribués (sous forme source ou
binaire) avec les principaux composants (compilateur, noyau, etc.) du système d'exploitation
sur lequel est exécuté le fichier exécutable, à
moins que le composant lui-même n'accompagne le fichier exécutable.
Cette spécification peut se trouver en contradiction avec les restrictions imposées par la
licence d'autres bibliothèques propriétaires qui
n'accompagnent généralement pas le système
d'exploitation. Une telle contradiction implique
que vous ne pouvez utiliser à la fois celles-ci et
la Bibliothèque dans un exécutable que vous
distribuez.
7. Vous pouvez inclure dans une même bibliothèque des fonctionnalités constituant une
œuvre basée sur la Bibliothèque et d'autres
fonctionnalités non couvertes par la présente
Licence et distribuer cette bibliothèque combinée, à condition que la distribution séparée de
l'œuvre basée sur la Bibliothèque et des autres
fonctionnalités soit par ailleurs possible et que
vous procédiez aux deux opérations suivantes :
a) Joindre à la bibliothèque combinée une copie
de ladite œuvre basée sur la Bibliothèque, non
combinée à quelque fonctionnalité que ce soit.
Celle-ci doit être distribuée conformément aux
dispositions des Sections précédentes.
b) Signaler clairement dans la bibliothèque
combinée qu'une partie de celle-ci est une
œuvre basée sur la Bibliothèque et indiquer où
se trouve la version non combinée de ladite
œuvre.
8. Vous ne pouvez dupliquer, modifier, céder,
lier ou distribuer la Bibliothèque que conformément aux conditions expresses de la présente
Licence. Toute tentative contraire de duplication, modification, cession, création de lien ou
distribution de la Bibliothèque sera considérée
comme nulle et mettra automatiquement fin à
vos droits au titre de la présente Licence.
Cependant, le contrat de licence de tout tiers
ayant reçu de votre part des copies ou des droits
au titre de la présente Licence restera valable
tant que ledit tiers continuera de s'y conformer
pleinement.
120
9. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente
Licence, puisque vous ne l'avez pas signée.
Cependant, elle seule octroie le droit de modifier ou de distribuer la Bibliothèque ou ses
œuvres dérivées. Ces opérations sont interdites
par la loi si vous n'acceptez pas la présente
Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou toute autre œuvre
basée sur la Bibliothèque), vous acceptez la présente Licence qui vous autorise à le faire et la
totalité de ses termes et conditions relatifs à la
duplication, la distribution et la modification de
la Bibliothèque ou de ses œuvres dérivées.
10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou toute autre œuvre basée sur la
Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement de la part du concédant d'origine une
licence lui permettant de dupliquer, distribuer,
lier ou modifier la Bibliothèque conformément
aux présents termes et conditions. Vous ne
pouvez pas imposer de restrictions supplémentaires à l'exercice des droits du destinataire tels
qu'accordés par la présente Licence.
Il n'est pas de votre responsabilité de contrôler
le respect de la présente Licence par des tiers.
11. Si, par suite d'une décision de justice ou en
cas d'allégation de non-respect de brevet, ou
pour toute autre raison (non limitée aux questions relatives aux brevets), des conditions vous
sont imposées (que ce soit par injonction de
justice, accord ou autre) en contradiction avec
les conditions de la présente Licence, elles ne
vous dégagent pas des obligations liées à la présente Licence. Si vous ne pouvez distribuer la
Bibliothèque de manière à satisfaire simultanément aux obligations découlant de la présente
Licence et à toute autre obligation applicable,
vous ne devez pas distribuer la Bibliothèque.
Par exemple, si une licence d'exploitation de
brevet ne permettait pas la redistribution gratuite de la Bibliothèque par toute personne en
ayant reçu, directement ou indirectement, des
copies de votre part, la seule façon de satisfaire
à la fois à ces conditions et à la présente Licence
serait de vous abstenir entièrement de redistribuer la Bibliothèque.
Si une quelconque partie de cette section est
considérée comme non valide ou non exécutoire en quelque circonstance particulière, le
reste de la section demeure applicable et la section dans son ensemble s'applique en toute
autre circonstance.
L'objectif de cette section n'est pas de vous inciter à ne pas respecter un brevet quel qu'il soit ni
à violer toute autre prétention à des droits de
propriété, ou à contester la validité de telles
prétentions ; cette section a pour seul but de
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
protéger l'intégrité du système de distribution
de logiciels libres, qui fonctionne sur le principe
des licences publiques. De nombreuses personnes ont versé des contributions généreuses à la
large gamme de logiciels distribués par l'intermédiaire de ce système en comptant sur l'application cohérente de ce dernier ; il incombe à
l'auteur/au donateur de décider s'il désire distribuer un logiciel par l'intermédiaire de tout autre
système, un détenteur de licence ne pouvant
imposer ce choix.
Cette section a pour but d'établir de façon très
claire ce que nous pensons être la conséquence
du reste de la présente Licence.
12. Si la distribution et/ou l'utilisation de la
Bibliothèque est restreinte dans certains pays,
que ce soit par des brevets ou des interfaces
soumises au copyright, le détenteur du copyright d'origine qui place la Bibliothèque sous le
domaine d'application de la présente Licence
peut ajouter une limitation géographique explicite de distribution excluant ces pays, de sorte
que la distribution ne sera autorisée que dans
ou entre des pays non exclus par cette limitation. Dans un tel cas, la présente Licence inclut
la limitation comme si celle-ci était écrite dans
le texte même de la présente Licence.
13. La Free Software Foundation peut publier
de temps à autre des versions révisées et/ou
nouvelles de la Licence publique générale. Ces
versions, qui respectent l'esprit de la version
actuelle, peuvent différer sur certains points
afin de traiter de nouveaux problèmes ou
sujets.
Chaque version dispose d'un numéro distinct. Si
la Bibliothèque spécifie un numéro de version
de la présente Licence s'appliquant ainsi que
« toute version ultérieure », vous pouvez choisir
de respecter les clauses et conditions de cette
version ou de toute version ultérieure publiée
par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la
présente Licence, vous pouvez choisir
n'importe quelle version publiée par la Free
Software Foundation.
14. Si vous souhaitez intégrer des parties de la
Bibliothèque à d'autres programmes libres dont
les conditions de distribution sont différentes,
contactez leur auteur pour en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont les droits de
copyright sont détenus par la Free Software
Foundation, écrivez à la Free Software
Foundation ; nous consentons parfois à des
exceptions. Nous prendrons notre décision en
fonction de deux objectifs qui sont d'une part la
préservation du libre statut de tous les dérivés
de nos logiciels libres et d'autre part la promo-
tion du partage et de la réutilisation des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
15. LA BIBLIOTHEQUE FAISANT L'OBJET D'UNE
LICENCE ACCORDEE A TITRE GRACIEUX, IL
N'EXISTE PAS DE GARANTIE POUR LA BIBLIOTHEQUE, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR
LA LOI EN VIGUEUR.
SAUF STIPULATION ECRITE CONTRAIRE, LES
DETENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERCES PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE
« EN L'ETAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE
SORTE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. LE RISQUE GLOBAL RELATIF A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE N'INCOMBE QU'A VOUS SEUL. SI LA BIBLIOTHEQUE SE REVELE DEFECTUEUSE, VOUS
SUPPORTEREZ LES FRAIS DE L'ENSEMBLE DES
MESURES D'ENTRETIEN, DE REPARATION OU DE
CORRECTION.
16. SAUF LORSQUE EXPRESSEMENT PREVU PAR
LA LOI EN VIGUEUR OU ACCEPTE PAR ECRIT, UN
DETENTEUR DE COPYRIGHT, OU TOUTE AUTRE
PARTIE AUTORISEE A MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHEQUE COMME SPECIFIE CIDESSUS, NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ENVERS VOUS, Y COMPRIS
TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSECUTIF, CAUSES PAR L'UTILISATION DE LA BIBLIOTHEQUE OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LA BIBLIOTHEQUE (Y COMPRIS,
MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LA PERTE
OU LA CORRUPTION DE DONNEES, LES PERTES
SUBIES PAR VOUS-MEME OU DES TIERCES PARTIES OU L'INCAPACITE DU PROGRAMME A
FONCTIONNER AVEC TOUT AUTRE PROGRAMME), MEME SI LEDIT DETENTEUR DE
COPYRIGHT OU AUTRE PARTIE A ETE INFORME
DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS
Comment appliquer ces dispositions à vos
nouvelles bibliothèques
Lorsque vous développez une nouvelle bibliothèque, pour en garantir l'accès public le plus
large possible, nous vous recommandons d'en
faire un logiciel libre que toute personne pourra
redistribuer et modifier. Vous pouvez pour cela
autoriser la redistribution au titre des présentes
dispositions (ou, éventuellement, au titre des
dispositions de la Licence publique générale
standard).
121
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007
Annexe
Conformément aux présentes dispositions, joignez les avis suivants à la bibliothèque. Il est
plus sûr de les placer au début de chaque fichier
source afin de signaler le plus efficacement
possible l'exclusion de garantie ; en outre, chaque fichier doit comporter au moins la ligne de
« copyright » et une information indiquant
l'emplacement de l'avis complet.
<une ligne stipulant le nom de la bibliothèque
et un bref aperçu de ses fonctions.>
Copyright (C) <année> <nom de l'auteur>
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous
pouvez la redistribuer et/ou la modifier conformément aux dispositions de la Licence publique générale limitée GNU telle que publiée par
la Free Software Foundation (soit la
version 2.1 de la Licence, soit, à votre discrétion, toute version ultérieure).
Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir
qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie implicite de QUALITE
MARCHANDE ou D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER. Pour plus de détails, consultez la
Licence publique générale limitée GNU.
Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence
publique générale limitée GNU avec cette
bibliothèque ; dans le cas contraire, contactez
la Fondation pour le logiciel libre à l'adresse :
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Précisez également vos coordonnées électroniques et postales.
Vous devez également obtenir de votre
employeur (en tant que programmeur) ou de
votre établissement scolaire, le cas échéant, la
signature d'une « renonciation aux droits de
copyright » pour la bibliothèque, le cas
échéant. En voici un exemple, dans lequel il
vous suffit de modifier les noms :
Yoyo et Cie déclare par la présente renoncer à
tout intérêt de droit de copyright pour la bibliothèque « Frob » (une bibliothèque qui fait bouger les compilateurs) écrite par James Random
Hacker. <signature de Ty Coon>, le 1er avril
1990, Ty Coon, Vice-Président
122
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 01.03.2007
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés :
Combiné Gigaset C45
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Différents fonds d'écran
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pour environ 100 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Réveil, alarme
Prise kit piéton
www.siemens.fr/gigaset
Combiné Gigaset S45
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées
SMS (condition : CLIP disponible)
Prise kit piéton
Surveillance de pièce
www.siemens.fr/gigaset
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la
conformité à toutes les dispositions applicables.
123
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
Glossaire
A
Accès Internet à haut débit
Voir ADSL.
Adresse IP
Adresse attribuée de manière unique
sur l'ensemble du réseau aux composants réseau sur la base du protocole
TCP/IP (par exemple,LAN, Internet). Sur
Internet, on utilise habituellement des
noms de domaine à la place des
adresses IP. Le DNS se charge de l'attribution des noms de domaine aux
adresses IP.
L'adresse IP comporte quatre parties
(nombres décimaux entre 0 et 255)
séparées par un point (parexemple,
230.94.233.2).
L'adresse IP se compose du numéro de
réseau et du numéro de Correspondant du réseau (parexemple, de téléphone). En fonction du Masque de
sous-réseau, le numéro de réseau est
formé d'une, deux ou trois parties, le
reste étant réservé à l'adresse IP du
composant réseau. Dans un réseau, le
numéro de réseau doit être identique à
tous les composants.
Les adresses IP peuvent être attribuées
automatiquement avec DHCP
(adresses IP dynamiques) ou manuellement (adresses IP fixes).
Voir également : DHCP.
Adresse IP dynamique
Une adresse IP dynamique est automatiquement attribuée à un composant
réseau à l'aide du protocole DHCP.
L'adresse IP dynamique d'un composant réseau peut être modifiée lors de
chaque connexion ou selon un intervalle défini.
Voir également Adresse IP fixe.
124
Adresse IP fixe
Une adresse IP fixe est attribuée
manuellement à un composant réseau
lors de la configuration du réseau.
Alors que l'Adresse IP dynamique est
modifiée, une adresse IP fixe reste
inchangée.
Adresse IP globale
Voir Adresse IP.
Adresse IP locale
L'adresse IP locale ou privée est
l'adresse d'un composant réseau au
sein du réseau local (LAN). Elle peut
être attribuée librement par le responsable du réseau. Les appareils formant
une passerelle entre un réseau local et
Internet (passerelle ou routeur) possèdent une adresse IP privée et une
adresse IP publique.
Voir également Adresse IP.
Adresse IP privée
Voir Adresse IP publique.
Adresse IP publique
L'adresse IP publique est l'adresse d'un
composant réseau sur Internet. Elle est
attribuée par l'opérateur Internet. Les
appareils formant une passerelle entre
le réseau local et Internet (passerelle,
routeur) possèdent une adresse IP
publique et locale.
Voir également Adresse IP, NAT.
Adresse IP statique
Voir Adresse IP fixe.
Adresse MAC
Media Access Control Address
Adresse matérielle identifiant de
manière unique dans le monde un
appareil réseau (parexemple, carte
réseau, switch, téléphone). Elle est
composée de 6 parties (nombres hexadécimaux) séparées par « - »
(parexemple, 00-90-65-44-00-3A).
L'adresse MAC est attribuée par le fabricant et ne peut être modifiée.
Adresse SIP
Voir URI.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
ADSL
Asymmetric Digital Subscriber Line
Technique de transmission des données permettant un accès à Internet,
avec, par exemple,1,5 Mbps sur des
lignes téléphoniques traditionnelles.
Conditions : un modem DSL et une
offre correspondante auprès d'un opérateur Internet.
ALG
Application Layer Gateway (passerelle de la
couche Application)
Mécanisme de régulation du NAT d'un
routeur
De nombreux routeurs avec NAT intégré disposent d'une ALG. L'ALG laisse
passer les paquets de données d'une
connexion VoIP et les complète avec
l'adresse IP publique du réseau privé
sécurisé.
L'ALG du routeur doit être désactivée
lorsque l'opérateur VoIP propose un
serveur STUN ou un proxy sortant.
Voir également : Pare-feu, NAT, Proxy
sortant, STUN.
Authentification
Restriction de l'accès à un réseau/service par l'inscription avec un ID et un
mot de passe.
C
CF
Call Forwarding
Voir Renvoi d'appel.
Codec
Codeur/décodeur
Codec désigne un processus qui numérise et comprime le langage analogique
pour l'envoyer sur Internet et qui
décode les données numériques lors de
la réception des paquets vocaux, en
d'autres termes, traduit le langage analogique. Il existe différents codecs qui
se différencient entre autres par leur
niveau de compression.
Les deux correspondants d'une connexion téléphonique (appelant/émetteur et destinataire) doivent utiliser le
même codec. Le codec est défini lors de
la mise en liaison entre l'émetteur et le
destinataire.
Le choix du codec revient à un compromis entre la qualité vocale, la vitesse de
transmission et la bande passante
nécessaire. Par exemple, un niveau de
compression plus important se traduit
par une bande passante réduite pour la
liaison vocale. Cela signifie également
que le temps nécessaire à la compression/décompression des données est
plus important, que la durée de transmission des données augmente, ce qui
a une incidence sur la qualité vocale.
La durée nécessaire à la transmission
accroît la temporisation entre l'émission vocale de l'émetteur et la réception vocale chez le destinataire.
Codec vocal
Voir Codec.
Correspondant du réseau
Equipements et ordinateurs connectés
l'un à l'autre dans un réseau
(parexemple, serveur, PC et téléphone).
Client
Application demandant un service à un
serveur.
CW
Call Waiting
Voir Signal d'appel.
D
Débit de transmission
Vitesse à laquelle les données du
réseau WAN ou LAN sont transférées.
Le taux de données est mesuré en une
unité de données par unité de temps
(Mbit/s).
125
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Protocole Internet qui contrôle l'attribution automatique des Adresse IP aux
Correspondant du réseau. Le protocole est proposé sur le réseau par un
serveur. Un serveur DHCP peut,
parexemple, servir de routeur.
Le téléphone comprend un
client DHCP. Un routeur qui contient un
serveur DHCP, peut attribuer automatiquement des adresses IP pour le téléphone à partir d'une zone d'adresses
définie. Grâce à cette attribution dynamique, plusieurs Correspondant du
réseau peuvent partager une même
adresse IP, mais en alternance, non
simultanément.
Avec certains routeurs, vous pouvez
définir une adresse IP qui ne soit pas
modifiable pour le téléphone.
DMZ (zone démilitarisée)
DMZ désigne une zone d’un réseau qui
se trouve en dehors du pare-feu.
La DMZ est mise en place entre un
réseau à protéger (parexemple, un
LAN) et un réseau non protégé
(parexemple, Internet). Une DMZ autorise un accès illimité sur Internet pour
un ou quelques composants réseau, les
autres composants restant protégés
par le pare-feu.
DNS
Domain Name System
Système hiérarchique permettant
l'attribution des Adresse IP aux Nom
de domaine et en simplifiant ainsi la
mémorisation. Cette attribution doit
être gérée par un serveur DNS local
pour chaque (W)LAN. Le serveur DNS
local détermine l'adresse IP en interrogeant les serveurs DNS de niveau supérieur et autres serveurs DNS locaux sur
Internet.
Vous pouvez définir l'adresse IP du
serveur DNS primaire/secondaire.
Voir également : DynDNS.
126
Double appel
La communication est établie. Le double appel vous permet d'interrompre
temporairement la communication en
cours afin de prendre une deuxième
communication avec un autre correspondant. Dans le cas où vous terminez
immédiatement la communication
avec ce correspondant, il s'agit d'un
double appel. Dans le cas où vous permutez les appels entre le premier et le
second correspondant, il s'agit de Vaet-vient.
DSCP
Differentiated Service Code Point
Voir Quality of Service (QoS).
DSLAM
Digital Subscriber Line Access Multiplexer
Le DSLAM est une armoire de distribution d'un central vers lequel convergent
les lignes des abonnés.
DTMF
Dual Tone Multi-Frequency
Autre terme pour la numérotation multifréquence.
Duplex intégral
Mode de transfert de données permettant une émission et une réception
simultanées.
DynDNS
Dynamic DNS
L'attribution de noms de domaine et
d'adresses IP intervient par le
service DNS. Dans le cas d'une
Adresse IP dynamique, ce service est
complété par le service DNS dynamique. Elle permet d'utiliser un composant réseau ayant une adresse IP dynamique comme Serveur sur Internet. Le
service DynDNS permet d'adresser un
service sur Internet sous le même Nom
de domaine, indépendamment de
l'adresse IP en cours.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
E
G
ECT
G.711 a law, G.711 µ law
Norme de Codec.
G.711 fournit une très bonne qualité
vocale correspondant à celle d'un
réseau fixe RNIS. La compression étant
plus réduite, la bande passante nécessaire est d'environ 64 Kbit/s par liaison
vocale, la temporisation codage/décodage est seulement de 0,125 ms.
« a law » désigne la norme européenne
dont la correspondance nord-américaine/japonaise est « µ law ».
G.726
Norme de Codec.
G.726 fournit une bonne qualité
vocale. Elle est plus réduite que le
Codec G.711, mais meilleure que le
G.729.
G.729A/B
Norme de Codec.
La qualité vocale est très réduite avec
G.729A/B. Grâce à une forte compression, la bande passante requise est seulement de 8 Kbit/s par liaison vocale, la
temporisation étant d'environ 15 ms.
GSM
Explicit Call Transfer
L'abonné A appelle l'abonné B. Il maintient la connexion et appelle l'abonné
C. Au lieu de réaliser une conférence à
trois, A transmet l'appel de B à C et raccroche.
EEPROM
Electrically eraseable programmable read only
memory
Mémoire de votre téléphone avec des
données fixes (par
exemple,configuration de l'appareil
par défaut ou spécifique à l'utilisateur)
et des données enregistrées automatiquement (par exemple,entrées du
journal des appels).
F
Firmware
Logiciel d'un appareil dans lequel sont
enregistrées les principales informations pour le fonctionnement d'un
appareil. Pour la correction d'erreurs ou
la mise à jour du logiciel de l'appareil,
une nouvelle version du firmware peut
être téléchargée (mise à jour du firmware) dans la mémoire de l'appareil.
Forfait illimité
Mode de calcul particulier pour une
connexion à Internet. Le fournisseur
d'accès Internet perçoit dans ce cadre
un forfait mensuel, indépendamment
de la durée des connexions et de leur
nombre.
Fournisseur Internet
Permet d'accéder à Internet moyennant
paiement.
Fragmentation
Dans le cas de paquets de données
importants, ceux-ci sont répartis (fragmentés) en plusieurs paquets avant
d'être transmis. A la réception, ils sont
regroupés (défragmentés).
Global System for Mobile Communication
Standard européen définissant à l'origine les réseaux de radiocommunication. Le GSM est devenu par la suite le
standard mondial. Aux Etats-Unis et au
Japon, les standards nationaux sont
encore plus fréquemment soutenus.
H
Hub
Connecte plusieurs Correspondant du
réseau dans un Réseau Infrastructure. Toutes les données envoyées au
hub par un correspondant du réseau,
sont transmises à tous les autres correspondants du réseau.
Voir également : Passerelle, Routeur.
127
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
I
L
ID utilisateur
Voir Identifiant utilisateur.
Identifiant utilisateur
Combinaison nom/chiffre pour l'accès,
parexemple, à votre compte VoIP.
IEEE
LAN
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Masque de sous-réseau
Les Adresse IP se composent d'un
numéro de réseau fixe et d'un numéro
de correspondant variable. Le numéro
de réseau est identique pour tous les
Correspondant du réseau. La taille du
numéro de réseau est définie par le
masque de sous-réseau. Pour le masque de sous-réseau 255.255.255.0,les
trois premières parties de l'adresse IP
forment le numéro de réseau et la dernière partie forme le numéro de correspondant.
Mbps
Organisme international chargé de la
définition de norme dans les domaines
de l'électronique et l'électrotechnique,
en particulier pour la normalisation des
techniques LAN, des protocoles de
transmission, des débits de transmission et des câblages.
Internet
Réseau WAN mondial. Concernant
l'échange de données, un grand nombre de protocoles sont définis, regroupés sous l'étiquette TCP/IP.
Chaque Correspondant du réseau est
identifiable par son Adresse IP. L'association entre un Nom de domaine et
une Adresse IP est assurée par le DNS.
Les services les plus importants sur
Internet sont le World Wide Web
(WWW), la messagerie électronique, le
transfert de données et les forums de
discussion.
IP (Internet Protocol)
Protocole TCP/IP sur Internet. IP prend
en charge l'adressage des appareils
connectés sur un Réseau en leur attribuant une Adresse IP et permet de
transmettre les données d'un expéditeur à un destinataire. IP définit l'acheminement (le routage) des paquets de
données.
K
Kit piéton
Combinaison microphone et oreillette.
Un kit piéton (headset) est une solution
pratique permettant de téléphoner en
mode mains libres. Certains kits piéton
utilisent un cordon pour la liaison au
combiné.
128
Local Area Network
Réseau avec extension géographique
limitée. Le LAN peut être connecté sans
câble (WLAN) et/ou par câble.
M
Million Bits per Second
Unité de la vitesse de transfert dans un
réseau.
Mélodie d'attente
Music on hold
Lecture d'une musique lors d'un Double appel ou d'un Va-et-vient. Pendant
la durée de l'attente, le correspondant
mis en attente écoute une mélodie.
MRU
Maximum Receive Unit
Définit la taille maximale des données
utiles dans un paquet de données.
MTU
Maximum Transmission Unit
Définit la taille maximale d'un paquet
de données susceptible d'être transporté en une fois sur Internet.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
N
NAT
Network Address Translation
Méthode permettant de traduire des
Adresse IPs (privées) en une ou plusieurs adresses IP (publiques). Par le
NAT, les adresses IP des Correspondant du réseaus (par exemple,les
téléphones VoIP) d'un réseau LAN sont
cachées derrière une adresse IP commune du Routeur sur Internet.
Les téléphones VoIP derrière un routeur
NAT ne sont pas accessibles par le serveur VoIP, du fait de l'adresse IP privée.
Pour « contourner » le NAT, un Proxy
sortant peut être utilisé dans le routeur
ALG, sur le STUN du téléphone VoIP ou
par l'opérateur VoIP.
Si un proxy sortant est proposé, vous
devez en tenir compte lors de la
configuration VoIP de votre téléphone.
NAT symétrique
Un NAT symétrique associe à une
même adresse IP et à un même numéro
de port différents numéros de ports et
adresses IP externes, en fonction de
l'adresse cible externe.
Nom affiché
Fonctionnalité de votre opérateur VoIP.
Entrez un nom de votre choix qui s'affichera chez votre interlocuteur à la
place de votre numéro de téléphone.
Nom de domaine
Description d'un (ou plusieurs)
serveur Web sur Internet (par exemple,
Siemens Home). Le nom de domaine
est attribué par le DNS de chaque
adresse IP.
Numéro de port
Désigne une application donnée d'un
Correspondant du réseau. Le numéro
de port est défini de manière permanente pour chaque configuration du
réseau LAN ou est attribué lors de chaque accès.
La combinaison Adresse IP/Port identifie l'émetteur ou le destinataire d'un
paquet de données au sein d'un réseau.
Numérotation en mode bloc
Dans un premier temps, entrez le
numéro d'appel complet et corrigez-le
le cas échéant. Raccrochez ensuite
l'écouteur ou appuyez sur la touche
« Mains-libres » pour composer le
numéro.
O
Opérateur de passerelle
Voir Opérateur SIP.
Opérateur SIP
Voir Opérateur VoIP.
Opérateur VoIP
Un opérateur Opérateur de passerelle, SIP ou VoIP est un opérateur sur
Internet, qui propose une Passerelle
pour la téléphonie sur Internet. Le téléphone fonctionnant avec la norme SIP,
votre opérateur doit prendre en charge
cette norme.
L'opérateur redirige la communication
en voix sur IP (VoIP) sur le réseau téléphonique (analogique, RNIS et téléphone mobile) et inversement.
129
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
P
Pare-feu
Avec un pare-feu, vous pouvez protéger votre réseau contre les accès non
autorisés de l'extérieur. Dans ce but,
différentes mesures et techniques
(solutions matérielles et/ou logicielles)
sont combinées pour que le flux de
données entre un réseau privé à protéger et un réseau non protégé
(par exemple, Internet) soit contrôlé.
Voir également : NAT.
Passerelle
Connecte deux Réseau différents, par
exemple,le routeur comme passerelle
Internet.
Pour établir une communication téléphonique VoIP vers un réseau téléphonique, une passerelle entre le réseau IP
et le réseau téléphonique doit être établie (opérateur de passerelle/
opérateur VoIP). Elle dirige les
appels VoIP vers le réseau téléphonique.
PIN
Numéro d'identification personnel
Fait office de protection contre les utilisations non autorisées. Une fois le
code PIN activé, une combinaison de
chiffres doit être saisie pour accéder à
une zone protégée.
Les données de configuration de votre
base peuvent être protégées par un
code PIN (combinaison à 4 chiffres).
Plage du groupe IP
Zone des adresses IP pouvant être utilisée par le serveur DHCP pour attribuer
les adresses IP dynamiques.
Port
L'échange de données entre deux
applications dans un Réseau est réalisé
via un port.
Port RTP
Port (local) par lequel les paquets de
données vocales sont envoyées et
reçues par Internet.
130
Port SIP / port SIP local
Port (local) par lequel les paquets de
signalisation SIP sont envoyés et reçus
par Internet.
Préparation de la numérotation
Voir Numérotation en mode bloc.
Protocole
Description des conventions choisies
pour permettre de communiquer au
sein d'un Réseau. Il comporte des
règles définissant l'établissement, la
gestion et la désactivation d'une connexion, en passant par les formats de
données, les durées et la gestion
d'erreurs éventuelles.
Protocole de transport
Gère le transport de données entre
deux partenaires de communication
(applications).
Voir également : UDP, TCP, TLS.
Proxy/serveur proxy
Programme informatique définissant
l'échange de données entre le Client et
le Serveur dans des réseaux informatiques. Si le téléphone interroge le
serveur VoIP, le proxy se comporte tel
un serveur pour le téléphone et tel un
client pour le serveur. L'adressage à un
proxy se fait par l'Adresse IP/le Nom de
domaine et le Port.
Proxy HTTP
Serveur sur lequel les Correspondant
du réseau effectuent leurs communications sur Internet.
Proxy sortant
Un mécanisme de contrôle NAT différent de STUN et ALG.
Les proxy sortants sont utilisés par
l'opérateur VoIP dans les environnements pare-feu/NAT à la place du Serveur proxy SIP. Ils contrôlent le trafic
de données à l'aide du pare-feu.
Proxy sortant et serveur STUN ne doivent pas être utilisés simultanément.
Voir également : STUN et NAT.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
Q
Quality of Service (QoS)
Qualité de service
Désigne la qualité de service dans les
réseaux de communication. On distingue plusieurs catégories de qualité de
service.
QoS influe sur le flux de paquets de
données sur Internet, parexemple, en
donnant la priorité à des paquets de
données, en réservant de la bande passante et en optimisant les paquets.
Dans les réseaux VoIP, la QoS a un
impact sur la qualité vocale. Si l'infrastructure d'ensemble (routeur, serveur
de réseau, etc.) bénéficie de la QoS,
alors la qualité vocale sera meilleure, ce
qui se traduira par moins de retards,
d'échos et de grésillements.
R
RAM
Random Access Memory
Espace de stockage dans lequel vous
avez droit de lecture et d'enregistrement. La mémoire RAM stocke, par
exemple,des mélodies et des logos
téléchargés à l'aide du configurateur
Web sur le téléphone.
Rappel automatique
Voir Rappel sur occupation.
Rappel automatique sur non-réponse
= CCNR (Completition of calls no reply).
Lorsqu'un correspondant appelé ne
répond pas, l'appelant peut demander
un rappel automatique. Dès que le destinataire de l'appel a établi une première communication et que sa ligne
est de nouveau libre, l'appelant reçoit
un signal. Cette fonctionnalité doit être
prise en charge par le central de l'opérateur réseau. La demande est automatiquement effacée au bout de 2 heures
environ (durée variable selon
l'opérateur VoIP).
Rappel sur occupation
= CCBS (Completition of calls to busy
subscriber). Lorsqu'un appelant reçoit
le signal occupé, il peut activer la fonction rappel. Lorsque la ligne demandée
est à nouveau libérée, l'appelant reçoit
un signal. Dès qu'il décroche, la liaison
est automatiquement établie.
Registraire
Le registraire gère les adresses IP en
cours du Correspondant du réseau. Si
vous êtes inscrit auprès de votre
opérateur VoIP, l'adresse IP en cours est
enregistrée par un registraire. Vous
êtes ainsi également accessible à distance.
Renvoi d'appel
AWS
Renvoi automatique d'un appel vers un
autre numéro d'appel On distingue
trois types de renvois d'appels :
– Renvoi d'appel sans condition (CFU,
Call Forwarding Unconditional)
– Renvoi d'appel occupé (CFB, Call
Forwarding Busy)
– Renvoi automatique sur non
réponse (CFNR, Call Forwarding No
Reply)
Renvoi de port
La passerelle Internet (parexemple,
votre routeur) dirige les paquets de
données provenant d'Internet en fonction du Port auquel ils sont adressés.
Cela permet aux serveurs du réseau
LAN de proposer des services sur Internet sans qu'il soit nécessaire de leur
attribuer une adresse IP publique.
Réseau
Ensemble d'équipements. Les équipements sont reliés entre eux par différents câbles ou liaisons radio.
Les réseaux se différencient par leur
portée et leur structure :
– Portée : réseau local (LAN) ou
réseau étendu (WAN)
– Structure : Réseau Infrastructure
ou réseau Ad hoc
131
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
Réseau Ethernet
LAN filaire.
Réseau Infrastructure
Réseau avec structure centrale : tous
les Correspondant du réseau communiquent par un Routeur central.
ROM
Read Only Memory
Mémoire morte.
Routage
Le routage est la transmission de
paquets de données à un autre utilisateur d'un réseau. Sur le trajet vers le
destinataire, les paquets de données
sont envoyés d'un nœud de réseau à
l'autre, jusqu'à ce qu'ils aient atteint
leur but.
Un réseau comme Internet ne pourrait
pas fonctionner sans la transmission de
paquets de données. Le routage relie
chaque réseau à ce système global.
Un Routeur constitue une partie de ce
système ; il transmet aussi bien les
paquets de données à l'intérieur du
réseau local que d'un réseau à un autre.
La transmission de données d'un
réseau à l'autre s'effectue sur la base
d'un Protocole commun.
Routeur
Redirige les paquets de données au
sein d'un réseau et entre les différents
réseaux en choisissant la route la plus
rapide. Peut connecter les Réseau
Ethernet et WLAN. Peut devenir une
Passerelle pour Internet.
RTP
Realtime Transport Protocol
Norme internationale pour la transmission des données audio et vidéo. Souvent utilisée avec UDP. D'ailleurs, les
paquets RTP sont souvent incorporés
aux paquets UDP.
132
S
Serveur
Propose un service à d'autres Correspondant du réseau (Clients). Le terme
peut désigner une machine ou un PC
ou encore une application. L'adressage
à un serveur se fait par l'Adresse IP/
le Nom de domaine et le Port.
Serveur proxy SIP
Adresse IP du serveur passerelle de
votre opérateur VoIP.
Signal d'appel
= CW (Call Waiting). Fonctionnalité de
l'opérateur VoIP. Un signal sonore
annonce pendant une communication
lorsqu'un autre participant appelle.
Vous pouvez accepter ou refuser le
deuxième appel. Cette fonctionnalité
peut être activée ou désactivée.
SIP (Session Initiation Protocol)
Protocole de signalisation indépendamment de la communication par langage. Le protocole SIP est utilisé pour
l'activation et la désactivation de
l'appel. En outre, les paramètres peuvent être définis pour la communication vocale.
Sous-réseau
Segment d'un Réseau.
STUN
Simple Transversal of UDP over NAT
Mécanisme de régulation du NAT.
STUN est un protocole de données
dédié au téléphone VoIP. STUN remplace l'adresse IP dans les paquets de
données du téléphone VoIP par
l'adresse publique du réseau privé sécurisé. Un serveur STUN est nécessaire
pour la régulation du transfert sur
Internet. STUN ne peut pas être installé
avec un NAT symétrique.
Voir également : ALG, Pare-feu, NAT,
Proxy sortant.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007
Glossaire
T
URL
TCP
Universal Resource Locator
Adresse définie de manière unique sur
Internet.
Les URL sont un sous-ensemble des
URI. Les URL identifient une ressource
et son emplacement (en anglais ) sur
Internet. Ce terme est souvent synonyme d'URI.
Transmission Control Protocol
Protocole de transport. Protocole de
communication sécurisé : les données
sont transmises à l'aide d'une connexion établie entre l'émetteur et le
destinataire.
TLS
Transport Layer Security
Protocole de cryptage pour la transmission des données sur Internet. TLS est
un Protocole de transport générique.
U
UDP
User Datagram Protocol
Protocole de transport. A la différence
du protocole TCP, UDP est un protocole
non sécurisé. Le protocole UDP ne crée
pas de connexion fixe. Les paquets de
données, appelés datagrammes, sont
envoyés en mode diffusion (broadcast). Le destinataire est seul responsable de la réception des données. Quant
à l'émetteur, il ne reçoit aucune notification.
URI
Uniform Resource Identifier
V
Va-et-vient
La fonction Va-et-vient permet à deux
correspondants ou entre une conférence et un correspondant unique de
permuter les appels sans que le correspondant en attente puisse entendre.
VoIP
Voice over Internet Protocol
Les communications téléphoniques ne
sont plus établies et transmises par le
réseau téléphonique, mais via Internet
(ou d'autres réseaux IP).
W
WAN
Wide Area Network
Réseau étendu, non limité à un espace
(parexemple, Internet).
Chaîne de caractères servant à l'identification des ressources (parexemple,
destinataire d'un e-mail, http://
siemens.com, fichiers).
Sur Internet, les URI sont utilisés pour
décrire les ressources de manière unique. Les URI désignent également les
adresses SIP.
Les URI peuvent être saisies sous la
forme de numéro dans le téléphone. En
sélectionnant une URI, vous pouvez
appeler un correspondant Internet avec
l'équipement VoIP.
133
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
Index
A
Accès à distance au
configurateur Web . . . . . . . . . . . 76
Accès au configurateur Web depuis
d’autres réseaux . . . . . . . . . . . . . 76
Accès Internet (large bande) . . . . . . 124
Accès Internet à haut débit . . . . . . . 124
Accès rapide
entrées du répertoire . . . . . . . . . . . 37
messagerie externe . . . . . . . . . . 1, 54
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 52
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Activation
répondeur (combiné) . . . . . . . . . . . 47
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activation/désactivation du répéteur . 63
Activer
annexe B pour le G729 . . . . . . . . . . 85
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
décroché automatique . . . . . . . . . . 59
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 50
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
répondeur (commande à distance) . 53
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 61
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 26
Actualiser le firmware
depuis un ordinateur local . . . . . . . 92
lancer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 64
lancer (configurateur Web) . . . . . . . 92
Adresse du serveur proxy . . . . . . . . . . 80
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
afficher (configurateur Web) . . . . . 93
attribuer (combiné) . . . . . . . . . . . . 65
attribuer (configurateur Web) . . . . . 75
attribution automatique . . . . . . . . . 75
créer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
entrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
statique . . . . . . . . . . . . . . 66, 75, 124
Adresse MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
134
afficher (configurateur Web) . . . . . .93
demander (combiné). . . . . . . . . . . .68
Adresse SIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Affichage
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
message de la messagerie externe . .54
modifier la langue de l'écran . . . . . .59
nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . .23
témoin de charge . . . . . . . . . . . . . . 9
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
ALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Annonce (répondeur)
écouter/effacer . . . . . . . . . . . . . . . .48
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Annuler (opération) . . . . . . . . . . . 27, 74
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
appel d’un numéro inconnu . . . . . . .24
correspondant Gigaset.net . . . . . 30, 31
définir les réglages . . . . . . . . . . 32, 34
depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . .36
enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 24
intercepter sur le répondeur . . . . . .50
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . .39, 40
rediriger vers le répondeur . . . . . 23, 50
saisir une adresse IP . . . . . . . . . . . .22
sélectionner le type de connexion . .22
Application Layer Gateway . . . . . . . .125
Asymmetric Digital Subscriber
Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Attribution d’un numéro d’envoi
au combiné . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Attribution de l'adresse (adresse IP) . . .75
Attribution de numéros de réception . .87
Attribution des numéros . . . . . . . . 86, 87
Audio
régler les sonneries . . . . . . . . . . . . .60
tonalité de batterie . . . . . . . . . . . . .61
tonalités d'avertissement . . . . . . . . .61
Authentification . . . . . . . . . . . . . . . .125
Autocommutateur privé
régler la durée du flashing . . . . . . . .69
régler le mode de numérotation . . . .69
relier la base à l’autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . 69
AWS (renvoi d'appel) . . . . . . 32, 34, 131
B
Barre de menus (configurateur Web) . 73
Base
configurer une connexion par défaut
(standard) . . . . . . . . . . . . . . . . 64
connexion au réseau fixe . . . . . . . . 12
connexion au routeur . . . . . . . . . . . 12
connexion au secteur . . . . . . . . . . . 12
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
interroger les informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . 103
mettre à jour le firmware . . . . . 64, 92
modifier le code PIN système . . . . . 62
puissance consommée . . . . . . . . . 107
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
relier à un autocommutateur privé . 69
Batterie
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
batteries recommandées . . . . . . . 107
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
tonalité d'avertissement . . . . . . . . . 61
Boutons (configurateur Web) . . . . . . . 74
Brochage de la fiche du cordon
téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . 12
C
Call Forwarding . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Call Waiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Caractères
caractères spéciaux . . . . . . . . . . . 109
effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . 109
Caractéristiques techniques . . . . . . . 107
Centre SMS
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . 45
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . 104
CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Classement dans le répertoire . . . . . 109
Clavier
verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23, 40
Codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . . .87
Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Codecs disponibles . . . . . . . . . . . . . . .85
Codes d’état
activer l’affichage (combiné) . . . . . .68
activer l’affichage
(configurateur Web) . . . . . . . . .93
tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Codes d’état VoIP, tableau . . . . . . . . .100
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
attribuer un numéro d’envoi . . . . . .86
attribuer un numéro de réception . .86
contact avec des liquides . . . . . . . . .97
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . .25
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 55
interroger les informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . .103
langue d'affichage. . . . . . . . . . . . . .59
marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . .1, 26
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 8
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
modifier le nom interne . . . . . . . . . .56
modifier le numéro interne . . . . . . .56
personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . .59
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
tonalités d'avertissement . . . . . . . . .61
transférer la communication . . . . . .57
utiliser comme réveil . . . . . . . . . . . .61
utiliser plusieurs combinés . . . . . . .55
volume d'écoute . . . . . . . . . . . . 26, 60
Commande à distance (répondeur) . . .52
Communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . .57
Communication externe . . . . . . . . . . .22
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . .50
renvoi au répondeur . . . . . . . . . 23, 50
Communication interne
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . .58
135
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
Composer
adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
avec un numéro raccourci. . . . . . . . 37
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
sélectionner le type de connexion . . 22
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 35
Configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . 71
accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . 76
activer la connexion VoIP . . . . . . . . 78
afficher l’adresse IP. . . . . . . . . . . . . 93
afficher l’adresse MAC . . . . . . . . . . 93
attribuer des numéros
de réception . . . . . . . . . . . 86, 87
attribuer un numéro d’envoi . . . . . . 86
attribution des numéros . . . . . . 86, 87
codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . 87
composition des pages Web . . . . . . 73
configuration IP . . . . . . . . . . . . . . . 75
configurer les e-mails . . . . . . . . . . . 95
connexion au PC . . . . . . . . . . . . . . 71
consulter la version du firmware . . . 93
consulter la version EEPROM . . . . . . 93
coordonnées de la messagerie
instantanée . . . . . . . . . . . . . . . 94
définir l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . 76
définir la passerelle standard . . . . . 76
définir les règles de numérotation . . 89
désactiver la connexion VoIP . . . . . . 78
état d'une connexion VoIP . . . . . . . 78
langue d’interface . . . . . . . . . . . . . 72
masque de sous-réseau . . . . . . . . . 76
mettre à jour le firmware . . . . . . . . 92
nom d'une connexion. . . . . . . . . . . 77
nom d'une connexion VoIP . . . . . . . 78
ouvrir une page Web . . . . . . . . . . . 75
présentation des menus . . . . . . . . . 21
régler le téléphone . . . . . . . . . . . . . 75
réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
sélectionner le type d'adresse IP . . . 75
serveur DNS alternatif . . . . . . . . . . 76
serveur DNS favori . . . . . . . . . . . . . 76
statut du téléphone . . . . . . . . . . . . 93
Transfert du répertoire . . . . . . . . . . 90
Configuration
avec le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
connexion VoIP (combiné) . . . . 13, 66
connexion VoIP (configurateur Web) 77
Configuration de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
136
Configuration IP
configurateur Web . . . . . . . . . . . . .75
Connexion
à Gigaset.net. . . . . . . . . . . . . . . . . .83
activer (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . .82
au configurateur Web . . . . . . . . . . .71
nom (configurateur Web) . . . . . . . .77
Connexion au PC à l’aide du
configurateur Web . . . . . . . . . . . .71
Connexion du téléphone
configurer (configurateur Web) . . . .77
Connexion par défaut (standard)
composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Connexion VoIP
activer/désactiver . . . . . . . . . . . 78, 82
configurer (combiné) . . . . . . . . . . .65
configurer (configurateur Web) . . . .78
nom (configurateur Web) . . . . . 77, 78
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 6
Consommation électrique,
voir Puissance consommée
Consultation de la version
du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Consultation des messages
de la messagerie externe . . . . . . .54
Consulter la version EEPROM. . . . . . . .93
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 8
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Convention (mode d'emploi) . . . . . . . .97
Copier les entrées du carnet d’adresses
du PC dans le répertoire . . . . . . . .90
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .28
Création d’adresse IP . . . . . . . . . . . . .124
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . .103
CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
D
Date
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Débit de transmission . . . . . . . . . . . .125
Décroché automatique . . . . . . . . . 23, 59
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Définir le type de connexion . . . . . . . .22
Définition des règles de numérotation .89
Demilitarized Zone . . . . . . . . . . . . . .126
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
aucune connexion Internet/VoIP. . . .15
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
décroché automatique . . . . . . . . . . 59
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . 50
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
micro du combiné . . . . . . . . . . . . . 25
microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
pauses (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
présentation du numéro . . . . . . . . . 34
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 61
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 26
DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Differentiated Service Code Point . . . 126
Digital Subscriber Line
Access Multifier . . . . . . . . . . . . . . 126
DMZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Domain Name System . . . . . . . . . . . 126
Domaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Données personnelles de
l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Données utilisateur VoIP
entrer (combiné) . . . . . . . . . . . 14, 68
entrer (configurateur Web) . . . . . . . 79
Double appel. . . . . . . . . . . . 33, 35, 126
Double appel (interne) . . . . . . . . . . . 57
DSCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
DSLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Duplex intégral . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Durée d'enregistrement (répondeur) . 51
Durée de rafraîchissement
de l’inscription . . . . . . . . . . . . . . 80
Durée de rafraîchissement STUN . . . . 81
Dynamic DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dynamic Host Configuration
Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dynamique, adresse IP . . . . . . . . 75, 124
DynDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
E
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Economiseur d’écran,
voir Ecran de veille
Ecoute (répondeur) . . . . . . . . . . . 39, 49
interrogation à distance . . . . . . . . . 53
Ecouter
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . . 48
message (répondeur) . . . . . . . . . . .49
Ecouteur
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Ecran
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . .59
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . .59
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Editer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . .108
E-mail
configuration (configurateur Web) . .95
entrer les coordonnées . . . . . . . . . .95
nom du compte . . . . . . . . . . . . . . .96
nom/mot de passe d'inscription . . . .96
serveur de réception . . . . . . . . . . . .96
Enregistrement
annonce (répondeur) . . . . . . . . . . .48
Enregistrer un appel . . . . . . . . . . . . . .50
Entrer la durée de flashing . . . . . . . . . 1
Entrer les coordonnées (e-mail). . . . . .95
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . .97
Envoyer
entrée du répertoire au combiné . . .37
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . 6
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . .28
Etat
connexion VoIP . . . . . . . . . . . . . . . .78
Etoile
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 60
Exemple
entrée du répertoire dans
fichier tsv . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Explicit Call Transfer . . . . . . . . . . . . .127
F
Fichier tsv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Filtrage d’appel pendant
l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . .51
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Flashing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonction Economie (répondeur) . . . . .51
Forfait illimité. . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Format du fichier du répertoire sur
le PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Fournisseur Internet . . . . . . . . . . . . .127
137
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
Fragmentation de paquets
de données . . . . . . . . . . . . . . . 127
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . 70
FV (fréquence vocale) . . . . . . . . . . . . 70
G
G711 µ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
G711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
G726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
G729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
gestion à distance . . . . . . . . . . . . . . . 76
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 29
activation/désactivation de
la connexion . . . . . . . . . . . . . . 83
afficher le numéro . . . . . . . . . . . . . 30
appeler un correspondant . . . . 30, 31
entrer son nom . . . . . . . . . . . . 15, 31
modifier son nom . . . . . . . . . . . . . 31
numéro dans le répertoire . . . . . . . 30
rechercher un correspondant . . . . . 29
Global System for
Mobile Communication . . . . . . . 127
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
H
Heure
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Horloge numérique . . . . . . . . . . . . . . 59
Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
I
Icône (mode d'emploi). . . . . . . . . . . . 97
ID Jabber (messagerie instantanée) . . 95
ID utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Identifiant utilisateur . . . . . . . . . . . . 128
IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inscription
avec le configurateur Web . . . . . . . 72
Inscrire
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 55
Insertion d'une pause . . . . . . . . . . . . . 1
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instant Messaging . . . . . . . . . . . . . . . 94
Institute of Electrical and
Electronics Engineers . . . . . . . . 128
Intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Intensité de la réception . . . . . . . . . . . 1
Interface Web, voir
138
Configurateur Web
Interne
communication . . . . . . . . . . . . . . . .57
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Interroger les informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Introduction au VoIP . . . . . . . . . . . . . . 8
IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
IPUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
J
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . .39
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . .39
K
Kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16, 128
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Lancer l'assistant de connexion . . . 13, 66
Langue
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
configurateur Web . . . . . . . . . . . . .72
Langue d’interface du
configurateur Web . . . . . . . . . . . .72
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Licence publique générale limitée
GNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Licences, logiciel libre . . . . . . . . . . . .109
Liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Liste
appels manqués . . . . . . . . . . . . 39, 40
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
gérer les entrées . . . . . . . . . . . . 38, 40
journal des appels . . . . . . . . . . . . . .39
liste de réception (SMS) . . . . . . . . . .44
liste des brouillons (SMS) . . . . . . . . .43
liste des numéros bis . . . . . . . . . . . .38
Local Area Network . . . . . . . . . . 75, 128
Logiciel libre, licences . . . . . . . . . . . .109
M
Mains-libres
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .25
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Masque de sous-réseau. . . . . . . . . . .128
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
définir (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 66
définir (configurateur Web) . . . . . . 76
Maximum Receive Unit . . . . . . . . . . 128
Maximum Transmission Unit . . . . . . 128
Mbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Media Access Control . . . . . . . . . . . 124
Mélodie d'attente . . . . . . . . 25, 63, 128
Menu
navigation par menu . . . . . . . . . . . 27
niveau de menu précédent . . . . . . . 27
présentation du configurateur Web . 21
présentation du téléphone . . . . . . . 17
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Message (répondeur)
copier le numéro dans
le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 50
écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 49
effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
interrogation à distance . . . . . . . . . 53
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
marquer comme non lu . . . . . . . . . 50
Message texte, voir SMS
Messagerie externe
accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 54
attribuer la touche 1. . . . . . . . . . . . 54
consultation . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Messagerie instantanée . . . . . . . . . . . 94
entrer les coordonnées . . . . . . . . . . 94
nom ressource . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Messages d’état VoIP
activer l’affichage (combiné) . . . . . . 68
activer l’affichage
(configurateur Web) . . . . . . . . 93
tableau des codes d’état . . . . . . . . 100
Mettre en service le téléphone . . . . . . . 8
Mettre fin, communication . . . . . . . . 23
Million Bits per Second . . . . . . . . . . 128
Mise à jour du firmware
automatique . . . . . . . . . . . . . . 64, 93
définir le serveur pour les mises
à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Mise au rebut
équipements électriques et électroniques usagers. . . . . . . . . . . . . . . 6
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mode Répd. enregistr. (répondeur) . . . 47
Mode Répd. simple (répondeur) . . . . . 47
Mode RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Mode veille
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . .59
Modification du code PIN système . . . .62
Modification du mode de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . .69
Mot de passe d'inscription
compte VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
messagerie instantanée . . . . . . . . . .95
MRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
MTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Music on hold . . . . . . . . . . . . . . . . .128
N
NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
NAT symétrique . . . . . . . . . . . . . . . .129
Network Address Translation . . . . . . .129
Niveau de charge (batterie) . . . . . . . .1, 9
Nom
affichage du nom de l’appelant
(CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
affiché (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . .129
connexion fixe . . . . . . . . . . . . . 78, 83
entrer/modifier pour Gigaset.net . . .31
personnaliser le combiné . . . . . . . . .56
Nom affiché (VoIP) . . . . . . . . . . . 79, 129
Nom d'inscription
compte VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Nom de connexion
réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Nom de domaine . . . . . . . . . . . . . . .129
Nom du compte (e-mail) . . . . . . . . . . .96
Nom ressource (messagerie
instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . .94
Nom utilisateur (compte VoIP) . . . . . .79
Numéro
affichage du numéro de l'appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
afficher le numéro du correspondant
Gigaset. . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
copier depuis le répertoire . . . . . . . .38
désactiver pour le prochain appel . . .34
enregistrer dans le
répertoire . . . . . . . . . . . 30, 36, 38
139
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
enregistrer le numéro de l'expéditeur
dans le répertoire . . . . . . . . . . 44
entrer le numéro
de la messagerie externe . . . . . 54
régler pour le centre SMS . . . . . . . . 45
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . 38
Numéro abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Numéro d'identification personnel . . 130
Numéro d’urgence
composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
entrer ses numéros personnels . . . . 89
toujours par le réseau fixe . . . . . . . 90
Numéro de port . . . . . . . . . . . . . . . 129
Numéro de réception
affichage sur le combiné . . . . . . . . 24
attribuer au répondeur . . . . . . . . . . 87
attribution au combiné . . . . . . . . . . 86
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Numérotation en mode bloc . . . . . . 129
O
Opérateur de passerelle . . . . . . . . . . 129
Opérateur SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Opérateur VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 129
mise à jour automatique
des données . . . . . . . . . . . . . . 93
sélectionner (configurateur Web) . . 79
télécharger les données . . . 14, 67, 82
P
Page Web (configurateur Web)
composition. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 56
Paquets de données,
fragmentation . . . . . . . . . . . . . 127
Paramètres VoIP
attribuer l’adresse IP . . . . . . . . . . . . 65
avec l'assistant de connexion . . 13, 66
depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . 65
sans l'assistant de connexion . . . . . 67
télécharger les données
opérateur . . . . . . . . . . . . . 14, 67
Pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Passerelle standard
entrer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 66
entrer (configurateur Web) . . . . . . . 76
Pauses
désactivation (VoIP) . . . . . . . . . . . . 85
140
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Plage du groupe IP . . . . . . . . . . . . . .130
Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Port du serveur. . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Port du serveur du registraire . . . . . . .80
Port RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 130
Port SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88, 130
Port SIP local . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Port STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Préfixe de zone automatique
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .89
composer automatiquement . . . . . .89
Préparation de la numérotation . . . . .130
Présentation du numéro . . . . . . . . . . .23
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Priorité (messagerie instantanée) . . . .94
Prise pour kit piéton . . . . . . . . . . . .1, 16
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . .98
Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Protocole de transport . . . . . . . . . . .130
Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Proxy sortant . . . . . . . . . . . . . . . 82, 130
mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Puissance consommée (base) . . . . . .107
Q
Qualité de service . . . . . . . . . . . . . . .131
Qualité vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Qualité vocale et infrastructure . . . . . .86
Quality of Service . . . . . . . . . . . . . . .131
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .98
R
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . 9
Raccourci (combinaison de chiffres) . .17
RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Random Access Memory . . . . . . . . . .131
Rappel
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Rappel automatique
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
en cas de non-réponse . . . . . . . . .131
si occupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Read Only Memory . . . . . . . . . . . . . .132
Rechercher
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . 36
Registraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Réglage
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Réglage de l'heure de réveil . . . . . . . . 61
Réglages pour la téléphonie
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 65, 78
Régler
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
date/heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Régler la mélodie (sonnerie) . . . . . . . 60
Régler le flashing (Autocommutateur
privé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Régler le volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
langue combiné . . . . . . . . . . . . 26, 60
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réinitialiser
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
réseau fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VoIP (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . 32
VoIP (configurateur Web) . . . . . . . . 79
Renvoi de port. . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
éditer sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . 90
effacer (configurateur Web) . . . . . . 91
enregistrer le numéro
de l'expéditeur (SMS) . . . . . . . . 44
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . 36
envoyer une entrée/liste à un
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
format du fichier sur le PC . . . . . . . 91
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . 109
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
saisie du premier numéro . . . . . . . . 36
sélectionner une entrée . . . . . . . . . 36
télécharger à partir du PC . . . . . . . . 90
télécharger sur/à partir du PC . . . . . 90
utiliser pour la saisie du numéro . . . 38
Répertoire du combiné
éditer sur le PC . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Répertoire en ligne Gigaset.net . . 15, 29
Répétition du réveil . . . . . . . . . . . . . . 61
Répondeur
accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 47
attribuer des numéros de
réception . . . . . . . . . . . . . . . . .87
commande à distance . . . . . . . . . . .52
enregistrer un appel . . . . . . . . . . . .50
intercepter l'appel depuis . . . . . . . . .50
rediriger l'appel vers . . . . . . . . . 23, 50
utilisation via un combiné . . . . . . . .47
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Réseau Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . .132
Réseau fixe
nom de connexion . . . . . . . . . . . . .83
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réseau Infrastructure . . . . . . . . . . . .132
Retirer
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
configurateur Web . . . . . . . . . . . . .72
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
désactiver pour 24 heures . . . . . . . .61
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
régler les sonneries . . . . . . . . . . . . .60
répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RFC 2833 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
RFPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Routage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
S
Sélection du mode d’annonce
(répondeur) . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Serveur de données pour les mises
à jour du firmware . . . . . . . . . . . .92
Serveur de réception (e-mail) . . . . . . .96
Serveur DNS
alternatif (configurateur Web) . . . . .76
favori (combiné) . . . . . . . . . . . . . . .66
favori (configurateur Web). . . . . . . .76
Serveur DNS alternatif (configurateur
Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Serveur DNS favori
entrer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . .66
entrer (configurateur Web) . . . . . . .76
Serveur du registraire . . . . . . . . . . . . .80
Serveur Jabber (messagerie
instantanée) . . . . . . . . . . . . . . . .95
Serveur POP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
141
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
Serveur proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Serveur proxy SIP . . . . . . . . . . . . . . 132
Serveur STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Serveur Web,
voir Configurateur Web
Serveur DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Services réseau (réseau fixe) . . . . . . . 34
accepter/refuser le signal d'appel . . 35
activer/désactiver le signal d'appel . 34
conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
désactiver la présentation du nom . 34
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
rappel automatique . . . . . . . . . . . . 35
réglages pour le prochain appel . . . 34
réglages pour tous les appels . . . . . 34
renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 34
supprimer le rappel automatique . . 35
va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Services réseau (VoIP) . . . . . . . . . . . . 32
accepter/refuser le signal d'appel . . 33
activer/désactiver le signal d'appel . 32
conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
réglages pendant la
communication . . . . . . . . . . . . 33
réglages pour tous les appels . . . . . 32
renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 32
va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . 33, 35
activer/désactiver . . . . . . . . . . . 32, 34
communication interne . . . . . . . . . 58
Simple Transversal of UDP over NAT . 132
SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
SIP Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
accusé de réception . . . . . . . . . . . . 43
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
effacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . 44
envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 44
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . 43
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
rédaction de texte . . . . . . . . . . . . 108
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
142
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
répondre/transférer . . . . . . . . . . . . .44
sur autocommutateur privé . . . . . . .45
Sonnerie
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . .60
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . .60
régler le volume . . . . . . . . . . . . 26, 60
Sous-réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Statut
du téléphone (configurateur Web) . .93
STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
T
TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Téléchargement des données
opérateur VoIP . . . . . . . . . . . . 14, 67
Télécharger
données opérateur VoIP . . . . . . . . .67
Téléphone
configurer depuis un PC. . . . . . . . . .71
paramétrer (combiné) . . . . . . . . . . .62
paramétrer (configurateur Web) . . .75
présentation du menu . . . . . . . . . . .17
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . .23
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . .22
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
sur VoIP/réseau fixe . . . . . . . . . . . . .22
Téléphonie VoIP
paramètres (combiné) . . . . . . . . 13, 65
paramètres (configurateur Web) . . .78
via Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . .29
Témoin de charge
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Temps de pause (autocommutateur
privé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
TLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Tonalité d'avertissement (batterie) . . .61
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . .61
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . .61
Touche Messages
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . .44
appeler des listes. . . . . . . . . . . . . . .38
Touches
accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
associer une entrée de répertoire . . .37
numéro raccourci . . . . . . . . . . . . . .37
touche de navigation . . . . . . . . . .1, 26
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / C455IP_laenderSIX.fm / 01.03.2007
Index
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . 1, 26
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . 1, 60
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . 1, 38
touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . 1, 22, 23, 27
touche Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche 1 (accès rapide) . . . . . . . . . 52
touches écran . . . . . . . . . . . . . . 1, 27
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 26
Transmission Control Protocol . . . . . 133
Transport Layer Security . . . . . . . . . 133
Type d'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . 75
W
WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Wide Area Network . . . . . . . . . . . . . .133
Z
Zone d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Zone de navigation
(configurateur Web) . . . . . . . . . . .74
Zone de réception . . . . . . . . . . . . . . .88
Zone de travail (configurateur Web) . .74
Zone réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
U
UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Uniform Resource Identifier . . . . . . . 133
Universal Resource Locator . . . . . . . 133
URI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
URL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
User Datagram Protocol . . . . . . . . . . 133
Utiliser des ports supplémentaires . . . 88
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . 33, 35, 133
Vérification automatique de
la version . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Verrouillage (du clavier) . . . . . . . . . . . 26
Voice over Internet Protocol . . . . . . . 133
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
configurer le compte . . . . . 13, 66, 78
introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
nom de connexion . . . . . . . . . . . . . 78
numéro d'appel . . . . . . . . . . . . 14, 78
télécharger les données de
l’opérateur. . . . . . . . . . 14, 67, 82
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . 26, 60
143
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / montage_charger_base.fm / 01.03.2007
144
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / montage_charger_base.fm / 01.03.2007
145

Manuels associés