Mode d'emploi | V-ZUG 751 Oven Combair SEP Export Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
76 Des pages
Mode d'emploi | V-ZUG 751 Oven Combair SEP Export Manuel utilisateur | Fixfr
V-ZUG SA
Four
Combair SEP
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil
répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.
Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra
de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique
de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous
réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au
niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque
d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour
l’installation!
A
Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée.
䡲 Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la
plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
Type
BC-SEPZ
BC-SEPZ
No de modèle
727
751
Système de mesure
55-600/55-762
60-600/60-762
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées
dans le texte.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010
2
Table des matières
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service
Utilisation conforme à l’usage prévu
Si vous avez des enfants . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Description de l’appareil
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commande et d’affichage
Espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
10
11
12
13
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner le mode de fonctionnement . . . . . . . . .
Modifier le mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sélectionner la température de l’espace de cuisson
Contrôler/modifier la température de l’espace
de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
15
16
16
17
17
17
.....
.....
18
18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19
21
21
22
22
22
22
.
.
.
.
23
23
24
25
27
Utilisation
Réglages utilisateur
Sécurité enfants . . . .
Affichage de l’heure .
Signal acoustique . . .
Unité de température
Format de l’heure . . .
Réglages d’usine . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctions de l’horloge
Régler et modifier l’heure
Minuterie . . . . . . . . . . . . .
Durée de fonctionnement
Démarrage différé . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
6
7
7
..
..
..
..
3
… Table des matières
Modes de fonctionnement
30
Réchauffage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conseils de réglage
35
Utilisation optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Trucs et astuces
51
Economiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Option
54
Tiroir chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Nettoyage et entretien
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . .
Nettoyer la porte de l’appareil . .
Retirer la grille de guidage . . . .
Remplacez le joint de la porte . .
Nettoyer les accessoires . . . . . .
Nettoyer l’espace de cuisson . .
Autonettoyage pyrolytique . . . .
Remplacer l’ampoule halogène .
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
55
55
56
57
58
59
59
60
63
Comment éliminer soi-même des pannes
64
Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
A la suite d’une coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Accessoires et pièces de rechange
68
Caractéristiques techniques
70
Elimination
71
Index
72
Service de réparation
75
Brèves instructions
76
4
Consignes de sécurité
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi
qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte
de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter
les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions
contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
䡲 L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor-
mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
䡲 Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales.
䡲 Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé,
veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première
mise en service'.
䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
5
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. L’espace
de cuisson ne doit en aucun cas être utilisé pour flamber un mets ou cuire
avec une grande quantité de graisse! En cas d’utilisation erronée ou
inadéquate, nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels
dommages.
䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du
papier!
䡲 Ne utilisez pas l’appareil pour chauffer une pièce.
䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil,
concernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être
effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne
présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes
peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou
des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des
indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de
besoin, adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
䡲 Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer
à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire
pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon
usage de l’appareil et des conseils correspondants.
6
… Consignes de sécurité
Si vous avez des enfants
䡲 Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange-
reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de
portée des enfants.
䡲 L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais-
sance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner
les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil –
ils pourraient se blesser.
䡲 Utilisez la possibilité offerte par la sécurité enfants.
Utilisation
䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service
et adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du
secteur.
䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques
ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
䡲 Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être rem-
placé par le service après-vente afin d’éviter tout danger.
䡲 Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson.
䡲 Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer
un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans
l’espace de cuisson ou dans le tiroir chauffant/à ustensiles d’aliments ou
de matériaux sensibles à la chaleur ou inflammables, tels que produits de
nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc.
䡲 Quand vous utilisez le gril, laissez la porte de l’appareil fermée. La chaleur
pourrait sinon endommager les éléments de commande et d’affichage ou
les meubles encastrés situés au-dessus de l’appareil.
7
… Consignes de sécurité
Attention, risque de brûlures!
䡲 L’appareil devient très chaud durant l’utilisation.
䡲 Lors de la cuisson, ainsi que lors de l’autonettoyage pyrolytique, de la cha-
leur se dégage. La porte de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être
très chaude. Risque de brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les
enfants!
䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de
l’espace de cuisson. En présence de vapeur dans l’espace de cuisson, ne
placez pas vos mains à l’intérieur!
䡲 Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et
sa température ne redescend que lentement à la température ambiante.
Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple,
des travaux de nettoyage.
䡲 Avant de lancer l’autonettoyage pyrolytique, veillez à ce qu’aucun acces-
soire, ustensiles de cuisson ou autre objet ne se trouve dans l’espace de
cuisson. Essuyez les gros résidus de graisse et d’huile à l’aide d’un
essuie-tout.
䡲 La graisse et l’huile surchauffées s’enflamment facilement. Il est dangereux
de chauffer de l’huile dans l’espace de cuisson pour rôtir de la viande (à
éviter absolument). N’essayez jamais d’éteindre de l’huile ou de la graisse
enflammée avec de l’eau, risque d’explosion! Etouffez les flammes à l’aide
d’une couverture d’extinction et maintenez les portes et les fenêtres
fermées.
䡲 Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac,
whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion!
䡲 Ne laissez pas l’appareil sans surveillance si vous séchez des herbes, du
pain, des champignons, etc. Une dessiccation excessive pourrait provoquer un incendie.
䡲 Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de
l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée.
Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique.
䡲 Les accessoires chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
8
… Consignes de sécurité
Attention, risque de blessures!
䡲 Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de
l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
䡲 Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon,
la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne
vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne
l’utilisez pas pour y poser des objets.
Eviter des dommages sur l’appareil
䡲 Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.
䡲 Avec les modes de fonctionnement
,
et
ne placez pas de moules, bacs de cuisson, etc. directement sur le fond de l’espace de cuisson.
䡲 Ne placez pas de film protecteur ni de feuille aluminium sur le fond de l’es-
pace de cuisson. Cela endommage l’appareil.
䡲 Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller.
䡲 La découpe à l’aide de couteaux ou de molettes dans la plaque à gâteaux
originale entraîne des dommages visibles.
䡲 Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion.
䡲 Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des dommages sur
celui-ci.
9
Description de l’appareil
Structure
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Eléments de commande et d’affichage
Ouverture d’aération
Poignée de la porte
Porte de l’appareil
Tiroir de l’appareil/tiroir chauffant *
* en fonction du modèle
10
… Description de l’appareil
Eléments de commande et d’affichage
˚C
˚C
Touches
Tiroir chauffant *
Bouton de réglage
Eclairage
Minuterie
Température de l’espace
de cuisson
Heure, durée de fonctionnement,
heure d’arrêt
Mode de fonctionnement
Arrêt
Affichage
Température
Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie
Symboles
Tiroir chauffant *
Durée de fonctionnement
Température de l’espace
de cuisson
Heure d’arrêt
Minuterie
Heure
Modes de fonctionnement
Autonettoyage
* en fonction du modèle
11
… Description de l’appareil
Espace de cuisson
Ne placez pas de garniture de protection ni de feuille aluminium sur
le fond de l’espace de cuisson.
5
6
7
4
3
4
8
2
3
1
2
1
1
2
3
4
5
Porte de l’appareil
Joint de la porte
Eclairage
Ventilateur d’air chaud
Gril/chaleur de voûte
6
7
8
Ventilation de l’espace de cuisson
Sonde de température de
l’espace de cuisson
Niveaux avec identification
La chaleur de sole se trouve sous le fond de l’espace de cuisson.
12
… Description de l’appareil
Accessoires
Ne coupez pas à l'aide de couteaux ou de molettes sur des plaques
à gâteaux émaillées. Cela entraîne des dommages visibles.
Plaque à gâteaux originale avec TopClean
䡲 Moule pour les tartes et les petits fours
䡲 Bac récupérateur en combinaison avec la grille
䡲 Si la plaque à gâteaux originale n’est que partielle-
ment recouverte lors de la cuisson, des déformations peuvent survenir. Il s’agit d’un phénomène
normal. La plaque reprend alors la forme d’origine
lorsqu’elle refroidit.
A
Le «biseau» 1 de la plaque à gâteaux originale doit
toujours être enfoncé jusqu’au fond de la paroi
arrière de l’espace de cuisson.
A
Utilisez exclusivement la plaque à gâteaux originale
dans la position normale – et non à l’envers.
1
Grille
䡲 Niveau pour les plats à rôtis et les moules
䡲 Niveau pour la viande, les pizzas surgelées, etc.
䡲 Pour laisser refroidir une pâtisserie
Lors de la préparation de pains et de quiches congelés,
A
revêtiez la grille de papier sulfurisé ou utiliser une plaque à gâteaux ronde.
13
… Description de l’appareil
Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison.
Plaques à gâteaux rondes avec TopClean
䡲 Moules pour les tartes et les quiches
Disponibles en 3 tailles
Moule en porcelaine
䡲 Pour la préparation de différents plats tels que
lasagne, gratins de pomme de terre, etc.
䡲 Pour griller des rôtis, poulets, etc.
䡲 Pour maintenir des plats au chaud
Disponible en 3 tailles
Support de plaques coulissant
䡲 Pour extraire une ou plusieurs plaques à gâteaux/
grille de l’espace de cuisson en toute sécurité, p. ex.
pour arroser un rôti ou retirer des moules
14
Utilisation
Le mode de fonctionnement, la température de l’espace de cuisson, la durée
de fonctionnement, l’heure d’arrêt ainsi que différentes autres fonctions peuvent être sélectionnés en effleurant une ou plusieurs fois la touche correspondante – lorsque l’appareil est éteint.
䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée est allumé ou clignote.
䡲 Une proposition clignote sur l’affichage numérique.
䡲 En tournant le bouton de réglage
, vous modifiez le réglage.
䡲 En pressant le bouton de réglage
, vous confirmez le réglage ou
l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
䡲 D’autres réglages ou modifications peuvent être effectués à tout moment.
䡲 Un effleurement de la touche
permet de déclencher l’appareil.
15
… Utilisation
Première mise en service
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez
effectuer les opérations suivantes:
A
Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson.
A
Si
clignote sur l’afficheur numérique, tournez le bouton de réglage
et réglez l’heure.
En pressant le bouton de réglage
, vous pouvez passer des
heures aux minutes.
En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes.
En pressant le bouton de réglage
, vous confirmez le réglage.
A
Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires.
A
Faites chauffer l’appareil vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de
fonctionnement
et la température maximum d’espace de cuisson
pendant environ 1 heure. Etant donné qu’il peut alors y avoir un certain
dégagement d’odeur et de fumée, bien aérer la pièce durant cette période.
Exemple
Lors de la cuisson, de la chaleur se dégage. Risque de brûlures!
Utilisez des gants de protection ou des maniques. Eloignez les
enfants.
Les symboles sont expliqués dans les 'Conseils de réglage'. Les tableaux de
'conseils de réglage' indiquent:
˚C
Cake
165–175
oui
min
2
50–65
A
Introduisez la grille au niveau 2.
A
Poursuivre la commande comme décrit aux pages suivantes.
16
… Utilisation
Sélectionner le mode de fonctionnement
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement
–
.
clignote sur l’afficheur numérique.
– Les symboles
et
clignotent.
Modifier le mode de fonctionnement
A
Effleurez la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement sélectionné s’affiche.
Sélectionner la température de l’espace de cuisson
A
Effleurez la touche
A
Tournez le bouton de réglage
de cuisson pour la régler à
A
.
et modifiez la température de l’espace
.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
– Le symbole
.
est allumé.
– Lorsque l’espace de cuisson est chaud, un signal acoustique retentit.
Il est recommandé de régler la température moyenne proposée dans
les 'Conseils de réglage'.
A
Placez le moule à cake sur la grille.
17
… Utilisation
Contrôler/modifier la température de l’espace de cuisson
A
Effleurez la touche
.
– La température de l’espace de cuisson réglée clignote sur l’afficheur
numérique.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
de l’espace de cuisson.
, vous pouvez modifier la température
Retirer le mets
De l’air chaud peut s’échapper de l’espace de cuisson à l’ouverture
de la porte. Risque de brûlure!
Les accessoires chauffent. Risque de brûlure! Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
A
Lorsqu’il est cuit, retirez le cake de l’espace de cuisson.
Déclencher
A
Effleurez la touche
– Les symboles
.
et
s’éteignent.
L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé.
Le ventilateur peut continuer à fonctionner.
A
18
Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson soit refroidi afin d’éviter la corrosion.
Réglages utilisateur
Vous pouvez adapter les réglages.
A
Appareil déclenché, gardez le bouton de réglage
5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
A
enfoncé pendant
.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’afficheur numérique indique
pour «Sécurité enfants non».
A
En tournant le bouton de réglage
, vous sélectionnez le réglage.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
– Sur l’afficheur numérique,
l’heure visibile».
.
clignote p. ex. pour «Affichage de
A
En tournant le bouton de réglage
, vous faites passer l’afficheur
numérique sur
pour «Affichage de l’heure invisibile».
A
En pressant le bouton de réglage
A
En pressant la touche
, vous pouvez confirmer le réglage.
, vous terminez le réglage.
Après une coupure de courant, les réglages sont conservés.
19
… Réglages utilisateur
Réglages possibles
Sécurité enfants
non *
oui
Affichage de l’heure
visible *
invisible
Signal acoustique
fort *
faible
éteinte
Unité de température
˚C *
˚F
Format heure
24 h *
12 h
Réglages d’usine
aucun changement
réinitialiser
* Réglage d’usine
20
… Réglages utilisateur
Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de
l’appareil.
Si, alors que la sécurité enfants est activée, la touche
ou
est effleurée,
– un double signal acoustique retentit et
– l’effleurement de la touche reste sans effet.
Commande avec sécurité enfants active
A
Maintenez la touche
enfoncée et effleurez la touche
ou
.
– La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire
comme à l’accoutumée.
– 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants est
réactivée automatiquement.
Les touches
/
et
peuvent être utilisées directement indépendamment de la sécurité enfants.
Affichage de l’heure
Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil
est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque
l’appareil est enclenché, l’heure est affichée.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être
obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur
, «Affichage
de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de
la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la
cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent.
21
… Réglages utilisateur
Signal acoustique
Il peut être réglé à deux volumes sonores différents ou désactivé.
䡲 fort
䡲 faible
䡲 éteint
volume maximum
volume réduit
le signal acoustique est désactivé
En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque
le réglage est réglé sur «éteint».
Unité de température
L’unité de température peut être sélectionnée entre «°C» et «°F»:
䡲 °C
䡲 °F
Degrés Celsius
Degrés Fahrenheit
Format de l’heure
Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du
format américain (a. m./p. m.).
Réglages d’usine
Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être
réinitialisés au réglage d’usine.
22
Fonctions de l’horloge
Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles:
䡲 Heure
䡲 Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des
autres fonctions
䡲 Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil
䡲 Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de
l’appareil
Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de
l’heure est réduite de 24 h à 6 h.
Si le format d’heure
est sélectionné, la luminosité n’est pas
réduite.
Régler et modifier l’heure
L’heure ne peut pas être modifiée lorsque l’appareil est en service ou
qu’un démarrage différé est réglé.
A
Effleurez la touche
.
– Les heures clignotent sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
clignote.
A
Tournez le bouton de réglage
A
Effleurez la touche
et réglez les heures.
ou pressez le bouton de réglage
.
– Les minutes clignotent sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
A
clignote.
Tournez le bouton de réglage
En pressant le bouton de réglage
pour régler les minutes.
, vous pouvez confirmer le réglage.
23
… Fonctions de l’horloge
Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à
tout moment indépendamment des autres fonctions.
Régler
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique,
– Le symbole
A
clignote.
clignote.
Tournez le bouton de réglage
et réglez la durée.
Le réglage se fait
䡲 jusqu’à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex.
= 9 min 50 s.
䡲 à partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex.
= 1 h 12 min.
La durée maximum est de 9 h 59 min.
En effleurant 1× la touche
durée.
A
En pressant le bouton de réglage
, vous pouvez réinitialiser
la
, vous démarrez la minuterie.
– Sur l’afficheur numérique, la durée résiduelle qui s’écoule est visible.
– Le symbole
est allumé.
Au terme de la durée réglée
– une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant 1 minute.
– Le symbole
clignote.
L’effleurement de la touche
interrompt le signal acoustique.
Contrôler et modifier
A
Effleurez la touche
.
– La durée résiduelle qui s’écoule clignote sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
24
, réglez la durée.
… Fonctions de l’horloge
Déclenchement anticipé
A
Effleurez 2× la touche
.
– Sur l’afficheur numérique,
– Le symbole
A
clignote.
clignote.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
Durée de fonctionnement
Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement
s’arrête automatiquement.
Régler
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
A
Préchauffez l’espace de cuisson le cas échéant.
A
Placez le plat dans l’espace de cuisson.
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique,
– Le symbole
clignote.
clignote.
A
Tournez le bouton de réglage
maximum
.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
et réglez la durée – au
.
Contrôler et modifier
A
Effleurez la touche
.
– La durée résiduelle clignote sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
, réglez la durée.
25
… Fonctions de l’horloge
Déclenchement anticipé
A
Effleurez la touche
.
Durée de fonctionnement écoulée
Au terme de la durée réglée
– l’appareil s’éteint automatiquement
– un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute
– clignote sur l’afficheur numérique
– le symbole
clignote
– les réglages sont conservés pendant 3 minutes.
Prolonger la durée de fonctionnement
A
Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton
de réglage
.
Déclencher
A
Effleurez la touche
.
– Les réglages sont effacés.
– L’afficheur numérique indique la chaleur résiduelle.
26
… Fonctions de l’horloge
Démarrage différé
Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement
sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies.
L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité.
Les aliments s’altérant facilement ne doivent pas rester trop longtemps à température ambiante.
A
Placez le plat dans l’espace de cuisson.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
Régler la durée de fonctionnement
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique,
– Le symbole
A
clignote.
clignote.
Tournez le bouton de réglage
maximum
.
et réglez la durée – au
27
… Fonctions de l’horloge
Régler le démarrage différé
A
Effleurez une nouvelle fois la touche
– Sur l’afficheur numérique,
démarrage différé.
– Le symbole
A
.
clignote p. ex. – heure d’arrêt sans
clignote.
Tournez le bouton de réglage
et réglez l’heure d’arrêt.
L’heure d’arrêt souhaitée peut être différée au maximum de 23 heures
59 min. Si le format d’heure
est sélectionné, le démarrage
différé est au maximum de 11 heures 59 min.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’heure est indiquée sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
est allumé.
– Le mode de fonctionnement sélectionné reste éteint jusqu’au démarrage automatique.
Ex.:
A
Vous sélectionnez le mode de fonctionnement
A
Vous réglez à 8 heures une durée de fonctionnement de 1 heure
et 15 minutes.
A
Vous réglez l’heure d’arrêt à 11 h 30.
et 180 °C.
– L’appareil s’enclenche à 10 h 15 et se déclenche à 11 h 30.
Contrôler et modifier
A
Effleurez 1× la touche
.
– La durée de fonctionnement est visible pendant 3 secondes.
A
Effleurez 2× la touche
.
– L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée.
La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson ne peuvent pas être modifiés.
28
… Fonctions de l’horloge
Déclenchement anticipé
A
Effleurez la touche
.
Durée de fonctionnement écoulée
Au terme de la durée réglée
– l’appareil s’éteint automatiquement
– un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute
– clignote sur l’afficheur numérique
– le symbole
clignote
– les réglages sont conservés pendant 3 minutes.
Prolonger la durée de fonctionnement
A
Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton
de réglage
.
Déclencher
A
Effleurez la touche
.
– Les réglages sont effacés.
– L’afficheur numérique indique la chaleur résiduelle.
29
Modes de fonctionnement
A
Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et
'Trucs et astuces'.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement en effleurant la touche
plusieurs fois.
Mode de
fonctionnement
Plage
Valeur proposée
Niveau
Chaleur voûte et sole
30–300 °C
200 °C
2
(ou 1)
Chaleur de sole
30–250 °C
200 °C
2
(ou 1)
180 °C
2
1+3
(ou
1 + 2 + 3)
Air chaud
30
Symbole
une ou
30–280 °C
… Modes de fonctionnement
A
Placer les moules sur la grille.
A
Le «biseau» de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé
jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson.
Application
Chauffage
Pour les gâteaux, petits fours, pains
et rôtis.
Pour un résultat croustillant, utilisez
une plaque sombre en émail ou un
moule noir.
Le chauffage est effectué par
les corps de chauffe
en haut et en bas.
Cuisson intense du fond du
gâteau et pour la stérilisation.
Pour un résultat croustillant, utilisez
une plaque sombre en émail ou un
moule noir.
Le chauffage est effectué par
les corps de chauffe inférieur.
4
3
2
1
4
Pour les gâteaux, petits fours, pains
L’air de l’espace de cuisson est
et rôtis
chauffé par les corps de chauffe
sur 2 ou 3 étages.
derrière la paroi de l’appareil et
Sélectionnez une température
circule de façon homogène.
inférieure de 20 °C à celle de
.
3
2
1
4
3
2
1
31
… Modes de fonctionnement
Mode de
fonctionnement
Symbole
Plage
Valeur proposée
Niveau
Air chaud humide
30–280 °C
180 °C
2
1+3
(ou
1 + 2 + 3)
PizzaPlus
30–280 °C
200 °C
2
(ou 1)
Gril
30–300 °C
250 °C
3 ou 4
Gril-chaleur tournante
30–280 °C
200 °C
2 ou 3
32
… Modes de fonctionnement
Application
Chauffage
L’air de l’espace de cuisson est
chauffé par les corps de chauffe
derrière la paroi de l’appareil et
Pour les gratins, soufflés, pains et
circule de façon homogène.
pâtisseries à pâte levée
La vapeur qui apparaît est évacuée
sur 2 ou 3 niveaux.
au minimum de l’espace de
cuisson. L’humidité de l’aliment est
conservée.
Pour les pizzas, tartes et quiches.
Pour un résultat croustillant, utilisez
une plaque sombre en émail ou un
moule noir.
Le chauffage est effectué par de
l’air chaud et la chaleur de sole.
Le fond de l’aliment fait l’objet
d’une cuisson plus intense.
Aliments peu épais à griller (steaks,
côtelettes, morceaux de poulet,
poissons, saucisses), gratins et
toasts.
Placez directement l’aliment sur la
grille.
Revêtiez la plaque à gâteau
originale d’une feuille d’aluminium
et la pousser sous la grille.
Le chauffage est effectué par
les corps de chauffe du gril.
Aliments épais à griller
(poulet ou rôti dans un plat en
porcelaine ou en verre),
gratin et soufflé.
Le chauffage est effectué par
les corps de chauffe du gril.
L'air de l'espace de cuisson est
soufflé uniformément par le
ventilateur d'air chaud.
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
4
3
2
1
33
… Modes de fonctionnement
Réchauffage rapide
Avec le réchauffage rapide, le préchauffage peut être raccourci. Le réchauffage rapide est possible avec les modes de fonctionnement
/
/
et
.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la température de l’espace de
cuisson souhaités.
A
Gardez le bouton de réglage
enfoncé pendant 2 secondes.
– Un signal acoustique unique retentit.
–
clignote sur l’afficheur numérique.
– Dès que la température de l’espace de cuisson réglée est atteinte, un
signal acoustique retentit.
34
Conseils de réglage
Explication des symboles
Mode de fonctionnement
Température de l’espace de cuisson
˚C
Préchauffez jusqu’à ce que la température de l’espace
de cuisson soit atteinte
Niveau
min
Durée en minutes
heures
Durée en heures
Accessoires
Utilisation optimale
Dans les livres de recettes, les températures de cuisson et de rôtissage recommandées sont en partie trop élevées et les niveaux indiqués ne sont pas
optimaux pour cet appareil. Vous trouverez dans les tableaux suivants des
indications pour une utilisation optimale.
35
… Conseils de réglage
Tableaux de cuisson
A
Le «biseau» de la plaque à gâteaux originale doit toujours être enfoncé
jusqu’au fond de la paroi arrière de l’espace de cuisson.
Gâteaux, cake
˚C
Cake, kouglof (chocolat, carotte, marbré, noix, etc.)
165–175
oui
Tarte (chocolat, carotte, noix, etc.)
170–180
oui
Génoise
180–190
oui
190–200
oui
180–190
oui
Tourte de Linz
170–180
oui
Cuire à l’aveugle la pâte brisée
190–200
oui
180–190
oui
170–180
oui
Gâteau-rose, Couronne en pâte levée, Tresse russe
180–200
5 min
Pain d’épice de Lucerne
170–180
oui
Gâteau cuit sur une plaque
180–190
oui
Strudel aux pommes
190–200
oui
Gâteau meringué
130–150
oui
150–170
oui
140–160
oui
Biscuit roulé
Pâte sablée avec fruits
Fond de japonais
36
… Conseils de réglage
min
2
50–65
2
45–55
2
30–40
2
7–10
1+3
8–12
2
45–55
2
20–25
2
45–55
2
45–55
2
35–45
2
60–70
2
20–30
2
30–35
3
25–35
2
20–30
1+3
20–30
ou
ou
37
… Conseils de réglage
Petits gâteaux
˚C
Feuilletés pour apéro
190–200
oui
180–190
oui
Biscuit en pâte feuilletée fourré (croissant au jambon/
aux noix, etc.)
170–190
oui
Pâtisserie pâte levée
170–190
oui
Eclairs, petits fours
160–180
oui
Macarons
160–180
oui
160–180
oui
150–170
oui
160–170
oui
150–160
oui
170–180
oui
130–140
oui
120–130
oui
Meringues *
100–110
non
Bruschetta, pain à l’ail
200–210
oui
Toast Hawaï
200–220
oui
Brunsli, étoiles à la cannelle
Milanais, Spitzbube
Leckerli de Bâle
Petits gâteaux à l’anis, anis
* Après la cuisson, laisser sécher pendant la nuit.
38
… Conseils de réglage
min
2
7–15
1+3
7–12
2
1+3
15–25
2
15–25
2
25–35
2
10–15
2
8–12
1+3
10–15
2
10–15
1+3
10–15
2
15–20
2
20–25
1+3
20–25
2
45–90
2
5–10
2
15–20
39
… Conseils de réglage
Tarte, pizza
A
Avec les fruits congelés ou les fruits frais – très juteux – ne répartir le
glaçage sur la tarte qu’au bout de 15 à 20 minutes de cuisson environ.
˚C
Tarte aux fruits
Pizza fraîche
Pizza surgelée *
Tartes salées (fromage, légumes, oignons)
* Selon les indications du fabricant
40
–
200–210
oui
170–190
oui
180–190
oui
200–220
oui
200–220
oui
190–200
oui
–
–
170–190
oui
190–200
oui
170–190
oui
… Conseils de réglage
min
2
40–50
2
40–50
1+3
40–50
2
20–25
2
20–25
1+3
20–25
–
–
2
35–45
2
35–45
1+3
35–45
ou
41
… Conseils de réglage
Pain, tresse
˚C
Pain
Petits pains
Tresse
200–210
5 min
190–200
5 min
210–220
5 min
190–200
5 min
190–200
5 min
170–190
5 min
Soufflés, gratins
˚C
Soufflés sucrés
190–200
oui
Gratin (légumes, poisson, pommes de terre)
190–200
oui
Lasagnes, Moussaka
200–210
oui
220–230
oui
230
5 min
Légumes gratinés
42
… Conseils de réglage
min
2
40–50
1+3
40–50
2
25–30
1+3
25–30
2
30–40
1+3
30–40
min
2
30–45
2
30–45
2
30–40
2
5–10
3
5–10
43
… Conseils de réglage
Viande
˚C
Épaule de veau
200–210
oui
Roastbeef
200–220
oui
Epaule de bœuf
180–190
oui
Collier de porc
200–210
oui
Epaule de porc rôti
180–190
oui
Epaule de porc braisé
210–220
oui
Gigot d’agneau
210–220
oui
Rôti de viande hachée
190–210
oui
Fromage d’Italie
160–170
oui
Filet en croûte
200–210
oui
Côtelettes *
250
5 min
Saucisses *
250
5 min
* Retourner à la moitié de la durée de cuisson.
44
… Conseils de réglage
min
2
60–90
2
1
35–45
2
70–90
2
60–90
2
1
60–90
2
60–90
2
1
100–120
et
2
50–80
ou
2
45–60
2
25–35
4
3
12–16
4
3
12–16
et
et
et
45
… Conseils de réglage
Volaille, poisson
˚C
Poulet entier *
180–190
non
Poulet 4 moitiés *
220–230
5 min
Cuisses de poulet *
250
5 min
200–220
oui
Poisson entier (truite, dorade, etc.) *
* Retourner à la moitié de la durée de cuisson.
Cuire à basse température
˚C
Filet de bœuf
80–90
non
Roastbeef
80–90
non
Carré de porc
90–100
non
Cuire dans une cocotte en terre
˚C
Poulet
200–220
non
Rôti
200–220
non
Tranches de viande fines
200–220
non
46
… Conseils de réglage
min
2
1
60–80
2
1
60–70
3
2
25–35
2
20–30
et
heures
2
2–3
2
2½–3½
2
3–4
min
2
60–70
2
80–90
2
50–70
47
… Conseils de réglage
Dessiccation, séchage
Surveillez la dessiccation et le séchage. En cas de dessiccation
excessive, il existe un risque d’incendie!
˚C
Morceaux ou rondelles de pomme
70
non
Champignons coupés
50–60
non
Herbes
40–50
non
Abricots
60–70
non
A
N’utilisez que des fruits sains et mûrs ainsi que des champignons frais et
des herbes fraîches.
A
Nettoyez et coupez en morceaux les fruits, champignons et herbes.
A
Revêtiez les plaques à gâteaux originales ou la grille de papier sulfurisé,
répartissez les aliments sur celle-ci et enfournez au niveau approprié.
Une grille et deux plaques à gâteaux originales au maximum peuvent
être utilisées simultanément.
A
Coincez une cuillère en bois entre le panneau de commande et la porte
de l’appareil de sorte à conserver une fente d’environ 2 cm.
A
Tournez les aliments à intervalles réguliers afin de garantir une dessiccation plus homogène.
48
… Conseils de réglage
heures
2
1+3
1+2+3
2
1+3
1+2+3
2
1+3
1+2+3
2
1+3
1+2+3
7 –8
5–8
ou
3–5
14–16
49
… Conseils de réglage
Stérilisation, mise en bocal
La stérilisation consiste dans la mise en bocaux d’aliments dans un but de
conservation. Il est possible de placer 5 bocaux au maximum simultanément
dans l’espace de cuisson.
A
N’utilisez que des bocaux nullement endommagés d’une contenance
maximum de 1 litre.
A
Introduisez la plaque à gâteaux originale au niveau 1.
A
Remplissez les aliments de façon homogène dans les bocaux et fermez
les bocaux conformément aux instructions du fabricant.
A
Placez les bocaux sur la plaque à gâteaux originale conformément à
l’illustration. Les bocaux ne doivent pas se toucher.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
150 °C.
.
– Au bout de 60 à 90 minutes environ, de petites bulles remontent à faibles intervalles dans le liquide.
A
Réglez la température de l’espace de cuisson à 30 °C et laissez les
bocaux dans l’espace de cuisson pendant 40 minutes.
A
En effleurant la touche
, déclenchez l’appareil puis laissez la porte de
l’appareil en position encliquetée.
A
Laissez totalement refroidir les bocaux dans l’espace de cuisson.
A
Retirez les bocaux puis contrôlez leur étanchéité.
50
Trucs et astuces
Air chaud
Pâtisseries et rôtis
Résultat
Remède
䡲 La pâtisserie ou le rôti ont A Réduisez légèrement la température de
belle allure. Mais
l’intérieur est pâteux ou
n’est pas cuit.
l’espace de cuisson la prochaine fois et
prolongez la durée.
Gâteau
Résultat
Remède
䡲 Le gâteau s’effondre.
A
Comparez vos réglages aux 'Conseils de
réglage'.
A
Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et prolongez la durée.
A
Malaxez assez longtemps la pâte et
l’enfourner dès que c’est prêt.
A
Pour la pâte à biscuit, mélangez plus longtemps le jaune d’œuf/blanc d’œuf,
incorporez soigneusement sous la pâte et
enfournez dès que c’est prêt.
A
Respectez la quantité de levure.
51
… Trucs et astuces
Différence de brunissement
Résultat
Remède
䡲 La pâtisserie n’est pas
A
Baissez la température de l’espace de cuisson la prochaine fois et adaptez la durée.
A
Pour
,
et
vérifiez si les niveaux
sélectionnés correspondent à ceux des
'Conseils de réglage'.
A
Pour la cuisson sur un niveau,
sélectionnez
.
A
Ne placez pas les moules ou les pâtisseries
élevées directement devant la paroi arrière
de l’espace de cuisson.
A
Comparez vos réglages aux 'Conseils de
réglage'.
d’un brun uniforme.
䡲 Sur une plaque à
gâteaux, une pâtisserie
est plus claire que sur
l’autre.
Une différence de brunissement est normale. Le brunissement sera
plus régulier si la température de l’espace de cuisson est baissée.
52
… Trucs et astuces
Economiser de l’énergie
Le mode de fonctionnement
requiert comparativement moins d’énergie
que le mode de fonctionnement
.
A
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil.
A
N’allumez l’éclairage que lorsque vous en avez besoin.
A
Utilisez la chaleur résiduelle: à partir d’une durée de 30 minutes, éteignez
l’appareil 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, sauf pour le soufflé, le
biscuit, la pâte à choux et la pâte feuilletée.
A
Ne préchauffez qu’au minimum.
A
Ne préchauffez l’espace de cuisson que lorsque le résultat de cuisson en
dépend.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur
, «Affichage de
l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de la
consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la
cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent.
53
Option
Tiroir chauffant
N’entreposez pas d’aliments ou de matériaux sensibles aux températures/inflammables dans le tiroir chauffant!
Le tiroir chauffant permet de chauffer la vaisselle ou de maintenir brièvement
au chaud des plats couverts.
A
En pressant la touche
A
Préchauffez la vaisselle pendant env. 1 heure.
pouvez allumer ou éteindre le tiroir chauffant.
Le tiroir chauffant se déclenche automatiquement au bout de 12
heures.
Il ne peut pas être sélectionné pendant l’autonettoyage pyrolytique.
54
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires.
N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants abrasifs ou très
corrosifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de
la paille de fer, etc. Ces produits endommagent les surfaces.
Nettoyage extérieur
A
Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants
immédiatement.
A
Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de
vaisselle (pour les surfaces métalliques, dans le sens de polissage). Puis
séchez en frottant avec un chiffon doux.
A
Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau
de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux.
Tiroir de l’appareil/tiroir chauffant
Pour le nettoyage, il est possible de retirer le tiroir.
A
Tirez le tiroir jusqu’à la butée, soulevez-le légèrement et retirez-le par
l’avant.
55
… Nettoyage et entretien
Nettoyer la porte de l’appareil
A
Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau
de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux.
Retirer la porte de l’appareil
Attention lors du retrait et de la mise en place de la porte de l’appareil. Celle-ci pèse env. 10 kg. Risque de blessure!
2 3 1
A
Ouvrez complètement la porte de
l’appareil.
A
Aux deux charnières 1, rabattre totalement vers l’avant les étriers 2.
A
Fermez la porte totalement jusqu’à
la butée (env. 30°).
A
Retirez la porte de l’appareil vers
l’avant.
30˚
Mettez en place la porte de l’appareil
A
Introduisez les deux charnières 1 par l’avant dans l’ouverture 3.
A
Ouvrez complètement la porte de l’appareil et fermez les étriers 2 vers
l’arrière.
56
… Nettoyage et entretien
Retirer la grille de guidage
A
Enfoncez vers l’arrière la
grille de guidage en haut et la
retirez de l’ouverture.
A
Basculez la grille de guidage
vers le milieu de l’espace de
cuisson et soulevez-la de
l’ouverture en bas.
A
Montage dans l’ordre inverse.
57
… Nettoyage et entretien
Remplacez le joint de la porte
A
Retirez le joint de porte endommagé.
A
Nettoyez la rainure 3.
A
Enfoncez le nouveau joint de porte 1 dans la
rainure avec la jonction 2 en bas au centre du
cadre.
1
A
A
58
Veillez à ce que la partie la plus fine 4 du joint
soit enfoncée dans la rainure. La partie la plus
épaisse 5 ne doit pas se trouver dans la
rainure.
Pressez le joint depuis l’arrière dans la rainure
de sorte qu’il soit réparti uniformément dans la
rainure.
2
3
4
5
… Nettoyage et entretien
Nettoyer les accessoires
䡲 La grille et la grille de guidage peuvent être lavés au lave-vaisselle.
䡲 La plaque à gâteaux originale peut être nettoyée au lave-vaisselle mais sa
propriété anti-adhérente TopClean s’en trouve amoindrie.
Nettoyer l’espace de cuisson
N’utilisez pas de produits nettoyants chimiques. Les restes peuvent produire des réactions chimiques et détruire l’émail.
Ne pas tordre la sonde de température ni les corps de chauffe lors
du nettoyage.
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. N’utilisez pas des
éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface.
A
Nettoyez les salissures si possible lorsque l’espace de cuisson est tiède
avec un chiffon humide. Utilisez un chiffon doux humidifié d’eau de vaisselle puis essuyez avec un chiffon doux.
59
… Nettoyage et entretien
Autonettoyage pyrolytique
Essuyez les gros résidus de graisse ou d’huile. Ne frottez en aucun
cas l’espace de cuisson avec des produits nettoyants. Risque
d’explosion et de dégagement de gaz toxiques!
La porte de l’appareil chauffe. Risque de brûlure!
L’autonettoyage pyrolytique permet de brûler les saletés à haute température
de l’espace de cuisson.
Réglages possibles
䡲 faiblement sale
Durée de nettoyage 1½ heures
䡲 moyennement sale
Durée de nettoyage 2 heures
䡲 fortement sale
Durée de nettoyage 2½ heures
L’autonettoyage pyrolytique – refroidissement compris – dure env.
4 à 5 heures.
Au bout d’une certaine durée d’utilisation, l’espace de cuisson peut devenir
un peu mat. Les résidus d’acides de fruits/d’acides gras peuvent laisser des
taches. Cela ne joue aucun rôle sur les caractéristiques de cuisson et n’influe
pas sur la valeur de l’appareil.
60
… Nettoyage et entretien
Enclencher
Ne laissez pas d'accessoires, de grilles de guidage, de supports de
plaques coulissants, d'ustensiles et autres objets dans l'espace de
cuisson.
A
Fermez la porte de l’appareil.
A
Sélectionnez l’autonettoyage pyrolytique
– Sur l’afficheur numérique,
– Le symbole
A
.
clignote.
clignote.
En tournant le bouton de réglage
nettoyage.
, sélectionnez la durée de
– La durée de nettoyage sélectionnée est indiquée sur l’afficheur
numérique.
A
En pressant le bouton de réglage
toyage pyrolytique.
– Le symbole
, vous pouvez démarrer l’autonet-
est allumé.
– La porte de l’appareil est verrouillée.
Si les grilles de guidage ou les supports de plaques coulissants ne
sont pas retiré(e)s, ils/elles décolorent pendant le nettoyage pyrolytique et leur surface devient rugueuse ou le coulissement est moins
aisé.
Démarrage différé
Pour l’utilisation de tarifs d’électricité plus avantageux, le début de
l’autonettoyage pyrolytique peut être différé.
A
Avant le démarrage, effleurez la touche
A
En tournant le bouton de réglage
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
– Les symboles
et
.
, réglez l’heure d’arrêt.
.
sont allumés.
– L’appareil reste déclenché jusqu’au démarrage automatique.
61
… Nettoyage et entretien
Déclenchement anticipé
A
Effleurez 1× la touche
.
La porte de l’appareil ne pourra être ouverte que lorsque la température de
l’espace de cuisson sera redescendue au-dessous de 300 °C.
Fin
La porte de l’appareil ne pourra être ouverte que lorsque la température de
l’espace de cuisson sera redescendue au-dessous de 300 °C.
A
62
Essuyez les résidus restés dans l’espace de cuisson après le refroidissement à l’aide d’un chiffon humide (sans produit de nettoyage).
… Nettoyage et entretien
Remplacer l’ampoule halogène
Débranchez l’appareil du secteur, retirez le fusible ou déclenchez
le coupe-circuit.
L’ampoule et l’appareil chauffent pendant leur fonctionnement!
Laissez-les tout d’abord refroidir.
A
Retirez la grille de guidage de gauche.
A
Placez un tournevis au milieu du bord en
verre et retirez le verre de lampe 1 précautionneusement de son support.
A
Retirez la lampe halogène défectueuse.
A
Enfichez avec prudence la nouvelle
ampoule halogène.
1
Ne saisissez pas la lampe halogène à mains nues.
Utilisez un fin torchon sec et sans graisse.
A
Introduisez le verre de lampe 1 dans le support.
A
Refixez la grille de guidage.
A
Rebranchez l’appareil sur le secteur, revissez le fusible ou enclenchez le
coupe-circuit.
63
Comment éliminer soi-même des pannes
Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vousmême simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement
s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le
service après-vente.
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez notez le numéro de
fabrication (FN) et le message de dérangement complet,
p. ex.
X X /
X X .
Que faire lorsque …
… l’appareil ne fonctionne pas et que l’affichage est sombre
Cause possible
Remède
䡲 Le fusible ou le coupe-
A
Remplacer le fusible.
A
Réenclencher le coupe-circuit automatique.
A
Appeler le service après-vente.
A
Contrôler l’alimentation en courant.
circuit automatique de
l’installation domestique
est défectueux.
䡲 Le fusible ou le coupe-
circuit automatique se
déclenche plusieurs fois.
䡲 Interruption dans
l’alimentation en courant.
64
… Comment éliminer soi-même des pannes
… l’éclairage ne fonctionne pas
Cause possible
Remède
䡲 Le fusible ou le coupe-
A
Remplacez le fusible.
A
Réenclenchez le coupe-circuit automatique.
A
Contrôlez l’alimentation en courant.
A
Remplacez l’ampoule halogène.
circuit automatique de
l’installation domestique
est défectueux.
䡲 Interruption dans
l’alimentation en courant.
䡲 Ampoule halogène
défectueuse.
… la porte de l’appareil ne peut pas être ouverte
Cause possible
Remède
䡲 La température de
A
Attendez que la température de l’espace de
cuisson ait descendu en dessous de
300 °C.
A
Attendez la fin de l’autonettoyage
pyrolytique.
l’espace de cuisson est
supérieure à 300 °C.
䡲 L’autonettoyage pyrolyti-
que est en cours.
… pendant l’utilisation du gril, une forte fumée se dégage
Cause possible
Remède
䡲 Les aliments sont trop
A
Vérifier si le niveau choisi correspond à
celui des 'conseils de réglage'.
A
Réduire la température de l’espace de
cuisson.
près des corps de
chauffe.
䡲 La température de
l’espace de cuisson est
trop élevée.
65
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 La porte de l’appareil est
A
Fermer la porte de l’appareil.
ouverte.
…
X X
clignote en alternance avec
X X
Cause possible
Remède
䡲 Diverses situations
A
Validez l’affichage de dérangement en
effleurant la touche
.
A
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
A
Rétablissez l’alimentation électrique.
A
Si le dérangement apparaît à nouveau,
notez le numéro FN et le message de
dérangement complet.
A
Interrompez l’alimentation électrique.
A
Appelez le service.
peuvent conduire à un
message de
dérangement.
…
X X
clignote en alternance avec
X X
Cause possible
Remède
䡲 Dérangement dans
A
Validez l’affichage de dérangement en
effleurant la touche
.
A
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
A
Rétablissez l’alimentation électrique.
A
Si le dérangement apparaît à nouveau,
notez le numéro FN et le message de
dérangement complet.
A
Interrompez l’alimentation électrique.
A
Appelez le service.
l’alimentation électrique.
66
… Comment éliminer soi-même des pannes
A la suite d’une coupure de courant
Après une coupure de courant
l’afficheur numérique.
et le symbole
clignotent sur
A
Tournez le bouton de réglage
et réglez les heures.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
Tournez le bouton de réglage
A
Confirmez l’heure en pressant une nouvelle fois le bouton de
réglage
.
.
et réglez les minutes.
Les réglages utilisateur sont conservés.
67
Accessoires et pièces de rechange
Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation
précise.
Accessoires
Plaque à gâteaux originale
avec TopClean *
Grille *
Support de plaques coulissant
Plaques à gâteaux rondes
avec TopClean
ø 24 cm/ø 29 cm/ø 31 cm
* Compris dans la livraison
68
… Accessoires et pièces de rechange
largeur × hauteur × profondeur [mm]
Moule en porcelaine
325 × 65 × 177
Moule en porcelaine
325 × 65 × 265
Moule en porcelaine
325 × 65 × 354
Pièces de rechange
Grille de guidage
gauche/droite
Ampoule halogène
Joint de la porte
69
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
A
Voir notice d’installation
Raccordement électrique
A
Voir plaque signalétique 1
1
Note pour instituts d’essai
La classe d’efficacité énergétique selon EN 50304/EN 60350 est définie
avec les modes de fonctionnement
et
.
La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait
avec les grilles de guidage démontées.
Mesure de la température de l’espace de cuisson
La température de l’espace de cuisson est mesurée selon la norme internationale en vigueur dans l’espace de cuisson vide. Vos propres mesures
peuvent être imprécises et ne se prêtent donc pas à une vérification de la
précision de la température.
Standby-réduction automatique de la consommation
Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un
standby-réduction automatique de la consommation.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être
obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur
, «Affichage
de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de
la consommation, les fonctions de sécurité restent actives.
70
Elimination
Emballage
䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty-
rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de
façon écologique.
Désinstallation
䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon
fixe, faites appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par
des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.
䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement
par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil.
䡲 Retirez la fermeture de la porte ou rendez-la inutilisable afin que les enfants
ne puissent pas s’enfermer.
Elimination
䡲 Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en
bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.
䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole
qui
indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est
interdite.
䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales.
Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au
centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant
auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit.
71
Index
A
Accessoires ........................... 13, 68
Nettoyer..................................... 59
Affichage ....................................... 11
Affichage de l’heure ............. 20, 21
Clignote..................................... 67
Air chaud................................ 30, 51
Air chaud humide ........................ 32
Ampoule halogène ...................... 63
Autonettoyage pyrolytique ......... 60
Déclenchement anticipé ........ 62
Démarrage différé ................... 61
Enclencher................................ 61
Avant la première mise en
service ............................................. 5
B
Brèves instructions ...................... 76
C
Cake............................................... 36
Caractéristiques techniques ...... 70
Chaleur de sole............................ 30
Chaleur de voûte ......................... 12
Chaleur voûte et sole.................. 30
Cocotte en terre ........................... 46
Comment éliminer soi-même
des pannes ................................... 64
Conseils de réglage .................... 35
Consignes de sécurité
Avant la première mise en
service ......................................... 5
Si vous avez des enfants......... 7
Utilisation .................................... 7
Utilisation conforme à
l’usage prévu ............................. 6
72
Coupure de courant ................... 67
Cuire à basse température ....... 46
Cuire dans une cocotte en
terre................................................ 46
D
Déclencher ..................... 18, 26, 29
Démarrage différé ....................... 27
Autonettoyage pyrolytique .... 61
Régler ....................................... 27
Description de l’appareil............ 10
Désinstallation.............................. 71
Dessiccation................................. 48
Différence de brunissement ...... 52
Dimensions extérieures.............. 70
Domaine de validité....................... 2
Durée de fonctionnement .......... 25
E
Eclairage ....................................... 12
Economiser de l’énergie............ 53
Eléments d’affichage .................. 11
Eléments de commande............ 11
Elimination .................................... 71
Emballage..................................... 71
Enfants ............................................. 7
Entretien ........................................ 55
Espace de cuisson
Mesure de la température .... 70
Nettoyer .................................... 59
Ventilation................................. 12
Explication des symboles.......... 35
… Index
F
Fonctions de l’horloge ................ 23
Format de l’heure................. 20, 22
G
Gâteaux..........................................
Gratins............................................
Gril .......................................... 12,
Gril-chaleur tournante..................
Grille ...............................................
Grille de guidage .........................
36
42
32
32
13
57
H
Heure d’arrêt ................................. 27
I
Instituts d’essai ............................. 70
J
Joint de la porte ........................... 12
Remplacer................................. 58
M
Message F/E ................................
Messages U/E ..............................
Minuterie ........................................
Mise en bocal ...............................
Mise en service ....................... 5,
Modes de fonctionnement .........
Modifier......................................
Sélectionner..............................
Moule en porcelaine....................
66
66
24
50
16
30
17
17
14
N
Nettoyage ...................................... 55
Autonettoyage pyrolytique ..... 60
Nettoyage extérieur...................... 55
Niveaux .......................................... 12
No de modèle................................. 2
O
Option ............................................ 54
P
Pain ................................................
Petits gâteaux...............................
Pièces de rechange ....................
Pizza...............................................
PizzaPlus .......................................
Plaque à gâteaux originale........
Plaque à gâteaux ronde.............
Plaque signalétique.....................
Poisson..........................................
Porte de l’appareil .......................
Retirer........................................
Préchauffage ................................
Première mise en service ..........
42
38
69
40
32
13
14
70
46
12
56
53
16
R
Raccordement électrique...........
Réchauffage rapide.....................
Réglage d’usine...........................
Réglages d’usine.........................
Réglages utilisateur.....................
Régler l’heure...............................
Retirer le mets..............................
70
34
22
20
19
23
18
S
Séchage ........................................
Sécurité .........................................
Sécurité enfants .................... 20,
Service de réparation .................
Signal acoustique ................. 20,
Sonde de température de
l’espace de cuisson ....................
Soufflés..........................................
Standby .........................................
Stérilisation ...................................
Structure ........................................
Support de plaques
coulissant ......................................
Symboles ................................. 2,
48
71
21
75
22
12
42
70
50
10
14
11
73
… Index
T
Tableaux de cuisson ................... 36
Tarte ............................................... 40
Température de l’espace de
cuisson
Contrôler/modifier................... 18
Sélectionner ............................. 17
Tiroir chauffant ...................... 10, 54
Nettoyer..................................... 55
Tiroir de l’appareil........................ 10
Nettoyer..................................... 55
Touches ......................................... 11
Tresse ............................................ 42
Trucs et astuces .......................... 51
Type.................................................. 2
74
U
Unité de température .......... 20,
Utilisation ......................................
Exemple....................................
Utilisation optimale......................
22
15
16
35
V
Ventilateur d’air chaud ............... 12
Viande ........................................... 44
Volaille........................................... 46
Service de réparation
Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra
d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement.
Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent,
le règlement de sa facture.
Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou
pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de
fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces
indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec
l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre
répertoire téléphonique.
FN
Appareil
Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale,
ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil.
A
Ouvrez la porte de l’appareil.
– La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale.
75
Brèves instructions
Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi!
Régler l’heure
A
Effleurez la touche
A
Tournez le bouton de réglage
A
Effleurez une nouvelle fois la touche
A
Tournez le bouton de réglage
.
et réglez les heures.
.
et réglez les minutes.
Sélectionner le mode de fonctionnement
A
Effleurez la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affiche.
A
En tournant le bouton de réglage
de cuisson.
, réglez la température de l’espace
Déclencher l’appareil
A
Effleurez la touche
.
Régler la minuterie
A
Effleurez la touche
A
En tournant le bouton de réglage
.
V-ZUG SA
Industriestrasse 66, CH-6301 Zug
vzug@vzug.ch, www.vzug.com
, réglez la durée.
J727.351-1

Manuels associés