EC100WF-REM | NewAir EC100WF Frigidaire 2-in-1 Personal Evaporative Air Cooler and Fan, 100 sq. ft. Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
EC100WF-REM | NewAir EC100WF Frigidaire 2-in-1 Personal Evaporative Air Cooler and Fan, 100 sq. ft. Manuel utilisateur | Fixfr
VENTILATEURREFROIDISSEUR
ÉVAPORATIF 2 EN 1
EC100WF
Manuel de l’utilisateur
Manuel v1.3
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrer votre produit en ligne .............................................................. 3
Mises en garde et consignes de sécurité importantes ...................... 4
Liste des pièces ...................................................................................................6
Caractéristiques .................................................................................................. 7
Utilisation et installation du produit ........................................................... 8
Nettoyage et entretien .................................................................................. 12
Garantie limitée du fabricant ...................................................................... 14
CARACTÉRISTIQUES
NO DU MODÈLE
TENSION NOMINALE
EC100WF
120V
FRÉQUENCE NOMINALE
60 Hz
PUISSANCE
45W
≤55dB
SON
DÉBIT D’AIR
250 CFM
COUVERTURE
175 pieds carrés
DIMENSIONS
Profondeur : 13,5
po Largeur : 10,2
po
Hauteur : 28,3
po
5,5L (1,45 gal)
CAPACITÉ MAXIMALE DU
RÉSERVOIR D’EAU
VITESSE MAXIMALE DU VENT
Frigidaire est une marque déposée d’Electrolux Home
Products, Inc. Tous droits réservés.
Fabriqué sous licence par :
NewAir, LLC
6600 Katella Ave, Cypress, CA 90630
Commentaires/questions:
support@newair.com | 855-963-9247
≥6.5m/s
3
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT EN LIGNE
Enregistrer votre produit Frigidaire en ligne dès aujourd’hui!
Profitez de tous les avantages de l’enregistrement de votre produit
:
Services et soutien
Faites un diagnostic des problèmes d’utilisation et de
service plus rapidement et plus efficacement
Avis de rappel
Restez à l’affût des mises à jour du système et de
sécurité, et des avis de rappel
Promotions spéciales
Abonnez-vous pour recevoir les promotions et offres de
NewAir
Enregistrer l’information relative à votre produit
en ligne est sécuritaire et prendra moins de 2
minutes :
newair.com/register
Par ailleurs, nous vous recommandons de joindre une copie de votre facture cidessous et d’inscrire l’information ci-dessous; celle-ci se trouve sur la plaque
signalétique du fabricant à l’arrière de l’appareil. Vous en aurez besoin s’il
s’avère nécessaire de communiquer avec le service à la clientèle du fabricant.
Date d’achat :
Numéro de série :
Numéro du modèle :
_
_
4
MISES EN GARDE ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Afin de pouvoir se servir du produit en toute sécurité
et d’éviter les risques de danger résultant d’une
utilisation inappropriée, veuillez lire attentivement les
instructions et les mises en garde de ce manuel.
•
•
•
•
•
•
•
•
Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce
produit.
Avant l’utilisation, vérifier si la tension exigée
correspond à la source d’alimentation électrique qui se
trouve sur la plaque de l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent jamais être
effectués par des enfants sans la surveillance d’un
adulte.
MISE EN GARDE : Débrancher l'appareil de la prise de
courant avant de faire l’entretien de l’appareil ou de le
nettoyer.
Cet appareil est réservé à un usage domestique. Il
doit être utilisé uniquement à l’intérieur.
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est
plus large que l'autre). Pour réduire le risque d'électrocution,
cette fiche doit être insérée dans une prise polarisée dans un
seul sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la
prise, il faut l’inverser. Si cela ne fonctionne toujours pas,
communiquer avec un électricien qualifié. Veuillez ne pas
ignorer cette mesure de sécurité.
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS UTILISER CE
VENTILATEUR AVEC UN DISPOSITIF DE CONTRÔLE DE
VITESSE À SEMI-CONDUCTEURS.
MISE EN GARDE : Risque de brûlure chimique. Garder les
piles hors de la portée des enfants.
•
•
•
•
•
•
•
5
Ce produit (la télécommande) contient une pile bouton au
lithium. Si une pile bouton au lithium neuve ou usagée est
ingérée ou pénètre dans l’organisme, elle peut provoquer de
graves brûlures internes et entraîner la mort en moins de 2
heures. Toujours sécuriser le compartiment à piles. Si le
compartiment des piles ne se ferme pas correctement,
cesser l’emploi du produit, retirer les piles et le garder hors
de la portée des enfants. Si vous croyez que les piles ont pu
être avalées ou insérées dans une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Éteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimentation
(assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation
lorsque vous nettoyez le boîtier de l’appareil, sinon vous
risquez de vous électrocuter, de provoquer un incendie ou
d’entraîner d'autres blessures).
Utiliser du détergent ordinaire et une brosse douce
pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d'agents
chimiques.
Ne pas utiliser un détergent ou un solvant corrosif.
Ne pas utiliser des quantités excessives de nettoyants
liquides pour nettoyer l’appareil, car cela pourrait entraîner
un risque d’électrocution.
Après le nettoyage, s’assurer que le filtre antipoussière
extérieur, le tampon de refroidissement et le réservoir
d'eau sont correctement installés avant d’utiliser
l’appareil.
Lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue
période de temps, débrancher la fiche d'alimentation et
emballer le produit de manière à éviter que la poussière s’y
accumule, sinon cela pourrait provoquer des dommages
mécaniques à long terme.
6
LISTE DES PIÈCES
1. Roues
2. Réservoir d’eau
3. Ailettes horizontales
4.
5.
6.
7.
Ailettes verticales
Grille de sortie
Panneau avant
Voyants à DEL
8. Panneau de commande
9. Panneau arrière
10. Rangement de la
télécommande
11. Filtre à poussière arrière
12. Tampon de refroidissement
13. Cordon d’alimentation
14. Crochets d’enroulement du
cordon
d’alimentation/verrou du
réservoir d’eau
7
CARACTÉRISTIQUES
1.
2.
3.
4.
Trois vitesses de ventilation : faible, moyenne, élevée
Trois modes de ventilation : normal, nature, veille
Quatre réglages de la minuterie : 1 h, 2 h, 4 h, 8 h
Oscillation automatique et manuelle (les ailettes
verticales oscillent automatiquement lorsque le mode
oscillation est activé, et les ailettes horizontales peuvent
être ajustées manuellement)
5. Télécommande offrant toutes les options du panneau de
commande
6. Choix de refroidissement par évaporation ou par
ventilateur seulement
7. Arrêt automatique de la pompe à eau après une utilisation
prolongée
8. Réservoir d'eau amovible avec blocs réfrigérants inclus (Ne
pas ouvrir et ne modifiez en aucune manière les packs de
glace - les packs de glace contiennent déjà un gel congelant
et n'ont pas besoin d'être ouverts. Placez les packs de glace
au congélateur pendant la nuit avant de les utiliser, pour un
effet de refroidissement maximal. Les packs de glace
congelés doivent être placés directement dans le réservoir
d'eau, au-dessus de l'icône intitulée “ice box.” Les packs de
glace ne doivent être placés que sur l'icône “ice box”, sinon
ils pourraient obstruer ou endommager la pompe à eau.)
9. Cycle de séchage du tampon de refroidissement
10. Crochets d'enroulement du cordon/verrou du réservoir
d'eau
8
UTILISATION ET INSTALLATION DU PRODUIT
Retirer le produit de l'emballage, lire les instructions et vérifier
les accessoires fournis. L'appareil peut être utilisé
immédiatement après avoir été retiré de l’emballage.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE
Le panneau de commande principal compte 6 touches de
fonction (de gauche à droite ci-dessus) :
SWING : permet aux ailettes verticales d'osciller
automatiquement
TIMER : permet de régler la minuterie à 1 heure, 2 heures,
4 heures ou 8 heures
EVAPORATIVE COOLING : permet de sélectionner
le mode de refroidissement par évaporation et par
ventilateur uniquement
MODE : sélectionne les modes normal, nature ou
veille
SPEED : sélectionne la vitesse du ventilateur : faible, moyenne
ou élevée
POWER : met en marche et éteint l'appareil
Remarque : lors de la première mise en marche, l’appareil
fonctionnera à une vitesse de ventilation moyenne pendant
quelques secondes, puis passera au mode faible par défaut. La
luminosité des voyants à DEL diminuera légèrement au bout de
60 secondes sans avoir à appuyer sur une touche.
9
OSCILLATION
Lorsque l'appareil est en marche, appuyer sur la touche Swing
pour activer la fonction d'oscillation. Les ailettes verticales
oscilleront automatiquement à un arc de 80 degrés. Vous
pouvez également régler manuellement les ailettes
horizontales à l'avant de l'appareil. Pour désactiver la fonction
d'oscillation (cela peut être fait lorsque les ailettes verticales se
trouvent à n’importe quelle position de l'arc de 80 degrés), il
suffit d'appuyer à nouveau sur la touche d'orientation pour ce
faire.
MINUTERIE
Lorsque l’appareil est en marche, appuyer sur cette touche pour
activer la fonction d’arrêt automatique. Maintenir la touche
enfoncée pour parcourir les options de la minuterie de 1, 2, 4 ou
8 heures. À la fin de la période sélectionnée, l'appareil
s'éteindra.
REFROISSEMENT PAR ÉVAPORATION
Lorsque l'appareil est en marche, appuyer sur cette touche pour
activer le refroidissement par évaporation. Veuillez noter que
pour que le refroidissement par évaporation fonctionne, le
réservoir d'eau doit être rempli au niveau situé entre les lignes
de remplissage minimum et maximum. Retirer le réservoir de
l’arrière de l’appareil et le remettre en place lorsque l’eau aura
été ajoutée. Cette touche actionnera la pompe. L'eau passera
par le tampon de refroidissement situé à l'arrière de l'appareil,
ce qui permettra de refroidir l'air qui y pénètre et l’air qui en
sort.
10
Pour refroidir l’air davantage, déposer les blocs réfrigérants
inclus dans le réservoir d'eau. Ne pas ouvrir ou modifier les blocs
réfrigérants de quelque manière que ce soit. (Ne pas ouvrir et ne
modifiez en aucune manière les packs de glace - les packs de
glace contiennent déjà un gel congelant et n'ont pas besoin
d'être ouverts. Placez les packs de glace au congélateur pendant
la nuit avant de les utiliser, pour un effet de refroidissement
maximal. Les packs de glace congelés doivent être placés
directement dans le réservoir d'eau, au-dessus de l'icône
intitulée “ice box.” Les packs de glace ne doivent être placés que
sur l'icône “ice box”, sinon ils pourraient obstruer ou
endommager la pompe à eau.)
La pompe à eau s'éteindra automatiquement après
10 heures de fonctionnement.
Pour désactiver la fonction de refroidissement par évaporation
(et revenir au mode ventilateur uniquement), il suffit d'appuyer
à nouveau sur la touche de refroidissement par évaporation.
11
MODE
Lorsque l'appareil est en marche, il fonctionne en utilisant le
mode normal par défaut. Appuyer de nouveau sur cette touche
pour passer au mode nature, une deuxième fois pour passer au
mode veille et une troisième fois pour revenir au mode normal.
En mode normal, le ventilateur fonctionne à une vitesse
constante définie par l'utilisateur au moyen de la touche de
vitesse du ventilateur (voir ci-dessous).
Mode Nature : L'appareil fonctionne normalement, sauf que la
vitesse du ventilateur passe automatiquement d'un mode à l'autre,
soit faible, moyen et élevé. Ce mode est conçu pour reproduire une
brise naturelle changeante.
Mode Veille : L'appareil fonctionnera pendant 30 minutes à la
vitesse du ventilateur définie par l'utilisateur avant de passer au
mode veille, puis la diminuera progressivement. Si réglé à haute
vitesse, l'appareil restera en mode de vitesse élevée pendant 30
minutes, puis moyenne pendant 30 minutes, puis faible jusqu'à
ce que l'appareil soit manuellement éteint.
Lorsque l’appareil est réglé à vitesse moyenne, il demeurera à
cette vitesse pendant 30 minutes, puis passera à la vitesse
faible jusqu'à ce qu’on l’éteigne manuellement. Régler l'appareil
à faible vitesse puis passer au mode veille n’entraînera aucun
changement - l'appareil continuera simplement de fonctionner
à faible vitesse de ventilation jusqu'à ce qu'elle soit modifiée.
VITESSE
Lorsque l'appareil est en marche, appuyer sur cette touche
pour modifier la vitesse du ventilateur. Lorsque vous mettez
l'appareil en marche pour la première fois, la vitesse par
défaut sera en mode faible. Toutefois, une autre pression
permettra de passer au mode de vitesse moyenne et une
seconde pression activera la vitesse élevée. En appuyant une
troisième fois, la vitesse reviendra au mode de vitesse faible.
12
Cet appareil est doté d'un cycle qui permet d’assécher le
tampon de refroidissement. Appuyer sur la touche de vitesse
et la maintenir enfoncée jusqu'à ce que l'appareil émette un
bip et que le voyant à DEL de vitesse de ventilation élevée
s'allume et commence à clignoter. L'unité fonctionnera à la
vitesse élevée pendant 20 minutes pour assécher le tampon
de refroidissement, puis s’éteindra.
ALIMENTATION
Appuyer sur cette touche pour mettre l’appareil en marche et
l’éteindre.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
1.
2.
3.
Ouvrir le couvercle du compartiment à l’arrière de la
télécommande et insérer une pile 3V CR2032.
Diriger la télécommande vers le panneau de
commande; celui-ci comprend un récepteur à
l'extrême droite du panneau.
Lorsque la charge de la pile est insuffisante, il faut la
remplacer immédiatement. Jeter les piles selon les
consignes d’élimination et les tenir hors de la portée des
enfants.
13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.
2.
3.
Débrancher l'appareil avant d’effectuer le nettoyage et
l'entretien.
Retirer le filtre à poussière et le tampon de refroidissement
pour les nettoyer. Nettoyer ces deux pièces au moins une
fois tous les deux mois, car une accumulation de poussière
peut réduire l'efficacité de l'appareil.
Pour nettoyer le filtre à poussière, utiliser un détergent doux
et une brosse à poil doux ou un aspirateur pour éliminer la
poussière. Pour nettoyer le tampon de refroidissement, le
faire tremper dans un détergent doux pendant quelques
minutes, le frotter puis l’assécher. Vous pouvez également
utiliser un aspirateur pour nettoyer le tampon de
refroidissement, si celui-ci est sec.
14
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU
1.
2.
3.
Débrancher l'appareil.
Retirer le réservoir d'eau en tournant le levier de verrouillage
au besoin.
Tremper une serviette dans un détergent doux, essuyer
l’intérieur du réservoir, puis le laver à l'eau claire; égoutter
puis sécher. Vous pouvez aussi le nettoyer dans l’évier en
utilisant du détergent à vaisselle et une brosse.
NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTÉRIEURE
1.
2.
Débrancher l'appareil.
Nettoyer la surface de l'appareil et l’essuyer avec un chiffon
humide. Ne pas rincer l'appareil directement à l'eau ni
utiliser de détergents corrosifs pour le nettoyer.
ENTRETIEN
1.
2.
3.
Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période
de temps, débranchez-le, et rangez-le de manière à éviter
que la poussière s’y accumule en le plaçant dans son
emballage d'origine ou en le recouvrant d'un drap.
Avant de le ranger, assurez-vous que le filtre à poussière et
le tampon de refroidissement sont complètement secs. Si
l'une ou l’autre de ces pièces est encore humide, activez le
cycle de séchage en appuyant sur la touche de vitesse et
maintenez-la jusqu'à ce que le voyant à DEL de vitesse de
ventilation élevée commence à clignoter. (Le cycle durera
20 minutes, puis l’appareil s’arrêtera.)
Rangez l'appareil dans un endroit sec et bien aéré.
15
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant.
Pour une période d’un an à compter de la date d’achat, le
fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui
s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou
de main-d’œuvre, pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des
conditions normales recommandées par le fabricant.
Conditions de la garantie :
Au cours de la première année, toutes les composantes de
l’appareil défectueuses en raison d’un vice de matière ou de
fabrication seront réparées ou remplacées gratuitement, à la
discrétion du fabricant. L’acheteur devra assumer les frais de
déplacement ou de transport.
Exclusions de la garantie :
La garantie ne s’applique pas si des dommages sont survenus
pour les raisons suivantes :
• Panne de courant
• Dommages pendant le transport ou le déplacement de
l’appareil
• Une mauvaise alimentation en courant comme une
basse tension, un câblage défectueux ou des fusibles
inadaptés
• Un incident, une altération, une mauvaise utilisation ou
un abus de l’usage de l’appareil comme l’utilisation
d’accessoires non agréés, une circulation d’air
insuffisante dans la pièce ou des conditions d’utilisation
anormales (températures extrêmes)
• Utilisation dans des applications commerciales ou
industrielles
• Incendie, dégâts d’eau, vol, guerre, émeute, hostilité ou
catastrophes naturelles comme les ouragans,
inondations, etc.
• Utilisation de la force ou dommages causés par
des influences extérieures
• Réglages de la température lors du retrait des autocollants
ou des vis
• Appareils partiellement ou complètement désassemblés
Pour obtenir des services :
Cet appareil est couvert par la garantie limitée du fabricant.
Pour une période d’un an à compter de la date d’achat, le
fabricant réparera ou remplacera les pièces de cet appareil qui
s’avéreraient défectueuses en raison de vices de matériaux ou
de main-d’œuvre, pourvu que l’appareil ait été utilisé dans des
conditions normales recommandées par le fabricant. Pour
obtenir un soutien technique et un service sous garantie,
veuillez envoyer un courriel à support@newair.com

Manuels associés