▼
Scroll to page 2
of
9
Ensemble de salle à manger de 7 pièces ITM. / ART. 730413 Modèle no CSC7PD-1 INSTRUCTIONS DE MONTAGE IMPORTANT, CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT Pour toute question sur le montage ou en cas de pièce manquante, NE PAS retourner cet article au point de vente. Veuillez composer notre numéro sans frais et avoir à la portée de la main la liste de pièces pour pouvoir fournir le nom du modèle, le nom de la pièce et le numéro de l'usine : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol) Heure normale du Pacifique, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi (aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement) Ou visitez notre site Web www.baysidefurnishings.com Ou envoyez votre demande par courriel à parts@baysidefurnishings.com Date 2017-07-17 Rév. 0001-B Usine : UNVILT INFORMATION GÉNÉRALE ET ASTUCES 1. Ce produit est conçu pour un usage domestique à l'intérieur seulement. 2. Veuillez lire les instructions de montage avant de commencer à assembler l'unité. 3. Pour éviter d'endommager le produit, assemblez-le sur une surface non abrasive, comme sur un tapis. 4. S’assurer que tous les boulons et les vis soient solidement fixés avant d’utiliser l’unité. 5. S’assurer que tous les boulons, vis et boutons soient serrés au moins tous les 3 mois ou au besoin. 6. Reportez-vous au manuel de montage pour connaître les poids maximaux. Chargez les tiroirs et les tablettes de bas en haut. Placez les articles plus lourds dans les tiroirs et/ou tablettes du bas. Déchargez les tiroirs et les tablettes de haut en bas avant de déplacer le meuble. 7. Ne poussez pas le meuble, tout particulièrement sur un plancher couvert de tapis. Demandez à une autre personne de vous aider à soulever l'article et à le mettre à sa nouvelle position. Avant de commencer le montage, assurez-vous que vous disposez de toutes les pièces. Ne serrez pas les boulons complètement avant d'avoir assemblé toutes les pièces. Une fois toutes les pièces assemblées, serrez les boulons complètement. Ceci facilite le montage. Nous recommandons que deux personnes soient présentes pour effectuer le montage. POIDS MAXIMAL RECOMMANDÉ 1. La charge maximale sur la table est 181.4 kg / 400 lb CETTE UNITÉ DOIT ÊTRE UTILISÉE EN RESPECTANT LES POIDS MAXIMAUX INDIQUÉS. L'UTILISATION DE L'UNITÉ AVEC UNE CHARGE SUPÉRIEURE AU POID MAXIMAL INDIQUÉ PEUT CAUSER L'INSTABILITÉ, VOIRE MÊME DES BLESSURES. 2 Liste des pièces et de la quincaillerie No de pièce DESCRIPTION DE LA PIÈCE A Dessus de table 1 B Montant 2 C Pied extérieur 2 D Pied intérieur 2 E Entretoise 1 ILLUSTRATION DE LA PIÈCE 3 QUANTITÉ Liste des pièces et de la quincaillerie No de pièce DESCRIPTION DE LA PIÈCE AA Boulon 16+1 extra BB Boulon 4+1 extra CC Rondelle de blocage 20+1 extra DD Rondelle plate 20+1 extra EE Fiche de bois 4+1 extra FF Goujon de bois 6+1 extra Clé hexagonale 1 Crayon à retouche 1 ILLUSTRATION DE LA PIÈCE Outils requis : clé hexagonale (fournie) et maillet en caoutchouc (non fourni). 4 QUANTITÉ Instructions de montage 1. Insérer deux goujons de bois (FF) dans les trous intérieurs de l’entretoise (E), aux deux extrémités. 2. Combiner un pied extérieur (C) et un pied intérieur (D) ensemble en ajustant les découpes correctement. 3. Fixer le pied assemblée à l’entretoise (E) en insérant deux boulons (BB) avec les rondelles de blocage (CC) et les rondelles plates (DD) dans les trous fraisés sur la découpe des pieds extérieurs (C) et visser dans les douilles taraudées de l’entretoise (E), tel qu’illustré. Serrer les boulons avec la clé hexagonale fournie. 4. Répéter la même procédure pour fixer les deux pieds (C et D) à l’entretoise (E) de l’autre côté. S'assurer que les trous fraisés sur le haut de chaque pied soit tournées vers le haut. 5. Insérer la goujon de bois (FF) dans le trou central non fileté du haut de chaque pied (C et D). 6. Placer les montants (B) sur les goujons de bois insérés (FF) sur les pieds (C et D). Insérer huit boulons (AA) avec les rondelles (CC et DD) dans les trous fraisés sur les montants (B) et visser solidement dans les pieds (C et D), tel qu’illustré. 5 Instructions de montage 7. Placer le dessus de table (A) à l’envers sur une surface protégée et de niveau, tel qu’illustré. 8. Faire basculer la base assemblée à l’envers et centrer les trous percés sur les montants (B) avec les douilles taraudées sur les supports de glissières du dessus de table (A). Visser huit boulons (AA) avec les rondelles de blocage (CC) et les rondelles plates (DD) dans les trous percés des montants (B) et visser solidement dans les supports de glissières avec la clé hexagonale fournie. 9. Demander de l’aide pour relever l’unité et la placer à l’emplacement désiré. 10. Couvrir les trous fraisés sur les pieds extérieurs (C) en insérant les fiches de bois (EE) fournies. Frapper doucement sur les fiches de bois (EE) avec un maillet en caoutchouc pour s’assurer qu’elles soient insérées solidement. 6 Instructions de montage 11. Débloquer les fermetures à verrou du dessus de table (A) afin de permettre l’ouverture du dessus de table des deux côtés. 12. Soulever la rallonge repliable du compartiment du dessus de table (A). Faire basculer la rallonge et poser la rallonge doucement sur la glissière. Déplier les tabliers de la rallonge doucement. 13. Déplier le rallonge repliable et poser la rallonge supérieure sur l'autre glissière. 14. Pousser le dessus de table (A) des deux côtés pour fermer et bloquer les fermetures à verrou au-dessous du dessus de table. 7 Pour ranger la rallonge repliable lorsqu’elle n’est pas utilisée 15. Débloquer les fermetures à verrou sous le dessus de table (A). Ouvrir le panneau de table à partir des deux extrémités. 16. Replier les panneaux et faire basculer les tabliers de rallonge. 17. Faire basculer les tabliers de rallonge et replier les panneaux pour ranger la rallonge dans le compartiment tel qu’illustré. 18. Pousser le dessus de table (A) des deux côtés pour fermer et bloquer les fermetures à verrou au-dessous du dessus de table. 8 Soin et entretien Utiliser un linge doux et propre qui ne rayera pas la surface lors de l'époussetage. L'utilisation de produits à polir les meubles n'est pas nécessaire. Le cas échéant, tester d'abord dans un endroit non apparent. L'utilisation de solvant de quelque nature que ce soit sur le meuble en endommagera le fini. Ne jamais utiliser d'eau pour nettoyer ce meuble car cela pourrait en endommager le fini. Toujours utiliser des sous-verres sous les boissons et les pots à fleur. Le liquide renversé devrait être essuyé sur-le-champ. Utiliser un linge doux et propre et éponger doucement le liquide. Éviter de frotter. Toujours utiliser des coussinets protecteurs sous les plats chauds. La chaleur peut causer une modification chimique qui tachera le fini du meuble. Dans le cas où le meuble serait taché ou autrement endommagé durant l'utilisation, nous recommandons de faire appel à un professionnel pour le réparer. Vérifier régulièrement les boulons et les vis et serrer au besoin. Autres conseils sur l'entretien des meubles en bois Il est préférable de garder le meuble dans un environnement contrôlé. Les écarts extrêmes de température et d'humidité pourraient décolorer, tordre, rétrécir et fendre le bois. Il est conseillé de garder le meuble éloigné du soleil direct car il pourrait en endommager le fini. Des soins et un entretien appropriés à la maison prolongeront la durée de votre achat. Suivre les conseils importants et utiles rehaussera la beauté de votre meuble avec le temps. Un crayon à retouche est fourni pour minimiser les petites marques ou éraflure pouvant survenir lors du montage ou de l’expédition. Nous vous souhaitons de profiter de votre meuble durant de nombreuses années. Merci de votre achat! GARANTIE DE QUALITÉ Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat d'un meuble de Bayside Furnishings®. Si la fabrication ou les matériaux de ce produit s'avéraient défectueux suite à une utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons jusqu'à concurrence d'un (1) an après la date d'achat. Chaque produit de Bayside Furnishings® est conçu pour répondre aux normes les plus strictes. Nous vous garantissons d'apprécier sur-lechamp la valeur de nos meubles de qualité. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un état ou d'une province à l'autre. AUSTRALIE : nos articles sont offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître d'exclusions au regard de la loi australienne sur la protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement ou au remboursement en cas de défaillance majeure de votre article ainsi qu'à une compensation en cas de perte ou de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou au remplacement de l'article s'il n'est pas d'une qualité acceptable et que la défaillance n'est pas majeure. Service à la clientèle : 1-877-494-2536 (anglais, français et espagnol) 8 h 30 à 16 h 30, heures normales du Pacifique, du lundi au vendredi (aux États-Unis, au Canada et au Mexique seulement) www.baysidefurnishings.com MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM 9