Manuel du propriétaire | Konica Minolta PI3500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
280 Des pages
Manuel du propriétaire | Konica Minolta PI3500 Manuel utilisateur | Fixfr
Sommaire
Bienvenue ...................................................................................... X-1
Déclarations d'appellations commerciales ..................................... X-1
Symbole CE (déclaration de conformité) ....................................... X-2
(Compliance uniquement pour les Etats-Unis)............................... X-3
(Compliance uniquement pour le Canada) .................................... X-3
1
2
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1.1
Fonctionnalités du contrôleur d'imprimante ..............................1-1
Fonctions d'impression ...................................................................1-2
Fonctions d'administration ..............................................................1-6
A propos de PCL5e et PCL6...........................................................1-6
1.2
Configuration.................................................................................1-7
1.3
Raccordement du contrôleur d'imprimante................................1-8
1.4
Paramétrage du copieur ...............................................................1-9
Système prioritaire ..........................................................................1-9
En ligne ...........................................................................................1-9
Test d'impression ..........................................................................1-10
1.5
Installation des différents pilotes d'imprimante.......................1-12
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2.1
Windows 95/98 ..............................................................................2-1
Environnement d'exploitation ..........................................................2-1
Installation .......................................................................................2-2
Test d'impression ............................................................................2-9
Paramétrage général avant d'utiliser l'imprimante ........................2-10
Afficher la feuille des propriétés ....................................................2-10
Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes .2-11
Afficher la feuille des propriétés à partir du menu
d'une application ...........................................................................2-11
Onglet "Général" ...........................................................................2-12
Onglet "Détails" .............................................................................2-13
Onglet "Partage" ...........................................................................2-14
2.2
Windows NT 4.0...........................................................................2-15
Environnement d'exploitation ........................................................2-15
Installation .....................................................................................2-16
Test d'impression ..........................................................................2-23
Paramétrage général avant d'utiliser l'imprimante ........................2-24
Afficher la feuille des propriétés ....................................................2-24
Pi3500
Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes. 2-25
Afficher la feuille des propriétés à partir du menu
d'une application........................................................................... 2-25
Onglet "Général"........................................................................... 2-26
Onglet "Ports" ............................................................................... 2-27
Onglet "Planification" .................................................................... 2-28
Onglet "Partage"........................................................................... 2-29
Onglet "Sécurité" .......................................................................... 2-30
3
2.3
Windows 3.1................................................................................ 2-31
Environnement d'exploitation........................................................ 2-31
Installation .................................................................................... 2-32
Afficher la feuille des propriétés ................................................... 2-36
Afficher la feuille des propriétés à partir du Gestionnaire
d'impression.................................................................................. 2-36
Afficher la feuille des propriétés à partir du menu
d'une application........................................................................... 2-36
2.4
Windows NT 3.51 ........................................................................ 2-38
Environnement d'exploitation........................................................ 2-38
Installation .................................................................................... 2-39
Paramétrage général avant d'utiliser l'imprimante........................ 2-45
Afficher la feuille des propriétés ................................................... 2-46
Afficher la feuille des propriétés à partir du Gestionnaire
d'impression.................................................................................. 2-46
Afficher la feuille des propriétés à partir du menu
d'une application........................................................................... 2-46
Boîte de dialogue "Propriétés de l'imprimante" ............................ 2-48
Boîte de dialogue "Détails sur l'imprimante"................................. 2-49
Windows – Feuille des propriétés
3.1
Onglet "Options périphérique" ................................................... 3-2
Fonctions de l'onglet "Options périphérique".................................. 3-2
3.2
Onglet "Papier"............................................................................. 3-4
Fonctions de l'onglet "Papier"......................................................... 3-4
Boîte de dialogue "Sécurité"......................................................... 3-12
Afficher la boîte de dialogue "Sécurité" ........................................ 3-12
3.3
Onglet "Avancé" ......................................................................... 3-13
Fonctions de l'onglet "Avancé" ..................................................... 3-13
Boîte de dialogue "Filigrane" ........................................................ 3-18
3.4
Onglet "Graphiques".................................................................. 3-20
Fonctions de l'onglet "Graphiques" pour PCL5e .......................... 3-20
Fonctions de l'onglet "Graphiques" pour PCL6 ............................ 3-22
Feuille des propriétés pour la version PS sous
Windows 95/98/3.1 ....................................................................... 3-24
Pi3500
Feuille des propriétés pour la version PS sous
Windows NT 4.0/NT 3.51 ..............................................................3-26
4
3.5
Onglet "PostScript" ....................................................................3-28
Fonctions de l'onglet "PostScript" pour la version PS sous
Windows 95/98/3.1........................................................................3-28
Fonctions de l'onglet "PostScript"
pour la version PS sous Windows NT 4.0/3.51.............................3-30
Feuille des propriétés ouverte à partir du panneau
de configuration
de Windows NT 4.0/NT 3.51 pour la version PS...........................3-31
3.6
Onglet "Paramètres"...................................................................3-33
Fonctions de l'onglet "Paramètres" ...............................................3-33
3.7
Boîte de dialogue "Validation des paramètres en conflit" ......3-35
Boîte de dialogue "Validation des paramètres en conflit" .............3-35
Windows – Fonctions utiles
4.1
Impression de plusieurs copies d'un document........................4-2
Présentation ....................................................................................4-2
Procédure........................................................................................4-2
4.2
Impression recto-verso ................................................................4-4
Présentation ....................................................................................4-4
Procédure........................................................................................4-4
4.3
Sélection du port de sortie...........................................................4-7
Présentation ....................................................................................4-7
Procédure........................................................................................4-7
4.4
Impression N en 1 .........................................................................4-9
Présentation ....................................................................................4-9
Procédure........................................................................................4-9
4.5
Agrandissement/réduction.........................................................4-12
Présentation ..................................................................................4-12
Procédure......................................................................................4-12
4.6
Impression sur livret...................................................................4-15
Présentation ..................................................................................4-15
Procédure......................................................................................4-15
4.7
Contrôle département.................................................................4-17
Présentation ..................................................................................4-17
Procédure......................................................................................4-17
Procédure sous Windows 95/98 ...................................................4-17
Procédure sous Windows NT 4.0..................................................4-20
Procédure sous Windows 3.1 .......................................................4-21
Procédure sous Windows NT 3.51................................................4-22
Pi3500
5
6
4.8
Impression d'un numéro de diffusion ...................................... 4-23
Présentation ................................................................................. 4-23
Procédure ..................................................................................... 4-23
4.9
Impression de filigranes ............................................................ 4-25
Présentation ................................................................................. 4-25
Procédure ..................................................................................... 4-25
4.10
Impression sur transparents ..................................................... 4-28
Présentation ................................................................................. 4-28
Procédure ..................................................................................... 4-28
4.11
Ajout d'une couverture à chaque jeu de copies ...................... 4-30
Présentation ................................................................................. 4-30
Procédure ..................................................................................... 4-30
4.12
Fonction Verrouiller ................................................................... 4-32
Présentation ................................................................................. 4-32
Marche à suivre sur le pilote d'imprimante ................................... 4-32
Procédure sous Windows 95/98................................................... 4-32
Procédure sous Windows NT 4.0 ................................................. 4-35
Procédure sous Windows 3.1....................................................... 4-36
Procédure sous Windows NT 3.51 ............................................... 4-38
Marche à suivre sur le copieur ..................................................... 4-39
Déverrouiller un travail d'impression............................................. 4-39
Annulation d'une tâche ................................................................. 4-41
4.13
Fonction Paramètres.................................................................. 4-43
Présentation ................................................................................. 4-43
Procédure ..................................................................................... 4-43
Utilisation de paramètres enregistrés pour un travail
d'impression.................................................................................. 4-44
Enregistrement des paramètres ................................................... 4-45
Suppression de paramètres enregistrés....................................... 4-46
Modification de paramètres enregistrés ....................................... 4-47
Windows – Dépannage
5.1
Impression impossible................................................................. 5-1
5.2
Impossibilité de paramétrer/Impossibilité d'imprimer
conformément aux paramètres ................................................... 5-3
5.3
Mauvaise qualité d'impression.................................................... 5-5
5.4
Liste des erreurs........................................................................... 5-5
Windows – Annexe
6.1
Matrice d'association des fonctions........................................... 6-1
Pi3500
6.2
7
6.3
Caractéristiques ............................................................................6-7
6.4
Polices............................................................................................6-8
6.5
Jeux de symboles .......................................................................6-10
6.6
Formats de papier disponibles ..................................................6-11
6.7
Index.............................................................................................6-12
Mac – Installation du pilote d'imprimante
7.1
8
9
Liste des aperçus..........................................................................6-2
Aperçu document ............................................................................6-2
Aperçu appareil ...............................................................................6-4
Aperçu sélections............................................................................6-6
Macintosh ......................................................................................1-1
Environnement d'exploitation ..........................................................1-1
Installation .......................................................................................1-2
Mac – Feuille des propriétés
8.1
Onglets...........................................................................................8-1
8.2
Périphériques installés (fonctions) .............................................8-2
8.3
Attributs de page (fonctions) .......................................................8-3
8.4
Options PostScript (fonctions) ....................................................8-4
8.5
Généralités (fonctions) .................................................................8-6
8.6
Impression de fond (fonctions) ...................................................8-7
8.7
Page de garde (fonctions) ............................................................8-8
8.8
Impression des couleurs (fonctions) ..........................................8-9
8.9
Mise en page (fonctions) ............................................................8-10
8.10
Gestion des erreurs (fonctions).................................................8-11
8.11
Enregistrement (fonctions) ........................................................8-12
8.12
Options spécifiques de l'imprimante (fonctions).....................8-13
Mac – Fonctions utiles
9.1
Impression de plusieurs copies d'un document........................9-1
Présentation ....................................................................................9-1
Procédure........................................................................................9-2
9.2
Impression recto-verso ................................................................9-4
Présentation ....................................................................................9-4
Procédure........................................................................................9-4
Pi3500
9.3
Sélection du port de sortie .......................................................... 9-7
Présentation ................................................................................... 9-7
Procédure ....................................................................................... 9-7
9.4
Impression N en 1......................................................................... 9-9
Présentation ................................................................................... 9-9
Procédure ....................................................................................... 9-9
9.5
Agrandissement/réduction ........................................................ 9-11
Présentation ................................................................................. 9-11
Procédure ..................................................................................... 9-11
9.6
Impression sur transparents ..................................................... 9-13
Présentation ................................................................................. 9-13
Procédure ..................................................................................... 9-13
9.7
Ajout d'une couverture à chaque jeu de copies ...................... 9-16
Présentation ................................................................................. 9-16
Procédure ..................................................................................... 9-16
10 Mac – Dépannage
10.1
Impression impossible............................................................... 10-1
10.2
Impossibilité de paramétrer / Impossibilité d'imprimer
conformément aux paramètres ................................................. 10-3
Liste des erreurs........................................................................... 10-5
11 Mac – Annexe
11.1
Matrice d'association des fonctions......................................... 11-1
11.2
Caractéristiques ......................................................................... 11-2
11.3
Police ........................................................................................... 11-3
11.4
Formats de papier disponibles ................................................. 11-3
11.5
Index ............................................................................................ 11-4
12 PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12.1
Méthode d'accès......................................................................... 12-1
Accéder directement à l'utilitaire à l'aide d'un
navigateur Internet........................................................................ 12-1
Comment utiliser le MAP (Management Access Program =
programme de gestion des accès) ............................................... 12-2
Marche à suivre ............................................................................ 12-2
Pi3500
12.2
Structure de la fenêtre ................................................................12-3
Etat................................................................................................12-4
Fenêtre d'information système......................................................12-5
Fenêtre Informations de version ...................................................12-6
12.3
Fenêtre Liste travaux ..................................................................12-7
Fenêtre Liste travaux sécurisés ....................................................12-8
Fenêtre Informations travail ..........................................................12-9
Fenêtre Liste travaux incomplets ................................................12-10
12.4
Fenêtre Réglages imprimante..................................................12-11
Fenêtre Réglages imprimante.....................................................12-12
Interface parallèle........................................................................12-13
Paramètres PCL..........................................................................12-13
Paramètres PostScript ................................................................12-14
Fenêtre Informations PDL ...........................................................12-15
Fenêtre Test d'impression...........................................................12-16
12.5
Fenêtre Réglages réseau..........................................................12-17
12.6
Fenêtre de configuration pour administrateur .......................12-20
Fenêtre Réglages système .........................................................12-21
Fenêtre Fonction maintenance ...................................................12-23
Annexe Liste des messages d'erreur.........................................12-24
13 Informations générales
13.1
Glossaire......................................................................................13-1
13.2
END USER LICENSE AGREEMENT ...........................................13-6
13.3
Contrat utilisateur de la licence.................................................13-9
13.4
ENDVERBRAUCHER-LIZENZVERTRAG .................................13-12
13.5
CONTRATTO DI LICENZA D’USO ............................................13-15
Pi3500
Pi3500
Bienvenue
Merci d'avoir acheté ce contrôleur d'imprimante.
Le contrôleur d'imprimante est un contrôleur d'image conçu pour utiliser
votre copieur en tant qu'imprimante. Une fois le contrôleur d'imprimante
branché sur le copieur, vous pouvez directement imprimer des documents
créés sur votre ordinateur. En outre, le contrôleur d'imprimante est
capable d'utiliser les fonctions spécifiques de l'imprimante, comme par ex.
l'impression N en 1 et Livret, vous permettant de créer une grande variété
de documents.
Le manuel utilisateur vous explique comment effectuer des impressions
sur le copieur. Vous y trouverez également des consignes de sécurité à
lire absolument avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante. Il est donc
recommandé de lire tout d'abord ce manuel attentivement. Ensuite,
conservez-le à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment.
Lors de l'utilisation du contrôleur d'imprimante et du copieur, suivez les
instructions de ce manuel et de celui du copieur. Ne touchez aucun
élément non présenté dans ces manuels. N'essayez pas de démonter ou
modifier les pièces de l'équipement, afin de prévenir des situation
dangereuses.
Certaines des fenêtres représentées dans ce manuel peuvent être
différentes de celles que vous allez rencontrer dans les applications.
Déclarations d'appellations commerciales
Minolta est une marque déposée de Minolta Co., Ltd.
Microsoft, Windows 3.1, Windows 95/98, Windows NT 3.51 et Windows
NT 4.0 sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées de International Business
Machines Corporation.
Apple, Macintosh et True Type sont des marques déposées de Apple
Computer, Inc.
PCL est une marque déposée de Hewlett-Packard Company.
TrueType est une marque déposée de Apple Computer, Inc.
Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Adobe, Post Script et le logo Post Script sont des marques déposées de
Adobe Systems Incorporated.
Pi3500
X-1
Symbole CE (déclaration de conformité)
Nous déclarons sous notre entière responsabilité, que le copieur et les
options concernés par cette déclaration sont en conformité avec les
caractéristiques ci-dessous. Cette déclaration ne s'applique qu'aux pays
de l'Union européenne (UE).
Type de produit
Appareil multifonctions
Nom du produit
Di250/Di350 + contrôleur d'imprimante Pi3500
Options Di250/Di350
AFR-14, AF-6 (uniquement Di250), AF-7 (uniquement
Di350), FN-100, FN-500, PF-106,
PF-108, PF-110, OT-100 (uniquement Di250), JS-200,
AD-10 (uniquement Di250), DT-103,
16 Mo de mémoire, 32 Mo de mémoire
Pi3500
Options Pi3500
4179-462 (disque dur), 4179-422 (10 Base-T/2), 4179-432
(10/100 Base-T), 4179-442 (Token Ring)
32 Mo de mémoire, 64 Mo de mémoire
Standards
l
l
Classe sécurité*2 :
EN 60 950 / 1992
(A1 :1993, A2 :1993, A3 :1995, A4 :1997, A11 : 1997)
(Sécurité des matériels de traitement de l'information, y
compris les matériels de bureau électriques)
EN 60825/1992 (A11 :1996)
(Sécurité des appareils à laser - Partie 1 : Classification
des matériels, Prescriptions et Guide de l'utilisateur)
CEM*1 :
EN 55 022 (classe B) / 1994 (A1 :1995, A2 :1997)
(Appareils de traitement de l'information Caractéristiques des perturbations radioélectriques Limites et méthodes de mesure)
EN61000-3-2 / 1995
(Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3 :
Valeur limite, section 2 : Valeur limite des répercussions
sur le réseau en cas de courants harmoniques (entrée
des matériels <
= 16A par phase))
EN 50 082-1 / 1992
(Compatibilité électromagnétique - Norme générique
immunité
Partie 1 : résidentiel, commercial et industrie légère)
CEI 801-2 / 1991 (Décharge électrostatique)
CEI 801-3 / 1984 (Immunité aux rayonnement)
CEI 801-4 / 1988 (Transitoires/rafales électriques
rapides)
Remarques :
l *1)
Performances CEM : Ce produit est conçu pour fonctionner
dans un environnement de bureau.
l *2)
Marquage CE en accord avec les directives 73/23/CEE
et 93/68/CEE : depuis 98
Directives CE
X-2
Sécurité : 73 / 23 / CEE et 93 / 68 / CEE
CEM : 89 / 336 / CEE et 93 / 68 / CEE
Pi3500
Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés.
L'utilisation de câbles non blindés peut provoquer des interférences au
niveau des communications radio et est interdite selon les directives CE.
Conformité EC-01
(Compliance uniquement pour les Etats-Unis)
AVERTISSEMENT
Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites définies pour
un appareil numérique de classe A, énoncées dans l'article 15 des
règlementations FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une
protection suffisante contre les interférences nuisibles lorsque
l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. S'il n'est pas
installé et utilisé conformément au manuel d'instruction, cet équipement
génère, utilise et peut émettre de l'énergie dans la fréquence radio et peut
provoquer des interférences nuisibles au niveau des communications
radio.
L'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle engendre des
interférences nuisibles devant être éliminées, au frais de l'utilisateur.
La conception et la protection de cet appareil est certifiée conforme aux
règlements de la FCC. Toute modification doit être signalée à la FCC qui
est susceptible d'en contrôler les effets. Toute modification effectuée par
l'acheteur ou l'utilisateur sans avoir au préalable contacté le constructeur
est passible d'une amende selon les règlements de la FCC.
FCC-02
Cet appareil doit être utilisé avec des câbles d'interface blindés.
L'utilisation de câbles non blindés peut provoquer des interférences avec
les communications radio et est interdite selon les règlements de la FCC.
Conformité aux réglementations FCC (CEM)-01
(Compliance uniquement pour le Canada)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
IC-04
Pi3500
X-3
X-4
Pi3500
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1
Avant d'utiliser le contrôleur
d'imprimante
1.1
Fonctionnalités du contrôleur d'imprimante
1
Le contrôleur d'imprimante est un contrôleur graphique conçu pour utiliser
votre copieur en tant qu'imprimante. Lorsque le contrôleur d'imprimante
est raccordé, vous pouvez imprimer directement des documents sur le
copieur à partir de votre ordinateur. Le pilote d'imprimante utilisé permet
de tirer parti de toutes les fonctionnalités du copieur. Les fonctions sont
identiques à celles du copieur. Lors d'un cycle d'impression, vous pouvez
paramétrer le copieur depuis votre écran d'ordinateur.
REMARQUE
Pi3500
è
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante, vérifiez que le copieur est
En ligne.
è
Certaines fonctions du copieur, telles que l'agrafage et la perforation,
ne peuvent pas être combinées ; d'autres ne peuvent pas être utilisées
en raison du format de papier nécessaire. Les fonctions non
disponibles apparaissent en grisé ou sont précédées de l'icône
.
En outre, si vous sélectionnez des fonctions incompatibles entre elles,
la boîte de dialogue "Validation des paramètres en conflit" apparaît,
vous invitant à modifier votre sélection. Si cette boîte de dialogue
apparaît, vérifiez les paramètres et modifiez votre sélection afin de
supprimer les conflits.
1-1
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1
Fonctions d'impression
l Trie les pages imprimées par document (Assemblé) ou par groupes
de pages identiques (Groupe).
Assemblé
Groupe
l Imprime deux pages au recto et au verso d'une même feuille de
papier.
Reliure par le bord long
Reliure par le bord court
l Agrandit ou réduit les originaux.
1-2
Pi3500
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1
l Imprime deux ou quatre pages d'un document sur une même feuille
de papier.
2 en 1
4 en 1
l Imprime quatre pages d'un original sur le recto et le verso d'une même
feuille de papier.
l Place un filigrane sur le document imprimé (non disponible sur la
version Macintosh).
Pi3500
1-3
1
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
l Agrafe ou perfore les documents imprimés.
En associant le tri et le groupage à d'autres fonctions de finition, vous
pouvez créer des jeux de copies complets ne nécessitant aucun
traitement manuel ultérieur.
l Ajoute une référence (Numéro de diffusion) à chaque document
imprimé (non disponible sur la version Macintosh).
1-4
Pi3500
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1
l Utilise un autre type de papier pour la couverture (par ex. du papier
coloré).
l Imprime sur des transparents. Vous pouvez également insérer des
encarts vierges ou imprimés avec le même contenu que les
transparents.
Pi3500
1-5
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1
Fonctions d'administration
l Afin de comptabiliser les impressions (comme lors de l'utilisation de la
machine en tant que copieur), différents comptes peuvent être créés.
Deux options sont à votre disposition (100 comptes ou 1000 comptes)
suivant la fonction choisie sur le copieur.
l L'impression de documents confidentiels peut être bloquée tant qu'un
mot de passe n'a pas été entré sur le copieur.
A propos de PCL5e et PCL6
Les capacités graphiques de PCL6 sont plus étendues que celles de
PCL5e.
1-6
Pi3500
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1.2
1
Configuration
Le contrôleur d'imprimante peut être configuré avec les options suivantes.
MÉMOIRE (32 MO/ 64 MO, EN OPTION)
Etend la capacité mémoire du Pi3500.
CONTRÔLEUR D'IMPRIMANTE
Vous permet d'utiliser le copieur
en tant qu'imprimante contrôlée par
votre ordinateur.
10/100BaseT
10BaseT/2
DISQUE DUR (EN OPTION)
pour télécharger des polices PostScript
uniquement pour l'utilisation
CARTE RÉSEAU (EN OPTION)
avec un Macintosh.
Vous permet d'utiliser le copieur
en tant qu'imprimante
réseau.
REMARQUE
è
Pi3500
Le disque dur est uniquement prévu pour l'utilisation avec un
Macintosh.
1-7
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1
1.3
Raccordement du contrôleur d'imprimante
Le contrôleur d'imprimante est monté à l'arrière du copieur. L'installation
doit être effectuée par le personnel de maintenance.
Le contrôleur d'imprimante est raccordé au copieur par un câble
d'interface et à l'ordinateur par un câble d'imprimante ou réseau. Le
contrôleur d'imprimante est alimenté par le copieur.
REMARQUE
è
Ne brancher aucun autre périphérique sur le câble d'interface utilisé
pour le raccordement du contrôleur d'imprimante.
Conseil
Si vous ne pouvez pas imprimer à partir de votre ordinateur, vérifiez
que le câble d'interface et le câble d'imprimante sont branchés sur les
connecteurs adéquats.
1-8
Pi3500
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1.4
1
Paramétrage du copieur
Les fonctions suivantes doivent être spécifiées sur le copieur en utilisant
le mode Utilitaires.
Système prioritaire
Sélectionnez la fonction principale du copieur.
l Copieur :
Votre système est utilisé en tant que copieur. Il ne commence à imprimer
les données qu'après les avoir reçues en totalité. Il peut être utilisé pour
faire des photocopies, vu qu'il ne commence à imprimer qu'après avoir
reçu toutes les données d'un travail d'impression. Vous disposez donc de
plus de temps pour photocopier, mais les impressions durent plus
longtemps.
l Imprimante :
Votre système est utilisé en tant qu'imprimante. Il imprime les données au
fur et à mesure de leur réception et n'accepte plus aucun ordre de
photocopie. Vous disposez donc de moins de temps pour photocopier,
mais les impressions s'effectuent plus rapidement.
En ligne
Cette fonction est identique à celle présente sur les imprimantes
ordinaires (En ligne/Hors ligne). En général, le copieur doit rester En ligne.
Pi3500
1-9
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1
Test d'impression
Lorsque vous lancez un test d'impression du copieur, il imprime six pages
de test :
l IMPRESSION DE LA CONFIGURATION
l IMPRESSION DE LA CONFIGURATION RESEAU
l LISTE POLICES DE PCL
l IMPRESSION DEMO PCL
l LISTE POLICES PS
l IMPRESSION DEMO PS
Voici la marche à suivre pour lancer un test d'impression. Ces opérations
doivent être effectuées sur le copieur.
1
Appuyez sur la touche Utilitaires
2
Appuyez sur la touche Test d'impression.
REMARQUE
è
1-10
La liste des polices ne contient que les polices installées par défaut.
Toutes les polices ajoutées ultérieurement ne sont pas affichées.
Pi3500
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1
Exemples de tests d'impression
Pi3500
1-11
Avant d'utiliser le contrôleur d'imprimante
1
1.5
Installation des différents pilotes d'imprimante
Pour utiliser à 100% les fonctions du copieur sur lequel est monté le
contrôleur d'imprimante, installez sur votre ordinateur les pilotes
d'imprimante. Le contrôleur d'imprimante est livré avec les pilotes
d'imprimante suivants.
l Pilotes d'imprimante Windows 95/98
m
m
Di250 (PCL5e, PCL6, PostScript)
Di350 (PCL5e, PCL6, PostScript)
l Pilotes d'imprimante Windows NT 4.0
m
m
Di250 (PCL5e, PCL6, PostScript)
Di350 (PCL5e, PCL6, PostScript)
l Pilotes d'imprimante Windows 3.1
m
m
Di250 (PCL5e, PCL6, PostScript)
Di350 (PCL5e, PCL6, PostScript)
l Pilotes d'imprimante Windows NT 3.51
m
m
Di250 (PCL5e, PostScript)
Di350 (PCL5e, PostScript)
l Pilotes d'imprimante Macintosh
Installez le pilote d'imprimante correspondant au système d'exploitation
installé sur votre ordinateur. Pour les procédures d'installation, reportezvous aux chapitres indiqués ci-dessous.
Installation du pilote d'imprimante sous Windows :
è
Windows 95/98
voir page 2-1
è
Windows NT 4.0
voir page 2-15
è
Windows 3.1
voir page 2-31
è
Windows NT 3.51
voir page 2-38
Installation du pilote d'imprimante sous Macintosh :
è
1-12
Macintosh
voir page 7-1
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
2
Installation du pilote d'imprimante
sous Windows
2.1
Windows 95/98
Environnement d'exploitation
Cette section décrit l'environnement d'exploitation nécessaire pour le
pilote d'imprimante. Avant d'installer le pilote d'imprimante, vérifiez que
votre ordinateur possède la configuration requise. Si ce n'est pas le cas,
il peut arriver que le pilote d'imprimante ne fonctionne pas correctement.
Ordinateur
IBM PC ou compatible avec un
processeur i486DX ou supérieur
Système d'exploitation
Windows 95/98
Mémoire
8 Mo ou plus
Interface E/S
Parallèle
Interface Centronics
Réseau
10Base-T/2 (UTP/BNC), 10/
100BaseT (UTP) ; protocoles pris
en charge : IPX/SPX (NetWare 3.1x
& 4.x) et TCP/IP (lpr/lpd)
Espace libre sur le disque dur
3 Mo ou plus
l Windows NT 4.0
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows NT 4.0, voir page 2-15.
l Windows 3.1
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows 3.1, voir page 2-31.
l Windows NT 3.51
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows NT 3.51, voir page 2-38.
Pi3500
2-1
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Installation
Cette section décrit la procédure d'installation du pilote d'imprimante pour
Windows 95/98.
REMARQUE
è
Avant de lancer l'installation du pilote d'imprimante, quittez toutes les
applications en cours.
Conseil
Dans la procédure suivante, le copieur est un modèle Di350 et le pilote
d'imprimante est PCL5e. Le cas échéant, adaptez cette procédure à
votre configuration (Di250 et PCL6 ou PS).
1
2-2
Cliquez sur le bouton [Démarrer]. Dans le menu, sélectionnez
"Paramètres", puis cliquez sur "Imprimantes".
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Pi3500
2
La fenêtre Imprimantes apparaît. Double-cliquez sur l'icône "Ajout
d'imprimante".
3
L'"Assistant Ajout d'Imprimante" apparaît. Cliquez sur le bouton
[Suivant>].
2
2-3
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
4
Une fenêtre apparaît, vous demandant de préciser le mode de
connexion de l'imprimante.
Si votre ordinateur est branché directement sur le copieur,
sélectionnez "Imprimante locale" et cliquez sur [Suivant>].
REMARQUE
2-4
è
Si vous installez le pilote d'imprimante sur un ordinateur raccordé au
copieur via un réseau, contactez l'administrateur du réseau.
è
Adressez-vous à l'administrateur réseau. Pour installer le pilote
d'imprimante sur un ordinateur branché en réseau, sélectionnez
"Imprimante réseau" et cliquez sur [Suivant>]. Une fenêtre apparaît,
vous invitant à entrer le chemin réseau ; tapez-le.
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Pi3500
2
5
Une fenêtre apparaît vous demandant de sélectionner le constructeur
et le modèle de votre imprimante. Cliquez sur le bouton [Disquette
fournie...] dans la partie inférieure droite de l'écran.
6
La boîte de dialogue "Installer à partir de la disquette" apparaît.
Insérez le CD-ROM fourni avec le contrôleur d'imprimante dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
2-5
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
7
Entrez le nom du lecteur dans le champ "Copier les fichiers
constructeur à partir de" : (le nom du lecteur est par ex. D).
Cliquez sur [OK].
m
m
m
8
2-6
Pour installer PCL5e :
Pour installer PCL6 :
Pour installer PS :
D:\Driver\Win9x\F\PCL5e
D:\Driver\Win9x\F\PCL6
D:\Driver\Win9x\F\PS
Une liste d'imprimantes apparaît.
Sélectionnez le pilote à installer et cliquez sur [Suivant>].
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
9
2
Une fenêtre apparaît, vous invitant à sélectionner le port de
l'imprimante. Sélectionnez le port (généralement "LPT:") sur lequel est
branché le câble de l'imprimante puis cliquez sur [Suivant>].
10 Une fenêtre apparaît, vous demandant de confirmer le nom de
l'imprimante. Vérifiez le nom de l'imprimante et changez-le le cas
échéant. Si vous souhaitez désigner cette imprimante comme
imprimante par défaut, sélectionnez "Oui".
Cliquez sur le bouton [Suivant>].
Pi3500
2-7
2
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
11 Si vous souhaitez imprimer une page de test, sélectionnez "Oui
(recommandé)". Sinon, sélectionnez "Non". Il est conseillé d'imprimer
une page de test afin de vérifier que l'imprimante a été correctement
installée. Pour finir, cliquez sur [Terminer].
12 La procédure d'installation commence.
Lorsque tous les fichiers ont été copiés, l'icône correspondant est
ajouté dans la fenêtre "Imprimantes".
L'installation est terminée.
2-8
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Test d'impression
Si vous avez sélectionné "Oui (recommandé)" au point 11, l'imprimante
imprime une page de test. Vérifiez que le nom de l'imprimante est correct.
Voici un exemple de page de test imprimante.
Pi3500
2-9
2
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Paramétrage général avant d'utiliser l'imprimante
Les paramètres nécessaires à tous les travaux d'impression (port de
l'imprimante, périphériques installés) doivent être définis. Ce paramétrage
doit être effectué (en utilisant les onglets de la fenêtre Propriétés) après
l'installation du pilote d'imprimante ou quand l'environnement
d'exploitation a changé.
Les paramètres généraux ont déjà été définis à l'installation du pilote
d'imprimante. Il n'est généralement pas nécessaire de les modifier.
Toutefois, certains paramètres doivent être modifiés dans les cas
suivants.
Cas où des modifications sont nécessaires
Onglet concerné
Page de
ref.
Vous souhaitez ajouter un commentaire pour distinguer
cette imprimante des autres
"Généralités"
2-12
Le port de connexion de l'ordinateur a changé
"Détails"
2-13
"Partage"
2-14
Vous souhaitez modifier le délai d'attente pour
l'affichage des erreurs
Vous voulez indiquer le port auquel le copieur est
raccordé via un réseau (ce paramètre doit être défini
pour un ordinateur connecté au copieur via un réseau)
Vous souhaitez partager le copieur avec d'autres
ordinateurs connectés au même réseau (ce paramètre
doit être défini sur l'ordinateur branché directement sur
le copieur)
Pour plus de détails sur "Options périphérique", voir page 3-2.
Afficher la feuille des propriétés
Il existe deux méthodes pour afficher la feuille des propriétés. Le contenu
de la feuille des propriétés est légèrement différent suivant la méthode
utilisée. Sélectionnez celle correspondant à vos besoins.
1. Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
2. Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d'une application
Ces deux approches sont décrites en détail dans les pages qui suivent.
2-10
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
1
Cliquez sur le bouton [Démarrer] et sélectionnez "Paramètres".
Cliquez ensuite sur "Imprimantes".
2
Cliquez sur l'icône "Minolta Di350 PCL5e".
3
Sélectionnez "Propriétés" dans le menu qui apparaît. La feuille des
propriétés apparaît.
Utilisez cette méthode si vous souhaitez définir, dans l'onglet [Options
périphérique] les paramètres de base de la configuration. Elle vous
permet de définir l'environnement dans lequel vous allez utiliser
l'imprimante. Les paramètres définis ainsi s'appliquent dans toutes les
applications.
Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d'une application
1
Sélectionnez l'option [Imprimer...] du menu [Fichier] de l'application.
2
Vérifiez que le "Nom" de l'"Imprimante" est bien "Minolta Di350
PCL5e". Si "Minolta Di350 PCL5e" n'est pas sélectionnée, cliquez sur
[ ] et sélectionnez "Minolta Di350 PCL5e" dans la liste déroulante.
3
Cliquez sur le bouton [Propriétés]. La feuille des propriétés apparaît.
Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le type de
papier pour chaque document. Les modifications effectuées de cette
manière ne s'appliquent que dans cette application.
REMARQUE
è
Les étapes permettant d'afficher la feuille des propriétés peuvent être
différentes suivant les applications. Adaptez cette procédure à
l'application. Celle décrite ci-dessus est basée sur l'application
WordPad.
Conseil
Pour afficher un autre onglet de la feuille des propriétés que "Papier",
cliquez sur le nom correspondant dans la partie supérieure de l'écran.
Pi3500
2-11
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Onglet "Général"
Cet onglet apparaît généralement dans les pilotes d'imprimante pour
Windows 95/98.
Il n'est pas nécessaire de modifier ces paramètres pour un environnement
d'exploitation courant. Voir l'aide de Windows 95/98 pour plus de
renseignements.
REMARQUE
è
2-12
Si "Page de séparation" est activé, une page de séparation est insérée
entre les travaux d'impression multiples.
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Onglet "Détails"
Cet onglet apparaît généralement dans les pilotes d'imprimante pour
Windows 95/98.
Il n'est pas nécessaire de modifier ces paramètres pour un environnement
d'exploitation courant. Voir l'aide de Windows 95/98 pour plus de
renseignements.
Pi3500
2-13
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Onglet "Partage"
Cet onglet apparaît généralement dans les pilotes d'imprimante pour
Windows 95/98.
Il vous permet de définir le partage de l'imprimante entre différents
utilisateurs. Cet onglet ne s'affiche que si une imprimante sous
Windows 95/98 est utilisée en réseau. Voir l'aide de Windows 95/98 pour
plus de renseignements.
2-14
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2.2
2
Windows NT 4.0
Environnement d'exploitation
Cette section décrit l'environnement d'exploitation nécessaire pour le
pilote d'imprimante. Avant d'installer le pilote d'imprimante, vérifiez que
votre ordinateur possède la configuration requise. Si ce n'est pas le cas,
il peut arriver que le pilote d'imprimante ne fonctionne pas correctement.
Ordinateur
IBM PC ou compatible avec un
processeur i486DX ou supérieur
Système d'exploitation
Windows NT 4.0
Mémoire
8 Mo ou plus
Interface E/S
Parallèle
Interface Centronics
Réseau
10Base-T/2 (UTP/BNC), 10/
100BaseT (UTP) ; protocoles pris
en charge : IPX/SPX (NetWare 3.1x
& 4.x) et TCP/IP (lpr/lpd)
Espace libre sur le disque dur
3 Mo ou plus
l Windows 95/98
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows 95/98, voir page 2-1.
l Windows 3.1
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows 3.1, voir page 2-31.
l Windows NT 3.51
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows NT 3.51, voir page 2-38.
Pi3500
2-15
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Installation
Cette section décrit la procédure d'installation du pilote d'imprimante pour
Windows NT 4.0.
REMARQUE
è
Avant de lancer l'installation du pilote d'imprimante, quittez toutes les
applications en cours.
Conseil
Dans la procédure suivante, le copieur est un modèle Di350 et le pilote
d'imprimante est PCL5e. Le cas échéant, adaptez cette procédure à
votre configuration (Di250 et PCL6 ou PS).
1
2-16
Cliquez sur le bouton [Démarrer]. Dans le menu, sélectionnez
"Paramètres", puis cliquez sur "Imprimantes".
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
2
La fenêtre Imprimantes apparaît. Double-cliquez sur l'icône "Ajout
d'imprimante".
3
Si l'imprimante est branchée directement sur l'ordinateur, sélectionnez
"Poste de travail". Si l'imprimante est raccordée via un serveur
d'impression, sélectionnez "Serveur d'imprimante réseau".
REMARQUE
Pi3500
è
Si vous installez le pilote d'imprimante sur un ordinateur raccordé au
copieur via un réseau, contactez l'administrateur du réseau.
4
Cliquez sur le bouton [Suivant>].
2-17
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
2-18
5
Sélectionnez le port à utiliser, puis cliquez sur [Suivant>].
6
Une fenêtre apparaît vous demandant de sélectionner le constructeur
et le modèle de votre imprimante. Cliquez sur le bouton [Disquette
fournie...] dans la partie inférieure droite de l'écran.
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
7
La boîte de dialogue "Installer à partir de la disquette" apparaît.
Insérez le CD-ROM fourni avec le contrôleur d'imprimante dans le
lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
8
Entrez le nom du lecteur dans le champ "Copier les fichiers du
constructeur de" (le nom du lecteur est par ex. D).
Cliquez sur [OK].
m
m
m
Pi3500
2
Pour installer PCL5e :
Pour installer PCL6 :
Pour installer PS :
D:\Driver\WinNT40\F\PCL5e
D:\Driver\WinNT40\F\PCL6
D:\Driver\WinNT40\F\PS
2-19
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
9
Une liste d'imprimantes apparaît.
Sélectionnez le pilote à installer et cliquez sur [Suivant>].
10 Si vous souhaitez changer le nom de l'imprimante, entrez un autre
"Nom d'imprimante". Sinon, ne changez rien. Cliquez sur le bouton
[Suivant>].
2-20
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
11 Si vous partagez l'imprimante avec d'autres utilisateurs, sélectionnez
"Partagée" et entrez le nom de partage dans le champ à droite de
"Nom de partage". Sinon, sélectionnez "Non partagée". Cliquez sur le
bouton [Suivant>].
12 Si vous souhaitez imprimer une page de test, sélectionnez "Oui
(recommandé)". Sinon, sélectionnez "Non". Il est conseillé d'imprimer
une page de test afin de vérifier que l'imprimante a été correctement
installée. Pour finir, cliquez sur le bouton [Terminer].
Pi3500
2-21
2
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
13 La procédure d'installation commence.
Lorsque tous les fichiers ont été copiés, l'icône correspondant est
ajouté dans la fenêtre "Imprimantes". L'installation est terminée.
2-22
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Test d'impression
Si vous avez sélectionné "Oui (recommandé)" au point 12, l'imprimante
imprime une page de test. Vérifiez que le nom de l'imprimante est correct.
Voici un exemple de page de test imprimante.
Pi3500
2-23
2
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Paramétrage général avant d'utiliser l'imprimante
Les paramètres nécessaires à tous les travaux d'impression (port de
l'imprimante, périphériques installés) doivent être définis. Ce paramétrage
doit être effectué (en utilisant les onglets de la fenêtre Propriétés) après
l'installation du pilote d'imprimante ou quand l'environnement
d'exploitation a changé.
Les paramètres généraux ont déjà été définis à l'installation du pilote
d'imprimante. Il n'est généralement pas nécessaire de les modifier.
Toutefois, certains paramètres doivent être modifiés dans les cas
suivants.
Cas où des modifications sont nécessaires
Onglet concerné
Page de
ref.
Vous souhaitez ajouter un commentaire pour distinguer
cette imprimante des autres
"Général"
2-26
Le port de connexion de l'ordinateur a changé
"Ports"
2-27
Vous voulez spécifier un délai d'exécution pour le
copieur
"Planification"
2-28
Vous souhaitez partager le copieur avec d'autres
ordinateurs connectés au même réseau (ce paramètre
doit être défini sur l'ordinateur branché directement sur
le copieur)
"Partage"
2-29
Vous souhaitez restreindre l'accès au copieur
"Sécurité"
2-30
Vous souhaitez modifier le délai d'attente pour
l'affichage des erreurs
Vous voulez indiquer le port auquel le copieur est
raccordé via un réseau (ce paramètre doit être défini
pour un ordinateur connecté au copieur via un réseau)
Vous souhaitez vérifier les comptes d'utilisateurs du
copieur
Pour plus de détails sur "Options périphérique", voir page 3-2.
Afficher la feuille des propriétés
Il existe deux méthodes pour afficher la feuille des propriétés. Le contenu
de la feuille des propriétés est légèrement différent suivant la méthode
utilisée. Sélectionnez celle correspondant à vos besoins.
1. Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
2. Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d'une application
Ces deux approches sont décrites en détail dans les pages qui suivent.
2-24
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes
1
Cliquez sur le bouton [Démarrer] et sélectionnez "Paramètres".
Cliquez ensuite sur "Imprimantes".
2
Cliquez sur l'icône "Minolta Di350 PCL5e".
3
Pour afficher l'onglet "Options périphérique", cliquez sur "Propriétés"
à partir du menu [Fichier]. Pour afficher tous les autres onglets, cliquez
sur [Valeurs par défaut du document...] dans le menu qui apparaît.
Ceci ouvre la fenêtre [Minolta Di350 PCL5e].
Utilisez cette méthode si vous souhaitez définir, dans l'onglet [Options
périphérique] les paramètres de base de la configuration. Elle vous
permet de définir l'environnement dans lequel vous allez utiliser
l'imprimante. Les paramètres définis ainsi s'appliquent dans toutes les
applications.
Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d'une application
1
Sélectionnez l'option [Imprimer...] du menu [Fichier] de l'application.
2
Vérifiez que le "Nom" de l'"Imprimante" est bien "Minolta Di350
PCL5e". Si "Minolta Di350 PCL5e" n'est pas sélectionnée, cliquez sur
[ ] et sélectionnez "Minolta Di350 PCL5e" dans la liste déroulante.
3
Cliquez sur le bouton [Propriétés]. La feuille des propriétés apparaît.
Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le type de
papier pour chaque document. Les modifications effectuées de cette
manière ne s'appliquent que dans cette application.
REMARQUES
è Les étapes permettant d'afficher la feuille des propriétés peuvent être
différentes suivant les applications. Adaptez cette procédure à
l'application. Celle décrite ci-dessus est basée sur l'application
WordPad.
è Dans la version PostScript, le contenu est différent si vous ouvrez la
feuille des propriétés à partir du Gestionnaire d'impression ou à partir
d'une application.
Conseil
Pour afficher un autre onglet de la feuille des propriétés que "Papier",
cliquez sur le nom correspondant dans la partie supérieure de l'écran.
Pi3500
2-25
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Onglet "Général"
Cet onglet apparaît généralement dans les pilotes d'imprimante pour
Windows NT 4.0.
Il n'est pas nécessaire de modifier ces paramètres pour un environnement
d'exploitation courant. Voir l'aide de Windows NT 4.0 pour plus de
renseignements.
REMARQUE
è
2-26
Si "Page de séparation" est activé, une page de séparation est insérée
entre les travaux d'impression multiples.
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Onglet "Ports"
Cet onglet apparaît généralement dans les pilotes d'imprimante pour
Windows NT 4.0.
Il n'est pas nécessaire de modifier ces paramètres pour un environnement
d'exploitation courant. Voir l'aide de Windows NT 4.0 pour plus de
renseignements.
Pi3500
2-27
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Onglet "Planification"
Cet onglet apparaît généralement dans les pilotes d'imprimante pour
Windows NT 4.0.
Il n'est pas nécessaire de modifier ces paramètres pour un environnement
d'exploitation courant. Voir l'aide de Windows NT 4.0 pour plus de
renseignements.
2-28
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Onglet "Partage"
Cet onglet apparaît généralement dans les pilotes d'imprimante pour
Windows NT 4.0.
Il n'est pas nécessaire de modifier ces paramètres pour un environnement
d'exploitation courant. Voir l'aide de Windows NT 4.0 pour plus de
renseignements.
Pi3500
2-29
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Onglet "Sécurité"
Cet onglet apparaît généralement dans les pilotes d'imprimante pour
Windows NT 4.0.
Il n'est pas nécessaire de modifier ces paramètres pour un environnement
d'exploitation courant. Voir l'aide de Windows NT 4.0 pour plus de
renseignements.
2-30
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2.3
2
Windows 3.1
Environnement d'exploitation
Cette section décrit l'environnement d'exploitation nécessaire pour le
pilote d'imprimante. Avant d'installer le pilote d'imprimante, vérifiez que
votre ordinateur possède la configuration requise. Si ce n'est pas le cas,
il peut arriver que le pilote d'imprimante ne fonctionne pas correctement.
Ordinateur
IBM PC ou compatible avec un
processeur i486DX ou supérieur
Système d'exploitation
Windows 3.1
Mémoire
8 Mo ou plus
Interface E/S
Bidirectionnelle
Parallèle
Interface Centronics
Réseau
10Base-T/2 (UTP/BNC), 10/
100BaseT (UTP) ; protocoles pris
en charge : IPX/SPX (NetWare 3.1x
& 4.x) et TCP/IP (lpr/lpd)
Espace libre sur le disque dur
3 Mo ou plus
l Windows 95/98
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows 95/98, voir page 2-1.
l Windows NT 4.0
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows NT 4.0, voir page 2-15.
l Windows NT 3.51
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows NT 3.51, voir page 2-38.
Pi3500
2-31
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Installation
Cette section décrit la procédure d'installation du pilote d'imprimante pour
Windows 3.1.
REMARQUE
è
Avant de lancer l'installation du pilote d'imprimante, quittez toutes les
applications en cours.
Conseil
Dans la procédure suivante, le copieur est un modèle Di350 et le pilote
d'imprimante est PCL5e. Le cas échéant, adaptez cette procédure à
votre configuration (Di250 et PCL6 ou PS).
1
2-32
Double-cliquez sur l'icône "Gestionnaire d'impression" du groupe
principal.
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Pi3500
2
2
La boîte de dialogue "Gestionnaire d'impression" apparaît.
Sélectionnez "Configuration de l'imprimante..." dans le menu
[Options].
3
La partie inférieure de la boîte de dialogue "Imprimantes" apparaît.
Sélectionnez "Imprimante non listée ou mise à jour", puis cliquez sur
le bouton [Installer...].
2-33
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
4
La boîte de dialogue "Installer un gestionnaire" apparaît. Insérez le
CD-ROM fourni avec le contrôleur d'imprimante dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur.
5
Entrez le nom du lecteur dans la boîte de dialogue "Installation". (le
nom du lecteur est par ex. D).
Cliquez sur [OK].
m
m
m
6
2-34
Pour installer PCL5e :
Pour installer PCL6 :
Pour installer PS :
D:\Driver\Win31\F\PCL5e
D:\Driver\Win31\F\PCL6
D:\Driver\Win31\F\PS
La "Liste des imprimantes" apparaît.
Sélectionnez le pilote à installer et cliquez sur [OK].
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
7
2
La procédure d'installation commence.
Lorsqu'elle est terminée, l'icône correspondant à l'imprimante est
ajouté dans la liste "Imprimantes installées" de la boîte de dialogue
"Imprimantes". L'installation est terminée.
Pi3500
2-35
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Afficher la feuille des propriétés
Il existe deux méthodes pour afficher la feuille des propriétés. Le contenu
de la feuille des propriétés est légèrement différent suivant la méthode
utilisée. Sélectionnez celle correspondant à vos besoins.
1. Afficher la feuille des propriétés à partir du gestionnaire d'impression
2. Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d'une application
Ces deux approches sont décrites en détail dans les pages qui suivent.
Afficher la feuille des propriétés à partir du Gestionnaire
d'impression
1
Ouvrez le [Gestionnaire d'impression] dans le groupe [Principal].
2
Sélectionnez l'imprimante dont les propriétés doivent être affichées.
3
Sélectionnez [Configuration de l'imprimante...] dans le menu
[Options].
4
La boîte de dialogue [Imprimantes] apparaît. Cliquez sur l'icône de la
feuille des propriétés à afficher.
5
Cliquez sur le bouton [Configurer...] pour afficher la feuille des
propriétés.
Utilisez cette méthode si vous souhaitez définir, dans l'onglet [Options
périphérique] les paramètres de base de la configuration. Elle vous
permet de définir l'environnement dans lequel vous allez utiliser
l'imprimante. Les paramètres ajustés dans le panneau de configuration
s'appliquent dans toutes les applications.
Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d'une application
1
Sélectionnez l'option [Configuration de l'imprimante...] du menu
[Fichier] de l'application.
2
La boîte de dialogue Configuration de l'imprimante apparaît. Vérifiez
que l'"Imprimante par défaut" est "Minolta Di350 PCL5e".
3
Sélectionnez [Options...] dans la boîte de dialogue Configuration de
l'imprimante. La feuille des propriétés apparaît.
Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le type de
papier pour chaque document. Les modifications effectuées de cette
manière ne s'appliquent que dans cette application.
2-36
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Conseil
Pour afficher un autre onglet que "Papier", cliquez dans la partie
inférieure.
REMARQUES
Pi3500
è
Les étapes permettant d'afficher la feuille des propriétés peuvent être
différentes suivant les applications. Adaptez cette procédure à
l'application.
è
Les modifications effectuées de cette manière ne s'appliquent que
dans cette application.
2-37
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
2.4
Windows NT 3.51
Environnement d'exploitation
Cette section décrit l'environnement d'exploitation nécessaire pour le
pilote d'imprimante. Avant d'installer le pilote d'imprimante, vérifiez que
votre ordinateur possède la configuration requise. Si ce n'est pas le cas,
il peut arriver que le pilote d'imprimante ne fonctionne pas correctement.
Ordinateur
IBM PC ou compatible avec un
processeur i486DX ou supérieur
Système d'exploitation
Windows NT 3.51
Mémoire
8 Mo ou plus
Interface E/S
Parallèle
Interface Centronics
Réseau
10Base-T/2 (UTP/BNC), 10/
100BaseT (UTP) ; protocoles pris
en charge : IPX/SPX (NetWare 3.1x
& 4.x) et TCP/IP (lpr/lpd)
Espace libre sur le disque dur
3 Mo ou plus
l Windows 95/98
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows 95/98, voir page 2-1.
l Windows NT 4.0
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows NT 4.0, voir page 2-15.
l Windows 3.1
Pour l'environnement d'exploitation et la procédure d'installation du
pilote d'imprimante pour Windows 3.1, voir page 2-31.
2-38
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Installation
Cette section décrit la procédure d'installation du pilote d'imprimante pour
Windows NT 3.51.
REMARQUE
è
Avant de lancer l'installation du pilote d'imprimante, quittez toutes les
applications en cours.
Conseil
Dans la procédure suivante, le copieur est un modèle Di350 et le pilote
d'imprimante est PCL5e. Le cas échéant, adaptez cette procédure à
votre configuration (Di250 et PCL6 ou PS).
1
Pi3500
Double-cliquez sur l'icône "Gestionnaire d'impression" situé dans le
groupe "Principal" du Gestionnaire de programmes de
Windows NT 3.51.
2-39
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
2
La boîte de dialogue "Gestionnaire d'impression" apparaît.
3
Si l'imprimante est directement branchée sur l'ordinateur, sélectionnez
l'option "Créer imprimante..." dans le menu "Imprimante". Si
l'imprimante est raccordée via un serveur d'impressions, sélectionnez
"Se connecter à l’imprimante...".
REMARQUE
è Si vous installez le pilote d'imprimante sur un ordinateur raccordé au
copieur via un réseau, contactez l'administrateur du réseau.
2-40
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Pi3500
4
La boîte de dialogue "Créer imprimante" apparaît.
5
Sélectionnez "Autre..." dans la liste déroulante de "pilote".
2
2-41
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
6
La boîte de dialogue "Installation" apparaît. Insérez le CD-ROM fourni
avec le contrôleur d'imprimante dans le lecteur de CD-ROM de votre
ordinateur.
7
Tapez le chemin d'installation dans la boîte de dialogue "Installation".
(le nom du lecteur est par ex. D).
Cliquez sur [OK].
m
m
8
2-42
Pour installer PCL5e :
Pour installer PS :
D:\Driver\WinNT351\F\PCL5e
D:\Driver\WinNT351\F\PS
Une liste "Pilote d'impresion" apparaît.
Sélectionnez le pilote à installer et cliquez sur [OK].
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
9
2
Le nom du pilote d'imprimante sélectionné apparaît dans le champ
"Pilote" de la boîte de dialogue "Créer imprimante".
10 Entrez un nom pour l'imprimante dans le champ "Nom de
l'imprimante" et cliquez sur [OK].
Pi3500
2-43
2
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
11 La feuille des propriétés [Options périphérique] apparaît. Ajustez les
paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
12 La fenêtre du pilote d'imprimante installé est ajoutée au "Gestionnaire
d'impression.
L'installation est terminée.
2-44
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Paramétrage général avant d'utiliser l'imprimante
Les paramètres nécessaires à tous les travaux d'impression (port de
l'imprimante, périphériques installés) doivent être définis. Pour utiliser le
copieur en tant qu'imprimante, vous devez le paramétrer de manière à
pouvoir utiliser le pilote d'imprimante développé pour ces copieurs. Ce
paramétrage peut être effectué à l'aide de la boîte de dialogue "Options
périphérique" et des autres boîtes de dialogue résultantes.
Les paramètres généraux ont déjà été définis à l'installation du pilote
d'imprimante. Il n'est généralement pas nécessaire de les modifier.
Toutefois, certains paramètres doivent être modifiés dans les cas
suivants.
Page de
ref.
Cas où des modifications sont nécessaires
Onglet concerné
Le nom à utiliser pour l'imprimante n'est pas Minolta
Di350 PCL5e.
"Propriétés de
l'imprimante"
2-48
Le port de connexion de l'ordinateur a changé
"Détails sur
l'imprimante"
2-49
Vous souhaitez modifier le délai d'attente pour
l'affichage des erreurs
Vous voulez indiquer le port auquel le copieur est
raccordé via un réseau (ce paramètre doit être défini
pour un ordinateur connecté au copieur via un réseau)
Pour plus de détails sur "Options périphérique", voir page 3-2.
Pi3500
2-45
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Afficher la feuille des propriétés
Il existe deux méthodes pour afficher la feuille des propriétés. Le contenu
de la feuille des propriétés est légèrement différent suivant la méthode
utilisée. Sélectionnez celle correspondant à vos besoins.
1. Afficher la feuille des propriétés à partir du gestionnaire d'impression
2. Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d'une application
Ces deux approches sont décrites en détail dans les pages qui suivent.
Afficher la feuille des propriétés à partir du Gestionnaire
d'impression
1
Ouvrez le [Gestionnaire d'impression] dans le groupe [Principal].
2
La boîte de dialogue [Imprimantes] apparaît. Cliquez sur l'icône de la
feuille des propriétés à afficher.
3
Sélectionnez l'option "Propriétés" dans le menu "Imprimantes".
4
Pour afficher la fenêtre Options périphérique, cliquez sur le bouton
[Configurer...].
Pour afficher une fenêtre autre que Options périphérique, cliquez sur
le bouton [Détails...]. Cliquez sur le bouton [Valeurs par défaut...].
Utilisez cette méthode si vous souhaitez définir, dans l'onglet [Options
périphérique] les paramètres de base de la configuration. Elle vous
permet de définir l'environnement dans lequel vous allez utiliser
l'imprimante. Les paramètres ajustés en affichant la feuille des propriétés
du Gestionnaire d'impression s'appliquent dans toutes les applications.
Afficher la feuille des propriétés à partir du menu d'une application
1
Sélectionnez l'option [Configuration de l'imprimante...] du menu
[Fichier] de l'application.
2
La boîte de dialogue Configuration de l'imprimante apparaît, affichant
les paramètres de l'imprimante utilisée. Vérifiez que le "Nom" de
l'"Imprimante" est bien "Minolta Di350 PCL5e".
3
Sélectionnez [Propriétés] dans la boîte de dialogue Configuration de
l'imprimante. La feuille des propriétés apparaît.
Cette méthode vous permet de définir le nombre de copies et le type de
papier pour chaque document. Les modifications effectuées de cette
manière ne s'appliquent que dans cette application.
2-46
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Conseil
Pour afficher un autre onglet que "Papier", cliquez dans la partie
inférieure.
REMARQUES
Pi3500
è
Les étapes permettant d'afficher la feuille des propriétés peuvent être
différentes suivant les applications. Adaptez cette procédure à
l'application.
è
Il existe trois méthodes pour accéder à l'onglet PostScript du pilote
PostScript : (1) cliquez sur l'icône "Gestionnaire d'impression",
sélectionnez [Propriétés] puis [Configurer...] ; (2) cliquez sur l'icône
"Gestionnaire d'impression" puis sélectionnez [Propriétés], [Détails] et
[Valeurs par défaut] ; ou bien (3) via l'application utilisée.
Le contenu de la fenêtre affichée en utilisant les méthodes (2) et (3)
est identique ; par contre, le contenu de celle affichée avec la
méthode (1) est différent.
2-47
2
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Boîte de dialogue "Propriétés de l'imprimante"
Cette boîte de dialogue est généralement disponible dans les pilotes pour
Windows NT 3.51.
Il n'est pas nécessaire de modifier ces paramètres pour un environnement
d'exploitation courant. Voir l'aide de Windows NT 3.51 pour plus de
renseignements.
2-48
Pi3500
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
2
Boîte de dialogue "Détails sur l'imprimante"
Cette boîte de dialogue est généralement disponible dans les pilotes pour
Windows NT 3.51.
Il n'est pas nécessaire de modifier ces paramètres pour un environnement
d'exploitation courant. Voir l'aide de Windows NT 3.51 pour plus de
renseignements.
Pi3500
2-49
2
2-50
Installation du pilote d'imprimante sous Windows
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
3
Windows – Feuille des propriétés
Chaque onglet vous permet d'ajuster des paramètres spécifiques comme
indiqué ci-dessous. Pour obtenir une description détaillée de chaque
fonction, voir la page de référence correspondante.
Page de
référence
Onglet
Options
"Options
périphérique"
Vous permet de paramétrer les périphériques installés
sur le copieur.
* Cet onglet ne s'affiche pas, si l'option Propriétés
a été ouvert à partir d'une application.
3-2
"Papier"
Vous permet de définir les paramètres de base de
l'imprimante comme le nombre de copies, le format de
papier, l'orientation des impressions et la source de
papier utilisée pour l'impression. Il vous permet
également de paramétrer certaines fonctions étendues
de l'imprimante, comme par ex. l'impression recto-verso,
l'impression "N en 1" (2 en 1 ou 4 en 1), l'agrandissement
ou la réduction de l'original et la création de livrets.
Cet onglet vous permet enfin de paramétrer les options
de finition de l'imprimante, tri, agrafage et perforation,
utilisées pour créer des reproductions prêtes à l'emploi
du document original. D'autres fonctionnalités peuvent
être définies en mode Administrateur.
3-4
"Avancé"
Vous permet de paramétrer les options avancées,
comme par ex. Encart transparent, Numéro de diffusion
du document et Filigrane. Vous pouvez également
verrouiller un travail d'impression.
3-13
"Graphiques"
Vous permet d'ajuster les options graphiques telles que
la résolution, les demi-teintes et la méthode de traitement
des images. Cet onglet vous permet également de
paramétrer l'utilisation des polices TrueType.
3-20
"PostScript"
(uniquement pour
imprimantes PS)
Vous permet de paramétrer les options spécifiques à
PostScript.
3-28
"Paramètres"
Vous permet d'enregistrer les paramètres définis et de
les recharger ultérieurement pour d'autres travaux
d'impression.
3-33
REMARQUES
è Le paramétrage est différent suivant le pilote concerné.
è Les descriptions sont basées sur le pilote PCL 5e pour Windows 95/
98. Les particularités de chaque pilote sont indiquées dans le texte au
moment opportun.
è Les fonctions spécifiques au système d'exploitation ne sont pas
décrites dans ce chapitre.
Pi3500
3-1
Windows – Feuille des propriétés
3
3.1
Onglet "Options périphérique"
Fonctions de l'onglet "Options périphérique"
L'onglet "Options périphérique" vous permet de paramétrer les
périphériques installés sur le copieur. Vérifiez que les paramètres choisis
sont corrects ; sinon certaines fonctions de l'imprimante ne vont pas
fonctionner correctement.
Les paramètres doivent correspondre à la configuration du copieur.
1
5
2
3
6
7
8
4
9
1. Magasin installé
Définit les magasins installés sur le copieur. Si le magasin le plus bas
est le MGC (magasin grande contenance), sélectionnez GC au lieu de
magasin 3 ou magasin 4.
Valeurs possibles :
Magasin 1, 2, Magasin 1, 2, 3,
Magasin 1, 2, 3, 4, Magasin 1, 2, 3, 4, 5,
Magasin 1, 2 + GC, Magasin 1, 2, 3 + GC
2. Unité recto-verso
Définit si l'unité recto-verso est installée ou non.
Valeurs possibles :
Installée, Non installée
3-2
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
3. Module de finition
Définit le type de périphérique de finition installé sur le copieur.
Valeurs possibles :
Non installé, Plateau des tâches, Plateau de
décalage,
Module de finition, Module de finition à casiers
REMARQUE
è
Le choix du module de finition souhaité est impossible si la sélection
des magasins installés est incorrecte.
4. Perforeuse
Définit le nombre de trous à percer dans le document.
Valeurs possibles :
2 trous, 3 trous, 4 trous
REMARQUE
è
Ce paramètre dépend des capacités du module de finition ou du
module de finition à casiers installé sur le copieur.
5. Nom du casier
Si le copieur est équipé d'un module de finition à casiers, vous pouvez
donner un nom à chaque casier.
Valeurs possibles :
1 à 8 caractères
6. Affiche un aperçu de l'appareil qui représente la configuration du
copieur. Pour une liste des possibilités d'aperçu, voir page 6-4.
7. Nom utilisateur
Le nom d'utilisateur (comportant jusqu'à 8 caractères) défini dans le
pilote d'imprimante est affiché sur l'écran tactile du copieur.
Valeur possible :
au max. 8 caractères
8. A propos de...
Cliquez pour afficher le constructeur et le numéro de version du pilote
d'imprimante.
9. Paramètres par défaut
Cliquez pour restaurer tous les paramètres par défaut.
m Magasin installé :
Magasin 1, 2
m Unité recto-verso :
Non installée
m Module de finition :
Non installé
m Perforation :
3 trous (zones anglo-saxonnes)
4 trous (zones métriques)
m Nom du casier :
Casier 1~Casier 5
Pi3500
3-3
Windows – Feuille des propriétés
3
3.2
Onglet "Papier"
Fonctions de l'onglet "Papier"
L'onglet "Papier" vous permet d'ajuster les paramètres de base de
l'imprimante.
1
11
2
12
3
4
5
6
7
13
14
15
8
9
10
16
1. Code d'accès
Cochez cette case si vous êtes en mode Administrateur. Un numéro
d'accès est associé au travail d'impression, permettant au copieur de
répertorier le nombre de travaux d'impression effectué. Pour utiliser
cette fonction, le mode Contrôle département doit être activé sur le
copieur. Quand le mode Contrôle département est activé, la sortie
d'un travail d'impression reste bloquée au niveau du copieur tant que
le numéro d'accès correspondant n'a pas été entré dans la section
Numéro d'accès de Sécurité. Pour plus de renseignements, voir
page 3-12.
2. Aperçu document
Affiche le texte tel qu'il va être imprimé. Ceci vous permet de mieux
comprendre l'effet de N en 1, recto-verso ou des autres fonctions
d'impression.
Pour une liste des possibilités d'aperçu document, voir page 6-2.
3-4
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
3. Format papier
Sélectionnez le format de papier à utiliser pour l'impression.
REMARQUE
è
Si le format de papier sélectionné ne correspond pas à celui chargé
dans le magasin choisi, le copieur vous demande d'ajouter du papier
dans le Magasin 1 et bascule en état de veille. Si Alimentation
manuelle a été sélectionné, le copieur vous demande d'ajouter du
papier dans le bac d'alimentation manuelle et bascule en état de veille.
4. Source papier
Indique au copieur quelle source de papier il doit utiliser.
Les options disponibles sont limitées par les types d'alimentations
installées sur le copieur :
m Auto :
Sélectionne automatiquement la source de papier dans laquelle se
trouve du papier au format spécifié dans Format papier.
m Magasin 1 à magasin 5, GC :
Imprime sur le papier chargé de la source de papier spécifiée
(magasin).
m Alimentation manuelle :
Imprime sur du papier chargé à partir du bac d'alimentation
manuelle.
REMARQUES
è
Il peut arriver qu'une option ne puisse être sélectionnée suivant le
format de papier défini. Pour plus de renseignements, voir le Manuel
opérateur du copieur.
è
Si "Encart transparent" ou "Type de couverture" est sélectionné,
"Source papier" apparaît en grisé.
Conseils
Le type de source de papier est défini dans l'onglet Options
périphérique.
L'aperçu appareil affiche en bleu la source de papier à utiliser.
Pi3500
3-5
3
Windows – Feuille des propriétés
5. Sortie papier
Définit le bac de sortie du copieur.
Les options disponibles sont fonction du type de périphérique de
finition installé sur le copieur.
m Non installé :
Plateau de sortie supérieur
m Plateau des tâches :
1er/2e bac
m Plateau de décalage :
Plateau de décalage
m Module de finition :
Réceptacle, plateau élévateur
m Module de finition à casiers :
Réceptacle, plateau élévateur,
casier 1 à casier 5
REMARQUE
è Il peut arriver qu'une option ne puisse être sélectionnée suivant le
format de papier défini. Pour plus de renseignements, voir le Manuel
opérateur du copieur.
Conseils
Le type de périphérique de finition est défini dans l'onglet Options
périphérique.
L'aperçu appareil affiche en bleu le bac de sortie à utiliser.
6. Assembler
Définit si les pages imprimées doivent être triées en jeux imprimés si
plus d'une copie d'un même document doit être réalisée.
m Assemblé :
Trie les pages imprimées en jeux de copies complets. Si par
exemple vous imprimez 5 copies d'un document de 10 pages, les
pages imprimées sont triées par copie (par ex. 5 jeux de 10 pages
sont placés à la sortie)
m Non-assemblé :
Imprime simplement le nombre de pages spécifié, une page à la
fois. Si par exemple vous imprimez 5 copies d'un document, les
pages sont imprimées cinq fois, une page à la fois.
m Groupe :
Imprime simplement le nombre de pages spécifié. Celles-ci sont
triées par groupes de pages identiques.
REMARQUE
è Vérifiez que la fonction Assemblage (Tri) de toutes vos applications
est désactivée.
3-6
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
Conseils
Si le copieur est équipé d'un plateau de décalage ou que "Plateau
élévateur" est sélectionné alors que le copieur est équipé d'un module
de finition ou d'un module de finition à casiers, les jeux ou piles sont
empilés en dent de scie de manière à pouvoir facilement être identifiés
individuellement.
Si un Plateau des tâches est installé ou si aucun des périphériques de
finition n'est monté, les jeux ou piles sont empilés de manière
entrecroisée.
Conditions requises pour activer le tri entrecroisé avec le paramètre
Assemblé :
Les piles de papier de même format sont chargées de manière
longitudinale et en croix. Les options Agrafage, Perforation ou
Couverture ne doivent pas être activées.
7. Aperçu appareil
L'aperçu appareil affiche en bleu foncé ou bleu clair les source de
papier et bac de sortie sélectionnés.
Pour obtenir une liste des possibilités d'aperçu, voir page 6-4.
8. Perforation (quand le module de finition ou le module de finition à
casiers est monté)
Définit où perforer les pages imprimées.
m Aucune :
Ne perce aucun trou.
m Bord court :
Perce des trous sur le bord court du document.
m Bord long :
Perce des trous sur le bord long du document.
REMARQUES
è Suivant le format de papier et la position de perçage sélectionnés, il
peut arriver qu'aucune perforation ne soit effectuée. Pour plus de
renseignements, voir le Manuel opérateur du copieur.
è Si l'option Bord long est sélectionnée en mode Alimentation manuelle,
la perforation est impossible.
Conseils
Le nombre de trous à percer est défini dans l'onglet Options
périphérique.
La position des trous est indiquée sur l'aperçu document.
Pi3500
3-7
Windows – Feuille des propriétés
3
9. Agrafage (quand le module de finition ou le module de finition à
casiers est monté)
Définit si chaque jeu de copies du document doit être agrafé.
m Aucun :
N'agrafe pas les pages imprimées.
m Coin :
Agrafe chaque jeu de copies dans le coin supérieur gauche.
REMARQUES
è
Sélectionnez "Plateau élévateur" comme "Sortie papier" avant
d'utiliser la fonction Agrafage.
è
L'agrafage est effectué entre le coin supérieur gauche et le coin
supérieur droit suivant la direction du papier chargé et l'orientation
choisie.
è
Si le nombre de feuilles de papier dépasse la limite de traitement du
module de finition ou module de finition à casiers, l'agrafage est
annulé.
è
Si le document à imprimer contient une page de format différent,
l'agrafage est annulé.
è
Si le document à imprimer contient une page à l'orientation différente,
soyez prudent car la position d'agrafage est fixée par l'orientation de
la première page imprimée.
è
Il peut arriver qu'une option ne puisse être sélectionnée suivant le
format de papier défini. Pour plus de renseignements, voir le Manuel
opérateur du copieur.
Conseil
L'aperçu document vous permet de contrôler la position d'agrafage.
10. Aperçu sélections
Affiche les icônes correspondant aux paramètres sélectionnés dans le
pilote d'imprimante. Ceci vous permet d'identifier les fonctions
activées.
Liste des aperçus sélections, voir page 6-6.
11. Nombre de copies
Définit le nombre de copies à effectuer. Entrez directement la quantité
au clavier ou cliquez sur [ ] ou [ ] jusqu'à atteindre la quantité
désirée.
Valeurs possibles
Di250 : 1 à 99
Di350 : 1 à 999
3-8
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
REMARQUE
è
Choisir "1" comme "Nombre de copies" pendant l'utilisation d'encarts
transparents et la copie avec alimentation manuelle.
12. Orientation
Sélectionnez l'orientation de la page imprimée. L'orientation choisie
peut être contrôlée sur l'aperçu document.
m Portrait :
Imprime le document à la verticale.
m Paysage :
Imprime le document à l'horizontale.
Conseil
L'aperçu document affiche l'orientation choisie, Portrait ou Paysage.
13. Impression recto-verso (uniquement si l'unité recto-verso est montée)
Définit la fonction d'impression recto-verso. Le résultat des fonctions
d'impression recto-verso peut être visualisé sur l'aperçu document.
m Aucune :
Pas d'impression recto-verso.
m Reliure par le bord court :
Imprime les deux faces d'une page de manière à relier les pages
imprimées par leur bord court.
m Reliure par le bord long :
Imprime les deux faces d'une page de manière à relier les pages
imprimées par leur bord long.
Conseils
Formats de papier permettant l'impression recto-verso : Ledger,
11"x14", Legal, Letter, Executive, A3, A4, A5, B4, B5, FLS1, FLS2,
FLS3 et FLS4.
L'aperçu document affiche le résultat, Reliure par le bord court ou
Reliure par le bord long.
Pi3500
3-9
Windows – Feuille des propriétés
3
14. Format
Définit la mise en page.
m 1 en 1 :
Imprime une page de document sur la surface
d'une feuille de papier.
m 2 en 1 :
Imprime deux pages sur une seule feuille de
papier.
m 4 en 1 (ver) :
Imprime quatre pages sur une seule feuille
de papier.
m
4 en 1 (hor) :
m
m
Zoom :
Livret :
Imprime quatre pages sur une seule feuille
de papier.
Agrandit ou réduit le document original.
Imprime quatre pages sur les deux faces d'une feuille
de papier afin que la page imprimée puisse être pliée
au centre pour former un livret.
REMARQUES
è L'impression recto-verso 4 en 1 n'est disponible que sur le modèle
Di350.
è Si un document comprenant différents formats et orientations est
imprimé avec l'option Livret, les images obtenues sont vides ou
superposées.
Conseil
L'aperçu document affiche la mise en page.
3-10
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
15. Papier
Définit le format de papier utilisé pour les options 2 en 1, 4 en 1, Zoom
et Livret.
16. Paramètres par défaut
Restaure tous les paramètres par défaut des onglets Papier, Avancé,
Graphiques et PostScript.
Onglet Papier
Numéro d'accès tâches
Désactivé
Format papier
Letter (zones anglo-saxonnes)
A4 (zones métriques)
Source papier
Sortie papier
Finition
Auto
(Non installé)
Plateau de sortie supérieur
(Plateau de décalage)
Plateau de décalage
(Plateau des tâches)
1er/2e bac
(Module de finition)
Réceptacle
(Module de finition à casiers)
Réceptacle
(Assembler)
Assemblé
(Perforation)
Aucune
(Agrafage)
Aucun
Nombre de copies
1
Orientation
Portrait
Impression recto-verso
Disposition
Aucune
(Format)
1 en 1
(Papier)
Letter (zones anglo-saxonnes)
A4 (zones métriques)
Conseils
Pour les valeurs par défaut des onglets Avancé, Graphiques et
PostScript, voir l'option "Paramètres par défaut" de l'onglet
correspondant.
Pour les valeurs par défaut de l'onglet PostScript sous
Windows NT 4.0/3.51, voir l'option "Paramètres par défaut" de la
feuille des propriétés ouverte à partir d'une application.
Pi3500
3-11
Windows – Feuille des propriétés
3
Boîte de dialogue "Sécurité"
Cette boîte de dialogue est utilisée pour saisir le numéro d'accès et le mot
de passe pour le verrouillage d'un travail d'impression.
1
2
1
Entrez le numéro d'accès du travail.
Valeur possible :
0001 à 1000 (4 chiffres)
2
Entrez le mot de passe pour verrouiller le travail d'impression.
Valeur possible :
0000 à 9999 (4 chiffres)
REMARQUES
è
Si vous cliquez sur [Annuler] dans le pilote Windows 95/98/3.1, les
données sont transmises sans spécifier de code d'accès ou de
verrouillage. Cela n'entraîne pas l'annulation de la transmission des
données.
è
Si l'option Code d'accès est utilisée, l'impression n'aura pas lieu tant
que le numéro d'accès n'aura pas été entré. En employant l'utilitaire
fourni avec la carte réseau (en option), il est possible de contrôler sur
l'écran de l'ordinateur si le travail d'impression a été annulé.
Afficher la boîte de dialogue "Sécurité"
l Windows 95/98
La boîte de dialogue apparaît quand l'option "Code d'accès" ou
"Verrouiller" est sélectionnée et que [OK] est cliqué dans la boîte de
dialogue "Imprimantes".
l Windows NT 4.0/NT 3.51
La boîte de dialogue apparaît immédiatement après avoir sélectionné
l'option "Code d'accès" ou "Verrouiller".
l Windows 3.1
La boîte de dialogue apparaît quand l'option "Imprimer" du menu
"Fichier" est sélectionnée alors que l'option "Code d'accès" ou
"Verrouiller" est activée.
3-12
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3.3
3
Onglet "Avancé"
Fonctions de l'onglet "Avancé"
L'onglet "Avancé" vous permet d'ajuster les paramètres avancés de
l'imprimante.
1
4
2
5
3
6
1. Numéro de diffusion
Définit si un numéro de diffusion doit être imprimé en arrière-plan. Les
paramètres de l'impression du numéro de diffusion peuvent être
ajustés comme décrit ci-après. Le numéro de diffusion est imprimé sur
chaque jeu d'impression.
m Quantité à imprimer :
Définit si le numéro de diffusion doit être imprimé sur la première
page ou sur toutes les pages du document.
Valeurs possibles :
Uniq. 1e page, Toutes les pages
m Densité de l'image :
Définit la densité d'image des numéros de diffusion.
Valeurs possibles :
Normal, +foncé, +clair
m Premier numéro :
Définit le premier numéro de diffusion.
Valeurs possibles :
001 à 999
Pi3500
3-13
Windows – Feuille des propriétés
3
REMARQUE
è
Si cette fonction est utilisée associée à "Type de couverture", que
l'option "Avec image" n'est pas sélectionnée et que "Toutes les pages"
est choisi, le numéro de diffusion est imprimé sur la couverture.
Conseils
L'aperçu sélections affiche l'icône correspondant.
Le numéro de diffusion est remis à 000 quand 999 est atteint.
2. Filigrane
Vous permet d'imprimer en arrière plan des caractères spécifiques. Le
filigrane sélectionné peut être visualisé sur l'aperçu document.
m Quantité à imprimer :
Définit si le filigrane doit être imprimé uniquement sur la première
page ou sur toutes les pages du document.
Valeurs possibles : Uniq. 1e page, Toutes les pages
m Texte :
Définit le texte du filigrane.
Valeurs possibles :
CONFIDENTIEL, COPIE,
BROUILLON, FICHIER
COPIE, VER. FINALE, EPREUVE,
TOP SECRET,
Filigrane1 ~ Filigrane5
m Bouton [Edition] :
Affiche la boîte de dialogue "Filigrane" dans laquelle vous pouvez
définir le style ou la position du filigrane. Pour plus de
renseignements, voir page 3-18.
REMARQUE
è
Si cette fonction est utilisée associée à "Type de couverture", que
l'option "Avec image" n'est pas sélectionnée et que "Uniq 1e page" est
choisi, le filigrane est imprimé sur la deuxième page.
CONSEIL
L'Aperçu sélections affiche l'icône correspondant.
3-14
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
3. Verrouiller
Activez cette option si vous souhaitez verrouiller un travail
d'impression.
Pour utiliser cette option, entrez un mot de passe dans "Sécurité".
Pour plus de renseignements, voir page 2-26.
Le travail d'impression verrouillé peut être déverrouillé en entrant le
mot de passe dans la liste des travaux sur le panneau de contrôle du
copieur.
4. Encart transparent
Lors de l'impression de plusieurs transparents, il est conseillé
d'insérer une page de papier entre les pages de transparents. Ces
encarts peuvent être laissés blancs ou être imprimés avec les mêmes
données que les transparents.
m Source transparent :
Sélectionnez la source d'alimentation en transparents.
Valeurs possibles :
Magasin 1, alimentation manuelle
m Source papier pour encarts :
Sélectionnez la source de papier pour les encarts.
Valeurs possibles :
Magasin 1 à magasin 5, GC
m Avec image :
Cochez cette case si vous souhaitez imprimer sur les encarts les
mêmes données que sur les transparents.
REMARQUES
è
Sélectionnez "1" comme "Nombre de copies" avant d'utiliser "Encart
transparent".
è
Sélectionnez des sources de papier différentes pour "Source
transparent" et "Source papier pour encarts".
è
Format de papier utilisables : "Letter" dans les zones anglo-saxonnes
et "A4 & B5" dans les zones métriques.
Conseils
L'aperçu appareil affiche en bleu foncé la source de papier des
transparents et en bleu clair celle des encarts.
L'option "Source papier" de l'onglet "Papier" est affichée en grisé et ne
peut pas être modifiée quand "Encart transparent" est sélectionné.
L'Aperçu sélections affiche l'icône correspondant.
Pi3500
3-15
Windows – Feuille des propriétés
3
5. Type de couverture
Vous permet d'ajouter une couverture et un dos de couverture à
chacun de vos jeux de copies. La couverture peut être laissée blanche
ou imprimée.
m Source papier :
Définit la source de papier pour les pages de texte.
Valeurs possibles :
Magasin 1 à magasin 5, GC
m Source papier couverture :
Définit la source de papier pour la couverture et le dos de
couverture.
Valeurs possibles :
Magasin 1 à magasin 5, GC
m Avec image :
Cochez cette case si vous souhaitez imprimer des données sur la
couverture.
m Avec dos de couverture :
Cochez cette case si vous souhaitez ajouter un dos de couverture
au document imprimé.
REMARQUE
è
Si du papier épais ou autre papier spécial est sélectionné, il peut
arriver que le copieur ne sorte pas les impressions dans le bac de
sortie sélectionné.
Conseils
Rien ne sera imprimé sur le dos de couverture, même si vous avez
choisi d'imprimer des données sur la couverture.
L'aperçu appareil affiche en bleu la source de papier des pages de
texte et en orange celle de la couverture et du dos de couverture.
L'option "Source papier" de l'onglet "Papier" est affichée en grisé et ne
peut pas être modifiée quand "Type de couverture" est sélectionné.
L'aperçu des sélections affiche l'icône correspondant.
3-16
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
6. Paramètres par défaut
Restaure tous les paramètres par défaut des onglets Papier, Avancé,
Graphiques et PostScript.
Onglet Avancé
Numéro de diffusion
Densité de l'image
Premier numéro
Filigrane
Texte
Désactivé
Uniquement 1ère page
Normal
1
Désactivé
Uniquement 1ère page
CONFIDENTIEL
Encart transparent
Source transparent
Source papier pour encarts
Avec image
Désactivé
Magasin1
Magasin2
Désactivé
Type de couverture
Source papier
Source papier couverture
Avec image
Avec dos de couverture
Désactivé
Magasin1
Magasin1
Désactivé
Désactivé
Conseils
Pour les valeurs par défaut des onglets Papier, Graphiques et
PostScript, voir l'option "Paramètres par défaut" de l'onglet
correspondant.
Pour les valeurs par défaut de l'onglet PostScript sous
Windows NT 4.0/3.51, voir l'option "Paramètres par défaut" de la
feuille des propriétés ouverte à partir d'une application.
Pi3500
3-17
Windows – Feuille des propriétés
3
Boîte de dialogue "Filigrane"
La boîte de dialogue "Filigrane" vous permet de sélectionner le texte et le
style du filigrane à insérer sur le document. Sélectionnez le texte du
"Filigrane" dans l'onglet "Avancé" et cliquez sur le bouton [Edition] pour
ouvrir la boîte de dialogue "Filigrane".
1
2
3
4
5
6
7
1. Texte
Définit le texte à utiliser comme filigrane.
Nbre de textes possibles :
5 (Filigrane1 à Filigrane5)
Nbre de caractères :
au max. 63
Conseil
Seul les textes Filigrane1 à Filigrane5 peuvent être édités. Les textes
prédéfinis CONFIDENTIEL, COPIE, BROUILLON, COPIE FICHIER,
VER. FINALE, EPREUVE et TOP SECRET ne peuvent pas être
édités.
2. Polices
Définit la police du texte de filigrane.
Si PCL5e est utilisé sous Windows 95/98, 3.1 ou NT 4.0, sélectionnez
une des polices installées sur le système d'exploitation (polices PC).
Si PCL6 ou PS est utilisé sous Windows 95/98, 3.1, NT 3.51 ou 4.0,
sélectionnez une des polices parmi celles installées sur le contrôleur.
3. Style
Spécifiez le style à utiliser pour le texte du filigrane imprimé.
Valeur possible :
Normal, Gras, Italique, Gras italique
3-18
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
4. Taille
Définit la taille de la police utilisée pour le filigrane.
Valeur possible :
4 à 127 points (pas : 1 point)
5. Densité
Définit la densité d'image du filigrane.
Valeur possible :
Densité d'image de 0 à 10 (pas : 1)
6. Angle
Définit l'angle du filigrane. L'angle spécifié peut être visualisé sur
l'aperçu document.
Valeur possible :
-90 à +90 (- : sens horaire ; 0 : horizontal ;
+ : sens antihoraire)
7. Position
Définit la position du filigrane.
m Centrer automatiquement :
Imprime le filigrane au centre de la page.
m Position par rapport au centre :
Définit la position du filigrane à l'aide des valeurs entrées dans les
champs X et Y. La position ainsi spécifiée peut être visualisée sur
l'aperçu document.
Valeur possible : X : -200 à 200 (pas : 1)
Y : -200 à 200 (pas : 1)
Conseil
Avec Position, vous spécifiez la distance par rapport au centre. Une
augmentation de la valeur X décale le filigrane vers la droite, une
augmentation de Y le décale vers le haut.
Pi3500
3-19
Windows – Feuille des propriétés
3
3.4
Onglet "Graphiques"
Fonctions de l'onglet "Graphiques" pour PCL5e
L'onglet "Graphiques" vous permet d'ajuster les paramètres graphiques
tels que résolution, demi-teinte, densité d'image de l'impression et
méthode de traitement des images.
1
2
3
4
5
6
1. Mode graphique
Définit le type d'image, vectoriel ou bitmap.
m Vectoriel :
Transmet les données sous forme de graphiques vectoriels.
m Bitmap :
Convertit les données graphiques vectorielles en données bitmap.
REMARQUE
è
L'option "Bitmap" ne peut pas être utilisée dans les modes 2 en 1, 4
en 1, Zoom et Livret.
2. Résolution
Définit la résolution d'impression à utiliser.
Valeur possible :
600 ppp
3-20
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
3. Demi-teinte
Vous permet de sélectionner la méthode de tramage des niveaux de
gris.
m Aucune :
N'effectue aucun tramage. Aucune gradation de gris ne sera
observée sur les documents imprimés.
m Gros grain :
Effectue un tramage à gros grains. Cette méthode est efficace
quand un mélange de graphiques et de texte est imprimé sur un
papier à surface rugueuse.
m Fine :
Effectue le tramage en utilisant des points. Sélectionnez cette
option si le document comporte des zones grises.
4. Polices TrueType
Définit la méthode d'impression des polices TrueType.
m Télécharger comme tracé :
Transmet les données au format tracé si la police choisie n'est pas
disponible.
m Télécharger comme bitmaps :
Transmet les données au format bitmap si la police choisie n'est
pas disponible.
REMARQUE
è Ce paramètre n'est actif que si "Imprimer comme graphique" est
Désactivé.
5. Imprimer le texte comme un graphique
Transmet toutes les données au format bitmap.
6. Paramètres par défaut
Restaure tous les paramètres par défaut des onglets Papier, Avancé
et Graphiques.
Onglet Graphiques
Mode graphique
Vectoriel
Résolution
600 ppp
Demi-teinte
Fine
Polices TrueType
Télécharger comme tracé
Imprimer comme graphique
Désactivé
Conseil
Pour les valeurs par défaut des onglets Papier, Avancé et PostScript,
voir l'option "Paramètres par défaut" de l'onglet correspondant.
Pi3500
3-21
3
Windows – Feuille des propriétés
Fonctions de l'onglet "Graphiques" pour PCL6
1
2
3
4
1. Résolution
Voir la description de la version PCL5e.
2. Demi-teinte
Vous permet de sélectionner la méthode de tramage des niveaux de
gris.
m Normal :
N'effectue aucun tramage. Aucune gradation de gris ne sera
observée sur les documents imprimés.
m Line Art :
Le tramage est effectué en utilisant des lignes. Sélectionnez cette
option si le document contient des contours bien délimités,
similaires à des lignes, entre les nuances de blanc, de noir et de
gris.
3. Polices TrueType
Voir la description de la version PCL5e.
3-22
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
4. Paramètres par défaut
Restaure tous les paramètres par défaut des onglets Papier, Avancé
et Graphiques.
Onglet Graphiques
Résolution
600 ppp
Demi-teinte
Normal
Polices TrueType
Télécharger comme tracé
Conseil
Pour les valeurs par défaut des onglets Papier, Avancé et PostScript,
voir l'option "Paramètres par défaut" de l'onglet correspondant.
Pi3500
3-23
3
Windows – Feuille des propriétés
Feuille des propriétés pour la version PS sous Windows 95/98/3.1
1
2
3
4
5
1. Résolution
Voir la description de la version PCL5e.
2. Demi-teinte
Vous permet de sélectionner la méthode de tramage des niveaux de
gris.
m Utiliser les paramètres de l'imprimante :
Utilise les paramètres définis sur l'imprimante.
m Utiliser les paramètres ci-dessous :
Définit le nombre de lignes par pouce et l'angle du motif. Utilisez
cette option si un effet de moiré se produit lors de l'impression
d'une image précise telle qu'une photo.
Fréquence écran
Définit le nombre de lignes de l'écran.
Valeur possible :
1 à 600 (pas : 1)
Angle écran
Définit l'angle de l'écran.
Valeur possible :
1 à 360 (pas : 1)
3-24
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
REMARQUE
è Généralement, il est conseillé d'utiliser les valeurs par défaut.
3. Polices TrueType
Envoyer les polices TrueType conformément à la table de substitution
des polices :
Transmet les polices TrueType conformément à la table
de correspondance.
[Editer la table...] : <seulement quand cette option est ouverte
à partir du panneau de configuration>
Affiche une fenêtre où les polices système (polices
périphérique) sont affectées aux polices du PC (polices
TrueType).
Toujours utiliser les polices de l'imprimante au lieu des polices
TrueType :
Utilise toujours les polices de l'imprimante.
Toujours utiliser les polices TrueType :
Transmet toujours les polices TrueType.
4. Spécial
Définit l'inversion de répartition du toner entre le noir et blanc et les
images inversées.
m Image négative :
Inverse la répartition du toner entre le noir et le blanc.
m Image inversée :
Renverse l'image comme si elle était vue dans un miroir.
5. Paramètres par défaut
Restaure tous les paramètres par défaut des onglets Papier, Avancé,
Graphiques et PostScript.
Onglet Graphiques
Résolution
600 ppp
Demi-teinte
Fréquence écran
Angle écran
Utiliser les paramètres de l'imprimante
60
45
Polices TrueType
Envoyer les polices TrueType à l'imprimante
conformément à la table de substitution des polices
Spécial
Image négative
Image inversée
Désactivé
Désactivé
Conseil
Pour les valeurs par défaut des onglets Papier, Avancé et PostScript,
voir l'option "Paramètres par défaut" de l'onglet correspondant.
Pi3500
3-25
3
Windows – Feuille des propriétés
Feuille des propriétés pour la version PS sous
Windows NT 4.0/NT 3.51
1
2
3
4
5
1. Résolution
Voir la description de la version PCL5e.
2. Demi-teinte [Ajustement des couleurs...]
Affiche la boîte dialogue d'ajustement des couleurs.
Cette fonction n'existe que sous Windows NT. Pour plus de
renseignements, voir la documentation de Windows NT.
3. Polices TrueType
Envoyer les polices TrueType conformément à la table de substitution
des polices :
Transmet les polices TrueType conformément à la table
de correspondance.
Toujours utiliser les polices TrueType :
Transmet toujours les polices TrueType.
4. Spécial
Voir la description de la version PS sous Windows 95/98/3.1
3-26
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
5. Paramètres par défaut
Restaure tous les paramètres par défaut des onglets Papier, Avancé,
Graphiques et PostScript.
Onglet Graphiques
Résolution
600 ppp
Polices TrueType
Envoyer les polices TrueType à l'imprimante
conformément à la table de substitution des polices
Spécial
Image négative
Image inversée
Désactivé
Désactivé
Conseils
Pour les valeurs par défaut des onglets Papier, Avancé et PostScript,
voir l'option "Paramètres par défaut" de l'onglet correspondant.
Pour l'onglet PostScript, ouvrez la feuille des propriétés via une
application.
Pi3500
3-27
Windows – Feuille des propriétés
3
3.5
Onglet "PostScript"
Fonctions de l'onglet "PostScript" pour la version PS sous
Windows 95/98/3.1
L'onglet "PostScript" vous permet d'ajuster la plupart des paramètres
relatifs à PostScript.
1
2
3
4
5
6
7
1. Format de sortie PostScript
Définit le format de sortie des fichiers PostScript.
m PostScript :
Optimise le système pour des impressions plus rapides.
m Encapsulated PostScript (EPS) :
Décrit une image ou une page intégrée dans un fichier et place le
fichier au sein d'une autre application pour l'impression.
2. En-tête PostScript
Définit la méthode de transmission de l'en-tête.
m Télécharger l'en-tête à chaque impression :
Transmet les informations d'en-tête à chaque impression. Cette
option est recommandée en cas d'utilisation d'une imprimante
réseau partagée.
m Supposer que l'en-tête est téléchargé et conservé :
Ne transmet qu'une seule fois les informations d'en-tête à
l'imprimante; ce qui permet de raccourcir le temps d'impression.
3-28
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
3. Ctrl+D
Informe le copieur du début et de la fin du travail d'impression en
cours.
m Envoyer CTRL+D avant l'impression :
Envoie la commande Ctrl+D avant l'impression.
m Envoyer CTRL+D après l'impression :
Envoie la commande Ctrl+D après l'impression.
4. Imprimer les infos d'erreur PostScript
Cochez cette case pour imprimer les informations d'erreur PostScript.
5. Valeurs des délais d'attente PostScript
Définit le délai d'attente de l'imprimante.
m Délai d'attente de la tâche :
Définit le délai d'attente d'un travail d'impression.
Valeur possible : 0 à 999 (pas : 1)
m Délai d'attente imparti :
Définit le délai d'attente entre deux infos PostScript.
Valeur possible : 0 à 999 (pas : 1)
6. Compression des bitmaps
Définit si les bitmaps doivent être compressés au moment de l'envoi à
l'imprimante.
m Compresser les images bitmap :
Transmet les données graphiques après les avoir compressées.
m Pas de compression des bitmaps :
Transmet les données graphiques sans les compresser.
7. Paramètres par défaut
Restaure tous les paramètres par défaut des onglets Papier, Avancé,
Graphiques et PostScript.
Onglet PostScript
Format de sortie PostScript
PostScript
En-tête PostScript
Télécharger l'en-tête à chaque impression
Ctrl+D
Envoyer CTRL+D avant l'impression
Envoyer CTRL+D après l'impression
Désactivé
Désactivé
Imprimer les infos d'erreur PostScript
Activé
Valeurs des délais d'attente PostScript
Délai d'attente de la tâche
Délai d'attente imparti
0
240
Compression des bitmaps
Compresser les images bitmap
Conseil
Pour les valeurs par défaut des onglets Papier, Avancé et Graphiques,
voir l'option "Paramètres par défaut" de l'onglet correspondant.
Pi3500
3-29
Windows – Feuille des propriétés
3
Fonctions de l'onglet "PostScript"
pour la version PS sous Windows NT 4.0/3.51
1
2
3
4
5
1. Format de sortie PostScript, voir version PS sous Windows 95/98/3.1.
2. En-tête PostScript, voir version PS sous Windows 95/98/3.1.
3. Ctrl+D, voir version PS sous Windows 95/98/3.1.
4. Compression des bitmaps, voir version PS sous Windows 95/98/3.1.
5. Paramètres par défaut
Restaure tous les paramètres par défaut des onglets Papier, Avancé,
Graphiques et PostScript.
Onglet PostScript
Format de sortie PostScript
PostScript
En-tête PostScript
Télécharger l'en-tête à chaque impression
Ctrl+D
Envoyer CTRL+D avant l'impression
Envoyer CTRL+D après l'impression
Désactivé
Désactivé
Compression des bitmaps
Compresser les images bitmap
CONSEIL
Pour les valeurs par défaut des onglets Papier, Avancé et Graphiques,
voir l'option "Paramètres par défaut" de l'onglet correspondant.
3-30
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3
Feuille des propriétés ouverte à partir du panneau de configuration
de Windows NT 4.0/NT 3.51 pour la version PS
1
2
3
4
1. Demi-teinte
Définit les demi-teintes.
m Utiliser les demi-teintes de l'imprimante : Utilise la valeur de
l'imprimante
m Utiliser les demi-teintes du système : Utilise la valeur choisie par
l'utilisateur.
m Configuration demi-teinte... :
Affiche les propriétés des couleurs/demi-teintes du périphérique.
Ceci est une fonction de Windows NT. Pour plus de
renseignements, voir la documentation de Windows NT.
2. Substitution de police
Définit la substitution des polices.
m Normal :
Remplace toutes les polices TrueType par les polices PostScript.
Ceci accélère l'impression car les polices TrueType ne sont pas
téléchargées à l'impression. En raison de la substitution,
l'apparence du document imprimé peut être légèrement différente
du document à l'écran.
m Lentement :
Télécharge les polices TrueType à l'impression. Le document
imprimé est identique à celui imprimé à l'écran. Par contre,
l'impression est plus lente.
Pi3500
3-31
Windows – Feuille des propriétés
3
m
Editer la table de substitution... : Ouvre la table de correspondance
entre les polices TrueType et celles de l'imprimante.
3. Valeurs des délais d'attente PostScript
Voir la version PS sous Windows 95/98/3.1.
4. Paramètres par défaut
Restaure les valeurs par défaut de tous les paramètres.
m Demi-teinte :
Utiliser les demi-teintes de
l'imprimante
m Substitution de police :
Normal
m Valeurs des délais d'attente PostScript
Délais d'attente de la tâche
0
Délai d'attente imparti
240
Conseil
Ceci n'affecte pas les paramètres des autres onglets.
3-32
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3.6
3
Onglet "Paramètres"
Fonctions de l'onglet "Paramètres"
L'onglet "Paramètres" vous permet d'enregistrer les modifications des
paramètres ou de visualiser les paramètres actuels ou sauvegardés.
1
2
3
4
5
6
1. Paramètres
Affiche les paramètres sélectionnés dans Titre sous forme
d'arborescence.
2. Titre
Affiche le titre donné aux paramètres programmés dans le pilote
d'imprimante.
3. Bouton [Restaurer]
Cliquez sur ce bouton pour remplacer les paramètres actuels du pilote
d'imprimante par ceux sélectionnés dans Titre.
REMARQUE
è
Pi3500
Les valeurs des options du périphérique marquées d'un f dans Titre
sont différentes de celles enregistrées et ne peuvent pas être
restaurées.
3-33
3
Windows – Feuille des propriétés
4. Bouton [Supprimer]
Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les paramètres
sélectionnés dans Titre.
5. Bouton [Modifier]
Cliquez sur ce bouton pour remplacer la valeur sauvegardée par la
valeur actuelle.
6. Bouton [Ajouter...]
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres actuels.
3-34
Pi3500
Windows – Feuille des propriétés
3.7
3
Boîte de dialogue "Validation des paramètres en
conflit"
Boîte de dialogue "Validation des paramètres en conflit"
La boîte de dialogue "Validation des paramètres en conflit", représentée
ci-dessous, apparaît quand l'utilisateur sélectionne une option qui
provoque un conflit avec une option précédemment sélectionnée dans un
onglet.
Cette boîte de dialogue contient des informations précises sur les
paramètres en conflit. Lisez attentivement ces informations puis cliquez
sur [OK] pour quitter. Le programme vous ramène alors au dernier
paramètre sélectionné. Vous pouvez alors choisir un autre paramètre,
compatible avec l'autre option indiquée dans la boîte de dialogue.
Pi3500
3-35
3
3-36
Windows – Feuille des propriétés
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
4
Windows – Fonctions utiles
Dans ce chapitre, vous allez apprendre étape par étape comment
imprimer un document. WordPad, une application standard de
Windows 95/98 est utilisée comme exemple pour vous montrer la marche
à suivre en utilisation la version Windows 95/98 du pilote de l'imprimante
PCL 5e. Bien que le format d'affichage diffère d'un pilote à l'autre, cette
procédure peut tout de même être utilisée comme référence pour un pilote
autre que la version Windows 95/98 pour l'imprimante PCL 5e. Toute
différence de procédure pour un pilote spécifique est signalée dans le
texte.
Conseils
Différentes méthodes sont utilisées pour ouvrir une feuille des
propriétés suivant l'application. Dans ce chapitre, nous n'abordons
que celle utilisée dans WordPad.
Dans une même application il peut exister au moins deux méthodes
différentes pour ouvrir une feuille des propriétés. Si par exemple
WordPad est utilisé avec le pilote PCL 5e pour Windows 95/98, voici
deux méthodes différentes pour ouvrir une feuille des propriétés :
ouvrez la boîte de dialogue Impression en sélectionnant la commande
"Imprimer" du menu "Fichier" ; ou bien ouvrez la boîte de dialogue
Mise en page en sélectionnant la commande "Mise en page" du menu
"Fichier" puis cliquez sur le bouton [Imprimante] et enfin sur
[Propriétés].
Pi3500
4-1
Windows – Fonctions utiles
4
4.1
Impression de plusieurs copies d'un document
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer plusieurs
copies d'un document créé dans une application. Dans la plupart des
applications, cette fonction peut être exécutée avec la commande
Imprimer. A l'aide de la procédure décrite ci-après, vous pourrez imprimer
plusieurs copies d'un document et créer des jeux de copies complets en
utilisant les fonctions de tri du pilote d'imprimante.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
è
4-2
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Papier".
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
4. Vérifier le format du papier.
5. Choisir le nombre de copies à imprimer.
6. Choisir Assemblé.
5
Choisissez dans "Nombre de copies" le nombre de copies à imprimer.
6
Sélectionnez "Assemblé" dans l'option "Assembler" de la section
"Finition" afin de trier les pages imprimées en jeux de copies.
Conseil
Si "Non assemblé" ou "Groupe" est sélectionné, les pages imprimées
seront triées en groupes de pages identiques.
Pi3500
7
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
8
Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
4-3
Windows – Fonctions utiles
4
4.2
Impression recto-verso
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un document
multipages en utilisant les deux faces d'une feuille de papier et la marche
à suivre pour agrafer les pages recto-verso.
Pour utiliser cette fonction, une unité recto-verso doit être montée sur le
copieur.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
4-4
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Papier".
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
4. Vérifier le format du papier.
5. Sélectionner le mode d'impression recto-verso.
6. Sélectionner le plateau élévateur.
5
Sélectionnez "Reliure par le bord long" ou "Reliure par le bord court"
dans la section "Impression recto-verso".
Si "Reliure par le bord long" est sélectionné, l'impression sera
effectuée sur les deux faces de chaque page de manière à ce que les
pages imprimées forment un livre quand elles sont reliées par le bord
long. Si "Reliure par le bord court" est sélectionné, l'impression sera
effectuée sur les deux faces de chaque page de manière à ce que les
pages imprimées forment un livre quand elles sont reliées par le bord
court.
"Reliure par le bord long"
Pi3500
6. Sélectionner "Agrafage".
"Reliure par le bord court"
4-5
Windows – Fonctions utiles
4
Conseil
L'aperçu document indique quel coin doit être relié.
6
Si vous souhaitez agrafer les pages imprimées, sélectionnez "Plateau
élévateur" comme "Sortie papier" puis choisissez "Coin" dans l'option
"Agrafage" de la section "Finition".
REMARQUES
è
Si "Reliure par le bord long" est sélectionné, "Bord court" ne peut pas
être choisi pour la perforation.
è
Si "Reliure par le bord court" est sélectionné, "Bord long" ne peut pas
être choisi pour la perforation.
Conseil
Pour perforer les pages imprimées, sélectionnez "Bord long" ou "Bord
court" dans l'option "Perforation" de la section "Finition".
4-6
7
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
8
Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4.3
4
Sélection du port de sortie
Présentation
Si le module de finition ou le module de finition à casiers est installé, il est
possible de sélectionner un port de sortie spécifique pour les documents
imprimés. Dans ce qui suit, vous allez découvrir comment sortir les pages
imprimées sur le plateau élévateur du module de finition à casiers.
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
Pi3500
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Papier".
4-7
Windows – Fonctions utiles
4
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
4. Vérifier le format du papier.
5. Sélectionner la "Sortie papier (port de sortie)".
Le port de sortie est représenté.
5
Sélectionnez "Plateau élévateur" dans "Sortie papier".
Le port de sortie sélectionné est représenté sur l'aperçu appareil.
6
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
7
Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
REMARQUE
è
4-8
Le nombre de ports de sortie sélectionnables dépend du type de
papier et des fonctions à utiliser. Pour plus de renseignements, voir le
Manuel opérateur du copieur.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4.4
4
Impression N en 1
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer deux pages
sur une face d'une feuille de papier (2 en 1). La procédure est identique
pour imprimer quatre pages sur une face d'une feuille de papier (4 en 1).
Données à imprimer
Impression 2 en 1
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
Pi3500
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Papier".
4-9
Windows – Fonctions utiles
4
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
4. Vérifier le format du papier.
Vous permet de vérifier l'ordre des pages.
5
4-10
6. Définir le taux de zoom.
Sélectionnez "2 en 1" dans l'option "Format" de la section
"Disposition".
Pour l'impression "4 en 1" ; l'ordre des pages est soit "horizontalement
puis verticalement" ou "verticalement puis horizontalement".
"4 en 1 (hor)"
6
5. Sélectionner "2 en 1".
"4 en 1 (ver)"
Sélectionnez le format de la page à imprimer dans l'option "Papier" de
la section "Disposition".
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
7
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
8
Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
REMARQUES
Pi3500
è
L'impression recto-verso 4 en 1 n'est possible que sur le modèle
Di350.
è
Si un document comprenant différents formats et orientations est
imprimé, les images obtenues sont vides ou superposées.
4-11
Windows – Fonctions utiles
4
4.5
Agrandissement/réduction
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment réduire ou agrandir des
documents.
Impression
Données à imprimer
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
4-12
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Papier".
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
4. Vérifier le format du papier.
Cet icône vous indique que le
taux de zoom a été défini.
Pi3500
4
5. Sélectionner "Zoom".
6. Définir le taux de zoom.
5
Sélectionnez "Zoom" dans l'option "Format" de la section
"Disposition".
6
Sélectionnez le format de la page à imprimer dans l'option "Papier" de
la section "Disposition".
7
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
4-13
Windows – Fonctions utiles
4
8
Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
REMARQUE
è
4-14
Si le format de papier sélectionné ne correspond pas à celui chargé
dans le magasin choisi, le copieur vous demande d'ajouter du papier
dans le Magasin 1 et bascule en état de veille. Si Alimentation
manuelle a été sélectionné, le copieur vous demande d'ajouter du
papier dans le bac d'alimentation manuelle et bascule en état de veille.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4.6
4
Impression sur livret
Présentation
Dans cette section vous allez découvrir comment disposer et imprimer
quatre pages d'un document sur une seule feuille de papier afin que
l'impression puisse être pliée en son centre pour former un livret.
Pour utiliser cette fonction, une unité recto-verso doit être montée sur le
copieur.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
Pi3500
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Papier".
4-15
Windows – Fonctions utiles
4
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
4. Vérifier le format du papier.
Vous permet de vérifier la disposition.
5. Sélectionner "Livret".
6. Définir le taux de zoom.
5
Sélectionnez "Livret" dans l'option "Format" de la section
"Disposition".
6
Sélectionnez le format de la page à imprimer dans l'option "Papier" de
la section "Disposition".
7
8
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
REMARQUE
è
4-16
Si le document original comprend différents formats et orientations,
les images obtenues sont vides ou superposées.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4.7
4
Contrôle département
Présentation
Cette fonction permet de vérifier le nombre de copies réalisées par
chaque département. Vous pouvez sélectionner sur le copieur le nombre
de comptes à surveiller, 100 ou 1000.
Procédure
La boîte de dialogue Sécurité apparaît à différents moments suivant le
système d'exploitation. La procédure est décrite pour chaque système
d'exploitation.
Les procédures pour Windows 3.1 et NT 3.51 concernent la version
PCL5e.
Procédure sous Windows 95/98
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
Pi3500
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Papier".
4-17
Windows – Fonctions utiles
4
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
4. Vérifier le format du papier.
5. Sélectionner "Code d'accès".
Cet icône indique que Code d'accès a été sélectionné.
4-18
5
Sélectionnez "Code d'accès".
6
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
7
La boîte dialogue Impression réapparaît. Cliquez sur [OK].
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
8
4
La boîte de dialogue "Numéro d'accès" apparaît. Entrez votre numéro
d'accès et cliquez sur [OK].
Entrer le numéro d'accès.
9
Les données sont transmises au copieur et l'impression est lancée.
REMARQUES
Pi3500
è
Si vous cliquez sur [Annuler] dans la boîte de dialogue Sécurité, les
données sont transmises sans spécifier les options "Code d'accès" et
"Verrouiller". Ceci ne signifie pas l'annulation de la transmission des
données.
è
Si l'option Code d'accès est utilisée, l'impression n'aura pas lieu tant
que le numéro d'accès n'aura pas été entré. En employant l'utilitaire
fourni avec la carte réseau (en option), il est possible de contrôler sur
l'écran de l'ordinateur si le travail d'impression a été annulé.
4-19
Windows – Fonctions utiles
4
Procédure sous Windows NT 4.0
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
4-20
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Papier".
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
5
Sélectionnez "Code d'accès".
La boîte de dialogue Sécurité apparaît.
6
Entrez votre numéro d'accès et cliquez sur [OK].
7
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
8
La boîte dialogue Impression réapparaît. Cliquez sur le bouton [OK].
Ensuite, les données sont envoyées au copieur et l'impression est
lancée.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
Procédure sous Windows 3.1
1
Configurez l'impression dans l'application utilisée pour créer le
document. Généralement, l'impression peut être configurée en
sélectionnant "Configuration de l'imprimante" dans le menu "Fichier".
2
La boîte dialogue Configuration de l'imprimante s'affiche. Vérifiez que
"Minolta Di350 PCL5e" est bien indiqué comme "Imprimante" puis
cliquez sur le bouton [Options...].
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
4
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
5
6
7
Sélectionnez "Code d'accès".
8
Lancez l'impression dans l'application utilisée pour créer le document.
Pour lancer l'impression, sélectionnez [Imprimer] dans le menu
[Fichier].
9
La boîte de dialogue Sécurité apparaît. Entrez votre numéro d'accès
et cliquez sur [OK].
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
La boîte de dialogue "Configuration de l'imprimante" réapparaît.
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
10 Les données sont envoyées au copieur et l'impression est lancée.
REMARQUE
è
Pi3500
Si vous cliquez sur [Annuler] dans la boîte de dialogue Sécurité, les
données sont transmises sans spécifier les options "Code d'accès" et
"Verrouiller". Ceci ne signifie pas l'annulation de la transmission des
données.
4-21
Windows – Fonctions utiles
4
Procédure sous Windows NT 3.51
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Configuration de l'imprimante..." dans le menu "Fichier".
2
La boîte dialogue Configuration de l'imprimante s'affiche.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
4-22
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
5
Sélectionnez "Code d'accès".
La boîte de dialogue Sécurité apparaît.
6
Entrez votre numéro d'accès et cliquez sur [OK].
7
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
8
La boîte de dialogue "Configuration de l'imprimante" réapparaît.
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
9
Sélectionnez "Imprimer" dans le menu "Fichier" de l'application.
Ensuite, les données sont envoyées au copieur et l'impression est
lancée.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4.8
4
Impression d'un numéro de diffusion
Présentation
Dans cette section vous allez découvrir comment imprimer un numéro de
diffusion en arrière-plan de chaque jeu de copies.
Données à imprimer
Impression
REMARQUE
è
L'orientation du numéro de diffusion ne correspondant pas forcément
à celle de la page imprimée.
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
Pi3500
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
4-23
Windows – Fonctions utiles
4
4
Dans l'onglet "Papier" vérifiez que "Format papier" et les autres
paramètres sont définis correctement.
5
Cliquez sur l'onglet "Avancé" et sélectionnez "Numéro de diffusion".
5. Sélectionner "Numéro de diffusion".
6. Sélectionner où doit être imprimé le numéro de diffusion.
8. Définir le premier numéro de diffusion.
7. Définir la densité d'image du numéro de diffusion.
Cet icône indique que Numéro de diffusion est activé.
6
Définit où imprimer le numéro de diffusion, "Uniquement sur la 1ère
page" ou "Toutes les pages".
7
Définissez la densité d'image du numéro de diffusion.
8
Indiquez le numéro de diffusion de départ dans "Premier numéro".
9
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
10 Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
4-24
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4.9
4
Impression de filigranes
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter du texte en
arrière-plan des pages imprimées (par ex. Confidentiel, Brouillon).
Filigrane sur page imprimée
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
Pi3500
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
4
Dans l'onglet "Papier" vérifiez que "Format papier" et les autres
paramètres sont définis correctement.
4-25
Windows – Fonctions utiles
4
5
Cliquez sur l'onglet "Avancé" et sélectionnez "Filigrane".
Vous permet d'avoir un aperçu avant impression.
5. Sélectionner "Filigrane".
6. Sélectionner où imprimer le filigrane.
7. Sélectionner le filigrane
8. Pour éditer le filigrane.
Cet icône indique que le filigrane est activé.
4-26
6
Sélectionnez où doit être imprimé le filigrane, "Uniquement sur la 1ère
page" ou sur "Toutes les pages".
7
Sélectionnez le filigrane souhaité.
8
Si vous ne trouvez pas de filigrane approprié parmi les prédéfinis ou
que vous souhaitez changer la position ou le style d'un filigrane
existante, cliquez sur [Edition]. La boîte de dialogue "Filigrane"
apparaît.
Vous pouvez définir le "Texte", son "Style", "Angle" et la "Position".
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
Conseil
Pour la position, spécifiez la distance par rapport au centre. Pour le
décaler vers la droite, augmentez la valeur de X, pour le décaler vers
le haut, augmentez la valeur de Y.
Pour définir le texte.
Pour définir l'angle.
9
Vous donne un aperçu de la disposition.
Pour définir la position
Une fois les ajustements effectués, cliquez sur [OK] pour refermer la
boîte dialogue.
10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
11 Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
REMARQUE
è
Pi3500
Dans certaines applications, cette fonction n'aura aucune action.
4-27
Windows – Fonctions utiles
4
4.10
Impression sur transparents
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment insérer une feuille de
papier (encart) entre des transparents. Ces encarts peuvent être laissés
blancs ou imprimés comme les transparents.
Impression
Données à imprimer
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
4-28
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
4
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Dans l'onglet "Papier" vérifiez que "Format papier" et les autres
paramètres sont définis correctement.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
5
4
Cliquez sur l'onglet "Avancé" et sélectionnez "Encart transparent".
Indique la source de papier des transparents et des encarts.
5. Sélectionner
"Encart transparent".
6. Sélectionner la source de papier
pour les transparents.
7. Sélectionner la source de papier des encarts.
Cet icône indique que "Encart transparent" est activé.
8. Cochez cette case si vous souhaitez imprimer sur
les encarts les mêmes données que sur les transparents.
6
Sélectionnez la source de papier des transparents dans "Source
transparent".
7
Sélectionnez la source de papier des encarts dans "Source papier
pour encarts".
8
Cochez la case "Avec image" si vous souhaitez également imprimer
les données du transparent sur les encarts.
9
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
10 Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
Pi3500
4-29
Windows – Fonctions utiles
4
4.11
Ajout d'une couverture à chaque jeu de copies
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter une couverture
et/ou un dos de couverture à chaque jeu de copies. Vous avez le choix
entre quatre modes. Sélectionnez celui correspondant à vos besoins.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
4-30
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
4
Dans l'onglet "Papier" vérifiez que "Format papier" et les autres
paramètres sont définis correctement.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
5
4
Cliquez sur l'onglet "Avancé" puis sélectionnez "Type de couverture".
Indique la source de papier du texte et de
la couverture/du dos de couverture.
5. Sélectionner "Type de couverture".
6. Sélectionner la source de papier pour le texte.
7. Sélectionner la source de
papier pour la couverture.
8. Cochez cette case si vous souhaitez
ajouter un dos de couverture.
8. Cochez cette case si vous souhaitez imprimer
des données sur la couverture.
Cet icône indique que "Type de couverture" est activé.
6
Sélectionnez la source de papier pour le texte dans "Source papier".
7
Sélectionnez la source de papier pour la couverture/le dos de
couverture dans "Source papier couverture".
8
Sélectionnez "Avec image" et/ou "Avec dos de couverture" si vous
souhaitez imprimer des données sur la couverture et que vous voulez
ajouter un dos de couverture.
9
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
10 Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
Pi3500
4-31
Windows – Fonctions utiles
4
4.12
Fonction Verrouiller
Présentation
La fonction "Verrouiller" vous permet d'assurer la confidentialité d'un
document : il ne pourra être imprimé que si un mot de passe est entré sur
le copieur.
Marche à suivre sur le pilote d'imprimante
La boîte de dialogue Sécurité apparaît à différents moments suivant le
système d'exploitation. La procédure est décrite pour chaque système
d'exploitation.
Celles pour Windows 3.1 et NT 3.51 sont contenues dans la version
PCL5e.
REMARQUE
è
L'accès aux différentes fenêtres varie suivant la version installée :
PCL5e, PCL6 ou PS.
Procédure sous Windows 95/98
4-32
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
4
Dans l'onglet "Papier" vérifiez que "Format papier" et les autres
paramètres sont définis correctement.
5
Cliquez sur l'onglet "Avancé" et sélectionnez "Verrouiller".
Cet icône indique que "Verrouillé" est activé.
Pi3500
6. Sélectionner "Verrouiller".
6
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
7
La boîte de dialogue Impression apparaît. Cliquez sur [OK].
4-33
Windows – Fonctions utiles
4
8
La boîte de dialogue "Numéro d'accès" apparaît. Entrez votre mot de
passe et cliquez sur [OK].
Spécifier le mot de passe.
9
Les données sont transmises au copieur. Par contre, l'impression
n'est pas encore lancée.
REMARQUE
è
4-34
Si vous cliquez sur [Annuler] dans la version Windows 95/98/3.1 du
pilote, les données sont transmises sans activer les options "Code
d'accès" et "Verrouiller". Ceci ne signifie pas l'annulation de la
transmission des données.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
Procédure sous Windows NT 4.0
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
Pi3500
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
Sélectionnez l'onglet "Papier".
4
Dans l'onglet "Papier" vérifiez que "Format papier" et les autres
paramètres sont définis correctement.
5
Cliquez sur l'onglet "Avancé" et sélectionnez "Verrouiller".
La boîte de dialogue Sécurité apparaît.
6
Entrez votre mot de passe et cliquez sur [OK].
7
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
8
La boîte dialogue Impression réapparaît. Cliquez sur le bouton [OK].
Les données sont transmises au copieur.
Par contre, l'impression n'est pas encore lancée.
4-35
Windows – Fonctions utiles
4
Procédure sous Windows 3.1
1
Configurez l'impression dans l'application utilisée pour créer le
document. Généralement, l'impression peut être configurée en
sélectionnant "Configuration de l'imprimante" dans le menu "Fichier".
2
La boîte dialogue Configuration de l'imprimante s'affiche.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Options...].
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
5
Cliquez sur le bouton [Avancé] et sélectionnez "Verrouiller".
6
Cliquez sur [OK] pour revenir dans l'onglet Papier.
7
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
8
La boîte de dialogue "Configuration de l'imprimante" réapparaît.
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
9
Lancez l'impression dans l'application utilisée pour créer le document.
Pour lancer l'impression, sélectionnez [Imprimer] dans le menu
[Fichier].
10 La boîte de dialogue Sécurité apparaît. Entrez votre mot de passe et
cliquez sur [OK].
11 Les données sont alors transmises au copieur. Par contre,
l'impression n'est pas lancée immédiatement.
4-36
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
REMARQUE
è
Pi3500
Si vous cliquez sur [Annuler] dans la boîte de dialogue Sécurité, les
données sont transmises sans spécifier les options "Code d'accès" et
"Verrouiller". Ceci ne signifie pas l'annulation de la transmission des
données.
4-37
Windows – Fonctions utiles
4
Procédure sous Windows NT 3.51
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Configuration de l'imprimante..." dans le menu "Fichier".
2
La boîte dialogue Configuration de l'imprimante s'affiche.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
4
Vérifiez que le paramètre indiqué dans "Format papier" correspond
bien au format du document créé.
5
Cliquez sur l'onglet "Avancé" et sélectionnez "Verrouiller".
La boîte de dialogue Sécurité apparaît.
6
Entrez votre mot de passe et cliquez sur [OK].
7
Cliquez sur [OK] pour revenir dans l'onglet Papier.
8
Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
9
La boîte de dialogue "Configuration de l'imprimante" réapparaît.
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
10 Sélectionnez "Imprimer" dans le menu "Fichier" de l'application. La
boîte de dialogue Impression apparaît. Pour finir, cliquez sur [OK]. Les
données sont transmises au copieur.
11 La boîte de dialogue Impression apparaît. Cliquez sur [OK] pour
transférer les données au copieur.
Par contre, l'impression n'est pas encore lancée.
4-38
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
Marche à suivre sur le copieur
Déverrouiller un travail d'impression
Lorsque les données ont été transmises au copieur, vous devez
déverrouiller l'impression sur le copieur.
Pi3500
1
Pressez [Liste des tâches].
2
Pressez [Déverrouiller].
4-39
Windows – Fonctions utiles
4
3
Entrez le mot de passe.
4
L'impression commence.
Conseils
Si une tâche a été préalablement envoyée au copieur et est stockée
sous forme de tâche verrouillée, elle sera imprimée en premier.
Il n'est pas nécessaire de sélectionner la ou les tâches à déverrouiller.
Toutes les tâches verrouillées ayant le même mot de passe sont
déverrouillées.
4-40
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
Annulation d'une tâche
Lorsque les données ont été transférées au copieur, elles sont
supprimées sans être imprimées.
Pi3500
1
Pressez [Liste des tâches].
2
Pressez [Annul.].
4-41
Windows – Fonctions utiles
4
3
Sélectionnez la tâche à supprimer.
4
Pressez [Sortie].
Conseil
Pour annuler la suppression, pressez [Non], puis [Sortie].
5
La tâche est supprimée de la liste des tâches.
Conseils
Si une tâche a été préalablement envoyée au copieur et est stockée
sous forme de tâche verrouillée, elle sera imprimée en premier.
Aucun mot de passe n'est nécessaire pour supprimer une tâche.
4-42
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4.13
4
Fonction Paramètres
Présentation
Des groupes de paramètres fréquemment utilisés peuvent être
enregistrés et rappelés au moment opportun.
Procédure
Les paramètres peuvent être enregistrés, chargés, supprimés et modifiés.
Ces opérations peuvent être effectuées dans l'onglet Paramètres. Pour y
accéder, vous pouvez cliquer sur l'icône du copieur dans la fenêtre
Imprimantes ou bien comme dans les procédures décrites dans ce qui
suit, l'ouvrir dans l'application.
Pi3500
4-43
Windows – Fonctions utiles
4
Utilisation de paramètres enregistrés pour un travail d'impression
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
4
5
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
6
Cliquez sur [Restaurer].
Le contrôleur d'imprimante lit alors les paramètres enregistrés. Tous
les paramètres peuvent être contrôlés dans chaque onglet ou dans
Paramètres.
Cliquez sur l'onglet "Paramètres".
Cliquez sur la flèche " " à coté du champ Titre et sélectionnez le nom
voulu dans le menu qui apparaît.
REMARQUE
4-44
è
Les options différentes de celles définies dans l'onglet Options
périphériques du pilote en cours d'utilisation sont marquées d'un f et
ne peuvent pas être restaurées.
7
8
Cliquez sur le bouton [OK].
Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [OK]. Ensuite, les données sont envoyées au copieur et
l'impression est lancée.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
Enregistrement des paramètres
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
4
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
5
6
7
Entrez un nom dans le champ Titre et cliquez sur [Ajouter...].
Ajustez les paramètres nécessaires dans les onglets "Papier",
"Avancé" et "Graphiques".
Cliquez sur le bouton [OK].
La boîte de dialogue Impression réapparaît. Pour lancer
immédiatement l'impression, cliquez sur [OK]. Ensuite, les données
sont envoyées au copieur et l'impression est lancée. Si l'impression ne
doit pas être lancée immédiatement, cliquez sur [Annuler].
REMARQUE
è
Pi3500
L'enregistrement des paramètres peut également être réalisé en
ouvrant la feuille des propriétés à partir de l'icône du copieur dans la
fenêtre Imprimante. La même procédure s'applique dans ce cas.
Toutefois, pensez bien à refermer la feuille des propriétés en cliquant
sur [Annuler]. Si vous la refermer en cliquant sur [OK], les paramètres
seront les valeurs par défaut quand vous accéderez à la feuille des
propriétés de l'application.
4-45
Windows – Fonctions utiles
4
Suppression de paramètres enregistrés
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît. Vérifiez que "Minolta Di350
PCL5e" est bien affiché dans le champ "Nom" de la rubrique
"Imprimante" puis cliquez sur le bouton [Propriétés].
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
4
5
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
6
Cliquez sur [Supprimer]. Ceci supprime les paramètres enregistrés
sous le titre sélectionné.
Cliquez sur l'onglet "Paramètres".
Cliquez sur la flèche " " à coté du champ Titre et sélectionnez le nom
voulu dans le menu qui apparaît.
REMARQUE
è Les options différentes de celles définies dans l'onglet Options
périphériques du pilote en cours d'utilisation sont marquées d'un f,
mais peuvent être supprimées après avoir été sélectionnées.
7
8
Cliquez sur le bouton [OK].
Dans la boîte de dialogue Impression qui s'affiche de nouveau, cliquez
sur [Annuler].
REMARQUE
è
4-46
Les paramètres peuvent être supprimés en ouvrant la feuille des
propriétés dans la fenêtre Imprimantes.
Pi3500
Windows – Fonctions utiles
4
Modification de paramètres enregistrés
1
Lancez l'impression de l'application employée pour créer le document.
Généralement, l'impression peut être lancée en sélectionnant
"Imprimer" dans le menu "Fichier".
2
La boîte de dialogue Impression apparaît.
Vérifiez que "Minolta Di350 PCL5e" est bien affiché dans le champ
"Nom" de la rubrique "Imprimante" puis cliquez sur le bouton
[Propriétés].
REMARQUE
è
Certaines applications vous permettent de définir le Nombre de copies
et l'Assemblage (le tri) dans la boîte de dialogue Impression. Afin de
garantir une impression sans problème, désactivez ces options de
l'application et ajustez les paramètres nécessaires dans chaque
onglet du pilote d'imprimante.
3
La boîte de dialogue "Propriétés Minolta Di350 PCL5e" apparaît.
4
Ajustez les paramètres nécessaires dans les onglets "Papier",
"Avancé" et "Graphiques".
5
Cliquez sur la flèche " " à côté du champ Titre, puis sélectionnez le
nom du jeu de paramètres à modifier dans le menu qui apparaît.
6
Cliquez sur [Modifier]. Le programme surécrit les données des
paramètres.
7
Cliquez sur le bouton [OK].
8
La boîte de dialogue Impression réapparaît. Pour lancer
immédiatement l'impression, cliquez sur [OK]. Ensuite, les données
sont envoyées au copieur et l'impression est lancée. Si l'impression ne
doit pas être lancée immédiatement, cliquez sur [Annuler].
REMARQUE
è
Pi3500
Les paramètres peuvent également être modifiés en ouvrant la feuille
des propriétés à partir de la fenêtre Imprimantes.
4-47
4
4-48
Windows – Fonctions utiles
Pi3500
Windows – Dépannage
5
5
Windows – Dépannage
5.1
Impression impossible
Dans ce chapitre, nous allons vous présenter les procédures de
dépannage pour résoudre les problèmes courants. Effectuez dans l'ordre
les procédures de dépannage décrites ci-dessous si aucune impression
ne peut être effectuée, même si vous lancez la commande d'impression
de l'ordinateur.
Symptôme
Cause possible
Action
Un des messages
suivants apparaît sur
l'ordinateur : "aucune
imprimante
connectée", "plus de
papier" ou "erreur
d'écriture LPT1".
Le copieur présente un
dysfonctionnement.
Vérifiez l'état du panneau de
contrôle du copieur. Si une
erreur est affichée, identifiez-la
et procédez comme décrit dans
la "Liste des erreurs", voir
page 5-5.
Le câble d'interface reliant le
contrôleur d'imprimante au
copieur est débranché.
Vérifiez que le câble de
raccordement du contrôleur
d'imprimante est bien branché
sur le copieur.
Le câble d'imprimante ou réseau
est débranché.
Vérifiez que le câble
d'imprimante ou réseau est bien
branché entre l'ordinateur et le
contrôleur d'imprimante.
Le copieur présente un
dysfonctionnement.
Vérifiez l'état du panneau de
contrôle du copieur. Si une
erreur est affichée, identifiez-la
et procédez comme décrit dans
la "Liste des erreurs", voir
page 5-5.
Le câble d'interface reliant le
contrôleur d'imprimante au
copieur est débranché.
Vérifiez que le câble de
raccordement du contrôleur
d'imprimante est bien branché
sur le copieur.
Le câble d'imprimante ou réseau
est débranché.
Vérifiez que le câble
d'imprimante ou réseau est bien
branché entre l'ordinateur et le
contrôleur d'imprimante.
Le pilote d'imprimante
sélectionné pour l'impression
n'est pas celui du Di250/Di350.
Vérifiez le nom d'imprimante
sélectionné dans la boîte de
dialogue "Impression".
L'imprimante doit attendre en
raison d'un travail d'impression
encore chargé dans le copieur.
Consultez la Liste des tâches
sur le tableau de contrôle pour
vérifier l'ordre des impressions.
La procédure
d'impression sur
l'ordinateur étant
terminée,
l'impression ne se
lance pas.
Pi3500
5-1
Windows – Dépannage
5
Symptôme
Cause possible
Action
Suite de la page
précédente (La
procédure
d'impression sur
l'ordinateur étant
terminée,
l'impression ne se
lance pas).
Le travail d'impression est
verrouillé.
Consultez la Liste des tâches
sur le panneau de contrôle du
copieur pour voir si ce travail
d'impression est verrouillé. Si
c'est le cas, déverrouillez-le.
Le contrôleur d'imprimante n'est
pas raccordé au réseau.
Contactez l'administrateur
réseau.
Le travail d'impression a été
annulé.
Vérifiez l'état du panneau de
contrôle du copieur. Si une
erreur est affichée, identifiez-la
et procédez comme décrit dans
la "Liste des erreurs", voir
page 5-5.
La mémoire du copieur est
insuffisante.
Ajoutez des modules de
mémoire au copieur.
Si la fonction Contrôle
département est activée, un
numéro d'accès non valide a été
entré.
Entrez correctement le numéro
d'accès.
Des copies multiples
ne sont pas triées et
sont empilées
ensemble.
Les paramètres de certains
programmes de PAO entrent
peut-être en conflit avec la
configuration du pilote
d'imprimante.
Dans l'application concernée,
désactivez l'option Assembler et
sélectionnez 1 comme nombre
de copies. Ajustez dans le pilote
d'imprimante les paramètres
Assembler et Nombres de
copies.
L'imprimante sort de
nombreuses copies
inutiles.
Les paramètres de certains
programmes de PAO entrent
peut-être en conflit avec la
configuration du pilote
d'imprimante.
Dans l'application concernée,
désactivez l'option Assembler et
sélectionnez 1 comme nombre
de copies. Ajustez dans le pilote
d'imprimante les paramètres
Assembler et Nombres de
copies.
Un document
comprenant plus de
40 pages ne peut pas
être imprimé.
La mémoire standard peut au
maximum stocker 40 pages de
document.
l
l
Un erreur
d'impression PS
s'affiche.
Certaines applications vous
permettent de choisir entre les
modes "Binaire" et "ASCII" lors
de l'utilisation du pilote PS. Un
erreur PS peut se produire si
vous essayez d'imprimer en
mode "Binaire".
Réduisez le nombre de pages
à imprimer ou ajouter de la
mémoire pour étendre la
capacité du copieur.
Sélectionnez "Imprimante"
comme "Système prioritaire"
sur la page 1/5 de la section
"Choix utilisateur" du copieur.
Sélectionnez le mode "ASCII".
Si le problème constaté persiste toujours après avoir effectué toutes ces
vérifications, reportez-vous à la documentation du copieur.
5-2
Pi3500
Windows – Dépannage
5.2
5
Impossibilité de paramétrer/Impossibilité
d'imprimer conformément aux paramètres
Effectuez dans l'ordre les procédures de dépannage décrites ci-dessous
si vous ne pouvez pas paramétrer le pilote d'imprimante conformément à
vos besoins ou si les impressions ne correspondent pas aux paramètres
choisis.
Symptôme
Cause possible
Action
Impossible de
sélectionner une
option du pilote
d'imprimante.
Certaines fonctions ne peuvent
pas être combinées.
Ne sélectionnez pas les options
en grisé ou marquées du
symbole
.
La boîte de dialogue
"Validation des
paramètres en
conflit" apparaît à
l'écran.
Des fonctions incompatibles
entre elles ont été associées.
Vérifiez les fonctions
sélectionnées.
Impossible
d'imprimer
conformément aux
paramètres.
Des paramètres incorrects ont
été sélectionnés.
Vérifiez tous les paramètres des
options du pilote d'imprimante.
Le filigrane ne
s'imprime pas.
Les paramètres du filigrane sont
incorrects.
Vérifiez les paramètres du
filigrane.
La "Densité" du densité est trop
faible.
Vérifiez la "Densité" du filigrane.
La fonction "Agrafage" ne peut
être sélectionnée que si les
conditions suivantes sont
réunies : le "Module de finition"
ou le "Module de finition à
casiers" est sélectionné comme
"Module de finition" dans l'onglet
"Options périphérique" et le
"Plateau élévateur" est
sélectionné comme "Sortie
papier" dans l'onglet "Papier".
Sélectionnez "Module de
finition" ou "Module de finition à
casiers" comme "Module de
finition" dans l'onglet "Options
périphérique" et sélectionnez
"Plateau élévateur" comme
"Sortie papier" dans l'onglet
"Papier".
Aucun agrafage ne peut être
effectué si le format de papier
n'est pas Ledger, Legal, Letter,
A4 ou A3, si la source de papier
est le port d'Alimentation
manuelle, si le port de sortie
n'est pas le Plateau élévateur, si
l'option Livret est sélectionnée,
si Encart transparent est activé
ou bien si l'option Non assemblé
est choisie.
Vérifiez le format de papier, la
source de papier, le port de
sortie, les options Livret, Encart
transparent et Assembler.
Aucun agrafage ne peut être
effectué si le papier est de type
épais ou s'il s'agit de
transparents.
Vérifiez le type de papier utilisé.
Aucun agrafage ne peut être
effectué si le nombre de copies
dépasse 50 ou si le document
d'origine contient des pages de
tailles différentes.
Vérifiez le nombre de copies à
réaliser.
Impossible de
sélectionner
l'agrafage.
Impossible d'agrafer
correctement.
Pi3500
5-3
Windows – Dépannage
5
Symptôme
Cause possible
Action
Impossible de
sélectionner la
perforation.
Un Module de finition ou un
Module de finition à casiers doit
être installé pour permettre la
Perforation. L'option Perforation
ne peut être sélectionnée que si
Module de finition ou Module de
finition à casiers est sélectionné
dans l'onglet Options
périphérique.
Sélectionnez Module de finition
ou Module de finition à casiers
dans l'onglet Options
périphérique.
Perforation ne peut pas être
sélectionné si Livret ou Encart
transparent est sélectionné.
Vérifiez les options Livret et
Encart transparent.
Les pages imprimées ne
peuvent pas être perforées si le
type de papier est épais ou s'il
s'agit de transparents.
Vérifiez le type de papier utilisé.
Les copies sont imprimées sans
être perforées si l'orientation du
papier dans la source de papier
est incorrecte.
Vérifiez l'orientation du papier.
Impossible
d'imprimer
correctement une
image.
La mémoire du copieur est
insuffisante.
Ajoutez de la mémoire au
copieur ou simplifiez l'image afin
de réduire la quantité de
données à traiter.
Impossible de
sélectionner le port
de sortie
Aucun port de sortie ne peut être
sélectionné si le format de
papier est A6, B6 ou si l'option
Encart transparent est activée.
Vérifiez le format de papier et
l'option Encart transparent.
Impossible de sortir
les impressions vers
le port défini.
Aucune impression ne peut être
sortie sur le Plateau élévateur ou
les Casiers 1 à 5 si le type de
papier est épais ou transparent
ou si le format de papier est A5
ou plus petit.
Vérifiez le type et le format de
papier.
Le papier n'est pas
chargé de la source
de papier
sélectionnée.
Le papier n'est pas chargé d'une
source de papier spécifique si le
papier chargé dans cette source
n'est pas du bon format ou pas
placé dans la bonne direction.
Rechargez la source de papier
avec du papier de format
adéquat et placé dans la bonne
direction.
Le filigrane n'est pas
imprimé.
Un filigrane ne peut pas imprimé
dans les applications
graphiques.
Aucun filigrane ne peut être
imprimé dans ce cas.
Impossible
d'imprimer
conformément aux
paramètres.
Le format de papier, l'orientation
du papier et les autres
paramètres définis dans
l'application sont prioritaires sur
ceux du pilote.
Ajustez les paramètres dans
l'application.
Impossible de
perforer les pages.
5-4
Pi3500
Windows – Dépannage
5.3
5
Mauvaise qualité d'impression
Effectuez ces procédures de dépannage si la qualité d'impression est
insuffisante.
Symptôme
Cause possible
Action
Les dégradés de gris
ne sont pas assez
marqués.
Les paramètres choisis dans
Demi-teinte sont incorrects.
Vérifiez les paramètres dans la
section "Demi-teinte" de l'onglet
"Graphiques".
Si le problème constaté persiste après avoir effectué toutes ces
vérifications, reportez-vous à la documentation du copieur.
5.4
Liste des erreurs
Lorsqu'une erreur se produit, le panneau de contrôle du copieur affiche le
message suivant : "Erreur sur le contrôleur d'imprimante -> 18xx."
Le tableau ci-dessous donne une liste explicative des codes d'erreur et
des méthodes pour y remédier. Si une erreur se produit, identifiez-la
grâce à son code et prenez les mesures nécessaires.
Code
Description
Action
1810
Initialisation de l'interface
parallèle.
1811
Initialisation de l'interface
réseau.
Eteindre puis rallumer
l'alimentation. Si l'erreur
persiste, contactez le S.A.V.
1812
Initialisation des circuits logiques
internes du contrôleur DL.
1813
Lancement des fonctions
d'impression.
1820
Erreur de NVRAM
S'affiche quand le système
constate un défaut dans l'état
des valeurs des paramètres
enregistrés dans la NVRAM du
contrôleur d'imprimante.
1821
Erreur sur l'interface parallèle
1822
Erreur de fonctionnement de la
carte réseau
1823
Erreur sur le circuit réseau
1880-18FF
Informe l'utilisateur qu'une partie
des fonctions du contrôleur
d'imprimante ont été
désactivées en raison de la
détection d'une erreur fatale.
Eteindre puis rallumer
l'alimentation.
Si l'erreur persiste, contactez le
S.A.V.
Eteindre puis rallumer
l'alimentation. Si l'erreur
persiste, contactez le S.A.V.
Ce manuel contient les caractéristiques du contrôleur d'imprimante.
Consultez la documentation fournie avec le copieur pour obtenir plus de
renseignements sur les caractéristiques du copieur.
Pi3500
5-5
5
5-6
Windows – Dépannage
Pi3500
Windows – Annexe
6
6
Windows – Annexe
6.1
Matrice d'association des fonctions
Papier
Source
papier
Avancé
Disposition
Avancé
Papier
Impression recto-verso Finition
/disposition
Source papier
Auto
Magasin2 ~ Magasin5, GC
Magasin1[magasin multi-usage]
Alimentation manuelle
Non-assemblé
Assemblé
Groupe
Agrafage
Perforation
Recto 1 en 1
Recto-verso 1 en 1
Recto 2 en 1
Recto-verso 2 en 1
Recto 4 en 1
Recto-verso 4 en 1
Zoom
Livret
Numéro de diffusion
Filigranes
Encart transparent
Type couverture
Finition
Auto
Magasin2 ~
Magasin5, GC
Magasin1[magasin
multi-usages]
Alimentation
manuelle
Non-assemblé
Assemblé
Groupe
Agrafage
Perforation
Recto 1 en 1
Recto-verso 1 en 1
Recto 2 en 1
Recto-verso 2 en 1
Recto 4 en 1
Recto-verso 4 en 1
Zoom
Livret
Numéro de diffusion
Filigrane
Encart transparent
Type couverture
×
× × × P P P P P P P P P P P P P P P × × P P P P P P P P P P P P P P P -
× ×
-
× P P P P P P S P S P S P S P P -
× × ×
P × × ×
× × × × × P × × P -
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
S
P
S
P
S
P
S
P
×
×
×
S
P
×
×
×
×
×
P
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
×
× ×
×
×
P P
P P
P P
P P
P P
P P
P P
P P
P P
P ×
× P P P
P P P P
P P P P
P P P
P
P P
P P
×
P P ×
P P × ×
P P × ×
P P × ×
P P × ×
P P × ×
× × × ×
P
P
P
P
P
×
×
×
×
×
×
×
×
× ×
× × ×
× × × ×
P
P
-
P
P
-
P
P
-
×
P
-
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
×
P
P
P
×
P
×
P
P
P
-
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
P
×
P
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
-
P
P
P
P
P
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
×
×
×
×
×
×
×
P
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
P
P
P
×
×
P
×
×
×
×
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P × P
P P
P P
× × P
×
× P P ×
P : L'association des fonctions est possible.
× : L'association des fonctions est impossible (les paramètres choisis
sont rejetés).
S : N'accepte pas l'utilisation de papier spécial. Si du papier spécial est
sélectionné, le copieur choisit automatiquement une autre source de
papier chargée avec le type de papier adéquat.
- : Active "Source transparent" de l'option "Encart transparent" et
"Source de papier couverture" de l'option "Type de couverture" et
désactive "Source papier".
Pi3500
6-1
Windows – Annexe
6
6.2
Liste des aperçus
Aperçu document
Valeur du
paramètre
d'impression
6-2
Représentation
graphique
Valeur du
paramètre
d'impression
Portrait
Paysage
Perforation =
Bord long portrait
Perforation =
Bord court portrait
Perforation =
Bord long paysage
Perforation =
Bord court paysage
Impression rectoverso
Reliure bord long
portrait
Impression rectoverso
Reliure bord court
portrait
Impression rectoverso =
Reliure bord court
paysage
Impression rectoverso =
Reliure bord long
paysage
Représentation
graphique
Pi3500
Windows – Annexe
Valeur du
paramètre
d'impression
6
Représentation
graphique
Valeur du
paramètre
d'impression
Agrafage =
Coin portrait
Agrafage =
Coin paysage
2 en 1 portrait
2 en 1 paysage
4 en 1 (ver) portrait
4 en 1 (hor) portrait
4 en 1 (ver) paysage
4 en 1 (hor)
paysage
Livret portrait
Livret paysage
Représentation
graphique
Filigrane
Pi3500
6-3
Windows – Annexe
6
Aperçu appareil
Valeur du
paramètre
d'impression
6-4
Représentation
graphique
Valeur du
paramètre
d'impression
Magasin installé =
Magasin 1, 2
Magasin installé =
Magasin 1, 2, 3
Magasin installé =
Magasin 1, 2, 3, 4
Magasin installé =
Magasin 1, 2, 3, 4,
5
Magasin installé =
Magasin 1, 2 + GC
Magasin installé =
Magasin 1, 2, 3 +
GC
Unité recto-verso
Installée
Module de
finition =
Plateau des
tâches
Module de
finition =
Plateau de
décalage
Module de
finition =
Module de finition
Représentation
graphique
Pi3500
Windows – Annexe
Valeur du
paramètre
d'impression
6
Représentation
graphique
Valeur du
paramètre
d'impression
Représentation
graphique
Module de
finition =
Casier
Module de finition
Pi3500
6-5
Windows – Annexe
6
Aperçu sélections
Valeur du
paramètre
d'impression
Représentation
graphique
Valeur du
paramètre
d'impression
Code d'accès =
Activé
Zoom
Type de couverture
Type de couverture
(avec image)
Type de couverture
(avec dos
de couverture)
Type de couverture
(avec image et dos
de couverture)
Encart transparent
Encart transparent
(avec image)
Numéro de
diffusion
(uniquement 1ère
page)
Numéro de
diffusion
(toutes les pages)
Filigrane
(uniquement 1ère
page)
Filigrane
(toutes les pages)
Représentation
graphique
Verrouiller
6-6
Pi3500
Windows – Annexe
6.3
6
Caractéristiques
Caractéristiques de base du Pi3500.
Caractéristiques
Nom
Pi3500
Type
Contrôleur d'imprimante en option monté en externe à l'arrière
du copieur
Langages d'impression
PCL5e, PCL6, émulation PostScript niveau 2
Vitesse d'impression
Di350 : 35 ppm (A4C, LetterC)
Di250 : 25 ppm (A4C, LetterC)
Processeur
PowerPC 603e (100 MHz)
ROM (programme)
8 Mo (ROM flash), SIMM
RAM
16 Mo [8 Mo (sur carte) + 8 Mo (DIMM)]
Max. 72 Mo (max. : 1 module DIMM à 168 broches)
Résolution
600 × 600 ppp
Interface (sur copieur)
Parallèle 8 bit Minolta
Interface (sur hôte)
Interface Centronics
Réseau
10Base-T/2 (UTP/BNC),
10/100BaseT (UTP)
Protocoles réseau
TCP/IP, IPX/SPX
Gestion réseau
Effectuée par un navigateur Internet compatible SNMP
Alimentation
5 V ± 5%, 6 A max.
Puissnance consommée
30 W max.
Dimensions extérieures
Largeur : 10-1/2" (264 mm) × Profondeur : 3-1/4" (80 mm) ×
Hauteur : 8" (204 mm)
Poids
1,8 kg
Environnement d'exploitation
Température
50°F (10°C) à 95°F (35°C)
Humidité
15 à 85 % HR (aucune condensation)
Polices
PCL5e/PCL6
polices TrueType, 10
polices Intelli Agfa, 35
polices Adobe émulation PostScript niveau 2 de type 1, 35
Accessoires
l
l
l
l
l
l
l
l
Pi3500
Pilote d'imprimante (CD-ROM) pour contrôleur d'imprimante
Pi3500
Câble d'interface 30 cm
Cordon court avec antiparasite
(excepté pour les Etats-Unis et le Canada)
Antiparasite (excepté pour les Etats-Unis et le Canada)
Attache (excepté pour les Etats-Unis et le Canada)
Manuel utilisateur Windows
Manuel utilisateur Macintosh
Contrat utilisateur de la licence
6-7
Windows – Annexe
6
6.4
Polices
TrueType, 10
Arial
Time New Roman
Arial Italique
Times New Roman Italique
Arial Gras
Times New Roman Gras
Arial Gras Italique
Times New Roman Gras Italique
Symbol
Wingdings
Polices Intelli, 35
Alubrtus Medium
Marigold
Alubrtus Extra Bold
CG Omega
Antique Olive
CG Omega Italic
Antique Olive Bold
CG Omega Bold
Antique Olive Italic
CG Omega Bold Italic
Clarendon Condensed
CG Times
Coronet
CG Times Italic
Courier
CG Times Bold
Courier Italic
CG Times Bold Italic
Courier Bold
Univers Medium
Courier Bold Italic
Univers Medium Italic
Garamond Antiqua
Univers Bold
Garamond Kursiv
Univers Bold Italic
Garamond Halbfett
Univers Medium Condensed
Garamond Kursiv Halbfett
Univers Medium Condensed Italic
Letter Gothic
Univers Bold Condensed
Letter Gothic Italic
Univers Bold Condensed Italic
Letter Gothic Bold
Polices PostScript, 35
6-8
ITC Avant Grade Gothic Book
Helvetica
ITC Avant Grade Gothic Book Oblique
Helvetica Bold
ITC Avant Grade Gothic Demi
Helvetica Bold Obliqu
ITC Avant Grade Gothic Demi Oblique
Helvetica Oblique
ITC Bookman Demi
Helvetica Narrow
ITC Bookman Demi Italic
Helvetica Narrow Bold
ITC Bookman Light
Helvetica Narrow Bold Oblique
ITC Bookman Light Italic
Helvetica Narrow Oblique
Pi3500
Windows – Annexe
6
Polices PostScript, 35
Courier
New Century Schoolbook Bol
Courier BoldCourier Bold
N ew C en tury S cho olboo k B o ld Ita lic
Courier Bold Oblique
New Century Schoolbook Italic
Courier Oblique
New Century Schoolbook Roman
Palatino Bold Italic
Palatino Bold
Palatino Italic
Times Italic
Palatino Roman
Times Roman
Times Bold
ITC Zapf Chancery medium Italic
Times Bold Italic
ITC Zapf Dingbats
Symbol
Pi3500
6-9
Windows – Annexe
6
6.5
6-10
Jeux de symboles
n°
Nom du jeu de symboles
1
Roman-8
2
ISO 8859/1 Latin 1
3
ISO 8859/2 Latin 2
4
ISo 8859/9 Latin 5
5
PC-8 : Page de code 437
6
PC-8 : Danois/Norvégien
7
PC-850 Multilingue
8
PC-852 Latin 2
9
PC-Turc
10
Windows3.1 Latin 1
11
Windows3.1 Latin 2
12
Windows3.1 Latin 5
13
DESKTOP
14
PS Text
15
Ventura International
16
Ventura US
17
Microsoft Publishing
18
Math-8
19
PS Math
20
Ventura Math
21
Police Pi
22
Legal
23
ISO 4 : Royaume Uni
24
ISO 6 : ASCII
25
ISO 11 : Suédois
26
ISO 15 : Italien
27
ISO 17 : Espagnol
28
ISO 21 : Allemand
29
ISO 60 : Norvégien V1
30
ISO 69 : Français
31
Windows3.0 Latin 1
Pi3500
Windows – Annexe
6.6
6
Formats de papier disponibles
Letter / Ledger / 11 × 14 / Legal / Invoice
Executive / A6 / A5 / A4 / A3 / B6 / B5 / B4
FLS1 / FLS2 / FLS3 / FLS4
Pi3500
6-11
Windows – Annexe
6
6.7
Index
Numerics
1 en 1 ............................................................................................................... 3-10
2 en 1 ............................................................................................................... 3-10
4 en 1 (hor) ...................................................................................................... 3-10
4 en 1 (ver) ....................................................................................................... 3-10
A
A propos de PCL5e et PCL6 .............................................................................. 1-6
A propos de... ..................................................................................................... 3-3
Afficher la feuille des propriétés ............................................2-10, 2-24, 2-36, 2-46
Afficher la feuille des propriétés à partir du dossier Imprimantes ........... 2-11, 2-25
Afficher la feuille des propriétés à partir du Gestionnaire d'impression .. 2-36, 2-46
Afficher la feuille des propriétés à partir du menu
d'une application ...................................................................2-11, 2-25, 2-36, 2-46
Agrafage ............................................................................................................ 3-8
Agrandissement/réduction ............................................................................... 4-12
Ajout d'une couverture à chaque jeu de copies ............................................... 4-30
Ajouter... ........................................................................................................... 3-34
Angle ................................................................................................................ 3-19
Assembler .......................................................................................................... 3-6
Avancé - Onglet ............................................................................................... 3-13
Avec dos de couverture ................................................................................... 3-16
Avec image ...................................................................................................... 3-16
B
Bitmap .............................................................................................................. 3-20
C
Code d'accès ..................................................................................................... 3-4
Compresser les images bitmap ....................................................................... 3-29
Compression des bitmaps ............................................................................... 3-29
Contrôle département ...................................................................................... 4-17
Ctrl+D ...................................................................................................... 3-29, 3-30
D
Délai d'attente de la tâche ................................................................................ 3-29
Délai d'attente imparti ...................................................................................... 3-29
Demi-teinte ............................................................................3-21, 3-22, 3-24, 3-31
Densité ............................................................................................................. 3-19
Densité de l'image ............................................................................................ 3-13
Détails - Onglet ................................................................................................ 2-13
Détails sur l'imprimante - Boîte de dialogue ..................................................... 2-49
6-12
Pi3500
Windows – Annexe
6
E
Editer la table de substitution... ........................................................................3-32
Edition ...............................................................................................................3-14
Encart transparent ............................................................................................3-15
En-tête PostScript ....................................................................................3-28, 3-30
Environnement d'exploitation ................................................. 2-1, 2-15, 2-31, 2-38
Envoyer les polices TrueType à l'imprimante conformément à la table de
substitution des polices ....................................................................................3-26
Exemples de tests d'impression .......................................................................1-11
F
Filigrane ............................................................................................................3-14
Filigrane - Boîte de dialogue .............................................................................3-18
Fine ...................................................................................................................3-21
Fonction Paramètres ........................................................................................4-43
Fonction Verrouiller ..........................................................................................4-32
Fonctions d'administration ..................................................................................1-6
Format ..............................................................................................................3-10
Format de sortie PostScript .....................................................................3-28, 3-30
Format papier .....................................................................................................3-5
G
Général - Onglet ......................................................................................2-12, 2-26
Graphiques - Onglet ................................................................................3-20, 3-22
Gros grain .........................................................................................................3-21
Groupe ................................................................................................................3-6
I
Image inversée .................................................................................................3-25
Image négative .................................................................................................3-25
Impossibilité de paramétrer / Impossibilité d'imprimer conformément aux
paramètres .........................................................................................................5-3
Impression d'un numéro de diffusion ................................................................4-23
Impression de filigranes ....................................................................................4-25
Impression de plusieurs copies d'un document ..................................................4-2
Impression impossible ........................................................................................5-1
Impression N en 1 ..............................................................................................4-9
Impression recto-verso ................................................................................3-9, 4-4
Impression sur livret .........................................................................................4-15
Impression sur transparents .............................................................................4-28
Imprimer le texte comme un graphique ............................................................3-21
Informations d'erreur PostScript .......................................................................3-29
Installation .............................................................................. 2-2, 2-16, 2-32, 2-39
Installation des différents pilotes d'imprimante .................................................1-12
Pi3500
6-13
6
Windows – Annexe
L
Lentement ........................................................................................................ 3-31
Liste des erreurs ................................................................................................ 5-5
Livret ................................................................................................................ 3-10
M
Magasin installé ................................................................................................. 3-2
Mauvaise qualité d'impression ........................................................................... 5-5
Mode graphique ............................................................................................... 3-20
Modifier ............................................................................................................ 3-34
Module de finition ............................................................................................... 3-3
Mot de passe ................................................................................................... 3-12
N
Nom du casier .................................................................................................... 3-3
Nom utilisateur ................................................................................................... 3-3
Nombre de copies .............................................................................................. 3-8
Non-assemblé .................................................................................................... 3-6
Normal ............................................................................................................. 3-31
Numéro d'accès ............................................................................................... 3-12
Numéro de diffusion ......................................................................................... 3-13
O
Option Périphérique ........................................................................................... 3-2
Options périphérique - Onglet ............................................................................ 3-2
Orientation ......................................................................................................... 3-9
P
Papier ............................................................................................................... 3-11
Papier - Onglet ................................................................................................... 3-4
Paramétrage général avant d'utiliser l'imprimante .................................. 2-10, 2-45
Paramètres ...................................................................................................... 3-33
Paramètres - Onglet ......................................................................................... 3-33
Paramètres par défaut .... 3-3, 3-11, 3-17, 3-21, 3-23, 3-25, 3-27, 3-29, 3-30, 3-32
Partage - Onglet ...................................................................................... 2-14, 2-29
Pas de compression des bitmaps .................................................................... 3-29
Perforation .................................................................................................. 3-3, 3-7
Planification - Onglet ........................................................................................ 2-28
Polices ............................................................................................................. 3-18
Polices TrueType ..................................................................3-21, 3-22, 3-25, 3-26
Ports - Onglet ................................................................................................... 2-27
Position ............................................................................................................ 3-19
PostScript ......................................................................................................... 3-28
PostScript - Onglet .................................................................................. 3-28, 3-30
PostScript encapsulé ....................................................................................... 3-28
6-14
Pi3500
Windows – Annexe
6
Premier numéro ................................................................................................3-13
Propriétés de l'imprimante - Boîte de dialogue .................................................2-48
R
Résolution ...................................................................................... 3-20, 3-22, 3-26
Restaurer ..........................................................................................................3-33
S
Sécurité - Boîte de dialogue .............................................................................3-12
Sécurité - Onglet ...............................................................................................2-30
Sélection du port de sortie ..................................................................................4-7
Sortie papier .......................................................................................................3-6
Source papier ............................................................................................3-5, 3-16
Source papier couverture .................................................................................3-16
Source papier pour encarts ..............................................................................3-15
Source transparent ...........................................................................................3-15
Spécial .....................................................................................................3-25, 3-26
Style ..................................................................................................................3-18
Substitution de police .......................................................................................3-31
Supposer que l'en-tête est téléchargé et conservé ..........................................3-28
Supprimer .........................................................................................................3-34
T
Taille .................................................................................................................3-19
Télécharger comme bitmaps ............................................................................3-21
Télécharger comme tracé .................................................................................3-21
Télécharger l'en-tête à chaque impression ......................................................3-28
Test d'impression ......................................................................................2-9, 2-23
Texte ........................................................................................................3-14, 3-18
Titre ..................................................................................................................3-33
Toujours utiliser les polices de l'imprimante au lieu des polices TrueType ......3-25
Toujours utiliser les polices TrueType ..............................................................3-25
Type de couverture ...........................................................................................3-16
U
Unité d'impression recto verso ...........................................................................3-2
Utiliser les paramètres ci-dessous ....................................................................3-24
Utiliser les paramètres de l'imprimante ............................................................3-24
V
Valeurs des délais d'attente PostScript ...................................................3-29, 3-32
Vectoriel ............................................................................................................3-20
Verrouiller .........................................................................................................3-15
Pi3500
6-15
6
Windows – Annexe
Z
Zoom ................................................................................................................ 3-10
6-16
Pi3500
Mac – Installation du pilote d'imprimante
7
Mac – Installation du pilote
d'imprimante
7.1
Macintosh
7
Environnement d'exploitation
Cette section décrit l'environnement d'exploitation nécessaire pour le
pilote d'imprimante.
Avant d'installer le pilote d'imprimante, vérifiez que votre ordinateur
possède la configuration requise. Si ce n'est pas le cas, il peut arriver que
le pilote d'imprimante ne fonctionne pas correctement.
Ordinateur
Ordinateur Apple Macintosh ou ordinateur compatible Macintosh
Système
d'exploitation
Apple Macintosh System, version 7 ou postérieur
Interface E/S
Port imprimante Ethernet
Mémoire
16 Mo ou plus
Lecteur
Lecteur de CD-ROM uniquement nécessaire pour l'installation
Espace libre sur le
disque dur
4 Mo ou plus
Logiciel imprimante
recommandé
LaserWriter 8.5.1., LaserWriter 8.6
REMARQUE
è
Pi3500
Ne pas utiliser de câble Ethernet de mauvaise qualité au risque
d'obtenir des impressions comportant des défauts.
7-1
Mac – Installation du pilote d'imprimante
7
Installation
Cette section décrit la procédure d'installation du pilote d'imprimante pour
Macintosh. Les informations données ici sont valables pour un ordinateur
Apple Macintosh équipé du System en version 7.5.5 et du pilote
LaserWriter 8.5.1.
REMARQUE
7-2
è
Vérifiez que le contrôleur d'imprimante et l'ordinateur sont bien reliés
entre eux par un câble EtherTalk.
1
Allumez le copieur.
2
Allumez l'ordinateur et lancez le système d'exploitation du Macintosh.
3
Insérez le CD-ROM contenant le pilote du contrôleur d'imprimante
dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.
4
Double-cliquez sur l'icône [Macintosh HD] placé sur le bureau.
5
Double-cliquez sur l'icône [Dossier système].
6
Double-cliquez sur l'icône [Extensions].
7
Double-cliquez sur l'icône [Descriptions d'imprimantes].
Pi3500
Mac – Installation du pilote d'imprimante
Pi3500
7
8
Placez le fichier "Minolta Pi3500 PS" du dossier "MAC\PPD\F" du
CD-ROM dans le dossier "Descriptions d'imprimantes" afin de copier
le fichier.
9
Retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
7-3
Mac – Installation du pilote d'imprimante
7
10 Cliquez sur l'icône [Pomme] pour afficher le menu Pomme.
Sélectionnez ensuite l'option Sélecteur.
REMARQUE
è
Les étapes décrites ci-après ne sont valables que si le pilote
d'imprimante LaserWriter a précédemment été installé sur le
Macintosh.
11 La boîte de dialogue Sélecteur apparaît.
Cliquez sur l'icône LaserWriter.
7-4
Pi3500
Mac – Installation du pilote d'imprimante
7
12 Le nom d'imprimante défini avec le contrôleur réseau apparaît dans la
liste sous "Sélectionnez une imprimante PostScript". Sélectionnez
l'imprimante et cliquer sur le bouton [Créer].
13 La boîte de dialogue "Sélectionnez un fichier de description pour
imprimante PostScript™" apparaît.
Sélectionnez Minolta Pi3500 PS dans la boîte de dialogue et cliquez
sur [Sélectionner].
Pi3500
7-5
Mac – Installation du pilote d'imprimante
7
14 Lorsque la procédure d'installation est terminée, un petit icône
d'imprimante apparaît à gauche du nom de l'imprimante.
15 Cliquez sur [Réglages...].
7-6
Pi3500
Mac – Installation du pilote d'imprimante
7
16 Cliquez sur le bouton [Configurer].
17 Définissez l'environnement d'exploitation du contrôleur d'imprimante
et cliquez sur [OK].
Conseil
Pour plus de renseignements sur les éléments de la fenêtre, voir
page 8-1.
18 Cliquez sur [OK].
Pi3500
7-7
Mac – Installation du pilote d'imprimante
7
19 La boîte de dialogue [Sélecteur] apparaît. Fermez la boîte de dialogue
[Sélecteur].
20 L'icône de l'imprimante apparaît sur le bureau.
7-8
Pi3500
Mac – Feuille des propriétés
8
Mac – Feuille des propriétés
8.1
Onglets
8
Chaque onglet vous permet d'ajuster des paramètres spécifiques comme
indiqué ci-dessous. Pour obtenir une description détaillée de chaque
fonction, voir la page de référence correspondante.
Page de
référence
Onglet
Options
Périphériques
installés
Vous permet de paramétrer les périphériques installés sur
le copieur.
8-2
Attributs de
page
Vous permet de configurer les paramètres de base de
l'impression.
8-3
Options
PostScript
Vous permet de configurer les paramètres visuels et relatifs
aux polices.
8-4
Généralités
Vous permet de configurer les pages et de définir le nombre
de copies à imprimer.
8-6
Impression de
fond
Vous permet de configurer l'impression en arrière-plan.
8-7
Page de garde
Vous permet d'imprimer une page indiquant les données
relatives au travail d'impression.
8-8
Impression des
couleurs
Vous permet de configurer la sortie des couleurs.
8-9
Mise en page
Vous permet de configurer la mise en page des
impressions.
8-10
Gestion des
erreurs
Vous permet de configurer la gestion des erreurs.
8-11
Enregistrement
Vous permet d'enregistrer les données dans des fichiers.
8-12
Options
spécifiques de
l'imprimante
Vous permet de configurer non seulement les paramètres
de base comme la source de papier ou le port de sortie,
mais également des fonctions étendues comme
l'impression recto-verso, les encarts transparents et le type
de couverture.
8-13
REMARQUE
è
Pi3500
Les onglets présentés en exemple dans les pages suivantes sont tirés
de la LaserWriter version 8.5.1. L'apparence des onglets peut varier
suivant la version de LaserWriter utilisée. Voir la documentation
fournie avec la LaserWriter.
8-1
Mac – Feuille des propriétés
8
8.2
Options disponibles (fonctions)
L'onglet [Options disponibles] vous permet de configurer les
périphériques installés sur le copieur. Vérifiez que les paramètres choisis
sont corrects, sinon certaines fonctions de l'imprimante ne vont pas
fonctionner correctement. Les paramètres doivent correspondre à la
configuration du copieur.
1
2
3
1. Magasins installés
Définit le nombre de magasins monté sur le copieur. Si le magasin le
plus bas est un magasin grande contenance, sélectionnez GC au lieu
de Magasin3 ou Magasin4.
Valeurs possibles :
Magasin 1, 2, Magasin 1, 2, 3,
Magasin 1, 2, 3, 4, Magasin 1, 2, 3, 4, 5,
Magasin 1, 2 + GC, Magasin 1, 2, 3 + GC
2. Unité recto-verso
Définit si l'unité recto-verso est installée ou non.
Valeurs possibles :
Non installée, Installée
3. Module de finition
Définit le type de périphérique de finition installé sur le copieur.
Valeurs possibles :
Non installé, Plateau des tâches, Plateau de
décalage,
Module de finition, Module de finition à casiers
REMARQUE
è
8-2
Si le nombre de magasins monté n'a pas été correctement défini, le
module de finition choisi ne peut pas être sélectionné.
Pi3500
Mac – Feuille des propriétés
8.3
8
Attributs de page (fonctions)
L'onglet [Attributs de page] vous permet de configurer les paramètres de
base de l'impression.
1
2
3
4
1. Pour
Indique le nom représentant le Pi3500 configuré avec la carte réseau.
2. Papier
Définit le format de papier à utiliser pour l'impression.
Valeurs possibles :
Ledger, 11×14, Legal, Letter, Executive,
Invoice, A3, A4, A5, A6, B4, B5, B6, FLS1,
FLS2, FLS3, FLS4
REMARQUE
è
Si le format de papier sélectionné ne correspond pas à celui chargé
dans le magasin choisi, le copieur vous demande d'ajouter du papier
dans le Magasin 1 et bascule en état de veille. Si Alimentation
manuelle a été sélectionné, le copieur vous demande d'ajouter du
papier dans le bac d'alimentation manuelle et bascule en état de veille.
3. Orientation
Indique l'orientation de l'image (en cliquant sur l'icône correspondant).
Valeurs possibles :
Portrait, paysage
4. Echelle
Définit la taille de l'impression.
Valeurs possibles :
25 à 400%
Pi3500
8-3
Mac – Feuille des propriétés
8
8.4
Options PostScript (fonctions)
L'onglet [Options PostScript] vous permet de configurer les paramètres
visuels et relatifs aux polices.
1
2
1. Effets visuels
Vous permet de retourner l'image ou d'appliquer d'autres effets
visuels.
m Retourner horizontalement
Imprime le document comme si l'original était observé dans un
miroir.
m Retourner verticalement
Imprime le document la tête en bas.
m Inverser l'image
Inverse les arrangements de tons de l'original, produisant une
image négative.
2. Dessin & Texte
Vous permet de définir la qualité de sortie des textes et graphiques et
de configurer les paramètres des polices.
m Substituer les caractères
Remplace les polices dans le cas où la police de l'imprimante est
similaire ou porte le même nom que la police utilisée sur
l'ordinateur. Cette option est activée à l'installation.
m Finition texte
Lisse les polices bitmap. Cette option est activée à l'installation.
m Finition dessin
Lisse les images. Cette option est activée à l'installation.
m Alignement précis mode point
Ajuste les images bitmap sur la résolution de l'imprimante.
8-4
Pi3500
Mac – Feuille des propriétés
m
8
Polices téléchargeables illimitées
Permet le téléchargement d'autant de polices que nécessaire.
Conseil
Les fonctions utilisées sont celles de la LaserWriter. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi3500
8-5
Mac – Feuille des propriétés
8
8.5
Généralités (fonctions)
L'onglet [Généralités] vous permet de configurer les pages et de définir le
nombre de copies à imprimer.
4
1
5
2
3
1. Nombre de copies
Définit le nombre de copies à effectuer.
Valeurs possibles :
1 à 9999
REMARQUES
è
è
Sélectionnez "1" comme "Nombre de copies" pour les encarts
transparents et l'alimentation manuelle.
Le nombre de pages maximum est de 9999 ; toutefois il est
automatiquement limité à 99 sur le modèle Di250 et à 999 sur le
Di350.
2. Pages
Indique le nombre de pages à imprimer.
Tout :
Imprime toutes les pages.
De : à :
Imprime les pages comprises dans la plage
spécifiée.
3. Alimentation
Cette option ne peut pas être configurée dans cet onglet. Utilisez les
Options spécifiques de l'imprimante.
4. Destination
Indique si l'impression est envoyée au copieur ou dans un fichier.
Valeurs possibles :
Imprimante, Fichier
5. Triées
N'utilisez pas cette option dans cet onglet. Utilisez les Options
spécifiques de l'imprimante.
8-6
Pi3500
Mac – Feuille des propriétés
8.6
8
Impression de fond (fonctions)
L'onglet Impression de fond vous permet de configurer l'impression en
arrière-plan.
1
2
1. Imprimer
Indique si l'impression en arrière-plan est activée.
m Au premier plan (sans file d'attente)
L'utilisateur n'est pas autorisé à utiliser l'application durant
l'impression.
m En arrière-plan
L'utilisateur peut se servir de l'ordinateur pendant l'impression.
2. Délai
Définit les conditions de l'impression en arrière-plan.
m Urgent
Imprime une tâche en priorité.
m Normal
La tâche est placée à la fin de la file d'attente à l'impression.
m Imprimer à
Définit la date et l'heure d'impression.
m Différer l'impression
Place une tâche dans la file d'attente sans l'imprimer.
Conseil
Les fonctions utilisées sont celles de la LaserWriter. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi3500
8-7
Mac – Feuille des propriétés
8
8.7
Page de garde (fonctions)
L'onglet [Page de garde] vous permet d'imprimer une page indiquant les
données relatives au travail d'impression (ne pas confondre cette fonction
avec le mode Couverture décrit plus loin).
1
2
1. Imprimer la page de garde
Définit si une page de garde doit être ajoutée et comment elle doit être
ajoutée.
m Aucune
N'ajoute aucune page de garde.
m Avant le document
Ajoute la page de garde au début du document.
m Après le document
Ajoute la page de garde à la fin du document.
2. Source d'alimentation
Non disponible. La source de papier sélectionnée dans l'option
"Source papier" des "Options spécifiques de l'imprimante" est utilisée.
Conseil
Les fonctions utilisées sont celles de la LaserWriter. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
8-8
Pi3500
Mac – Feuille des propriétés
8.8
8
Impression des couleurs (fonctions)
L'onglet Impression des couleurs vous permet de configurer la sortie des
couleurs.
1
2
3
1. Impression
Sélectionnez niveaux de gris ou monochrome.
m Couleur/niveaux de gris
Imprime en niveaux de gris.
m Noir et blanc
Imprime en monochrome.
m Correction couleurs synk
Cette fonction n'est pas supportée.
m Correction PostScript
Cette fonction n'est pas supportée.
2. Méthode
Cette fonction n'est pas supportée.
3. Profil imprimante
Cette fonction n'est pas supportée.
Conseil
Les fonctions utilisées sont celles de la LaserWriter. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi3500
8-9
Mac – Feuille des propriétés
8
8.9
Mise en page (fonctions)
L'onglet [Mise en page] vous permet de configurer la mise en page des
impressions.
1
2
3
1. Pages par feuille
Définit le nombre de pages à imprimer sur une feuille de papier.
Valeurs possibles :
1, 2, 4, 6, 9, 16, 4 (de haut en bas, puis de
gauche à droite),
6 (de haut en bas, puis de gauche à droite), 9
(de haut en bas, puis de gauche à droite),
16 (de haut en bas, puis de gauche à droite)
2. Orientation
Définit l'orientation de la mise en page en cliquant sur l'icône
correspondant.
3. Bordure
Définit le type de bordure.
Valeurs possibles :
Aucune, Simple extra fine, Simple fine,
Double extra fine, Double fine
Conseils
L'orientation de la mise en page peut être vérifié sur l'illustration de la
partie gauche de l'écran.
Les fonctions de la LaserWriter sont utilisées.
8-10
Pi3500
Mac – Feuille des propriétés
8.10
8
Gestion des erreurs (fonctions)
L'onglet [Gestion des erreurs] vous permet de configurer la gestion des
erreurs.
1
1. En cas d'erreur PostScript
Définit la méthode de traitement des informations d'erreur.
m Aucun rapport d'erreur
Ignore les informations d'erreur.
m Résumé à l'écran
Affiche les informations d'erreur.
m Imprimer un rapport détaillé
Imprime les informations d'erreur.
Conseil
Les fonctions utilisées sont celles de la LaserWriter. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
Pi3500
8-11
Mac – Feuille des propriétés
8
8.11
Enregistrement (fonctions)
L'onglet [Enregistrement] vous permet d'enregistrer les données dans des
fichiers.
1
2
3
4
1. Format
Définit le format du fichier.
Fichier PostScript, EPS Mac standard, EPS Mac avancé, EPS sans
prévisualisation, Acrobat PDF
2. Niveau PostScript
Définit la version de PostScript.
Valeurs possibles :
Compatible niveau 1, Niveau 2 et 3
REMARQUE
è Le niveau 3 n'est pas supporté.
3. Format de données
Définit le format des données.
m ASCII :
Enregistre sous forme de fichier texte.
m Binaire :
Enregistre sous forme de fichier binaire.
4. Polices incluses
Définit les polices à enregistrer dans le fichier.
Aucune, Toutes, Toutes sauf les 13 polices standard, Toutes sauf
polices du fichier PPD
Conseil
Les fonctions utilisées sont celles de la LaserWriter. Voir la
documentation fournie avec la LaserWriter.
8-12
Pi3500
Mac – Feuille des propriétés
8.12
8
Options spécifiques de l'imprimante (fonctions)
L'onglet [Options spécifiques] de l'imprimante vous permet de configurer
non seulement les paramètres généraux comme la source de papier ou le
port de sortie, mais également des fonctions étendues comme
l'impression recto-verso, les encarts transparents et le type de couverture.
Il vous permet également de configurer le Tri, l'Agrafage, la Perforation et
les autres fonctions de finition.
Pi3500
8-13
8
Mac – Feuille des propriétés
1. Source papier
Indique au copieur quelle source de papier il doit utiliser.
Les options disponibles sont limitées par les sources de papier
installées sur le copieur.
m Auto
Sélectionne automatiquement la source de papier dans laquelle se
trouve du papier au format spécifié dans Format papier.
m Magasin1 à Magasin5, GC
Imprime sur le papier chargé dans la source de papier spécifiée.
m Alimentation manuelle
Imprime sur du papier chargé à partir du bac d'alimentation
manuelle.
REMARQUES
è Il peut arriver qu'une option ne puisse être sélectionnée suivant le
format de papier défini. Pour plus de renseignements, voir le Manuel
opérateur du copieur.
è Sélectionnez "Non assemblé" dans "Assembler" quand "Alimentation
manuelle" est sélectionné comme source de papier.
Conseils
La source de papier est définie dans [Périphériques installés].
Les options disponibles sont fonction des fonctions à utiliser (par ex.
Encart transparent, Couverture, etc...).
2. Sortie papier
Définit le bac de sortie du copieur.
Les options disponibles sont fonction du type de périphérique de
finition installé sur le copieur.
m Non installé :
Plateau de sortie supérieur
m Plateau des tâches :
1er/2e bac
m Plateau de décalage :
Plateau de décalage
m Module de finition :
Réceptacle, Plateau élévateur
m Module de finition à casiers :
Réceptacle, Plateau élévateur,
Casier1 à Casier5
REMARQUE
è Il peut arriver qu'une option ne puisse être sélectionnée suivant le
format de papier défini. Pour plus de renseignements, voir le Manuel
opérateur du copieur.
8-14
Pi3500
Mac – Feuille des propriétés
8
Conseil
Les options de finition sont définies dans [Périphériques installés].
3. Orientation de finition
Définit l'orientation des documents sur le papier.
m Portrait
Imprime le document à la verticale.
m Paysage
Imprime le document à l'horizontale.
m Paysage renversé
Imprime le document en orientation paysage la tête en bas.
REMARQUE
è
Les positions d'Agrafage et de perforation ne sont pas correctes si
cette fonction est sélectionnée par erreur.
Conseil
L'option Paysage renversé est très pratique pour positionner les trous
de perforation ou les agrafes sur le côté opposé.
4. Impression recto-verso (uniquement si l'unité recto-verso est montée)
Définit la fonction d'impression recto-verso. Le résultat des fonctions
d'impression recto-verso peut être visualisé sur l'aperçu document.
m Aucune
N'effectue aucune impression recto-verso.
m Reliure par le bord court
Imprime les deux faces d'une page de manière à relier les pages
imprimées par leur bord court.
m Reliure par le bord long
Imprime les deux faces d'une page de manière à relier les pages
imprimées par leur bord long.
Conseils
Formats de papier permettant l'impression recto-verso : Ledger,
11x14, Legal, Letter, Executive, A3, A4, A5, B4, B5, FLS1, FLS2,
FLS3 et FLS4.
Pi3500
8-15
8
Mac – Feuille des propriétés
5. Assembler
Définit si les pages imprimées doivent être triées en jeux imprimés si
plus d'une copie d'un même document doit être réalisée.
m Assemblé
Trie les pages imprimées en jeux complets. Si par exemple vous
imprimez 5 copies d'un document de 10 pages, les pages
imprimées sont triées par copie (par ex. 5 jeux de 10 pages sont
placés à la sortie).
m Non assemblé
Imprime simplement le nombre de pages spécifié, une page à la
fois. Si par exemple vous imprimez 5 copies d'un document, les
pages sont imprimées cinq fois, une page à la fois.
m Groupe
Imprime simplement le nombre de pages spécifié. Celles-ci sont
triées par groupes de pages identiques.
Conseils
Si le copieur est équipé d'un plateau de décalage ou que "Plateau
élévateur" est sélectionné alors que le copieur est équipé d'un module
de finition ou d'un module de finition à casiers, les jeux ou piles sont
empilés en dent de scie de manière à pouvoir facilement être identifiés
de manière individuelle.
Si un Plateau des tâches est installé ou si aucun des périphériques de
finition n'est monté, les jeux ou piles sont empilés de manière
entrecroisée.
Conditions requises pour activer le tri entrecroisé avec le paramètre
Assemblé : Les piles de papier de même format sont chargées de
manière longitudinale et en croix. Les options Agrafage, Perforation
ou Couverture ne doivent pas être activées.
6. Perforation (quand le module de finition ou le module de finition à
casiers est monté)
Définit où perforer les pages imprimées.
m Aucune
Ne perce aucun trou.
m Bord court
Perce des trous sur le bord court du document.
m Bord long
Perce des trous sur le bord long du document.
REMARQUES
è Il peut arriver qu'une option ne puisse être sélectionnée suivant le
format de papier défini. Certains formats de papier ne vous permettent
pas de sélectionner la position des trous. Pour plus de
renseignements, voir le Manuel opérateur du copieur.
è Si l'option Bord long est sélectionnée en mode Alimentation manuelle,
la perforation est impossible.
8-16
Pi3500
Mac – Feuille des propriétés
8
7. Agrafage (quand le module de finition ou le module de finition à
casiers est monté)
Définit si chaque jeu de copies du document doit être agrafé.
m Aucun
N'agrafe pas les pages imprimées.
m Coin
Agrafe chaque jeu de copies.
REMARQUES
è Sélectionnez "Plateau élévateur" comme "Sortie papier" avant
d'utiliser la fonction Agrafage.
è L'agrafage est effectué entre le coin supérieur gauche et le coin
supérieur droit suivant la direction du papier chargé et l'orientation
choisie.
è Si le nombre de feuilles de papier dépasse la limite de traitement du
module de finition ou module de finition à casiers, l'agrafage est
annulé. Pour plus de renseignements, voir le Manuel opérateur du
copieur.
è Si le document à imprimer contient une page de format différent,
l'agrafage est annulé.
è Si le document à imprimer contient une page à l'orientation différente,
il faut être prudent car la position d'agrafage est déterminée en
fonction de la direction de la première page imprimée.
è Il peut arriver qu'une option ne puisse être sélectionnée suivant le
format de papier défini. Pour plus de renseignements, voir le Manuel
opérateur du copieur.
8. Encart transparent
Définit si une page de papier doit être insérée entre les pages de
transparents.
m Aucun
N'ajoute pas d'encarts transparents.
m Magasin1 à Magasin5, GC
Définit la source de papier des encarts.
REMARQUES
è Sélectionnez "1" comme "Nombre de copies" avant d'utiliser "Encart
transparent".
è L'option "Source papier" est utilisé pour sélectionner la source de
papier des transparents : Magasin1 ou Alimentation manuelle.
è La même source de papier ne peut pas être sélectionnée pour "Encart
transparent" et "Source papier"
Pi3500
8-17
Mac – Feuille des propriétés
8
Conseil
Les encarts sont des pages blanches.
9. Couverture
Vous permet d'utiliser pour la couverture un autre type de papier
(comme par ex. du papier coloré) que pour les pages de texte de vos
jeux de copies.
m Aucun
Charge le papier pour toutes les pages de vos jeux de copies à
partir de la source de papier définie dans "Source papier".
m Magasin1 à Magasin5, GC
Définit la source de papier pour la couverture.
REMARQUES
è
Utilisez "Source papier" pour sélectionner le papier pour le corps du
document. La source de papier pouvant être sélectionnée est
Magasin1 à Magasin 5 ou GC.
è
Si du papier épais ou autre papier spécial est sélectionné, il peut
arriver que le copieur ne sorte pas les impressions dans le bac de
sortie sélectionné.
Conseils
Les couvertures sont des pages imprimées.
L'option Dos de couverture n'est pas disponible.
8-18
Pi3500
Mac – Fonctions utiles
9
9
Mac – Fonctions utiles
Dans ce chapitre, vous allez apprendre étape par étape comment
imprimer un document.
Les procédures décrites dans ce chapitre sont basées sur un ordinateur
équipé de Mac OS 7.5.5 et utilisant LaserWriter 8.5.1.
Bien que l'apparence puisse varier suivant votre version du système
d'exploitation de Laserwriter 8, les procédures générales sont identiques
et peuvent être utilisée comme référence.
9.1
Impression de plusieurs copies d'un document
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer plusieurs
copies d'un document créé dans une application. A l'aide de la procédure
décrite ci-après, vous pourrez imprimer plusieurs copies d'un document et
créer des jeux de copies complets en utilisant les fonctions de tri du pilote
d'imprimante.
Impression
Données à imprimer
Pi3500
9-1
Mac – Fonctions utiles
9
Procédure
1
Dans l'application utilisée pour créer le document, sélectionnez les
paramètres du papier. Pour les configurer, sélectionnez [Mise en
page...] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifier que le nom représentant le Pi3500
configuré avec la carte réseau est sélectionné.
4. Vérifier le format de papier.
9-2
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi3500 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans "Pour".
4
Vérifiez que le format du document créé dans l'application est affiché
dans le champ "Papier".
5
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
6
Lancez l'impression. Pour lancer l'impression, sélectionnez
[Imprimer...] dans le menu [Fichier].
Pi3500
Mac – Fonctions utiles
7
9
Sélectionnez [Généralités].
8. Choisir le nombre de copies à imprimer.
8
Choisissez dans "Nombre de copies" le nombre de copies à imprimer.
9
Sélectionnez [Options spécifiques de l'imprimante].
10. Choisir Assemblé.
10 Dans "Assembler", sélectionnez "Assemblé" afin que les pages
imprimées soient triées et regroupées en jeux de copies.
11 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
12 Cliquez sur [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et
l'impression se lance.
Pi3500
9-3
Mac – Fonctions utiles
9
9.2
Impression recto-verso
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer un document
multipages en utilisant les deux faces d'une feuille de papier et la marche
à suivre pour agrafer les pages recto-verso. Pour utiliser cette fonction,
une unité recto-verso doit être montée sur le copieur.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Dans l'application utilisée pour créer le document, sélectionnez les
paramètres du papier. Pour les configurer, sélectionnez [Mise en
page...] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifier que le nom représentant le Pi3500
configuré avec la carte réseau est sélectionné.
3
9-4
Vérifier le format
de papier.
Vérifiez que le nom représentant le Pi3500 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans "Pour".
Pi3500
Mac – Fonctions utiles
9
4
Vérifiez que le format du document créé dans l'application est affiché
dans le champ "Papier".
5
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
6
Lancez l'impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer...] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Options spécifiques de l'imprimante].
8. Sélectionner le mode d'impression recto-verso.
9. Sélectionner le plateau élévateur.
9. Sélectionner "Agrafage".
8
Dans "Impression recto-verso", sélectionnez "Reliure par le bord long"
ou "Reliure par le bord court".
Si "Reliure par le bord long" est sélectionné, l'impression sera effectuée
sur les deux faces de chaque page de manière à ce que les pages
imprimées forment un livre quand elles sont reliées par le bord long. Si
"Reliure par le bord court" est sélectionné, l'impression sera effectuée sur
les deux faces de chaque page de manière à ce que les pages imprimées
forment un livre quand elles sont reliées par le bord court.
"Reliure par le bord long"
Pi3500
"Reliure par le bord court"
9-5
Mac – Fonctions utiles
9
9
Si vous souhaitez agrafer les pages imprimées, sélectionnez "Plateau
élévateur" comme "Sortie papier" puis choisissez "Coin" dans l'option
"Agrafage"" dans [Options spécifiques de l'imprimante].
REMARQUES
è
Si "Reliure par le bord long" est sélectionné, "Bord court" ne peut pas
être choisi pour la perforation.
è
Si "Reliure par le bord court" est sélectionné, "Bord long" ne peut pas
être choisi pour la perforation.
Conseil
Pour perforer les pages imprimées, sélectionnez "Bord long" ou "Bord
court" dans l'option "Perforation" de [Options spécifiques de
l'imprimante].
10 Sélectionnez les autres paramètres nécessaires et cliquez sur [OK].
11 Cliquez sur [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et
l'impression se lance.
9-6
Pi3500
Mac – Fonctions utiles
9.3
9
Sélection du port de sortie
Présentation
Si le module de finition ou le module de finition à casiers est installé, il est
possible de sélectionner un port de sortie spécifique pour les documents
imprimés. Dans ce qui suit, vous allez découvrir comment sortir les pages
imprimées sur le plateau élévateur du module de finition à casiers.
Procédure
1
Dans l'application utilisée pour créer le document, sélectionnez les
paramètres du papier. Pour les configurer, sélectionnez [Mise en
page...] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifier que le nom représentant le Pi3500
configuré avec la carte réseau est sélectionné.
4. Vérifier le format de papier.
Pi3500
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi3500 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans "Pour".
4
Vérifiez que le format du document créé dans l'application est affiché
dans le champ "Papier".
5
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
6
Lancez l'impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer...] dans le menu [Fichier].
9-7
Mac – Fonctions utiles
9
7
Sélectionnez [Options spécifiques de l'imprimante].
8. Sélectionner
8
Dans "Sortie papier", sélectionnez "Plateau élévateur".
9
Configurez les autres paramètres.
10 Cliquez sur [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et
l'impression se lance.
REMARQUE
è
9-8
Le nombre de ports de sortie sélectionnables dépend du type de
papier et des fonctions à utiliser. Pour plus de renseignements, voir le
Manuel opérateur.
Pi3500
Mac – Fonctions utiles
9.4
9
Impression N en 1
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment imprimer deux pages
sur une face d'une feuille de papier (2 en 1).
Données à imprimer
Impression 2 en 1
Procédure
1
Dans l'application utilisée pour créer le document, sélectionnez les
paramètres du papier. Pour les configurer, sélectionnez [Mise en
page...] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifier que le nom représentant le Pi3500
configuré avec la carte réseau est sélectionné.
3
Pi3500
4. Vérifier le format
du papier.
Vérifiez que le nom représentant le Pi3500 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans "Pour".
9-9
Mac – Fonctions utiles
9
4
Vérifiez que le format du document créé dans l'application est affiché
dans le champ "Papier".
5
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
6
Lancez l'impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer...] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Mise en page].
8. Définir le nombre de pages par feuille.
9. Sélectionner l'orientation de la mise en page.
8
Dans "Pages par feuille," sélectionnez "2" pour définir le taux de zoom.
9
Dans "Orientation" sélectionnez
ou
.
10 Configurez les autres paramètres.
11 Cliquez sur [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et
l'impression se lance.
REMARQUE
è
9-10
Si un document comprenant différents formats et orientations est
imprimé, les images obtenues sont vides ou superposées.
Pi3500
Mac – Fonctions utiles
9.5
9
Agrandissement/réduction
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment réduire ou agrandir des
documents.
Im pression
Données à imprimer
Procédure
1
Dans l'application utilisée pour créer le document, sélectionnez les
paramètres du papier. Pour les configurer, sélectionnez [Mise en
page...] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifier que le nom représentant le Pi3500
configuré avec la carte réseau est sélectionné.
4. Vérifier le format de papier.
5. Définir le taux de zoom.
Pi3500
9-11
Mac – Fonctions utiles
9
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi3500 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans "Pour".
4
Vérifiez que le format de papier sélectionné dans "Papier" est
compatible avec le taux de zoom.
5
Sélectionnez un taux de zoom dans "Echelle".
6
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
7
Lancez l'impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer...] dans le menu [Fichier].
8
Configurez les autres paramètres.
9
Cliquez sur [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et
l'impression se lance.
REMARQUE
è
9-12
Si le format de papier sélectionné ne correspond pas à celui chargé
dans le magasin choisi, le copieur vous demande d'ajouter du papier
dans le Magasin 1 et bascule en état de veille. Si Alimentation
manuelle a été sélectionné, le copieur vous demande d'ajouter du
papier dans le bac d'alimentation manuelle et bascule en état de veille.
Pi3500
Mac – Fonctions utiles
9.6
9
Impression sur transparents
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment insérer une feuille de
papier (encart) entre des transparents.
Impression
Données à imprimer
Procédure
1
Dans l'application utilisée pour créer le document, sélectionnez les
paramètres du papier. Pour les configurer, sélectionnez [Mise en
page...] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifier que le nom représentant le Pi3500
configuré avec la carte réseau est sélectionné.
4. Vérifier le format de papier.
Pi3500
9-13
Mac – Fonctions utiles
9
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi3500 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans "Pour".
4
Vérifiez que le format du document créé dans l'application est affiché
dans le champ "Papier".
5
6
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
7
Sélectionnez [Options spécifiques de l'imprimante].
Lancez l'impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer...] dans le menu [Fichier].
8. Choisir la source de papier des encarts.
9. Sélectionner la source de papier chargée avec les transparents.
8
9-14
Dans "Encart transparent", sélectionnez la source de papier des
encarts.
Pi3500
Mac – Fonctions utiles
9
9
Dans "Source papier", sélectionnez la source de papier chargé avec
les transparents.
10 Configurez les autres paramètres.
11 Cliquez sur [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et
l'impression se lance.
Pi3500
9-15
Mac – Fonctions utiles
9
9.7
Ajout d'une couverture à chaque jeu de copies
Présentation
Dans cette section, vous allez découvrir comment ajouter une couverture
(en utilisant un autre type de papier, comme par ex. du papier coloré) à
chaque jeu de copies.
Données à imprimer
Impression
Procédure
1
Dans l'application utilisée pour créer le document, sélectionnez les
paramètres du papier. Pour les configurer, sélectionnez [Mise en
page...] dans le menu [Fichier].
2
Sélectionnez [Attributs de page].
3. Vérifier que le nom représentant le Pi3500
configuré avec la carte réseau est sélectionné.
4. Vérifier le format de papier.
9-16
Pi3500
Mac – Fonctions utiles
9
3
Vérifiez que le nom représentant le Pi3500 configuré avec la carte
réseau est sélectionné dans "Pour.
4
Vérifiez que le format du document créé dans l'application est affiché
dans le champ "Papier".
5
Cliquez sur [OK] pour retourner dans l'application.
6
Lancez l'impression. Pour lancer une impression, sélectionnez
[Imprimer...] dans le menu [Fichier].
7
Sélectionnez [Options spécifiques de l'imprimante].
8. Sélectionner la source de papier pour les pages de texte.
9. Sélectionner la source de papier pour la couverture.
8
Pi3500
Dans "Source papier", sélectionnez la source de papier pour les pages
de texte.
9-17
Mac – Fonctions utiles
9
9
Dans "Couverture", sélectionnez la source de papier pour la
couverture.
10 Configurez les autres paramètres.
11 Cliquez sur [Imprimer]. Les données sont transmises au copieur et
l'impression se lance.
9-18
Pi3500
Mac – Dépannage
10
10
Mac – Dépannage
10.1
Impression impossible
Dans ce chapitre, nous allons vous présenter les procédures de
dépannage pour résoudre les problèmes courants. Effectuez dans l'ordre
les procédures de dépannage décrites ci-dessous si aucune impression
ne peut être effectuée, même si vous lancez la commande d'impression
de l'ordinateur.
Symptôme
Cause possible
Action
Un des messages
suivants apparaît sur
l'ordinateur : "aucune
imprimante
connectée", "plus de
papier".
Le copieur présente un
dysfonctionnement.
Vérifiez l'état du panneau de
contrôle du copieur. Si une
erreur est affichée, identifiez-la
et procédez comme décrit dans
la "Liste des erreurs" du manuel
utilisateur pour Windows.
Le câble d'interface reliant le
contrôleur d'imprimante au
copieur est débranché.
Vérifiez que le câble de
raccordement du contrôleur
d'imprimante est bien branché
sur le copieur.
Le copieur présente un
dysfonctionnement.
Vérifiez l'état du panneau de
contrôle du copieur. Si une
erreur est affichée, identifiez-la
et procédez comme décrit dans
la "Liste des erreurs" du manuel
utilisateur pour Windows.
Le câble d'interface reliant le
contrôleur d'imprimante au
copieur est débranché.
Vérifiez que le câble de
raccordement du contrôleur
d'imprimante est bien branché
sur le copieur.
Le pilote d'imprimante
sélectionné pour l'impression
n'est pas celui du Di250/Di350.
Vérifiez le nom de l'imprimante.
L'imprimante doit attendre en
raison d'un travail d'impression
encore chargé dans le copieur.
Consultez la Liste des tâches
sur le tableau de contrôle pour
vérifier l'ordre des impressions.
Le contrôleur d'imprimante n'est
pas raccordé au réseau.
Contactez l'administrateur
réseau.
Le travail d'impression a été
annulé.
Vérifiez l'état de "Liste travaux
non terminés" de "Page Scope
Light".
La mémoire du copieur est
insuffisante.
Ajoutez des modules de
mémoire au copieur.
La procédure
d'impression sur
l'ordinateur étant
terminée,
l'impression ne se
lance pas.
Suite de la page
précédente (La
procédure
d'impression sur
l'ordinateur étant
terminée,
l'impression ne se
lance pas).
Pi3500
10-1
Mac – Dépannage
10
Symptôme
Cause possible
Action
Un document
comprenant plus de
40 pages ne peut pas
être imprimé.
La mémoire standard peut au
maximum stocker 40 pages de
document.
l
l
Un erreur
d'impression PS
s'affiche.
Certaines applications vous
permettent de choisir entre les
modes "Binaire" et "ASCII" lors
de l'utilisation du pilote PS. Un
erreur PS peut se produire si
vous essayez d'imprimer en
mode "Binaire".
Réduisez le nombre de pages
à imprimer ou ajouter de la
mémoire pour étendre la
capacité du copieur.
Sélectionnez "Imprimante"
comme "Système prioritaire"
sur la page 1/5 de la section
"Choix utilisateur" du copieur.
Sélectionnez le mode "ASCII".
Si le problème constaté persiste après avoir effectué toutes ces
vérifications, reportez-vous à la documentation du copieur.
10-2
Pi3500
Mac – Dépannage
10.2
10
Impossibilité de paramétrer / Impossibilité
d'imprimer conformément aux paramètres
Effectuez dans l'ordre les procédures de dépannage décrites ci-dessous
si vous ne pouvez pas paramétrer le pilote d'imprimante conformément à
vos besoins ou si les impressions ne correspondent pas aux paramètres
choisis.
Symptôme
Cause possible
Action
Les options
apparaissent grisées
à l'écran.
Des fonctions incompatibles
entre elles ont été associées.
Resélectionnez les fonctions.
Impossible
d'imprimer
conformément aux
paramètres.
Des paramètres incorrects ont
été sélectionnés.
Vérifiez tous les paramètres des
options du pilote d'imprimante.
Impossible de
sélectionner
l'agrafage.
La fonction "Agrafage" ne peut
être sélectionnée que si les
conditions suivantes sont
réunies : le "Module de finition"
ou le "Module de finition à
casiers" est sélectionné comme
"Module de finition" dans l'onglet
"Périphériques installés" et le
"Plateau élévateur" est
sélectionné comme "Sortie
papier" dans l'onglet "Options
spécifiques de l'imprimante".
Sélectionnez "Module de
finition" ou "Module de finition à
casiers" comme "Module de
finition" dans l'onglet
"Périphériques installés" et
sélectionnez "Plateau élévateur"
comme "Sortie papier" dans
l'onglet "Options spécifiques de
l'imprimante".
Aucun agrafage ne peut être
effectué si le format de papier
n'est pas Ledger, Legal, Letter,
A4 ou A3, si la source de papier
est le port d'Alimentation
manuelle, si le port de sortie
n'est pas le Plateau élévateur, si
Encart transparent est activé ou
bien si l'option Non assemblé est
choisie.
Vérifiez le format de papier, la
source de papier, le port de
sortie, les options Encart
transparent et Assembler.
Aucun agrafage ne peut être
effectué si le papier est de type
épais ou s'il s'agit de
transparents.
Vérifiez le type de papier utilisé.
Aucun agrafage ne peut être
effectué si le nombre de copies
dépasse 50 ou si le document
d'origine contient des pages de
tailles différentes.
Vérifiez le nombre de copies à
réaliser.
Impossible d'agrafer
correctement.
Pi3500
10-3
Mac – Dépannage
10
Symptôme
Cause possible
Action
Impossible de
sélectionner la
perforation.
Un Module de finition ou un
Module de finition à casiers doit
être installé pour permettre la
Perforation. L'option Perforation
ne peut être sélectionnée que si
Module de finition ou Module de
finition à casiers est sélectionné
dans l'onglet [Périphériques
installés].
Sélectionnez Module de finition
ou Module de finition à casiers
dans l'onglet [Périphériques
installés].
Perforation ne peut pas être
sélectionné si Encart
transparent est sélectionné.
Vérifiez l'option Encart
transparent.
Les pages imprimées ne
peuvent pas être perforées si le
type de papier est épais ou s'il
s'agit de transparents.
Vérifiez le type de papier utilisé.
Les copies sont imprimées sans
être perforées si l'orientation du
papier dans la source de papier
est incorrecte.
Vérifiez l'orientation du papier.
Impossible
d'imprimer
correctement une
image.
La mémoire du copieur est
insuffisante.
Ajoutez de la mémoire au
copieur ou simplifiez l'image afin
de réduire la quantité de
données à traiter.
Impossible de
sélectionner le port
de sortie.
Aucun port de sortie ne peut être
sélectionné si le format de
papier est A6, B6 ou si l'option
Encart transparent est activée.
Vérifiez le format de papier et
l'option Encart transparent.
Impossible de sortir
les impressions vers
le port défini.
Aucune impression ne peut être
sortie sur le Plateau élévateur ou
les Casiers 1 à 5 si le type de
papier est épais ou transparent
ou si le format de papier est A5
ou plus petit.
Vérifiez le type et le format de
papier.
Le papier n'est pas
chargé de la source
de papier
sélectionnée.
Le papier n'est pas chargé d'une
source de papier spécifique si le
papier chargé dans cette source
n'est pas du bon format ou pas
placé dans la bonne direction.
Rechargez la source de papier
avec du papier de format
adéquat et placé dans la bonne
direction.
Impossible
d'imprimer
conformément aux
paramètres.
Le format de papier, l'orientation
du papier et les autres
paramètres définis dans
l'application sont prioritaires sur
ceux du pilote.
Ajustez les paramètres dans
l'application.
Impossible de
perforer les pages.
10-4
Pi3500
Mac – Dépannage
10
Liste des erreurs
Lorsqu'une erreur se produit, le panneau de contrôle du copieur affiche le
message suivant : "Erreur sur le contrôleur d'imprimante -> 18xx".
Le tableau ci-dessous donne une liste explicative des codes d'erreur et
des méthodes pour y remédier. Si une erreur se produit, identifiez-la
grâce à son code et prenez les mesures nécessaires.
Code
Description
Action
1810
Initialisation de l'interface
parallèle.
1811
Initialisation de l'interface
réseau.
Eteindre puis rallumer
l'alimentation. Si l'erreur
persiste, contactez le S.A.V.
1812
Initialisation des circuits logiques
internes du contrôleur DL.
1813
Lancement des fonctions
d'impression.
1820
Erreur de NVRAM
S'affiche quand le système
constate un défaut dans l'état
des valeurs des paramètres
enregistrés dans la NVRAM du
contrôleur d'imprimante.
1821
Erreur sur l'interface parallèle
1822
Erreur de fonctionnement de la
carte réseau
1823
Erreur sur le circuit réseau
1880-18FF
Informe l'utilisateur qu'une partie
des fonctions du contrôleur
d'imprimante ont été
désactivées en raison de la
détection d'une erreur fatale.
Eteindre puis rallumer
l'alimentation. Si l'erreur
persiste, contactez le S.A.V.
Eteindre puis rallumer
l'alimentation. Si l'erreur
persiste, contactez le S.A.V.
Ce manuel contient les caractéristiques du contrôleur d'imprimante.
Consultez la documentation fournie avec le copieur pour obtenir plus de
renseignements sur les caractéristiques du copieur.
Pi3500
10-5
10
Mac – Dépannage
10-6
Pi3500
Mac – Annexe
11
11
Mac – Annexe
11.1
Matrice d'association des fonctions
Options
spécifiques de
l'imprimante
Disposition
Options spécifiques Source papier
de l'imprimante
Auto
Magasin2 ~
Magasin5, GC
Magasin1 [magasin
multi-usages]
Alimentation manuelle
Non-assemblé
Assemblé
Groupe
Agrafage
Perforation
Encart transparent
Couverture
×
P
P
P
P
P
×
×
×
P
P
P
P
P
×
P
×
P
P
P
P
P
P
P
Disposition
Auto
Magasin2 ~ Magasin5, GC
Magasin1 [magasin multi-usage]
Alimentation manuelle
Non-assemblé
Assemblé
Groupe
Agrafage
Perforation
Encart transparent
Couverture
Recto 1 en 1
Recto-verso 1 en 1
Recto 2 en 1
Recto-verso 2 en 1
Recto 4 en 1
Recto-verso 4 en 1
Recto 6 en 1
Recto-verso 6 en 1
Recto 9 en 1
Recto-verso 9 en 1
Recto 16 en 1
Recto-verso 16 en 1
Zoom
Source
papier
Recto 1 en 1
Recto-verso 1 en 1
Recto 2 en 1
Recto-verso 2 en 1
Recto 4 en 1
Recto-verso 4 en 1
Recto 6 en 1
Recto-verso 6 en 1
Recto 9 en 1
Recto-verso 9 en 1
Recto 16 en 1
Recto-verso 16 en 1
Zoom
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P P
×
P P
×
P P
×
P P
×
P P
×
P P
×
P P
×
× × × P P P P P × × P P P P P P P P P P P P P
× × P P P P P × P P P P P P P P P P P P P P
× ×
× P P P P P P P P
P × ×
P
× ×
× ×
×
× × ×
× × P P
P P P
P P P P
× P P P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P ×
× P P P
P P P P
P P P P
P × P
P
× P
× ×
×
P P ×
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
P
× ×
×
×
× ×
× ×
× ×
× ×
× ×
× ×
× ×
× ×
× ×
P P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
×
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
P
P
×
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
×
P
×
P
P
P
P
P
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
× × × ×
× × × ×
× × × ×
× × ×
×
× ×
× ×
×
× × ×
× × × ×
× × × ×
× × × ×
× × × ×
× × × ×
P P P P
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
×
×
×
×
P
×
× ×
× × ×
P P P P
P : L'association des fonctions est possible.
×: L'association des fonctions est impossible (les paramètres choisis
sont rejetés).
S: N'accepte pas l'utilisation de papier spécial. Si du papier spécial est
sélectionné, le copieur choisit automatiquement une autre source de
papier chargée avec le type de papier adéquat.
Pi3500
11-1
Mac – Annexe
11
11.2
Caractéristiques
Caractéristiques de base du Pi3500.
Caractéristiques
Nom
Pi3500
Type
Contrôleur d'imprimante en option monté en externe à l'arrière
du copieur
Langages d'impression
PCL5e, PCL6, émulation PostScript niveau 2
Vitesse d'impression
Di350 : 35 ppm (A4C, LetterC)
Di250 : 25 ppm (A4C, LetterC)
Processeur
PowerPC 603e (100 MHz)
ROM (programme)
8 Mo (ROM flash), SIMM
RAM
16 Mo [8 Mo (sur carte) + 8 Mo (DIMM)]
Max. 72 Mo (max. : 1 module DIMM à 168 broches)
Résolution
600 × 600 ppp
Interface (sur copieur)
Minolta parallèle 8 bit
Interface (sur hôte)
Interface Centronics
Réseau
10Base-T/2 (UTP/BNC),
10/100BaseT (UTP)
Protocoles réseau
TCP/IP, IPX/SPX
Gestion réseau
Effectuée par un navigateur internet compatible SNMP
Alimentation
5 V ± 5%, 6 A max.
Puissnance consommée
30 W max.
Dimensions extérieures
Largeur : 10-1/2" (264 mm) × Profondeur : 3-1/4" (80 mm) ×
Hauteur : 8" (204 mm)
Poids
Environnement d'exploitation
11-2
Température
50°F (10°C) à 95°F (35°C)
Humidité
15 à 85 % HR (aucune condensation)
Polices
polices Adobe émulation PostScript niveau 2 de type 1, 35
Accessoires
Pilote d'imprimante (CD-ROM) pour contrôleur d'imprimante
Pi3500
Câble d'interface 30 cm
Cordon court avec antiparasite (excepté pour les Etats-Unis et
le Canada)
Antiparasite (excepté pour les Etats-Unis et le Canada)
Attache (excepté pour les Etats-Unis et le Canada)
Manuel utilisateur Windows
Manuel utilisateur Macintosh
Contrat utilisateur de la licence
Pi3500
Mac – Annexe
11.3
11
Police
Polices PostScript, 35
ITC Avant Grade Gothic Book
Helvetica
ITC Avant Grade Gothic Book Oblique
Helvetica Bold
ITC Avant Grade Gothic Demi
Helvetica Bold Oblique
ITC Avant Grade Gothic Demi Oblique
Helvetica Oblique
ITC Bookman Demi
Helvetica Narrow
ITC Bookman Demi Italic
Helvetica Narrow Bold
ITC Bookman Light
Helvetica Narrow Bold Oblique
ITC Bookman Light Italic
Helvetica Narrow Oblique
Courier
New Century Schoolbook Bold
Courier BoldCourier Bold
N ew C en tury S cho olboo k B o ld Ita lic
Courier Bold Oblique
New Century Schoolbook Italic
Courier Oblique
New Century Schoolbook Roman
Palatino Bold Italic
Palatino Bold
Palatino Italic
Times Italic
Palatino Roman
Times Roman
Times Bold
ITC Zapf Chancery medium Italic
Times Bold Italic
ITC Zapf Dingbats
Symbol
11.4
Formats de papier disponibles
Letter / Ledger / 11" × 14" / Legal / Invoice
Executive / A6 / A5 / A4 / A3 / B6 / B5 / B4
FLS1 / FLS2 / FLS3 / FLS4
Pi3500
11-3
Mac – Annexe
11
11.5
Index
A
Agrafage .......................................................................................................... 8-17
Agrandissement/réduction ............................................................................... 9-11
Ajout d'une couverture à chaque jeu de copies ............................................... 9-16
Alimentation ....................................................................................................... 8-6
Assembler ........................................................................................................ 8-16
Attributs de page ................................................................................................ 8-3
B
Bordure ............................................................................................................ 8-10
C
Configuration ...................................................................................................... 1-7
Couverture ....................................................................................................... 8-18
D
Délai ................................................................................................................... 8-7
Dépannage ...................................................................................................... 10-1
Dessin & Texte ................................................................................................... 8-4
Destination ......................................................................................................... 8-6
E
Echelle ............................................................................................................... 8-3
Effets visuels ...................................................................................................... 8-4
En cas d'erreur PostScript ............................................................................... 8-11
En ligne .............................................................................................................. 1-9
Encart transparent ........................................................................................... 8-17
Enregistrement ................................................................................................. 8-12
Environnement d'exploitation ............................................................................. 1-1
F
Fonctionnalités du contrôleur d'imprimante ....................................................... 1-1
Fonctions d'impression ...................................................................................... 1-2
Format .............................................................................................................. 8-12
Format de données .......................................................................................... 8-12
G
Généralités ......................................................................................................... 8-6
Gestion des erreurs ......................................................................................... 8-11
11-4
Pi3500
Mac – Annexe
11
I
Impossibilité de paramétrer / Impossibilité d'imprimer conformément aux
paramètres .......................................................................................................10-3
Impression ..........................................................................................................8-9
Impression de fond .............................................................................................8-7
Impression de plusieurs copies d'un document ..................................................9-1
Impression des couleurs .....................................................................................8-9
Impression N en 1 ..............................................................................................9-9
Impression recto-verso ..............................................................................8-15, 9-4
Impression sur transparents .............................................................................9-13
Imprimer .............................................................................................................8-7
Imprimer la page de garde .................................................................................8-8
Installation ..........................................................................................................1-2
L
Liste des erreurs ...............................................................................................10-5
M
Magasins installés ..............................................................................................8-2
Méthode ..............................................................................................................8-9
Mise en page ....................................................................................................8-10
Module de finition ...............................................................................................8-2
N
Niveau PostScript .............................................................................................8-12
Nombre de copies ..............................................................................................8-6
O
Onglets ...............................................................................................................8-1
Options disponibles ............................................................................................8-2
Options spécifiques de l'imprimante .................................................................8-13
Orientation .................................................................................................8-3, 8-10
Orientation de finition ........................................................................................8-15
P
Page de garde ....................................................................................................8-8
Pages .................................................................................................................8-6
Pages par feuille ...............................................................................................8-10
Papier .................................................................................................................8-3
Paramétrage du copieur .....................................................................................1-9
Perforation ........................................................................................................8-16
Polices incluses ................................................................................................8-12
Pour ....................................................................................................................8-3
Profil imprimante .................................................................................................8-9
Pi3500
11-5
11
Mac – Annexe
R
Raccordement du contrôleur d'imprimante ........................................................ 1-8
S
Sélection du port de sortie ................................................................................. 9-7
Sortie papier ..................................................................................................... 8-14
Source d'alimentation ......................................................................................... 8-8
Source papier ................................................................................................... 8-14
Système prioritaire ............................................................................................. 1-9
T
Test d'impression ............................................................................................. 1-10
Trier .................................................................................................................... 8-6
U
Unité d'impression recto verso ........................................................................... 8-2
11-6
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
12
PageScope Light pour Pi3500 (en
option)
REMARQUE
è
12.1
Cet utilitaire ne peut être utilisé que si une carte réseau Ethernet est
installée sur le Pi3500.
Méthode d'accès
Vous pouvez accéder directement au logiciel PageScope Light pour
Pi3500 à l'aide d'un navigateur Internet ou en utilisant le MAP (utilitaire
Windows fourni avec la carte réseau).
Accéder directement à l'utilitaire à l'aide d'un navigateur Internet
1
Lancez le navigateur Internet.
2
Dans le champ Adresse, entrez l'adresse IP de la carte réseau du
Pi3500 comme représenté ci-dessous.
http://<adresse IP de la carte réseau du Pi3500>/
(exemple) Si l'adresse IP de la carte réseau est 192.9.200.200 :
http://192.9.200.200/
3
Pi3500
La fenêtre PageScope Light pour Pi3500 apparaît.
12-1
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Comment utiliser le MAP (Management Access Program =
programme de gestion des accès)
Le MAP est un utilitaire Windows fourni avec la carte réseau. Le MAP
recherche la carte réseau du Pi3500 raccordée au réseau par le protocole
IP ou IPX et affiche le Pi3500 détecté dans un navigateur Internet. Pour
obtenir une description de l'installation et de l'utilisation du MAP,
consultez le manuel utilisateur de la carte réseau.
4
Cliquez sur [Démarrer] puis sélectionnez [Programmes].
5
Sélectionnez [MAP] :
6
Cliquez sur [MAP].
Le navigateur Internet se lance et une liste des numéros de série des
cartes réseau détectées par le MAP apparaît.
7
Cliquez sur un numéro de série. La fenêtre PageScope Light pour
Pi3500 apparaît.
REMARQUE
è
Outre cette méthode, une autre méthode d'accès est à la disposition
de l'administrateur. Pour plus de renseignements, voir page 12-20.
Marche à suivre
Le PageScope Light pour Pi3500 fonctionne de la même façon que des
pages Internet. Vous pouvez cliquez sur les liens des pages Internet et les
faire défiler en pressant les boutons [Précédent] et [Suivant].
12-2
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12.2
12
Structure de la fenêtre
La fenêtre Pi3500 du PageScope Light est divisée en quatre cadres
représentés ci-dessous.
REMARQUE
è
Les fenêtre représentées dans ce manuel peuvent être légèrement
différentes de celles réelles. En outre, les caractéristiques peuvent
être modifiées sans préavis.
1. Logo Minolta
2. Menu
Ce cadre comprend quatre boutons ([Système], [Info trav],
[Imprimante], [Réseau]).
Cliquez sur un bouton pour afficher la fenêtre de configuration
correspondante à la zone 4.
3. Etat
L'état du Di250/Di350 est toujours affiché dans ce cadre.
L'état est actualisé automatiquement aux intervalles définis par
l'administrateur. L'état peut également être actualisé en cliquant sur
[Mise à jour]. Pour plus de renseignements, voir page 12-4.
4. Option
Le contenu de ce cadre change en fonction de l'option sélectionnée
dans le menu. La plupart des paramètres peut être configuré dans ce
cadre. La fenêtre [Informations du système] (représentée sur cette
page) est toujours affichée comme page active quand vous accédez
à l'utilitaire.
Pi3500
12-3
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Etat
Les informations suivantes sont toujours affichées dans ce cadre.
l ETAT :
m
m
1ère ligne :
2ème ligne :
Indique "En ligne" ou "Hors ligne".
Affiche en cas d'erreur les informations
relatives à cette dernière.
Pour plus de renseignements sur les
messages d'erreur, voir page 12-24.
l PAPIER :
Indique les magasins installés sur le Di250/Di350 et la quantité de
papier dans chacun d'eux.
l DERNIERE MISE A JOUR :
Indique l'heure de la dernière mise à jour de l'Etat.
l Bouton Mise à jour :
Cliquez sur ce bouton pour actualiser le cadre Etat.
12-4
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre d'information système
Cette fenêtre apparaît quand vous cliquez sur [Systeme] dans le cadre
Menu (la fenêtre d'information système est toujours affichée comme page
active quand vous accédez à l'utilitaire). Cette fenêtre affiche la
configuration des périphériques du Di250/Di350, des informations sur les
magasins, la capacité de mémoire, les noms des casiers sous forme
graphique et texte.
l Liens
m
Pi3500
Informations version
voir page 12-6.
12-5
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre Informations de version
Cette fenêtre apparaît quand vous cliquez sur [Version information] dans
la fenêtre Système. Cette fenêtre affiche la version de la ROM du Di250/
Di350, la taille de la mémoire et la version de la ROM du Di350.
l Liens
m
12-6
Informations du système voir page 12-5.
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12.3
12
Fenêtre Liste travaux
Cette fenêtre apparaît quand vous cliquez sur [Job List] dans le cadre
Menu. Elle affiche les travaux d'impression en attente dans le Di250/
Di350.
l Options
m
m
m
m
m
m
m
No.
Owner
DOCUMENT
PAGES
COPY
TIME
Update button
Numéro de travail
Propriétaire du travail
Nom de fichier
Nombre de pages
Nombre de copies
Temps d'enregistrement du travail
Cliquez sur ce bouton pour actualiser
les informations sur le travail
d'impression.
l Liens
m
m
Pi3500
Liste travaux sécurisés
Liste travaux incomplets
voir page 12-8.
voir page 12-10.
12-7
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre Liste travaux sécurisés
Cette fenêtre s'affiche si vous cliquez sur [Security Job List] dans les
fenêtres Liste travaux, Informations travail et Liste travaux incomplets.
Elle affiche les travaux d'impression confidentiels dans la file d'attente
Di250/Di350.
l Liens
m
m
12-8
Liste travaux
Liste des travaux incomplets
voir page12-7.
voir page12-10.
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre Informations travail
Cette fenêtre apparaît quand vous cliquez sur un numéro de travail dans
la fenêtre Liste travaux ou Liste travaux sécurisés. Elle affiche les
informations du travail d'impression sélectionné et vous permet de
supprimer ce travail de la file d'attente.
Pour supprimer le travail sélectionné de la file d'attente, cliquez sur [Job
Cancel].
"Job Cancel Success" apparaît en cas de succès de la suppression du
travail.
"Job Cancel Error" apparaît en cas d'échec de la suppression du travail.
REMARQUE
è
Suivant le délai de suppression, le travail d'impression est peut-être
déjà sorti avant sa suppression.
è
La suppression de travaux copiés est impossible.
l Liens
m
m
m
Pi3500
Liste travaux
Liste travaux sécurisés
Liste des travaux incomplets
voir page 12-7.
voir page 12-8.
voir page 12-10.
12-9
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre Liste travaux incomplets
Cette fenêtre s'affiche si vous cliquez sur [Incompleted Job List] dans les
fenêtres Liste travaux, Informations travail ou Liste travaux sécurisés. Elle
affiche les travaux d'impression n'ayant pas été traités par le Pi3500 ou le
Di250/Di350 en raison de leur suppression ou d'un problème. Ils sont
affichés dans l'ordre en commençant par le dernier travail.
l Options
m
m
No.
Owner
Document
TIME
m
Reason
m
Update button
m
m
Numéro de travail
Propriétaire du travail
Nom de fichier
Heure de suppression du travail ou
de l'apparition d'un problème.
Raison pour laquelle le travail n'a pas
été traité.
Cliquez sur ce bouton pour actualiser
les informations sur le travail
d'impression.
l Liens
m
m
12-10
Liste travaux
Liste travaux sécurisés
voir page 12-7.
voir page 12-8.
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12.4
12
Fenêtre Réglages imprimante
Cette fenêtre apparaît quand vous cliquez sur [Printer] dans le cadre
Menu. Elle vous permet de configurer le Pi3500.
REMARQUE
è
Pi3500
Certaines options ne sont pas affichées dans la fenêtre Réglages
imprimante.
12-11
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre Réglages imprimante
Option
Valeur (paramètre)
Nombre de copies
Di350 :1 ~ 999 (*1)
Di350 :1 ~ 99 (*1)
Format papier
Letter*
Ledger
11 ∝ 14
Legal
Invoice
Executive
A3
A4
A5
A6
B4
B5
B6
FLS1
FLS2
FLS3
FLS4
Source papier
Auto*
Magasin 1
Magasin 2
Magasin 3
Magasin 4
Magasin 5
Magasin grande contenance
Alimentation manuelle
Sortie papier
Aucune option pour sortie papier
Plateau de sortie supérieur*
Plateau des tâches
Premier/deuxième bac*
Plateau de décalage
Plateau de décalage*
Module de finition
Réceptacle*
Plateau élévateur*
Module de finition à casiers
Plateau de sortie supérieur*
Plateau élévateur*
Casier 1*
Casier 2*
Casier 3*
Casier 4*
Casier 5*
Recto verso
Aucun*
Reliure par le bord long
Reliure par le bord court
Langue
Auto*
PCL
PostScript
* indique la valeur par défaut
(le format de papier par défaut est Letter ou A4 suivant le pays d'achat)
12-12
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Interface parallèle
Option
Valeur (paramètre)
Délai d'attente
5 ~ 300 (15*)
Vitesse
Lente
Rapide*
* indique la valeur par défaut
Paramètres PCL
Option
Valeur (paramètre)
Orientation
Portrait*
Paysage
Source de polices
Interne*
Logicielle
Numéro police
0 ~ 999 (o*)
Espacement police
0.44 ~ 99.99 (10.00*)
Taille police
4.00 ~ 999.75 (12.00*)
Jeu de symboles
Roman-8, ISO8859-1 Latin1, ISO8859-2 Latin2, ISO8859-9
Latin5, PC-8, PC-8 Danois/Norvégien, PC-850, PC-852, PC-8
Turc, Windows3.1 Latin1, Windows3.1 Latin 2, Windows3.1
Latin5, Desktop, PS Text, Ventura International, Ventura US,
Microsoft Publishing, Math-8, PS Math, Ventura Math, Police
Pi, Legal, ISO 4, ISO 6, ISO 11, ISO 15, ISO 17, ISO 21,
ISO 60, ISO 69, Windows3.0 Latin1
Longueur formulaire
5 ~ 128 (60*)
* indique la valeur par défaut
Pi3500
12-13
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Paramètres PostScript
Option
Valeur (paramètre)
Erreur d'impression
Oui*
Non
* indique la valeur par défaut
l Options
m
m
m
Bouton réglage
Cliquez sur ce bouton pour
confirmer l'entrée.
Bouton d'effacement entrée
Cliquez sur ce bouton pour
effacer l'entrée.
Bouton restaurer les réglages d'usine
Cliquez sur ce bouton pour
restaurer les réglages d'usine.
Cette réinitialisation n'est
effectuée que pour les
paramètres de la fenêtre
Réglages imprimante.
Cliquez sur [Régler]. En cas de succès du réglage, "Succès réglages
imprimante" apparaît. Sinon, "Echec réglages imprimante" apparaît.
l Liens
12-14
l Informations PDL
voir page 12-15.
l Test d'impression
voir page 12-16.
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre Informations PDL
Cette fenêtre s'affiche quand vous cliquez sur [PDL Information] dans la
fenêtre Réglages imprimante ou Test d'impression. Elle affiche la liste des
polices installées dans le Pi3500.
l Liens
m
m
Pi3500
Réglage imprimante :
Test d'impression :
voir page 12-11.
voir page 12-16.
12-15
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre Test d'impression
Cette fenêtre s'affiche quand vous cliquez sur [Test Print] dans la fenêtre
Réglages imprimante ou Informations PDL.
l Options pouvant être sélectionnées pour le test d'impression.
m
m
m
m
m
m
Configuration imprimante
Configuration réseau
Liste polices de PCL
Impression démo PCL
Listes polices de PostScript
Impression démo PostScript
Cochez la case de l'option souhaitée et cliquez sur [Test Print].
En cas de réussite du test d'impression, "Test Print Success" apparaît.
Sinon, "Test Print Error" apparaît.
l Liens
m
m
12-16
Réglage imprimante :
Test d'impression :
voir page 12-11.
voir page 12-16.
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12.5
12
Fenêtre Réglages réseau
Cette fenêtre apparaît quand vous cliquez sur [Réseau] dans le cadre
Menu. Elle vous permet de paramétrer la configuration réseau. Pour plus
de renseignements sur chaque option, consultez l'Annexe C du Manuel
utilisateur de la carte réseau.
l Options
m Réinitialiser
Utilisez cette option pour réinitialiser la carte réseau afin de
pouvoir appliquer les derniers paramètres configurés.
La réinitialisation de la carte réseau initialise complètement
l'interface réseau sans initialiser l'interface avec l'imprimante.
m Paramètres d'usine
Utilisez cette option pour restaurer les valeurs d'usine lorsque
vous changez l'emplacement de la carte réseau ou souhaitez
effacer des paramètres incorrects.
REMARQUE
è
Ces réglages ne seront pas pris en compte par l'imprimante (Di250/
Di350 avec Pi3500) tant que vous n'aurez pas éteint puis rallumé
l'imprimante.
m
m
Pi3500
Etat unité
Cette option affiche l'état de chaque protocole.
Adresse réseau
Cette option permet de confirmer le numéro de série de l'unité et
l'adresse du MAC.
12-17
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
m
m
m
m
Modifier le mot de passe
Le mot de passe défini ici est celui devant être entré avant de
modifier les paramètres de la carte réseau et de l'imprimante.
Votre mot de passe peut comprendre des lettres, des chiffres et de
la ponctuation.
Le mot de passe respecte la casse, le système fait donc la
différence entre les majuscules et les minuscules.
Configurer Netware
Cette option est destinée à la configuration de l'environnement
NetWare.
Pour plus de renseignements, voir le chapitre 4 "Configuration
NetWare" du Manuel utilisateur de la carte réseau.
Configurer TCP/IP
Cette option est destinée à la configuration de l'environnement
TCP/IP.
Pour plus de renseignements, voir le chapitre 6 "Configuration
TCP/IP" du Manuel utilisateur de la carte réseau.
Configurer AppleTalk
Cette option est destinée à la configuration de l'environnement
AppleTalk.
Pour plus de renseignements, voir le manuel utilisateur de la carte
réseau.
IMPORTANT
è
Cette fonction ne peut pas être utilisée associée avec le Pi3500. Pour
changer le nom de l'imprimante, utilisez l'utilitaire LaserWriter ou un
autre utilitaire d'imprimante.
m
m
m
m
12-18
Test d'impression
Cliquez sur cette option pour imprimer une page de test.
Configuration la page d'état
Cliquez sur cette option pour indiquer si un rapport d'état doit être
imprimé à la mise en route de l'imprimante.
Informations unité
Cette option affiche la version de votre carte réseau. Cliquez sur le
numéro de série de l'unité pour basculer vers l'adresse réseau.
Language
Cette carte réseau supporte les langues suivantes.
Américain, Anglais, Allemand, Français, Italien, Hollandais
La langue par défaut est Américain.
Pour changer de langue, cliquez sur l'option Langue et
sélectionnez la langue voulue.
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
REMARQUE
Pi3500
è
Si l'imprimante (Di250/Di350) est sous tension, la langue de la carte
réseau correspond automatiquement à la langue choisie pour le
Pi3500. Toutefois, si la langue choisie sur le Pi3500 n'est pas parmi
les six listées ci-dessus, la carte réseau bascule automatiquement sur
Américain.
è
La langue enregistrée dans la NVRAM de la carte réseau n'est
restaurée qu'à la réinitialisation de la carte réseau.
12-19
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
12.6
Fenêtre de configuration pour administrateur
Vous ne pouvez pas accéder à cette fenêtre par la méthode décrite dans
1, "Méthode d'accès". Pour accéder à cette fenêtre, suivez la procédure
décrite ci-dessous.
1
Lancez le navigateur Internet.
2
Dans le champ Adresse, entrez l'adresse IP de la carte réseau du
Pi3500. N'oubliez pas d'ajouter "adm" à la fin de l'adresse IP.
http://<Adresse IP de la carte réseau du Pi3500>/adm/
(exemple) Si l'adresse IP de la carte réseau du Pi3500 est
192.9.200.200 :
http://192.9.200.200/adm/
3
La fenêtre PageScope Light pour Pi3500 apparaît.
Si l'accès a été effectué en utilisant l'adresse administrateur, le bouton
[Admin] apparaît dans le cadre Menu.
4
12-20
Cliquez sur [Admin].
La fenêtre Réglages système apparaît. Pour plus de renseignements,
voir page 12-21.
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre Réglages système
Cette fenêtre apparaît quand vous cliquez sur [Admin] dans le Menu
(Admin n'apparaît dans le Menu que si l'accès a été effectué en utilisant
l'adresse administrateur). Cette fenêtre vous permet de configurer les
paramètres administrateur.
l Monitor Interval (Fréquence de contrôle)
Définit la fréquence d'actualisation automatique du cadre Etat. Cette
fréquence peut être comprise entre 5 et 600 (secondes). La fréquence
par défaut est de 300 (secondes).
l Interface Language (Langue de l'interface)
Sélectionnez la langue des informations affichées dans le navigateur.
La langue par défaut est Américain (ou Anglais).
l Job Retry Timeout (Délai d'attente pour nouvel essai)
Définit le temps (en secondes) au bout duquel le Di250/Di350 doit être
prêt à imprimer. Si le Di250/Di350 n'est pas prêt avant expiration du
temps défini, l'impression ne sera pas effectuée. Valeurs possibles :
30, 60, 300, 600, 900, 1200, 1500, 1800, Désactivé (ce contrôle du
temps de mise en service n'est pas effectué si la valeur "Désactivé"
est sélectionnée).
l Mail Bin Owner (Propriétaire du casier)
Entrez le nom du propriétaire de chaque casier. Les noms spécifiés
apparaissent dans la fenêtre Informations système. Ces noms
peuvent comprendre jusqu'à huit caractères alphanumériques.
l Set button (Bouton réglage)
Cliquez sur bouton pour confirmer l'entrée.
Pi3500
12-21
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
l Clear Input button (Bouton d'effacement entrée)
Cliquez sur ce bouton pour effacer l'entrée.
Cliquez sur [Set]. En cas de réussite du réglage, "System settings
Success" apparaît. Sinon, "System Settings Error" apparaît.
l Liens
m
12-22
Fonction maintenancevoir page 12-23.
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Fenêtre Fonction maintenance
Cette fenêtre apparaît quand vous cliquez sur [Service Function] dans la
fenêtre Configuration système.
l On Line/Off Line (En ligne / Hors ligne)
Option utilisée pour basculer entre les modes en ligne et hors ligne.
l Proceed (Continuer)
Si vous cliquez sur ce bouton, les travaux en attente dans le Pi3500
sont interrompus de force et supprimés.
l Restore Factory Defaults (Restaurer les réglages d'usine)
Option utilisée pour restaurer les réglages d'usine du Pi3500.
l Reboot (Réinitialiser)
Option utilisée pour relancer le Pi3500.
l Enter button (Bouton Entrée)
Cliquez sur ce bouton pour lancer l'option sélectionnée.
Si la configuration réussit, "Service Function Success" apparaît. Sinon,
"Service Function Error" apparaît.
l Liens
m
Pi3500
Réglages système
voir page 12-21.
12-23
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
12
Annexe Liste des messages d'erreur
12-24
Niveau d'erreur
Message
Description
Niveau5 (pas prêt)
Mode Service
-
Niveau4 (fatal)
Erreur fatale : Cxxxx
xxxx : code à 4 chiffres (hexadécimal)
affiché sur le tableau de l'unité
Niveau3 (erreur)
Porte ouverte
-
IC usé
-
Toner vide
-
Dépassement compteur
kit copie
-
Dépassement compteur
-
Bourrage papier
-
Papier vide
(si Papier vide se produit durant une
copie ou impression)
Bac de sortie plein : xxx1
(si Papier vide se produit durant une
copie ou impression)
xxx1 :
Plateau de décalage
Premier bac
Deuxième bac
Réceptacle
Plateau élévateur
Casier 1 à 5
(nom enregistré : 8 caractères)
Chemin horizontal
Autre erreur
-
Erreur format papier
-
Agrafeuse vide
(si Papier vide se produit durant une
copie ou impression)
Pi3500
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
Niveau d'erreur
Message
Description
Niveau2 (attention)
Préchauffage
-
Bac de sortie plein :
xxx1
(en veille)
xxx1 :
Plateau de décalage
Premier bac
Deuxième bac
Réceptacle
Plateau élévateur
Casier 1 à 5 (nom enregistré :
8 caractères)
Chemin horizontal
Dépassement compteur
kit copie
-
IC presque usé
-
Toner niveau bas
-
Agrafeuse vide
(en veille)
Niveau1 (prêt)
Pi3500
12
Maintenance préventive
-
Erreur préventive : XXXX
xxxx : code à 4 chiffres (hexadécimal)
affiché sur le tableau de l'unité
Prêt
-
12-25
12
12-26
PageScope Light pour Pi3500 (en option)
Pi3500
Informations générales
13
Informations générales
13.1
Glossaire
13
10BASE-T
Un standard du transfert de données établi par l'IEEE. Le réseau utilise
un câble à paire torsadée pouvant transférer jusqu'à 10 méga-octets par
secondes (10Mbps).
10BASE-2
Un standard du transfert de données établi par l'IEEE. Egalement appelé
l'Ethernet fin, le réseau utilise un câble coaxial non blindé de 5 mm de
diamètre pouvant transférer jusqu'à 10 méga-octets par seconde (Mbps).
100BASE-T
Un standard du transfert de données établi par l'IEEE. Le réseau utilise
un câble à paire torsadée pouvant transférer jusqu'à 100 méga-octets par
seconde (Mbps).
Affichage
Le périphérique de sortie visuelle d'un ordinateur.
Application
Logiciel qui exécute une fonction particulière, telle que la génération de
graphiques ou de feuilles de calcul.
Boîte de dialogue
Boîte qui s'affiche permettant à l'utilisateur d'introduire des informations
ou les paramètres nécessaires au fonctionnement de l'imprimante.
Carte d'interface réseau
Une carte en option utilisée pour raccorder une imprimante à un
environnement réseau.
Cliquer
Appuyer sur un bouton de la souris et le relâcher rapidement. Sert
souvent à sélectionner un objet. VOIR Double-cliquer.
Demi-teinte
Gradations de teintes utilisées pour varier la densité de points.
Disque dur
Périphérique d'un ordinateur servant au stockage de données.
Pi3500
13-1
Informations générales
13
Les polices téléchargées de l'ordinateur sont enregistrées dans le
contrôleur d'imprimante. Les données sont conservées même quand
l'alimentation est coupée.
Double-cliquer
Appuyer deux fois de suite sur un bouton de la souris sans déplacer celleci. Permet souvent d'ouvrir une boîte de dialogue ou d'activer une
fonction. VOIR Cliquer.
En ligne
Etat du contrôleur d'imprimante dans lequel il est capable de recevoir des
données et traiter des opérations.
EtherTalk
Le protocole AppleTalk supportant Ethernet. Il permet aux utilisateurs de
Macintosh d'utiliser le réseau Ethernet.
Gestionnaire d'impression
Une application chargée de la gestion de la file d'attente et des fichiers
d'impression.
Hors ligne
Etat du contrôleur d'imprimante dans lequel il ne reçoit pas de données
ou ne traite aucune opération.
Icône
Image graphique à l'écran représentant un élément.
Imprimante locale
L'imprimante branchée directement sur l'ordinateur utilisé. Une
imprimante raccordée à un réseau est appelée imprimante distante.
Interface
Un standard gérant l'échange d'informations entre deux systèmes
différents. Elle définit le format des données à transmettre, les protocoles
de communication et les configurations physiques pour la connexion.
Interface parallèle
Standard chargé de contrôler les méthodes utilisées par deux systèmes
différents pour échanger des informations en transmettant simultanément
des bits multiples. Pour cette raison, une synchronisation est nécessaire
et cette méthode ne peut pas être utilisée pour la transmission de
données sur de longues distances. L'interface parallèle la plus répandue
est Centronics.
13-2
Pi3500
Informations générales
13
IPX/SPX
Les protocoles de communications utilisés par NetWare.
Logiciel d'imprimante PostScript
Programme utilisé sur un ordinateur pour permettre l'impression sur des
imprimantes PostScript.
Mémoire
Le composant d'un ordinateur utilisé pour le stockage et l'appel de
données. Le quantité de données stockées est exprimé en octets. Il existe
deux types de mémoire : RAM ou ROM. Généralement les données
stockées dans la RAM sont effacées quand l'ordinateur est mis hors
tension. Au contraire, les données stockées dans la ROM ne sont pas
perdues à la mise hors tension de l'ordinateur, mais ne peuvent pas
modifiées.
Niveau de gris
Méthode de représentation des couleurs sur un périphérique
monochrome en utilisant des dégradés de gris (demi-teintes).
Panneau de contrôle
Témoins indiquant l'état en cours de l'imprimante.
Les boutons situés sur le panneau de contrôle permettent d'exécuter
diverses opérations.
paquets auxquels sont attachées des adresses IP.
Papier
Support sur lequel l'imprimante peut imprimer des données. Outre le
papier ordinaire et le papier recyclé, il existe différentes sortes :
transparents, étiquettes, en-tête et cartes postales.
Paysage (orientation du papier)
Type d'orientation de la page d'impression : la feuille de papier est
imprimée horizontalement.
Pilote d'imprimante
Logiciel permettant de contrôler les opérations de l'imprimante.
Police
Un jeu complet de caractères ayant une apparence et un style donné. La
taille des caractères est définie en points (1/72e de pouce).
L'apparence est le sihne distinctif d'un type de police, comme par ex.
gothique, alors que le style est une option visuelle, comme par ex. italique.
Pi3500
13-3
Informations générales
13
Polices PostScript
Polices d'affichage dimensionnables, un standard largement utilisé dans
l'industrie de l'imprimerie. En envoyant des polices PostScript à une
imprimante compatible PostScript, il est possible de produire des lettres
beaucoup plus lissées qu'avec des polices bitmap.
Polices TrueType
Un type de polices logicielles standard intégré dans le système
d'exploitation. TrueType est un technique permettant d'obtenir des
impressions identiques au résultat affiché à l'écran. Ces polices sont
également dimensionnables.
Port
Un connecteur au travers duquel des données sont échangées entre un
ordinateur et un équipement périphérique.
Le port parallèle permet de transmettre simultanément des données à bits
multiples et est généralement utilisé par les imprimantes. Le port série est
généralement utilisé pour raccorder un modem ou autre périphérique
similaire.
Portrait (orientation du papier)
Type d'orientation de la page d'impression : la feuille de papier est
imprimée verticalement.
Résolution
La finesse de l'impression, exprimée en nombre de points par pouce (ppp
ou points par pouce). Une résolution plus importante permet d'obtenir des
impressions ayant plus de piqué et de finesse, mais le nombre de
données à traiter augmente en conséquence.
SIMM
Abréviation signifiant "Single In-line Memory Module" (module mémoire à
simples connexions).
Système d'exploitation
Programme ou groupe de programmes contrôlant les fonctions de
l'ordinateur et de ses périphériques, par exemple l'imprimante.
TCP/IP
Protocole standard utilisé pour le transfert de données sur l'Internet. Les
données sont transférées en coupant les messages de données en
Résolution.
La finesse de l'impression, exprimée en nombre de points par pouce (ppp
ou points par pouce). Une résolution plus importante permet d'obtenir des
13-4
Pi3500
Informations générales
13
impressions ayant plus de piqué et de finesse, mais le nombre de
données à traiter augmente en conséquence.
Travail d'impression
Un groupe d'opérations d'impression défini en une fois par une
application.
Il peut être transmis directement à l'imprimante ou stocké de manière
temporaire dans une file d'attente.
Valeurs par défaut
Paramètres présélectionnés en l'absence de valeurs spécifiées par
l'utilisateur.
Pi3500
13-5
Informations générales
13
13.2
END USER LICENSE AGREEMENT
GB
PLEASE READ CAREFULLY THE LICENSE AGREEMENT BELOW
BEFORE OPENING THIS PACKAGED SOFTWARE. OPENING THIS
PACKAGE INDICATES YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS AND
CONDITIONS BELOW. IF YOU DO NOT AGREE WITH THEM, YOU
SHOULD PROMPTLY RETURN THE PACKAGE UNUSED.
1. SOFTWARE
"Software" means the computer program contained in this package (which
may include digitally encoded, machine readable, scaleable outline font
data as encoded in a special format), together with all codes, techniques,
software tools, format, design, concepts, methods and ideas associated
with the computer program and all documentation related thereto.
2. LICENSE AGREEMENT
This is a license agreement and not an agreement for sale. Minolta owns,
or has been licensed from other owners, copyrights in the Software.
Except as stated in this Agreement, you are not granted any rights to
patents, copyrights, trade names, trademarks (whether registered or
unregistered), or any other rights, franchises or licenses in respect of the
Software. Title to the Software and any copy made from it is retained by
Minolta or such other owners.
3. LICENSE
Minolta, hereby grant to you, and you agree to accept a non-exclusive,
non-transferable and limited license and you may:
(1) install and use the Software on a single computer and one
associated Minolta product.
(2) use the Software only for your own customary business or personal
purposes.
(3) make a copy of the Software for backup or installation purposes only
in support of the normal and intended use of the Software.
(4) transfer possession of copies of the Software to another party by
transferring a copy of this Agreement and all other documentation
along with at least one complete unaltered copy of the Software,
provided that (i) you must, at the same time, either transfer to such
other party or destroy all your other copies of the Software. (ii) such
transfer of possession terminates your license from Minolta, and (iii)
such other party shall accept and be bound by these license terms
by its initial use of the Software.
4. RESTRICTIONS
(1) You shall not without the written consent of Minolta:
(i) use, copy, modify, merge or transfer copies of the Software except
13-6
Pi3500
Informations générales
13
as provided herein. (ii) reverse assemble or reverse compile the Software
except as permitted by law; or (iii) Sublicense, rent, lease or distribute the
Software or any copy thereof.
(2) You shall not export or re-export the Software in any form under
violation of export restrictions by the government of your country.
5. LIMITED WARRANTY
Minolta warrants the media on which the Software is recorded to be free
from defects in materials and workmanship under normal use. Warranty
details and limitations for the Hardware containing the Software are
described in the Statement of Limited Warranty which was supplied with
the hardware. With the exception of the foregoing express warranties
applicable to hardware and media only, the Software is not warranted and
is provided "AS IS". SUCH WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
6. LIMITATION OF REMEDIES
IN NO EVENT WILL MINOLTA BE LIABLE FOR ANY LOST PROFITS,
LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES THAT RESULT FROM USE OR INABILITY TO USE THE
SOFTWARE, EVEN IF MINOLTA OR ITS AUTHORISED
REMARKETERS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGES OR FOR ANY CLAIM BY YOU BASED ON A THIRD
PARTY CLAIM.
7. TERMINATION
You may terminate your license at any time by destroying the Software
and all your copies of it or as otherwise described in these terms. Minolta
may terminate your license if you fail to comply with these terms. Upon
such termination, you agree to destroy all your copies of the Software.
8. GOVERNING LAW
This Agreement shall be governed by the laws of the country where the
delivery is made to the original customer.
9. GOVERNMENT END USERS
If you are acquiring the Software on behalf of any unit or agency of the
United States Government, the following provisions apply. Use,
duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as
set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at
FAR 252.227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as
appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19(c)(2).
Pi3500
13-7
13
Informations générales
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT,
UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND
CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY
STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS
AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE
UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORISED
REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THE PACKAGE,
YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS OF THIS AGREEMENT.
13-8
Pi3500
Informations générales
13.3
Contrat utilisateur de la licence
13
F
LISEZ ATTENTIVEMENT LE CONTRAT DE LA LICENCE CI-DESSOUS
AVANT D’OUVRIR L’EMBALLAGE CONTENANT LE LOGICIEL.
L’OUVERTURE DE CET EMBALLAGE SIGNIFIE QUE VOUS
ACCEPTEZ LES CONDITIONS QUI SE TROUVENT CI-DESSOUS. SI
VOUS LES RÉFUTEZ, MERCI DE NOUS RETOURNER L’EMBALLAGE
NON DÉBALLÉ DANS LES PLUS BREFS DÉLAIS.
1. Le logiciel
‘Logiciel’ veut dire le programme de l’ordinateur contenu dans cet
emballage (ce qui peut comprendre les décodeurs numériques, lecteurs
électroniques...) ainsi que tous les codes, les techniques, les
périphériques, les formats, les designs, les concepts, les méthodes et les
idées associés au programme de l’ordinateur et toute la documentation
qui s’y rattache.
2. Le contrat de licence
Ceci est un contrat de licence et non un contrat de vente. Minolta possède
ou a obtenu une licence d’autres propriétaires, des droits de reproduction
dans le domaine des logiciels. À l’exception de ce qui est indiqué dans cet
accord, vous n’avez aucun droit sur les brevets, les droits de reproduction,
les noms de marque (enregistrés ou pas), ni aucun autre droit, franchise
ou licence vis-à-vis de ce logiciel. Le titre de ce logiciel et toute autre copie
faite à partir de celui-ci sera gardé par Minolta ou d’autres propriétaires.
3. La licence
Par la présente Minolta vous accorde (et vous acceptez) une licence
limitée, non exclusive et non transférable, ce qui vous autorise à :
1. Installer et utiliser le logiciel sur un seul ordinateur et relié au produit
Minolta.
2. Utiliser le logiciel pour vos propres besoins professionnels et
personnels.
3. Faire une copie du logiciel par mesure de sécurité ou pour des besoins
d’installation, seulement dans le cadre de l’utilisation normale et
prévue du logiciel.
4. Transférer la propriété des copies du logiciel à une tierce personne, et
en transférant une copie de cet accord et toute autre documentation,
en même temps qu’une copie au moins de ce logiciel (sans
modification), étant entendu que (i) vous avez par la même occasion,
soit tout transmis à cette tierce personne, soit détruit toutes vos autres
copies du logiciel, (ii) un tel transfert met fin à votre propre licence
auprès de Minolta et, (iii) le nouveau propriétaire accepte et s’engage
à respecter les conditions de la licence dès le début de l’utilisation du
logiciel.
Pi3500
13-9
Informations générales
13
4. Les restrictions.
(1) Sans l’accord écrit de Minolta vous ne devez pas :
(i) Utiliser, copier, fusionner ou transférer des copies du logiciel, sauf s’il
s’agit de cas prévus dans ce contrat. (ii) Déprogrammer et reprogrammer
le logiciel en dehors des limites prévues par la loi, ou (iii) Distribuer, louer
ou sous louer le logiciel ou sa copie.
(2) Vous ne devez pas exporter ou réexporter le logiciel sous aucune
forme, sous peine de violation des restrictions exports imposées par le
gouvernement de votre pays.
5. Une garantie limitée.
Minolta garantit le support sur lequel le logiciel est enregistré contre tout
défaut matériel ou de fabrication, dans les conditions normales
d’utilisation.
Les détails et limites de la garantie concernant le matériel qui contient le
logiciel sont décrits sur la déclaration de garantie limitée fournie avec le
matériel informatique. Àl’exception des garanties expresses en vigueur,
applicables au matériel informatique et audiovisuel uniquement, le logiciel
n’est pas garanti et est fourni « tel-quel ».
De telles garanties existent à la place de toutes autres garanties,
expresses ou tacites, y compris mais non pas limitées aux garanties
tacites de ventes et bon fonctionnement dans un but bien précis.
6. Etendue des responsabilités
EN AUCUN CAS, MINOLTA NE POURRA ÊTRE DÉSIGNÉ
RESPONSABLE POUR PERTE DE PROFITS, PERTE DE DONNÉES
OU AUTRES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS,
DOMMAGES QUI RÉSULTENT DE L’UTILISATION OU DE LA
MAUVAISE UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME SI MINOLTA OU SES
REVENDEURS LÉGAUX ONT ÉTÉ AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES, OU POUR UNE RÉCLAMATION FAITE PAR VOUS
AU NOM D’UNE TIERCE PERSONNE.
7. Résiliation du contrat.
Vous pouvez mettre un terme à votre licence à tout moment en détruisant
le logiciel et toutes ses copies comme prévu dans le contrat, Minolta peut
mettre fin à votre licence en cas de non-respect du contrat.
Dans ce cas, vous acceptez de détruire toutes vos copies du logiciel.
8. La loi
Cet accord doit être soumis aux lois du pays où la livraison s’effectue,
chez le client d’origine.
13-10
Pi3500
Informations générales
13
9. Contrat utilisation pour le gouvernement.
Si vous faites l’acquisition du logiciel au nom d’un service ou organisme
du Gouvernement des Etats-Unis, les dispositions suivantes s’appliquent.
Utilisation, duplication, ou divulgation sont sujettes aux restrictions
mentionnées dans «Rights in Technical Data and Computer Software»
FAR 252.227-7013, section (b)(3)(ii) ou chapitre (c)(1)(ii), selon le cas.
Toute utilisation supplémentaire, duplication ou divulgation est sujette aux
restrictions applicables aux droits restreints sur les logiciels définis dans
FAR 52.227-19(c)(2).
VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU, COMPRIS LE PRÉSENT
CONTRAT ET ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR SES CONDITIONS.
AUCUNE DES PARTIES NE DOIT ÊTRE LIÉE PAR UNE MESURE OU
PAR UNE DISPOSITION NE FIGURANT PAS DANS CE CONTRAT.
TOUTE MODIFICATION DE CE CONTRAT NE SERA VALABLE QUE SI
ELLE EST ÉCRITE ET SIGNÉE PAR LES REPRÉSENTANTS
DÉSIGNÉS PAR CHAQUE PARTIE.
EN OUVRANT CET EMBALLAGE, VOUS ADHÉREZ AUX TERMES DE
CE CONTRAT.
Pi3500
13-11
Informations générales
13
13.4
ENDVERBRAUCHER-LIZENZVERTRAG
D
Vor der Benutzung des beigefügten Produktes sind die nachstehenden
Bedingungen sorgfältig zu lesen. Mit der Benutzung des Produktes
erkennen Sie als Lizenznehmer die Bedingungen dieses Vertrages an.
Wenn Sie mit den Bedingungen nicht einverstanden sind, senden Sie die
ungeöffnete Packung umgehend zurück. Bei diesem Vertrag handelt es
sich um einen Lizenzvertrag und nicht um einen Kaufvertrag. MINOLTA
ist Inhaberin der Urheberrechte an dem Microcode, den
Computerprogrammen und codierten Schriften einschließlich der BitmapSchriften und Konturschriften (nachfolgend insgesamt als „Software"
bezeichnet), die sich in diesem Minolta-Produkt befinden, oder MINOLTA
besitzt die Lizenzen an den entsprechenden Urheberrechten anderer
Inhaber. Der Lizenznehmer erwirbt keine Rechte an der Software.
MINOLTA oder die genannten anderen Inhaber bleiben Inhaber der
Rechte an der in der Packung enthaltenen Kopie der Software und
jedweder von ihr angefertigten Kopie. Die Verantwortung für die Wahl zur
Erzielung der gewünschten Ergebnisse, Installation, Benutzung und die
mit der Software erzielten Ergebnisse liegt allein bei Ihnen als
Lizenznehmer.
LIZENZ
Ihnen als Lizenznehmer ist es gestattet:
1. die Software auf einem Computer und einem angeschlossenen
Minolta-Produkt zu installieren und zu benutzen;
2. ausschließlich zu Sicherungs- oder Installationszwecken eine Kopie
der Software für die normale und beabsichtigte Erstellung zu
benutzen. In diesem Fall ist der Lizenznehmer verpflichtet, auf der
Kopie die sich auf der Software befindenden Vermerke über
Urheberrecht und Warenzeichen entsprechend anzubringen;
3. das Eigentum an Kopien der Software an Dritte zu übertragen durch
Überlassung dieser Vertragsausfertigung und des sonstigen
dazugehörigen schriftlichen Materials sowie mindestens einer
vollständigen, unveränderten Kopie der Software, wenn folgende
Bedingungen erfüllt sind: (i) Wenn gleichzeitig alle anderen Kopien
der Software des Erstlizenznehmers dem Dritten überlassen oder
diese Kopien vernichtet werden, (ii) wenn mit der Übertragung des
Eigentums der Lizenzvertrag des Erstlizenznehmers mit MINOLTA
gekündigt wird und (iii) wenn der Dritte diese Lizenzbedingungen mit
der erstmaligen Benutzung der Software annimmt und die
entsprechenden vertraglichen Verpflichtungen eingeht;
4. die auf der Software vorhandenen Warenzeichen und den
entsprechenden Vermerk über den Namen des
Warenzeicheninhabers ausschließlich im Rahmen der anerkannten
Praxis im Umgang mit Warenzeichen zu verwenden.
13-12
Pi3500
Informations générales
13
Dem Lizenznehmer ist nur mit schriftlicher Zustimmung von MINOLTA
erlaubt:
1. Kopien der Software zu anderen als den hier ausdrücklich genannten
Zwecken zu verwenden, anzufertigen, zu verändern, mit anderer
Software zu mischen oder zu übertragen,
2. die Software zu entassemblieren oder entkompilieren, vorbehaltlich
anderslautender gesetzlicher Bestimmungen oder
3. die Software oder eine Kopie davon zu vermieten, zu verleasen, zu
übertragen oder eine Unterlizenz zu erteilen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN
MINOLTA gewährt bei sachgerechter Benutzung eine Garantie auf
Material und Verarbeitung der Hardware, die die Software beinhaltet. Die
Haftungsbedingungen und -beschränkungen bezüglich der Hardware, die die Software beinhaltet, sind in den
Gewährleistungsbedingungen aufgeführt, die mit der Hardware
ausgeliefert wurden. Neben dieser Gewährleistung auf Hardware und
Medien wird keine weitere Haftung für die Software übernommen. Die
Software wird in dem Zustand geliefert, in dem sie sich bei der Übergabe
befindet. Diese Gewährleistungen gelten anstelle etwaiger anderer
ausdrücklicher oder stillschweigender Gewährleistungen einschließlich jedoch nicht beschränkt hierauf - der gesetzlich vermuteten
Gewährleistung bezüglich der Nutzung und Eignung der Software für
einen bestimmten Zweck.
BESCHRÄNKUNG VON GEWÄHRLEISTUNGSANSPRÜCHEN
IN KEINEM FALL HAFTET MINOLTA FÜR ENTGANGENEN GEWINN
ODER VERLORENE EINSPARUNGSMöGLICHKEIT ODER
GELEGENTLICH WEGEN DES GEBRAUCHS ENTSTANDENE ODER
ANDERER FOLGESCHÄDEN, SELBST WENN MINOLTA ODER DIE
AUTORISIERTEN HÄNDLER ÜBER MöGLICHE SCHÄDEN DIESER
ART UNTERRICHTET WURDEN. MINOLTA HAFTET AUCH NICHT
FÜR ANSPRÜCHE DES LIZENZNEHMERS AUFGRUND EINES
ANSPRUCHS EINES DRITTEN.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
Der Lizenznehmer kann den Lizenzvertrag jederzeit beenden, indem er
sämtliche Kopien der Software vernichtet oder entsprechend
anderweitiger Bestimmungen dieses Vertrages handelt. MINOLTA kann
den Lizenzvertrag mit dem Lizenznehmer beenden, wenn dieser diese
Bedingungen nicht einhält. In diesem Fall erklärt sich der Lizenznehmer
damit einverstanden, alle Kopien der Software zu vernichten. Jedweder
Versuch, eine Kopie der Software zu anderen als den hier ausdrücklich
genannten Zwecken zu vermieten, zu verleasen, zu übertragen oder eine
Unterlizenz hiervon zu erteilen, ist nichtig. Der Lizenznehmer erkennt
Pi3500
13-13
Informations générales
13
hiermit an, daß er für die sich aus diesem Vertrag etwa ergebenden
persönlichen Steuern haftet. Rechte aus diesem Vertrag können von den
Parteien unabhängig von der Art der Ansprüche nur innerhalb von zwei
Jahren nach Entstehen des Anspruchs geltend gemacht werden. Bei
Verstößen gegen die Bestimmungen im Abschnitt unter der Überschrift
„Lizenz" gilt eine Frist von 4 Jahren. Für diesen Vertrag gilt im übrigen das
Recht des Landes, indem dieses Produkt erworben worden ist.
LIZENZNEHMER REGIERUNG
Handelt der Lizenznehmer für eine oder im Auftrage einer Einrichtung der
Amerikanischen Regierung, gelten die folgenden Bestimmungen:
Nutzung, Vervielfältigung oder Offenlegung durch die Regierung
unterliegt den Rights in Technical Data and Computer Software clause at
FAR 252.227-7013, subdivision (b)(3)(ii) oder subparagraph (c)(1)(ii).
Eine Nutzung, Vervielfältigung oder Offenlegung darüberhinaus unterliegt
den Bestimmungen der Restricted Rights Software in FAR 52.22719(c)(2).
SIE ALS LIZENZNEHMER ERKLÄREN, DIESEN LIZENZVERTRAG
GELESEN UND VERSTANDEN ZU HABEN. SIE ERKENNEN DIE
LIZENZBEDINGUNGEN AN.
WEDER SIE NOCH MINOLTA FÜHLEN SICH AN BEDINGUNGEN
GEBUNDEN, DIE NICHT IN DIESEM VERTRAG ENTHALTEN SIND.
ETWAIGE ERGÄNZUNGEN ODER ÄNDERUNGEN ZU DIESEM
VERTRAG SIND NUR RECHTSGÜLTIG, WENN SIE SCHRIFTLICH
NIEDERGELEGT UND UNTERSCHRIEBEN SIND VON
AUTORISIERTEN VERTRETERN BEIDER PARTEIEN.
MIT DEM ÖFFNEN DER VERPACKUNG ERKENNEN SIE SÄMTLICHE
PUNKTE DIESES VERTRAGES AN.
13-14
Pi3500
Informations générales
13.5
CONTRATTO DI LICENZA D’USO
13
I
LEGGETE ATTENTAMENTE IL CONTRATTO DI LICENZA SOTTO
RIPORTATO PRIMA DI APRIRE IL PACCHETTO SOFTWARE.
L’APERTURA DEL PACCHETTO DA PARTE VOSTRA INDICA LA
VOSTRA ACCETTAZIONE DEI TERMINI E DELLE CONDIZIONI
SOTTO RIPORTATE. IN CASO DI DISACCORDO, VI PREGHIAMO DI
VOLER RESTITUIRE IMMEDIATAMENTE IL PACCHETTO ANCORA
SIGILLATO.
1. SOFTWARE
"Software" significa il programma per computer contenuto in questo
pacchetto (che potrebbe includere dati di font outline scalabili codificati
digitalmente, leggebili dalla macchina come codificati in uno speciale
formato), unitamente a tutti i codici, tecniche, strumenti di software,
formato, design, concetti, metodi ed idee associate con il programma per
computer e tutta la documentazione relativa.
2. CONTRATTO DI LICENZA
Il presente è un contratto di licenza e non un contratto di vendita.
MINOLTA possiede, ovvero ha avuto la licenza da parte degli altri
proprietari, i diritti di autore per il Software. Ad eccezione di quanto
dichiarato nel presente Contratto, non avrete alcun diritto di brevetto,
copyright, nomi di marchi, marchi di fabbrica (sia registrati o non
registrati), o qualsiasi altro diritto, mandato di rappresentanza o licenza
rispetto a questo Software.
3. LICENZA
Con il presente contratto MINOLTA conferisce licenza d’uso, non
trasferibile né sub-licenziabile, del software descritto al punto uno (1), del
presente contratto in base alla quale il licenziatario:
(1) avrà facoltà d'installare ed usare il Software su un solo computer e una
sola periferica Minolta.
(2) avrà facoltà di usare il Software solo per la sua attività o per scopo
personale.
(3) avrà facoltà di fare una copia del Software a scopo di backup o di
installazione solo come supporto del normale e stabilito uso del Software.
(4) avrà facoltà di trasferire il possesso di copie del Software a terzi
trasferendo contestualmente il presente contratto e tutta la
documentazione relativa con almeno una copia completa e inalterata del
Software, a patto che: (i) trasferisca a detti terzi e ,al tempo stesso,
distrugga tutte le altre copie del Software. (ii) Tale trasferimento di
possesso fa terminare la licenza da parte di Minolta con il licenziatario,
mentre (iii) detti terzi dovranno accettare e saranno legati da questi termini
di licenza per quanto riguarda l’uso iniziale del Software.
Pi3500
13-15
Informations générales
13
4. OBBLIGHI DEL LICENZIATARIO
(1) Il licenziatario, salvo consenso scritto di MINOLTA:
(i) non potrà usare, riprodurre, copiare, modificare in alcun modo,
manipolare e trasferire le copie del Software al di fuori di quanto qui
previsto.
(ii) non potrà eseguire "reverse assembling" o "reverse compiling" sul
Software tranne quanto consentito dalla legge; oppure
(iii) non potrà sub-licenziare, cedere a terzi, noleggiare o distribuire il
Software o copia dello stesso, salvo quanto previsto al punto tre (3) del
presente accordo.
(2) Il licenziatario non potrà esportare o riesportare il Software in nessuna
forma pena la violazione delle restrizioni di esportazione dettate dal
Governo locale.
5. GARANZIA LIMITATA
MINOLTA garantisce che i mezzi su cui il Software è registrato sono privi
di difetti nei materiali e nella fabbricazione secondo un normale uso. I
dettagli della garanzia e le limitazioni per l’Hardware contenente il
Software sono descritti nella Dichiarazione di Garanzia Limitata che viene
fornita insieme all’hardware. Con l’eccezione delle summenzionate
garanzie espresse applicabili solamente all’hardware e ai mezzi, il
Software non è garantito ma fornito "nello stato in cui trovasi".
TALI GARANZIE SONO IN LUOGO DI TUTTE LE ALTRE GARANZIE,
ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE, MA NON LIMITATE ALLE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA’ E DI IDONEITA’ AD
UNO SCOPO PARTICOLARE.
6. RESPONSABILITA’ DELLA CONCEDENTE
IN NESSUN CASO MINOLTA SARA’ RESPONSABILE PER QUALSIASI
PERDITA DI PROFITTO, PERDITA DI RISPARMIO, O QUALSIASI
DANNO ACCIDENTALE CHE RISULTI DALL’USO O
DALL’INCAPACITA’ D’USO DEL SOFTWARE, ANCHE SE MINOLTA O
I SUOI CONCESSIONARI AUTORIZZATI SONO STATI AVVISATI
DELLA POSSIBILITA’ DI TALI DANNI O DI QUALSIASI RECLAMO DA
PARTE DEL LICENZIATARIO BASATO SU UN RECLAMO DI TERZI.
7. RISOLUZIONE DEL CONTRATTO
Potete porre termine alla vostra licenza in qualsiasi momento
distruggendo il Software e tutte le vostre copie, oppure come altrimenti
descritto in questi termini.
Minolta può porre termine alla vostra licenza in caso mancaste di
rispettare questi termini.
13-16
Pi3500
Informations générales
13
Resta inteso che all’atto di tale termine, voi distruggerete tutte le vostre
copie del Software.
8. FORO COMPETENTE
Il presente contratto verrà regolato dalle leggi del Paese in cui è stata
effettuata la consegna al cliente originale.
9. UTENTI FINALI GOVERNATIVI
Se state acquistando il Software per conto di qualsiasi ente od agenzia del
Governo degli Stati Uniti, si applicano i seguenti provvedimenti. L’uso, la
duplicazione o la divulgazione da parte del Governo sono soggetti alle
restrizioni stabilite nella clausola "Rights in Technical Data" e in
"Computer Software" in FAR 252.227-7013, sottodivisione (b)(3)(ii) o
sottoparagrafo (c)(l)(ii) rispettivamente. Ulteriore uso, duplicazione o
divulgazione sono soggetti alle restrizioni applicabili ai limitati diritti di
software stabiliti nel FAR 52.227-19(c)(2).
PRENDETE ATTO CHE AVETE LETTO IL PRESENTE ACCORDO, CHE
LO AVETE COMPRESO, E CHE CONCORDATE DI ESSERE LEGATI
DA QUESTI TERMINI E CONDIZIONI. NESSUNA DELLE PARTI SARA’
LEGATA DA ALCUNA DICHIARAZIONE O RAPPRESENTAZIONE NON
CONTENUTA NEL PRESENTE CONTRATTO. NESSUN
CAMBIAMENTO NEL PRESENTE CONTRATTO SARA’ EFFETTIVO A
MENO CHE NON VENGA SOTTOSCRITTO DAI RAPPRESENTANTI
PROPRIAMENTE AUTORIZZATI DA CIASCUNA PARTE. APRENDO IL
PRESENTE PACCHETTO, CONCORDATE DI ACCETTARE I TERMINI
DEL PRESENTE CONTRATTO.
Pi3500
13-17
13
13-18
Informations générales
Pi3500

Manuels associés