Mode d'emploi | V-ZUG 769 Steam S Export Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Mode d'emploi | V-ZUG 769 Steam S Export Manuel utilisateur | Fixfr
V-ZUG SA
Cuiseur à vapeur
Steam S
Mode d’emploi
Merci d’avoir porté votre choix sur l’un de nos produits. Votre nouvel appareil
répond aux exigences les plus élevées et son utilisation est des plus simples.
Accordez-vous le temps nécessaire pour lire attentivement ce mode d’emploi. Vous vous familiariserez ainsi avec votre appareil, ce qui vous permettra
de l’utiliser de manière optimale et sans dérangement.
Veuillez tenir compte des conseils de sécurité.
Modifications
Le texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique
de l’appareil au moment de la mise sous presse de ce mode d’emploi. Sous
réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.
Symboles utilisés
Ce symbole est utilisé pour toutes les instructions importantes au
niveau de la sécurité. Le non-respect de ces instructions risque
d’entraîner des blessures, des dommages pour l’appareil ou pour
l’installation!
A
Indication d’étapes de travail à réaliser l’une après l’autre.
– Indication pour la réaction de l’appareil à l’étape de travail que vous avez
réalisée.
䡲 Indication pour une énumération.
Indication pour des conseils pratiques d’utilisation.
Domaine de validité
Le numéro du modèle correspond aux 3 premiers chiffres figurant sur la
plaque signalétique. Ce mode d’emploi est valable pour les modèles:
Type
ST-SZ
ST-SZ
No de modèle
766
769
Système de mesure
55-381
60-381
En cas de divergences d’un modèle à l’autre, celles-ci sont mentionnées
dans le texte.
© V-ZUG SA, CH-6301 Zug, 2010
2
Table des matières
Consignes de sécurité
Avant la première mise en service
Utilisation conforme à l’usage prévu
Si vous avez des enfants . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Description de l’appareil
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de commande et d’affichage
Espace de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
10
10
11
12
13
Première mise en service . . . . . . . . . . .
Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplissez le réservoir d’eau . . . . . . . . .
Sélectionner le mode de fonctionnement
Déclencher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vider le réservoir d’eau . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
16
17
18
18
19
19
20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
23
24
24
25
25
25
25
.
.
.
.
26
26
27
29
31
Utilisation
Réglages utilisateur
Sécurité enfants . . . .
Affichage de l’heure .
Signal acoustique . . .
Dureté de l’eau . . . . .
Unité de température
Format de l’heure . . .
Réglages d’usine . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctions de l’horloge
Régler et modifier l’heure
Minuterie . . . . . . . . . . . . .
Durée de fonctionnement
Démarrage différé . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
6
7
7
..
..
..
..
3
… Table des matières
Modes de fonctionnement
34
Conseils de réglage
36
Utilisation optimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tableaux de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Trucs et astuces
55
Economiser de l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nettoyage et entretien
Nettoyage extérieur . . . . . . . . .
Nettoyer la porte de l’appareil .
Retirer la grille de guidage . . .
Remplacer le joint de la porte .
Nettoyer les accessoires . . . . .
Nettoyer l’espace de cuisson .
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
57
57
58
59
59
59
60
61
Comment éliminer soi-même des pannes
65
Que faire lorsque … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
A la suite d’une coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accessoires et pièces de rechange
71
Caractéristiques techniques
74
Elimination
75
Index
76
Service de réparation
79
Brèves instructions
80
4
Consignes de sécurité
L’appareil est conforme aux règles techniques reconnues ainsi
qu’aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation correcte
de l’appareil reste cependant la condition sine qua non pour éviter
les dommages et les accidents. Veuillez observer les instructions
contenues dans ce mode d’emploi.
Conformément aux exigences de la norme CEI 60335-1:
䡲 Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Avant la première mise en service
䡲 L’appareil doit être monté et raccordé au réseau électrique en se confor-
mant strictement à la notice d’installation fournie séparément. Faites effectuer les travaux nécessaires par un installateur ou un électricien qualifié.
䡲 Eliminez les emballages conformément aux prescriptions locales.
䡲 Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé,
veuillez prendre connaissance des remarques figurant sous 'Première
mise en service'.
䡲 Procédez aux réglages utilisateur souhaités.
5
… Consignes de sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
䡲 Cet appareil est conçu pour la cuisson des aliments d’un foyer. En cas
d’utilisation erronée ou inadéquate, nous déclinons toute responsabilité
pour les éventuels dommages.
䡲 N’utilisez jamais l’appareil pour sécher des animaux, des textiles et du
papier!
䡲 Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer ou humidifier une pièce.
䡲 L’appareil ne doit être installé et utilisé qu’en présence d’une température
ambiante située entre 5 °C et 35 °C. En cas de risque de gel, l’eau résiduelle peut geler dans les pompes et endommager celles-ci.
䡲 Toute réparation, modification ou manipulation sur ou dans l’appareil, con-
cernant en particulier des pièces de la partie électrique, ne doit être effectuée que par le fabricant, son service après-vente ou une personne
présentant une qualification analogue. Des réparations non conformes
peuvent provoquer de graves accidents, des dommages sur l’appareil ou
des anomalies de fonctionnement. En cas d’anomalie de fonctionnement
de l’appareil ou de demande de réparation, veuillez tenir compte des indications figurant dans le chapitre 'Service après-vente'. En cas de besoin,
adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
䡲 Conservez soigneusement le mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer
à tout moment. Remettez-le avec l’appareil, ainsi que la notice d’installation, si vous le revendez ou le cédez à un tiers. Le nouveau propriétaire
pourra ainsi prendre connaissance des informations concernant le bon
usage de l’appareil et des conseils correspondants.
6
… Consignes de sécurité
Si vous avez des enfants
䡲 Les emballages p. ex. films plastiques et polystyrène peuvent être dange-
reux pour les enfants. Risque d’étouffement! Tenez les emballages hors de
portée des enfants.
䡲 L’appareil est conçu pour être utilisé par des adultes qui ont pris connais-
sance de ce mode d’emploi. Les enfants ne peuvent souvent pas discerner
les risques encourus par l’utilisation des appareils électriques. Veuillez faire preuve de vigilance et ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil –
ils pourraient se blesser.
䡲 Utilisez la possibilité offerte par la sécurité enfants.
Utilisation
䡲 Si l’appareil présente des dommages visibles, ne le mettez pas en service
et adressez-vous à notre service après-vente.
䡲 Dès qu’un disfonctionnement est constaté, débranchez l’appareil du
secteur.
䡲 Veillez à ce que les câbles de raccordement d’autres appareils électriques
ne se coincent pas dans la porte de l’appareil. L’isolation électrique pourrait être endommagée.
䡲 Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit être rem-
placé par le service après-vente afin d’éviter tout danger.
䡲 Avant de fermer la porte de l’appareil, assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étranger ou d’animal dans l’espace de cuisson.
䡲 Ne conservez pas dans l’espace de cuisson des objets pouvant constituer
un danger en cas de mise en marche involontaire. Ne placez jamais dans
l’espace de cuisson d’aliments ou de matériaux sensibles à la chaleur ou
inflammables, tels que produits de nettoyage, bombes aérosols de nettoyage de four, etc.
7
… Consignes de sécurité
Attention, risque de brûlures!
䡲 L’appareil devient très chaud durant l’utilisation.
䡲 Lors de la cuisson normale et à la vapeur, de la chaleur apparaît. La porte
de l’appareil, surtout la partie en verre, peut être très chaude. Risque de
brûlures, ne touchez pas l’appareil et éloignez les enfants!
䡲 Une fois arrêté, l’appareil reste encore chaud pendant un long moment et
sa température ne redescend que lentement à la température ambiante.
Attendez donc suffisamment longtemps avant d’effectuer, par exemple,
des travaux de nettoyage.
䡲 A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur peut s’échapper de
l’appareil. En présence de vapeur dans l’appareil, ne placez pas vos mains
à l’intérieur!
䡲 Les aliments chauffés ne doivent pas être arrosés de spiritueux (cognac,
whisky, eau-de-vie, etc.). Risque d’explosion!
䡲 Si vous remarquez de la fumée dégagée par un incendie supposé de
l’appareil ou de l’espace de cuisson, gardez la porte de l’appareil fermée.
Déclenchez l’appareil et interrompez l’alimentation électrique.
䡲 Les accessoires chauffent dans l’espace de cuisson. Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
8
… Consignes de sécurité
Attention, risque de blessures!
䡲 Veillez à ce que personne ne place ses doigts dans les charnières de
l’appareil, faute de quoi ceux-ci pourraient être coincés lorsque vous déplacez la porte. Soyez particulièrement vigilant(e) en présence d’enfants.
䡲 Ne laissez la porte de l’appareil ouverte qu’en position encliquetée. Sinon,
la porte étant ouverte, il y a risque de trébuchement ou de coincement! Ne
vous asseyez et ne vous appuyez pas sur la porte de l’appareil et ne
l’utilisez pas pour y poser des objets.
Eviter des dommages sur l’appareil
䡲 Ne fermez pas brusquement la porte de l’appareil.
䡲 Ne placez pas de film protecteur ni de feuille aluminium sur le fond de
l’espace de cuisson. Cela endommage l’appareil.
䡲 Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou de molettes sur la plaque en acier
inox, dans des bacs de cuisson et sur l’insert à vapeur. Cela entraîne des
dommages visibles.
䡲 Dans l’espace de cuisson, ne utilisez pas d’objets susceptibles de rouiller.
䡲 Ne pas utiliser de vaisselle en argent dans l’espace de cuisson.
䡲 Séchez l’espace de cuisson et laissez la porte de l’appareil ouverte en
position encliquetée jusqu’à ce que l’espace de cuisson soit refroidi afin
d’éviter la corrosion.
䡲 Lors du nettoyage, veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil.
Utilisez un chiffon modérément humide. N’aspergez jamais l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil avec de l’eau. N’utilisez pas d’appareil de
nettoyage à la vapeur. L’eau pénétrant dans l’appareil entraîne des
dommages sur celui-ci.
9
Description de l’appareil
Structure
1
2
3
1
2
3
10
Eléments de commande et d’affichage
Poignée de la porte
Porte de l’appareil
… Description de l’appareil
Eléments de commande et d’affichage
Touches
Mode de fonctionnement
Minuterie
Bouton de réglage
Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt
Arrêt
Affichage
Température
䡲 Elle s’affiche pendant 3 secondes lors de la sélection d’un mode
de fonctionnement.
Heure, durée de fonctionnement, heure d’arrêt, minuterie
Symboles
Minuterie
Heure d’arrêt
Durée de fonctionnement
Heure
Modes de fonctionnement
11
… Description de l’appareil
Espace de cuisson
Ne placez aucune garniture de protection ni feuille d’aluminium sur
le fond de l’appareil.
6
5
4
4
7
3
3
8
2
1
2
9
1
1
2
3
4
12
Porte de l’appareil
Joint de la porte
Ecrou moleté
Sonde de température de
l’espace de cuisson
5
6
7
8
9
Sonde d’atmosphère
Fente d’aération
Compartiment pour le réservoir d’eau
Niveaux
Entrée de la vapeur
… Description de l’appareil
Accessoires
Ne coupez pas à l’aide de couteaux ou de molettes sur la plaque en
acier inox, sur des plaques à gâteaux émaillées, dans des bacs de
cuisson et sur l’insert à vapeur. Cela entraîne des dommages
visibles.
Plaque en acier inox
䡲 Sert de bac de récupération en liaison avec le bac
de cuisson perforé.
Bac de cuisson perforé
䡲 Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson
frais ou surgelés
䡲 Comme support pour les ramequins de flans, les
bocaux de stérilisation, etc.
䡲 Pour l’extraction du jus de baies, fruits, etc.
A
Pour la cuisson à la vapeur, introduisez la plaque en acier inox sous le bac
de cuisson perforé afin de récupérer les morceaux d’aliments et la
condensation.
Réservoir d’eau
䡲 Remplir uniquement avec de l’eau potable fraîche et
froide.
䡲 Ne pas utiliser d’eau déminéralisée (filtrée) ou
distillée.
13
… Description de l’appareil
Les accessoires suivants ne sont pas compris dans la livraison.
Grille
䡲 Niveau pour différents moules
Moule à terrine avec couvercle
䡲 Pour la préparation de terrines de légumes, de
poisson et de viande
䡲 Pour de la glace, du parfait et autres mets sucrés
Disponible en 2 exécutions différentes
Moule en porcelaine
䡲 Pour la préparation de différents plats tels que
polenta, risotto, etc.
䡲 Pour la cuisson à la vapeur puis le maintien au
chaud des aliments
Disponible en 3 tailles
Insert à vapeur en acier inox
䡲 Pour la cuisson à la vapeur de légumes, pommes
de terre, etc. en combinaison avec un moule en
porcelaine.
Disponible en 3 tailles
14
… Description de l’appareil
Bac de cuisson non perforé
䡲 Pour la cuisson de viande, poisson, choucroute, riz,
millet, céréales, légumineuses mises à tremper,
pois chiches, etc.
Disponible en différentes tailles et hauteurs
Bac de cuisson perforé
䡲 Pour la cuisson de légumes, de viande et poisson
frais ou surgelés
Disponible en différentes tailles et hauteurs
Bac de cuisson non perforé avec rigole
䡲 Pour l’extraction du jus des fruits et baies, etc.
䡲 Comme bac de récupération de la condensation de
l’aliment à cuire
Support de plaques coulissant
䡲 Pour une extraction sûre d’une ou plusieurs plaques
à gâteaux/grille, p. ex. pour retirer des plats en
porcelaine
15
Utilisation
Le mode de fonctionnement, la durée de fonctionnement ainsi que l’heure
d’arrêt peuvent être sélectionnés par un effleurement simple ou répété de la
touche correspondante.
䡲 Le symbole de la fonction sélectionnée s’allume ou clignote.
䡲 En tournant le bouton de réglage
, vous modifiez le réglage.
䡲 En pressant le bouton de réglage
vous confirmez le réglage ou
l’appareil reprend automatiquement celui-ci au bout de 10 secondes.
䡲 D’autres réglages ou modifications peuvent être effectués à tout moment.
䡲 En effleurant la touche
16
, vous déclenchez l’appareil.
… Utilisation
Première mise en service
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, veuillez
effectuer les opérations suivantes:
A
Retirez le matériau d’emballage et de transport de l’espace de cuisson.
A
Si
clignote sur l’afficheur numérique, tournez le bouton de réglage
et réglez l’heure.
En pressant le bouton de réglage
vous pouvez passer des
heures aux minutes.
En tournant, vous pouvez régler les heures ou les minutes.
En pressant le bouton de réglage
vous confirmez le réglage.
A
Nettoyez l’espace de cuisson et les accessoires.
A
Adaptez éventuellement la dureté de l’eau dans les réglages utilisateur.
A
Chauffez l’espace de cuisson à vide (sans grille, plaques, etc.) avec le
mode de fonctionnement
pendant env. 30 minutes à 100 °C.
17
… Utilisation
Exemple
Lors de la cuisson normale et à la vapeur, de la chaleur apparaît.
Risque de brûlures! Utilisez des gants de protection ou des
maniques. Eloignez les enfants.
Les symboles sont expliqués dans les 'Conseils de réglage'. Les tableaux de
'conseils de réglage' indiquent:
min
2
Brocoli
100
10–15
1
A
Introduisez la plaque en acier inox au niveau 1 dans l’espace de cuisson
froid.
A
Introduisez le brocoli dans le bac de cuisson perforé au niveau 2.
A
Poursuivre la commande comme décrit aux pages suivantes.
Remplissez le réservoir d’eau
Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau potable
fraîche et froide. N’utilisez pas d’eau déminéralisée (filtrée) ou
distillée.
A
Remplissez le réservoir jusqu’au repère «1,25» «litre» avec de l’eau
potable fraîche et froide, puis introduisez-le dans le compartiment prévu à
ce effet.
䡲 Pour tous les modes de fonctionnement, le réservoir d’eau rempli doit être
situé dans le compartiment prévu à cet effet.
18
… Utilisation
Ajouter de l’eau
Le contenu du réservoir d’eau suffit normalement pour une cuisson.
Lorsque de l’eau doit être ajoutée:
A
Remplissez le réservoir de 0,5 l d’eau au maximum afin que l’eau ne
déborde pas lors du pompage.
Sélectionner le mode de fonctionnement
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement
– L’afficheur numérique affiche
– Le symbole
.
pendant 3 secondes.
clignote.
Le mode de fonctionnement ne peut être modifié au cours du
fonctionnement.
Déclencher
A
Effleurez la touche
– Le symbole
.
s’éteint.
– Avec tous les modes de fonctionnement, une élimination de vapeur peut
avoir lieu à la fin.
– Durant cette élimination de la vapeur, la vapeur est évacuée de l’espace
de cuisson vers le milieu ambiant pendant 1 minute environ. Ce
processus permet d’éviter un fort échappement de vapeur à l’ouverture
de la porte de l’appareil.
– Le ventilateur peut continuer à fonctionner.
L’appareil est éteint lorsqu’aucun symbole n’est allumé.
19
… Utilisation
Retirer le mets
A l’ouverture de la porte de l’appareil, de la vapeur chaude peut
s’échapper de l’espace de cuisson. Risque de brûlure!
Cet accessoire est chaud. Risque de brûlure! Utilisez des gants de
protection ou des maniques.
A
Retirez le brocoli de l’espace de cuisson.
A
La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement
séchés resp. éliminés après chaque cuisson à la vapeur.
A
Laissez la porte de l’appareil ouverte en position encliquetée jusqu’à ce
que l’espace de cuisson ait refroidi afin d’éviter la corrosion.
Vider le réservoir d’eau
L’eau se trouvant dans le réservoir peut être très chaude. Risque
de brûlures!
L’eau résiduelle est repompée dans le réservoir d’eau après le déclenchement de l’appareil.
A
Après le repompage de l’eau, retirez le réservoir, videz-le et séchez-le.
Si
clignote sur l’afficheur numérique, l’eau résiduelle dispose
d’une température supérieure à 80 °C. Pour des raisons de sécurité,
l’eau résiduelle n’est évacuée que lorsque sa température est
inférieure à 80 °C.
Vous pouvez démarrer à tout moment un nouveau mode de
fonctionnement.
20
Réglages utilisateur
Vous pouvez adapter les réglages.
A
Appareil déclenché, gardez le bouton de réglage
5 secondes.
– L’afficheur numérique indique
A
enfoncé pendant
.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’afficheur numérique indique
pour «Sécurité enfants non».
A
En tournant le bouton de réglage
, vous sélectionnez le réglage.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
– Sur l’afficheur numérique,
l’heure visibile».
.
clignote p. ex. pour «Affichage de
A
En tournant le bouton de réglage
, vous faites passer l’afficheur
numérique sur
pour «Affichage de l’heure invisibile».
A
En pressant le bouton de réglage
A
En pressant la touche
, vous pouvez confirmer le réglage.
, vous terminez le réglage.
Après une coupure de courant, les réglages sont conservés.
21
… Réglages utilisateur
Réglages possibles
Sécurité enfants
non *
oui
Affichage de l’heure
visible *
invisible
Signal acoustique
fort *
faible
éteinte
36–50 ˚fH *
Dureté de l’eau
16–35 ˚fH
1–15 ˚fH
Unité de température
˚C *
˚F
Format de l’heure
24 h *
12 h
Réglages d’usine
aucun changement
réinitialiser
* Réglage d’usine
22
… Réglages utilisateur
Sécurité enfants
La sécurité enfants a pour but d’éviter un enclenchement involontaire de
l’appareil.
Lors d’une tentative de sélection d’un mode de fonctionnement
– un double signal acoustique retentit
– l’effleurement de la touche reste sans effet et
– l’afficheur numérique indique
.
Commande avec sécurité enfants active
A
Pressez la touche
tanément.
et sélectionnez un mode de fonctionnement simul-
– La sécurité enfants est contournée. La suite de l’utilisation peut se faire
comme à l’accoutumée.
– 10 minutes après le déclenchement de l’appareil, la sécurité enfants est
réactivée automatiquement.
Les touches
et
peuvent être utilisées directement indépendamment de la sécurité enfants.
23
… Réglages utilisateur
Affichage de l’heure
Avec le réglage «invisible», les affichages restent sombres lorsque l’appareil
est déclenché. La consommation de courant peut ainsi être réduite. Lorsque
l’appareil est enclenché, l’heure est affichée.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être
obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur
, «Affichage
de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de
la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la
cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent.
Signal acoustique
Il peut être réglé à deux volumes sonores différents ou désactivé.
䡲 fort
䡲 faible
䡲 éteint
volume maximum
volume réduit
le signal acoustique est désactivé
En cas de dérangement, le signal acoustique retentit même lorsque
le réglage est réglé sur «éteint».
24
… Réglages utilisateur
Dureté de l’eau
L’appareil dispose d’un système affichant automatiquement le moment
adapté pour le détartrage. Ce système peut encore être optimisé dans les
foyers à eau très douce (ou possédant une installation d’adoucissement) et
à eau de dureté moyenne en réglant la plage correspondante dans les
réglages utilisateur.
Existe trois plages de réglage pour la dureté de l’eau:
Dureté de l’eau
[°fH]
Plage
䡲 douce
1 à 15
Dureté de l’eau
[°dH]
1à8
Dureté de l’eau
[°eH]
1 à 11
䡲 moyenne
16 à 35
9 à 20
12 à 25
䡲 dure
36 à 50
21 à 28
26 à 35
Unité de température
L’unité de température peut être sélectionnée entre «°C» et «°F»:
䡲 °C
䡲 °F
Degrés Celsius
Degrés Fahrenheit
Format de l’heure
Avec le réglage «24 h», le format européen est actif, avec «12 h», il s’agit du
format américain (a. m./p. m.).
Réglages d’usine
Si un ou plusieurs réglages d’utilisateur ont été modifiés, ils peuvent être
réinitialisés au réglage d’usine.
25
Fonctions de l’horloge
Les fonctions de l’horloge suivantes sont disponibles:
䡲 Heure
䡲 Minuterie – vous pouvez toujours utiliser celle-ci indépendamment des
autres fonctions
䡲 Durée de fonctionnement – déclenchement contrôlé de l’appareil
䡲 Démarrage différé – enclenchement et déclenchement contrôlés de
l’appareil
Lorsque l’appareil est déclenché, la luminosité de l’affichage de
l’heure est réduite de 24 h à 6 h.
Si le format d’heure
est sélectionné, la luminosité n’est pas
réduite.
Régler et modifier l’heure
L’heure ne peut pas être modifiée lorsque l’appareil est en service ou
qu’un démarrage différé est réglé.
A
Effleurez la touche
.
– Les heures clignotent sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
clignote.
A
Tournez le bouton de réglage
A
Effleurez la touche
et réglez les heures.
ou pressez le bouton de réglage
.
– Les minutes clignotent sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
A
clignote.
Tournez le bouton de réglage
En pressant le bouton de réglage
26
pour régler les minutes.
, vous pouvez confirmer le réglage.
… Fonctions de l’horloge
Minuterie
La minuterie fonctionne comme un sablier électrique. Elle peut être utilisée à
tout moment indépendamment des autres fonctions.
Régler
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique,
– Le symbole
A
clignote.
clignote.
Tournez le bouton de réglage
et réglez la durée.
Le réglage se fait
䡲 jusqu’à 10 minutes en pas de 10 secondes, p. ex.
= 9 min 50 s.
䡲 à partir de 10 minutes par pas de 1 minute, p. ex.
= 1 h 12 min.
La durée maximum est de 9 h 59 min.
En effleurant 1× la touche
durée.
A
En pressant le bouton de réglage
, vous pouvez réinitialiser
la
, vous démarrez la minuterie.
– Sur l’afficheur numérique, la durée résiduelle qui s’écoule est visible.
– Le symbole
est allumé.
Au terme de la durée réglée
– une série de 5 signaux acoustiques brefs retentit pendant 1 minute.
– Le symbole
clignote.
L’effleurement de la touche
interrompt le signal acoustique.
27
… Fonctions de l’horloge
Contrôler et modifier
A
Effleurez la touche
.
– La durée résiduelle qui s’écoule clignote sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
, réglez la durée.
Déclenchement anticipé
A
Effleurez 2× la touche
.
– Sur l’afficheur numérique,
– Le symbole
A
28
clignote.
clignote.
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
… Fonctions de l’horloge
Durée de fonctionnement
Lorsque la durée de fonctionnement est écoulée, le mode de fonctionnement
s’arrête automatiquement.
Régler
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
A
Préchauffez l’espace de cuisson le cas échéant.
A
Placez le plat dans l’espace de cuisson.
A
Effleurez la touche
.
– Sur l’afficheur numérique,
– Le symbole
A
clignote.
clignote.
Tournez le bouton de réglage
maximum
.
et réglez la durée – au
Contrôler et modifier
A
Effleurez la touche
.
– La durée résiduelle clignote sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
clignote.
En tournant le bouton de réglage
, réglez la durée.
29
… Fonctions de l’horloge
Déclenchement anticipé
A
Effleurez la touche
.
Durée de fonctionnement écoulée
Au terme de la durée réglée
– l’appareil s’éteint automatiquement
– un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute
– clignote sur l’afficheur numérique
– le symbole
clignote
– les réglages sont conservés pendant 3 minutes.
Prolonger la durée de fonctionnement
A
Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton
de réglage
.
Déclencher
A
Effleurez la touche
.
– Les réglages sont effacés.
– L’afficheur numérique indique la chaleur résiduelle.
30
… Fonctions de l’horloge
Démarrage différé
Le démarrage différé est actif lorsque, avec un mode de fonctionnement
sélectionné, une durée de fonctionnement et une heure d’arrêt sont définies.
L’appareil s’allume et s’éteint automatiquement au moment souhaité.
Les aliments s’altérant facilement ne doivent pas rester à température
ambiante.
A
Placez le plat dans l’espace de cuisson.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité.
Régler la durée de fonctionnement
A
Effleurez la touche
–
clignote sur l’afficheur numérique.
– Le symbole
A
.
clignote.
Tournez le bouton de réglage
maximum
.
et réglez la durée – au
31
… Fonctions de l’horloge
Régler la l’heure d’arrêt
A
Effleurez une nouvelle fois la touche
– Sur l’afficheur numérique
démarrage différé.
– Le symbole
A
.
clignote p. ex. – heure d’arrêt sans
clignote.
Tournez le bouton de réglage
et réglez l’heure d’arrêt.
L’heure d’arrêt souhaitée peut être différée au maximum de 23 heures
59 min. Si le format d’heure
est sélectionné, le démarrage
différé est au maximum de 11 heures 59 min.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
.
– L’heure est indiquée sur l’afficheur numérique.
– Les symboles
et
s’éteignent.
– Le mode de fonctionnement sélectionné reste éteint jusqu’au
démarrage automatique.
Ex.:
A
Vous sélectionnez le mode de fonctionnement
A
Vous réglez à 8 heures une durée de fonctionnement de 1 heure
et 15 minutes.
A
Vous réglez l’heure d’arrêt à 11 h 30.
.
– L’appareil s’enclenche à 10 h 15 et se déclenche à 11 h 30.
Contrôler et modifier
A
Effleurez 1× la touche
.
– La durée de fonctionnement est visible pendant 3 secondes.
A
Effleurez 2× la touche
.
– L’heure d’arrêt clignote et peut être modifiée.
La durée de fonctionnement, le mode de fonctionnement et la température de l’espace de cuisson ne peuvent pas être modifiés.
32
… Fonctions de l’horloge
Déclenchement anticipé
A
Effleurez la touche
.
Durée de fonctionnement écoulée
Au terme de la durée réglée
– l’appareil s’éteint automatiquement
– un long signal acoustique ininterrompu retentit pendant 1 minute
– clignote sur l’afficheur numérique
– le symbole
clignote
– les réglages sont conservés pendant 3 minutes.
Prolonger la durée de fonctionnement
A
Dans les 3 minutes, sélectionnez la nouvelle durée en tournant le bouton
de réglage
.
Déclencher
A
Effleurez la touche
.
– Les réglages sont effacés.
– L’afficheur numérique indique la chaleur résiduelle.
33
Modes de fonctionnement
L’appareil dispose de quatre températures d’espace de cuisson prédéterminées pour la cuisson à la vapeur. Ces températures ne peuvent être
modifiées.
A
Reportez-vous aux indications figurant dans les 'Conseils de réglage' et
'Trucs et astuces'.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement en effleurant la touche
plusieurs fois.
Mode de fonctionnement
Plage
Niveau
Cuire à la vapeur
100 °C
1–4
Cuire à la vapeur
90 °C
1–4
Cuire à la vapeur
80 °C
1–4
Cuire à la vapeur
40 °C
1–4
34
Symbole
une ou
… Modes de fonctionnement
A
Placez les moules sur la plaque en acier inox.
Application
Chauffage
Cuisson de légumes.
Cuisson de riz, céréales et
légumineuses.
Cuisson de viande (jambon,
côtelettes ou «Kasseler»).
L’espace de cuisson est chauffé
Cuisson de moules.
avec de la vapeur. L’aliment est
Extraction du jus des fruits et baies. chauffé ou cuit par la vapeur.
Régénération, décongélation et
cuisson simultanée de légumes.
Introduisez la plaque en acier inox
sous le bac de cuisson perforé.
4
3
2
1
Cuisson de mets aux œufs (flan).
Stérilisation de fruits.
Régénération douce.
Introduisez la plaque en acier inox
sous le bac de cuisson perforé.
L’espace de cuisson est chauffé
avec de la vapeur. L’aliment est
chauffé ou cuit par la vapeur.
4
3
2
1
Pochage et cuisson de
viande (filet) et de poisson.
Introduisez la plaque en acier inox
sous le bac de cuisson perforé.
L’espace de cuisson est chauffé
avec de la vapeur. L’aliment est
chauffé ou cuit par la vapeur.
4
3
2
1
Décongélation d’aliments sensibles
L’espace de cuisson est chauffé
tels que la viande et le poisson.
avec de la vapeur. L’aliment est
Confection de yaourts.
Introduisez la plaque en acier inox
chauffé ou cuit par la vapeur.
sous le bac de cuisson perforé.
4
3
2
1
35
Conseils de réglage
Explication des symboles
Mode de fonctionnement
Température de l’espace de cuisson
䡲 elle dépend du mode de fonctionnement et ne peut
être modifiée.
˚C
Préchauffez jusqu’à ce que la température de l’espace
de cuisson soit atteinte
Niveau
min
Durée en minutes
heures
Durée en heures
Accessoires
36
… Conseils de réglage
Utilisation optimale
Vous trouverez dans les tableaux suivants des indications pour une utilisation
optimale.
37
… Conseils de réglage
Tableaux de cuisson
Légumes (frais)
A
Introduisez l’aliment dans l’espace de cuisson froid.
˚C
Epinards en branche
100
non
Haricots,
Chou-fleur entier
100
non
Chou-fleur en bouquets
100
non
Brocoli
100
non
Endive
100
non
Haricots secs mis à tremper
100
non
Fenouil en petits morceaux
100
non
Chou blanc en petits morceaux
100
non
Carottes en petits morceaux
100
non
Pois mange-tout
100
non
Chou-rave en en petits morceaux
100
non
Blette
100
non
38
… Conseils de réglage
min
2
1
5–10
2
1
30–40
2
1
15–20
2
1
10–15
2
1
20–25
2
1
35–45
2
1
15–20
2
1
20–30
2
1
10–20
2
1
10–20
2
1
15–25
2
1
10–20
39
… Conseils de réglage
˚C
Epis de maïs
100
non
Poivrons
100
non
Betteraves rouges
100
non
Choux de Bruxelles
100
non
Choucroute crue
100
non
Choucroute préfermentée
100
non
Radis noir
100
non
Céleri en petits morceaux
100
non
Asperges vertes
100
non
Asperges blanches
100
non
Céleri en branche
100
non
Tomates
100
non
Peler des tomates
100
non
Topinambours
100
non
Courgettes en petits morceaux
100
non
40
… Conseils de réglage
min
2
1
30–45
2
1
8–13
2
1
30–90
2
1
25–30
2
1
40–70
2
1
20–30
2
1
25–35
2
1
10–20
2
1
13–17
2
1
20–25
2
1
20–25
2
1
8–12
2
1
5–10
2
1
15–35
2
1
8–12
41
… Conseils de réglage
Pommes de terre
˚C
Pommes de terre en petits morceaux
100
non
Patates douces,
Pommes de terre entières
100
non
Garnitures
˚C
Riz + liquide
100
non
Risotto + liquide
100
non
Semoule de maïs (Polenta) + liquide
100
non
Semoule + liquide
100
non
Lentilles + liquide
100
non
Ebly + liquide
100
non
Millet + liquide
100
non
Pois chiches mis à tremper + liquide
100
non
42
… Conseils de réglage
min
2
1
15–25
2
1
30–45
min
2
20–40
2
30–40
2
30–40
2
10–15
2
15–60
2
20–30
2
20–40
2
20–30
43
… Conseils de réglage
Viande
˚C
Pot-au-feu
100
non
Jambon
100
non
Côtelettes fumées, porc «Kasseler»
100
non
Saucisson, Emincé en sauce
100
non
Lard, Filet (bœuf, veau, porc)
100
non
Volaille
˚C
Blancs de poulet
100
non
Terrine de volaille
90
non
44
… Conseils de réglage
min
2
60–90
2
60–90
2
45–60
2
30–45
2
20–30
min
1
2
10–20
1
15–30
45
… Conseils de réglage
Poisson, fruits de mer
˚C
Filet de poisson
80
non
Poisson entier (truite, dorade, etc.)
80
non
Thon
100
non
Moules
100
non
Terrine de poisson
100
non
Desserts
˚C
Flans au caramel
90
non
Flan
90
non
Compote (pomme, quetsche, coing, etc.)
100
non
Yaourt
˚C
Yaourt crémeux
40
non
Yaourt ferme
40
non
46
… Conseils de réglage
min
2
1
10–20
2
1
20–30
2
1
10–30
2
1
20–30
1
15–30
min
2
20–40
2
20–60
2
10–15
heures
2
5–6
2
7–8
47
… Conseils de réglage
Réchauffage
Enfournez le mets à cuire dans l’espace de cuisson froid.
˚C
Réchauffage de plats (1–2 assiettes)
Préparer de plats cuisinés *
–
90
non
–
–
* Selon les indications du fabricant
Décongélation
˚C
Spätzli, pâtes, riz
100
non
Viande, poisson, volaille
40
non
Alimentation pour bébé
˚C
Biberon en verre
100
non
Biberon en plastique
100
non
Bouillie pour bébé
100
non
48
… Conseils de réglage
min
–
10–20
–
–
min
2
1
env. 20
2
1
en fonction
de la taille
min
2
4–5
2
5–6
2
4–10
49
… Conseils de réglage
Stériliser des biberons
˚C
Stériliser des biberons
A
100
non
Retirez ensuite les biberons de l’espace de cuisson et faites-les sécher
intégralement la tête à l’envers.
Blanchiment
˚C
Légumes (haricots, petits pois, etc.)
100
non
Extraction du jus
˚C
Fruits (cerises, raisin, etc.)
100
non
Baies (groseilles, mûres, sureau, etc.)
100
non
50
… Conseils de réglage
min
1
10
min
2
env. 5
min
2
1
30– max. 90
2
1
30– max. 90
51
… Conseils de réglage
Stérilisation, mise en bocal
˚C
Carottes
100
non
Chou-fleur, Brocoli
100
non
Haricots *
100
non
Champignons **
100
non
Pommes, Poires
90
non
Abricots
90
non
Pêches
90
non
Coings
90
non
Pruneaux
90
non
Cerises
80
non
* Répétez deux fois la procédure, en laissant entièrement refroidir les
bocaux entre les deux opérations.
** Les champignons doivent être précuits.
52
… Conseils de réglage
min
1
90
1
90
1
60
1
75–90
1
30
1
30
1
30
1
30
1
30
1
30
53
… Conseils de réglage
Stérilisation, mise en bocal
La stérilisation consiste dans la mise en bocaux d’aliments dans un but de
conservation. Il est possible de placer 5 bocaux au maximum simultanément
dans l’espace de cuisson.
A
N’utilisez que des bocaux nullement endommagés d’une contenance
maximum de 1 litre.
A
Introduisez la plaque en acier inox au niveau 1.
A
Remplissez les aliments de façon homogène dans les bocaux et fermez
les bocaux conformément aux instructions du fabricant.
A
Placez les bocaux sur la plaque à gâteaux originale conformément à
l’illustration. Les bocaux ne doivent pas se toucher.
A
Sélectionnez le mode de fonctionnement et la durée de fonctionnement
selon les 'Conseils de réglage'.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
En effleurant la touche
, déclenchez l’appareil puis laissez la porte de
l’appareil en position encliquetée.
A
Laissez totalement refroidir les bocaux dans l’espace de cuisson.
A
Retirez les bocaux puis contrôlez leur étanchéité.
54
.
Trucs et astuces
Cuisson à la vapeur
䡲 Avec la cuisson à la vapeur, il est possible de cuire plusieurs aliments
simultanément. Ainsi, vous pouvez par exemple préparer simultanément
du riz ou des légumes secs en même temps que des légumes dotés d’une
durée de cuisson similaire, ce qui vous permet d’économiser de l’énergie
et de la vaisselle.
䡲 Les céréales, p. ex. le riz ou le millet, et les légumes secs, p. ex. les
lentilles, peuvent être cuits directement dans un plat de service adapté
avec la quantité de liquide requise.
Aliment
Riz
Risotto
Semoule de maïs (Polenta)
Semoule
Lentilles
Ebly
Millet
Pois chiches mis à tremper
Poids aliment
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
100 g
Ajout de liquide approx.
(selon la consistance souhaitée)
1½ dl d’eau salée, de bouillon, etc.
2½ dl d’eau, év. de vin
3 dl de mélange eau/lait
2–3 dl d’eau
2–3 dl d’eau
1–1½ dl d’eau
1½–2 dl d’eau
½–1 dl d’eau
A
Pour la cuisson à la vapeur, introduisez la plaque en acier inox sous le bac
de cuisson perforé afin de récupérer les morceaux d’aliments et la
condensation.
A
Placer le plat de service directement sur la plaque en acier inox ou sur la
grille.
䡲 Il est recommandé de n’assaisonner les légumes qu’après la cuisson à la
vapeur.
55
… Trucs et astuces
Serviettes chaudes et humides
Les serviettes chaudes et humides sont utilisées pour se nettoyer
agréablement les mains après le repas.
A
Placez des serviettes propres humides étendues au maximum sur le bac
de cuisson perforé.
A
Sélectionnez le réglage suivant:
˚C
80
non
min
2
env. 5
Economiser de l’énergie
A
Evitez d’ouvrir trop souvent la porte de l’appareil.
A
Ne préchauffez qu’au minimum.
A
Ne préchauffez l’espace de cuisson que lorsque le résultat de cuisson en
dépend.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être
obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur
, «Affichage
de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de
la consommation, les fonctions de sécurité restent actives. Une fois la
cuisson terminée, tous les affichages s’éteignent.
56
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, laissez refroidir l’appareil et les accessoires.
N’utilisez en aucun cas de produits nettoyants abrasifs ou très
corrosifs. N’utilisez pas des éponges à récurer universelles ou de
la paille de fer, etc. Ces produits endommagent la surface.
Aussi longtemps que
clignote sur l’afficheur numérique, ne
touchez pas le compartiment du réservoir d’eau. Risque de
brûlure!
Nettoyage extérieur
A
Eliminez les salissures ou les restes de produits nettoyants
immédiatement.
A
Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau de
vaisselle (pour les surfaces métalliques, dans le sens de polissage). Puis
séchez en frottant avec un chiffon doux.
A
Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau
de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux.
57
… Nettoyage et entretien
Nettoyer la porte de l’appareil
A
Nettoyez la porte de l’appareil avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau
de vaisselle. Essuyer ensuite avec un chiffon doux.
Retirer la porte de l’appareil
Attention lors du retrait et de la mise en place de la porte de
l’appareil. Celle-ci pèse env. 6 kg. Risque de blessure!
2 3
A
Ouvrez complètement la
porte de l’appareil.
A
Aux deux charnières 1,
rabattre totalement vers
l’avant les étriers 2.
A
Fermez la porte totalement
jusqu’à la butée (env. 30°).
A
Retirez la porte de l’appareil
vers l’avant.
1
30˚
Mettez en place la porte de l’appareil
A
Introduisez les deux charnières 1 par l’avant dans l’ouverture 3.
A
Ouvrez complètement la porte de l’appareil et fermez les étriers 2 vers
l’arrière.
58
… Nettoyage et entretien
Retirer la grille de guidage
A
Défaites l’écrou moleté 1 à l’avant
sur la grille de guidage sans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
A
Ecartez légèrement la grille de
guidage 2 de la vis et retirez-la par
l’avant.
1
2
Mettez en place la grille de guidage
A
Introduisez la grille de guidage dans les ouvertures de la paroi arrière de
l’espace de cuisson et placez-la sur la vis. Tournez l’écrou moleté dans le
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée sur la vis.
Remplacer le joint de la porte
Pour des raisons de sécurité, le joint de la porte doit être remplacé par notre
service clientèle.
Nettoyer les accessoires
䡲 La plaque en acier inox, le bac de cuisson perforé, la grille et la grille de
guidage peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
䡲 Les dépôts dans le réservoir d’eau peuvent être éliminés avec un produit
détartrant du commerce.
䡲 Si la soupape du réservoir d’eau goutte, détartrer celle-ci.
59
… Nettoyage et entretien
Nettoyer l’espace de cuisson
Ne pas tordre la sonde de température lors du nettoyage.
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs. N’utilisez pas des
éponges à récurer universelles ou de la paille de fer, etc. Ces
produits endommagent la surface.
A
La condensation et les morceaux d’aliments doivent être totalement
séchés resp. éliminés après chaque cuisson à la vapeur.
A
Nettoyez les salissures si possible lorsque l’espace de cuisson est tiède
avec un chiffon humide. Utilisez un chiffon doux humidifié d’eau de
vaisselle puis essuyez avec un chiffon doux.
A
Les saletés sèches s’éliminent plus facilement en enclenchant l’appareil
avec le mode de fonctionnement
pendant environ 30 minutes. Les
saletés sont alors ramollies.
Les résidus de condensation peuvent éliminés sans difficulté à l’aide
d’un produit nettoyant légèrement acide ou un peu d’acide citrique.
60
… Nettoyage et entretien
Détartrage
A chaque production de vapeur, du calcaire se dépose dans le générateur
de vapeur en fonction de la dureté locale de l’eau (c’est-à-dire de la teneur
en calcaire de l’eau).
Un système situé dans l’appareil détecte automatiquement quand un
détartrage s’avère nécessaire.
–
clignote sur l’afficheur numérique.
L’intervalle de détartrage varie en fonction de la dureté de l’eau et de la
fréquence d’utilisation. Avec 4 × 30 minutes de cuisson à la vapeur par
semaine, il convient de détartrer comme suit en fonction de la dureté de l’eau:
Dureté de l’eau
䡲 douce
Détartrage au bout d’environ
18 mois
䡲 moyenne
9 mois
䡲 dure
6 mois
Le détartrage global dure env. 45 minutes.
Nous vous recommandons de réaliser le détartrage dès l’apparition de
l’affichage. Si vous ne détartrez pas l’appareil, vous risquer d’altérer le
fonctionnement et d’endommager l’appareil.
61
… Nettoyage et entretien
Produit de détartrage Durgol Swiss Steamer
Le produit de détartrage contient des acides extrêmement
efficaces. Eliminer immédiatement les éclaboussures éventuelles
avec de l’eau. Respecter les indications du fabricant.
Pour le détartrage, utilisez uniquement le détartrant conçu
spécialement pour cet appareil – que vous pouvez acheter
en droguerie. Ce produit permet un détartrage
professionnel et doux.
Les produits détartrants du commerce ne conviennent pas
car ils peuvent contenir des additifs générant de la mousse
ou ne pas être assez efficaces.
En cas d’utilisation d’un autre produit de détartrage,
celui-ci risque éventuellement
䡲 de trop mousser dans l’espace de cuisson
䡲 de détartrer insuffisamment le chauffe-eau
䡲 d’endommager l’appareil dans les cas extrêmes
62
… Nettoyage et entretien
Procéder au détartrage
L’appareil doit être déclenché. Le détartrage doit avoir lieu porte
fermée. Risque de brûlures! Pour des raisons de sécurité, il n’est
pas possible d’interrompre le détartrage après le démarrage.
A
Pressez simultanément les touches
et
.
– Sur l’afficheur numérique,
clignote.
– Sur l’afficheur numérique,
clignote alors.
A
Versez la totalité du détartrant spécial non dilué dans le réservoir d’eau.
A
Introduisez le réservoir d’eau dans le compartiment prévu à cet effet.
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
– Sur l’afficheur numérique,
.
clignote.
– L’appareil est en phase de détartrage pendant environ 30 minutes.
– Sur l’afficheur numérique,
clignote alors.
A
Retirez le réservoir d’eau, videz le détartrant et remplissez le réservoir de
1,2 l d’eau froide.
A
Remettez en place le réservoir d’eau.
– L’afficheur numérique indique
.
– L’appareil se trouve en phase de rinçage.
– Sur l’afficheur numérique,
clignote alors.
63
… Nettoyage et entretien
A
Retirez le réservoir d’eau, videz l’eau et remplissez le réservoir de 1,2 l
d’eau froide.
A
Remettez en place le réservoir d’eau.
–
reste affiché sur l’afficheur numérique ou
est indiqué.
Selon le degré d’encrassement du liquide pompé, d’autres rinçages
doivent éventuellement être réalisés.
– L’afficheur numérique indique
ou
.
A
Lorsque l’afficheur numérique indique
videz-le et séchez-le.
A
Si un peu de liquide s’est accumulé sur le fond de l’espace de cuisson,
retirez celui-ci avec un chiffon doux.
– Le message
, retirez le réservoir d’eau,
s’éteint et l’heure est à nouveau visible.
Suite au détartrage, l’eau du réservoir peut être un peu trouble à la fin
de la cuisson. Cela ne joue aucun rôle sur les caractéristiques de
cuisson et n’influe pas sur la qualité de l’aliment cuit.
64
Comment éliminer soi-même des pannes
Ci-après figure une liste des dérangements que vous pourrez éliminer vousmême simplement selon la procédure décrite. Si un autre dérangement
s’affiche ou si le dérangement ne peut être supprimé, veuillez appeler le
service après-vente.
Avant d’appeler le service après-vente, veuillez notez le numéro de
fabrication (FN) et le message de dérangement complet,
p. ex.
X X /
X X .
Que faire lorsque …
… l’appareil ne fonctionne pas et que l’affichage est sombre
Cause possible
Remède
䡲 Le fusible ou le coupe-
A
Remplacer le fusible.
A
Réenclencher le coupe-circuit automatique.
A
Appeler le service après-vente.
A
Contrôler l’alimentation en courant.
circuit automatique de
l’installation domestique
est défectueux.
䡲 Le fusible ou le coupe-
circuit automatique se
déclenche plusieurs fois.
䡲 Interruption dans
l’alimentation en courant.
65
… Comment éliminer soi-même des pannes
… des bruits peuvent être entendus durant le fonctionnement
Cause possible
Remède
䡲 Des bruits de fonction-
Vous ne devez rien entreprendre. Ces bruits
nement peuvent être émis sont normaux.
pendant l’ensemble du
fonctionnement (bruits de
commutation et de
pompage).
… en fin de cuisson, l’eau n’est pas repompée pendant une durée
prolongée
Cause possible
Remède
䡲 Pour des raisons de
S’il reste encore suffisamment d’eau froide
dans le réservoir, celle-ci est automatiquement conduite dans le générateur de
vapeur. L’eau se trouvant dans le générateur
de vapeur est ainsi refroidie.
S’il n’y a plus suffisamment d’eau froide dans
le réservoir, il faut attendre le refroidissement
(cela peut durer jusqu’à 30 minutes).
L’appareil peut malgré tout être utilisé.
sécurité, l’eau se trouvant
dans le générateur de
vapeur n’est pompée que
lorsque sa température
descend au-dessous de
80 °C.
66
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Le réservoir d’eau n’est
A
Mettre en place le réservoir d’eau.
pas en place.
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Le réservoir d’eau ne
A
Remplir le réservoir d’eau et l’introduire
dans le compartiment prévu à cet effet.
A
Remplacement de l’eau nécessaire.
contient pas d’eau.
䡲 Lors du détartrage.
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 La porte de l’appareil est
A
Fermer la porte de l’appareil.
ouverte.
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Le détartrage a été
A
Remplir le contenu du détartrant spécial
non dilué dans le réservoir d’eau et
l’introduire dans le compartiment prévu à
cet effet.
A
Confirmez en pressant le bouton de
réglage
.
sélectionné mais pas
encore lancé.
67
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Le chauffe-eau de
A
Lancer le détartrage.
l’appareil est entartré.
…
clignote
Cause possible
Remède
䡲 Produit détartrant
A
inapproprié utilisé.
Procéder à un nouveau détartrage avec le
produit détartrant prescrit.
䡲 Le détartrage ne s’est pas A Si cet affichage ne disparaît pas après un
déroulé correctement.
détartrage répété, noter le numéro de fabrication (FN) et le message de dérangement
dans son intégralité.
A
…
X X
Appeler le service après-vente.
clignote en alternance avec
X X
Cause possible
Remède
䡲 Diverses situations
A
Validez l’affichage de dérangement en
effleurant la touche
.
A
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
A
Rétablissez l’alimentation électrique.
A
Si le dérangement apparaît à nouveau,
notez le numéro FN et le message de
dérangement complet.
A
Interrompez l’alimentation électrique.
A
Appelez le service.
peuvent conduire à un
message de
dérangement.
68
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
X X
clignote en alternance avec
X X
Cause possible
Remède
䡲 Dérangement dans
A
Validez l’affichage de dérangement en
effleurant la touche
.
A
Interrompez l’alimentation électrique
pendant env. 1 minute.
A
Rétablissez l’alimentation électrique.
A
Si le dérangement apparaît à nouveau,
notez le numéro FN et le message de
dérangement complet.
A
Interrompez l’alimentation électrique.
A
Appelez le service.
l’alimentation électrique.
…
X X
est indiqué
Cause possible
Remède
䡲 Différentes situations peu- Avec l’affichage
vent conduire à l’affichage d’un message «CA».
䡲 Elles se produisent
, l’appareil se trouve en
phase de détartrage.
Avec l’affichage
ou
, l’appareil
est en phase de rinçage.
pendant le détartrage.
69
… Comment éliminer soi-même des pannes
…
est indiqué
Cause possible
Remède
䡲 Pendant le détartrage, la
touche
L’appareil passe automatiquement aux
a été pressée. phases de rinçage après une courte durée.
A
Avec l’affichage
, ajouter de l’eau
fraîche dans le réservoir.
– La phase de rinçage se poursuit
automatiquement.
Dans ce cas, le détartrage ne s’est pas déroulé correctement et doit
être répété en intégralité.
A la suite d’une coupure de courant
Après une coupure de courant
symbole
clignote.
clignote sur l’afficheur numérique et le
A
Tournez le bouton de réglage
A
Confirmez en pressant le bouton de réglage
A
Tournez le bouton de réglage
A
Confirmez l’heure en pressant une nouvelle fois le bouton de
réglage
.
et réglez les heures.
.
et réglez les minutes.
Les réglages utilisateur sont conservés.
Si une coupure de courant a lieu pendant le détartrage, celui-ci se
poursuit automatiquement une fois l’heure réglée.
70
Accessoires et pièces de rechange
Pour vos commandes, veuillez indiquer le no de modèle et la désignation
précise.
Accessoires
largeur × hauteur × profondeur [mm]
Plaque en acier inox,
2/ 3 GN *
325 × 20 × 354
Bac de cuisson perforé,
2/ 3 GN *
325 × 40 × 354
Grille
325 × 23 × 354
Bac de cuisson non perforé,
2/ 3 GN
325 × 40 × 354
Plaque en acier inox,
1/ 3 GN
325 × 20 × 177
Bac de cuisson non perforé,
1/ 3 GN
325 × 40 × 177
Bac de cuisson perforé,
1/ 3 GN
325 × 40 × 177
Bac de cuisson non perforé
avec rigole, 2/ 3 GN
325 × 40 × 354
Support de plaques coulissant
* Compris dans la livraison
71
… Accessoires et pièces de rechange
largeur × hauteur × profondeur [mm]
Moule à terrine semi-circulaire
avec couvercle
60 × 60 × 300
Moule à terrine triangulaire
avec couvercle
55 × 55 × 300
Moule en porcelaine,
1/ 3 GN
325 × 60 × 177
Moule en porcelaine,
½ GN
325 × 60 × 265
Moule en porcelaine,
2/ 3 GN
325 × 60 × 354
Insert à vapeur en acier inox
257 × 5 × 109
252 × 5 × 197
290 × 5 × 254
Couvercle du réservoir d’eau
Livre de recettes *
Les dimensions correspondent à Gastronorme 1/ 3 GN, ½ GN ou
2/ 3 GN.
* Compris dans la livraison
72
… Accessoires et pièces de rechange
Pièces de rechange
Grille de guidage
gauche/droite
Ecrou moleté
Réservoir d’eau
73
Caractéristiques techniques
Dimensions extérieures
A
Voir notice d’installation
Raccordement électrique
A
Voir plaque signalétique 1
1
Note pour instituts d’essai
La détermination du volume utile au sens de EN 50304/EN 60350 se fait
avec les grilles de guidage démontées.
Remarque générale
Quantité de chargement maximum 2 kg
Standby-réduction automatique de la consommation
Pour éviter une consommation inutile d’énergie, cet appareil est équipé d’un
standby-réduction automatique de la consommation.
La valeur la plus basse de la consommation de courant peut être
obtenue en sélectionnant le réglage d’utilisateur
, «Affichage
de l’heure non visible». Malgré le standby-réduction automatique de
la consommation, les fonctions de sécurité restent actives.
74
Elimination
Emballage
䡲 Les composants de l’emballage (carton, feuille en plastique PE et polysty-
rène EPS) sont marqués et doivent si possible être recyclés ou éliminés de
façon écologique.
Désinstallation
䡲 Débranchez l’appareil du réseau. Pour les appareils branchés de façon
fixe, faites appel à un électricien concessionnaire!
Sécurité
䡲 Pour éviter les accidents dus à une utilisation impropre, en particulier par
des enfants qui jouent, rendez l’appareil inutilisable.
䡲 Retirez la fiche de la prise électrique ou faites démonter le branchement
par un électricien. Ensuite, coupez le cordon de l’appareil.
Elimination
䡲 Cet appareil usagé n’est pas un déchet sans valeur. Une élimination en
bonne et due forme permettra de recycler les matières premières.
䡲 Sur la plaque signalétique de l’appareil, vous trouverez le symbole
qui
indique qu’une élimination avec les déchets ménagers normaux est
interdite.
䡲 L’élimination doit être réalisée conformément aux législations locales.
Veuillez vous adresser aux autorités compétentes de votre commune, au
centre de recyclage local pour les déchets ménagers ou au commerçant
auquel vous avez acheté cet appareil pour obtenir davantage d’informations sur le traitement, la récuperation et la réutilisation de ce produit.
75
Index
A
Accessoires ........................... 13, 71
Nettoyer..................................... 59
Affichage de l’heure ............. 22, 24
Clignote..................................... 70
Affichages ..................................... 11
Ajouter de l’eau............................ 19
Alimentation pour bébé .............. 48
Avant la première mise
en service........................................ 5
B
Bac de cuisson ..................... 13, 15
Blanchiment .................................. 50
Brèves instructions ...................... 80
C
Caractéristiques techniques ...... 74
Comment éliminer soi-même
des pannes ................................... 65
Conseils de réglage .................... 36
Consignes de sécurité
Avant la première mise
en service ................................... 5
Si vous avez des enfants......... 7
Utilisation .................................... 7
Utilisation conforme à
l’usage prévu ............................. 6
Coupure de courant .................... 70
Cuire à la vapeur ......................... 34
Cuisson à la vapeur .................... 55
76
D
Déclencher ..................... 19, 30, 33
Décongélation.............................. 48
Démarrage différé ....................... 31
Régler ....................................... 31
Description de l’appareil............ 10
Désinstallation.............................. 75
Desserts........................................ 46
Détartrage..................................... 61
Procéder................................... 63
Dimensions extérieures.............. 74
Domaine de validité....................... 2
Durée de fonctionnement .......... 29
Dureté de l’eau ..................... 22, 25
E
Eau
Ajouter ...................................... 19
Economiser de l’énergie............ 56
Ecrou moleté................................ 12
Eléments d’affichage .................. 11
Eléments de commande............ 11
Elimination .................................... 75
Emballage..................................... 75
Enfants ............................................. 7
Entrée de la vapeur .................... 12
Entretien ........................................ 57
Espace de cuisson
Nettoyer .................................... 60
Explication des symboles.......... 36
Extraction du jus.......................... 50
… Index
F
Fente d’aération ...........................
Fonctions de l’horloge ................
Format de l’heure................. 22,
Fruits de mer.................................
12
26
25
46
G
Garnitures ...................................... 42
Grille ............................................... 14
Grille de guidage ......................... 59
H
Heure d’arrêt
Régler ........................................ 32
I
Insert à vapeur.............................. 14
Instituts d’essai ............................. 74
J
Joint de la porte ........................... 12
Remplacer................................. 59
L
Légumes ........................................ 38
Livre de recettes........................... 72
M
Message C ....................................
Message F/E ................................
Messages H ..................................
Messages U/E ..............................
Minuterie ........................................
Mise en bocal ....................... 52,
Mise en service ....................... 5,
Modes de fonctionnement .........
Sélectionner..............................
Moule à terrine .............................
Moule en porcelaine....................
69
68
67
69
27
54
17
34
19
14
14
N
Nettoyage...................................... 57
Nettoyage extérieur ..................... 57
Niveaux.......................................... 12
No de modèle ................................ 2
P
Pièces de rechange ....................
Plaque en acier inox ...................
Plaque signalétique.....................
Poisson..........................................
Pommes de terre.........................
Porte de l’appareil .......................
Retirer........................................
Préchauffage ................................
Première mise en service ..........
Produit de détartrage..................
73
13
74
46
42
12
58
56
17
62
Q
Quantité de chargement ............ 74
R
Raccordement électrique...........
Réchauffage .................................
Réglage d’usine...........................
Réglages d’usine.........................
Réglages utilisateur.....................
Régler l’heure...............................
Réservoir d’eau............................
Remplissez ...............................
Vider ..........................................
Retirer le mets..............................
74
48
25
22
21
26
13
18
20
20
77
… Index
S
Sécurité..........................................
Sécurité enfants .................... 22,
Service de réparation..................
Serviettes chaudes et
humides.........................................
Signal acoustique ................. 22,
Sonde d’atmosphère ..................
Sonde de température
de l’espace de cuisson ..............
Standby..........................................
Stérilisation............................. 52,
Stériliser des biberons................
Structure ........................................
Symboles.................................. 2,
75
23
79
56
24
12
12
74
54
50
10
11
T
Tableaux de cuisson .................. 38
Touches ........................................ 11
Trucs et astuces .......................... 55
Type .................................................. 2
U
Unité de température .......... 22,
Utilisation ......................................
Exemple....................................
Utilisation optimale......................
25
16
18
37
V
Viande ........................................... 44
Volaille........................................... 44
Y
Yaourt ............................................ 46
78
Service de réparation
Le chapitre 'Comment éliminer soi-même des pannes' vous permettra
d’éliminer vous-même de petites perturbations de fonctionnement.
Vous économisez ainsi les services d’un monteur et, par conséquent,
le règlement de sa facture.
Si vous devez nous contacter suite à un dérangement de fonctionnement ou
pour passer une commande, veuillez toujours nous indiquer le numéro de
fabrication (FN) et la désignation du modèle de votre appareil. Inscrivez ces
indications ci-dessous, ainsi que sur l’autocollant de service fourni avec
l’appareil. Placez cet autocollant à un endroit bien visible ou dans votre
répertoire téléphonique.
FN
Appareil
Ces indications figurent sur le certificat de garantie, sur la facture originale,
ainsi que sur la plaque signalétique de votre appareil.
A
Ouvrez la porte de l’appareil.
– La plaque signalétique se trouve à gauche sur la paroi latérale.
79
Brèves instructions
Veuillez d’abord lire les consignes de sécurité du mode d’emploi!
Régler l’heure
A
Effleurez la touche
A
Tournez le bouton de réglage
A
Effleurez une nouvelle fois la touche
A
Tournez le bouton de réglage
.
et réglez les heures.
.
et réglez les minutes.
Sélectionner le mode de fonctionnement
A
Effleurez la touche
plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité s’affiche.
Déclencher l’appareil
A
Effleurez la touche
.
Régler la minuterie
A
Effleurez la touche
A
En tournant le bouton de réglage
.
V-ZUG SA
Industriestrasse 66, CH-6301 Zug
vzug@vzug.ch, www.vzug.com
, réglez la durée.
J766.351-1

Manuels associés