- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones portables
- Sony
- Z310i
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
95
Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Table des matières Présentation de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . 6 Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Vous trouverez de l’assistance, des informations et du contenu à télécharger sur le site www.sonyericsson.com/support. 1 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Sony Ericsson GSM 900/1800/1900 Ce Guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale, sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB ou sa filiale nationale peut procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce Guide de l’utilisateur. Tous droits réservés. ©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006 Numéro de publication : FR/LZT 108 9012 R1A Remarque : Certains services présentés dans ce Guide de l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112. Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné. Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre téléphone mobile. Les figures sont de simples illustrations qui ne sont pas nécessairement une représentation fidèle du téléphone. Votre téléphone mobile permet de télécharger, stocker et de transférer d’autres éléments tels que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité ou interdit par des droits de tiers, notamment, mais sans limitation, des restrictions imposées par la législation sur les droits d’auteur en vigueur. Vous êtes personnellement responsable du contenu supplémentaire que vous téléchargez ou transmettez à partir de votre téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée. Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence adéquate ou si vous y êtes autorisé. 2 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Sony Ericsson ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu tiers. PlayNow™ et MusicDJ™ sont des marques ou des marques déposées de Sony Ericsson Mobile Communications AB. Bluetooth™ est une marque ou une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. La saisie de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Communications. La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de la République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde. Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ JME™. 1 Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel ou le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie. 3 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. 2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo par les Etats-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain. 3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement des Ordres est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables. Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Tous droits réservés. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits non expressément accordés sont réservés. 4 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Symboles du guide de l’utilisateur Les symboles d’instructions suivants apparaissent dans ce Guide de l’utilisateur: } Utilisez la touche de navigation pour faire défiler et sélectionner % 15 Navigation dans les menus. Appuyez au centre de la touche de navigation. Appuyez la touche de navigation vers le haut. Appuyez la touche de navigation vers le bas. Appuyez la touche de navigation vers la gauche. Appuyez la touche de navigation vers la droite. % Voir aussi page... Remarque Indique un service ou une fonction tributaire d’un réseau ou d’un abonnement. De ce fait, tous les menus risquent de ne pas être disponibles sur votre téléphone. Pour plus d’informations, consultez votre opérateur réseau. 5 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Présentation de votre téléphone Touche de navigation Touches de volume Touche de sélection Touche de retour Port infrarouge Touche de sélection Touche C Touche du menu Activité Micro Touche de mise sous/ hors tension Connecteur du chargeur et USB 6 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Objectif de l’appareil photo Ecran des icônes Ecran externe L'écran des icônes s’éclaire lorsque le téléphone est en mode Silence et affiche des informations sur les nouveaux événements ainsi que sur le niveau de charge de la batterie. L’écran externe fournit des informations telles que l’heure. Appuyez sur une touche de volume pour activer l’écran externe. 7 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Aperçu des menus PlayNow™* Internet* Loisirs Services en ligne* Jeux MusicDJ™ Enregistrer son Appareil photo Messagerie Album app phot Rédiger nouveau Boîte réception Email Lecteur RSS Brouillons Boîte d'envoi Msgs envoyés Messages enreg. Mes amis* Appeler msgerie Modèles Réglages Gestion. fichiers Contacts** Album app phot Sonneries Images Thèmes Pages Web Jeux Applications Autre Nouv. contact Alarmes Appels*** Organiseur Réglages Onglet Tout Onglet Répondus Onglet Composés Onglet Manqués Applications Agenda Tâches Notes Calculatrice Synchronisation Minuterie Chronomètre Aide-mémoire Général Sons et alertes Affichage Appels Connectivité* 8 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. *Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du réseau et de votre abonnement. **Options disponibles lorsque les contacts du téléphone possèdent les paramètres par défaut. Ces options changent si les contacts SIM possèdent leurs paramètres par défaut. ***Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 15 Navigation dans les menus. Icônes de la barre d’état Icône Description Intensité du signal du réseau GSM. Etat de la batterie. La batterie est en cours de chargement ; apparaît l’icône d’état de la batterie. Appel entrant manqué. Les alertes d’appel et de messages sont désactivées, mais l’alarme est activée. Vous avez reçu un SMS. Vous avez reçu un email. Vous avez reçu un MMS. Vous êtes en ligne. Vous avez un rappel de l’agenda. Vous avez un rappel pour une tâche. 9 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Assemblage du téléphone Avant d’utiliser le téléphone, insérez la carte SIM et fixez la batterie. Carte SIM Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). La carte SIM renferme notamment votre numéro de téléphone, la liste des services compris dans votre abonnement ainsi que les informations relatives à vos contacts. Enregistrez les informations relatives à vos contacts sur votre carte SIM avant de la retirer d’un autre téléphone SIM. Les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone % 23 Contacts. Pour insérer la carte SIM et la batterie 1 Retirez le couvercle de la batterie. 2 Faites glisser la carte SIM dans son logement en dirigeant les contacts vers le bas. 10 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. 3 Insérez la batterie en orientant l’étiquette vers le haut de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre. 4 Glissez le couvercle de la batterie jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Pour charger la batterie ≈ 30 min ≈ 2,5 h 1 Connectez la fiche du chargeur au téléphone et au secteur. L’éclair qui figure sur la fiche du chargeur doit être orienté vers le haut. 2 Lors du chargement, il peut s’écouler 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. 3 Attendez environ deux heures et demie ou jusqu’à ce que l’icône indique que la batterie est complètement chargée. 4 Retirez la fiche du chargeur en l’inclinant vers le haut. 11 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Certaines fonctions sollicitent davantage la batterie que d’autres et peuvent nécessiter des chargements plus fréquents. Le temps de conversation ou de veille peut devenir plus court et il se peut que vous deviez remplacer la batterie par une neuve. Utilisez exclusivement des batteries agréées par Sony Ericsson. % 81 Batterie. Numéro d’identification personnel (PIN) Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) fourni par votre opérateur réseau pour utiliser votre carte SIM. Lorsque vous entrez le code PIN, chaque chiffre est masqué par un astérisque *, à moins que ce code ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, par exemple le 112 ou le 911. De cette manière, vous pouvez appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN. % 23 Appels d’urgence. Appuyez sur pour supprimer des chiffres. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque % 68 Verrou de la carte SIM. 12 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour mettre le téléphone sous et hors tension 1 Maintenez enfoncée la touche pour mettre le téléphone sous et hors tension. 2 Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous y êtes invité. 3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour les menus de votre téléphone. 4 } Oui si vous voulez que l’Assistant Configuration vous aide en fournissant des instructions et des conseils. Vous êtes à présent en mode veille et êtes prêt à émettre ainsi qu’à recevoir des appels. Sélectionnez Param téléchargés pour recevoir automatiquement les paramètres dont vous avez besoin pour utiliser les MMS et Internet. Aucune donnée personnelle ne sera transférée ou traitée par Sony Ericsson. Consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services pour obtenir des informations complémentaires. 13 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Menu de fermeture Utilisez le menu de fermeture pour éteindre le téléphone, activer le mode Silence ou appliquer un profil. Pour plus d’informations sur les profils % 64 Profils. Pour ouvrir le menu d’arrêt Appuyez sur et sélectionnez une option de la liste. Emission d’appels Pendant un appel entrant, le clavier et le bord extérieur du téléphone s’allument % 52 Effets lumineux. Pour émettre et recevoir des appels • Entrez un indicatif régional et un numéro de téléphone. } Appeler pour émettre l’appel. } Fin appl pour mettre fin à l’appel. • Lorsque le téléphone sonne } Répondre pour répondre à l’appel. Aide contenue dans votre téléphone Vous pouvez accéder à tout moment à de l’aide et à des informations dans votre téléphone. Pour utiliser l’Assistant de configuration En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Assistant Config. et sélectionnez une option : • Param téléchargés ou • Config. standard ou • Trucs et astuces. Pour afficher les informations relatives aux fonctions Faites défiler jusqu’à une fonction } Infos (si des informations sont disponibles). 14 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Navigation dans les menus Les menus principaux apparaissent sous forme d’icônes. Certains sous-menus comportent des onglets. • En mode veille, appuyez au centre de la touche de navigation ( ) pour accéder aux menus principaux ou sélectionner des options de menu. • Appuyez sur , , ou pour parcourir les menus et les onglets. • Appuyez sur pour revenir au niveau de menu précédent ou terminer l’exécution d’une fonction ou d’une application. • Maintenez enfoncée la touche pour revenir en mode veille. • Appuyez sur pour sélectionner les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches. • Appuyez sur pour supprimer des éléments. • Faites défiler jusqu’à une option de menu } Infos pour obtenir de l’aide sur les fonctions sélectionnées. • } Autres pour accéder à une liste d’options. Raccourcis En mode veille, vous pouvez utiliser les raccourcis prédéfinis pour accéder directement à une fonction : • Appuyez sur pour lancer l’appareil photo. • Appuyez sur pour écrire un nouveau SMS. • Appuyez sur pour ajouter un nouveau contact. 15 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour modifier un raccourci en mode veille 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Raccourcis. 2 Sélectionnez le raccourci que vous souhaitez modifier } Modifier. 3 Faites défiler jusqu’à une fonction et sélectionnez-la } Raccourci. Menu Activité Utilisez le menu Activité pour afficher et traiter de nouveaux événements ainsi que pour accéder aux signets et aux raccourcis. Pour ouvrir le menu Activité Appuyez sur et utilisez sélectionner un onglet. ainsi que pour Onglets du menu Activité • Nouv. évén. – notamment les appels manqués et les nouveaux messages. • Apps en cours – les applications qui s’exécutent en arrière-plan. • Mes raccourcis – raccourcis que vous pouvez ajouter, supprimer et placer dans un ordre différent. • Internet – permet d’accéder à Internet et à vos signets. • Si vous voulez que les nouveaux événements apparaissent sous la forme de texte contextuel plutôt que dans le menu Activité, Menu } Réglages } Général } Nouv. événements } Pop-up. 16 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Gestionnaire de fichiers Des fichiers tels que des images, des sons, des thèmes, des jeux et des applications sont enregistrés dans des dossiers de la mémoire du téléphone, dans le gestionnaire de fichiers. Les fichiers non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre. Informations des fichiers Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier, ni l’envoyer. Affichez les informations d’un fichier en le mettant en surbrillance } Autres } Informations. Pour déplacer ou copier un fichier 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers. Sélectionnez un dossier et faites défiler jusqu’à un fichier } Autres } Gérer un fichier. 2 Sélectionnez Déplacer ou Copier. 3 Sélectionnez un dossier ou } Nouveau dossier. 4 Attribuez un nom au dossier } OK. 5 } Coller. Pour sélectionner plusieurs fichiers 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers et sélectionnez un fichier } Autres } Marquer. 2 } Plusieurs ou } Marquer tout. Pour sélectionner des fichiers, faites défiler et } Marquer ou } Désactiv. Pour contrôler l’état de la mémoire En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers } Autres } Etat mémoire. 17 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Transfert de fichiers Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 61 Transfert de fichiers. Langues Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus du téléphone et pour la rédaction. Pour changer la langue du téléphone • En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Langue } Langue téléphone sélectionnez une langue. • En mode veille, appuyez sur 0000 pour Anglais ou sur 8888 pour Langue automatique. Pour sélectionner les langues de saisie 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Langue } Langue d'écriture. 2 Faites défiler et } Marquer pour sélectionner des langues } Enregistr. Saisie de lettres Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape Faites défiler jusqu’à une fonction qui permet de saisir du texte, par exemple Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. jusqu’à ce que le caractère • Appuyez sur – voulu s’affiche. • Appuyez sur pour passer des majuscules aux minuscules. pour entrer • Maintenez enfoncées les touches des nombres. 18 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. • Appuyez sur pour supprimer des lettres ou des chiffres. • Appuyez sur pour ajouter un espace. • Appuyez sur pour les signes de ponctuation les plus courants. • Maintenez la touche enfoncée pour changer de méthode de saisie. Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres saisies. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche. Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9 1 Faites défiler jusqu’à une fonction qui permet de saisir du texte, par exemple Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez sur , , , . 3 Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité, appuyez ou pour afficher les autres à plusieurs reprises sur mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace, appuyez sur . Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . 4 Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer un signe de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Pour accepter et ajouter un espace, appuyez sur . 19 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie de texte T9 1 Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot. 2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Appuyez sur et pour passer d’une lettre à l’autre. Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche . 3 Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie des mots suggérés. Pour sélectionner une autre méthode de saisie Maintenez la touche enfoncée et sélectionnez une autre méthode de saisie. Options offertes durant la saisie de lettres } Autres pour afficher les options durant la saisie de lettres. 20 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Appel Emission et réception d’appels Mettez le téléphone sous tension et assurez-vous que vous êtes à portée d’un réseau pour émettre et recevoir des appels % 13 Pour mettre le téléphone sous et hors tension. • Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran. • Si le numéro est enregistré dans les Contacts, le nom, le numéro, l’image et l’effet lumineux (éventuel) s’affichent. • S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche. Pour émettre un appel 1 Entrez un numéro de téléphone (avec l’indicatif du pays et l’indicatif régional, le cas échéant) } Appeler pour émettre l’appel. 2 Fermez le téléphone ou } Fin appl pour mettre fin à l’appel. Pour recomposer un numéro Si la connexion est interrompue, Réessayer ? s’affiche } Oui. Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie. Pour répondre à un appel Ouvrez le téléphone ou } Répondre s’il est déjà ouvert. 21 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour refuser un appel Fermez votre téléphone, } Occupé ou appuyez à deux reprises sur une touche de volume. Pour modifier le volume de l’écouteur Durant un appel, appuyez sur ou pour augmenter ou diminuer le volume. Pour sélectionner d’autres options pendant un appel } Autres et sélectionnez une option. Pour désactiver le micro Maintenez enfoncée la touche . Pour reprendre, maintenez à nouveau enfoncée la touche . Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel } Autres } Activer HP ou } Désactiver HP. Appels manqués Lorsque vous avez manqué un appel, il apparaît dans le menu Activité si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité. } Appeler pour appeler le numéro de l’appel manqué. Si Nouv. événements est réglé sur Pop-up, Appels manqués : s’affiche. } Oui pour afficher dès maintenant les appels manqués dans la liste d’appels ou } Non pour le faire ultérieurement. % 16 Menu Activité. Liste d’appels Les informations relatives aux appels les plus récents sont enregistrées dans la liste d’appels. Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels En mode veille } Appels et sélectionnez un onglet. Faites défiler jusqu’à un nom ou un numéro } Appeler. 22 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour ajouter un numéro de la liste des appels à des contacts 1 En mode veille } Appels et sélectionnez un onglet. 2 Faites défiler jusqu’au numéro à ajouter } Autres } Enregistrer n°. 3 Sélectionnez un contact dont vous souhaitez ajouter le numéro ou } Nouv. contact. Appels d’urgence Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112 et 911. Vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM. Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM. Pour émettre un appel d’urgence Par exemple, entrez le chiffre 112 } Appeler. Pour afficher vos numéros d’urgence locaux En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Numéros spéciaux } N° d'urgence Contacts Pour ajouter un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Nouv. contact } Ajouter. 2 Sélectionnez Nom : } Ajouter entrez un nom } OK. 3 Sélectionnez Nouv. numéro : } Ajouter entrez un numéro } OK. 23 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. 4 Pour les contacts du téléphone uniquement, sélectionnez une option. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles tels que @, } Autres } Ajouter symbole et sélectionnez un symbole } Insérer. Pour enregistrer un contact, } Enregistr. Entrez + et l’indicatif du pays pour tous les numéros. % 18 Saisie de lettres. Pour ajouter une image, un effet lumineux ou une sonnerie à un contact du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et sélectionnez un contact. 2 } Autres } Modifier contact. 3 Appuyez sur et sur pour faire défiler jusqu’à l’onglet correspondant. 4 } Image, Sonnerie ou Effet lumineux } Ajouter. 5 Sélectionnez une image, un son ou un effet lumineux } Enregistr. pour enregistrer le contact. Pour définir le numéro par défaut pour un contact du téléphone Pour définir le premier numéro de téléphone à afficher pour un contact, Menu } Contacts et faites défiler jusqu’au contact } Autres } N° par défaut, puis sélectionnez un numéro. Pour ajouter votre carte de visite 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Ma carte de visite. 2 Entrez les informations de votre carte de visite } Enregistr. 24 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour envoyer votre carte de visite En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Ma carte de visite } Envoyer ma carte. Pour définir un rappel d’anniversaire pour un contact 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et faites défiler jusqu’au contact. 2 } Autres } Modifier contact. 3 Appuyez sur pour faire défiler jusqu’à l’onglet correspondant et sélectionnez Anniversaire : } Ajouter. 4 Définissez la date et le rappel } Enregistr. Pour appeler un contact du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts. Faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact ou entrez-les pour l’appeler. 2 Utilisez ou pour sélectionner un numéro } Appeler. Pour appeler un contact SIM • Si Contacts SIM est la valeur par défaut, Menu } Contacts faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact ou entrez-les. Une fois le contact en surbrillance } Appeler. • Si Contacts du tél. est la valeur par défaut, Menu } Contacts } Autres } Options } Contacts SIM, faites défiler jusqu’aux premières lettres du contact ou entrez-les. Une fois le contact en surbrillance } Appeler. Gestion des contacts Vous pouvez choisir les informations de contact – Contacts du tél. ou Contacts SIM – qui sont affichées par défaut. Les Contacts SIM ne contiennent que des noms et des numéros. Ils sont enregistrés sur la carte SIM. Les Contacts du tél. peuvent contenir des noms, des numéros et des informations personnelles. Ils sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. 25 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour sélectionner les contacts par défaut 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Avancé } Contacts défaut. 2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM. Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Avancé } Copier vers SIM. 2 Sélectionnez Copier tout, Copier un contact ou Copier un numéro. Lorsque vous copiez l’ensemble des contacts du téléphone sur la carte SIM, toutes les informations contenues sur la carte SIM sont remplacées. Pour copier des contacts SIM dans les contacts du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Avancé } Copier de SIM. 2 Sélectionnez Copier tout, Copier un contact ou Copier un numéro. Pour enregistrer automatiquement les contacts sur la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Avancé } Enreg. auto s/SIM. 2 Sélectionnez Activé. Pour envoyer les contacts • Pour envoyer un contact sélectionné, } Autres } Envoyer contact et sélectionnez une méthode de transfert. • Pour envoyer tous les contacts, Menu } Contacts } Autres } Options } Avancé } Envoi ts contacts et sélectionnez une méthode de transfert. 26 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour modifier un contact du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts et sélectionnez un contact } Autres } Modifier contact. 2 Sélectionnez un onglet et modifiez les informations } Enregistr. Pour modifier un contact SIM 1 Si Contacts SIM est la valeur par défaut, Menu } Contacts ou si Contacts du tél. est la valeur par défaut, Menu } Contacts } Autres } Options } Contacts SIM. 2 Sélectionnez le nom et le numéro à modifier. 3 } Autres } Modifier contact et modifiez le nom et le numéro. Pour supprimer des contacts • Pour supprimer un contact sélectionné, appuyez sur . • Pour supprimer tous les contacts, Menu } Contacts } Autres } Options } Avancé } Suppr ts contacts } Oui et } Oui. Les noms et les numéros figurant sur la carte SIM ne sont pas supprimés. Pour contrôler l’état de la mémoire En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Avancé } Etat mémoire. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dans le téléphone ou sur la carte SIM dépend de la mémoire disponible. 27 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Synchronisation des contacts Pour plus d’informations, consultez la rubrique % 56 Synchronisation. Composition abrégée Enregistrez les numéros dans les positions 1-9 de manière à y accéder facilement. Pour spécifier ou remplacer les numéros de composition abrégée 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Contacts } Autres } Options } Compos. abrégée. 2 Faites défiler jusqu’à une position } Ajouter ou } Autres } Remplacer et sélectionnez un numéro de téléphone. Pour composer rapidement En mode veille, entrez un numéro de composition abrégée (1-9) } Appeler. Messagerie Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message sur la messagerie vocale à votre intention en cas d’absence. Pour entrer votre numéro de messagerie Maintenez enfoncée la touche } Oui et entrez le numéro } OK. Vous pouvez obtenir le numéro auprès de votre fournisseur de services. 28 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour appeler votre service de messagerie vocale Si vous avez entré votre numéro de messagerie, maintenez enfoncée la touche . Pour vérifier votre numéro de messagerie En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } N° messagerie voc. Renvoi d’appels Renvoyez les appels par exemple à un service de réponse téléphonique. Lorsque la fonction de restriction des appels est activée, certaines options de renvoi d’appel sont indisponibles. Pour activer un renvoi d’appel 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels } Dévier les appels. 2 Sélectionnez un type d’appel et une option de renvoi } Activer. 3 Entrez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez renvoyer vos appels ou appuyez sur } OK, or } Recherch. pour sélectionner un contact. Pour désactiver un renvoi d’appel Faites défiler jusqu’à l’option de renvoi } Désactiver. Pour activer toutes les options de renvoi En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels } Dévier les appels } Vérifier tout. 29 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Plusieurs appels Traitez plusieurs appels simultanément. Service de mise en attente Lorsque cette fonction est activée, vous entendez une tonalité à l’arrivée d’un deuxième appel. Pour activer le service de mise en attente des appels En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels } Gérer les appels } Appel en attente } Activer. Pour émettre un deuxième appel } Autres } Attente pour mettre l’appel en cours en attente. Entrez le numéro que vous souhaitez composer } Appeler. Réception d’un deuxième appel Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous pouvez : • } Répondre et mettre l’appel en cours en attente. • } Occupé pour rejeter et poursuivre l’appel en cours. • } Rempl. appel actif pour répondre à l’appel et mettre fin à l’appel en cours. Prise en charge de deux appels Si vous êtes en ligne et si un appel est en attente, vous pouvez : • } Autres } Changer pour passer d’un appel à l’autre. • } Autres } Joindre appels pour regrouper les deux appels. • } Autres } Transfert appel pour connecter les deux appels. Vous êtes déconnecté des deux appels. 30 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Contactez votre opérateur réseau pour déterminer si cette fonction est prise en charge. • } Fin appl } Oui pour récupérer l’appel en attente. • } Fin appl } Non pour mettre fin aux deux appels. Vous ne pouvez répondre à un troisième appel sans mettre fin à l’un des deux premiers appels ou les joindre dans une conférence téléphonique. Conférences Démarrez une conférence en regroupant un appel en cours et un appel en attente. Mettez la conférence en attente et ajoutez jusqu’à cinq participants, ou composez un autre numéro. Pour faire participer les deux appelants à une conférence } Autres } Joindre appels. Pour ajouter un nouveau participant 1 } Autres } Attente pour mettre les appels réunis en attente. 2 } Autres } Ajouter un appel et appelez la personne suivante à ajouter à l’appel. 3 } Autres } Joindre appels. 4 Pour ajouter davantage de participants, répétez les étapes 1 à 3. Pour libérer un participant } Autres } Libérer et sélectionnez le participant. Pour avoir une conversation privée 1 } Autres } Parler à et sélectionnez un participant. 2 } Autres } Joindre appels pour revenir à la conférence. 31 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Service à deux lignes téléphoniques Emettez des appels distincts en utilisant différents numéros de téléphone si votre abonnement prend en charge un service de sélection de ligne. Pour sélectionner une ligne En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels et sélectionnez la ligne 1 ou 2. Pour changer le nom d’une ligne 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Affichage } Modifier ID lignes. 2 Sélectionnez une des lignes à modifier. Durée des appels La durée de l’appel s’affiche à l’écran pendant l’appel. Contrôlez la durée de votre dernier appel, celle des appels sortants ainsi que la durée totale. Pour contrôler la durée d’un appel En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels } Durée et coût } Minuteries appels. Signaux à fréquence audible Utilisez le téléservice bancaire ou commandez à distance un répondeur téléphonique en envoyant des signaux à fréquence audible pendant un appel. • Pour envoyer les tonalités, appuyez sur , ou sur . • Pour vider l’écran une fois l’appel terminé, appuyez sur . • Pour activer ou désactiver les tonalités pendant un appel, } Autres et sélectionnez Désact. tonalités ou Activer tonalités. 32 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Bloc-notes Utilisez l’écran comme bloc-notes pour entrer un numéro de téléphone pendant un appel. Une fois l’appel terminé, le numéro reste affiché afin que vous puissiez l’appeler ou l’enregistrer. Affichage ou masquage de votre numéro Si votre abonnement comprend la restriction d’identification de l’appelant, vous pouvez masquer votre numéro de téléphone lors d’un appel. Pour masquer ou afficher en permanence votre numéro de téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Appels } ID de l'appelant. 2 Sélectionnez Afficher numéro, Masquer n° ou Réglage réseau. 33 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Messagerie Votre téléphone prend en charge plusieurs services de messagerie. Contactez votre fournisseur de services pour connaître les services que vous pouvez utiliser ou pour plus d’informations, visitez www.sonyericsson.com/support. Si la mémoire est saturée, vous devez supprimer des messages ou emails avant de pouvoir en recevoir de nouveaux % 37 Messages longs. SMS Les SMS peuvent contenir des images, des animations, des mélodies et des effets sonores simples. Avant de commencer Un numéro de centre de service est fourni par votre opérateur réseau pour envoyer et recevoir des SMS. Il se peut que le numéro soit déjà enregistré sur la carte SIM ou vous pouvez l’ajouter vous-même. Pour spécifier un numéro de centre de service 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } SMS } Centre de service. Le numéro apparaît s’il est enregistré sur la carte SIM. 2 S’il n’y a aucun numéro } Nv Centre Service et entrez le numéro, sans oublier le préfixe d’appel international « + » et le code du pays } Enregistr. Pour écrire et envoyer un SMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } SMS. 2 Rédigez votre message. Pour insérer un élément dans votre message } Autres } Ajouter élément. 34 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. 3 } Continuer. (Pour enregistrer le message pour sa consultation ultérieure, appuyez sur et } Enregistrer le msg afin de l’enregistrer dans les Brouillons.) 4 Sélectionnez Entrer n° tél. pour entrer le numéro d’un destinataire, ou Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe des Contacts. Vous pouvez également faire votre choix dans la liste des derniers destinataires. 5 Pour modifier les options par défaut de votre message, par exemple pour demander un rapport de remise, } Autres } Avancé sélectionnez une option } Modifier et sélectionnez un paramètre } Terminé } Envoyer. Si vous envoyez un message à un groupe, vous devez payer des frais de transmission pour chacun de ses membres. % 34 Pour écrire et envoyer un SMS. Pour contrôler l’état de remise d’un message envoyé 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Msgs envoyés et sélectionnez un contact. 2 } Afficher } Autres } Détails. Réception des messages Lorsque vous recevez un SMS ou un MMS téléchargé automatiquement, il apparaît dans le menu Activité. Si Nouv. événements est réglé sur Pop-up, vous êtes invité à spécifier si vous voulez lire le message. } Oui si vous souhaitez lire ou écouter le message maintenant ou } Non si vous préférez le lire plus tard. } Arrêter pour arrêter l’écoute ou la lecture d’un MMS, Appuyez sur pour fermer le message. % 16 Menu Activité. 35 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour appeler un numéro figurant dans un message Sélectionnez le numéro de téléphone affiché dans le message, } Appeler. Pour enregistrer un élément contenu dans un SMS 1 Tout en lisant un message, sélectionnez l’élément à enregistrer } Autres. 2 Sélectionnez Utiliser (le numéro de téléphone sélectionné s’affiche) } Enregistrer n° pour enregistrer un numéro de téléphone ou Enregistr. image pour enregistrer une image, ou Enregistrer signet pour enregistrer une adresse Web. Pour enregistrer des messages • Pour enregistrer un message sélectionné, } Autres } Enreg. message } Messages enreg. (carte SIM) ou } Modèles (téléphone). • Pour supprimer plusieurs messages d’un dossier, sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. Faites défiler et } Marquer pour sélectionner des messages. } Autres } Enreg. messages. Pour supprimer des messages • Pour supprimer un message déterminé, appuyez sur . • Pour enregistrer plusieurs messages dans un dossier, sélectionnez un message } Autres sélectionnez Sup. ts messages ou Marquer plusieurs. Lorsque vous sélectionnez plusieurs messages, faites défiler et } Marquer pour sélectionner des messages. } Autres } Suppr. messages. 36 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Messages longs Le nombre de caractères autorisé dans un SMS dépend de la langue dans lequel il est rédigé. Vous pouvez envoyer un message plus long en liant deux messages ou davantage. Dans ce cas, chacun des messages liés vous est facturé. Il se peut que le vous ne receviez pas en même temps toutes les parties d’un long message. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services sur le nombre maximum de messages pouvant être liés. Pour activer l’option de messages longs En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } SMS } Long. max. SMS } Max. disponible. MMS Les MMS peuvent contenir du texte, des images, des photos, des enregistrements sonores et des signatures. Ils sont envoyés à un téléphone mobile par le biais du service MMS (Multimedia Messaging Service) ou par email. Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Avant de commencer Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 53 Paramètres. Création et envoi de MMS Sélectionnez cette option pour rédiger du texte et ajouter des images, des sons, d’autres pages, une signature et des pièces jointes. 37 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour créer et envoyer un MMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } MMS. Faites défiler à l’aide de pour utiliser les éléments de la barre d’outils. Faites défiler à l’aide de ou pour sélectionner une option. 2 Une fois le message prêt à l’envoi } Continuer. 3 } Entrer adrs email ou } Entrer n° tél. ou } Recherch. contacts pour extraire un numéro ou un groupe des Contacts ou le sélectionner parmi les derniers destinataires } Envoyer. Pour les MMS, vous disposez des mêmes options que pour les SMS % 34 SMS. Pour créer votre propre signature pour les MMS 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } MMS. 2 } Signature } Nouv. signature pour créer votre signature. Pour enregistrer un élément contenu dans un MMS Lorsque vous visualisez un MMS } Autres } Enreg. éléments et sélectionnez un élément à enregistrer dans la liste qui s’affiche. 38 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Téléchargement automatique Sélectionnez la méthode de téléchargement des MMS. En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Réglages } MMS } Télécharg. auto pour sélectionner une des options suivantes : • Toujours – pour télécharger automatiquement. • Dem. si itinéran. – pour télécharger lorsque vous êtes hors de portée du réseau domestique. • Jamais en itinér. – pour ne pas télécharger lorsque vous êtes hors de portée du réseau domestique. • Tjrs demander – pour télécharger en toutes circonstances. • Désactivé – pour que les nouveaux messages apparaissent sous forme d’icônes dans la boîte de réception. Sélectionnez le message } Afficher pour le télécharger. Messages vocaux Envoyez et recevez un mémo vocal sous la forme d’un message vocal. Les téléphones de l’expéditeur et du destinataire doivent disposer d’un abonnement prenant en charge les MMS. Pour enregistrer et envoyer un message vocal 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Rédiger nouveau } Message vocal. 2 Enregistrez votre message } Arrêter. 3 } Envoyer pour envoyer le message. 4 Sélectionnez Entrer adrs email pour entrer une adresse email, ou Entrer n° tél.pour entrer le numéro du destinataire, ou Recherch. contacts pour rechercher un numéro ou un groupe dans les Contacts, ou faire votre choix dans la liste des derniers destinataires. } Envoyer. 39 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Réception de messages vocaux Lorsque vous recevez un message vocal téléchargé automatiquement, celui-ci apparaît dans le menu Activité. Si Nouv. événements est réglé sur Pop-up, vous êtes invité à spécifier si vous voulez écouter le message vocal. } Oui pour lire le message maintenant ou } Non pour le lire plus tard. Appuyez sur pour fermer le message. Email Connectez-vous à un serveur email POP3 ou IMAP4 pour envoyer et recevoir des emails à l’aide de votre téléphone. Vous pouvez utiliser les mêmes paramètres email dans votre téléphone que dans le programme de messagerie de votre PC. Avec un compte email POP3, les messages sont téléchargés sur chaque ordinateur ou périphérique d’accès. Avec un compte email IMAP4, les messages sont conservés sur le serveur. Avant de commencer Si les paramètres ne figurent pas déjà dans votre téléphone % 53 Paramètres. Pour rédiger et envoyer un email 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Rédiger nouveau. 2 } Ajouter pour saisir le champ A :. Sélectionnez Entrer adrs email pour entrer l’adresse email, ou Recherch. contacts pour rechercher une adresse dans les Contacts. Vous pouvez également faire votre choix dans la liste des derniers destinataires. 3 Pour ajouter d’autres destinataires, } Modifier, puis A, Cc ou CCi. 40 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. 4 Lorsque vous avez sélectionné des destinataires } Terminé. 5 Rédigez le sujet } OK. Rédigez le texte } OK. 6 Pour ajouter une pièce jointe, } Ajouter et sélectionnez la pièce jointe. 7 } Continuer. Sélectionnez Envoyer ou Autres pour afficher les options. Pour recevoir et lire des emails 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Boîte réception. 2 Si la boîte de réception est vide } Env./rec. Si la boîte de réception n’est pas vide } Autres } Envoyer/Recevoir. 3 Sélectionnez un message } Afficher pour le lire. Pour répondre à un email 1 Ouvrez l’email } Répondre. 2 Choisissez d’inclure ou non le message reçu. 3 Rédigez votre message } Continuer } Envoyer. Pour enregistrer un élément ou une pièce jointe dans un email • Pour enregistrer une adresse email, un numéro de téléphone ou une adresse Web, sélectionnez l’élément } Autres et choisissez de l’enregistrer. • Pour enregistrer une pièce jointe, sélectionnez le message } Autres } Pièces jointes. Sélectionnez la pièce jointe } Autres et sélectionnez une option. 41 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour supprimer des emails • Pour supprimer un message déterminé, appuyez sur . • Pour enregistrer plusieurs messages dans un dossier, sélectionnez un message } Autres } Marquer plusieurs. Faites défiler et } Marquer pour sélectionner des messages. } Autres } Marq. pour suppr. Les messages marqués seront supprimés la prochaine fois que vous vous connecterez à votre serveur email. Pour les utilisateurs d’un compte IMAP4 } Autres } Vider boîte récept pour supprimer les messages sélectionnés pour suppression. Email Push Recevez sur votre téléphone une notification de votre serveur d’email vous avertissant que vous avez un nouvel email, pour autant que cette fonctionnalité soit prise en charge par votre fournisseur d’email. Pour activer la notification d’email Push • Lorsque vous utilisez la fonction Envoyer/Recevoir } Oui pour activer, le cas échéant, ou • En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Email } Réglages. Sélectionnez un compte à modifier } Autres } Modifier compte } Param. avancés } Email push et sélectionnez une option. Mes amis Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.sonyericsson.com/support. 42 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Imagerie Appareil photo Votre téléphone possède un appareil photo numérique permettant de prendre des photos afin de les enregistrer ou de les envoyer. Utilisez une image comme économiseur d’écran, comme fond d’écran ou ajoutez-la à un contact. Pour démarrer l’appareil photo et prendre une photo 1 Appuyez sur ou, en mode veille, sélectionnez Menu } Appareil photo pour lancer l’appareil photo. 2 } Capturer pour prendre une photo. Toutes les images de l’appareil photo sont enregistrées dans Menu } Album app phot. 3 Appuyez sur pour prendre une autre photo. 4 Maintenez enfoncée la touche pour arrêter l’appareil photo. 43 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Vous pouvez modifier le raccourci de l’appareil photo sur la touche de navigation % 16 Pour modifier un raccourci en mode veille. Pour régler la luminosité Utilisez les touches de volume pour augmenter ou diminuer la luminosité. Si vous prenez une photo en présence d’une source de lumière vive telle qu’une lampe ou les rayons directs du soleil en arrière-plan, l’écran peut s’occulter ou l’image se déformer. Options de l’appareil photo Si l’appareil photo est activé } Autres pour afficher les options : • Afficher tout – affiche toutes les images de l’appareil photo. • Mode Nuit – améliore la qualité de l’image lorsque les conditions d’éclairage sont insuffisantes, grâce à une durée d’exposition prolongée. • Retardateur – la photo est prise quelques secondes après l’appui sur la touche de l’appareil photo. • Effets – sélectionnez différents effets à appliquer à votre photo. • Balance blancs – règle les couleurs en fonction des conditions d’éclairage. Sélectionnez Auto, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent ou Incandescent. • Qualité photo – sélectionnez la qualité d’image Normale ou Fine. • Son déclencheur – permet de sélectionner différents sons de déclencheur. 44 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Enregistrement et envoi d’images Quand vous avez pris une photo, elle est enregistrée dans l’Album app phot. Vous pouvez l’envoyer instantanément dans un MMS. Pour échanger des images par d’autres méthodes de transfert % 46 Echange d’images. Votre blog personnel Publiez vos photos sur votre page Web personnelle, appelée blog. Le téléphone crée le blog pour vous. Pour ajouter une photo à un blog 1 Prenez une photo } Autres } Publier sur blog. 2 Suivez les instructions pour une première utilisation. 3 Ajoutez un titre et du texte } OK } Publier. 4 Vous recevez un SMS contenant votre adresse Web et les informations de connexion. Images Votre téléphone possède une ou plusieurs images que vous pouvez supprimer pour libérer de la mémoire. Vous pouvez utiliser une image comme économiseur d’écran, comme fond d’écran ou l’ajouter à un contact % 24 Pour ajouter une image, un effet lumineux ou une sonnerie à un contact du téléphone. Vous pouvez envoyer et recevoir des images à l’aide d’une méthode de transfert. Le nombre d’images que vous pouvez enregistrer varie en fonction de la taille des fichiers. Le téléphone prend en charge les formats GIF, JPEG, PNG. Les animations sont traitées comme des images. 45 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour afficher vos images 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album app phot. Les images apparaissent sous la forme de miniatures. 2 Sélectionnez une image } Afficher. Pour rechercher des images de l’appareil photo dans l’ordre chronologique 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album app phot. 2 } Autres } Afficher par date pour parcourir les images de l’appareil photo triées par date. Echange d’images Echangez des images avec vos amis en utilisant l’une des méthodes de transfert disponibles. Vous risquez de ne pas pouvoir échanger de contenu protégé par copyright. Vous pouvez également transférer des images vers un ordinateur % 61 Transfert de fichiers. Pour envoyer une image 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album app phot. 2 Sélectionnez une image } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer une image • A partir d’un message contenant un fichier, % 34 Messagerie. • Via une autre méthode de transfert, assurez-vous que la méthode de transfert soit activée et suivez les instructions qui apparaissent. 46 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Economiseur d’écran et fond d’écran L’économiseur d’écran est activé automatiquement lorsque le téléphone demeure en mode veille pendant quelques secondes. Après quelques secondes, l’écran passe en mode veille afin d’économiser l’énergie. Si vous avez défini une image comme fond d’écran, elle s’affiche en mode veille. Pour utiliser une image 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Album app phot et sélectionnez une image. 2 } Autres } Utiliser comme et sélectionnez une option. 47 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Loisirs PlayNow™ Utilisez PlayNow™ pour écouter des sonneries avant de les acheter, acheter des sonneries et les télécharger via Internet. Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone % 53 Paramètres. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services ou visitez www.sonyericsson.com/support. Sonneries, sons et alertes Votre téléphone est fourni avec des mélodies qui peuvent être utilisées comme sonneries. Vous pouvez échanger des mélodies en sélectionnant une méthode de transfert. Certains fichiers son non pris en charge ne peuvent pas être utilisés comme sonneries. Vous risquez de ne pas pouvoir échanger de contenu protégé par copyright. Pour sélectionner une sonnerie En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et alertes } Sonnerie. Pour activer ou désactiver la sonnerie En mode veille, maintenez la touche enfoncée. Tous les signaux sont désactivés/activés, à l’exception du réveil. Pour régler le volume de la sonnerie 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et alertes } Volume sonnerie. 2 Appuyez sur ou pour diminuer ou augmenter } Enregistr. 48 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour régler le vibreur 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et alertes } Vibreur. 2 Réglez cette alerte sur Activé, Actif si silenc. ou Désactivé. Pour régler les options des sons et alertes En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et alertes. Vous pouvez définir les options suivantes : • Effets lumineux – pour sélectionner un effet lumineux à utiliser. • Sonnerie progress. – pour sélectionner une sonnerie progressive. • Alerte de message – pour sélectionner la notification par message. • Son des touches – pour sélectionner un son d’accompagnement des touches. Composition de mélodies à utiliser comme sonneries A l’aide de MusicDJ™, composez et modifiez des mélodies à utiliser comme sonneries. Pour composer une mélodie 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } MusicDJ™. 2 Sélectionnez Insérer, Copier et Coller pour choisir les blocs qui composeront la mélodie. Servez-vous de , , ou pour vous déplacer d’un bloc à l’autre. Appuyez sur pour effacer un bloc. } Autres pour afficher davantage d’options. 49 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour modifier une mélodie MusicDJ™ En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers } Sonneries et sélectionnez une mélodie } Autres } Modifier. Pour envoyer et recevoir une mélodie 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers } Sonneries et sélectionnez une mélodie. } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. 2 Lorsque vous recevez la mélodie, suivez les instructions qui s’affichent. Il est impossible d’envoyer une mélodie polyphonique ou un fichier MP3 dans un SMS. Mémo vocal Enregistrez vos propres mémos ou vos appels afin de les définir comme sonneries. Dans certains pays ou états, la loi exige d’informer le correspondant que vous l’enregistrez. Pour démarrer un mémo vocal En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Enregistrer son. Pour écouter vos enregistrements 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers } Sonneries et sélectionnez un enregistrement. 2 } Lire pour écouter l’enregistrement. Appuyez sur ou pour accéder à l’enregistrement précédent ou à l’enregistrement suivant. } Arrêter pour interrompre la lecture. } Autres pour afficher les options. 50 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Thèmes, effets lumineux, jeux et applications Votre téléphone est livré avec des thèmes, des effets lumineux, des jeux et des applications prédéfinis. Vous pouvez télécharger du nouveau contenu sur votre téléphone. Pour plus d’informations, visitez le site www.sonyericsson.com/support. Pour définir un thème 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers } Thèmes. 2 Sélectionnez un thème } Définir. Pour envoyer un thème 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers } Thèmes, sélectionnez un thème } Autres } Envoyer. 2 Sélectionnez une méthode de transfert. Pour recevoir et enregistrer un thème Lorsque vous recevez le thème, suivez les instructions qui s’affichent. Les formats non reconnus sont enregistrés dans le dossier Autre. Permutation des thèmes Votre téléphone change automatiquement de thème le jour et la nuit. Cette fonction est activée par défaut sur votre téléphone et peut être désactivée. Pour désactiver la permutation des thèmes En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Affichage } Utiliser thème nuit } Désactiver. 51 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour sélectionner thème de jour ou de nuit 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Affichage } Thème de la nuit ou Thème de la journée. 2 Sélectionnez un thème } Définir. Effets lumineux Les effets lumineux vous avertissent d’un appel entrant ou d’un nouveau message en allumant le clavier et le bord extérieur du téléphone. Vous pouvez également ajouter des effets lumineux à vos contacts. Certains effets lumineux ne peuvent pas être désactivés, tels que ceux que vous voyez lors de l’ouverture et de la fermeture du téléphone, ou encore lorsque vous ajoutez ou retirez un accessoire. Les effets lumineux peuvent vous distraire au volant. Pour les désactiver, accédez à Menu } Réglages } Sons et alertes } Effets lumineux } Préférences } Désactiver. Pour sélectionner un effet lumineux pour les appels entrants 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Sons et alertes } Effets lumineux } Effet lum. appel. 2 Sélectionnez un effet lumineux. Jeux et applications Pour commencer et terminer une partie En mode veille, sélectionnez Menu } Loisirs } Jeux et sélectionnez un jeu. Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin au jeu. Pour démarrer et fermer une application En mode veille, sélectionnez Menu } Gestion. fichiers } Applications et sélectionnez une application. Maintenez enfoncée la touche pour mettre fin à une application. 52 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Connectivité Paramètres Votre téléphone doit disposer des paramètres corrects pour utiliser Internet, Messagerie, Mes amis ou PlayNow™. Il est possible que votre téléphone contienne déjà ces paramètres au moment de l’achat. Dans le cas contraire, contactez votre opérateur réseau ou votre fournisseur de services, ou encore visitez www.sonyericsson.com/support pour plus d’informations. Pour utiliser Internet, envoyer et recevoir des MMS et des emails, il vous faut : • Un abonnement à un service téléphonique qui prend en charge la transmission des données. • Les paramètres corrects spécifiés dans votre téléphone. Il se peut aussi que vous deviez vous inscrire en tant qu’utilisateur d’Internet et de l’email auprès de votre fournisseur de services ou de votre opérateur réseau. Saisie des paramètres Si les paramètres ne figurent pas dans votre téléphone, vous pouvez : • les recevoir de votre opérateur réseau ou de votre fournisseur de services, ou encore visiter www.sonyericsson.com/support. • entrer ou modifier vous-même les paramètres. 53 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Utilisation d’Internet Naviguez sur Internet à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Pour sélectionner un profil Internet En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Connectivité } Réglages Internet } Profils Internet et sélectionnez un profil à utiliser. Pour commencer à naviguer En mode veille, sélectionnez Menu } Internet, sélectionnez un service ou } Autres pour afficher les options. Pour arrêter de naviguer } Autres } Quitter navigat. Options offertes durant la navigation } Autres pour afficher les options. Le menu contient les options suivantes, mais varie en fonction de la page Web visitée. } Atteindre pour afficher les options suivantes : • Sony Ericsson – pour passer à la page d’accueil prédéfinie. • Signets – permet de créer, d’utiliser ou de modifier des signets sur des pages Web. • Entrer une URL – permet d’entrer l’adresse d’une page Web. • Rech. Internet – permet d’effectuer des recherche via Google. • Historique – affiche la liste des pages Web précédemment visitées. • Pages enreg. – affiche la liste des pages Web enregistrées. 54 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. } Outils pour afficher les options suivantes : • Ajouter le signet – permet d’ajouter un nouveau signet. • Enregistr. image – permet d’enregistrer une image. • Enregistrer page – permet d’enregistrer la page Web en cours. • Actualiser page – permet d’actualiser la page Web en cours. • Envoyer lien – permet d’envoyer un lien à la page Web en cours. • Emettre un appel – permet d’effectuer un appel tout en naviguant sur Internet. } Afficher pour afficher les options suivantes : • Plein écran – sélectionnez Normal ou Plein écran. • Texte seulement – sélectionnez Contenu complet ou Texte seulement. • Zoom – permet d’effectuer un zoom avant ou un zoom arrière sur la page Web. } Options – pour entrer les paramètres du navigateur. } Quitter navigat. pour se déconnecter. Si vous sélectionnez une adresse email lorsque vous parcourez une page Web, vous pouvez envoyer un message à cette adresse. Sécurité Internet Lorsque vous utilisez un profil Internet, vous pouvez activer les paramètres de sécurité au niveau du téléphone. 55 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Certificats sécurisés Votre téléphone doit contenir des certificats pour que vous puissiez utiliser certains services Internet tels que le téléservice télébancaire. Il se peut que votre téléphone contienne des certificats au moment de l’achat, mais vous pouvez également en télécharger de nouveaux. Pour consulter les certificats stockés dans votre téléphone En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Sécurité } Certificats } Certificats racine Lecteur RSS Lors de la navigation, vous pouvez recevoir un contenu fréquemment mis à jour (flux), tel que des titres d’actualité, via un site Web. Le cas échéant, il peut aussi être possible d’accéder à une page Web afin d’ajouter de nouveaux flux. Les options RSS (Really Simple Syndication) sont définies par l’intermédiaire du lecteur RSS et s’affichent dans le navigateur Internet. Pour créer un nouveau flux 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Lecteur RSS } Autres } Nouveau flux. 2 Entrez l’adresse } Atteindre. Pour définir et utiliser les options du lecteur RSS En mode veille, sélectionnez Menu } Messagerie } Lecteur RSS } Autres et sélectionnez une option. Synchronisation Synchronisez les contacts, rendez-vous, tâches, mémos et signets à l’aide d’une des méthodes de transfert disponibles. Visitez www.sonyericsson.com/support pour 56 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. télécharger le logiciel Sony Ericsson PC Suite afin de procéder à la synchronisation. Vous pouvez également télécharger le guide Mise en route relatif à la synchronisation. Synchronisation avec un ordinateur Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite en le téléchargeant à partir du site www.sonyericsson.com/support. Le logiciel contient des informations d’aide. Synchronisation à distance via Internet Synchronisez en ligne via un service Internet. Pour saisir les paramètres de synchronisation à distance 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Synchronisation et } Oui ou Nouveau compte. Entrez un nom pour le nouveau compte } Continuer. 2 Entrez les réglages suivants : • Adresse serveur – URL du serveur. • Nom d'utilisateur – nom d’utilisateur du compte. • Mot de passe – mot de passe du compte. • Connexion – sélectionnez un profil Internet. • Applications – marquez les applications à synchroniser. • Param. application – sélectionnez une application et entrez un nom de base de données ainsi que, le cas échéant, le nom d’utilisateur et le mot de passe. • Intervalle synchro. – spécifiez la fréquence de synchronisation. • Init. à distance – spécifiez si vous voulez toujours accepter, ne jamais accepter ou toujours demander en cas de démarrage à partir d’un service. • Sécurité à distance – pour entrer l’ID serveur et le mot de passe. 3 } Enregistr. pour enregistrer votre nouveau compte. 57 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour lancer la synchronisation à distance En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Synchronisation, sélectionnez un compte } Démarrer. Technologie sans fil Bluetooth™ La technologie sans fil Bluetooth permet une connexion sans fil avec d’autres périphériques Bluetooth, tels qu’une oreillette Bluetooth. Vous pouvez : • connecter votre appareil à plusieurs périphériques en même temps. • synchroniser les informations avec d’autre périphériques. • échanger des éléments. La distance maximale recommandée entre deux périphériques Bluetooth est de 10 mètres, sans objets solides entre les appareils. Avant de commencer • Activez la fonction Bluetooth pour communiquer avec d’autres dispositifs. • Ajoutez à votre téléphone des périphériques Bluetooth avec lesquels communiquer. Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth. Si elle n’est pas autorisée, veillez à ce la fonction Bluetooth soit désactivée. Pour activer la technologie sans fil Bluetooth sur votre téléphone En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Connectivité } Bluetooth } Activer. 58 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour afficher ou masquer votre téléphone En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Connectivité } Bluetooth } Visibilité } Afficher téléph. ou Masquer tél. Si vous choisissez de le masquer, il ne pourra pas être identifié par les autres dispositifs via la technologie sans fil Bluetooth. Pour établir la liaison entre un périphérique et votre téléphone. En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Connectivité } Bluetooth } Mes périphériques } Nouveau périph. pour rechercher les périphériques disponibles. Sélectionnez un dispositif dans la liste. Entrez un code d’accès le cas échéant. Pour économiser l’énergie En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Connectivité } Bluetooth } Economie énergie } Activé. Cela réduit la consommation électrique lorsque vous utilisez un seul dispositif Bluetooth. Désactivez cette option lorsque vous utilisez plusieurs dispositifs Bluetooth. Pour établir la liaison avec une oreillette Bluetooth 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Connectivité } Bluetooth } Mains Libres. 2 } Oui si vous ajoutez un mains libres Bluetooth pour la première fois ou } Mon Mains Libres } Nouv. Mains Libres } Ajouter si vous établissez la liaison avec un autre mains libres Bluetooth. Assurez-vous que votre mains libres est prêt à être jumelé. 59 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Port infrarouge Le port infrarouge de votre téléphone peut être utilisé pour échanger des informations avec un autre périphérique doté d’un port infrarouge. Pour activer le port infrarouge dans votre téléphone En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Connectivité } Port infrarouge } Activé ou } 10 minutes pour l’activer pendant 10 minutes. Pour relier deux périphériques 1 Activez le port infrarouge des deux dispositifs. 2 Assurez-vous que le port infrarouge de votre téléphone se trouve en face de celui de l’autre dispositif, à une distance maximale de 20 cm. Câble USB Utilisez un câble USB pour échanger des informations entre votre téléphone et un ordinateur. 60 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour lancer une connexion USB 1 Installez le logiciel Sony Ericsson PC Suite sur votre ordinateur. Téléchargez et installez PC Suite à partir du site Web www.sonyericsson.com/support. 2 Mettez votre téléphone sous tension. 3 Connectez le câble USB à votre téléphone et à l’ordinateur. 4 Lancez Sony Ericsson PC Suite et utilisez les applications qu’il contient pour transférer des fichiers, les synchroniser, etc. Pour mettre fin à une connexion USB Débranchez le câble USB de votre téléphone et de l’ordinateur. Transfert de fichiers Vous pouvez transférer des images, des sons et des thèmes à l’aide d’une des méthodes de transfert suivantes : • Bluetooth % 58 Technologie sans fil Bluetooth™ • Infrarouge % 60 Port infrarouge • Câble USB % 60 Câble USB Vous pouvez également envoyer des fichiers par email % 40 Email ou par MMS % 37 MMS. Pour transférer des fichiers à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth ou par infrarouge 1 Sélectionnez le fichier à transférer. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez Via Bluetooth ou Via infrarouge. 61 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Service de mise à jour Télécharge et installe le nouveau logiciel sans affecter vos données personnelles ou les informations contenues dans votre téléphone. Mettez à jour votre téléphone par liaison radio ou en ligne à l’aide du câble USB et d’un ordinateur connecté à Internet. Le Service de mise à jour requiert l’accès aux données (GPRS). Votre opérateur vous donnera un abonnement permettant l’accès Data ainsi que les informations relatives au coût. Pour utiliser le Service de mise à jour en liaison radio 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Update Service. 2 } Rechercher MàJ pour rechercher le logiciel disponible le plus récent. Démarrez le processus de mise à jour en suivant les instructions d’installation ou } Version du logiciel pour afficher le logiciel actuel de votre téléphone ou } Rappel pour définir quand rechercher de nouveaux logiciels. Pour utiliser le Service de mise à jour par l’intermédiaire d’un ordinateur 1 Visitez www.sonyericsson.com/support. 2 Sélectionnez la région et le pays. 3 Entrez le nom du produit. 4 Sélectionnez le Service de mise à jour Sony Ericsson et suivez les instructions. 62 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Fonctions supplémentaires Heure et date La date et l’heure sont toujours affichées en mode veille. Pour régler l’heure et la date En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Heure et date. • Pour régler l’heure et son format, } Heure et entrez l’heure } Format et sélectionnez un format } Enregistr. • Pour régler la date et définir son format, } Date et entrez la date } Format et sélectionnez un format } Enregistr. • Pour modifier le fuseau horaire, } Fuseau horaire et sélectionnez une option. • Pour activer ou désactiver l’heure d’été, } Heure d'été et sélectionnez une option. • Pour définir le fuseau horaire automatique, } Fuseau hor. auto et sélectionnez une option. Réveil Le réveil sonne même si le téléphone est en mode Silence ou est éteint. Pour régler et utiliser une alarme En mode veille, sélectionnez Menu } Alarmes et sélectionnez une des options suivantes : • Pour régler une alarme, sélectionnez-la dans la liste } Modifier et réglez une heure } OK. • Pour définir une alarme récurrente, } Récurrence :, sélectionnez les jours } Marquer } Terminé. • Pour sélectionner un signal, } Signal d'alarme, sélectionnez un son } Enregistr. 63 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. • Pour arrêter la sonnerie lorsqu’elle retentit, appuyez sur n’importe quelle touche. • Pour annuler une alarme, sélectionnez-la } Désactiv. Profils Votre téléphone possède plusieurs profils définis adaptés à un environnement déterminé. Vous pouvez rétablir tous les réglages du profil tels qu’ils étaient définis au moment de l’achat. Pour utiliser les profils En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Profils. • Sélectionnez un profil à utiliser. • Pour afficher et modifier un profil, } Autres } Afficher+modifier. • Pour réinitialiser les profils, } Autres } Réinit. profils. Vous pouvez aussi activer un profil à partir du menu d’arrêt % 14 Menu de fermeture. Luminosité Pour régler la luminosité de l’écran 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Affichage } Luminosité. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner un niveau } Enregistr. Agenda Ajoutez, enregistrez, modifiez et définissez des rappels pour vos rendez-vous. Synchronisez l’agenda avec un agenda Web ou avec celui d’un ordinateur. % 56 Synchronisation. 64 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour ajouter un nouveau rendez-vous 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda et sélectionnez une date } Nouveau RDV } Ajouter. 2 Entrez les informations détaillées sur le rendez-vous et } Enregistr. pour confirmer le rendez-vous. Pour afficher un rendez-vous 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda et sélectionnez un jour. 2 Sélectionnez un rendez-vous } Afficher. Pour afficher une semaine de l’agenda En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda } Autres } Afficher semaine. Pour définir des options de rappel 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda } Autres } Avancé } Rappels. 2 Sélectionnez une option. Sélectionnez Toujours si vous voulez que le téléphone fasse retentir l’alarme du rappel même s’il est hors tension ou en mode Silence. 3 Lorsque le téléphone sonne l’alarme pour un rappel : • Si Nouv. événements est réglé sur Menu Activité, } Afficher pour lire le rendez-vous. • Si Nouv. événements est réglé sur Pop-up, } Oui pour lire le rendez-vous ou } Non pour désactiver le rappel % 16 Menu Activité. L’option de rappel définie dans l’agenda affecte également celle définie dans les Tâches. Navigation dans l’agenda Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les jours ou les semaines. 65 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Paramètres de l’agenda En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda } Autres et sélectionnez une option : • Afficher semaine – permet de visualiser les rendez-vous de la semaine. • Nouveau RDV – permet d’ajouter un nouveau rendez-vous. • Modifier la date – permet d’accéder à une autre date de l’agenda. • Avancé – pour afficher les options de recherche et de définition des rappels ou pour sélectionner le jour de début de la semaine. • Supprimer – pour supprimer des rendez-vous. • Aide – pour afficher un texte d’aide fournissant davantage d’informations sur l’agenda. Pour envoyer un rendez-vous En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Agenda et sélectionnez un rendez-vous } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Tâches Ajoutez de nouvelles tâches ou utilisez des tâches existantes comme modèles. Vous pouvez aussi définir des rappels pour des tâches. Pour ajouter une nouvelle tâche 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Tâches } Nouvelle tâche } Ajouter. 2 Sélectionnez Tâche ou Appel tél. Entrez les informations détaillées et confirmez chaque entrée. 66 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour afficher une tâche En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Afficher. Pour définir des rappels 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche } Autres } Rappels. 2 Répétez les étapes 2 et 3 de la section % 65 Pour définir des options de rappel. Une option de rappel définie dans les Tâches affecte celle définie dans l’agenda. Pour envoyer une tâche 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Tâches et sélectionnez une tâche d’un jour déterminé. 2 } Autres } Envoyer et sélectionnez une méthode de transfert. Mémos Créez des mémos et enregistrez-les dans une liste. Vous pouvez également afficher les mémos en mode veille. Pour ajouter un mémo 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Notes } Nouvelle note } Ajouter. 2 Entrez le mémo } Enregistr. Pour modifier les mémos 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Notes et sélectionnez un mémo. 2 } Autres } Modifier et modifiez le mémo } Enregistr. 67 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Calculatrice Utilisez la calculatrice pour effectuer des additions, des soustractions, des divisions et des multiplications. En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Calculatrice : • Pour sélectionner ÷ x - + . % =, appuyez sur ou • Pour supprimer un chiffre, appuyez sur . . Verrou de la carte SIM Le verrou de la carte SIM protège contre toute utilisation non autorisée votre abonnement. La carte SIM est généralement verrouillée d’origine. Dans ce cas, vous devez entrer un numéro d’identification personnel (PIN) chaque fois que vous mettez le téléphone sous tension. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message PIN bloqué s’affiche. Vous pouvez la débloquer en saisissant votre clé personnelle de déverrouillage (PUK). Les codes PIN et PUK sont fournis par votre opérateur réseau. Vous pouvez changer votre code PIN et sélectionner un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres. Pour débloquer votre carte SIM 1 Lorsque PIN bloqué s’affiche, saisissez votre code PUK } OK. 2 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. Confirmez le nouveau code PIN en le saisissant à nouveau } OK. Pour changer votre code PIN 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Sécurité } Verrous } Protection SIM } Modifier PIN. 2 Entrez votre code PIN } OK. 68 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. 3 Entrez un nouveau code PIN constitué de quatre à huit chiffres } OK. Confirmez le nouveau code PIN en le saisissant à nouveau } OK. Si le message Les codes ne concordent pas apparaît à l’écran lorsque vous changez votre code PIN, cela signifie que vous ne l’avez pas entré correctement. Si le message PIN erroné s’affiche, suivi du message Ancien PIN :, cela signifie que vous n’avez pas entré correctement votre ancien code PIN. Pour activer ou désactiver le verrou de la carte SIM 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Sécurité } Verrous } Protection SIM } Protection et sélectionnez Activé ou Désactivé. 2 Entrez votre code PIN } OK. Verrou du téléphone Le verrou du téléphone protège ce dernier contre toute utilisation non autorisée. Vous pouvez remplacer le code de verrou du téléphone (0000) par n’importe quel autre code personnel constitué de quatre à huit chiffres. Pour déverrouiller le téléphone Si le verrou du téléphone est activé, entrez votre code } OK. Verrou automatique du téléphone Si le verrou du téléphone est réglé sur Automatique, vous ne devez entrer votre code de verrou du téléphone que si vous changez de carte SIM. 69 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour régler le verrou du téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Sécurité } Verrous } Protection tél. } Protection. 2 Sélectionnez une option, entrez le code } OK. Pour changer le code du verrou du téléphone En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Sécurité } Verrous } Protection tél. } Modifier le code. Il est important de garder en mémoire votre nouveau code. En cas d’oubli, vous devrez rapporter le téléphone à votre détaillant Sony Ericsson local. Aide-mémoire Enregistrez dans l’aide-mémoire les codes de sécurité de vos cartes de crédit, par exemple. Spécifiez un code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire. Vous devez entrer un code d’accès pour confirmer le mot de passe exact pour l’aide-mémoire. Lorsque vous entrez votre code d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire, le mot de contrôle s’affiche un court instant. Si le code d’accès est correct, les codes adéquats apparaissent. Si le code d’accès est incorrect, le mot de contrôle et les codes qui apparaissent le sont également. Si vous avez oublié votre code d’accès, vous devez réinitialiser l’aide-mémoire. Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Aide-mémoire. 2 Des instructions apparaissent à l’écran } Continuer. 3 Entrez un code d’accès de quatre chiffres } Continuer. 4 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer. 5 Entrez un mot de contrôle (15 caractères maximum) } Terminé. 70 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pour ajouter un nouveau code 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès. 2 } Continuer } Nouveau code } Ajouter. 3 Entrez un nom associé au code, par exemple le nom de la société de la carte de crédit } Continuer. 4 Entrez le code } Terminé. Pour changer le code d’accès 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Autres } Modif code accès. 2 Entrez votre nouveau code d’accès } Continuer. 3 Entrez une seconde fois le nouveau code d’accès } Continuer. 4 Entrez un mot de contrôle } Terminé. Pour réinitialiser l’aide-mémoire 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Organiseur } Aide-mémoire et entrez votre code d’accès } Continuer } Autres } Réinitialiser. 2 Réinitialiser l'aide-mémoire ? apparaît } Oui. L’aidemémoire est réinitialisé et toutes les entrées sont supprimées % 70 Pour ouvrir l’aide-mémoire la première fois. 71 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Dépannage Vous pourrez résoudre la plupart des problèmes vousmême, mais certains cas particuliers pourraient exiger l’intervention de votre fournisseur de services. Avant de rapporter votre téléphone pour le faire réparer, copiez sur un autre appareil l’ensemble du contenu et des informations enregistrés, car ils risquent d’être perdus lors de la réparation. Pour obtenir de l’aide, accédez au site Web www.sonyericsson.com/support. Certaines options de menu s’affichent en gris Aucun service n’est activé ou votre abonnement ne prend pas en charge la fonction. Contactez votre opérateur réseau. Le téléphone fonctionne lentement. Supprimez le contenu indésirable, puis redémarrez le téléphone. Aucune indication de charge La batterie est vide ou n’a pas été utilisée pendant une longue période. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran. Impossible de mettre le téléphone sous tension La batterie est déchargée % 11 Pour charger la batterie. Rechargement d’une batterie non Sony Ericsson % 81 Batterie. Une langue de menus erronée est utilisée % 18 Pour changer la langue du téléphone. 72 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Réinitialisation Supprime vos paramètres ainsi que le contenu que vous avez ajouté/modifié. Pour réinitialiser votre téléphone 1 En mode veille, sélectionnez Menu } Réglages } Général } Réinitialiser. 2 Sélectionnez Réinitialiser param. pour supprimer les modifications que vous avez apportées aux paramètres sur Réinitialise tout pour supprimer tous les contacts, messages, données personnelles et contenu téléchargés, reçus ou modifiés, en plus des modifications apportées aux paramètres. } Continuer. Messages d’erreur Insérer SIM Vérifiez si la carte SIM est correctement insérée. % 10 Pour insérer la carte SIM et la batterie. Insérer carte SIM correcte Assurez-vous d’utiliser la carte SIM correspondant l’opérateur de votre téléphone. Urgence uniquem. Vous êtes à portée d’un réseau, mais vous n’êtes autorisé qu’à émettre des appels d’urgence. Assurez-vous auprès de votre opérateur réseau de disposer de l’abonnement adéquat. 73 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Aucun réseau Aucun réseau n’est à proximité. Contactez votre opérateur réseau. PIN erroné/PIN 2 erroné Le code PIN ou PIN2 que vous avez entré est erroné. Entrez le code PIN ou PIN2 adéquat } Oui % 68 Verrou de la carte SIM. Les codes ne concordent pas Pour modifier un code de sécurité, vous devez confirmer le nouveau code en le saisissant une deuxième fois. PIN bloqué/PIN 2 bloqué Pour débloquer, % 68 Verrou de la carte SIM. PUK bloqué Contactez votre opérateur réseau. Téléphone verrouillé Le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, consultez la rubrique % 69 Verrou du téléphone. Code verrou tél.: Le code de verrou du téléphone est obligatoire % 69 Verrou du téléphone. 74 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Informations importantes Site Web grand public Sony Ericsson Le site Web www.sonyericsson.com/support permet d’obtenir de l’aide et des conseils en seulement quelques clics. Vous y trouverez les dernières mises à jour des logiciels pour ordinateur et des conseils pour une utilisation optimale de votre produit. Service et support Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un ensemble d’offres de service exclusives, comme : • Des sites Web mondiaux et locaux assurant le support des produits • Un réseau mondial de Centres Relation Consommateur • Un vaste réseau de partenaires de services agréés Sony Ericsson • Une période de garantie. Vous trouverez plus d’informations sur les conditions de garantie dans ce guide de l’utilisateur Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section de support de la langue de votre choix, vous trouverez les informations et outils de support les plus récents, notamment des mises à jour de logiciels, la base de connaissances, la configuration du téléphone et l’aide complémentaire dont vous avez besoin. Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez obtenir des informations complémentaires sur des services et des fonctionnalités qui lui sont propres. Vous pouvez aussi contacter nos Centres Relation Consommateur. Vous trouverez le numéro de téléphone du Centre Relation Consommateur le plus proche dans la liste ci-dessous. Si votre pays/ région n’est pas répertorié dans la liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros de téléphone ci-dessous étaient corrects au moment de la mise sous presse. Vous pouvez toujours trouver des informations actualisées sur www.sonyericsson.com.) 75 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Dans l’éventualité très peu probable où votre produit exigerait le recours à la garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos partenaires de services. Conservez votre preuve d’achat. Vous en aurez besoin si vous devez faire jouer la garantie. Si vous contactez un de nos Centres Relation Consommateur et s’il ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes locales comprises. Pays Australie Argentine Autriche Belgique Brésil Canada Afrique centrale Chili Chine Colombie Croatie République tchèque Danemark Numéro de téléphone/Adresse email 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com 76 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Finlande France Allemagne Grèce Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Irlande Italie Malaisie Mexique Pays-Bas Nouvelle-Zélande Norvège Philippines 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com 801-11-810-810 210-89 91919 (à partir d’un téléphone mobile) questions.GR@support.sonyericsson.com 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com 1800 11 1800 (Numéro gratuit) 39011111 (à partir d’un téléphone mobile) questions.IN@support.sonyericsson.com 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com 01 800 000 4722 (numéro international gratuit) questions.MX@support.sonyericsson.com 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com 77 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Pologne Portugal Roumanie Russie Singapour Slovaquie Afrique du Sud Espagne Suède Suisse Taïwan Thaïlande Turquie Ukraine Emirats Arabes Unis Royaume-Uni Etats-Unis Venezuela 0 (préfixe) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com 78 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Instructions pour une utilisation efficace et sans danger Veuillez lire ces renseignements avant d’utiliser votre téléphone mobile. Ces instructions sont destinées à protéger votre sécurité. Respectez-les. Si l’appareil a été soumis à l’une des conditions énumérées ci-dessous ou si vous doutez de son bon fonctionnement, faites-le vérifier par un prestataire de services partenaire agréé avant de le charger ou de l’utiliser. Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner correctement, voire même être potentiellement dangereux pour la santé. Recommandations pour une utilisation sûre du produit (téléphone mobile, batterie, chargeur et autres accessoires) • Manipulez toujours votre appareil avec précaution. Rangez-le dans un endroit propre, exempt de poussière. • Avertissement ! La batterie risque d’exploser si vous la jetez au feu. • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à l’humidité. • N’exposez pas votre appareil à des températures extrêmes. N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à +60 °C (+140 °F). • Ne tenez pas votre appareil à proximité d’une flamme vive ou d’une cigarette allumée. • Evitez de laisser tomber, de lancer ou d’essayer de plier l’appareil. • Ne peignez pas votre appareil. • N’essayez pas de démonter ou de modifier votre appareil. Toute intervention doit être obligatoirement confiée à un personnel agréé Sony Ericsson. • Ne fermez pas votre appareil alors qu’un objet est inséré entre le clavier et l’affichage, car vous risqueriez de l’endommager. 79 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. • Vérifiez toujours auprès de votre médecin ou du personnel médical compétent si vous êtes autorisé à utiliser l’appareil à proximité d’équipements médicaux. • Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans ou à proximité d’un avion ou de zones où des panneaux interdisent l’utilisation d’émetteurs-récepteurs bidirectionnels. • N’utilisez pas votre produit dans des zones présentant un risque d’explosion. • Ne placez pas votre appareil et n’installez pas d’appareil de télécommunication sans fil au-dessus des coussins gonflables de votre véhicule. PROTECTION DES ENFANTS CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER AVEC VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES. ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER OU DE BLESSER AUTRUI ET D’AUTRE PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR DE PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES D’ETOUFFEMENT. Alimentation électrique (chargeur) Ne branchez l’adaptateur d’alimentation c.a. que dans une source d’alimentation désignée, tel qu’indiqué sur le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager ou de tirer dessus. Pour réduire les risques de choc électrique, débranchez l’unité de la source d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur d’alimentation c.a. ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ni la fiche. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié. Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour votre téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent de ne pas être conçus selon les mêmes normes de sécurité et de performances. 80 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Batterie Il est conseillé de charger la batterie complètement avant d’utiliser votre téléphone mobile pour la première fois. Une batterie neuve ou qui n’a pas été utilisée pendant une longue période peut fournir un niveau de performance réduit pendant les premiers cycles d’utilisation. Vous ne pouvez charger la batterie que si la température ambiante est comprise entre +5 °C et +45 °C. Utilisez exclusivement des batteries d’origine de marque Sony Ericsson conçues pour votre téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une autre marque. Les temps de conversation et de veille varient en fonction de diverses conditions, notamment la force du signal, la température de fonctionnement, les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour des transmissions vocales et data. Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de retirer la batterie. Ne mettez pas la batterie en bouche. Les électrolytes qu’elle contient peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne laissez pas les contacts métalliques de la batterie toucher un autre objet métallique. Cela peut causer un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez la batterie uniquement pour l’usage recommandé. Appareils médicaux personnels Les téléphones mobiles peuvent nuire au fonctionnement de certains stimulateurs cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer le téléphone sur le stimulateur cardiaque (par exemple, dans une poche intérieure). Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Le risque de parasites est moindre si l’on garde une distance minimale de 15 cm entre le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque. Pour plus d’informations, contactez votre cardiologue. Si vous possédez tout autre appareil médical, demandez conseil à votre médecin et à son fabricant. 81 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Sécurité routière Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles pendant la conduite ou obligeant les conducteurs à utiliser des solutions mains libres. Nous vous conseillons d’utiliser une solution mains libres Sony Ericsson spécialement conçue pour votre produit. Pour éviter toute perturbation des systèmes électroniques du véhicule, certains constructeurs automobiles interdisent l’utilisation de téléphones mobiles dans leurs véhicules, sauf avec un kit mains libres et une antenne extérieure. Rangez-vous sur l’accotement et immobilisez votre véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de circulation l’exigent. Appels d’urgence Comme les téléphones mobiles utilisent des signaux radio, il est impossible de garantir la connexion dans toutes les conditions. Vous ne devriez jamais vous fier entièrement à votre téléphone mobile pour effectuer des communications essentielles (par exemple, en cas d’urgence médicale). Il peut s’avérer impossible de passer un appel d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation de certains services réseau ou de certaines fonctions téléphoniques. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local. Antenne Ce téléphone contient une antenne intégrée. L’utilisation d’antennes qui ne sont pas commercialisées par Sony Ericsson, spécialement pour ce modèle, risque d’endommager votre téléphone mobile, de réduire ses performances et de générer des niveaux de taux d’absorption sélective (SAR) supérieurs aux limites prescrites (voir ci-dessous). 82 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Utilisation optimale Tenez votre téléphone mobile de la même façon que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez pas la partie supérieure du téléphone en cours d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau de qualité de la transmission et d’entraîner le fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire, ce qui réduirait les temps de conversation et de veille. A pleine puissance, l'écoute prolongée de ce produit dans ses fonctions musicales peut endommager l'oreille de l'utilisateur. Exposition aux hautes fréquences (HF) et taux d’absorption sélective (SAR) Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet de faibles signaux HF (hautes fréquences), également appelés ondes radio ou champs HF. Les gouvernements à travers le monde ont adopté des consignes de sécurité exhaustives au plan international, établies par des organisations scientifiques telles que l’ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière et de l’évaluation approfondie des études scientifiques. Ces consignes fixent des seuils d’exposition aux ondes radio autorisées pour le public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure. Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific Absorption Rate) est l’unité de mesure de la quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone mobile. La valeur du taux d’absorption sélective (SAR) est déterminée au niveau de puissance certifié le plus élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire, mais elle peut être inférieure dans des conditions réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile est conçu pour consommer le moins d’énergie possible pour atteindre le réseau. 83 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Les différences de taux d’absorption sélective en dessous des consignes d’exposition aux hautes fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité. S’il est vrai que des différences en termes de taux d’absorption sélective peuvent être constatées selon les téléphones mobiles, chacun de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences. Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, un modèle n’est commercialisé qu’après avoir été testé et certifié par la FCC (Federal Communications Commission) qui garantit qu’il ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie dans la réglementation adoptée par le gouvernement. Les tests sont effectués dans des positions et à des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celui-ci a été testé et répond aux consignes d’exposition HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins du corps, loin de tout objet métallique, ou encore lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement la conformité aux consignes d’exposition HF de la FCC. Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption sélective sur/ autour de cet appareil, est fourni avec la documentation qui acoompagne votre téléphone mobile. Ces informations et d’autres données sur l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur le taux d’absorption spécifique sont également disponibles sur : www.sonyericsson.com/health. Solutions accessibles/Besoins particuliers Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis, vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de l’accessoire requis). Pour plus d’informations sur les Solutions accessibles aux personnes présentant des besoins particuliers, appelez le Sony Ericsson Special Needs Centre au 877 878 1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le Sony Ericsson Special Needs Centre à l’adresse www.sonyericsson-snc.com. 84 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Mise au rebut de vos anciens systèmes électroniques et électriques Ce symbole signale que tous les appareils électriques et électroniques fournis ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers. Ils doivent être remis dans un point de collecte adéquat pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Grâce à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir les conséquences néfastes sur l’environnement et la santé qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux permet de protéger les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre service de collecte des déchets ménagers ou votre revendeur. Mise au rebut de la batterie Vérifiez auprès des autorités locales la réglementation applicable à la mise au rebut des batteries ou appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région pour plus d’informations. La batterie ne doit jamais être jetée avec les déchets ménagers. Si vous en trouvez, mettez au rebut les batteries dans des installations prévues à cet effet. Contrat de Licence Utilisateur Final Cet appareil sans fil, y compris mais sans limitation tous les supports qui l’accompagnent, (« Appareil ») contient des logiciels appartenant à Sony Ericsson Mobile Communications AB et à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à ses fournisseurs et concédants de licence tiers (« Logiciel »). En tant qu’utilisateur de cet Appareil, Sony Ericsson vous accorde une licence non exclusive, non transférable et non cessible d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré. Aucun élément du présent Contrat ne constitue une vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil. 85 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Vous ne pouvez pas reproduire, modifier, distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse, décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen pour découvrir le code source du Logiciel ou de tout composant de celui-ci. Pour écarter tout doute, vous avez le droit, à tout moment, de transférer tous les droits et obligations du Logiciel à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les dispositions énoncées dans le présent Contrat. La présente licence vous est accordée jusqu’au terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez renoncer à cette licence en transférant par écrit à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez pas l’intégralité des termes et conditions définis dans cette licence, elle prend fin avec effet immédiat. Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et concédants de licence tiers sont les seuls et exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne des éléments ou du code d’une tierce partie, sont les bénéficiaires tiers des présents termes. La validité, l’interprétation et l’application de la présente licence sont régies par les lois de la Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent dans toute la mesure autorisée par les droits légaux éventuels des consommateurs. Garantie limitée Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), offre cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci (ci-après désigné sous le nom de « Produit »). Si votre Produit nécessite une réparation couverte par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a été acheté ou contactez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région (les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir des informations complémentaires. 86 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. NOTRE GARANTIE Sous réserve des conditions de la présente Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que ce Produit est exempt de vices de conception, de matériau et de main-d’œuvre au moment de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. REMPLACEMENT OU REPARATION Si, pendant la période de garantie, le présent Produit s’avère défectueux dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien en raison de défauts de conception, de matériaux ou de fabrication, les distributeurs ou prestataires de services partenaires agréés de Sony Ericsson du pays/de la région* où vous avez acheté le Produit procéderont, à leur choix, soit à la réparation soit au remplacement du Produit conformément aux conditions générales précisées ci-après. Sony Ericsson et ses partenaires de services (Service Partners) se réservent le droit de facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie conformément aux conditions ci-dessous. Notez que certains de vos paramètres personnels ou téléchargements, ou encore toute autre information risquent d’être perdus si votre produit Sony Ericsson est réparé ou remplacé. Actuellement, des contraintes techniques, des réglementations ou la législation en vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson d’effectuer des copies de sauvegarde de certains téléchargements. Sony Ericsson n’assume aucune responsabilité en cas de perte d’informations de quelque sorte que ce soit et ne vous dédommage pas pour de telles pertes. Vous devez toujours effectuer des copies de sauvegarde de toutes les informations stockées sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse de téléchargements, de l’agenda ou des contacts, avant sa réparation ou son remplacement. 87 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. MODALITES ET CONDITIONS 1 La garantie est valable uniquement si la preuve d’achat originale remise à l’acheteur initial de ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson, sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le numéro de série**, est présentée avec le Produit à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se réserve le droit de refuser le service sous garantie si ces renseignements ont été supprimés ou modifiés après l’achat initial du Produit. 2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit, le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée restante de la garantie initiale accordée au moment de l’achat ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de réparation, selon la durée la plus longue. La réparation ou le remplacement peut être effectué au moyen d’unités équivalentes au plan fonctionnel et remises à neuf. Les pièces ou éléments remplacés deviennent la propriété de Sony Ericsson. 3 La présente garantie ne s’étend pas à une défaillance du Produit causée par l’usure normale, une mauvaise utilisation, notamment une utilisation ou un entretien non conforme aux directives de Sony Ericsson. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du Produit causées par un accident, une modification du logiciel ou du matériel ou encore un paramètre, un cas fortuit ou des dommages résultant du contact avec un liquide. Une batterie rechargeable peut être déchargée et rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois, elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal. Si le temps de conversation ou de veille est nettement plus court, le moment est venu de remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande d’utiliser exclusivement des batteries et des chargeurs agréés par Sony Ericsson. La couleur et la luminosité de l’affichage peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Des points clairs ou foncés peuvent apparaître légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits défectueux qui apparaissent en cas de mauvais agencement des différents points. Deux pixels défectueux sont jugés acceptables. 88 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. 4 5 6 7 8 L’image de l’appareil photo peut varier légèrement d’un téléphone à l’autre. Cela est courant sur les appareils photo numériques et n’implique nullement une défaillance. Comme le système cellulaire dont ce Produit est tributaire relève d’un opérateur indépendant de Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas responsable du fonctionnement, de la disponibilité, de la couverture, des services ni de la portée de ce système. La présente garantie ne couvre pas les défaillances du Produit provoquées par des installations, des modifications, des réparations ou l’ouverture du Produit par une personne non agréée par Sony Ericsson. La garantie ne couvre pas les pannes du Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires ou d’autres périphériques qui ne sont pas des accessoires d’origine de marque Sony Ericsson conçus pour ce Produit. Toute modification des sceaux sur le Produit entraînera l’annulation de la garantie. CETTE GARANTIE LIMITEE ECRITE EST LA SEULE OFFERTE PAR ERICSSON. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ECRITE OU VERBALE N’EST DONNEE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, NOTAMMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. SONY ERICSSON OU SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES. Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, voire la limitation de la durée des garanties implicites. De ce fait, les limitations ou exclusions qui précèdent pourront ne pas s’appliquer à votre cas. La garantie fournie n’affecte pas les droits légaux du consommateur soumis à la législation en vigueur ni les droits du consommateur vis-à-vis du revendeur consécutifs au contrat de vente/achat passé entre eux. 89 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. *UNION EUROPEENNE (UE) Si vous avez acheté votre Produit dans un pays de l’Union européenne, vous pouvez le faire réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson vend ce type de produit, et ce dans les conditions décrites ci-dessus ainsi que pendant la période d’application de la garantie. Pour savoir si votre Produit est vendu dans le pays de l’Union européenne où vous vous trouvez, appelez le Centre Relation Consommateur Sony Ericsson de votre région. Veuillez noter que certains services ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat initial ; cela peut être dû, entre autres choses, au fait que votre Produit présente des composants internes ou externes différents des modèles équivalents vendus dans d’autres pays de l’Union européenne. Il est possible que les produits verrouillés à l’aide de la carte SIM puissent ne pas être réparés. **Dans certains pays/régions, des informations complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas, elles sont clairement mentionnées sur la preuve d’achat valide. 90 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Certification FCC Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences auxquelles il est soumis, y compris celles qui peuvent altérer son bon fonctionnement. Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type AAB-1022051-BV and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301489-7, EN 300328, EN 301489-17, and EN 60950 following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive 99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC Lund, August 2006 Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS Ce produit est conforme à la directive R&TTE (99/5/CE). 91 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. Index A activation/désactivation Bluetooth 58 effets lumineux 52 protection par verrouillage de la carte SIM 69 sonneries 48 téléphone 13 verrou du téléphone 69 agenda 64 aide 14 aide-mémoire 70 album de l’appareil photo 46 appareil photo 43 appels contact du téléphone 25 contact SIM 26 d’urgence 23 deux appels 30 liste 22 manqués 22 mise en attente 30 recomposer 21 réponse 21 émission 21 appels d’urgence 23 applications 51 B batterie chargement 11 utilisation et entretien 81 Bluetooth™ 58 C calculatrice 68 carte SIM copie de/vers 26 déblocage 68 enregistrement automatique 26 insertion 10 verrou 68 certificats 56 code PIN modification 68 saisie 13 codes PIN 12 PUK 74 conférences 31 consignes de sécurité 79 contacts 23 ajout de contacts 23 contacts par défaut 25 modifier 27 supprimer 27 synchronisation 56 câble USB 60 92 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. D I date 63 declaration of conformity 91 durée des appels 32 dépannage 72 images 47 informations des fichiers 17 Internet 54 J E économiseur d’écran 47 effets lumineux 52 email 40 envoi carte de visite 25 contacts 26 images 46 mélodies 50 rendez-vous 66 sonneries 50 thèmes 51 tâches 67 état de la mémoire contacts 27 Gestionnaire de fichiers 17 G garantie 85 Gestionnaire de fichiers 17 H haut-parleur 22 heure 63 jeux 51 L langue rédaction 18 téléphone 18 lecteur RSS 56 M mains libres 59 menu activité 16 menus 15 Mes amis 42 messagerie 28, 34 micro, désactivation/ activation 22 mise en attente 30 MMS 37–39 mélodies 48 mémos 67 méthode de transfert 61 Bluetooth 58 câble USB 60 infrarouge 60 93 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée. N numéros d’urgence 23 P Paramètres 94 paramètres assistant de configuration 13 email 53 heure et date 63 Internet 53 MMS 53 PIN 12, 68 PlayNow™ 48 profils 64 PUK 68, 74 SMS 34–37 sonneries 48 synchronisation 56–58 sécurité aide-mémoire 70 Internet 55 verrou de la carte SIM 68 T thèmes 51 permutation 51 touche de navigation 15 transfert de fichiers 61 tâches 66–67 V R raccourcis 15 rappel d’anniversaire 25 refuser un appel 22 réseaux 21 réveil 63 S saisie de texte 18 saisie de texte T9™ 19 service de réponse téléphonique 28 service à deux lignes téléphoniques 32 veille 13 verrou du téléphone 69, 74 verrous carte SIM 68 verrou du téléphone 74 vibreur 49 volume sonnerie 48 écouteur 22 volume de l’écouteur 22 94 Cett e version est la versio n Internet d u Gu ide de l'u tilisateur. © Impression exclusivement réservée à une ut ilisat ion privée.