Mode d'emploi | Leica V-lux 4 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
206 Des pages
Mode d'emploi | Leica V-lux 4 Manuel utilisateur | Fixfr
LEICA V-LUX 4
Notice d‘utilisation
About
downloading
Adobe® Photoshop®
Lightroom®
see page 205.
Contenu
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo............................................................ 6
Contenu de la livraison / Accessoires....................................................................... 7
Noms et Fonctions des Composants ........................................................................ 8
Préparatifs
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne................................................... 13
Mise en place du parasoleil ...................................................................................... 14
Chargement de la batterie ........................................................................................ 15
• Chargement ........................................................................................................ 15
• Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables.... 17
Insertion et retrait de la carte/la batterie ................................................................. 19
À propos de la mémoire interne/carte..................................................................... 20
• Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible ........................................................................................................... 22
Paramétrage de l’horodateur ................................................................................... 24
• Changement de la configuration de l’horloge ..................................................... 25
Conseils pour prendre de bonnes photos .............................................................. 26
• Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué).......................................... 26
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement ............................................................ 27
Programme mode EA................................................................................................ 28
• Décalage de programme .................................................................................... 29
Mise au point ............................................................................................................. 30
Mode instantané ........................................................................................................ 32
• Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation ..... 34
• Changement de la configuration......................................................................... 35
• Enregistrement à l’aide du Mode instantané plus............................................... 36
Pour enregistrer des films........................................................................................ 38
• Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film..................... 41
Visualisation de photos ............................................................................................ 42
• Sélection d’une photo ......................................................................................... 42
• Affichage des écrans multiples ........................................................................... 43
• Utilisation du zoom de lecture............................................................................. 43
Photos avec piste sonore......................................................................................... 44
• Création de photos à partir d’un film................................................................... 45
Effacement des images ............................................................................................ 46
• Pour effacer une seule image............................................................................. 46
• Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100) ou toutes les images ............... 47
Configuration du Menu ............................................................................................. 48
• Configuration des rubriques du menu................................................................. 49
• Utilisation du menu rapide .................................................................................. 51
À propos du menu de configuration ....................................................................... 52
-2-
Enregistrement
A propos de l’écran ACL/Viseur .............................................................................. 66
Prises de vues avec zoom........................................................................................ 68
• Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/
Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique .......................... 68
Prises de vues à l’aide du Flash .............................................................................. 72
• Sélection du réglage du flash approprié ............................................................. 73
Compensation de l’exposition ................................................................................. 76
Mode Continu ............................................................................................................ 77
Prises de vues avec retardateur .............................................................................. 80
Paramétrer la sensibilité lumineuse ........................................................................ 82
Réglage de l’équilibre des blancs............................................................................ 84
Pour prendre des photos avec la Mise au point Automatique.............................. 88
Prises de Vues en Gros Plan.................................................................................... 92
Prises de vue avec mise au point manuelle ........................................................... 93
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition (Verrouillage MPA/EA) ....................... 96
Utilisation de la touche fonction .............................................................................. 98
Mode EA avec priorité à l'ouverture ........................................................................ 99
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation................................................... 100
Mode exposition manuelle ..................................................................................... 101
En utilisant le Mode Scène ..................................................................................... 102
• [Portrait] ............................................................................................................ 102
• [Grain de peau] ................................................................................................. 103
• [Paysage].......................................................................................................... 103
• [Panorama] ....................................................................................................... 104
• [Sports].............................................................................................................. 106
• [Panoramique] .................................................................................................. 106
• [Portrait noct.] ................................................................................................... 107
• [Paysage noct.] ................................................................................................. 107
• [Prise noct. manu.]............................................................................................ 108
• [HDR] ................................................................................................................ 108
• [Nourriture]........................................................................................................ 108
• [Bébé1]/[Bébé2] ................................................................................................ 109
• [Animal domes.] .................................................................................................110
• [Crépuscule].......................................................................................................110
• [Haute sens.]......................................................................................................110
• [À travers la vitre]...............................................................................................110
• [Mode Photo 3D]................................................................................................ 111
Pour prendre des photos avec des effets d’image différents ..............................112
• [Expressif] ..........................................................................................................113
• [Rétro] ................................................................................................................113
• [Tons clairs]........................................................................................................113
• [Clair-obscur] .....................................................................................................113
• [Sépia]................................................................................................................114
• [Monochrome dynamique] .................................................................................114
• [Impressionnisme]..............................................................................................114
• [Dynamique haute].............................................................................................114
-3-
• [Dévelop. Croisé] ...............................................................................................115
• [Effet jouet].........................................................................................................115
• [Effet miniature]..................................................................................................115
• [Mise au point douce].........................................................................................117
• [Filtre étoile] .......................................................................................................117
• [Désatura. Partielle] ...........................................................................................117
Enregistrement de Film avec Configuration Manuelle .........................................118
• Enregistrement de Film en vitesse rapide .........................................................119
Prises de vues en mode personnalisé .................................................................. 120
• Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement .............................................. 121
• Enregistrement à l'aide des Paramètres Personnalisés mémorisés ................ 121
Prendre une photo avec la fonction reconnaissance faciale.............................. 122
• Configuration Visage ........................................................................................ 123
Saisie d’un texte ...................................................................................................... 126
Utilisation du menu [Enr.]....................................................................................... 127
• [Style photo] ...................................................................................................... 127
• [Format] ............................................................................................................ 128
• [Format imag].................................................................................................... 129
• [Qualité] ............................................................................................................ 130
• [Rég. limite ISO]................................................................................................ 131
• [Incréments ISO]............................................................................................... 131
• [Sensibilité étendue] ......................................................................................... 131
• [Rec. visage] ..................................................................................................... 131
• [Mode AF] ......................................................................................................... 131
• [Style AF] .......................................................................................................... 132
• [MPA rapide] ..................................................................................................... 133
• [AF/AE] ............................................................................................................. 133
• [Mode mesure].................................................................................................. 133
• [i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique).............................. 134
• [Vit. obtu. mini.] ................................................................................................. 134
• [I. résolution] ..................................................................................................... 135
• [Zoom num.]...................................................................................................... 135
• [Stabilisat.] ........................................................................................................ 136
• [Lampe ass. AF]................................................................................................ 137
• [Flash] ............................................................................................................... 137
• [Synchro flash] .................................................................................................. 137
• [Régl. flash]....................................................................................................... 138
• [Sans yeux r.] .................................................................................................... 138
• [Pris. vues raf.].................................................................................................. 139
• [Timbre date]..................................................................................................... 140
• [Régl.horl.] ........................................................................................................ 140
Utilisation du menu [Image animée]...................................................................... 141
• [Mode enr.]........................................................................................................ 141
• [Qualité enr.] ..................................................................................................... 142
• [Vidéo haute vitesse] ........................................................................................ 143
• [MPA continu].................................................................................................... 143
• [Vent coupé]...................................................................................................... 144
-4-
• [Zoom micro]..................................................................................................... 144
Lecture/Edition
Ayez du plaisir avec vos Photos Enregistrées ..................................................... 145
• [Retouche auto] ................................................................................................ 145
• [Retouche créative]........................................................................................... 146
Visualisation des images rafale ............................................................................. 147
Édition d’images rafale ........................................................................................... 148
Les différentes méthodes de lecture..................................................................... 149
• [Diaporama] ...................................................................................................... 149
• [Lecture filtrée] .................................................................................................. 152
• [Calendrier] ....................................................................................................... 153
Utilisation du menu [Lect.] ..................................................................................... 154
• [Édit. titre].......................................................................................................... 154
• [Timbre car.] ...................................................................................................... 155
• [Division vidéo].................................................................................................. 157
• [Redimen.] ........................................................................................................ 158
• [Cadrage] .......................................................................................................... 159
• [Égalis.] ............................................................................................................. 160
• [Mes favoris] ..................................................................................................... 161
• [Rég. impr.] ....................................................................................................... 162
• [Protéger] .......................................................................................................... 164
• [Mod. Rec. vis.] ................................................................................................. 165
• [Copie] .............................................................................................................. 166
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur .......................................................... 167
• En utilisant HDTV Link...................................................................................... 169
Pour visionner des images 3D ............................................................................... 171
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre ordinateur .......................... 173
Pour sauvegarder les photos et les films sur un Enregistreur ........................... 177
Impression des photos ........................................................................................... 178
• Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer............................................... 179
• Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer .......................................... 179
• Configuration de l’impression ........................................................................... 180
Autres
Affichage à l’écran .................................................................................................. 183
Précautions à prendre ............................................................................................ 186
Affichage des messages ........................................................................................ 190
En cas de problème ................................................................................................ 193
Adresses des Services Leica ................................................................................. 203
-5-
Avant utilisation
Précautions à prendre avec l’appareil photo
Ne le soumettez pas à de fortes vibrations, des chocs ou des
pressions.
• L’objectif, l’écran ACL, ou le boîtier externe peut s’endommager s’il est
utilisé dans les conditions suivantes.
Il pourrait également mal fonctionner ou bien l’image pourrait ne pas être
enregistrée.
– Faire tomber ou cogner l’appareil photo.
– Appuyer trop fort sur l’objectif ou sur l’écran ACL.
• Pour transporter ou utiliser la fonction lecture, veillez à ce que
l’objectif soit en position de rangement, avec le capuchon d'objectif
en place.
• Certains moments, des cliquetis ou des vibrations pourraient
provenir de l’appareil photo, mais ils sont causées par le mouvement
de l’ouverture, le zoom et le moteur et ne signifient pas un
dysfonctionnement.
Cet appareil photo n’est pas imperméable à la poussière/
éclaboussures/eau.
Évitez d’utiliser l’appareil photo dans des endroits où il y a
beaucoup de poussière, d’eau, de sable, etc.
• Le liquide, le sable et d’autres matériaux étrangers peuvent s’introduire par l’espace autour de
l’objectif, des touches, etc. Soyez particulièrement attentif car cela ne provoque pas seulement de
mauvais fonctionnements, mais l’appareil peut également s’avérer irréparable.
– Les endroits avec beaucoup de sable ou de poussière.
– Les endroits où l’eau peut entrer en contact avec cet appareil comme lorsqu’il est utilisé sous la
pluie ou à la plage.
∫ A propos de la condensation (Lorsque l’objectif ou le viseur est
embué)
• Il y a formation de condensation lorsque la température ou le taux
d’humidité ambiants change. Prenez garde à la condensation car elle
pourrait causer des taches sur l’objectif ou un mauvais fonctionnement.
• En cas de condensation, éteignez l’appareil photo et laissez-le pendant
environ 2 heures. La buée disparaîtra naturellement, lorsque la
température de l’appareil photo se rapprochera de celle ambiante.
-6-
Avant utilisation
Contenu de la livraison / Accessoires
∫ Contenu de la livraison
∫ Accessoires
N° de Commande
Batterie rechargeable
BP-DC12-E
BP-DC12-U
18 728
18 729
Chargeur de batterie
BC-DC12-E
BC-DC12-U
423-111.001-012
423-111.002-010
Câbles d’alimentation
EU
UK
AUS
TW
CN
KR
N° de Commande
423-111.001-006
423-111.001-007
423-068.801-023
423-111.001-009
423-111.001-010
423-111.001-008
(la livraison varie en
fonction des magasins)
Dragonne
423-094.001-014
Parasoleil
423-111.001-015
Capuchon d’objectif
avec cordelette
423-111.001-018
CD avec mode
d’emploi en PDF
423-111.001-016
Câble USB
423-106.001-010
Câble AV
423-105.001-010
Modèle de bouton pour
le Canada / Taiwan
423-111.001-025/-026
(uniquement avec le
modèle d’appareil
photo 18 191 / 18 192)
Mode d’emploi rapide
93 483 -486
(la livraison varie en
fonction des magasins)
Bon de Garantie
439-399.100-026
Petit boîtier système
18 746
Leica CF 22
Flash
18 694
Mini câble HDMI
14 491
Trépied Tabletop
14 100
Tête Ball-and-Socket
14 110
Note:
• Les cartes sont optionnelles. Vous pouvez enregistrer ou visualiser des images sur la mémoire
interne lorsque vous n’utilisez pas de carte.
• Vérifiez que tous les éléments faisant partis du contenu de la livraison sont présents avant d'utiliser
l'appareil photo.
• Les éléments et leur forme sont différents selon le pays ou la région dans laquelle l’appareil photo a
été acheté.
• Conservez les petites pièces dans un endroit sûr hors de portée des enfants.
• Veillez à jeter tous les emballages de façon appropriée.
-7-
Avant utilisation
Noms et Fonctions des Composants
1
2
3
4
Objectif (P6, 187)
Levier zoom (P68)
Déclencheur (P28, 32)
Voyant du retardateur (P80)/
Lampe d’assistance pour la mise au point
automatique (P137)
5 Molette de sélection du mode (P27)
6 Flash (P72)
7 Levier d’ouverture du flash (P72)
8 Œillet de dragonne (P13)
9 Sélecteur de la mise au point (P92, 93)
10 Levier latéral (P69, 94)
11 Touche [FOCUS] (P32, 91, 95)
12 Barillet d’objectif
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3 45
6
7
8
2
9
10
1
12
11
Écran ACL (P66, 183)
15 16 17 18 19
Viseur (P11, 183)
Touche [EVF/LCD] (P11)
Griffe porte-accessoire
14
Microphone Stéréo
Touche [(] (Lecture) (P42)
Touche [AF/AE LOCK] (P96)/Touche [Fn2] (P98)
13
Interrupteur marche/arrêt de l’appareil photo (P24)
Touche film (P38)
Touche [˜] (Mode rafale) (P77)
30 29 28
Touche [Fn1] (P98)
Témoin d’alimentation (P24)
Molette arrière (P12)
Touche [DISP.] (P66)
Touche [MENU/SET] (P12, 49)
Touche [Q.MENU] (P51)/Touche [
] (Supprimer/Annuler) (P46)
Touches de curseur (P12)
1 3/
2 4/
3 2/
4 1/
ISO (P82)
Retardateur (P80)
MODE MPA (P88)
(WB) Balance des blancs (P84)
30 Touche [Fn3] (P98)
-8-
20
21
22
23
24
25
26
27
Avant utilisation
31 Molette de réglage dioptrique (P11)
32 Prise [MIC/REMOTE]
33 Haut-parleur (P54)
• Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur avec
31
32
MIC
REMOTE
votre doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du
son.
34 Prise [HDMI] (P167)
35 Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/DIGITAL]
(P167, 174, 177, 178)
36 Réceptacle du trépied (P189)
• Un trépied ayant une vis d'une longueur de 5,5mm ou
plus peut endommager cet appareil s'il y est installé.
37 Levier de relâche (P19)
38 Couvercle du logement de la carte/batterie (P19)
-9-
33
34
35
36
37 38
Avant utilisation
Écran ACL
Au moment de l’achat de l’appareil, l’écran ACL est replié dans le corps de l’appareil. Sortez
l’écran ACL de la façon indiquée ci-dessous.
1 Ouvrez l’écran ACL. (Maximum 180o)
2 On peut le faire pivoter à 180o vers l’avant.
3 Remettez le moniteur en place.
• Tournez l’écran ACL uniquement lorsque celui-ci est suffisamment ouvert, et attention à ne
pas trop forcer car il peut être endommagé.
• Ne couvrez pas la Lampe d’assistance pour la mise au point automatique avec vos doigts ou autres
objets.
∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue élevé
• Ceci est pratique lorsqu’il y a quelqu’un devant vous et que vous ne pouvez pas vous rapprocher du
sujet.
• Il peut uniquement être tourné à 90o dans votre direction.
∫ Prendre des photos à partir d’un angle de prise de vue bas
• Ceci est pratique lorsqu’on prend des photos de fleurs etc., qui sont dans une position basse.
• Il peut être retourné à 180o vers l’extérieur.
- 10 -
Avant utilisation
Note
• Faites attention car cet appareil peut se rayer si vous faites pivoter l’écran ACL sans ouvrir
complètement ce dernier.
• Lorsque l’écran à cristaux liquides n’est pas utilisé, il est recommandé de le fermer avec l’écran vers
l’intérieur afin d’éviter les salissures et les rayures.
• Notez que le bruit de l’opération peut être enregistré pendant que vous filmez avec l’écran ACL
retourné.
Viseur
∫ Changement écran ACL/Viseur
Appuyez sur [EVF/LCD].
• La commutation via la touche [EVF/LCD] sera maintenue
même si cet appareil est éteint.
∫ Réglage dioptrique
Regardez l’affichage dans le viseur et tournez la molette de
réglage de la dioptrie jusqu’à ce que l’écran soit le plus net
possible.
A Molette de réglage dioptrique
A
- 11 -
Avant utilisation
Touche curseur/Touche [MENU/SET]
Touche curseur:
La sélection des éléments ou le réglage des valeurs etc. est effectuée.
Touche [MENU/SET]:
La confirmation de la configuration, etc., est effectuée.
• Ce document représente le haut, le bas, la gauche et la droite de la touche curseur comme ceci, ou
bien comme cela 3/4/2/1.
p.ex.: Lorsque vous appuyez sur la touche 4 (bas)
ou
Appuyez sur 4
Molette arrière
Il y a deux façons d’utiliser la molette arrière, en tournant à droite et à gauche, et en appuyant
pour valider.
Rotation:
La sélection des éléments ou la configuration des valeurs est effectuée pendant les
différents réglages.
Pression:
Les opérations qui sont les mêmes qu’avec la touche [MENU/SET], comme les
configurations établies, etc., sont effectuées pendant les différents réglages.
• La molette arrière est décrite comme suit dans ce mode d’emploi.
p.ex.: Rotation vers la gauche ou vers la
droite
p.ex.: Pour appuyer sur la molette arrière
- 12 -
Préparatifs
Mise en place du capuchon d’objectif/Dragonne
∫ Mise en place du capuchon d’objectif
• Lorsque vous éteignez l’appareil photo ou que vous le transportez, fixez le capuchon d'objectif pour
protéger la surface de la lentille.
1
2
3
Passez la ficelle à travers le trou de l’appareil
photo.
Passez la même
ficelle à travers le
trou du capuchon
d’objectif.
Fixer le capuchon d’objectif.
• Ne le pendez pas à cet appareil et ne le laissez pas se
balancer.
• Veillez à détacher le capuchon d’objectif lorsque vous
allumez cet appareil.
• Veillez à ce que le cordon du capuchon d’objectif ne
s’emmêle pas avec la dragonne.
∫ Mise en place de la dragonne
• Nous vous conseillons d’attacher la dragonne en utilisant l’appareil photo pour éviter qu’il
tombe.
1
2
Passez la dragonne à travers l’oeillet de la
dragonne.
Passez la dragonne à travers le stoppeur et
attachez-la.
A Tirez la dragonne sur 2cm ou plus.
• Fixez la dragonne à l’autre coté de l’appareil photo en prenant
soin de ne pas la tordre.
- 13 -
A
Préparatifs
Mise en place du parasoleil
À la lumière du soleil ou en contre-jour, le parasoleil diminuera les scintillements et les reflets
de l’objectif. Le parasoleil empêche l’excès de lumière et améliore la qualité de l’image et devra
rester monté pour la plupart des situations de prises de vue (exceptions: voir ci-dessous).
• Vérifiez que l’appareil photo est hors marche.
• Fermez le flash.
1
Insérez le parasoleil dans l’objectif avec le coté court
aligné avec le bas de l’appareil principal.
• Ne tenez pas le parasoleil de manière à le tordre ou le plier.
2
3
Faites tourner le parasoleil dans le
sens de la flèche.
Vous sentirez une légère résistance juste avant le
repère, mais continuez de tourner le parasoleil vers A
pour que les repères s’alignent.
(Le parasoleil s’arrêtera avec un “clic”.)
• Vérifiez que le parasoleil est correctement installé et qu’il n’apparaît
pas sur la photo.
A
Note
• En prenant des photos avec flash alors que le parasoleil est installé, la partie basse de la photo peut
devenir noire (effet de vignettage) et le contrôle du flash peut être désactivé parce que le flash peut
être obscurci par le parasoleil. Nous vous recommandons d’enlever le parasoleil.
• Pour détacher temporairement le parasoleil et le transporter, installez celui-ci à l’objectif dans le
sens contraire.
- 14 -
Préparatifs
Chargement de la batterie
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon, ressemblant beaucoup au
produit d’origine, sont disponibles à la vente chez certains commerçants. Certaines
de ces batteries ne sont pas suffisamment protégées par la protection interne pour
répondre aux exigences des normes de sécurité appropriées. Il est possible que ces
batteries puissent provoquer un incendie ou une explosion. Veuillez prendre
connaissance du fait que Leica Camera AG n’est en aucun cas responsable
d’accident ou de panne résultant de l’utilisation de batterie de contrefaçon. Pour que
vous soyez sûr de n’utiliser que des produits originaux, nous vous conseillons
instamment de n’utiliser que des batteries Leica BP-DC12 (P7).
• Utilisez le chargeur et la batterie dédiés.
Chargement
• La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie avant de
l’utiliser.
• Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur.
• Charger la batterie dans des endroits où la température ambiante se situe entre 10oC et 30oC
(la même que la température de la batterie), est conseillé.
1
Fixez la batterie en faisant attention au
sens de celle-ci.
• Les bornes devront faire face aux contacts du
chargeur et le logo Leica devra être dirigé vers le
haut.
2
Type fiche
Branchez le chargeur à la prise électrique.
• L’indicateur [CHARGE] A s’allume et le chargement
commence.
90°
Type entrée
- 15 -
Préparatifs
∫ A propos de l’indicateur [CHARGE]
L’indicateur [CHARGE] s’allume:
L’indicateur [CHARGE] est allumé pendant le chargement.
L’indicateur [CHARGE] s’éteint:
L’indicateur [CHARGE] s’éteindra une fois que le chargement sera terminé sans problème.
(Déconnectez le chargeur de la prise électrique et retirez la batterie à la fin du chargement.)
• Lorsque l’indicateur [CHARGE] clignote
– La température de la batterie est trop élevée ou trop basse. Nous vous conseillons de recharger la
batterie à une température ambiante située entre 10oC et 30oC.
– Les bornes du chargeur ou de la batterie sont sales. Dans ce cas, essuyez-les avec un linge sec.
∫ Temps de chargement: env. 140 min
• La durée de chargement indiquée est celle d’une batterie complètement déchargée. Cette
durée de chargement peut varier selon l’usage qui a été fait de la batterie. La durée de
chargement d’une batterie dans un environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas
été utilisée pendant longtemps peut être plus longue que d’habitude.
∫ Indicateur de l’état de la batterie
L’indicateur de la batterie est affiché à l’écran.
• L’indicateur devient rouge et clignote si la charge résiduelle de la batterie est épuisée.
(Le témoin d ‘alimentation clignote également) Rechargez la batterie ou remplacez-la par une
batterie chargée.
Note
• Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact de la
prise d’alimentation. Dans le cas contraire, un feu et/ou un choc électrique peuvent être
causés par un court-circuit ou par la chaleur générée.
• La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. L’appareil
photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un mauvais
fonctionnement.
• La batterie peut être rechargée même si elle n’est pas complètement déchargée, mais il n’est pas
conseillé de recharger fréquemment la batterie si celle-ci est entièrement chargée. (Un gonflement
peut survenir.)
- 16 -
Préparatifs
Durée approximative de fonctionnement et nombre d’images enregistrables
∫ Enregistrement de photos (En utilisant l’écran ACL)
Nombre d’images
enregistrables
env. 540 images
Durée
d’enregistrement
env. 270 min
(Par la norme CIPA en
programme mode EA)
Conditions des prises de vues établies par la CIPA
• CIPA est l’acronyme de [Camera & Imaging Products Association].
• Température ambiante: 23oC/Humidité: 50% RH avec écran ACL en fonction.
• Utilisation de la carte mémoire SD (32Mo).
• Utilisation de la batterie fournie.
• Démarrage de l’enregistrement 30 secondes après la mise sous tension de l’appareil photo.
(Lorsque la fonction de stabilisateur optique de l’image est placée sur [OUI].)
• Prise de vue une fois toutes les 30 secondes, avec déclenchement du flash une fois sur deux.
• Rotation du levier du zoom de la position téléphoto à grand-angle et inversement pour chaque prise
de vue.
• Éteignez l’appareil photo tous les 10 enregistrements et laissez-le jusqu’à ce que la température de
la batterie diminue.
Le nombre d’images enregistrables change selon la durée de l’intervalle des
enregistrements. Si la durée de l’intervalle des enregistrements devient plus longue, le
nombre d’images enregistrables diminue. (Par exemple, si vous avez pris une photo
toutes les deux minutes, alors le nombre d’image sera réduit d’environ un quart du
nombre d’image donné ci-dessus.)
- 17 -
Préparatifs
∫ Enregistrement de films (En utilisant l’écran ACL)
[AVCHD]
(Enregistrement avec la qualité de
l'image paramétrée sur [PSH])
[MP4]
(Enregistrement avec un réglage de
qualité de photo [FHD])
Durée d’enregistrement
env. 160 min
env. 200 min
Temps enregistrable
effectif
env. 80 min
env. 100 min
• Ces durées concernent une température ambiante de 23oC et un taux d’humidité de 50% RH.
Veuillez prendre note que ces durées sont approximatives.
• La durée enregistrable effective est la durée disponible pour enregistrer en cas d’actions répétées
comme allumer et éteindre l'appareil, démarrer/arrêter l’enregistrement, actionner le zoom etc.
• Avec le modele d’appareil photo 18 190:
La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes ou
jusqu'à 4Go.
Vous pouvez contrôler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du
fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes.)
• Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192:
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes ou
jusqu'à 4Go.
Vous pouvez contrôler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du
fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes.)
∫ Lecture (En utilisant l’écran ACL)
Durée de la visualisation
env. 440 min
Note
• Les durées de fonctionnement et le nombre d’images enregistrables seront différentes selon
l’environnement et les conditions de fonctionnement.
Par exemple, dans les cas suivants, les durées de fonctionnement sont raccourcies et le nombre
d’images enregistrables est réduit.
– Dans un environnement à basse température, comme une piste de ski.
– En utilisant [Mode LCD].
– Lorsque [Mode Affichage Reel] est paramétré sur [NORMAL].
– Lorsque des opérations comme le flash ou le zoom sont souvent répétées.
• Lorsque la durée d’utilisation de l’appareil photo devient très courte alors que la batterie est
correctement chargée, la durée de vie de la batterie peut avoir expiré. Achetez une nouvelle batterie.
- 18 -
Préparatifs
Insertion et retrait de la carte/la batterie
• Éteignez cet appareil et vérifiez que le barillet de l’objectif est rétracté.
• Fermez le flash.
1
Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche et ouvrez le couvercle du
logement de la carte/batterie.
• Utilisez uniquement la batterie Leica
BP-DC12 (P7).
• Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons
pas garantir la qualité de ce produit.
2
Introduisez la batterie et la carte.
Assurez-vous de les introduire dans le bon
sens.
B
Batterie: poussez-la jusqu’à ce qu’elle soit
verrouillée par le levier A. Pour la retirer,
Tirez ce levier en direction de la flèche.
Carte: Poussez-la vers le bas jusqu’au
déclic. Pour la retirer, appuyez dessus
jusqu’au déclic, puis tirez-là hors de son
logement.
B: Ne touchez pas les bornes de raccordement de la carte.
3
1: Fermez le couvercle du logement de la
carte/batterie.
2: Faites glisser le levier de relâche dans le
sens de la flèche.
Note
• Retirez la batterie après l’usage. (La batterie s’épuisera si elle n’est pas utilisée pendant une période
prolongée après son chargement.)
• Retirez la carte ou la batterie après avoir éteint cet appareil, avec le voyant d’alimentation totalement
éteint et le barillet de l’objectif complètement rétracté. (L’appareil photo peut ne pas fonctionner
correctement, ou bien la carte ou le contenu enregistré peut être endommagé.)
- 19 -
Préparatifs
À propos de la mémoire interne/carte
Les opérations suivantes peuvent être effectuées en utilisant cet appareil:
Si aucune carte n’est présente
Les photos peuvent être enregistrées dans la mémoire interne et
visionnées.
Si une carte est présente
Les photos peuvent être enregistrées sur la carte et visionnées.
• Pendant l’utilisation de la mémoire interne
k>ð (indicateur d’accès¢)
• Pendant l’utilisation de la carte
(indicateur d’accès¢)
¢ L’indicateur d’accès s’affiche en rouge lorsque les photos sont en cours
d’enregistrement dans la mémoire interne (ou sur la carte).
Mémoire interne
• Vous pouvez enregistrer les images enregistrées sur une carte. (P166)
• Le temps d’accès à la mémoire interne peut être plus long que le temps d’accès à la carte.
Taille de la mémoire
env. 70Mo
- 20 -
Préparatifs
Carte
Les cartes conformes à la norme SD video suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
Remarques
Carte mémoire SD
(8Mo à 2Go)
Carte mémoire SDHC
(4Go à 32Go)
• Utilisez une carte SD Speed Class¢ avec “Classe 4” ou
supérieur pour enregistrer des films.
• Une carte mémoire SDHC peut être utilisée avec un équipement
prenant en charge les cartes mémoire SDHC ou SDXC.
• Une carte mémoire SDXC peut uniquement être utilisée avec un
équipement prenant en charge les cartes mémoire SDXC.
• Contrôlez que le PC et d’autres équipements soient compatibles
lorsque vous utilisez les cartes mémoires SDXC.
Carte mémoire SDXC
(48Go à 64Go)
• Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SDHC/SDXC
à la norme UHS-I.
• Seules les cartes possédant les quantités d’espace libre listées à
gauche peuvent être utilisées.
¢ SD Speed Class est une norme de vitesse d’écriture en continu. Vérifiez par l’étiquette de la
carte, etc.
par ex.:
Note
• N’éteignez pas l’appareil photo et ne retirez pas sa batterie ou la carte lorsque l’indicateur
d’accès est allumé (lorsque les images sont en cours d’écriture, de lecture ou de
suppression, ou lorsque la mémoire interne ou la carte est en cours de formatage). En outre,
ne soumettez pas l’appareil photo à des vibrations, des chocs ou à de l’électricité statique.
La carte ou les données de la carte peuvent être endommagées, et cet appareil pourrait ne
plus fonctionner normalement.
Si une opération échoue à cause des vibrations, d’un choc ou d’électricité statique, effectuez
de nouveau l’opération.
• Languette de protection contre l’écriture fournie A: Lorsque cette languette est placée
sur la position [LOCK], plus aucune écriture, suppression, ou formatage de données
n’est possible. La permission d’écrire, de supprimer ou de formater les données est
restaurée lorsque la languette est remise sur sa position initiale.
• Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou
2
perdues à cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une
panne de l’appareil photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données
importantes sur un ordinateur, etc.
• Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la uniquement avec
l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement. (P65)
• Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
- 21 -
Préparatifs
Nombre approximatif d’images enregistrables et durée d’enregistrement
disponible
∫ A propos de l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée
d’enregistrement disponible
• La permutation entre l’affichage du nombre d’images enregistrables et la durée de d’enregistrement
disponible peut être effectuée dans l’[Affich. mém.] (P58) du menu [Config.].
A Nombre d’images enregistrables
B Durée d’enregistrement disponible
0
+3
133
0
+3
R1m41s
A
B
• Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible sont approximatifs. (Ils
varient selon les conditions d’enregistrement et le type de carte.)
• Le nombre d’images enregistrables et la durée d’enregistrement disponible varient selon les sujets.
∫ Nombre d’images enregistrables
• [i99999] est affiché s’il y a plus de 100.000 images restantes.
• Format [X], Qualité [A]
[Format imag]
Mémoire interne
(env. 70Mo)
2Go
32Go
64Go
12M
13
380
6260
12670
5M (EZ)
24
650
10620
21490
0,3M (EZ)
380
10050
162960
247150
- 22 -
Préparatifs
∫ Durée d’enregistrement disponible (En enregistrant des films)
• “h” est l’abréviation de heure, “m” de minute et “s” de seconde.
• [AVCHD]
[Qualité enr.]
Mémoire interne
(env. 70Mo)
2Go
32Go
64Go
PSH
j
8m00s
2h31m00s
5h07m00s
FSH
SH
j
j
14m00s
14m00s
4h10m00s
4h10m00s
8h26m00s
8h26m00s
[Qualité enr.]
Mémoire interne
(env. 70Mo)
2Go
32Go
64Go
• [MP4]
FHD
j
12m02s
3h22m58s
6h50m54s
HD
VGA
j
1m42s
22m59s
50m36s
6h27m29s
14h12m48s
13h04m28s
28h46m30s
Note
• La durée enregistrable est la durée totale de tous les films qui ont été enregistrés.
• Avec le modele d’appareil photo 18 190:
La durée maximale pour enregistrer un film au format [AVCHD] sans interruption est de 29 minutes.
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes ou
jusqu'à 4Go.
Vous pouvez contrôler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du
fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes.)
• Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192:
La durée maximale pour enregistrer un film au format [MP4] sans interruption est de 29 minutes ou
jusqu'à 4Go.
Vous pouvez contrôler la durée enregistrable sur l'écran. (Avec [FHD] du format [MP4], la taille du
fichier est grande ce qui fait que la durée enregistrable sera de moins de 29 minutes.)
• La durée d'enregistrement maximale disponible sans interruption s’affiche à l’écran.
- 23 -
Préparatifs
Paramétrage de l’horodateur (horloge)
• L’horloge n’est pas configurée lors de l’achat de cet appareil photo.
1
Mettez l’appareil photo en marche.
• Le témoin d’alimentation 1 s’allume lorsque vous allumez cet appareil.
• Si l’écran de sélection de la langue n’est pas affiché, poursuivez à l’étape 4.
1
2
3
4
5
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la langue, et appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les
éléments (année, mois, jour, heure, minute,
ordre d’affichage ou format d’affichage de
l’heure), et appuyez sur 3/4 pour valider.
A: Heure du lieu d’origine
B: Heure du lieu de destination
• Vous pouvez quitter sans configurer l’horloge en appuyant
sur [
].
6
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
7
Appuyez sur [MENU/SET].
- 24 -
Préparatifs
Changement de la configuration de l’horloge
Sélectionnez [Régl.horl.] du menu [Enr.] ou [Config.], et appuyez sur 1. (P49)
• Cela peut être changé à l’étape 5 et à l’étape 6 pour régler l’horloge.
• La configuration de l’horloge est maintenue pendant 3 mois en utilisant la pile interne de
l’horloge même sans la batterie. (Laissez la batterie chargée dans l’appareil pendant
24 heures pour charger la pile interne.)
Note
• Si l’horloge n’est pas configurée, la date exacte ne pourra pas être imprimée si vous commandez
des tirages à un laboratoire photo, ou si vous estampillez la date sur les photos à l’aide de [Timbre
date] (P140) ou [Timbre car.] (P155).
• Si l’horloge est configurée, la date exacte peut être imprimée même si celle-ci n’est pas affichée sur
l’écran de l’appareil photo.
- 25 -
Préparatifs
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo délicatement entre vos
deux mains, maintenez vos bras immobiles
sur les côtés et tenez-vous debout, les pieds
légèrement écartés.
A
B
• Veillez à ne pas poser vos doigts sur le flash, la lampe
d’assistance MPA A, le microphone B, le haut-parleur
ou l’objectif etc.
• Faites attention à ne pas couvrir le haut-parleur avec votre
doigt. Cela pourrait rendre difficile l'écoute du son. (P9)
• Faites attention de ne pas bouger l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
• En prenant des photos, assurez-vous que vos pieds sont
stables et qu’il n’y a pas de risques de collisions avec une
autre personne, un objet etc.
• Ne tenez pas le barillet d’objectif lorsque vous prenez des
photos. Il y a un risque que vous vous pinciez les doigts
lorsque l’objectif se rétracte.
MIC
MIC
REMOTE
REMOTE
∫ Fonction de détection du sens de l’appareil ([Rotation aff])
Les images enregistrées avec l’appareil photo tenu verticalement sont visualisées
verticalement (pivotées). (Uniquement lorsque [Rotation aff] (P64) est réglé)
• Lorsque l’appareil est tenu verticalement et incliné vers le haut et vers le bas pour prendre les
photos, la fonction de détection de direction peut ne pas fonctionner correctement.
• Les images animées prises avec l’appareil photo tenu verticalement ne sont pas affichées
verticalement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
Prévention d’instabilité (l’appareil photo est secoué)
Lorsque l’alerte d’instabilité [
] apparaît, utilisez le [Stabilisat.] (P136), un trépied ou le
retardateur (P80).
• La vitesse d’obturation ralentira particulièrement dans les cas suivants. Gardez l’appareil photo
immobile à partir du moment où le déclencheur est appuyé jusqu’à ce que l’image apparaisse à
l’écran. Nous vous recommandons l’utilisation d’un trépied.
– Synchro lente/Réduction yeux rouges
– [Portrait noct.]/[Paysage noct.] (Mode scène)
– Lorsque la vitesse d’obturation est ralentie dans [Vit. obtu. mini.]
- 26 -
Fonctions de base
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Changement de mode en tournant la
molette de sélection.
Alignez le mode désiré avec la partie A.
• Tournez la molette de sélection doucement et
A
avec précision pour l’ajuster sur chaque
mode. (La molette de sélection tourne à 360o)
∫ Fonctions de base
Programme mode EA (P28)
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode instantané (P32)
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil photo.
∫ Sélections avancées
Mode EA avec priorité à l'ouverture (P99)
La vitesse d’obturation est automatiquement déterminée par la valeur d’ouverture que vous
avez réglée.
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation (P100)
La valeur d’ouverture est automatiquement déterminée par la vitesse d’obturation que vous
avez réglée.
Mode exposition manuelle (P101)
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été
manuellement ajusté.
Mode création de film (P118)
Enregistre un film avec des réglages manuels.
Mode personnalisé (P120)
Dans ce mode, l’appareil réutilise les paramétrages programmés au préalable.
Mode scène (P102)
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être
enregistrée.
Mode de Contrôle Créatif (P112)
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
- 27 -
Fonctions de base
Programme mode EA
Mode enregistrement:
L’appareil photo règle automatiquement la vitesse d’obturation et la valeur de l’ouverture selon
la luminosité du sujet.
Vous pouvez pendre des photos avec une plus grande liberté en changeant les différents
réglages du menu [Enr.].
1
Amenez la molette de sélection sur [
2
Dirigez la zone MPA sur l’endroit que vous désirez mettre au point.
3
].
A Valeur de l’ouverture
B Vitesse d’obturation
C Sensibilité ISO
• L’indicateur de mise au point D (vert) s’allume lorsque le
sujet est mis au point.
• La distance minimale (distance jusqu’où vous pouvez vous
rapprocher du sujet) changera selon le facteur du zoom.
Contrôlez à l’aide de la plage enregistrable affichée à
l’écran. (P31)
• La valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation s’affichent
en rouge si l’exposition exacte n’est pas finie. (Sauf en
utilisant un flash)
4
D
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
effectuer la mise au point.
Appuyez à fond sur le déclencheur (poussez-le
plus loin), et prenez la photo.
- 28 -
2.8 30
100
AB
C
Fonctions de base
Décalage de programme
En mode de programme EA, vous pouvez changer la valeur de l’ouverture et la vitesse
d’obturation présélectionnés sans changement de l’exposition. Ceci est appelé décalage de
programme.
Vous pouvez rendre l’arrière-plan plus flou en diminuant la valeur de l’ouverture ou enregistrer
un sujet qui se déplace de façon plus dynamique par le ralentissement de la vitesse
d’obturation en prenant une photo en mode programme EA.
1
2
Appuyez à mi-course sur le déclencheur et affichez la valeur d’ouverture
ainsi que la valeur de la vitesse d’obturation à l’écran.
Pendant que les valeurs sont affichées
(environ 10 secondes), effectuez le Décalage
de Programme en tournant la molette arrière.
P 4.0 15
• Il passera de l’opération de décalage de programme à
A
l’opération de compensation de l’exposition (P76) et vice
et versa, chaque fois que la molette arrière est appuyée au moment où les valeurs sont
affichées.
• L’indicateur du Décalage de Programme A apparaît à l’écran lorsque le Décalage de
programme est actif.
• Le décalage de programme est annulé
– lorsque l’appareil photo est éteint.
– lorsque la molette arrière est tournée jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse.
∫ Exemple de décalage de programme
(A): Valeur de l’ouverture
(B): Vitesse d’obturation
1
2
3
4
1
1/2
1/4
1/8
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
1 Quantité de décalage de programme
2 Ligne de graphique du décalage de
programme
3 Limite du décalage de programme
2.8
(A)
4
5.6
8
11
1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000
(B)
Note
• EV est l’acronyme de [Exposure Value], qui indique la quantité de lumière reçu lors de l’exposition.
L’EV change avec la valeur d’ouverture ou la vitesse d’obturation.
• Le décalage de programme est annulé et l’appareil revient au mode de programme EA normal si
plus de 10 secondes passent après l’activation du décalage de programme. Toutefois, le réglage du
décalage de programme est mémorisé.
• Selon la luminosité du sujet, le décalage de programme peut ne pas être activé.
• Le décalage de programme est disponible dans toutes les configurations de sensibilité ISO sauf
[
].
- 29 -
Fonctions de base
Mise au point
A
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur.
2.8 30
100
B
Lorsque le sujet est mis au
point
Lorsque le sujet n’est pas mis
au point
Indicateur de mise au
point A
Oui
Clignote
Zone de mise au point
automatique B
Blanc>Vert
Blanc>Rouge
Son
2 bips
4 bips
Mise au point
• La zone MPA peut être plus grande avec certains grossissements de zoom et dans les endroits
sombres.
- 30 -
Fonctions de base
∫ A propos de la plage de mise au point
La plage de mise au point s’affiche pendant l’opération du
zoom.
• La plage de mise au point s’affiche en rouge si la mise au point
0.3m W
∞
T 1X
n’est pas effectuée après une pression à mi-course sur le
déclencheur.
La plage de mise au point peut changer de façon graduelle selon la position du zoom.
p.ex.: Plage de la mise au point pendant le Mode programme EA
2m
T
W
30cm
∫ Lorsque le sujet n’est pas mis au point (comme lorsqu’il n’est pas le centre de la
composition de la photo que vous désirez prendre)
1
2
Dirigez la zone MPA sur le sujet, et appuyez à
mi-course sur le déclencheur pour établir la
mise au point et l’exposition.
Appuyez et maintenez le déclencheur à
mi-course tout en déplaçant l’appareil photo
pour composer l’image.
• Vous pouvez réessayer plusieurs fois l’étape 1 avant d’appuyer à fond sur le déclencheur.
∫ Sujet et condition d’enregistrement avec lesquels il est difficile de faire la mise au
point
• Sujets se déplaçant rapidement, sujets extrêmement lumineux ou sujets sans contraste
• En enregistrant les sujets à travers une fenêtre ou près d’objets brillants
• Lorsqu’elle est sombre ou lorsque des instabilités surviennent
• Lorsque l’appareil photo est trop proche du sujet ou en prenant une photo de sujets qui sont proches
et éloignés
- 31 -
Fonctions de base
Mode instantané
Mode enregistrement:
L’appareil photo sélectionnera le réglage le plus approprié pour correspondre au sujet et aux
conditions d’enregistrement donc nous conseillons ce mode pour les débutants ou pour ceux
qui ne veulent pas utiliser les réglages et qui veulent prendre des photos facilement.
• Les fonctions suivantes sont activées automatiquement.
– Détection de scène/Compensation du contre-jour/Contrôle intelligent de la sensibilité ISO/Balance
automatique des blancs/Détection Visage/[MPA S]/[MPA rapide]/[i.dynamique]/[I. résolution]/
[i.ZOOM]/[Stabilisat.]/[Lampe ass. AF]/[Sans yeux r.]/[MPA continu]/[Zoom micro]
• La qualité de l’image est fixée sur [A].
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
A
Appuyez à mi-course sur le déclencheur
pour faire la mise au point, puis appuyez à
fond pour prendre la photo.
A Indicateur de mise au point
• La zone MPA B est affichée autour du visage du sujet
grâce à la fonction de Détection des Visages. Dans
d’autres cas, elle est affichée à l’endroit où est faite la
mise au point.
• Vous pouvez régler le suivi MPA¢ en appuyant sur
[FOCUS]. Pour plus de détails, référez-vous à la P90.
(Le suivi MPA s’annule en appuyant de nouveau sur
[FOCUS].)
¢Vous ne pouvez pas utiliser la Fonction de Suivi MPA si
[Mode couleur] est paramétré sur [N&B] ou [SÉPIA].
- 32 -
B
Fonctions de base
Détection de scène
Lorsque l’appareil photo détecte la scène optimale, l’icône de la scène concernée est affichée
en bleu pendant 2 secondes, après quoi sa couleur change pour redevenir rouge.
Lorsque vous prenez des photos
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Macro]
[i-Portrait noct.]¢1
[i-Paysage noct.]
[Prise noct.manu.intell.]¢2
[i-Crépuscule]
[i-Bébé]¢3
¢1 Uniquement lorsque [
] est sélectionné.
¢2 S’affiche uniquement lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI].
¢3 Lorsque [Rec. visage] est sur [OUI], [ ] s’affichera pour la date d’anniversaire des
visages enregistrés déjà validés uniquement si le visage d’un enfant de 3 ans ou
moins est détecté.
Pour enregistrer des films
>
[i-Portrait]
[i-Paysage]
[i-Lumière basse]
[i-Macro]
•[
] est sélectionné si aucune des scènes n’est applicable, et les réglages standards sont
sélectionnés.
• Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’appareil photo détecte automatiquement le visage
d’une personne, et il ajustera la mise au point et l’exposition. (Détection visage)
• Si un trépied est utilisé, par exemple, et que l’appareil photo a jugé que les secousses étaient
minimes lorsque le mode scène a été identifié comme [ ], la vitesse d’obturation sera réglée à un
maximum de 8 secondes. Prenez soin de ne pas bouger l’appareil photo en prenant des photos.
• Si [Rec. visage] est réglé sur [OUI], et qu’un visage ressemblant à un visage enregistré est détecté,
[R] s’affiche en haut à droite de [ ], [ ] et [ ].
• À cause des conditions citées ci-dessous, une scène différente peut être détectée pour le même sujet.
– Conditions du sujet: Lorsque le visage est lumineux ou sombre, La taille du sujet, La couleur du
sujet, La distance du sujet, Le contraste du sujet, Lorsque le sujet se déplace
– Conditions d’enregistrement: Coucher de soleil, Aube, Conditions de faible luminosité, Quand
l’appareil bouge, Quand le zoom est utilisé
• Pour prendre des photos dans une scène voulue, nous vous conseillons d’utiliser le mode
d’enregistrement approprié.
- 33 -
Fonctions de base
La Compensation du contre-jour
Lorsqu'il y a un contre-jour, le sujet apparaît plus sombre et l'appareil photo essayera de le
corriger en augmentant la luminosité de l'image.
En Mode instantané, la compensation du contre-jour fonctionne automatiquement. [ ]
s'affiche à l'écran lorsqu'un contre-jour est détecté. (En fonction de l'état du contre-jour, celui-ci
peut ne pas être détecté correctement.)
Prendre des Photos avec la Fonction de Contrôle de Perte de Focalisation
Vous pouvez facilement régler le flou de l’arrière-plan tout en vérifiant sur l’écran.
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher
[
].
AUTO
2
Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette
arrière pour régler.
• Appuyez sur [
] pour réinitialiser le paramètre par
défaut (AUTO).
• Pour régler automatiquement, réinitialisez le paramètre
par défaut (AUTO).
3
Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette
arrière pour régler.
- 34 -
Fonctions de base
Changement de la configuration
Les menus suivants peuvent être définis.
Menu
Rubrique
¢
[Enr.]
[Format imag] /[Mode couleur]/[Antiflou vidéo]/[Prise noct.manu.intell.]/
[iHDR]/[Rec. visage]
[Image animée]
[Mode enr.]/[Qualité enr.]
[Config.]
[Régl.horl.]/[Heure mond.]/[Bip]¢/[Langue]/[Démo O.I.S.]
• Les éléments de menu autres que ceux listés ci-dessus ne seront pas
affichés, mais vous pouvez les paramétrer dans les autres Modes
Enregistrement.
• Pour la méthode de configuration du menu, référez-vous à la P49.
¢ Les paramètres disponibles peuvent être différents des autres Modes Enregistrement.
Éléments de menu spécifiques au Mode Instantané
∫ [Mode couleur]
[Mode couleur] peut définir les effets de couleur de [STANDARD], [Happy], [N&B] ou [SÉPIA].
Lorsque [Happy] est sélectionné, il est possible de prendre automatiquement une photo avec
un éclat élevé de la luminosité et de la vivacité des couleurs.
∫ [Antiflou vidéo]
Lorsque [Antiflou vidéo] est sur [OUI], [
] s'affiche sur l'écran d'enregistrement au moment où
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Pour réduire le flou d'un sujet, l'appareil photo
définit automatiquement une vitesse d'obturation adaptée au déplacement du sujet. (Dans
certains cas, le nombre de pixel peut diminuer.)
∫ [Prise noct.manu.intell.]
Lorsque [Prise noct.manu.intell.] est sur [OUI] et que [ ] est détecté lors d'une prise de vues
portative, les photos de paysage nocturne seront prises avec une vitesse de rafale très rapide
et composeront une seule photo. Ce mode est utile si vous voulez prendre de magnifiques
photos en pleine nuit avec un minimum de secousse et de bruit, sans utiliser de trépied. Si
l'appareil photo est monté sur un trépied ou un autre type de support, [ ] ne sera pas détecté.
∫ [iHDR]
Lorsque [iHDR] est paramétré sur [OUI] et qu'il y a, par exemple, un fort contraste entre
l'arrière-plan et le sujet, plusieurs photos sont enregistrées avec des expositions différentes et
combinées pour créer une seule photo riche en gradation.
• Si [ ] s'affiche à l'écran mais pas autrement, la fonction iHDR fonctionnera automatiquement si
nécessaire.
• Dans le cas où une seule photo va être composée à partir d'une rafale, un message indiquant que
plusieurs photos doivent être enregistrées apparaît sur l'écran et l'enregistrement en rafale est
effectué. Notez que cet enregistrement en rafale ne se fera pas si l'appareil photo détermine qu'il
peut compenser la différence de contraste sans composer la photo à partir d'une rafale.
• Dans le cas d'une composition à partir d'une rafale, des images fantôme peuvent apparaître si le
sujet se déplaçait.
• Dans les cas suivants, aucune photo corrigée n'est créée.
– Lorsque le facteur du zoom dépasse 24k.
– En enregistrant en [Rafale].
- 35 -
Fonctions de base
À propos du flash
• Ouvrez le flash si le flash doit être utilisé. (P72)
• Lorsque [
] est sélectionné, [
], [
], [
] ou [
] est configuré en fonction du type du sujet
et la luminosité.
• Lorsque [
], [
] est paramétré, la correction numérique des yeux-rouges est possible.
• La vitesse d’obturation ralentira durant [
] ou [
].
Enregistrement à l’aide du Mode instantané plus
Vous pouvez régler la luminosité et la balance des couleurs en plus de la fonction du Mode
instantané.
1
2
Appuyez sur [MENU/SET] en Mode
instantané.
Appuyez sur 1 pour sélectionner [
appuyez sur [MENU/SET].
- 36 -
], puis
Fonctions de base
Réglage de la luminosité, de la balance des couleurs et du flou de l'arrière-plan
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher les
options.
AUTO
AUTO
AUTO
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément.
[
]:
Ajuste la luminosité.
[
]:
Réglez le flou de l'arrière-plan.
[
]:
Réglez la balance des couleurs.
3
Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette arrière pour régler.
• Appuyez sur [
] pour réinitialiser le paramètre par défaut (AUTO).
4
Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette arrière pour valider.
Note
• Si vous éteignez cet appareil ou si vous le mettez sur un autre Mode Enregistrement, la positon
réglée de la barre coulissante reviendra sur sa position par défaut (AUTO).
- 37 -
Fonctions de base
Pour enregistrer des films
Modes applicables:
Ceci peut enregistrer des films en Haute définition compatibles avec le format AVCHD ou des
films enregistrés en MP4.
L’audio sera enregistrée en stéréo.
1
Démarrez l’enregistrement en appuyant sur la
touche film.
A Durée d’enregistrement disponible
B Temps d’enregistrement écoulé
• Nous vous conseillons de fermer le flash lorsque vous
filmez.
C
• Vous pouvez enregistrer des films qui correspondent à
chaque Mode Enregistrement.
• Relâchez la touche image animée de suite après l’avoir
3s
appuyée.
• L’indicateur de l’état de l’enregistrement (rouge) C
clignotera pendant l’enregistrement d’un film.
• La mise au point peut être accomplie pendant
l’enregistrement en appuyant sur [FOCUS].
• Pour la configuration du [Mode enr.] et de la [Qualité enr.],
référez-vous à la P141, 142.
2
R1m388s
B
Arrêtez l’enregistrement en appuyant de nouveau sur la touche film.
- 38 -
A
Fonctions de base
∫ À propos du format d’enregistrement des films
Cet appareil peut enregistrer des films au formats AVCHD ou MP4.
AVCHD:
Vous pouvez enregistrer des images en Haute-Définition avec ce format. Il est adapté pour le
visionnage sur un téléviseur grand-format ou pour la sauvegarde sur un disque.
AVCHD Progressive:
Le mode [PSH] dans [AVCHD] est un mode qui permet aux films d’être enregistrés en
1920k1080/50p¢1 (1920k1080/60p¢2), la qualité la plus élevée¢3 conforme à la norme
AVCHD.
Les films enregistrés peuvent être sauvegardés et visionnés à l'aide de cet appareil ou du
logiciel disponible (P173).
¢1 Avec le modele d’appareil photo 18 190
¢2 Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192
¢3 Ceci signifie la meilleure qualité pour cet appareil.
MP4:
Il s’agit du meilleur format vidéo le plus simple utilisé lorsqu’une édition supplémentaire est
nécessaire, ou pour télécharger des vidéos sur Internet.
∫ À propos de la compatibilité des films enregistrés
Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son
et d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel
compatible avec ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas
s’afficher correctement. Dans ce cas, utilisez cet appareil.
- 39 -
Fonctions de base
Note
• La mémoire interne ne peut que sauvegarder des données comme le [VGA] du [MP4].
• La durée d’enregistrement disponible affichée à l’écran peut ne pas diminuer régulièrement.
• Selon le type de la carte, l’indicateur d’accès à la carte peut apparaître pendant un certain temps,
après l’enregistrement des films. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• La sensibilité ISO fonctionnera en [AUTO] pendant l’enregistrement d’un film autre qu’un Film
Créatif. De plus, [Rég. limite ISO] ne fonctionnera pas.
• Il existe un risque que le bruit du zoom, des touches de fonctionnement et du frottement de la
cordelette du capuchon d’objectif soient enregistrés, veuillez y remédier si nécessaire.
• L’écran peut devenir momentanément noir ou bien l’appareil peut enregistrer des parasites causées
par l’électricité statique ou par des ondes électromagnétiques etc. selon l’environnement de
l’enregistrement du film.
• A propos du zoom pendant l’enregistrement d’un film
– Actionner le zoom tout en enregistrant un film peut ralentir la mise au point de l’image.
– Si le zoom optique étendu est utilisé avant d’avoir appuyé sur la touche film, ces paramètres
seront effacés, donc la portée de la prise de vue changera de façon drastique.
• Même si la configuration du format est la même pour les films et les photos, l’angle de vue peut
changer au début de l’enregistrement du film.
Si [Vidéo Zone d'enr.] (P57) est sur [OUI], l’angle de vue s'affiche pendant l’enregistrement du film.
• Si vous arrêtez l’enregistrement d’un film après très peu de temps alors que vous utilisez l’[Effet
miniature] du Mode de Contrôle Créatif, l’appareil photo peut continuer de filmer encore quelques
instants. Veuillez continuer de tenir l’appareil jusqu’à ce que l’enregistrement se termine.
• Nous vous conseillons d’utiliser une batterie complètement chargée pour enregistrer des films.
• Les films ne peuvent pas être enregistrés dans les cas suivants.
– [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– [Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
• Il sera enregistré dans les catégories suivantes pour certains Modes d’enregistrement. Un
enregistrement de film correspondant à chaque mode d’enregistrement sera effectué pour ceux qui
ne sont pas listés ci-dessous.
Mode Enregistrement pendant
l’enregistrement de film
Mode Enregistrement sélectionné
• Programme mode EA
• Mode EA avec priorité à l'ouverture
• Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation
• Mode exposition manuelle
• [Sports]/[HDR]/[Animal domes.] (Mode scène)
• [Bébé1]/[Bébé2] (Mode scène)
Film normal
Mode portrait
• [Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]
(Mode scène)
- 40 -
Mode éclairage faible
Fonctions de base
Enregistrement d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film
Vous pouvez enregistrer des photos tout en enregistrant un film. (enregistrement simultané)
Pendant l’enregistrement du film, appuyez à fond sur le déclencheur pour
enregistrer une image fixe.
Note
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 photos par enregistrement de film.
• Pendant l’enregistrement d’un film, si vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l’appareil photo
refera la mise au point et le mouvement de remise au point sera enregistré dans le film en cours
d’enregistrement. Pour que l’image du film soit prioritaire, nous vous conseillons de prendre des
photos en appuyant à fond sur le déclencheur, ou de créer les photos après l’enregistrement du film.
(P45)
• La taille de la photo et le nombre de photos enregistrables s’affichent si vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur.
• L’enregistrement du film continuera après la prise de l’image fixe.
• L’enregistrement est effectué par l’obturateur électronique, ce qui fait que l’image enregistrée peut
sembler déformée.
• Les images seront enregistrées avec une taille de [3.5M] (16:9). La qualité de l’image peut être
différente de [3.5M] (16:9) des images standards.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ].
• Le zoom s’arrêtera si une photo est prise pendant cette action.
• Une seule photo est prise si le Bracketing Auto ou le Bracketing de la Balance des Blancs est
sélectionné.
• L’enregistrement simultané n’est pas possible dans les cas suivants:
– Lorsque [Mode enr.] est réglé sur [VGA] dans [MP4]
– Mode création de film
• Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, il pourrait y avoir un petit délai entre la pression
à fond du déclencheur et l'enregistrement.
• La vitesse de rafale pendant l'enregistrement d'un film est limitée comme suit. (P77)
–[
MPA
] et [ ]/[ MPA ]ne peuvent pas être sélectionnés. Le paramétrage de ceux-ci passera
automatiquement sur [ ] et [ ].
–[
], [ ], [ ] et [ ] ne peuvent pas être sélectionnés. Le paramétrage de ceux-ci passera
automatiquement sur [ ].
• Seules des images JPEG sont enregistrées si la [Qualité] est sur [
], [
] ou [
].
(Lorsqu’elle est sur [
] ou [
], les images fixes seront enregistrées avec la [Qualité] sur
[A].)
- 41 -
Fonctions de base
Visualisation de photos ([Lect. normale])
Appuyez sur [(].
∫ Pour terminer la visualisation
Appuyez de nouveau sur [(], appuyez sur la touche film ou appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
Note
• Cet appareil photo fonctionne conformément aux normes du système de fichiers DCF “Design rule
for Camera File system” établies par JEITA “Japan Electronics and Information Technology
Industries Association” et avec Exif “Exchangeable Image File Format”. Les fichiers qui ne sont pas
compatibles avec la norme DCF ne peuvent pas être lus.
• Le barillet d’objectif se rétracte environ 15 secondes après le changement du Mode Enregistrement
au Mode Lecture.
• Les photos prises par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnées sur cet
appareil.
Sélection d’une photo
Appuyez sur 2 ou 1.
2:
Pour afficher l’image précédente
1:
Pour afficher l’image suivante
100-0001
1/13
A
B
A Numéro de fichier
B Numéro de l’image
• Si vous appuyez et que vous maintenez 2/1, vous pourrez visionner les photos les unes à la suite
des autres.
• La vitesse de défilement avant/arrière des photos change selon l’état de la lecture.
- 42 -
Fonctions de base
Affichage des écrans multiples (Visualisation “mosaïque”)
Tournez le levier de zoom vers [W].
1/26
1 écran>12 écrans>30 écrans>Affichage de l’écran du
calendrier
A
W
T
A Le numéro de l’image sélectionnée et le nombre total
d’images enregistrées
• Tournez le levier de zoom vers [T] pour revenir à l’écran précédent.
• Les images affichées en utilisant [
] ne peuvent pas être lues.
∫ Pour revenir à la visualisation normale
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur [MENU/SET].
Utilisation du zoom de lecture
Tournez le levier de zoom vers [T].
2X
1k>2k>4k>8k>16k
• Lorsque vous tournez le levier de zoom vers [W] après
l’agrandissement de l’image, l’agrandissement diminue.
• Lorsque vous changez l’agrandissement, l’indication de la position
du zoom A apparaît pendant environ 1 seconde, et la position de
la partie agrandie peut être déplacée en appuyant sur 3/4/2/1.
• Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade.
W
T
A
∫ Commutation de l’image affichée tout en conservant le réglage de zoom pour la lecture
Les images affichées peuvent maintenant être sélectionnées tout en maintenant la même
valeur d’agrandissement et la même position de la visualisation avec fonction zoom.
Faites tourner la molette arrière pour sélectionner l’image pendant le Zoom de lecture.
• La position du zoom revient au centre pour les images suivantes.
– Images avec des réglages de format différents
– Images avec des nombres différents de pixels enregistrés
– Images avec des orientations différentes (lorsque [Rotation aff] est réglé sur [OUI])
∫ Agrandissez le point de mise au point (affichage du point de mise au point)
Cet appareil se souviendra du point de mise au point pendant l’enregistrement, et il peut être
agrandi en prenant ce point comme centre.
Appuyez sur [FOCUS] pendant le visionnage de l’image.
• Le point de mise au point ne peut pas être le centre de l’agrandissement s’il se situe sur le bord de
l’image.
• Elle reviendra à son agrandissement d’origine si [FOCUS] est de nouveau appuyé.
• Les images suivantesne peuvent pas être agrandie car il n’y a pas de point de mise au point:
– Les photos qui ont été prises sans mise au point
– Les photos qui ont été prises avec une mise au point manuelle
– Les photos qui ont été prises avec un appareil photo différent
- 43 -
Fonctions de base
Photos avec piste sonore
Cet appareil a été conçu pour lire les films aux formats AVCHD, MP4 et QuickTime Motion JPEG.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image avec une
icône de film (comme [
]/[
]), puis appuyez sur 3
pour visualiser.
A
3s
A Icône image animées
B Temps d’enregistrement d’image animée
• Après le démarrage de la visualisation, la durée de lecture écoulée est
B
affichée à l’écran.
Par exemple, 8 minutes et 30 secondes est affiché ainsi [8m30s].
• Certaines informations (informations d’enregistrement, etc.) ne sont pas
affichées pour les films enregistrés en [AVCHD].
• Pour visionner des films à vitesse rapide, sélectionnez ceux ayant l'icône
des films à vitesse rapide [ ].
∫ Opérations effectués pendant la visualisation de film
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
3
Lecture/Pause
4
Stop
2
Retour rapide¢
Image par image arrière (pendant la pause)
1
Avance rapide¢
Image par image avant (pendant la pause)
[W] Réduit le niveau du volume
[T]
Augmente le niveau du volume
W
T
¢ La vitesse de/du l’avance/retour rapide augmente si vous appuyez de nouveau sur 1/2.
Note
• Lorsque vous utilisez une carte mémoire à grande capacité, la marche arrière rapide peut être plus
lente que d’habitude.
• Pour lire les films enregistrés par cet appareil sur un ordinateur, utilisez le logiciel disponible (P173).
• Les films enregistrés par un autre appareil photo peuvent ne pas pouvoir être visionnés sur cet appareil.
• En visionnant des films à vitesse rapide, la durée d’enregistrement du film est différente de la durée
de lecture en cours.
• Avec le modele d’appareil photo 18 190:
Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 8 fois plus
rapidement.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192:
Les films enregistrés avec [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif sont lus 10 fois plus
rapidement.
- 44 -
Fonctions de base
Création de photos à partir d’un film
Vous pouvez créer une simple photo à partir d’un film enregistré.
1
Appuyez sur 3 pour mettre en pause la lecture des films.
2
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• L’image est sauvegardée avec les tailles d’enregistrement suivantes.
Format d’enregistrement
[AVCHD]
[MP4]
Taille des images
2 M (16:9)
([FHD]/[HD])
2 M (16:9)
([VGA])
0,3 M (4:3)
• Vous pouvez ne pas être capable de sauvegarder des photos à partir d’un film effectué par un autre
appareil.
• Les images fixes créées à partir d’un film peuvent avoir un grain plus gros qu’avec une qualité
d’image normale.
- 45 -
Fonctions de base
Effacement des images
Une fois supprimées, les images ne peuvent plus être récupérées.
• Les images de la mémoire interne ou de la carte, qui sont visionnées seront supprimées.
• Les images qui ne sont pas à la norme DCF ou qui sont protégées ne peuvent pas être supprimées.
Appuyez sur [(].
Pour effacer une seule image
Sélectionnez l’image à effacer, puis appuyez
sur [
].
• L’écran de confirmation s’affiche.
La photo est supprimée en sélectionnant [Oui].
- 46 -
ュリヴヱハ
Fonctions de base
Pour supprimer plusieurs images (jusqu’à 100) ou toutes les images
1
2
Appuyez sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Effacem.
multiple] ou [Effacer tout], puis appuyez sur
[MENU/SET].
• [Effacer tout] > La boite de dialogue de confirmation
s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
• Il est possible de supprimer toutes les photos sauf celles
définies comme favoris lorsque [Tout effacer sauf mes
favoris] est sélectionné avec [Effacer tout] validé.
3
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné)
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [DISP.] pour valider.
(Répétez cette étape.)
1
2
3
4
5
6
ュリヴヱハ
•[
] apparaît sur les images sélectionnées. Si [DISP.] est à
nouveau appuyé, le réglage est annulé.
4
(Lorsque [Effacem. multiple] est sélectionné) Appuyez sur [MENU/SET].
• La boite de dialogue de confirmation s’affiche.
Les photos sont supprimées en sélectionnant [Oui].
Note
• Le groupe image rafale (les photos ayant l’icône rafale [˜]) sera traité comme une photo unique. La
suppression du groupe image rafale supprimera toutes les photos du groupe. (P147)
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant la suppression. Utilisez une batterie suffisamment chargée.
• Selon le nombre d’images, la suppression peut prendre un certain temps.
- 47 -
Fonctions de base
Configuration du Menu
L’appareil photo possède des menus qui vous permettent de configurer le réglage des prises
de vues ainsi que la lecture des images comme vous le désirez, ainsi que des menus vous
permettant d’avoir plus de plaisir avec l’appareil photo et qui vous aident à l’utiliser plus
facilement.
Plus particulièrement, le menu [Config.] contient certains réglages importants relatifs à l’horloge
de l’appareil et à l’alimentation. Vérifiez la configuration de ces menus avant de commencer à
utiliser l’appareil photo.
∫ Types de menu
Menu
[Enr.]
(P127 à 140)
[Image animée]
(P141 à 144)
[Mode lecture]
(P149 à 153)
[Lect.]
(P154 à 166)
[Config.]
(P52 à 65)
Description des réglages
Ce menu vous permet de régler les Couleurs, la Sensibilité, le
Format, le Nombre de pixels et les autres formats des photos
que vous enregistrez.
Ce menu vous permet de configurer le [Mode enr.], [Qualité
enr.], et les autres formats de l’enregistrement de film.
Ce menu vous permet de sélectionner les réglages de la
méthode de visualisation comme la lecture ou le diaporama
des seules images configurées comme [Mes favoris].
Ce menu vous permet d’effectuer la Protection, le Recadrage
ou les Réglages d’impression, etc. des images enregistrées.
Ce menu vous permet d’effectuer la configuration de
l’horloge, de sélectionner les réglages du bip de
fonctionnement et de régler d’autres configurations afin de
rendre l’utilisation de l’appareil photo plus facile.
- 48 -
Fonctions de base
Configuration des rubriques du menu
• Si vous paramétrez [Reprise menu] (P64) dans le menu [Config.] sur [OUI], l'écran montre le dernier
élément de menu sélectionné au moment où l'appareil photo a été éteint.
Exemple: Dans le menu [Enr.], changez [Mode AF] de [Ø] (1-zone-mise au point) vers [š]
(Détection Visage)
1
2
Appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette arrière
pour sélectionner l’élément du menu.
• Il passera à la page suivante lorsque vous atteindrez le
bas. (Il passe également à la page suivante en faisant
pivoter le levier du zoom.)
3
Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière.
• Selon l’élément du menu, son réglage peut ne pas
apparaître ou bien il peut être affiché d’une manière
différente.
4
5
Appuyez sur 3/4 ou tournez la molette arrière
pour sélectionner les réglages.
Appuyez sur [MENU/SET] ou la molette arrière
pour régler.
∫ Fermez le menu
Appuyez sur [MENU/SET] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
- 49 -
Fonctions de base
∫ Changement vers d’autres menus
p.ex.: Pour permuter vers le menu [Config.] à partir du menu [Enr.]
1
Appuyez sur 2.
2
Appuyez sur 4 ou tournez la molette arrière pour
sélectionner l’icône [ ] du menu [Config.].
3
Appuyez sur 1 ou sur la molette arrière.
• Sélectionnez le prochain élément de menu et validez-le.
Note
• Certaines fonctions ne peuvent pas être configurées ou utilisées
selon les modes ou la configuration des menus utilisés sur
l’appareil photo à cause des spécificités.
- 50 -
Fonctions de base
Utilisation du menu rapide
En utilisant le menu rapide, certains réglages du menu peuvent être facilement trouvés.
• Les caractéristiques qui peuvent être ajustées en utilisant le Menu Rapide sont déterminées par le
mode ou par le style d’affichage de l’appareil photo.
1
2
Appuyez [Q.MENU] pour enregistrer.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’élément,
puis appuyez sur [MENU/SET].
AFS
2.8 30
3
0
+3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le
paramètre puis appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
AFS
2.8 30
4
-3
-3
0
+3
Appuyez sur [Q.MENU] ou appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
fermer le menu.
∫ Utilisation du Menu Rapide avec la Molette arrière
Vous pouvez également sélectionner le Menu Rapide à l'aide de la Molette arrière sans
changer votre position ou l'angle de l'appareil photo lorsque vous utilisez le viseur.
1
2
Appuyez sur [Q.MENU] dans le Mode Enregistrement.
3
Tournez la molette arrière pour sélectionner le paramètre, puis appuyez sur
la molette arrière pour valider.
• Sortez du menu une fois défini.
Tournez la molette arrière pour sélectionner l'élément, puis appuyez sur la
molette arrière.
- 51 -
Fonctions de base
À propos du menu de configuration
[Régl.horl.], [Économie] et [Prév.auto] sont des éléments importants. Vérifiez leur configuration
avant de les utiliser.
[Régl.horl.]
—
• Référez-vous à la P24 pour plus de détails.
Sélectionnez l’heure de votre lieu d’habitation et celle du lieu de
destination du voyage.
Vous pouvez afficher l’heure locale des lieux de destination de voyage
et les enregistrer sur la photo que vous prenez.
Après la sélection de [Arrivée] ou [Départ], appuyez sur 2/1
pour sélectionner une zone, et appuyez sur [MENU/SET] pour
valider.
• Réglez [Départ] en premier juste après l’achat. [Arrivée] peut être réglé
après la configuration de [Départ].
[Heure mond.]
“ [Arrivée]:
Lieu de destination
A
A Heure actuelle du lieu de destination
B Différence d’heure par rapport à l’heure du
lieu du domicile
– [Départ]:
Votre lieu d’habitation
C Heure actuelle
D Heure de différence par rapport à l’heure
GMT (Greenwich Mean Time)
• Appuyez sur 3 si vous utilisez l’heure d’été [
B
C
D
]. (l’heure avancera de 1 heure.) Appuyez sur 3
encore une fois pour revenir sur l’heure normale.
• Si vous ne trouvez pas le lieu de destination parmi ceux affichés à l’écran, sélectionnez par la
différence d’heure du lieu d’origine.
- 52 -
Fonctions de base
La date de départ et la date de retour d’un voyage ainsi que le nom du
lieu de destination du voyage peuvent être définis.
Vous pouvez afficher le nombre de jours déjà passé en visionnant les
images et l’estampiller sur les images enregistrées avec [Timbre car.]
(P155).
[Conf. voyage]:
[RÉG.]: La date de départ et la date de retour sont définies. Les
jours écoulés (combien de jours après) du voyage sont
enregistrés.
[Date voyage]
[NON]
• La date du voyage est automatiquement annulée si la date en cours est
postérieure à la date de retour. Si la [Conf. voyage] est réglée sur
[NON], [Lieu] sera également réglé sur [NON].
[Lieu]:
[RÉG.]: Le lieu de destination du voyage est enregistré au moment
de l’enregistrement.
[NON]
• Pour avoir plus d’informations sur la manière de saisir les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P126.
• La date de début du voyage est établie sur la base de la date entrée au moment du réglage de
l’horloge et de la date de départ réglée. Si vous réglez [Heure mond.] en fonction du lieu de la
destination, la date de voyage est calculée en utilisant les réglages de la date de l’horloge et du lieu
de la destination du voyage.
• Le réglage de la date de voyage est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• Le nombre de jours écoulés depuis la date de départ ne sera pas enregistré avant la date de départ.
• [Date voyage] ne peut pas être réglée pour des films enregistrés en [AVCHD].
• [Lieu] ne peut pas être enregistré en prenant des films.
• [Date voyage] ne peut pas être réglée dans le Mode Instantané. La configuration d'un autre mode
d'enregistrement sera répercutée.
Ceci vous permet de régler le bip et le son de l’obturateur.
[Niveau bip]:
[Bip]
[Vol. obturat.]:
[u] ([Fort])
[t] ([Faible])
[s]
([Muet])
[Tonalité bip]:
[
1
]/[
2
]/[
3
[
[
] ([Fort])
] ([Faible])
[
] ([Muet])
[Ton obturat.]:
]
[
- 53 -
1
]/[
2
]/[
3
]
Fonctions de base
[Volume]
Réglez le volume des haut-parleurs pour chacun des 7 niveaux.
• Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur, le volume des haut-parleurs du téléviseur
ne change pas. De plus, lorsqu’il est connecté, aucun son n’est reproduit par les haut-parleurs de
l’appareil photo.
[Mém. rég. pers]
Il est possible d'enregistrer jusqu’à 4 configurations de l’appareil photo
comme configurations personnalisées.
[
]/[
]/[
]/[
]
• Référez-vous à la P121 pour avoir des détails.
[AF/AE LOCK / Fn2]
La fonction de la touche [AF/AE LOCK] peut être permutée entre le
verrouillage MPA/EA et Fn(fonction).
[AF/AE LOCK]/[Fn2]
• Au moment de l'achat, le verrouillage MPA/EA est sélectionné.
[Rég. touche Fn]
Certains de ces menus peuvent être assignés à la touche fonction.
Vous pouvez le trouver pratique pour enregistrer un menu que vous
utilisez souvent.
[Reg touche Fn1]/[Reg touche Fn2]/[Reg touche Fn3]
• Référez-vous à la P98 pour avoir des détails.
Change la fonction du levier latéral pour zoomer ou pour ajuster la
mise au point lorsque l’appareil est configuré sur la mise au point
manuelle.
[Levier latéral]
[ZOOM]:
Contrôle le zoom en faisant glisser le levier latéral. (P69)
[MP]:
Ajuste la mise au point lorsque l’appareil en configuré en mise au point
manuelle. (P93)
Faire glisser le levier latéral lorsque la MPA est verrouillée (si le
déclencheur est enfoncé à mi-course, ou si la MPA est verrouillée
avec [AF/AE]) ajustera légèrement la mise au point lorsque l’appareil
est configuré sur la mise au point automatique.
• La mise au point ne peut pas être légèrement ajustée avec la MPA verrouillée en filmant en Mode
Instantané.
- 54 -
Fonctions de base
La luminosité, la couleur, ou la teinte rouge ou bleue de l’écran ACL/
viseur est réglée.
[Luminosité]:
Ajuste la luminosité.
[Contraste · Saturation]:
Ajuste le contraste ou la netteté des couleurs.
[Écran]/[Viseur]
[Ton rougeatre]:
Ajuste la teinte rouge.
[Ton bleute]:
Ajuste la teinte bleue.
1
2
Sélectionnez les paramètres en appuyant sur 3/4, puis
ajustez avec 2/1.
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Cela réglera l’écran ACL quand l’écran ACL est utilisé, et le viseur quand le viseur est utilisé.
• Certains sujets peuvent apparaître différents de la réalité sur l’écran ACL/Viseur. Toutefois, ceci n’a
aucun effet sur les images enregistrées.
Cette configuration de menu rend plus facile la vision de l’écran ACL
lorsque vous êtes dans des endroits très éclairés.
[Mode LCD]
„ [Lumi. LCD auto]¢:
La luminosité est ajustée automatiquement selon la lumière qui est
autour de l’appareil photo.
… [Accentu. ACL]:
L’écran ACL devient plus brillant et plus facile à voir, même en prenant
des photos en plein air.
[NON]
¢ Peut être défini uniquement si le Mode Enregistrement est
sélectionné.
• La luminosité des images affichées sur l’écran ACL est augmentée ce qui fait que certains sujets
peuvent apparaître différents de la réalité. Cependant, cela n’affecte pas les images enregistrées.
• L’écran ACL revient automatiquement à la luminosité normale après 30 secondes en enregistrant en
mode accentuation de la luminosité de l’ACL. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éclairer à
nouveau l’écran ACL.
• Si [Mode LCD] est sélectionné, la durée d’utilisation est réduite.
Ceci définira le style de l’affichage du viseur.
[Style aff. EVF]
[
]:
Style viseur
[
]:
Style écran ACL
• Consultez P66 pour avoir des détails.
- 55 -
Fonctions de base
Ceci règlera le style de l’affichage sur l'écran ACL.
[Style aff. LCD]
[
]:
Style viseur
[
]:
Style écran ACL
• Consultez P66 pour avoir des détails.
Ceci définira le modèle de la grille de référence affichée en prenant
une photo.
[Grille de réf.]
[
[
[
]
]
]: Appuyez sur 3/4/2/1 pour
déterminer la position puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
Appuyez sur [DISP.] pour revenir sur
la position par défaut.
[NON]
• Lorsque vous alignez le sujet sur les lignes directrices horizontales et verticales ou sur le croisement
de celles-ci, vous pouvez prendre en photo des compositions bien conçues en visualisant la taille,
l’inclinaison et l’équilibre du sujet.
• Dans [Panorama] du Mode Scène, la grille de référence ne s’affiche pas.
- 56 -
Fonctions de base
Ceci vous permet d’afficher ou pas l’histogramme.
[OUI]/[NON]
[Histogramme]
Un histogramme est un graphique qui affiche la
luminosité le long de l’axe horizontal (noir à blanc) et
le nombre de pixels à chaque niveau de luminosité sur
l’axe vertical.
Il vous permet de vérifier facilement l’exposition d’une
image.
A sombre
B optimale
C claire
• Lorsque l’image enregistrée et l’histogramme ne correspondent pas entre eux sous les
conditions suivantes, l’histogramme est affiché en orange.
– Lorsque l’Assistance d’Exposition Manuelle est différente de [0] pendant la compensation de
l’exposition ou avec le Mode Exposition Manuelle
– Lorsque le flash est activé
– Lorsque le flash est fermé
• Lorsque la luminosité de l’écran n’est pas correctement affichée dans les endroits sombres
• Lorsque l’exposition n’est pas correctement ajustée
• L’histogramme en mode enregistrement est approximatif.
• Les histogrammes d’enregistrement et de lecture peuvent différer.
• L’histogramme de l’appareil peut différer de ceux des logiciels de traitement d’image des
ordinateurs, etc.
• Les histogrammes ne sont pas affichés dans les cas suivants.
– Mode instantané
– Visualisation “mosaïque”
– Pour enregistrer des films
– Visualisation avec fonction zoom
– Lorsque le mini-câble HDMI est connecté
– Recherche de calendrier
[Vidéo Zone d'enr.]
L’angle de vue de l’enregistrement de film peut être vérifié.
[OUI]/[NON]
• L’affichage de la zone d’enregistrement de l’image n’est qu’approximatif.
• L’affichage de la zone d’enregistrement peut disparaître lorsqu’on zoome sur Télé en fonction du
réglage de la taille de l’image.
• Le paramètre sera fixé sur [NON] pendant le Mode Instantané.
- 57 -
Fonctions de base
Ceci commutera l’affichage entre le nombre d’images enregistrables et
la durée d’enregistrement disponible.
[Affich. mém.]
([Photos rest.]):
Ceci affichera le nombre d’images enregistrables pour les photos.
([Temps restant]):
Ceci affichera la durée d’enregistrement disponible pour les films.
[Haute lumière]
Lorsque la fonction de prévisualisation automatique est activée ou lors
de la visualisation, les zones blanches saturées apparaissent en
clignotant en noir et blanc.
Ceci n'a aucun effet sur l'image enregistrée.
[OUI]/[NON]
• S’il y a des zones saturées de blanc, nous vous
[OUI]
[NON]
conseillons de compenser l’exposition vers le coté négatif
(P76) en vous référant à l’histogramme et de prendre à
nouveau la photo. Il peut en résulter une meilleure qualité
de l’image.
• En prenant des photos à l’aide du flash, il peut y avoir des
zones saturées de blancs si la distance entre l’appareil
photo et le sujet est trop rapprochée.
• La mise en évidence ne fonctionne pas pendant la Lecture
Mosaïque, la Recherche Calendrier, la Lecture Zoom, ou
la Lecture de Film.
[Mesure d'expo.]
Définit si afficher ou non le compteur d’exposition.
[OUI]/[NON]
• Réglez sur [OUI] pour afficher le [Mesure d'expo.] pour corriger
S
SS
8
15
60
30
125
2.8 4.0 5.6 8.0
F
l’exposition, effectuer le décalage de programme, paramétrer l’ouverture,
4.0 30
et paramétrer la vitesse d’obturation.
• Les zones inapplicables sont affichées en rouge.
• Si le [Mesure d'expo.] n’est pas affiché, passez sur l’écran d'affichage de
l’information en appuyant sur [DISP.]. (P66)
• Le [Mesure d'expo.] disparaît après environ 4 secondes si aucune opération n’est effectuée.
-3
- 58 -
0
+3
Fonctions de base
Cet appareil mémorise une position de zoom et une MPM (Mise au
Point Manuelle) lorsqu'il est éteint.
[Reprise d'obj.]
[Reprise zoom]:
Lorsque vous allumez cet appareil, les positions sur lesquelles se
trouvait le zoom lorsque vous avez éteint cet appareil la dernière fois
seront automatiquement restaurées.
[OUI]/[NON]
[Reprise MAP man.]:
Il mémorisera la position MPM réglée à l’aide de la mise au point
manuelle. Il reviendra à la position de mise au point manuelle
mémorisée lorsque vous retournerez à l’enregistrement en mise au
point manuelle.
[OUI]/[NON]
• La position MPM sera mémorisée dans les cas suivants:
– Eteindre l’appareil
– En passant sur un type de mise au point autre que la mise au point manuelle
– Lorsqu’on commute en mode lecture
• La position du zoom sera réglée pendant tout le temps sur grand-angle lorsque [Reprise zoom] est
réglé sur [NON].
• Lorsque [Reprise MAP man.] est réglé sur [NON], la position MPM sera la distance mise au point au
moment de l’enregistrement en mise au point manuelle.
• Les positions MPM mémorisées et les positions MPM reprises peuvent être différentes, selon les
conditions d’enregistrement.
Dans la Mise au Point Manuelle, l’écran servant à faciliter la mise au
point du sujet s’affiche.
[Assistan.MF]
[OUI]:
Le centre de l’écran est agrandi sur l’écran entier.
[NON]
• Référez-vous à la P94 pour avoir des détails.
- 59 -
Fonctions de base
Vous pouvez préserver l’autonomie de la batterie en configurant ces
menus.
De plus, il éteindra l’écran ACL lorsqu’il n’est pas utilisé pour éviter le
déchargement de la batterie.
[Économie]
[Mode veille]:
L’appareil photo s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé durant le
temps sélectionné dans ce réglage.
[10MIN]/[5MIN]/[2MIN]/[1MIN]/[NON]
[Desact.auto]:
L’écran ACL est automatiquement éteint si l’appareil n’est pas utilisé
durant la période sélectionnée dans la configuration.
[30 S.]/[15 S.]/[NON]
[Mode Affichage Reel]:
Configure l'écran ACL pour que sa consommation d'énergie soit
réduite.
[NORMAL]/[ÉCO]
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur ou mettez l’appareil hors et en marche pour annuler [Mode
veille].
• [Mode veille] est réglé sur [5MIN.] en Mode Instantané.
• Appuyez sur n’importe quelle touche pour revenir sur l’écran ACL.
• [Mode veille] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
• [Desact.auto] ne fonctionne pas dans les cas suivants.
– En connectant un ordinateur ou une imprimante
– Mode instantané
– Pendant que le retardateur est sélectionné
– En enregistrant ou en visionnant des films
– Pendant un diaporama
– Pendant que l’écran du menu est affiché
• [Mode veille] est fixé sur [2MIN] si [Desact.auto] est paramétré sur [15 S.] ou [30 S.].
• Lorsque [Mode Affichage Reel] est sur [ÉCO] la qualité de l'image de l'écran d'enregistrement est
plus mauvaise que lorsqu'il est sur [NORMAL], mais cela n'affecte pas l'image enregistrée.
• Si [Mode Affichage Reel] est sur [NORMAL], la durée d'utilisation est réduite.
[Lect. sur LCD]
Si vous sélectionnez le Viseur dans un Mode Enregistrement,
l’affichage passera automatiquement sur l’écran ACL pour visionner
les photos.
[OUI]
[NON]
- 60 -
Fonctions de base
Sélectionnez la durée pendant laquelle l’image s’affiche après avoir
pris la photo.
[FIXE]:
[Prév.auto]
Les photos s’affichent jusqu’à ce qu’une touche soit
pressée.
[2 S]
[1 S]
[NON]
• [Prév.auto] s’active indépendamment de son réglage dans les cas suivant.
– En utilisant le Bracketing Auto
– Durant le Mode Rafale
• La fonction Prévisualisation Automatique est fixée sur [2 S] dans les cas suivants.
– Mode instantané
• [Prév.auto] ne fonctionne pas avec l’enregistrement de film.
[Renum.fichier]
Restaurez les numéros de fichier du prochain enregistrement sur
0001.
• Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro du premier fichier est 0001.
• Un numéro de dossier entre 100 et 999 peut être assigné.
Lorsque le numéro de dossier arrive à 999, il ne peut pas être remis à zéro. Nous vous conseillons
de formater la carte (P65) après avoir sauvegardé les données sur un ordinateur ou un autre
appareil.
• Pour réinitialiser le numéro de dossier à 100, formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis
utilisez cette fonction pour restaurer le numéro de fichier.
Un écran de réinitialisation de numéro de dossier apparaîtra alors. Sélectionnez [Oui] pour
réinitialiser le numéro de dossier.
- 61 -
Fonctions de base
[Restaurer]
Les paramètres dans [Enr.] ou dans le menu [Config.] sont restaurés
aux paramètres par défaut.
• Lorsque le réglage [Restaurer] est sélectionné pendant l’enregistrement, l’opération qui réinitialise
l’objectif est effectuée en même temps. Vous entendrez le bruit de fonctionnement provenant de
l’objectif mais cela est normal et n’est le signe d’aucun mauvais fonctionnement.
• Si la configuration du Mode Enregistrement est réinitialisé, les données enregistrées avec la [Rec.
visage] le seront, elles aussi.
• Le numéro de dossier et le réglage de l’heure ne sont pas changés.
• Lorsque les réglages du menu [Config.] sont réinitialisés, les réglages suivants le sont également.
– Le réglage de la date d’anniversaire et du nom pour [Bébé1]/[Bébé2] et [Animal domes.] en mode
scène.
– La configuration de [Date voyage]. (Date de départ, date de retour, arrivée)
– La configuration de [Heure mond.].
– La configuration de [Mém. rég. pers].
– Position mémorisée dans [Reprise d'obj.]/[Reprise menu].
Sélectionnez le système de communication USB avant ou après avoir
connecté l’appareil photo à votre ordinateur ou à l’imprimante à l’aide
du câble de connexion USB (fourni).
[Mode USB]
y [Sélect.connex.]:
Choisissez entre [PC] et [PictBridge(PTP)] si vous connectez l’appareil
photo à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec
PictBridge.
{ [PictBridge(PTP)]:
Réglez avant ou après la connexion à une imprimante compatible
avec PictBridge.
z [PC]:
Réglez après ou avant la connexion à un ordinateur.
- 62 -
Fonctions de base
Ceci définit la manière dont l'appareil se connecte au téléviseur etc.
[Sortie vidéo]: (Elément de menu disponible uniquement avec le
modèle n° 18 190.)
Sélectionnez pour faire correspondre le système de télévision couleur
de chaque pays.
[NTSC]:
La sortie vidéo est réglée sur le système NTSC.
[Sortie]
[PAL]:
La sortie vidéo est réglée sur le système PAL.
• Ceci fonctionnera si le câble AV ou le mini-câble HDMI (en option, P7) est
connecté.
[Format TV]:
Adaptez le format du téléviseur.
W [16:9]:
Pour connecter un écran de télévision 16:9.
X [4:3]:
Pour connecter un écran de télévision 4:3.
• Ceci fonctionnera si le câble AV est connecté.
Configurez de façon à ce que l’appareil photo puisse être contrôlé par
la télécommande d’un équipement compatible HDTV
automatiquement couplé à l’appareil photo à l’aide d’un mini-câble
HDMI (en option, P7).
[OUI]:
Le fonctionnement de la télécommande de l’équipement
compatible HDTV Link est activé. (Toutes les opérations ne
sont pas possibles)
Le fonctionnement des boutons de l’appareil principal est
limité.
[NON]:
L’opération est effectuée à l’aide des touches de cet
appareil.
[HDTV Link]
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option, P7) est connecté.
• Voir P169 pour plus de détails.
Configuration de la méthode de transmission des images 3D.
[Lecture 3D]
[
]:
Réglé en connectant un téléviseur prenant en charge la 3D.
[
]:
Réglé en connectant un téléviseur ne prenant pas en
charge la 3D.
Réglé si vous désirez visionner des images en 2D (image
conventionnelle) sur un téléviseur prenant en charge la 3D.
• Cela fonctionne quand le mini-câble HDMI (en option, P7) est connecté.
• Référez-vous à la P171 pour la méthode de visualisation des images 3D en 3D.
- 63 -
Fonctions de base
Ce mode vous permet d’afficher des images verticales si elles ont été
enregistrées en tenant l’appareil photo verticalement.
[
[Rotation aff]
] ([Oui]):
Faites pivoter les photos sur le téléviseur et sur l’affichage ACL pour
qu’elles s’affichent verticalement.
[
] ([Externe seulement]):
Les photos s'affichent verticalement en les faisant pivoter lorsque vous
les visualisez sur le téléviseur.
[NON]
• Référez-vous à la P42 savoir comment visualiser des images.
• Lorsque vous visualisez des images sur un ordinateur, elles ne peuvent pas être affichées dans leur
sens de rotation sauf si le SE ou le logiciel est compatible avec Exif. Exif est un format de fichier
pour les images fixes qui permet aux informations d’enregistrement etc. d’être ajoutées. Il a été
établi par la “JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association)”.
• Il peut ne pas être possible de pivoter les images enregistrées avec un autre appareil.
• L’affichage n’est pas pivoté pendant la lecture multi.
Définissez l'écran qui apparaît lorsque vous passez la molette de
sélection du mode sur [ ].
[Menu scène]
[AUTO]: Affiche le menu du Mode scène.
[NON]:
[Reprise menu]
Affiche l'écran d'enregistrement du Mode scène en cours de
sélection.
La dernière position menu effectuée est sauvegardée même si
l’appareil est éteint.
[OUI]/[NON]
[Aff. version]
—
• Il est possible de vérifier la version du firmware de l’appareil photo.
• Appuyez sur [MENU/SET] sur l'écran d'affichage de la version pour afficher les informations
concernant le logiciel de l'appareil.
- 64 -
Fonctions de base
[Formater]
La mémoire interne ou la carte est formatée. Le formatage supprime
irrémédiablement toutes les données donc vérifiez avec attention les
données avant de procéder à cela.
• Utilisez une batterie suffisamment chargée pour formater. N’éteignez pas l’appareil photo pendant le
formatage.
• Si une carte est installée, seule celle-ci est formatée. Pour formater la mémoire interne, retirez la
carte.
• Si la carte a été formatée par un ordinateur ou par un autre appareil, formatez-la à nouveau avec
l’appareil photo.
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre plus de temps que la carte mémoire.
• Si vous ne pouvez pas formater, contactez votre revendeur Leica ou votre agence Leica.
[Langue]
Réglez la langue affichée à l’écran.
• Si vous choisissez par erreur une autre langue, sélectionnez [~] à partir des icônes de menu pour
sélectionner la langue désirée.
Affiche la quantité de vacillements détectée par l’appareil.
A Quantité de vacillements
B Quantité de vacillements après correction
[Démo O.I.S.]
A
B
• La fonction du stabilisateur est commutée entre OUI et NON chaque fois que l’on appuie sur
[MENU/SET] pendant la [Démo O.I.S.].
• [Démo O.I.S.] est approximatif.
- 65 -
Enregistrement
A propos de l’écran ACL/Viseur
Appuyez sur [DISP.] pour changer l’affichage.
• Lorsque le menu d’écran apparaît, la touche [DISP.] n’est pas
activée. Lorsque le zoom de lecture est activé, pendant la
ュリヴヱハ
lecture de Film et de Diaporama, vous pouvez uniquement
sélectionner E ou G.
• Vous pouvez choisir entre [
] (style écran ACL) et [
]
(style viseur) pour chaque écran d’affichage de l’écran ACL et du Viseur à l’aide du [Style aff. LCD]
et du [Style aff. EVF] du menu [Config.].
En mode enregistrement
[
] (Style écran ACL)
A Affichage normal
B Aucun affichage
AFS
-3
0
+3
133
¢
[
] (style viseur)
C Affichage normal
D Affichage normal
AFS
-3
0
+3
13
-3
0
+3
13
¢
¢ Vous pouvez permuter entre la durée d’enregistrement disponible et le nombre d’images
enregistrables en configurant [Affich. mém.] dans le menu [Config.].
- 66 -
Enregistrement
En mode visualisation
E Affichage normal
F Affichage avec
indications
d’enregistrement¢1
100-0001
1/13
G Aucun affichage¢2
100-0001
1/13
AWB
100
'(&
5HWRXFK
F2.8
30
'(&
5HWRXFK
¢1 Si [Histogramme] dans le menu [Config.] est sur [OUI], l’histogramme s'affichera.
¢2 Le nom de la personne enregistrée dans [Rec. visage] s’affiche lorsque [DISP.] est appuyé.
- 67 -
Enregistrement
Prises de vues avec zoom
Modes applicables:
Utilisation du Zoom Optique/Utilisation du Zoom Optique Etendu (EZ)/
Utilisation du Zoom Intelligent/Utilisation du Zoom Numérique
Vous pouvez faire un zoom avant pour faire paraitre les gens et les objets plus proches ou un
zoom arrière pour prendre des paysages en grand-angle.
Le Zoom optique étendu marche sauf lorsque les pixels enregistrables maximum sont
sélectionnés. Cette fonction permet de prendre une photo avec un agrandissement
supplémentaire sans détérioration de la qualité de l'image.
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (grand-angle)
Tournez le levier de zoom vers [W].
W
T
W
T
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (téléobjectif)
Tournez le levier de zoom vers [T].
∫ Changement de la vitesse du zoom
La vitesse du zoom ralentit lorsque l’angle de
rotation est petit et augmente lorsque l’angle de
rotation est large.
A Rapide
B Lent
∫ Pour mémoriser la position du zoom (Reprise du Zoom)
• Référez-vous à la P59 pour avoir des détails.
- 68 -
A
B
Enregistrement
∫ Pour contrôler le zoom à l'aide du levier latéral
L’utilisation du levier latéral pour contrôler le zoom en prenant des
photos à l’aide du Viseur est pratique pour réduire les secousses
car l’appareil photo conserve sa stabilité.
• Pour contrôler le zoom à l’aide du levier latéral, paramétrez [Levier
latéral] dans le menu [Config.] sur [ZOOM]. (P54)
• Vous pouvez utiliser le zoom avec 2 vitesses. La vitesse du zoom
ralentie si vous faites glisser le levier sur une petite distance et elle
augmente si vous faites glisser le levier sur une grande distance.
• Vous ne pouvez pas utiliser le levier du zoom et le levier latéral en
même temps.
Pour faire apparaître les sujets plus proches utilisez (Téléobjectif)
Faites glisser le levier latéral vers [T].
Pour faire apparaître les sujets plus éloignés utilisez (Grand-angle)
Faites glisser le levier latéral vers [W].
- 69 -
MIC
REMOTE
Enregistrement
∫ Types de zoom
Zoom optique
Zoom optique étendu (EZ)
Agrandissement
maximum
Caractéristique
24k
46,9k¢1
Qualité d’image
Aucune détérioration
Aucune détérioration
Conditions
[Format imag] avec
sélectionné.
Aucune
(P129) est
¢1 Ceci inclut le grossissement du zoom optique. Le niveau de grossissement est différent en
fonction de la configuration de la [Format imag].
Les fonctions du zoom ci-dessous peuvent être utilisées pour augmenter encore plus le
grossissement du zoom.
Caractéristique
Agrandissement
maximum
Zoom Intelligent
Zoom numérique
2k
4k¢2
Qualité d’image
Fait un zoom avant tout en limitant la
détérioration
Plus l’agrandissement est élevé, plus
grande est la détérioration.
Conditions
[I. résolution] (P135) dans le menu
[Enr.] est réglé sur [i.ZOOM].
[Zoom num.] (P135) dans le menu
[Enr.] est réglé sur [OUI].
¢2 Ceci est un grossissement de 2k lorsque [I. résolution] dans le menu [Enr.] est paramétré sur
[i.ZOOM].
∫ Affichage à l’écran
A
B
C
D
E
Indicateur du Zoom Optique Étendu
Portée de Zoom Optique
Portée de Zoom Intelligent
Portée de Zoom Numérique
Agrandissement du Zoom
A
B
C
D
E
• En utilisant la fonction zoom, une plage de mise au point estimative apparaîtra conjointement
avec la barre d’affichage du zoom. (Exemple: 0.3m –¶)
- 70 -
Enregistrement
Note
• L’agrandissement du zoom indiqué est approximatif.
• Le barillet d’objectif s’étend et se rétracte selon la position du zoom. Attention à ne pas interrompre
le mouvement du barillet d’objectif en tournant le levier de zoom.
• Lorsque vous tournez le levier de zoom, vous pouvez entendre certains sons provenant de l’appareil
photo ou bien l’appareil photo peut vibrer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• En utilisant le zoom numérique, nous vous recommandons d’utiliser un trépied et le retardateur
(P80) pour prendre des photos.
• Le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– [Antiflou vidéo] (Mode instantané)
– Lorsque le Mode Rafale est paramétré sur [ ], [ ] ou [ ].
– [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Panorama]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– Pour enregistrer des films
– Lorsque [Qualité] est sur [
], [
] ou [
]
• Le Zoom Intelligent ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– [Antiflou vidéo] (Mode instantané)
– Lorsque le Mode Rafale est paramétré sur [ ], [ ] ou [ ].
– [Effet jouet] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
• [Zoom num.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Mode instantané
– Lorsque le Mode Rafale est paramétré sur [ ], [ ] ou [ ].
– [Effet jouet]/[Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Haute sens.]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode création de film)
– Lorsque [Qualité] est sur [
], [
] ou [
]
- 71 -
Enregistrement
Prises de vues à l’aide du Flash
Modes applicables:
∫ Pour ouvrir/fermer le flash
A Pour ouvrir le flash
Faites glisser le levier d’ouverture du flash.
B Pour fermer le flash
Poussez sur le dessus du couvre flash
jusqu’à ce qu’il clique.
Note
• Assurez-vous de fermer le flash lorsque celui-ci
n’est pas en cours d’utilisation.
• Le réglage du flash est fixé sur [Œ] lorsque le
flash est fermé.
• Faites attention de ne pas vous coincer un doigt en fermant le flash.
• Assurez-vous de garder le flash propre, sans poussière et d'éviter de l'exposer à une substance
collante. Cela risque de coller le flash et de l'empêcher de s'ouvrir.
• Vous ne pouvez pas fermer le flash en poussant sur le microphone ou sa périphérie. Si vous forcez
la fermeture du flash, vous pouvez endommager l'appareil photo.
- 72 -
Enregistrement
Sélection du réglage du flash approprié
Réglez le flash pour qu’il corresponde à l’enregistrement.
• Ouvrez le flash.
1
2
Sélectionnez [Flash] dans le menu [Enr.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un mode, puis appuyez sur [MENU/
SET].
• Sortez du menu une fois défini.
Contenu des
réglages
‡
([Auto])
([iAuto])¢1
‰
Description des réglages
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
de prise de vue.
([Auto/y. roug.])¢2
Le flash se déclenche automatiquement en fonction des conditions
de prise de vue.
Il réduit le phénomène des yeux rouges (les yeux du sujet
apparaissent rouges sur la photo) en déclenchant le flash avant la
prise réelle de la photo. Après cela, le flash est activé à nouveau pour
la prise de vue réelle.
• Utilisez cette fonction lorsque la prise de vue se fait dans un
endroit sombre.
([Flash forcé
oui])
• Utilisez ce réglage lorsque la scène est éclairée à contre-jour
Le flash se déclenche obligatoirement, à chaque prise de vue.
ou avec de la lumière fluorescente.
Pour prendre des photos sur un arrière-plan sombre, cette option
ralentira la vitesse d’obturation si le flash est activé. L’arrière-plan
([Synchr lente/ sera éclairci. Cela contribue également à réduire l’effet des yeux
yx rouge])¢2
rouges.
• Utilisez ce réglage pour photographier des personnes situées
devant un arrière-plan sombre.
Œ
([Forcé non])
Le flash ne se déclenche jamais.
• Cet élément ne s'affiche pas dans le menu. Pour paramétrer
l'appareil photo sur [Œ], fermez le flash.
• Utilisez ce réglage pour prendre des photos dans des endroits
où l’usage du flash est interdit.
¢1 Ceci peut être défini uniquement lorsque le Mode instantané est sélectionné. L'icône
change en fonction du type du sujet et de la luminosité. (P36)
¢2 Le flash est activé deux fois. Le sujet ne devra pas bouger jusqu’à l'activation du
second flash.
L’intervalle du flash dépend de la luminosité du sujet.
[Sans yeux r.] (P138) dans le menu [Enr.] est réglé sur [OUI], [ ] apparaît dans
l’icône clignotante.
- 73 -
Enregistrement
∫ Réglages de flash disponibles en mode enregistrement
Les réglages de flash disponibles dépendent du mode d’enregistrement.
(±: Disponible, —: Non disponible, ¥: Réglage du mode scène initial)
‡
‰
Œ
¢
±¢
—
—
/
±
±
±
±
±
/
±
±
±
—
±
±
/:/;
/
,/
/
/
/
/
/1/í/9
/ï /
/
—
±
±
¥
±
—
—
—
—
—
¥
¥
—
±
—
±
—
—
—
¥
±
¢ [
] s'affiche.
• Le réglage du flash peut changer si le mode d’enregistrement a été modifié. Régler à nouveau le
flash si nécessaire.
• Le réglage du flash est mémorisé même si l’appareil photo est éteint. Cependant, le réglage du flash
du mode scène est réinitialisé lorsque le mode scène est changé.
• Le flash ne sera pas activé pendant l’enregistrement d’un film.
- 74 -
Enregistrement
∫ Portée utile du flash disponible
• La portée disponible du flash est approximative.
Grand-angle
[AUTO] dans
[Sensibilité]
Téléobjectif
30cm à 13,5m¢1
1,0m à 13,5m¢1
¢1 Lorsque le [Rég. limite ISO] (P131) est réglé sur [AUTO].
∫ Vitesse d’obturation pour chaque réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
Réglage du flash
Réglage du flash
Vitesse d’obturation
(en secondes)
‡
1
/60¢2 à 1/4000
1¢2 à 1/4000
‰
Œ
¢2 Lorsque la [Sensibilité] est sur [AUTO]. La vitesse d’obturation peut varier en fonction du
paramètre [Rég. limite ISO].
• En Mode Instantané, la vitesse d’obturation change selon la scène identifiée.
• En Mode Scène, les vitesses d’obturation seront différentes de celles décrites ci-dessus.
Note
• En enregistrant avec le flash, une saturation de blanc peut survenir si le sujet est trop proche. Si
[Haute lumière] du menu [Config.] est sur [OUI], les zones saturées de blanc clignoteront en blanc et
noir si vous visionnez ou utilisez la Prévisualisation Auto. Dans ce cas, nous vous conseillons
d'ajuster [Régl. flash] (P138) sur la direction moins et de reprendre la photo.
• N’amenez pas le flash trop près des objets et ne le fermez pas lorsqu’il est activé. Les objets
peuvent être décolorés par sa chaleur ou sa lumière.
• Ne fermez pas le flash de suite après que celui-ci ait été utilisé principalement pour prendre des
photos avec AUTO/réduction yeux-rouges etc. Cela peut causer un mauvais fonctionnement.
• L’enregistrement d’un sujet trop proche, ou avec un flash insuffisant ne fournira pas le niveau
approprié d’exposition et il peut en résulter une image trop blanche ou trop sombre.
• Quand le flash est en cours de recharge, l’icône flash clignote, et vous ne pouvez pas prendre de
photo même si appuyez à fond sur le déclencheur.
• Si vous enregistrez un sujet avec un flash insuffisant, la Balance des Blancs peut ne pas s’ajuster
correctement.
• L'effet du flash peut ne pas être suffisant si la vitesse d’obturation est rapide.
• Le chargement du flash peut prendre un certain temps si vous répétez la prise de vue. Prenez la
photo après la disparition de l’indicateur d’accès.
• L’effet de réduction des yeux rouges est différent selon les personnes. Par conséquent, si le sujet
était loin de l’appareil photo ou s’il ne regardait pas le premier flash, l’effet peut ne pas être visible.
- 75 -
Enregistrement
Compensation de l’exposition
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une exposition appropriée à
cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan.
1
Appuyez sur la molette arrière pour
paramétrer la Compensation de l’exposition
sur un état sélectionné.
-3
0
+3
A
A Valeur de compensation d’exposition
2
Tournez la molette arrière pour compenser
l’exposition.
125
60
-3
30
15
8
2.8
4.0
5.6
0
+3
B
B Compteur d’exposition
Sous-exposée
SS
F
Correctement
exposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur positive.
Surexposée
Compensation de l’exposition vers
la valeur négative.
Note
• Paramétrez la valeur sur [0] si vous ne compensez pas l'exposition.
• L’indice de lumination est conservé en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
• L’étendue de la compensation de l’exposition sera limitée en fonction de la luminosité du sujet.
- 76 -
Enregistrement
Mode Continu
Modes applicables:
Les photos sont prises de façon continue tant que le déclencheur est tenu appuyé.
La vitesse de rafale peut être sélectionnée pour correspondre aux conditions d’enregistrement
ou aux sujets.
1
2
Appuyez sur [˜].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la vitesse de
Rafale et appuyez sur [MENU/SET].
• La description des conditions d’enregistrement adaptées à chaque
vitesse de rafale s’affiche en appuyant sur [DISP.].
- 77 -
OFF
55
12
40
60
Enregistrement
Vitesse de rafale
(images/seconde)
/
MPA
2
Caractéristiques
• Lorsque [
] ou [ ] est sélectionné, la mise au point est
fixée sur le première photo.
• Lorsque [
/
MPA
5,5
12
¢3
40
Nombre
maximum de
photos
enregistrables
MPA
] ou [ MPA ] est sélectionné, la mise au point est
ajustée pour chaque photo.
• L’exposition et la balance des blancs sont ajustées pour
chaque photo.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont
fixées sur la première photo.
• La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont
fixées sur la première photo.
100¢1
12¢2
40
• Les photos prises en Mode Rafale seront enregistrées
comme un seul groupe image rafale.
¢3
60
• Les limites qui peuvent être enregistrées seront réduites si
[
¢4
j
60
] est sélectionné.
• Les photos sont prises de façon continue avec le flash.
• Les paramètres de la mise au point, de l’exposition, de la
vitesse d’obturation, de la sensibilité ISO, et de la sortie du
flash se fixent sur la première photo.
5
¢1 Le nombre de photos enregistrées en rafale est limité par les conditions de prise de vue et par le
type et/ou l’état de la carte.
¢2 Si [Qualité] est paramétré sur [
], [
] ou [
], le nombre maximum de photos
enregistrables est de 11.
¢3 Cet élément ne peut pas être réglé en Mode instantané.
¢4 Cette option est uniquement disponible avec le Mode du programme EA, le Mode EA avec priorité
à l'ouverture ou les Modes EA avec priorité à l'obturation.
- 78 -
Enregistrement
Note
• Lorsque [
], [ ] ou [
montré ci-dessous.
Format
] est sélectionné, la configuration de la taille de l’image deviendra comme
[
]
[
]
[
]
[4:3]
[5M], [3M], [2M], [0.3M]
[2.5M], [0.3M]
[3M]
[3:2]
[4.5M], [2.5M], [0.3M]
[3M], [0.3M]
[2.5M]
[16:9]
[3.5M], [2M], [0.2M]
[3.5M], [0.2M]
[2M]
[1:1]
[3.5M], [2.5M], [0.2M]
[2M], [0.2M]
[2.5M]
• Lorsque [
], [ ] ou [ ] est sélectionné, [Qualité] peut uniquement être paramétré sur [A] ou
[›].
• L’enregistrement est effectué par l’obturateur électronique si [ ], ou [ ] est sélectionné, ce qui
fait que l’image enregistrée peut sembler déformée.
• Lorsque le Retardateur est utilisé, le nombre de photos enregistrables en Mode Rafale est fixé sur 3.
(5 photos dans [ ])
• La vitesse de rafale (images/seconde) peut ralentir selon l’environnement d’enregistrement comme
des endroits sombres, si la sensibilité ISO est élevée etc.
• Le mode de prises de vues en rafale n’est pas annulé lorsque l’appareil photo est mis hors tension.
• Le paramètre du flash est fixé sur [Œ] (sauf pour [ ]).
• Lorsque vous utilisez le verrouillage MPA, l'appareil photo ne règle pas la mise au point à chaque
photo même si vous utilisez le paramètre [ MPA ] ou [ MPA ].
• Le Mode Rafale ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Lorsque le retardateur est réglé sur [ 10 s/3 photos]
– [Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
• Le zoom ne peut pas être utilisé pour prendre des photos en rafale.
• Selon les conditions des opérations, cela peut prendre du temps d’effectuer la prochaine photo si
vous répétez la prise de vue.
• Cela peut prendre du temps de sauvegarder des photos prises en Mode Rafale sur la carte. Si
vous prenez des photos sans interruption tout en les sauvegardant, le nombre maximum
d'images enregistrables diminue. Pour des prises de vue sans interruption, l'utilisation d'une
carte mémoire à vitesse rapide est conseillée.
• Lorsque [ MPA ] ou [ MPA ] est sélectionné, la prévision de la mise au point sera effectuée dans la plage
possible pour donner la priorité à la vitesse d’obturation. Cependant, si vous essayez de prendre la
photo d’un sujet se déplaçant rapidement, il pourra être difficile de faire la mise au point ou bien
celle-ci prendra du temps.
• Lorsque [ ], [ ] ou [ ] est sélectionné, l’enregistrement peut être plus clair ou plus sombre à
partir de la deuxième photo en fonction du changement d’éclairage du sujet.
- 79 -
Enregistrement
Prises de vues avec retardateur
Modes applicables:
1
2
Appuyez sur 4 [ë].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
[ 10 s]
La photo est prise après 10 secondes.
[ 10 s/3 photos]
Après 10 secondes, l’appareil prend 3 photos à environ
2 secondes d’intervalle.
[ 2 s]
La photo est prise après 2 secondes.
• En utilisant un trépied etc., ce réglage constitue une manière
pratique d’éviter la secousse provoquée par la pression du
déclencheur.
[Non]
3
—
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour
faire la mise au point, puis appuyez à fond
pour prendre la photo.
• Le voyant du retardateur A clignote et l’obturateur se
déclenche après un délai de 2 ou 10 secondes.
• Lorsque [ 10 s/3 photos] est sélectionné, l’indicateur du
retardateur clignote de nouveau après la prise de la
première et de la deuxième photo et l’obturation est
activée 2 secondes après le clignotement.
- 80 -
A
Enregistrement
Note
• Lorsque vous appuyez une fois et à fond sur le déclencheur, le sujet est automatiquement mis au
point juste avant l’enregistrement. Dans les endroits sombres, le voyant du retardateur clignotera,
puis s’allumera plus lumineusement en opérant comme une lampe d’assistance pour la mise au
point automatique afin de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point du sujet.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied pour enregistrer avec le retardateur.
• Selon les conditions d’enregistrement, l’intervalle d’enregistrement peut être de plus de 2 secondes
si [ 10 s/3 photos] est sélectionné.
• Il n’est pas possible de sélectionner [ 10 s/3 photos] dans les cas suivants.
– Mode instantané
– En utilisant le Bracketing Auto
– En utilisant le Bracketing de la balance des blancs
– Durant le Mode Rafale
– [Panorama] (Mode scène)
• La configuration du retardateur ne peut pas être effectuée sous les conditions suivantes.
– [Mode Photo 3D] (Mode scène)
– Pour enregistrer des films
- 81 -
Enregistrement
Paramétrer la sensibilité lumineuse
Modes applicables:
Cela permet de paramétrer la sensibilité à la lumière (sensibilité ISO). Le paramétrage sur une
valeur plus élevée permet de prendre des photos même dans les endroits sombres sans que
les photos soient sombres.
1
2
Appuyez sur 3 [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la sensibilité ISO,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour régler.
Contenu des réglages
AUTO
Auto
Description des réglages
La sensibilité ISO est réglée automatiquement selon la
luminosité.
• [1600]¢1 maximum
La sensibilité ISO est réglée selon le mouvement du sujet et la
luminosité.
• [1600]¢1 maximum
100/200/400/800/1600/3200/
H6400¢2
Le sensibilité ISO est fixée sur différents paramétrages.
• Lorsque [Incréments ISO] dans le menu [Enr.] (P131) est
paramétré sur [1/3 EV], les éléments de la sensibilité ISO qui
peuvent être définis augmenteront.
[100]
Lieu d’enregistrement
(recommandé)
[6400]¢2
Lorsqu’il fait jour (extérieur)
Lorsqu’il fait sombre
Vitesse d’obturation
Lente
Rapide
Bruit vidéo
Rare
Fréquent
Fréquent
Rare
Secousse du sujet
¢1 Lorsque [Rég. limite ISO] du menu [Enr.] (P131) est paramétré sur tout sauf [AUTO], il se
configure automatiquement dans la limite de la valeur définie dans [Rég. limite ISO].
¢2 Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] (P131) est sélectionné.
- 82 -
Enregistrement
∫ A propos de [
] (Contrôle sensibilité ISO Intelligent)
L’appareil photo détecte les mouvements du sujet et règle automatiquement la sensibilité ISO
et la vitesse d’obturation optimales en les adaptant aux mouvements du sujet et à la luminosité
de la scène afin de minimiser les secousses du sujet.
• La vitesse d’obturation ne se fixe pas lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course. Elle change
de façon continue pour correspondre aux mouvements du sujet jusqu’à ce que le déclencheur soit
appuyé à fond.
Note
• Pour la portée de mise au point du flash lorsque [AUTO] est réglé, référez-vous à la P75.
• La configuration est fixée sur [AUTO] dans les cas suivants.
– Mode de Contrôle Créatif
• Le paramétrage est fixé sur [
] dans les cas suivants.
– [Sports]/[Bébé1]/[Bébé2]/[Animal domes.] (Mode scène)
• Vous ne pouvez pas sélectionner [
] dans le Mode EA avec priorité à la vitesse d’obturation.
• Vous ne pouvez pas sélectionner [AUTO] ou [
] dans le Mode d’Exposition Manuelle.
• Les rubriques de réglages ci-dessous pourront être sélectionnées en Mode Création de film.
[AUTO]/[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]
• La vitesse d'obturation est déterminée par le paramètre de la [Sensibilité] comme montré dans le
tableau ci-dessous.
[Sensibilité]
(Lorsque [Incréments ISO] (P131) est réglé sur
[1/3 EV])
Vitesse d’obturation (en secondes)
AUTO/
La vitesse d'obturation change
automatiquement en fonction du paramètre
de la sensibilité ISO.
100/125/160/200/250/320/400/500/640/800/
1000/1250/1600
60 à 1/4000
2000/2500/3200
15 à 1/4000
¢
¢
H4000 /H5000 /H6400
¢
8 à 1/4000
¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
- 83 -
Enregistrement
Réglage de l’équilibre des blancs
Modes applicables:
Sous le soleil, sous des lampes à incandescence ou dans d’autres conditions où la couleur du
blanc prend une teinte rougeâtre ou bleuâtre, cet élément règle la couleur du blanc de façon à
ce que celle-ci soit le plus proche de ce qui est vu en s’accordant à la source de lumière.
1
2
Appuyez sur 1 (
).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la balance des blancs, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Contenu des
réglages
Description des réglages
[ÉAB]
Réglage automatique
[V]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel bleu
[Ð]
Pour prendre des photos à l’extérieur sous un ciel nuageux
[î]
Pour prendre des photos à l’extérieur à l’ombre
[
Uniquement en prenant des photos avec flash
]
[Ñ]
[
[
1
]/[
]
Pour prendre des photos sous des lampes à incandescence
2
]
En utilisant le préréglage de la balance des blancs
En utilisant le préréglage de la température couleur
Note
• Sous un éclairage fluorescent, un luminaire LED etc., la balance des blancs qui convient changera
selon le type d’éclairage, donc utilisez [ÉAB] ou [
1
]/[
2
].
• La balance des blancs pourrait ne pas ajuster le sujet que le flash n’atteint pas, lorsque celui-ci est
utilisé.
• La balance des blancs est mémorisée même si l’appareil photo est éteint. (Cependant la balance
des blancs d’un mode scène se remet sur [ÉAB] si le mode scène est changé.)
• La balance des blancs est fixée sur [ÉAB] sous les conditions suivantes.
– [Paysage]/[Panoramique]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture]/
[Crépuscule] (Mode scène)
- 84 -
Enregistrement
∫ Équilibre des blancs automatique
Selon les conditions prédominantes lorsque la photo est prise, celle-ci pourrait comporter des
teintes rougeâtre ou bleuâtre. De plus, lorsque plusieurs sources lumineuses sont utilisées ou
lorsqu’il n’y a aucune couleur proche du blanc, la balance des blancs automatique peut ne pas
fonctionner correctement. Dans un cas comme celui-ci, réglez la balance des blancs sur un
mode autre que [ÉAB].
1
L’équilibre des blancs automatique fonctionnera à l’intérieur de
cette étendue.
2 Ciel bleu
3 Ciel nuageux (Pluie)
4 Ombre
5 Lumière du soleil
6 Lumière fluorescente blanche
7 Ampoule de lumière incandescente
8 Lever et coucher de soleil
9 Lumière de bougie
KlTempérature Couleur Kelvin
Réglage manuel de la Balance des Blancs
Pour le réglage de la Balance des blancs par mesure
1
2
Sélectionnez [ 1 ] ou [ 2 ] puis appuyez sur 1.
Dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc, etc. de
façon à ce que le cadre du milieu soit entièrement rempli par
l’objet blanc et appuyez sur [MENU/SET].
• La balance des blancs peut ne pas être définie correctement si le sujet
est trop clair ou trop sombre. Réglez de nouveau la balance des
blancs après l’ajustement à la luminosité appropriée.
Pour régler la température de la couleur
Vous pouvez sélectionner la température de la couleur manuellement, par ex. si la température
de la couleur de la source lumineuse est connue. La couleur de la lumière est définie en degrés
Kelvin. Plus la température de la couleur augmente, plus l'image devient bleuâtre, plus elle
diminue, plus l'image devient rougeâtre.
1
2
Sélectionnez [
] puis appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la température de la
couleur, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Vous pouvez sélectionner une température de couleur de [2500K] à
[10000K].
- 85 -
Enregistrement
Réglez plus précisément la balance des blancs
Vous pouvez ajuster l’équilibrage des blancs de manière raffinée lorsque vous ne pouvez pas
acquérir la tonalité souhaitée en réglant l’équilibrage des blancs.
1
Sélectionnez la Balance des Blancs puis appuyez sur 1.
• Appuyez sur 1 de nouveau si [ 1 ], [ 2 ] ou [
] est sélectionné.
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour ajuster la balance des blancs
puis appuyez sur [MENU/SET].
2:
1:
3:
4:
G
A
B
M
A (AMBRE: ORANGÉ)
B (BLEU: BLEUÂTRE)
V_ (VERT: VERDÂTRE)
M` (MAGENTA: ROUGEÂTRE)
Note
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur A (ambre), l’icône de la balance des blancs sur
l’écran deviendra orange. Si vous ajustez finement la balance des blancs sur B (bleu), l’icône de la
balance des blancs sur l’écran deviendra bleue.
• Si vous ajustez finement la balance des blancs sur V_ (vert) ou M` (magenta), [_] (vert) ou [`]
(magenta) apparaît à coté de l’icône de la balance des blancs sur l’écran.
• Sélectionnez le point central si vous n’ajustez pas finement la balance des blancs.
• Les résultats obtenus lors d’un réglage fin de l’équilibre des blancs se reflètent sur l’image lorsque la
prise de vue se fait avec flash.
• Vous pouvez régler finement la balance des blancs indépendamment pour chacun de ses éléments.
• La configuration du réglage de l’équilibre des blancs est mémorisé même si l’appareil photo est
éteint.
• Le réglage fin de la balance des blancs revient au paramétrage par défaut (point central) dans les
cas suivants.
– Quand vous effectuez le reset de la balance dans [ 1 ] ou [ 2 ]
– Lorsque vous réinitialisez manuellement la couleur de la température dans [
]
- 86 -
Enregistrement
Bracketing de la Balance des blancs
Le paramétrage de la plage est effectué sur la base des valeurs de réglage du réglage fin de la
balance des blancs, et 3 images de différentes couleurs sont automatiquement enregistrées
quand on enfonce le déclencheur une fois.
1
2
Appuyez sur [DISP.] à l'étape 2 de la procédure “Réglez plus
précisément la balance des blancs”, et appuyez sur 3/4/2/1
pour définir le bracketing.
2/1: Horizontal (A vers B)
3/4: Vertical (Vi vers Mj)
G
A
B
M
Appuyez sur [MENU/SET].
Note
•[
] s’affiche à l'écran lorsqu’il est validé.
• La configuration du Bracketing de la Balance des Blancs est annulée lorsque cet appareil est éteint
(Mode Veille inclus).
• Vous entendrez seulement le son du déclencheur une fois.
• La plage de la balance des blancs ne fonctionne pas pendant l’enregistrement d’un film.
• La plage de la balance des blancs ne peut pas être définie si la [Qualité] est paramétrée sur [
[
] ou [
].
- 87 -
],
Enregistrement
Pour prendre des photos avec la Mise au point
Automatique
Modes applicables:
Ceci permet à la méthode de mise au point de s’adapter aux positions et au nombre de sujets à
être sélectionnés.
1
2
3
Paramétrez le sélecteur de mise au point
sur [AF].
Appuyez sur 2 (
).
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le
Mode de Mise au point automatique puis appuyez sur [MENU/SET].
Description des réglages
Contenu des réglages
[š] ([Détection
L’appareil photo détecte automatiquement le visage d’une
personne. La mise au point et l’exposition peuvent ainsi être
visage])
réglées pour convenir au visage peu importe la partie de
l’image où il se trouve. (max. 15 zones)
La mise au point et l’exposition peuvent être ajustées à un
[ ] ([Recherche
sujet spécifique. La mise au point continuera à suivre le sujet
MPA])¢
même s’il se déplace.
(Suivi dynamique)
La mise au point se base sur l'objet enregistré le plus proche
[ ] ([23 points])¢
par mesure dans 23 zones. Ce mode peut être utile lorsque le
sujet n'est pas au centre de l'écran.
(Le cadre de la zone MPA sera le même que la configuration
du format de l’image.)
[Ø] ([1-zone])
L’appareil photo fait la mise au point du sujet dans l’aire de
mise au point au centre de l’écran.
¢ [Ø] sera utilisé durant l’enregistrement de films.
Note
• Il sera fixé sur [š] si la [Rec. visage] est réglée sur [OUI].
• Il n’est pas possible de sélectionner [š] dans les cas suivants.
– [Panorama]/[Panoramique]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Nourriture] (Mode scène)
– [Mise au point douce] (Mode de Contrôle Créatif)
• Il n’est pas possible de sélectionner [ ] dans les cas suivants.
– [Panorama] (Mode scène)
– [Sépia]/[Monochrome dynamique]/[Dynamique haute]/[Effet jouet]/[Mise au point douce] (Mode de
Contrôle Créatif)
– Lorsque le [Style photo] est [Monochrome]
• Seuls [š] ou [Ø] peuvent être réglés pendant le Mode Création de film.
• [Mode AF] est fixé sur [Ø] dans les cas suivants.
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode création de film)
- 88 -
Enregistrement
∫ À propos de [š] ([Détection visage])
Les cadres de la zone MPA suivants sont affichés lorsque l’appareil
détecte des visages.
Jaune:
Lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course, le cadre devient vert si
l’appareil photo fait la mise au point.
Blanc:
Affiché si plus d’un visage sont détectés. Les autres visages se trouvant à la même distance
que les visages présents dans la zone MPA jaune sont également mis au point.
Note
• Si le [Mode mesure] est réglé sur plusieurs [C], l’appareil photo ajustera l’exposition pour
correspondre au visage de la personne.
• Sous certaines conditions de prises de vue incluant les cas suivants, la fonction de reconnaissance
faciale peut échouer, rendant impossible la détection des visages. [Mode AF] passe sur [ ]
([Ø] tandis qu’un film est enregistré).
– Lorsque le visage n’est pas face à l’appareil photo
– Lorsque le visage se situe dans un angle
– Lorsque le visage est extrêmement lumineux ou sombre
– Lorsqu’il y a peu de contraste sur les visages
– Lorsque des éléments du visage sont cachés par des lunettes, etc.
– Lorsque le visage apparaît petit à l’écran
– Lorsqu’il y a des mouvements rapides
– Lorsque le sujet est autre qu’un être humain
– Lorsque l’appareil photo est secoué
– Lorsque le zoom numérique est utilisé
• Si l’appareil photo enregistre autre chose que le visage d’une personne, changez le réglage pour
autre chose que [š].
- 89 -
Enregistrement
∫ Paramétrage [
] ([Recherche MPA])
Amenez le sujet dans le cadre du suivi MPA, et appuyez sur [AF/AE
LOCK] pour verrouiller le sujet.
A Cadre du suivi MPA
• La zone MPA s’affichera en jaune lorsqu’un sujet est reconnu, et
l’exposition ainsi que la mise au point s’ajusteront automatiquement tout en
suivant le mouvement du sujet (Suivi dynamique).
• Le Suivi MPA est annulé lorsque [AF/AE LOCK] est de nouveau appuyé.
A
Note
• Si le verrouillage MPA échoue, le cadre du suivi MPA deviendra rouge puis disparaîtra. Effectuez de
nouveau le verrouillage MPA.
• Dans les cas suivants, [ ] fonctionne comme [Ø]:
– Lorsque le sujet n’est pas spécifié
– Lorsque le sujet est perdu
– Lorsque le suivi MPA échoue
• La fonction de suivi dynamique peut ne pas fonctionner suffisamment dans les cas suivants:
– Lorsque le sujet est trop petit
– Lorsque le lieu de l’enregistrement est trop sombre ou trop lumineux
– Lorsque le sujet se déplace trop rapidement
– Lorsque l’arrière-plan est de la même couleur ou de couleur similaire à celle du sujet
– Lorsqu’il y a des secousses
– Lorsque le zoom est utilisé
- 90 -
Enregistrement
∫ Changement de la position et de la taille de la zone MPA (Uniquement si [Ø] est
sélectionné)
Si vous effectuez une des opérations suivantes, l’écran passera sur le menu de configuration.
• Lorsque [Ø] est sélectionné, appuyez sur [FOCUS].
• A partir de l’écran de menu, sélectionnez [Ø], et appuyez sur 1.
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer la zone MPA.
• Vous pouvez sélectionner une position arbitraire de l’écran. (Elle ne
peut pas être placée au bord de l’écran)
• Après le déplacement de la zone MPA, appuyez sur [DISP.] pour la
remettre au centre.
2
Tournez la molette arrière pour changer la taille de la zone
MPA.
Molette arrière à droite: Agrandit
Molette arrière à gauche: Réduit
• Elle peut être réglée sur 4 tailles différentes.
3
Appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
Note
• La zone MPA ne peut être déplacée pendant l’enregistrement de films.
• La cible de mesure ponctuelle peut également être déplacée afin qu’elle corresponde à l’aire de
mise au point automatique lorsque [Ù] est utilisé.
• La position de la zone MPA reviendra à son état initial si l’appareil photo est réglé sur le Mode
Instantané, lorsque le mode veille est activé, ou lorsque l’appareil photo est éteint.
• La zone MPA peut ne pas s'afficher comme prévu avec certains grossissements du zoom ou sous
un faible éclairage.
- 91 -
Enregistrement
Prises de Vues en Gros Plan
Modes applicables:
Ce mode permet des prises de vues très rapprochées du sujet, comme des plans rapprochés
de fleurs. Vous pouvez prendre des photos en vous rapprochant du sujet jusqu’à une distance
de 1cm de l’objectif en tournant le levier du zoom le plus loin possible vers grand-angle (1k).
Paramétrez le sélecteur de mise au point sur
[AF#].
• En mode MPA macro, [#] s'affiche.
Note
• Nous vous conseillons l’utilisation d’un trépied et du retardateur.
• Nous vous conseillons le réglage du flash sur [Œ] (fermer le flash) en prenant des photos de sujets
proches.
• Lorsque l’appareil photo se trouve à une distance du sujet qui dépasse les limites de l’objectif, il se
peut que la mise au point ne soit pas adéquate même si l’indication de mise au point est affichée.
• Lorsque le sujet est proche de l’appareil photo, la plage de la mise au point est plus restreinte. Par
conséquent, vous aurez des difficultés à mettre au point un sujet si la distance entre lui et l’appareil
photo est changée après que la mise au point ait été faite.
• Le Mode Macro donne la priorité à un sujet proche de l’appareil photo. Donc, si la distance entre
l’appareil photo et le sujet est grande, cela prendra plus de temps pour faire la mise au point.
• Lorsque vous prenez une photo près de la limite de la portée, la résolution de la périphérie de
l’image peut légèrement diminuer. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Si l’objectif est sali par des empreintes de doigts ou de la poussière, l’objectif peut ne pas pouvoir
faire la mise au point d’un sujet correctement.
• Il n’est pas possible de paramétrer le Mode MPA Macro dans les cas suivants.
– Dans tous les Modes Scène sauf [Mode Photo 3D]
- 92 -
Enregistrement
Prises de vue avec mise au point manuelle
Modes applicables:
Utilisez cette fonction lorsque vous désirez fixer la mise au point ou lorsque la distance entre
l’objectif et le sujet est déterminée et que vous ne désirez pas activer la mise au point
automatique.
1
Paramétrez le sélecteur de mise au point
sur [MF].
• Lorsque vous photographiez avec la Mise au Point
Manuelle, [MPM] s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur la molette arrière pour
paramétrer [MF] sur un état sélectionné.
• L’opération activée changera à chaque pression sur la
molette arrière.
3
4
Tournez la molette arrière pour afficher la plage de mise au point à
l’écran.
Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette arrière
pour faire la mise au point sur le sujet.
• L’utilisation de la touche curseur est conseillée pour
procéder à de légers ajustements.
• Si vous arrêtez d’utiliser l’ajustement de la mise au point,
la plage de mise au point disparaîtra au bout de quelques
secondes.
- 93 -
0.01
0.3
1
2
∞m
Enregistrement
∫ Faire la mise au point avec le levier latéral
• Paramétrez le sélecteur de mise au point sur [MF].
1 Paramétrez [Levier latéral] dans le menu [Config.] sur
[MP]. (P54)
2 Faites glisser le levier latéral pour afficher la plage de
mise au point à l’écran.
3 Faites glisser le levier latéral pour mettre au point le
sujet.
Levier Latéral (T): Distant
Levier Latéral (W): Proche
• L'utilisation de la touche curseur est conseillée pour procéder
MIC
REMOTE
à de légers ajustements.
∫ Assistance MPM
Si [Assistan.MF] (P59) dans le menu [Config.] est réglé sur [OUI], lorsque la mise au point est
accomplie, la zone MPM (les endroits mis au point) est agrandie.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] pendant que l’assistance MPM s’affiche, la zone MPM peut être
déplacée à l’aide de 3/4/2/1. Appuyer de nouveau sur [MENU/SET] fait repasser l’appareil photo
sur l’assistance MPM.
• Effectuer l’opération suivante replace la zone MPM au centre.
– Changer la taille de l’image ou le format.
– Éteindre l'appareil photo (Mode Veille inclus).
• Le grossissement de la zone agrandie peut être changé en appuyant sur la molette arrière lorsque
l’Assistant de MPM est actif ou si la zone de MPM est déplacée.
- 94 -
Enregistrement
Technique de la mise au point manuelle
1 Mise au point en tournant la molette arrière.
2 Appuyez encore plus longtemps sur la touche
curseur dans la même direction.
3 Affinez la mise au point du sujet en appuyant
sur la touche curseur en sens inverse.
∫ Mise au point préalable
Il s’agit d’une technique pour faire la mise au point à l’avance à l’endroit où les photos seront
prises s’il est difficile de mettre au point le sujet avec la mise au point automatique à cause de
ses mouvements rapides. (p.ex.: [Panoramique] du Mode Scène)
Cette fonction convient lorsque la distance entre l’appareil photo et le sujet est sûre.
∫ Mise au point automatique une seule fois
Vous pouvez mettre au point le sujet avec la mise au point automatique en appuyant sur la
touche [FOCUS] durant la mise au point manuelle.
Cette fonction est utile pour utiliser la fonction de mise au point préalable.
Note
• Si vous utilisez la fonction zoom après avoir mis au point le sujet, mettez au point le sujet une
nouvelle fois.
• L’Assistant de MPM se désactive dans la portée du Zoom Numérique ou en enregistrant un film.
• La distance jusqu’au sujet affichée sur l’écran en mise au point manuelle est une position de mise au
point approximative. Utilisez l’écran d’Assistance MPM pour un contrôle final de la mise au point.
• Après l’annulation du Mode Veille, faites de nouveau la mise au point du sujet.
• L’utilisation de l’Assistance MPM ainsi que du Verrouillage EA rend plus facile la vérification de la
mise au point.
- 95 -
Enregistrement
Pour fixer la Mise au Point et l’Exposition
(Verrouillage MPA/EA)
Modes applicables:
Cette fonction est utile lorsque vous voulez prendre une photo d'un sujet décentré ou lorsque
vous voulez baser l'exposition sur une partie spécifique du sujet dans des situations avec des
différences de luminosité significatives.
AF/AE
LOCK
Fn2
¢ Pour l'utiliser comme touche [AF/AE LOCK], paramétrez [AF/AE LOCK / Fn2] dans le menu
[Config.] sur [AF/AE LOCK]. (P54)
1
Orientez la zone MPA sur le sujet.
2
Appuyez sur [AF/AE LOCK] pour fixer la mise au point et l’exposition.
• Cela ne fonctionne pas si le suivi MPA est actif.
• Le réglage s'annule en appuyant de nouveau sur le [AF/AE LOCK].
3
Déplacez l’appareil photo pour composer la photo puis appuyez à fond
sur le déclencheur.
• Lorsque [EA] est sélectionné, après avoir appuyé à mi-course sur le
AFL
déclencheur pour faire la mise au point, appuyez à fond sur le
déclencheur.
AEL
- 96 -
2.8 30
-3
0
+3
Enregistrement
∫ Verrouillage de la mise au point automatique/exposition automatique
Le verrouillage de la mise au point et de l’exposition peut être configuré dans [AF/AE] du menu
[Enr.].
Rubrique
[MPA]
[EA]
Description des réglages
Seule la mise au point est verrouillée.
• [MPAL] et l'indicateur de mise au point s'affichent lorsque le sujet est mis au point.
Seule l’exposition est verrouillée.
• [EAL], la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation sont affichés lorsque
l’exposition est ajustée.
[MPA/EA]
La mise au point et l’exposition sont toutes les deux verrouillées.
• [MPAL], [EAL], l'indicateur de mise au point, la valeur d'ouverture et la vitesse
d'obturation s'affichent lorsque la mise au point et l'exposition sont optimisées.
Note
• Lorsque le verrouillage EA est effectué, la luminosité de l'écran d'enregistrement qui apparaît sur
l'écran ACL/Viseur est fixée.
• Le verrouillage MPA est efficace uniquement en prenant des photos avec le Mode Exposition
Manuelle ou le Mode scène.
• Le verrouillage EA est actif uniquement en prenant des photos avec Mise au Point Manuelle.
• Le verrouillage EA et le verrouillage MPA doivent être activés avant que l’enregistrement du film
commence.
• Lorsque vous enregistrez des films après verrouillage, vous pouvez continuer à enregistrer en état
verrouillé en Mode de Création de film. Le verrouillage sera annulé en d’autres modes que le mode
de Création de films.
• Le verrouillage est annulé lorsque le zoom est effectué après le verrouillage. Effectuez le
verrouillage une nouvelle fois.
• L’exposition est réglée, même si la luminosité du sujet change.
• Le sujet peut à nouveau être mis au point en appuyant à mi-course sur le déclencheur même
lorsque le réglage automatique de l’exposition est verrouillé.
• Le réglage décalé peut être sélectionné même lorsque le réglage automatique de l’exposition est
verrouillé.
- 97 -
Enregistrement
Utilisation de la touche fonction
Vous pouvez assigner la fonction d'enregistrement etc. aux touches de fonction. Appuyez sur
les touches pour accéder instantanément aux fonctions assignées.
Fn1
AF/AE
LOCK
Fn2
Fn3
¢ Pour l'utiliser comme touche de fonction, paramétrez [AF/AE LOCK / Fn2] dans le menu [Config.]
sur [Fn2]. (P54)
1
2
3
Sélectionnez [Rég. touche Fn] dans le menu [Config.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la touche à assigner, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la fonction à assigner, puis appuyez
sur [MENU/SET].
Fonctions assignables
[Style photo] (P127)
[Vidéo Zone d'enr.] (P57)
?
[Format] (P128)
[Affich. mém.] (P58)
A
[Qualité] (P130)
[Flash] (P72)
C
[Mode mesure] (P133)
[Régl. flash] (P138)
[Style AF] (P132)
[Pris. vues raf.] (P139)
[i.dynamique] (P134)
[Levier latéral] (P54)
[Grille de réf.] (P56)
• Sortez du menu une fois défini.
- 98 -
Enregistrement
Mode EA avec priorité à l'ouverture
Modes enregistrement:
Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si vous désirez un arrière-plan mis au point
de façon nette. Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus basse si vous désirez un
arrière-plan mis au point de façon plus douce.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
Tournez la molette arrière pour régler la valeur
d’ouverture.
A Valeur de l’ouverture
B Compteur d’exposition
SS
F
60
4.0
30
5.6
15
8.0
8.0
A B
• Il commutera entre l’opération de réglage de l’ouverture et
l’opération de compensation de l’exposition chaque fois que la
molette arrière est pressée.
Valeur d’ouverture disponible¢
(Par 1/3EV)
Vitesse d’obturation¢ (S)
F2.8 à F8.0
8 à 1/4000
¢ En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
- 99 -
8
4
Enregistrement
Mode EA avec priorité à la vitesse d'obturation
Modes enregistrement:
Définissez une vitesse d’obturation plus rapide si vous désirez l’image nette d’un sujet se
déplaçant très rapidement. Si vous désirez créer un effet de traîne, définissez une vitesse
d’obturation plus lente.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
Tournez la molette arrière pour régler la vitesse
d’obturation.
SS
F
A Vitesse d’obturation
B Compteur d’exposition
30
60
125
5.6
4.0
2.8
250
125
• Il commutera entre l’opération de réglage de la vitesse d’obturation
A
et l’opération de compensation de l’exposition chaque fois que la
molette arrière est pressée.
Vitesse d’obturation disponible (Sec.)
(Par 1/3EV)
Valeur de l’ouverture¢
8 à 1/4000
F2.8 à F8.0
¢ En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
- 100 -
B
500
Enregistrement
Mode exposition manuelle
Modes enregistrement:
Déterminez l’exposition en réglant manuellement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
B
Tournez la molette arrière pour régler l’ouverture et la
vitesse d’obturation.
A Assistance d’exposition manuelle
B Compteur d’exposition
• Il commutera entre l’opération de réglage de l’ouverture et
l’opération de réglage de la vitesse d’obturation chaque fois que la
molette arrière est pressée.
SS
F
8
15
30
60
125
2.8
4.0
5.6
8.0
4.0 30
-3
0
+3
A
Valeur d’ouverture disponible¢1
(Par 1/3EV)
Vitesse d’obturation disponible¢1 (Sec.)
(Par 1/3EV)
F2.8 à F8.0
60¢2 à 1/4000
¢1 En fonction de la position du zoom, certaines valeurs d'ouverture ne peuvent pas être
sélectionnées.
¢2 La vitesse d’obturation change en fonction du paramètre [Sensibilité]. (P83)
∫ Assistance de l’exposition manuelle
−3
−3
0
+3
L’exposition est adéquate.
−3
−3
0
+3
−3
−3
0
+3
Choisissez une vitesse d’obturation plus rapide ou une valeur de l’ouverture plus
grande.
Choisissez une vitesse d’obturation plus lente ou une valeur de l’ouverture plus
petite.
• L’assistance exposition manuelle est une approximation. Nous vous conseillons de contrôler les
images sur l’écran de lecture.
Note
• La luminosité de l’écran ACL/viseur et les photos enregistrées pourraient différer. Contrôlez les
images sur l’écran de lecture.
• Sélectionnez une valeur de l’ouverture plus élevée si le sujet est trop lumineux. Sélectionnez une
valeur de l’ouverture plus basse si le sujet est trop terne.
• La valeur de l’ouverture et la vitesse d’obturation affichées à l’écran deviennent rouge si l’exposition
n’est pas adéquate.
• L'affichage de la vitesse d'obturation démarre le compte à rebours si la vitesse d'obturation est
réglée lentement et que le déclencheur est appuyé à fond.
• Nous vous conseillons d’utiliser un trépied si la vitesse d’obturation est basse.
• Le [Sensibilité] est paramétré automatiquement sur [AUTO] quand vous commutez le mode
d’enregistrement sir le mode EA priorité obturateur tandis que le [Sensibilité] est paramétré sur [
].
• La [Sensibilité] est automatiquement paramétrée sur [100] si vous passez du Mode Enregistrement au
Mode Exposition Manuelle tandis que la [Sensibilité] est paramétrée sur [AUTO] ou [
- 101 -
].
Enregistrement
En utilisant le Mode Scène
Modes enregistrement:
Lorsque vous sélectionnez un mode scène faisant correspondre le sujet et la situation de
l’enregistrement, l’appareil photo sélectionne l’exposition et la teinte optimales pour obtenir
l’image désirée.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le Mode
Scène, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si vous appuyez sur [DISP.] en sélectionnant un mode scène, des
explications concernant chaque mode scène sont affichées.
Note
• Pour changer le mode Scène, appuyez sur [MENU/SET], puis appuyez sur 1, et revenez à l’étape
2 ci-dessus.
[Portrait]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode vous
permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur donner un grain de peau
plein de santé.
∫ Technique pour le mode portrait
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
- 102 -
Enregistrement
[Grain de peau]
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce mode
permet de rendre la texture de leur peau plus douce qu’avec [Portrait]. (Il est efficace pour
prendre des photos de personne à partir du buste vers le haut.)
∫ Technique du mode carnation
Pour augmenter l’efficacité de ce mode:
1 Tournez le levier de zoom aussi loin que possible vers téléobjectif.
2 Rapprochez-vous du sujet pour rendre ce mode plus efficace.
Note
• Si une partie de l’arrière-plan, etc. a une couleur proche de celle de la peau, cette partie sera
également adoucie.
• Ce mode peut ne pas être efficace s’il n’y a pas assez de lumière.
[Paysage]
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
- 103 -
Enregistrement
[Panorama]
Les photos sont prises à la suite les unes des autres tout en déplaçant horizontalement ou
verticalement l’appareil photo, puis elles sont combinées pour créer une seule photo panoramique.
1
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la direction de
l’enregistrement puis appuyez sur [MENU/SET].
2
Après la vérification du sens de l’enregistrement, appuyez sur
[MENU/SET].
• La grille de référence horizontale/verticale sera affichée.
3
4
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour effectuer la mise au point.
/HIW5LJKW
5LJKW/HIW
'RZQ8S
8S'RZQ
Appuyez à fond sur le déclencheur et enregistrez une photo tout en déplaçant
l’appareil photo en effectuant un petit cercle dans la direction choisie à l’étape 1.
Enregistrement de gauche à droite
B
A
C
D
Déplacez l’appareil photo en un seul mouvement panoramique d’environ 8 secondes.
• Déplacez l’appareil photo à une vitesse constante.
Les photos peuvent être impossibles à prendre si l’appareil photo est déplacé trop rapidement
ou trop lentement.
A 1 seconde
C 3 secondes
B 2 secondes
D Direction de l’enregistrement et
panoramique (Guide)
∫ Technique pour le Mode Prise de Vue Panoramique
E
F
E Déplacez l'appareil photo dans le sens de l'enregistrement sans le secouer. Si l'appareil
photo est trop secoué, les photos pourraient ne pas s'enregistrer, ou bien l'image
panoramique enregistrée pourrait être resserrée (plus petite)
F Déplacez l’appareil photo vers le bord de la plage que vous désirez enregistrer. (Le bord de
la plage ne sera pas enregistré sur la dernière image)
5
Appuyez une fois encore sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement de la photo.
• L'enregistrement peut également être annulé en gardant l'appareil photo fixe pendant l'enregistrement.
- 104 -
Enregistrement
Note
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• La mise au point, la balance des blancs et l’exposition sont fixées sur la valeur optimale de la
première photo. Avec comme résultat, si la mise au point ou la luminosité change de façon
substantielle durant l’enregistrement, que la photo panoramique entière ne puisse pas être
enregistrée avec la mise au point ou la luminosité adaptée.
• Lorsque plusieurs photos sont combinées pour créer une seule photo panoramique, le sujet peut
être déformé ou bien les zones de connexion peuvent être visibles dans certains cas.
• Le nombre de pixels d’enregistrement des directions horizontales et verticales de la photo
panoramique change en fonction du sens de l’enregistrement et du nombre de photos combinées.
Le nombre maximum de pixels est montré ci-dessous.
Sens de l’enregistrement
Résolution Horizontale
Résolution Verticale
Horizontal
8000 pixels
1080 pixels
Vertical
1440 pixels
8000 pixels
• Une photo panoramique pourrait ne pas pouvoir être créée ou bien les photos pourraient ne pas être
combinées correctement en enregistrant les sujet suivants ou sous les conditions d’enregistrement
suivantes.
– Les sujets d’une seule couleur uniforme ou avec des motifs à répétition (comme le ciel ou la mer)
– Les sujets en mouvement (personne, animal domestique, voiture, ondes, fleurs soufflées par le
vent, etc.)
– Les sujets dont la couleur ou le motif change pendant un court instant (comme une image qui
apparaîtrait sur un affichage)
– Les endroits sombres
– Les endroits comportant des sources de lumières scintillantes comme les éclairages fluorescents
ou les bougies
∫ A propos de la lecture
Le zoom de lecture peut être effectué même sur les photos qui ont été enregistrées avec
[Panorama].
De plus, si 3 est pressé durant la lecture, l'écran défilera automatiquement dans la même
direction que durant l'enregistrement.
3
Démarrage/Pause¢
4
Stop
¢ Vous pouvez effectuer une avance/retour image-par-image en appuyant sur 1/2 pendant la
pause.
- 105 -
Enregistrement
[Sports]
Placez-vous ici lorsque vous désirez prendre des photos de scènes sportives ou d’autres
évènements à déplacements rapides.
Note
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
• Ce mode est pratique pour prendre des photos de sujets se trouvant à une distance de 5m ou plus.
[Panoramique]
Lorsque vous déplacez l’appareil photo pour suivre un sujet qui se déplace dans une seule
direction comme un coureur ou une voiture, l’arrière-plan devient flou et le sujet reste net. Cet
effet est appelé “panoramique”. Ce mode vous permet d’obtenir cet effet plus facilement.
∫ Réglage de la vitesse d’obturation
Sélectionnez à partir de [Auto] ou [Priorité obturation].
• Si vous sélectionnez [Auto], il ne sera pas possible de sélectionner la vitesse d’obturation.
• Si vous sélectionnez [Priorité obturation], il permutera entre l’opération de réglage de la vitesse
d’obturation et l’opération de Compensation de l’Exposition chaque fois que la molette arrière sera
pressée.
∫ Technique pour le mode panoramique
Pour obtenir de bonne photo en mode panoramique,
déplacez l’appareil photo sur un plan horizontal tandis que
vous prenez les photos.
• Il est recommandé de ne pas suivre le mouvement du sujet
avec l’appareil seulement mais de se tenir face au sujet les
épaules bien droites et de le suivre en tournant tout le haut du
corps.
• Une fois que le sujet est bien en face, appuyez sur le déclencheur. Ne cessez pas de déplacer
l’appareil même après avoir appuyé sur le déclencheur.
1 Déplacez l’appareil photo doucement tout en suivant le sujet dans le viseur.
2 Appuyez sur le déclencheur tout en déplaçant l’appareil photo.
3 Déplacez l’appareil photo de façon continue.
• Nous vous conseillons:
– L’utilisation du viseur.
– Le choix d’un sujet qui se déplace rapidement.
– L’utilisation de la mise au point préalable.
– Utilisez ce mode avec le mode de la prise de vues en rafale.
(Vous pouvez ainsi sélectionner les meilleures photos parmi toutes celles qui ont été prises.)
Note
• La vitesse d’obturation en mode panoramique ralentit pour accomplir l’effet panoramique. Par
conséquent, des vacillements peuvent facilement survenir.
- 106 -
Enregistrement
[Portrait noct.]
Ceci vous permet de photographier une personne et l’arrière-plan avec une luminosité proche
de la réalité.
∫ Technique pour le mode portrait nocturne
• Utilisez le flash. (Vous pouvez sélectionner [
].)
• Demandez au sujet de ne pas bouger pendant la prise de vue.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de
vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
[Paysage noct.]
Ceci vous permet de photographier des paysages nocturnes intenses.
Note
• Nous recommandons l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 8 secondes.
• Il se peut que l’obturateur demeure fermé (maximum d’environ 8 secondes) à la suite d’une prise de
vue à cause du traitement du signal, mais ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
- 107 -
Enregistrement
[Prise noct. manu.]
Ce mode vous permet d’enregistrer plusieurs photos d’une scène nocturne à grande vitesse,
qui seront toutes combinées pour créer une seule photo. Il réduira les secousses et les
parasites de la photo même en enregistrant avec l’appareil dans vos mains.
Note
• Ne bougez pas l’appareil photo pendant la prise des photos à la suite.
• Des parasites peuvent devenir visibles lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres
ou de sujets se déplaçant.
[HDR]
Vous pouvez combiner plusieurs photos ayant différents niveaux d'exposition dans une même
photo qui aura une gradation riche. vous pouvez minimiser la perte de gradation des zones
lumineuses et des zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l'arrière-plan et le
sujet est élevé.
∫ Qu’est-ce que HDR ?
HDR est l'abréviation de High Dynamic Range (imagerie à grande gamme dynamique) et fait
référence à une technique servant à montrer une grande gamme de contraste.
Note
• Ne bougez pas l'appareil photo durant la prise de vue continue après la pression du déclencheur.
• Vous ne pouvez pas prendre d'autre photo avant la fin de la combinaison des photos.
• Un sujet en mouvement peut être enregistré avec un flou artificiel.
• Le prise de vue continue peut ne pas fonctionner sous certaines conditions. Dans ce cas, une seule
image est enregistrée.
[Nourriture]
Ce mode vous permet de prendre des photos de nourriture avec une teinte naturelle sans
affecter la lumière ambiante d’un restaurant, etc.
- 108 -
Enregistrement
[Bébé1]/[Bébé2]
Ce mode vous permet de prendre des photos d’un enfant ayant un beau teint sain. Lorsque
vous utilisez le flash, la lumière provenant de celui-ci est plus faible que d’habitude.
Il est possible de sélectionner des dates d’anniversaire et des noms différents pour [Bébé1] et
[Bébé2]. Vous pouvez choisir de les voir apparaître au moment de la visualisation, ou de les
avoir incrustés sur l’image enregistrée en utilisant [Timbre car.] (P155).
∫ Configuration de la date d’anniversaire/Nom
1 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Âge] ou [Nom], puis appuyez sur 1.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [RÉG.], puis appuyez sur [MENU/SET].
3 Entrez la date d’anniversaire ou le nom.
Date
d’anniversaire:2/1: Sélectionnez les éléments (année/mois/jour)
3/4: Configuration
[MENU/SET]: Validez
Nom:
Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
référez-vous à “Saisie d’un texte” à la P126.
• Lorsque la date d’anniversaire ou le nom est réglé, [Âge] ou [Nom] est automatiquement réglé
sur [OUI].
• Si [OUI] est sélectionné alors que ni le nom ni la date d’anniversaire n’ont été configurés,
l’écran de configuration apparaît automatiquement.
4
Appuyez sur [MENU/SET] pour finir.
∫ Pour annuler [Âge] et [Nom]
Sélectionnez le réglage [NON] à l’étape 2.
Note
• Les photos prises pendant l’enregistrement d’un film n’enregistreront ni l’âge ni le nom.
• Si [Âge] ou [Nom] est réglé sur [NON] même si la date d’anniversaire ou le nom a été sélectionné,
l’âge ou le nom n’apparaîtra pas.
• La vitesse d’obturation peut ralentir jusqu’à 1 seconde.
- 109 -
Enregistrement
[Animal domes.]
Sélectionnez cela si vous désirez prendre des photos d’un animal de compagnie tel qu’un
chien ou un chat.
Vous pouvez configurer le nom et la date d’anniversaire de votre animal.
Pour avoir des informations sur l’ [Âge] ou le [Nom], référez-vous à [Bébé1]/[Bébé2] à la P109.
[Crépuscule]
Sélectionnez ceci lorsque vous désirez prendre des photos d’un coucher de soleil. Cela permet
de prendre des photos frappantes de la couleur rouge du soleil.
[Haute sens.]
Ce mode diminue les secousses des sujets, et vous permet de prendre des photos de ceux-ci
dans des pièces peu éclairées.
∫ Format et taille de l’image
Sélectionnez la taille de l’image parmi 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) ou 2,5M (1:1).
[À travers la vitre]
Ce mode est idéal pour prendre des photos de paysage ou d’autres décors à travers une vitre,
comme celle d’un véhicule ou d’un immeuble.
Note
• L’appareil photo peut faire la mise au point sur la vitre si celle-ci est sale ou s’il y a de la poussière
dessus.
• Les photos pourraient ne pas sembler naturelles si la vitre est colorée. Si cela arrive, changez les
paramètres de la balance des blancs. (P84)
- 110 -
Enregistrement
[Mode Photo 3D]
Les photos sont prises à la suite l’une de l’autre tout en déplaçant horizontalement l’appareil
photo, puis deux d’entre elles sont sélectionnées automatiquement et combinées pour créer
une seule photo en 3D.
Pour visionner les images 3D, un téléviseur prenant en charge la 3D est nécessaire. (Cet
appareil lira en 2D)
Référez-vous à la P171 pour avoir des détails sur la méthode de lecture.
∫ Technique du Mode Photo 3D
Démarrez l’enregistrement, puis faites glisser l’appareil photo
horizontalement de gauche à droite.
• Un guide s’affiche pendant l’enregistrement.
• Déplacez l’appareil photo d’environ 10cm en à peu près
4 secondes en utilisant le guide.
∫ Pour éviter les erreurs avec l’enregistrement 3D
• Prenez la photo d’un sujet qui ne se déplace pas.
• Prenez une photo dans un endroit bien éclairé, comme en
extérieur, etc.
• Fixez la mise au point et l’exposition en appuyant à mi-course sur le déclencheur, puis enfoncez
complètement le déclencheur et déplacez l’appareil photo.
• Lorsque vous démarrez l’enregistrement avec le sujet légèrement à droite du milieu de l’écran, le
sujet sera à proximité du centre dans la photo finale.
Note
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images 3D dans le sens vertical.
• Les photos en 3D sont sauvegardées au format MPO (3D).
• La position du zoom est fixée sur Grand-angle.
• Le format de l’image est réglé sur 2M (16:9).
• La sensibilité ISO s’ajuste automatiquement. Cependant, la sensibilité ISO est augmentée pour
rendre la vitesse d’obturation très rapide.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des films durant le Mode Photo 3D.
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer selon les conditions d’enregistrement dans les
cas suivants. Il ne sera pas possible d’obtenir l’effet 3D ou l’image peut sembler déformée même s’il
est possible d’enregistrer.
– Lorsque le sujet est trop sombre/lumineux
– Lorsque la luminosité du sujet change
– Lorsque le sujet est en mouvement
– Contraste insuffisant
- 111 -
Enregistrement
Pour prendre des photos avec des effets d’image
différents (Mode de Contrôle Créatif)
Modes enregistrement:
Ce mode enregistre avec des effets d'image supplémentaires. Vous pouvez définir les effets à
ajouter en sélectionnant les exemples d'image et en les vérifiant sur l'écran.
1
2
Amenez la molette de sélection sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les effets de
l'image (filtres) puis appuyez sur [MENU/SET].
A
• L'effet d'image de l'exemple d'image sélectionné sera appliqué à
l'affichage de prévisualisation A.
• Une brève description de l'effet de l'image sélectionné apparaît
lorsque vous appuyez sur [DISP.].
∫ Ajustez l'effet pour l'adapter à vos préférences.
La force et les couleurs des effets peuvent être facilement ajustées pour s'adapter à vos
préférences.
1
Appuyez sur la molette arrière pour afficher les options.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’élément.
[ ]: Ajuste la luminosité.
AUTO
[ ]: Réglez le flou de l'arrière-plan.
AUTO
AUTO
[
]: Réglez l'effet de l'image.
• Les éléments pouvant être définis sont différents selon le Mode de Contrôle Créatif
sélectionné.
Pour avoir des informations sur chaque effet d'image, lisez “Les éléments qui peuvent
être définis”.
3
4
Appuyez sur 2/1 ou tournez la molette arrière pour régler.
• Appuyez sur [
] pour réinitialiser le paramètre par défaut (AUTO).
• Pour régler automatiquement, réinitialisez le paramètre par défaut (AUTO).
Appuyez sur [MENU/SET] ou sur la molette arrière pour valider.
Note
• L'image affichée sur l'écran d'enregistrement et la prévisualisation de l'effet de l'image sélectionné
peuvent être différents de l'image réellement enregistrée.
• Le réglage du Contrôle Créatif est mémorisé même si l’appareil photo est éteint.
• La balance des blancs se fixera sur [ÉAB], et [Sensibilité] se fixera sur [AUTO].
• Dans [Effet miniature] du Mode de Contrôle Créatif, le Contrôle de Perte de Focalisation ne peut pas
être utilisé.
- 112 -
Enregistrement
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer l’effet.
[Expressif]
Cet effet accentue la couleur pour créer une image pop art.
Les éléments qui peuvent être définis
Fraicheur
Couleurs
raffinées
Couleurs
Pop
[Rétro]
Cet effet donne une image décolorée.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleur
Jaune
accentué
Rouge
accentué
[Tons clairs]
Cet effet ajoute une touche de lumière, de légèreté et de douceur sur
l'image.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleur
Rose
accentué
Marine
accentué
[Clair-obscur]
Ajoute une touche sombre et relaxante sur l'image et met en évidence
les parties lumineuses.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleur
Rouge
accentué
- 113 -
Bleu
accentué
Enregistrement
[Sépia]
Cet effet crée une image sépia.
Les éléments qui peuvent être réglés
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Monochrome dynamique]
Cet effet augmente le contraste pour créer une image noire et blanche
impressionnante.
Les éléments qui peuvent être réglés
Contraste
Faible contraste
Contraste élevé
[Impressionnisme]
Cet effet donne à votre photo un aspect contrasté dramatique.
Les éléments qui peuvent être réglés
Fraicheur
Noir et blanc
Couleurs Pop
[Dynamique haute]
Cet effet produit la luminosité optimale pour les parties sombres et
claires.
Les éléments qui peuvent être réglés
Fraicheur
Noir et blanc
- 114 -
Couleurs Pop
Enregistrement
[Dévelop. Croisé]
Cet effet donne à votre photo un aspect coloré dramatique.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleur
Teinte verte/Ton bleu/Teinte jaune/Teinte rouge
• Sélectionnez la couleur à améliorer et appuyez sur
[MENU/SET].
AUTO
AUTO
AUTO
[Effet jouet]
Cet effet réduit la luminosité périphérique pour donner l'impression d'un
appareil jouet.
Les éléments qui peuvent être réglés
Couleur
Orange accentué
Bleu
accentué
[Effet miniature]
Cet effet rend les zones périphériques floues pour donner un effet
miniature.
Les éléments qui peuvent être réglés
Fraicheur
Couleurs
raffinées
- 115 -
Couleurs
Pop
Enregistrement
∫ Configuration du type de perte de focalisation
Avec [Effet miniature] vous pouvez faire ressortie le sujet en créant intentionnellement des
zones au point et des zones floues. Vous pouvez définir l’orientation de l’enregistrement
(orientation du flou) ainsi que la position et la taille de la partie au point.
1
Appuyez sur [Fn3] pour afficher l’écran de configuration.
• Un cadre autour de la zone non floutée s’affichera.
2
Ajustez la position et la taille du cadre puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
A Lorsque le cadre est horizontal
B Lorsque le cadre est vertical
3/4
Déplacement (haut et bas)
Passez sur A
2/1
Passez sur B
Déplacement (gauche et droite)
Agrandir et rétrécir
• Vous pouvez choisir entre trois niveaux.
• Si vous appuyez sur [DISP.], le cadre ajusté reprendra ses valeurs d'origine.
C Plage sans floutage
A
B
C
C
Note
• L’affichage de l’écran d’enregistrement plus sera différé que d’habitude et l’écran semblera avoir
perdu des photogrammes.
• Aucun son n’est enregistré avec les films.
• En prenant des photos de grande taille, l’écran peut devenir noir après la prise de la photo à cause
du traitement du signal en cours. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
• Avec le modele d’appareil photo 18 190:
Environ 1/8 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 8 minutes, la durée du film
enregistré qui en résultera sera d'environ 1 minute.)
La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 8 fois. Pour passer sur le Mode
Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible.
• Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192:
Environ 1/10 de la durée est enregistrée. (Si vous enregistrez pendant 10 minutes, la durée du film
enregistré qui en résultera sera d'environ 1 minute.)
La durée d’enregistrement disponible affichée est d’environ 10 fois. Pour passer sur le Mode
Enregistrement, veuillez contrôler la durée d’enregistrement disponible.
- 116 -
Enregistrement
[Mise au point douce]
Rend l'image floue pour produire un effet doux.
Les éléments qui peuvent être réglés
Extension de la
perte de focalisation
Perte de focalisation
faible
Perte de focalisation
forte
Note
• L'affichage de l'écran d'enregistrement sera encore plus différé que
d'habitude.
[Filtre étoile]
Cet effet transforme les points de lumière en étoiles.
Les éléments qui peuvent être réglés
Longueur de l'éclat
Court
Long
Note
• L’affichage de l’écran d’enregistrement sera encore plus différé que
d’habitude et l’écran semblera avoir perdu des photogrammes.
[Désatura. Partielle]
Cet effet laisse une couleur sélectionnée pour accentuer un détail.
Les éléments qui peuvent être réglés
Quantité de couleur
laissée
Petite quantité de
couleur
∫ Définissez la couleur à conserver
Définissez la couleur à conserver en sélectionnant un endroit sur l'écran.
1
2
Appuyez sur [Fn3] pour afficher l’écran de configuration.
Placez le centre du cadre sur la couleur que vous
désirez laisser et appuyez sur [MENU/SET].
Note
• En fonction du sujet, la couleur sélectionnée pourrait ne pas être
conservée.
- 117 -
Grande quantité de
couleur
Enregistrement
Enregistrement de Film avec Configuration
Manuelle (Mode création de film)
Modes enregistrement:
Il est possible de changer l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement et d’enregistrer
un film.
Le changement de configuration de la [Films créatifs] vous permet d'utiliser les paramètres
comme lorsque la Molette de sélection du mode passe sur [ ], [ ], [ ] et [ ].
1
2
3
Amenez la molette de sélection sur [
].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis
appuyez sur [MENU/SET].
P
A
S
M
Tournez la molette arrière pour changer la
configuration.
Rubrique
Les éléments qui peuvent être paramétrés changeront chaque fois
que la molette arrière est appuyée
—
Compensation de l’exposition
Ouverture
(F2.8 à F11)
Compensation de l’exposition
Vitesse d’obturation (en secondes)
(1/30 à 1/20000)¢1
Compensation de l’exposition
Vitesse d’obturation (en secondes)
(1/30 à 1/20000)¢1
(En utilisant la Mise au point
manuelle, la vitesse d’obturation
peut être sélectionnée de 1/8 à
1
/20000.¢2)
[Vidéo haute vitesse]
(P119)
—
Ouverture
(F2.8 à F11)
Compensation de l’exposition
¢1 Si vous enregistrez avec une vitesse d’obturation plus lente que 1/50¢3(1/60¢4) de seconde et avec
le [Mode enr.] sur [AVCHD], la durée d’exposition par image augmentera. Selon le déplacement
du sujet, cela rendra les images floues.
¢2 Pendant l’enregistrement, si vous définissez un type de mise au point autre que la mise au point
manuelle avec une vitesse d’obturation plus lente que 1/30 de seconde, la vitesse d’obturation
sera automatiquement paramétrée sur 1/30 de seconde.
¢3 Avec le modele d’appareil photo 18 190
¢4 Avec les modeles d’appareil photo 18 191 / 18 192
- 118 -
Enregistrement
Note
• Les réglages de la valeur d’ouverture, de la vitesse d’obturation et de la compensation de
l’exposition peuvent être changés pendant l’enregistrement d’un film. Dans ce cas, des précautions
doivent être prises car les bruits de ces opérations peuvent être enregistrés.
• La configuration manuelle d’une vitesse d’obturation plus élevée peut augmenter les parasites à
l’écran à cause de la sensibilité plus élevée.
• En enregistrant sous un éclairage comme l’éclairage fluorescent, l’éclairage LED, l’éclairage au
mercure et l’éclairage au sodium, la coloration et la luminosité de l’écran peuvent changer.
• Référez-vous à la section “Pour enregistrer des films” de la P38 pour d’autres configurations et
d’autres opérations concernant l’enregistrement d’un film.
Enregistrement de Film en vitesse rapide
En utilisant le mode [
] ([Vidéo haute vitesse]), vous pouvez enregistrer des mouvements
très rapides qui ne peuvent être vus à l'œil nu, à une vitesse allant jusqu'à 200¢1(240¢2) images/
seconde.
¢1 Avec le modele d’appareil photo 18 190
¢2 Avec les modeles d’appareil photo 18 191/18 192
• Les films sont enregistrés au format [MP4].
1
2
3
Amenez la molette de sélection sur [
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [
SET].
].
], puis appuyez sur [MENU/
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la qualité de la photo, puis appuyez
sur [MENU/SET].
• Vous pouvez également choisir la qualité de l'enregistrement avec [Vidéo haute vitesse]
(P143) dans le menu [Image animée].
Note
• Il ne peut pas être enregistré sur la mémoire interne.
• Le son n’est pas enregistré.
• Un film peut être enregistré sans interruption jusqu’à 4Go.
• L'appareil photo peut enregistrer des films jusqu'à 29 minutes et en équivalence de durée de la
visualisation/lecture
• La mise au point, le zoom, l’exposition et la Balance des Blancs se fixent sur la valeur au début de
l’enregistrement du film.
• Sous un éclairage fluorescent, un clignotement ou des barres horizontales peuvent être vues.
- 119 -
Enregistrement
Prises de vues en mode personnalisé
Modes enregistrement:
Vous pouvez mémoriser les paramètres en cours sur l'appareil photo comme paramètres
personnalisés. Si vous les enregistrez dans le Mode personnalisé, vous pourrez utiliser les
paramètres mémorisés.
• La configuration initiale du Mode de Programme EA est enregistrée comme réglages personnalisés
initialement.
∫ Exemple de mémorisation des paramètres du Mode enregistrement [
menus etc. dans [
]:
] et des
AFS
-3
0
+3
13
1 Paramétrez
2 Mémorisez
Même si vous changez les paramètres.
C1
AFS
-3
3 Définissez le Mode
Personnalisé
0
+3
13
4 Les paramètres
mémorisés à l'étape 2
sont appelés
- 120 -
Enregistrement
Réglages du Menu Personnel d’Enregistrement
(réglages personnalisés d’enregistrement)
Si vous voulez prendre des photos qui ont les mêmes paramètres, vous pouvez mémoriser
jusqu'à quatre éléments de la configuration actuelle de l'appareil photo dans [Mém. rég. pers].
1
2
3
Réglez la molette pour sélectionner le mode que vous désirez
sauvegarder, puis réglez le menu de l’appareil photo.
Sélectionnez [Mém. rég. pers] dans le menu [Config.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la
configuration personnalisée à enregistrer puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui]
est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Enregistrement à l'aide des Paramètres Personnalisés mémorisés
Vous pouvez facilement appeler les paramètres que vous avez mémorisés à l'aide de [Mém.
rég. pers].
Paramétrez la molette de sélection du mode sur [
A Affiche la configuration personnalisée
• Lorsque la Molette de sélection du mode est sur [
] ou [
], appuyez sur 3/4
pour sélectionner le paramètre personnalisé puis appuyez sur [MENU/SET].
].
A
C1
∫ Pour changer les paramètres du menu
Lorsque le Mode Enregistrement est sur [ ] ou [ ], les paramètres mémorisés ne changent
pas même si vous changez temporairement les paramètres du menu.
Vous pouvez changer les paramètres mémorisés à partir de [Mém. rég. pers] dans le menu
[Config.].
Note
• Étant donné que certains éléments de menu seront répercutés dans d’autres modes
d’enregistrement, ils ne seront pas sauvegardés.
- 121 -
Enregistrement
Prendre une photo avec la fonction reconnaissance
faciale
Modes applicables:
La reconnaissance faciale est une fonction qui cherche un visage ressemblant à un visage
enregistré et qui lui donne automatiquement la priorité de la mise au point et l’exposition. Même
si la personne est située à l’arrière ou à la fin d’une rangée dans une photo de groupe,
l’appareil peut toujours prendre une photo nette.
[Rec. visage] est initialement réglé sur [NON] sur l’appareil.
[Rec. visage] se mettra automatiquement sur [OUI] si l’image du visage est enregistrée.
• Les fonctions suivantes marcheront également avec la fonction de
Reconnaissance Faciale.
En Mode Enregistrement
– Affiche le nom correspondant si l’appareil photo détecte un visage
enregistré¢ (si le nom a été réglé pour le visage enregistré)
En Mode Visualisation
– Affiche le nom et l’âge (si l’information a été enregistrée)
– Lecture sélective des images choisies parmi les images enregistrées à l’aide de la
reconnaissance faciale ([Sélection catégorie] en [Lecture filtrée]).
¢ 3 noms de personnes au maximum sont affichés. La priorité des noms à afficher en prenant des
photos est déterminée par l’ordre de l’enregistrement.
Note
• Pendant le mode rafale, les informations de l’image de la [Rec. visage] peuvent être liées
uniquement à la première image.
• La [Rec. visage] ne garantit pas la reconnaissance sans erreur d’une personne.
• La reconnaissance des visages peut prendre plus de temps pour sélectionner et reconnaître les
caractéristiques faciales que pour une détection de visage normale.
• Même si l’information de la Reconnaissance Faciale a été enregistrée, les images prises avec [Nom]
réglé sur [NON] ne seront pas classées par catégorie par la Reconnaissance Faciale dans
[Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
• Même lorsque l’information de la Reconnaissance faciale est changée (P125), l’information
des photos déjà prises ne sera pas changée.
Par exemple, si le nom est changé, les photos prises avant le changement ne seront pas classées
par la reconnaissance faciale dans [Sélection catégorie] ([Lecture filtrée]).
• Pour changer le nom d’une photo prise, effectuez le [REMPL.] dans [Mod. Rec. vis.] (P165).
• [Rec. visage] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– Modes d’enregistrement qui ne permettent pas le réglage sur [š] du [Mode AF]
– [Mode Photo 3D] (Mode scène)
– En utilisant la Mise au Point Manuelle
– Pour enregistrer des films
- 122 -
Enregistrement
Configuration Visage
Vous pouvez enregistrer des informations comme les noms et les anniversaires pour les
images de visage de 6 personnes au maximum.
L’enregistrement peut être facilité en prenant plusieurs photos de chaque personne. (jusqu’à
3 photos/enregistrement)
∫ Point sur l’enregistrement en enregistrant les images des visages
• Visage de face avec les yeux ouverts et la bouche fermée, tout en
veillant à ce que le contour du visage, les yeux, ou les sourcils ne
soient pas couverts par les cheveux en enregistrant.
• Assurez-vous de l’absence d’ombre pendant l’enregistrement. (Il n’y
aura pas de flash pendant l’enregistrement.)
(Bon exemple
d’enregistrement)
∫ S’il n’est pas reconnu pendant l’enregistrement
• Enregistrez le visage de la même personne à l’intérieur et à l’extérieur, ou avec différentes
expressions ou sous différents angles. (P125)
• Enregistrez en plus l’endroit de l’enregistrement.
• Lorsqu’une personne qui a été enregistrée n’est pas reconnue, corrigez en ré-enregistrant.
• La reconnaissance du visage peut ne pas être possible ou peut mal reconnaître les visages même
si ceux-ci sont enregistrés, selon leur expression et l’environnement.
1
2
3
4
Sélectionnez [Rec. visage] du menu [Enr.], puis appuyez sur 1. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [MÉMOIRE], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le
cadre de la reconnaissance faciale qui n’a pas
été enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
Prenez la photo en ajustant le visage à l’aide
du guide.
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est
sélectionné.
• Le visage de sujets autres que des personnes (animaux
domestiques, etc.) ne peut pas être enregistré.
• Lorsque [DISP.] est appuyé, une explication apparaît pour
prendre des images de visage.
- 123 -
1HZ
Enregistrement
5
Sélectionnez l’élément à modifier avec 3/4, puis appuyez sur 1.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 images de visage.
Rubrique
Description des réglages
[Nom]
Il est possible d’enregistrer les noms.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur
[MENU/SET].
2 Entrez le nom.
• Pour avoir plus d’informations sur la manière d’entrer les caractères,
référez-vous au chapitre “Saisie d’un texte” à la P126.
[Âge]
Il est possible d’enregistrer la date d’anniversaire.
1 Appuyez sur 4 pour sélectionner [RÉG.] et appuyez sur
[MENU/SET].
2 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner les éléments (Année/
Mois/Jour), puis appuyez sur 3/4 pour sélectionner et
appuyez sur [MENU/SET].
[Icône foc.]
Changez l’icône de mise au point affichée lorsque le sujet est mis au
point.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner l’icône de mise au point et
appuyez sur [MENU/SET].
Pour ajouter des images de visage supplémentaires.
(Ajoutez des images)
1
[Aj. images]
2
Sélectionnez le cadre de reconnaissance faciale non
enregistré, puis appuyez sur [MENU/SET].
Effectuez l’étape 4 de la “Configuration Visage”.
Pour supprimer une des images de visage.
(Supprimez)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image du visage à
supprimer puis appuyez sur [MENU/SET].
• S’il n’y a qu’une image enregistrée, elle ne peut pas être supprimée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 124 -
Enregistrement
Changez ou effacez les informations d’une personne enregistrée
Vous pouvez modifier les images ou les informations d’une personne déjà enregistrée. Vous
pouvez également supprimer les informations de la personne enregistrée.
1
2
3
4
Sélectionnez [Rec. visage] du menu [Enr.], puis appuyez sur 1. (P49)
Appuyez sur 4 pour sélectionner [MÉMOIRE] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image du visage à éditer ou supprimer
puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
[Modif. info]
Pour changer les informations d’une personne déjà enregistrée.
Effectuez l’étape 5 de la “Configuration Visage”.
[Priorité]
La mise au point et l’exposition sont préférentiellement ajustées
pour les visages à priorité élevée.
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la priorité, puis
appuyez sur [MENU/SET].
[Eff.]
Pour supprimer les informations d’une personne enregistrée.
• Sortez du menu une fois défini.
- 125 -
Enregistrement
Saisie d’un texte
Il est possible de saisir le nom des enfants ou des animaux domestiques et le nom des lieux de
destination de voyage en enregistrant. (Seuls les symboles et les caractères alphabétiques
peuvent être saisi.)
1
Affichez l’écran de saisie.
• Vous pouvez afficher l’écran de saisie via les opérations suivantes.
– [Nom] de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène
– [Nom] du [Rec. visage]
– [Lieu] du [Date voyage]
– [Édit. titre]
2
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner le texte,
puis appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Déplacez le curseur sur [
] puis appuyez sur [MENU/SET] pour
permuter le texte entre [A] (majuscules), [a] (minuscules), [1]
(numériques) et [&] (caractères spéciaux).
• Pour entrer le même caractère d'une rangée, déplacez le curseur en faisant glisser le levier
du zoom sur [Z] coté (T) ou en faisant tourner la molette arrière vers la droite.
• Les opérations suivantes peuvent être effectuées en déplaçant le curseur sur l’élément et en
appuyant sur [MENU/SET]:
– []]:
Entre un espace
– [Eff.]:
Supprime un caractère
– [ ]:
Déplace le curseur de la position de saisie vers la gauche
– [ ]:
Déplace le curseur de la position de saisie vers la droite
• 30 caractères maximum peuvent être entrés. (9 caractères au maximum pour enregistrer les
noms dans [Rec. visage])
¢ Il est possible de saisir jusqu’à 15 caractères au maximum avec [ ], [ ], [ ], [ ] et [ ]
(6 caractères au maximum pour configurer des noms dans [Rec. visage]).
3
Appuyez sur 3/4/2/1 pour déplacer le curseur vers [Rég.] et appuyez
sur [MENU/SET] pour terminer l’entrée de texte.
Note
• Le texte peut être défilé s’il n’entre pas complètement à l’écran.
• Il est affiché dans l’ordre du titre, lieu, [Nom] ([Bébé1]/[Bébé2], [Animal domes.]), [Nom] ([Rec.
visage]).
- 126 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Enr.]
Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Enr.], consultez la P49.
[Style photo]
Modes applicables:
6 effets peuvent être sélectionnés pour s’adapter à l’image que vous désirez créer. Il est
possible d’ajuster des éléments comme la couleur ou la qualité de l’image de l’effet que vous
désirez.
Contenu des réglages
Description des réglages
[Standard]
Il s’agit de la configuration de base.
[Éclatant]
Un effet brillant avec une saturation et un contraste élevés.
[Naturel]
Un effet doux avec un contraste peu élevé.
[Monochrome]
Un effet Monochrome sans aucune ombre de couleur.
[Paysage]
Un effet approprié pour les scènes avec un ciel bleu et des verts
vifs.
[Portrait]
Un effet approprié pour un portrait avec une belle peau saine et
un joli teint.
[Personnalisé]
Utilisez le réglage enregistré à l’avance.
- 127 -
Enregistrement
∫ Pour ajuster la qualité de l’image
1 Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le type du Style de Photo.
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments, puis appuyez sur 2/1
pour les paramétrer.
Rubrique
[Contraste]
Effet
Augmente la différence entre la luminosité et l’obscurité de
[r]
l’image.
[s] Diminue la différence entre la luminosité et l’obscurité de l’image.
N [Netteté]
[Saturation]
[r] L’image est nettement définie.
[s] L’image est doucement mise au point.
[r] Les couleurs de l’image deviennent vivaces.
[s] Les couleurs de l’image deviennent naturelles.
[r]
L’effet de réduction des parasites est augmenté. La résolution de
l’image peut être légèrement détériorée.
[s]
L’effet de réduction des parasites est diminué. Vous pouvez
obtenir des images ayant une résolution élevée.
[Réduc. bruit]
• Les configurations enregistrées sont mémorisées même si l’appareil photo est éteint.
• Si vous ajustez la qualité de l’image, [_] s’affiche à coté de l’icône Photo Style à l’écran.
• La couleur peut être changée avec [Saturation] si [Monochrome] est sélectionné.
3
Appuyez sur 4 pour sélectionner [Réglage personnalisé], puis appuyez sur [MENU/
SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Le réglage peut être enregistré dans [Personnalisé].
[Format]
Modes applicables:
Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode
d’impression ou de visualisation.
Contenu
des
réglages
Description des réglages
[X]
[Format] d’un téléviseur en 4:3
[Y]
[Format] d’un film en 35mm
[W]
[Format] d’un téléviseur à haute-définition, etc.
[
Format carré
]
Note
• Les bords des images enregistrées peuvent être coupés à l’impression donc vérifiez avant
d’imprimer. (P200)
- 128 -
Enregistrement
[Format imag]
Modes applicables:
Réglez le nombre de pixels. Plus le nombre de pixels est élevé, plus la finesse des détails de
l’image apparaîtra même si elle est imprimée sur une grande feuille.
[Format]: [X]
[12M]
[Format]: [Y]
4000k3000
[10.5M]
[8M
]¢
3264k2448
[7M
[5M
]
4000k2672
]¢
3264k2176
2560k1920
[4.5M
]¢
2560k1712
[3M
]
¢
2048k1536
[2.5M
]¢
2048k1360
[2M
]¢
1600k1200
[0.3M
]¢
640k424
[0.3M
]
640k480
[Format]: [W]
[9M]
[6M
]¢
]¢
[3.5M
[2M
[0.2M
]¢
]¢
[Format]: [
]
4000k2248
[9M]
3264k1840
[6M
2992k2992
2560k1440
[3.5M
]¢
1920k1920
1920k1080
[2.5M
]¢
1536k1536
640k360
[0.2M
]¢
480k480
]¢
2448k2448
¢ Cet élément ne peut pas être réglé en Mode Instantané.
Note
• Si vous changez le format, réglez la taille de l’image de nouveau.
• Dans certains modes spécifiques, le Zoom Optique Extra ne peut pas être utilisé, et la taille de
l’image de [
] ne s’affiche pas. Pour plus de détails sur les modes avec lesquels le Zoom Optique
Extra ne peut pas être utilisé, consultez la P71.
• Les images peuvent apparaître en mosaïque selon le sujet ou les conditions d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas régler [Format imag] lorsque [Qualité] est réglé sur [
].
- 129 -
Enregistrement
[Qualité]
Modes applicables:
Réglez le taux de compression auquel les photos doivent être sauvegardées.
Contenu des réglages
Description des réglages
[A]
Une image JPEG dans laquelle la priorité de la qualité de l’image a
été donnée.
JPEG
[›]
[
[
[
]/
]
]
Une image JPEG avec une qualité standard de l’image.
Ceci est pratique pour augmenter le nombre de prises de vue sans
changer le nombre de pixels.
RAWiJPEG
Vous pouvez enregistrer une image RAW et une image JPEG ([A]
ou [›]) simultanément.¢1
RAW
Vous pouvez enregistrer uniquement des images RAW.¢2
¢1 Si vous supprimez un fichier RAW de l’appareil, l’image JPEG correspondante sera aussi
supprimée.
¢2 Il est fixé sur le nombre maximum de pixels enregistrables pour chaque format d’image.
Note
• [Qualité] est fixé sur [›] dans les cas suivants.
– [Haute sens.] (Mode scène)
• Les icônes suivantes s’affichent pendant l’enregistrement en 3D.
[
] ([3D+fin]):
Les images MPO ainsi que les images JPEG fines sont enregistrées
simultanément.
[
] ([3D+standard]): Les images MPO ainsi que les images JPEG standards sont
enregistrées simultanément.
• Vous pouvez bénéficier d’une édition plus avancée de l’image si vous utilisez des fichiers RAW.
Vous pouvez sauvegarder les fichiers RAW dans un format de fichier (JPEG, TIFF etc.) qui peut être
affiché sur votre ordinateur etc., les développer et les éditer en utilisant le logiciel disponible (P173).
• Les images [
] sont enregistrées avec un volume de données plus petit que [
] ou [
].
- 130 -
Enregistrement
[Rég. limite ISO]
Modes applicables:
Il sélectionnera la sensibilité ISO optimale avec la valeur réglée comme limite selon la
luminosité du sujet.
Paramètres: [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]
Note
].
• Il est possible de le sélectionner lorsque la [Sensibilité] est réglée sur [AUTO] ou [
• Les rubriques de réglages ci-dessous pourront être sélectionnées en Mode Création de film.
Paramètres: [AUTO]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[6400]
[Incréments ISO]
Modes applicables:
Ce mode permet de sélectionner les incréments de réglage ISO, par ex. dans les étapes 1/3EV
ou 1EV.
Contenu
des
réglages
Description des réglages
[1/3 EV]
[100]/[125]/[160]/[200]/[250]/[320]/[400]/[500]/[640]/[800]/[1000]/[1250]/[1600]/
[2000]/[2500]/[3200]/[H4000]¢/[H5000]¢/[H6400]¢
[1 EV]
[100]/[200]/[400]/[800]/[1600]/[3200]/[H6400]¢
¢ Uniquement disponible lorsque [Sensibilité étendue] est sélectionné.
Note
• Si la configuration est changée de [1/3 EV] vers [1 EV], la sensibilité ISO sera réglée sur la valeur la
plus proche de la valeur réglée pendant [1/3 EV]. (La valeur définie ne sera pas restaurée si la
configuration est remise sur [1/3 EV]. Elle restera à la configuration sélectionnée pour [1 EV].)
[Sensibilité étendue]
Modes applicables:
Il sera possible de définir la sensibilité ISO jusqu'à [6400].
Configuration: [OUI]/[NON]
[Rec. visage]
• Référez-vous à la P122 pour avoir des détails.
[Mode AF]
• Consultez P88 pour avoir des détails.
- 131 -
Enregistrement
[Style AF]
Modes applicables:
Choisissez comment la mise au point est réglée pour prendre une photo.
Contenu
des
réglages
MPA S
Le mouvement du
sujet et la scène
(recommandé)
Description des réglages
“MPA S” est l’abréviation de “Auto Focus Single” (Mise au
point automatique simple).
Le sujet est fixe
La mise au point est réglée automatiquement et
(Paysage, photographie
verrouillée lorsque la touche du déclencheur est pressée
d'un anniversaire, etc.)
à mi-course. Les photos peuvent uniquement être prises
si la mise au point a réussi.
Le mouvement ne peut
pas être anticipé
(Enfants, animaux
domestiques, etc.)
“MPA F” est l'abréviation de “Auto Focus Flexible” (Mise
au point automatique flexible). Dans ce mode, la mise au
point est effectuée automatiquement lorsque le
déclencheur est appuyé à mi-course.
Si le sujet bouge pendant ce temps, le réglage de la mise
au point le suivra automatiquement.
Le sujet se déplace
(Sport, trains, etc.)
“AFC” est une abréviation de “Auto Focus Continuous”.
Dans ce mode, lorsque la touche du déclencheur est
pressée à mi-course, la mise au point est constamment
effectuée, et, en cas de sujet qui se déplace, elle se base
sur la position prévue du sujet au moment de
l'enregistrement. Le réglage n'est pas verrouillé.
MPA F
MPA C
• Pour enregistrer à l'aide de [MPA F], [MPA C]
– Appuyez à mi-course sur le déclencheur si la mise au point du sujet est difficile.
– Pendant que le déclencheur est appuyé à mi-course, des secousses peuvent être vu sur l’écran.
– L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
- 132 -
Enregistrement
[MPA rapide]
Modes applicables:
Aussi longtemps que l’appareil photo sera tenu de façon stable, il réglera automatiquement la
mise au point et le réglage de la mise au point sera alors plus rapide lorsque le déclencheur est
pressé. Cela est pratique lorsque, par exemple, vous ne voulez pas rater l’opportunité d’une
photo.
Configuration: [OUI]/[NON]
Note
• L’énergie de la batterie peut être consommée plus rapidement que d’habitude.
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur à nouveau s’il est difficile de faire la mise au point sur le
sujet.
• Il n’est pas utilisé pendant le suivi MPA.
• Vous ne pouvez pas régler [MPA rapide] dans les cas suivants.
– [Panoramique]/[Portrait noct.]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.] (Mode scène)
– [Mise au point douce] (Mode de Contrôle Créatif)
– En utilisant la Mise au Point Manuelle
[AF/AE]
• Voir P96 pour plus de détails.
[Mode mesure]
Modes applicables:
Le type de mesure optique pour mesurer la luminosité peut être changé.
Contenu des réglages
[C]:
[
Multiple
]: Pondérée
centrale
[Ù]: Spot
Description des réglages
La luminosité est relevée dans différentes sections du cadre.
L'exposition est donc basée sur le probable sujet principal.
Généralement, nous conseillons d'utiliser cette méthode.
Il s’agit de la méthode utilisée pour mettre au point le sujet au
centre de l’écran et pour mesurer l’écran entier de façon égale.
Seule une petite zone au centre est enregistrée
comme A.
A
- 133 -
Enregistrement
[i.dynamique] (Contrôle Intelligent de la plage dynamique)
Modes applicables:
Le contraste et l’exposition seront automatiquement ajustés s’il y a une grande différence entre
l’arrière-plan et le sujet, pour rendre l’image le plus semblable possible de ce que vous voyez.
Paramètres: [ÉLEVÉ]/[STANDARD]/[BAS]/[NON]
Note
• Même si la [Sensibilité] est sur [100], la [Sensibilité] peut être paramétrée à un niveau plus élevé que
[100] si la photo est prise avec [i.dynamique] paramétré sur valide.
• L’effet de compensation peut ne pas être accompli selon certaines conditions.
• [BAS], [STANDARD], ou [ÉLEVÉ] représente la portée maximale de l’effet.
[Vit. obtu. mini.]
Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo claire dans un endroit sombre en réglant [Vit. obtu. mini.] plus
lentement. Vous pouvez également la régler plus rapidement pour réduire le flou du sujet.
Paramètres: [AUTO], [1/250], [1/125], [1/60], [1/30], [1/15], [1/8], [1/4], [1/2], [1]
Réglage de la vitesse d’obturation
minimale
1
/250
1
Luminosité
Plus sombre
Plus claire
Instabilité
Rare
Souvent
Note
• Ceci devrait être habituellement réglé sur [AUTO] pour prendre des photos. (Lorsque vous
sélectionnez une vitesse d’obturation minimale autre que [AUTO], [
] apparaît à l’écran.)
• Lorsque [AUTO] est sélectionné, la vitesse d’obturation peut être réglée sur 1 seconde s’il n’y a pas
beaucoup de secousse à ajuster avec le [Stabilisat.], ou si le [Stabilisat.] est réglé sur [NON].
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus lente peut augmenter les chances d’instabilité,
nous vous conseillons donc l’utilisation d’un trépied et du retardateur pour prendre des photos.
• Le réglage de [Vit. obtu. mini.] sur une vitesse plus rapide peut rendre les photos plus sombres,
nous vous conseillons donc de prendre des photos dans un endroit bien éclairé. Si une exposition
correcte ne peut pas être effectuée, [
] clignotera en rouge lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course.
- 134 -
Enregistrement
[I. résolution]
Modes applicables:
Des images avec résolution et profil aigus peuvent être prises en utilisant la Technologie de
Résolution Intelligente.
Contenu des
réglages
Description des réglages
[i.ZOOM]
[I. résolution] est activé et le grossissement du zoom augmente 2 fois tout
en limitant la détérioration de l'image.
[OUI]
[I. résolution] est activé.
[NON]
—
Note
• Référez-vous à P68 pour avoir des informations sur le Zoom Intelligent.
[Zoom num.]
Modes applicables:
Ceci peut agrandir les sujets encore plus que le Zoom Optique, le Zoom Optique Extra ou le
Zoom Intelligent.
Configuration: [OUI]/[NON]
Note
• Référez-vous à la P68 pour avoir des détails.
- 135 -
Enregistrement
[Stabilisat.]
Modes applicables:
En utilisant ce mode, les secousses pendant la prise de vue sont détectées et l’appareil photo
fait automatiquement la compensation, permettant à des photos nettes d’être prises.
En enregistrant un film, le “Mode Actif” (stabilisateur de film) se mettra en marche
automatiquement. Ceci diminuera les secousses de l’image en enregistrant un film tout en
marchant, etc.
Configuration: [OUI]/[NON]
Note
• En “Mode Actif”, un effet de correction plus important peut être réalisé au bout du Grand-angle.
• Dans les cas suivants, le “Mode Actif” ne fonctionnera pas même en enregistrant un film.
– Lorsque [Mode enr.] est réglé sur [VGA] dans [MP4]
La fonction de stabilisation peut ne pas fonctionner suffisamment bien dans les cas suivants. Soyez
attentif aux tremblements en appuyant sur le déclencheur.
– Lorsqu’il y a beaucoup d’instabilité.
– Lorsque l’agrandissement du zoom est élevé.
– Dans la plage du zoom numérique.
– En suivant des sujets en mouvement rapide.
– Lorsque la vitesse d’obturation ralentit pour prendre des photos à l’intérieur ou dans des endroits
sombres.
• Lorsque [OUI] dans le Mode Scène [Panoramique] est sélectionné, le Stabilisateur Optique de
l’Image n’est disponible qu’en utilisant l’orientation verticale.
• Le paramètre est fixé sur [OUI] dans le cas suivant.
– [Prise noct. manu.] (Mode scène)
• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
– [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode création de film)
- 136 -
Enregistrement
[Lampe ass. AF]
Modes applicables:
La lampe d’assistance MPA éclairera le sujet lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course
facilitant ainsi la mise au point faite par l’appareil photo dans des conditions de faible éclairage.
(La zone MPA agrandie s’affiche selon les conditions d’enregistrement.)
Configuration: [OUI]/[NON]
Note
• La portée efficace de la lampe d’assistance MPA est de 1,5m.
• Si vous ne voulez pas utiliser la lampe d’assistance pour la mise au point
automatique A (même si la scène est sombre), réglez [Lampe ass. AF] sur
[NON]. Par contre, l’obtention d’une mise au point adéquate sera plus difficile.
• Un effet de vignetage peut apparaître à la circonférence de la lampe
d’assistance MPA car celle-ci peut être obscurcie par l’objectif, cependant, cela ne pose pas de
problème avec la performance de l’appareil photo.
• [Lampe ass. AF] est fixé sur [NON] dans les cas suivants.
– [Paysage]/[Panoramique]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[Crépuscule]/[À travers la vitre]
(Mode scène)
[Flash]
• Voir P72 pour plus de détails.
[Synchro flash]
Modes applicables:
La synchronisation sur le 2e rideau active le flash juste avant que l’obturateur ne se ferme
lorsque vous prenez des photos d’objets en mouvement tels que des voitures en utilisant une
vitesse d’obturation lente.
Contenu
des
réglages
Description des réglages
[1ER]
1ere synchronisation du rideau
La méthode normale pour prendre des photos avec flash.
[2E]
2nde synchronisation du rideau
La source de lumière apparaît derrière le sujet est l’image
devient dynamique.
Note
• En régle générale, réglez-le sur [1ER].
• [2e] est affiché dans l’icône flash sur l’écran si vous réglez [Synchro flash] sur [2E].
• Lorsqu’une vitesse d’obturation rapide est réglée, l’effet du [2E] peut être détérioré.
- 137 -
Enregistrement
[Régl. flash]
Modes applicables:
Ajustez la sortir du flash si les images enregistrées sont trop claires ou trop sombres.
Note
• Vous pouvez régler de [j2 EV] à [i2 EV] à intervalles de [1/3 EV].
• Sélectionnez [0 EV] pour revenir à la sortie du flash d’origine.
• [i] ou [j] est affiché sur l’icône du flash sur l’écran lorsque le niveau du flash est ajusté.
[Sans yeux r.]
Modes applicables:
Lorsque la Réduction des Yeux Rouges ([
], [
]) est sélectionnée, la Correction
Numérique des Yeux Rouges est effectuée chaque fois que le flash est activé. L’appareil photo
détecte automatiquement les yeux rouges et corrige l’image.
Configuration: [OUI]/[NON]
Note
• Disponible uniquement si [Mode AF] est réglé sur [š] et si la Détection Faciale est active.
• Dans certaines circonstances, les yeux rouges ne peuvent pas être corrigés.
• La configuration est fixée sur [NON] en Mode Instantané.
• [Sans yeux r.] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants.
– [Mode Photo 3D] (Mode scène)
- 138 -
Enregistrement
[Pris. vues raf.]
Modes applicables:
Dans ce mode, 3 photos sont prises automatiquement dans la plage de compensation de
l’exposition sélectionnée chaque fois que le déclencheur est appuyé.
Avec la Prise de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition d1EV
1ère photo
2ème photo
3ème photo
d0EV
j1EV
i1EV
Appuyez sur 2/1 pour paramétrer le taux de compensation
de l’exposition, puis appuyez sur [MENU/SET].
±1/3 EV
-3
-2
-1
0 +1 +2 +3
• Si vous n’utilisez pas le Bracketing Auto, sélectionnez [NON] (0).
Note
• Lorsque le Bracketing Auto est sélectionné, [ ] s’affiche à l’écran.
• Pour faire des prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition après le réglage de
la compensation de l’exposition, les photos prises sont basées sur la compensation d’exposition
sélectionnée.
• L’exposition peut ne pas se compenser avec le réglage automatique de l’exposition en raison de la
luminosité du sujet.
• En EA à priorité d’obturation et en exposition manuelle, si la vitesse d’obturation est réglée sur plus
de 1 seconde, le bracketing auto est annulé.
• [Œ] est réglé pour le flash lorsque la prise de vues en rafale avec réglage automatique de
l’exposition est sélectionné.
• Vous ne pouvez pas utiliser le Bracketing Auto dans les conditions suivantes.
– [Effet miniature]/[Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Panorama]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– Pour enregistrer des films
- 139 -
Enregistrement
[Timbre date]
Modes applicables:
Vous pouvez prendre une photo avec la date et l’heure de l’enregistrement.
Configuration
Description des réglages
[S.HEURE]
Estampillez l’année, le mois et le jour.
[A.HEURE]
Estampillez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[NON]
—
Note
• L’information de la date des images enregistrées avec la [Timbre date] réglée ne peut pas
être supprimée.
• En imprimant les photos avec [Timbre date] via un laboratoire ou une imprimante, la date
sera imprimée par dessus si vous choisissez d’imprimer celle-ci.
• Si l’heure n’a pas été définie, vous ne pourrez pas estampiller l’information de la date.
• L'appareil photo ne peut pas estampiller la date dans les cas suivants.
– L'horloge n'est pas paramétrée
– L'option [Qualité] est sur [
]
• La configuration est fixée sur [NON] dans les cas suivants.
– Pour enregistrer des films
– En utilisant le Bracketing Auto
– [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– En utilisant [Rafale].
• [Timbre car.], [Redimen.], [Cadrage] et [Égalis.] ne peuvent pas être paramétrés pour des images
enregistrées avec [Timbre date] sélectionné.
• Même si vous prenez une photo avec [Timbre date] réglé sur [NON], il est possible d’estampiller les
dates sur les images enregistrées à l’aide de [Timbre car.] (P155) ou configurez l’impression de la
Date (P163, 180).
[Régl.horl.]
• Référez-vous à la P24 pour plus de détails.
- 140 -
Enregistrement
Utilisation du menu [Image animée]
Pour avoir des détails sur les paramètres du menu [Image animée], consultez la P49.
En Mode création Vidéo, le menu [Enr.] paramétrable s'affichera dans le menu [Image animée].
• Le menu [Image animée] n'est pas affiché dans les cas suivants.
– [Panorama]/[Mode Photo 3D] (Mode scène)
– [Mise au point douce]/[Filtre étoile] (Mode de Contrôle Créatif)
[Mode enr.]
Modes applicables:
Ceci configure les données du format des films.
Contenu des
réglages
Description des réglages
[AVCHD]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo en HD (haute définition) à
visionner sur votre téléviseur HDTV en utilisant une connexion HDMI.
[MP4]
Sélectionnez ce format pour enregistrer une vidéo avec une définition
standard pour la lecture sur votre ordinateur.
- 141 -
Enregistrement
[Qualité enr.]
Modes applicables:
Ceci configure la qualité de l’image d’un film.
Lorsque [AVCHD] est sélectionné
Configuration
Taille de l’image/Débit
fps
¢1
Format
¢2
[PSH]
1920k1080 pixels/env. 28 Mo ps
50p (60p )
[FSH]
1920k1080 pixels/env. 17 Mo ps
50i¢1(60i¢2)
[SH]
1280k720 pixels/env. 17 Mo ps
¢1
16:9
¢2
50p (60p )
Lorsque [MP4] est sélectionné
Configuration
Taille de l’image/Débit
[FHD]
1920k1080 pixels/env. 20 Mo ps
[HD]
1280k720 pixels/env. 10 Mo ps
[VGA]
640k480 pixels/env. 4 Mo ps
fps
25¢1(30¢2)
Format
16:9
4:3
Note
• Qu’est ce que le débit binaire
Il s’agit du volume de donnée pour une durée définie, la qualité est plus élevée si le nombre est plus
grand. Cet appareil utilise la méthode d’enregistrement “VBR”. “VBR” est l’abréviation de “Variable
Bit Rate”, et le débit binaire (volume de donnée pour une durée définie) change automatiquement
selon le sujet à enregistrer. Par conséquent, la durée d’enregistrement est raccourcie si un sujet à
mouvements rapides est enregistré.
¢1 Avec le modele d’appareil photo 18 190
¢2 Avec les modeles d’appareil photo 18 191/18 192
- 142 -
Enregistrement
[Vidéo haute vitesse]
Modes applicables:
Configurez la qualité de l'image pour l'enregistrement [Vidéo haute vitesse] dans le Mode
création Vidéo.
• Ce menu s'affiche uniquement lorsque [Vidéo haute vitesse] est sélectionné.
Configuration
Description des réglages
[200fps VGA]¢1
([240fps VGA])¢2
Enregistrement à 200¢1(240¢2) images/seconde dans [VGA] de [MP4]
[100fps HD]¢1
([120fps HD])¢2
Enregistrement à 100¢1(120¢2) images/seconde dans [HD] de [MP4]
¢1 Avec le modele d’appareil photo 18 190
¢2 Avec les modeles d’appareil photo 18 191/18 192
[MPA continu]
Modes applicables:
Une fois la mise au point définie, il la fera sur le sujet de façon continue.
Paramètres: [OUI]/[NON]
Note
• Réglez cette fonction sur [NON] si vous voulez fixer la mise au point sur la position où vous avez
commencé à enregistrer le film.
- 143 -
Enregistrement
[Vent coupé]
Modes applicables:
Ceci évite automatiquement l’enregistrement du bruit du vent.
Paramètres: [AUTO]/[NON]
Note
• La qualité du son peut être différente de la qualité habituelle si [Vent coupé] est réglé.
• Il est fixé sur [NON] dans les cas suivants.
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– Lorsque [Zoom micro] est réglé sur [OUI]
– [Vidéo haute vitesse] (Mode création de film)
[Zoom micro]
Modes applicables:
Couplé avec l’opération de zoom, il enregistrera clairement les sons lointains à l’aide de Télé et
les sons environnants à l’aide de Wide.
Paramètres: [OUI]/[NON]
Note
• Lorsqu’il est réglé sur [OUI] et en effectuant un zoom, le son de l’opération peut être enregistré
amélioré selon les sons environnants. De plus, le niveau d’enregistrement du son sera plus bas
comparé à lorsqu’il est sur [NON].
• L’effet stéréo du son est réduit si l’image est agrandie.
• Il est fixé sur [NON] dans les cas suivants.
– [Effet miniature] (Mode de Contrôle Créatif)
– [Vidéo haute vitesse] (Mode création de film)
- 144 -
Lecture/Edition
Ayez du plaisir avec vos Photos Enregistrées
[Retouche auto]
La luminosité et la couleur des photos peuvent être équilibrées.
• Avec [Retouche auto], une nouvelle photo éditée est créée. Vérifiez qu’il y a assez d’espace libre
dans la mémoire interne ou la carte.
[Retouche auto] ne peut pas être utilisé si le commutateur de la protection contre l’écriture est sur
[LOCK].
¢ Ces photos sont présentées à titre d’exemple pour illustrer
l’effet.
1
2
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Retouche auto], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur [MENU/
SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
Note
• En fonction de la photo, les parasites pourraient être accentués par la [Retouche auto].
• Les effets peuvent être difficiles à voir en fonction de la photo.
• Il pourrait être impossible d’effectuer la [Retouche auto] sur des photos déjà retouchées.
• [Retouche auto] peut ne pas être effectué sur des photos enregistrées avec un autre appareil.
• [Retouche auto] n’est pas possible dans les cas suivants:
– Images animées
– Images 3D
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène
- 145 -
Lecture/Edition
[Retouche créative]
Vous pouvez ajouter votre effet désiré sur les photos que vous avez prises.
• Avec [Retouche créative], une nouvelle image éditée est créée. Vérifiez qu’il y a assez d’espace
libre dans la mémoire interne ou la carte.
[Retouche créative] ne peut pas être utilisé si le commutateur de la protection contre l'écriture de la
carte est sur [LOCK].
1
2
3
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une image, puis appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Retouche créative], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Vous pouvez choisir l'élément à partir des options suivantes disponibles également dans le
Mode de Contrôle créatif. Lisez la P112 pour avoir plus de détails sur les effets respectifs.
[Expressif]/[Rétro]/[Tons clairs]/[Clair-obscur]/[Sépia]/[Monochrome dynamique]/
[Impressionnisme]/[Dynamique haute]/[Dévelop. Croisé]/[Effet jouet]/[Effet miniature]/[Mise
au point douce]/[Filtre étoile]/[Désatura. Partielle]
• L’écran de confirmation s’affiche. Il s’exécute si [Oui] est sélectionné.
• Si vous appuyez sur [MENU/SET] tandis que les éléments suivants sont sélectionnés, vous
pouvez ajouter l'effet de l'image que vous préférez.
– [Dévelop. Croisé]:
Vous pouvez choisir l'effet parmi Verdâtre, Bleuâtre, Jaunâtre
ou Rougeâtre.
– [Effet jouet]:
Vous pouvez choisir l'effet parmi Orange accentué, Normal,
Bleu accentué.
– [Désatura. Partielle]: Touchez la fonction que vous désirez assigner.
Note
• Les effets peuvent être difficiles à voir en fonction de la photo.
• L'effet de l'image peut paraître faible comparé à l'effet donné par le Mode de Contrôle créatif.
• [Retouche créative] peut ne pas être effectué sur des photos enregistrées avec un autre appareil.
• [Retouche créative] n’est pas possible dans les cas suivants:
– Images animées
– Images 3D
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène
- 146 -
Lecture/Edition
Visualisation des images rafale
∫ A propos du groupe d’image rafale
Les photos prises avec une vitesse de rafale de [ ] ou de [
enregistrées comme un seul groupe image rafale.
L’icône rafale [˜] s’affichera pour le groupe image rafale.
] sont
• La suppression et l’édition d’une unité groupe est possible. (Par exemple, si
vous supprimez un groupe d’image rafale avec [˜], toutes les images du
groupe sont supprimées.)
Note
• Les images en rafale enregistrées après que le nombre d’images rafales ait dépassé 50000 ne
seront pas groupées.
• Les images rafale enregistrées avec d’autres appareil photo peuvent ne pas être reconnues comme
groupe d’image rafale.
• Les images en rafale ne seront pas groupées si elles ont été prises sans la configuration de
l’horloge.
• Si vous effacez toutes les images sauf une, cette image sera sauvegardée comme image seule au
lieu d’un groupe d’image rafale.
Lecture en continu des images rafale
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner une photo avec une icône rafale [˜], puis appuyez
sur 3.
∫ Opérations pour visualiser en continu le groupe image rafale
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
¢
3
Lecture/Pause
4
Stop
2
Retour rapide, Image précédente¢
1
Avance rapide, Image suivante¢
Ces opérations peuvent être effectuées uniquement en mode pause.
Visualisation de chaque image rafale
1
2
Sélectionnez une photo avec une icône de rafale [˜], puis appuyez sur 4.
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la photo.
• Appuyez de nouveau sur 4 pour revenir sur l’écran de lecture normal.
• Les même commandes de lecture utilisées pour les photos normales peuvent être utilisées
pour les photos d’un groupe image rafale. (Comme la Lecture Multiple, le Zoom de lecture et la
suppression des images)
- 147 -
Lecture/Edition
Édition d’images rafale
• Le menu d’édition suivant peut être utilisé.
– [Édit. titre]/[Timbre car.]/[Redimen.]/[Cadrage]¢/[Égalis.]¢/[Mes favoris]/[Rég. impr.]/[Protéger]/
[Copie]
¢ Ne peut pas être utilisé pour le groupe image rafale entier.
Édition d’un groupe image rafale unis (Toutes les photos présentes dans le groupe
image rafale)
1
2
3
4
Appuyez sur [MENU/SET] pendant la lecture pour afficher le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 1.
Sélectionnez [Simple] ou [Multi] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez une image avec une icône rafale [˜], et effectuez l’édition.
Édition d’images seules à l’intérieur d’un groupe d’image rafale
1
2
3
4
5
Sélectionnez une photo avec une icône de rafale [˜], puis appuyez sur 4.
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher le menu [Lect.].
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner un élément, puis appuyez sur 1.
Sélectionnez [Simple] ou [Multi] et puis appuyez sur [MENU/SET].
Sélectionnez l’image et effectuez l’édition.
∫ A propos de l’affichage des icônes [Mes favoris], [Rég. impr.] et [Protéger] pendant la
lecture des groupes d’image rafale
En configurant [Mes favoris] (P161), [Rég. impr.] (P162), ou le paramètre [Protéger] (P164) sur
une image présente dans le Groupe Image Rafale, le numéro du paramètre (numéro du
paramètre et nombre total lorsque [Rég. impr.] est sélectionné) s’affiche sur l’icône de la
première image de chaque groupe.
Écran initial du groupe
image rafale
(première image rafale)
[Mes favoris]
2
2
2
SLF
[Protéger]
C
B
A
26
[Rég. impr.]
2
B
2
SLF
2
2
SLF
B
26
26
2
SLF
26
A Nombre total de toutes les images présentes dans le groupe d’images rafales.
B Nombre d’images dans un groupe d’image rafale donné sujettes à un réglage.
C Nombre total d’impression réparties sur tous les groupes d’image rafale.
• Par exemple, si 3 images doivent être imprimées à partir de 2 images rafale contenues dans le
groupe, un “6” apparaîtra ici.
Note
• Pour plus de détails sur les différentes manières d’éditer, consultez la section “Utilisation du menu
[Lect.]”. (P154)
• Les photos sur lesquelles vous avez effectué [Timbre car.], [Redimen.], [Cadrage], ou [Égalis.]
seront sauvegardées séparément des images prises en rafale.
- 148 -
Lecture/Edition
Les différentes méthodes de lecture
Vous pouvez visionner de différentes manières les photos enregistrées.
1
2
3
Appuyez sur [MENU/SET] pendant la lecture.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la rubrique, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Les éléments suivants peuvent être sélectionnés.
[Régl. 2D/3D]¢
[Lecture filtrée] (P152)
[Lect. normale] (P42)
[Calendrier] (P153)
[Diaporama] (P149)
¢ La méthode de lecture pour les images en 3D peut être changée. Cet élément
s’affiche uniquement avec une sortie HDMI. Consultez la P171 pour avoir plus de
détails sur la méthode de lecture.
[Diaporama]
Vous pouvez visionner les photos que vous avez prises en synchronisation avec de la
musique, et vous pouvez faire ceci à la suite tout en laissant un intervalle fixé entre chaque
images.
Vous pouvez également assembler un diaporama composé uniquement de photos,
uniquement de films, uniquement de photos en 3D etc.
Nous vous conseillons cette fonction lorsque vous visionnez vos photos en connectant
l’appareil photo au téléviseur.
1
Sélectionnez le groupe à visionner en appuyant sur
3/4, puis appuyez sur [MENU/SET].
• Référez-vous à la P171 pour la méthode de visualisation des images
[Lecture 3D] en 3D.
• Pendant la [Sélection catégorie], appuyez sur 3/4/2/1 pour
sélectionner une catégorie, puis appuyez sur [MENU/SET].
Référez-vous à la P152 pour des détails sur la catégorie.
2
3
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Démarrer] puis appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 4 pour fermer le diaporama.
• La lecture normale reprend après la fin du diaporama.
- 149 -
Lecture/Edition
∫ Opérations effectuées avec le pendant le diaporama
Le curseur affiché pendant la visualisation correspond à l’indicateur 3/4/2/1.
3
Lecture/Pause
4
Stop
2
Arrière pour image précédente¢
1
Avant pour image suivante¢
[W] Réduit le niveau du volume
[T]
Augmente le niveau du volume
W
T
¢ Actionnable uniquement dans les cas suivants.
– en Mode Pause
– durant la lecture d'un film
– durant la lecture d'un groupe d'image rafale
– durant la lecture d'une photo panoramique
∫ Changement des réglages du diaporama
Vous pouvez changer les réglages de visualisation du diaporama en sélectionnant [Effet] ou
[Configuration] sur l’écran de menu du diaporama.
[Effet]
Cela vous permet de sélectionner les effets d’écran lors du changement d’une photo à la
suivante.
[NATUREL], [DÉTENTE], [SWING], [CONTEMP.], [NON], [AUTO]
• Lorsque [CONTEMP.] a été sélectionné, l’image peut apparaître en noir et blanc comme effet
d’écran.
• [AUTO] peut être utilisé uniquement si [Sélection catégorie] a été sélectionné. Les photos sont lues
avec les effets recommandés pour chaque catégorie.
• [Effet] est fixé sur [NON] pendant un diaporama de [Vidéo seulement], ou pendant un diaporama de
[
] dans [Sélection catégorie].
• [Effet] ne fonctionne pas même s’il est réglé pendant le diaporama d’un groupe d’images rafales.
• Certains [Effet] ne fonctionneront pas si les photos visionnées sont affichées verticalement.
• Les effets à l’écran ne fonctionnent pas durant un diaporama [Lecture 3D].
- 150 -
Lecture/Edition
[Configuration]
[Durée] ou [Répétition] peut être sélectionné.
Configuration
Description des réglages
[Durée]
[1 S]/[2 S]/[3 S]/[5 S]
[Répétition]
[OUI]/[NON]
[AUTO]:
[Son]
La musique est jouée lorsque les photos sont lues, et le
son est reproduit lorsque les films sont lus.
[Musique]:
La musique est jouée.
[Son]:
Le son (uniquement pour les films) est joué.
[NON]:
Il n’y aura pas de son.
• [Durée] peut être réglé uniquement lorsque [NON] a été sélectionné comme réglage de l’ [Effet].
• Le paramètre [Durée] n'est pas applicable sur les images suivantes pendant un diaporama.
– Images animées
– Groupe d’Image Rafale
– Photos panoramiques
- 151 -
Lecture/Edition
[Lecture filtrée]
Les images sont classées par type, uniquement photos, uniquement films, ou uniquement
photos en 3D etc., puis lues.
Configuration
Description des réglages
[Photos seulement]
Seules les photos sont lues.
[Vidéo seulement]
Seuls les films sont lus.
[Lecture 3D]
• Référez-vous à la P171 pour la méthode de visualisation [Lecture 3D] des
Seules les photos en 3D dont lues.
images en 3D.
Ce mode vous permet de rechercher des images par Mode Scène ou
autres catégories (tel que [Portrait], [Paysage] ou [Paysage noct.]) et de
trier les images dans chaque catégorie. Vous pouvez alors visionner les
images dans chaque catégorie.
[Sélection catégorie]
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la
catégorie puis appuyez sur [MENU/SET]
pour valider.
• Seule la catégorie dans laquelle les images ont
été trouvées peut être sélectionnée.
[Mes favoris]
Vous pouvez visionner les images que vous avez définies comme favoris
[Mes favoris] (P161).
∫ A propos des catégories à trier
Elles seront triées comme suit si [Sélection catégorie] est sélectionné.
Information d’enregistrement ex. modes scène
[Rec. visage]¢
*
[Portrait], [i-Portrait], [Grain de peau], [Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Bébé1]/
[Bébé2], [i-Bébé]
,
[Paysage], [i-Paysage], [Panorama], [Crépuscule], [i-Crépuscule], [À travers la vitre]
.
[Portrait noct.], [i-Portrait noct.], [Paysage noct.], [i-Paysage noct.], [Prise noct.
manu.], [Prise noct.manu.intell.]
[Sports], [Panoramique]
Î
í
1
[Bébé1]/[Bébé2], [i-Bébé]
[Animal domes.]
[Nourriture]
[Date voyage]
Photos prises avec une vitesse rafale de [
] ou de [
]
¢ Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la personne à visionner puis appuyez sur [MENU/SET].
Le groupe entier contenant les photos prises avec la configuration rafale sur [ ] et [ ] sera
traité comme des photos de reconnaissance faciale.
- 152 -
Lecture/Edition
[Calendrier]
Vous pouvez afficher les photos par date d’enregistrement.
1
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner la date qui
doit être lue.
SUN MON TUE WED THU FRI
SAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
• Si aucune image n’a été enregistrée durant le mois, ce mois ne sera
30 31
12 2012
pas affiché.
2
Appuyez sur [MENU/SET] pour afficher les photos
prises à la date sélectionnée.
• Appuyez sur [
] pour revenir à l’écran du calendrier.
Note
• La date d’enregistrement de l’image sélectionnée dans l’écran de lecture deviendra la date
sélectionnée si l’écran du calendrier est affiché en premier.
• S’il y a plusieurs images avec la même date d’enregistrement, la première image enregistrée du jour
est affichée.
• Vous pouvez afficher le calendrier entre janvier 2000 et décembre 2099.
• Si la date n’est pas définie sur l’appareil photo, la date d’enregistrement sera le 1er janvier, 2012.
• Lorsque vous prenez des photos après avoir fait le réglage de la destination du voyage dans [Heure
mond.], les photos sont affichées avec la date de la destination du voyage sur l’écran de lecture du
calendrier.
- 153 -
Lecture/Edition
Utilisation du menu [Lect.]
Vous pouvez utiliser des fonctions différentes en Mode Lecture pour redimensionner les
images, régler leur protection, etc.
• Avec [Timbre car.], [Redimen.], [Cadrage] ou [Égalis.], une nouvelle image éditée est créée. De
nouvelles images ne peuvent pas être créées s’il n’y a pas assez d’espace libre dans la mémoire
interne ou sur la carte donc nous vous conseillons de vérifier avant l’édition d’une image.
[Édit. titre]
Vous pouvez ajouter un texte (commentaires) aux photos. Après l’enregistrement du texte, il
peut être estampillé à l’impression à l’aide de [Timbre car.] (P155).
1
2
3
Sélectionnez [Édit. titre] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
[Simple]
[Multi]
1
2
3
4
5
6
• [’] est affiché pour des images avec titre
déjà enregistrées.
Réglage [Multi]
Appuyez sur 2/1
Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner pour sélectionner
(répétition), et appuyez sur [MENU/SET] l’image.
pour valider.
• Le réglage est annulé si [DISP.] est de
nouveau appuyé.
4
Entrez le texte. (P126)
• Sortez du menu une fois défini.
Note
• Pour supprimer le titre, effacez tout le texte présent dans l’écran de saisie.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• Vous ne pouvez pas utiliser [Édit. titre] pour les images suivants.
– Images animées
– Images 3D
– Les images enregistrées avec un autre équipement
– Photos prises avec [
], [
] ou [
]
- 154 -
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Lecture/Edition
[Timbre car.]
Vous pouvez incruster le jour/heure de l’enregistrement, le nom, le lieu, la date du voyage ou le
titre sur les photos enregistrées.
1
2
Sélectionnez [Timbre car.] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur
[MENU/SET].
3
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
[Simple]
[Multi]
• [‘] s’affiche sur les images déjà
estampillées de la date ou d’un texte.
Réglage [Multi]
Appuyez sur 2/1
Appuyez sur [DISP.] pour sélectionner pour sélectionner
(répétition), et appuyez sur [MENU/SET] l’image.
pour valider.
• Le réglage est annulé si [DISP.] est de
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
nouveau appuyé.
4
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les éléments d’estampillage du
texte, puis appuyez sur 1.
5
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner les réglages, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Configuration
[Date pr. de vue]
Description des réglages
[S.HEURE]:
Estampillez l’année, le mois et le jour.
[A.HEURE]:
Incrustez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes.
[NON]
[
[Nom]
]:
[
Incruste les noms enregistrés dans la configuration des
noms de la [Rec. visage].
]:
Incruste les noms enregistrés dans la configuration des noms
de [Bébé1]/[Bébé2] ou [Animal domes.] dans le Mode Scène.
[NON]
[OUI]:
[Lieu]
Incruste le nom du lieu de destination du voyage réglé sous
[Lieu].
[NON]
[Date voyage]
[Titre]
[OUI]:
Incruste la date du voyage réglée sous [Date voyage].
[NON]
[OUI]:
Estampille le titre saisi dans l’ [Édit. titre].
[NON]
- 155 -
Lecture/Edition
6
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Lorsque vous imprimez des photos incrustées d’un texte, la date sera imprimée par-dessus le texte
incrusté si vous demandez l’impression de la date au laboratoire photo ou à l’imprimante.
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image peut se détériorer lorsque l’incrustation du texte est effectuée.
• Selon l’imprimante qui est utilisée, certains caractères peuvent être coupés à l’impression. Vérifiez
avant d’imprimer.
• Si un texte est estampillé sur des images plus petite que 0,3 M, il sera difficile de le lire.
• Ni les textes ni les dates ne peuvent être estampillés sur des photos prises dans les cas suivants.
– Images animées
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène
– Images 3D
– Images enregistrées sans le réglage de l’horloge et titre
– Images estampillées de la date ou d’un texte
– Les images enregistrées avec un autre équipement
– Photos prises avec [
], [
] ou [
]
- 156 -
Lecture/Edition
[Division vidéo]
Les films enregistrés peuvent être divisés en deux. Ceci est conseillé si vous désirez séparer
une partie dont vous avez besoin d’une partie dont vous n’avez pas besoin.
Une fois divisé, il ne peut pas être restauré.
1
2
3
Sélectionnez [Division vidéo] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner le film à diviser, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Appuyez sur 3 sur l’endroit à diviser.
3s
• Le film est lu à partir du même endroit si 3 est de nouveau appuyé.
• Vous pouvez ajuster finement l’endroit de la division en appuyant sur
2/1 pendant que le film est en pause.
4
Appuyez sur 4.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• Le film peut être perdu si la carte ou la batterie est retirée pendant le processus de division.
Note
• [Division vidéo] peut ne pas être effectué sur des films enregistrés avec un autre appareil.
• Les films ne peuvent pas être divisés aux endroits proches du début ou de la fin du film.
• Avec des films en [MP4], l’ordre des images changera s’il est divisé.
Nous vous conseillons de rechercher ces films en utilisant [Calendrier] ou [Vidéo seulement] dans le
[Lecture filtrée].
• Les films d’une courte durée d’enregistrement ne peuvent pas être divisés.
- 157 -
Lecture/Edition
[Redimen.]
Pour faciliter le postage des pages web, des pièces jointes d’e-mails etc., la taille de l’image
(nombre de pixels) est réduite.
1
2
3
Sélectionnez [Redimen.] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Sélectionnez l’image et la taille.
Réglage [Simple]
1
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui]
3
est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Réglage [Multi]
1
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la taille, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [DISP.].
• Répétez cette étape pour chaque photo, et appuyez sur
1
2
3
4
5
6
[MENU/SET] pour valider.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui]
est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 100 images en même temps avec [Multi].
• La qualité de l’image redimensionnée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de redimensionner les images enregistrées sur d’autres appareils.
• La fonctionnalité [Redimen.] est désactivée durant les conditions suivantes:
– Images animées
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène
– Images 3D
– Photos estampillées par la date ou du texte
– Photos prises avec [
], [
] ou [
]
- 158 -
Lecture/Edition
[Cadrage]
Vous pouvez élargir, puis extraire la partie importante de l’image enregistrée.
1
2
3
Sélectionnez [Cadrage] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Utilisez le levier du zoom et appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les
parties qui doivent être recadrées.
W
T
Levier du zoom (T): Agrandissement
Levier du zoom (W): Réduction
3/4/2/1: Déplacez
4
Appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• La qualité d’image de l’image rognée sera altérée.
• Il pourrait ne pas être possible de recadrer des images enregistrées sur d’autres appareils.
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Cadrage].
• La fonctionnalité [Cadrage] est désactivée durant les conditions suivantes:
– Images animées
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène
– Images 3D
– Photos estampillées par la date ou du texte
– Photos prises avec [
], [
] ou [
]
- 159 -
Lecture/Edition
[Égalis.]
La moindre inclinaison de l’image peut être ajustée.
1
2
3
Sélectionnez [Égalis.] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 2/1 pour ajuster l’inclinaison, et
appuyez sur [MENU/SET].
1: sens horaire
2: sens anti-horaire
1.6°
• Il est possible d’ajuster jusqu’à 2o.
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• La qualité de l’image peut devenir brute quand l’égalisation est effectuée.
• L’égalisation ne peut être effectuée sur des images enregistrées avec un autre équipement.
• Les informations concernant la Reconnaissance Faciale dans l’image originale ne seront pas
copiées sur les images ayant subi un [Égalis.].
• La fonctionnalité [Égalis.] est désactivée sous les conditions suivantes:
– Images animées
– Les photos prises avec [Panorama] dans le Mode Scène
– Images 3D
– Photos estampillées par la date ou du texte
– Photos prises avec [
], [
] ou [
]
- 160 -
Lecture/Edition
[Mes favoris]
Vous pouvez effectuer les choses suivantes si une marque a été ajoutée à la photo et qu’elles
ont été configurées comme favoris.
– Visualisation des images uniquement configures comme favoris. ([Mes favoris] dans [Lecture
filtrée])
– Visualisation des images uniquement sélectionnées comme favoris dans un diaporama.
– Suppression de toutes les photos qui ne sont pas définies comme favoris. ([Tout effacer sauf mes
favoris])
1
2
3
Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Simple]
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
[Multi]
1
2
3
4
5
6
• Les réglages sont annuléssi [MENU/SET]
est de nouveau appuyé.
• Sortez du menu une fois défini.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
∫ Annulation de tous les réglages [Mes favoris]
1 Sélectionnez [Mes favoris] dans le menu [Lect.].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 999 images comme favoris.
• Les photos prises avec un équipement différent peuvent ne pas être en mesure d’être sélectionnées
en tant que favoris.
• La fonctionnalité [Mes favoris] est désactivée sous les conditions suivantes:
– Photos prises avec [
]
- 161 -
Lecture/Edition
[Rég. impr.]
Le système DPOF “Digital Print Order Format” (instructions numériques pour commande
d’impression) permet à l’utilisateur de choisir les photos qui doivent être imprimées, combien
de copies de chaque image doivent être imprimées ou si la date d’enregistrement doit être
imprimée par des imprimantes photo compatibles ou par un laboratoire de photos. Pour plus de
détails, renseignez-vous auprès d’un laboratoire de photo.
Lorsque vous désirez vous servir d’un laboratoire d’impression photo pour imprimer les images
enregistrées sur la mémoire interne, copiez-les sur une carte (P166), puis sélectionnez les
paramètres d’impression.
• Lorsque vous réglez [Rég. impr.] pour un groupe d’image rafale, la configuration de l’impression
pour le nombre d’impression sera appliquée pour chaque image du groupe.
1
2
3
Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Simple]
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET].
[Multi]
1
1
&RXQW
1
'DWH
DISP.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
4
1
2
4
5
&RXQW
1
3
6
'DWH
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner le nombre d’impression, puis
appuyez sur [MENU/SET] pour valider.
• Si [Multi] a été sélectionné, répétez les étapes 3 et 4 pour chaque image.
• [+999] est affiché à l’écran, si le nombre total d’impression que vous avez défini pour un
groupe d’image rafale est supérieur à 1000 photos.
• Sortez du menu une fois défini.
- 162 -
DISP.
Lecture/Edition
∫ Annulation de tous les réglages [Rég. impr.]
1 Sélectionnez [Rég. impr.] dans le menu [Lect.].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
∫ Pour imprimer la date
Vous pouvez régler/annuler l’impression de la date de prise de vue en appuyant sur la touche
[DISP.] après la sélection du nombre de copies.
• Selon le laboratoire d’impression photo ou l’imprimante, la date peut ne pas être imprimée même si
vous avez sélectionné l’impression de la date. Pour de plus amples informations, demandez à votre
laboratoire d’impression photo ou référez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.
• La date ne peut pas être imprimée sur les photos estampillées de la date ou d’un texte.
Note
• Le nombre d’impressions peut être réglé de 0 à 999.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier
si c’est le cas.
• Si le fichier n’est pas conforme à la norme DCF, le réglage de l’impression DPOF ne peut pas être
sélectionné.
• Il peut être impossible d’utiliser les réglages de l’impression avec un autre appareil. Dans ce cas,
supprimez tous les réglages, et réinitialisez-les.
• La fonctionnalité [Rég. impr.] est désactivée sous les conditions suivantes:
– Images animées
– Photos prises avec [
]
- 163 -
Lecture/Edition
[Protéger]
Vous pouvez régler la protection des images que vous ne souhaitez pas effacer par erreur.
1
2
3
Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Simple] ou [Multi], puis appuyez sur
[MENU/SET].
[Simple]
Sélectionnez l’image, puis appuyez
sur [MENU/SET] pour valider.
[Multi]
1
2
3
4
5
6
• Les réglages sont annuléssi [MENU/SET]
est de nouveau appuyé.
• Sortez du menu une fois défini.
Appuyez sur 2/1
pour sélectionner
l’image.
Appuyez sur
3/4/2/1 pour
sélectionner les
images.
∫ Annulation de tous les réglages [Protéger]
1 Sélectionnez [Protéger] dans le menu [Lect.].
2 Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [Annul.], puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Le réglage de protection peut ne pas fonctionner sur d’autres appareils.
• Même si cette fonction protège les photos de la mémoire interne ou d’une carte contre un
effacement accidentel, le formatage de la mémoire interne ou de la carte supprime
irrémédiablement toutes les données qui y étaient enregistrées.
• Même si vous ne protégez pas les photos de la carte, elles ne sont pas effacées si la languette de
protection contre l’écriture de la carte est placée sur [LOCK].
- 164 -
Lecture/Edition
[Mod. Rec. vis.]
Vous pouvez supprimer ou changer les informations concernant la reconnaissance faciale de
l’image sélectionnée.
1
2
3
4
5
Sélectionnez [Mod. Rec. vis.] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [REMPL.] ou [EFF.], puis appuyez
sur [MENU/SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis appuyez sur [MENU/
SET].
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner la personne, puis
appuyez sur [MENU/SET].
(Lorsque [REMPL.] est sélectionné) Appuyez sur
3/4/2/1 pour sélectionner la personne à remplacer,
puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est
sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
Note
• Les informations effacées concernant la [Rec. visage] ne peuvent pas être restaurées.
• Lorsque toutes les informations de reconnaissance faciale d’une image ont été annulées, l’image ne
sera plus catégorisée en utilisant la reconnaissance faciale dans [Sélection catégorie] dans [Lecture
filtrée].
• Vous ne pouvez pas éditer les informations de la reconnaissance faciale d’une image protégée.
- 165 -
Lecture/Edition
[Copie]
Vous pouvez copier les données des photos que vous avez prise de la mémoire interne vers la
carte ou de la carte vers la mémoire interne.
1
2
Sélectionnez [Copie] dans le menu [Lect.]. (P49)
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner la destination de la copie, puis
appuyez sur [MENU/SET].
: Toutes les images sur la mémoire interne sont copiées sur la carte en une seule
fois.
: Une image à la fois est copiée de la carte vers la mémoire interne.
3
(Lorsque la [
] est sélectionnée) Appuyez sur 2/1 pour sélectionner
l’image, puis appuyez sur [MENU/SET].
• L’écran de confirmation s’affiche. Cela s’effectue lorsque [Oui] est sélectionné.
Sortez du menu, une fois exécuté.
• N’éteignez pas l’appareil photo pendant le processus de copie.
Note
• S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/numéro de fichier) que la photo qui
doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [
] est sélectionné, un nouveau dossier
est créé et la photo est copiée. S’il existe une photo portant le même nom (numéro de dossier/
numéro de fichier) que la photo qui doit être copiée dans la destination de la copie lorsque [
]
est sélectionné, cette photo n’est pas copiée.
• La copie des images peut prendre un certain temps.
• La configuration des [Rég. impr.], [Protéger] ou de la [Mes favoris] ne sera pas copiée. Effectuez de
nouveau la configuration à la fin de la copie.
• Un film enregistré en [AVCHD] ne peut pas être copié.
- 166 -
Connexion à un autre appareil
Visualisation des images sur un téléviseur
Les images enregistrées à l’aide de cet appareil peuvent être visionnées sur un écran de
télévision.
Préparatifs:
Mettez cet appareil et le téléviseur hors marche.
Contrôlez les prises de votre téléviseur et utilisez des câbles compatibles avec celles-ci.
la qualité de l'image peut changer selon les prises connectées.
1 Haute qualité
2 Prise HDMI
3 Prise vidéo
1
Connectez l’appareil photo et un téléviseur.
• Vérifiez la direction des bornes et insérez/retirez tout droit en tenant la prise. (Il peut y avoir
un mauvais fonctionnement si l’insertion est oblique ou dans une direction erronée.)
Pour connecter à l’aide d’un mini-câble HDMI
• Utilisez toujours un véritable mini-câble HDMI Leica (en option, P7).
• Le son sera reproduit en stéréo (2 ca).
• Aucune image ne s’affiche sur l’écran.
• Pour plus de détails sur la lecture HDTV Link (HDMI), consultez la P169.
A Mini-câble HDMI
B Prise HDMI
C Alignez les symboles, et insérez-le.
- 167 -
Connexion à un autre appareil
Pour connecter à l’aide du câble AV fourni (P7)
• Utilisez toujours le câble AV Leica fourni. (P7)
• Vérifiez le [Format TV]. (P63)
• Le son sera reproduit en monaural.
D Câble AV
E Blanc: dans la prise d’entrée audio
2
3
F Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
G Alignez les symboles, et insérez-le.
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée qui correspond au terminal
utilisé.
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
• L’entrée du téléviseur commutera automatiquement et l’écran de lecture s’affiche si un
téléviseur compatible HDTV Link est connecté à l’aide d’un mini-câble HDMI (P7) avec
[HDTV Link] (P63) réglé sur [OUI]. (P169)
Note
• Selon le [Format], des bandes noires peuvent être affichées en haut et en bas ou à droite et à
gauche de la photo.
• Changez le mode écran de votre téléviseur si l’image s’affiche avec le haut ou le bas tronqué.
• La sortie provenant du mini-câble HDMI est prioritaire si le câble AV et le mini-câble HDMI sont tous
les deux connectés.
• La connexion à l’aide du câble de connexion USB aura la priorité si vous le connectez en même
temps que le mini-câble HDMI.
• Lorsque vous visionnez une image verticalement, elle peut être floue.
• Lorsque les images sont affichées, elles peuvent ne pas l’être correctement selon le type du téléviseur.
• Lors du réglage de [Sortie vidéo] au menu [Config.], vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL selon
le système de télévision utilisé à l’étranger. (Avec le modele d’appareil photo 18 190)
• Aucun son n’est reproduit par les haut-parleurs de l’appareil photo.
• Lisez le manuel d’utilisation du téléviseur.
Les photos enregistrées peuvent être lues sur un téléviseur possédant un logement de carte
mémoire SD.
• La bonne qualité de la lecture (format) dépendra du téléviseur utilisé pour le visionnage.
• Le format de fichier des films pouvant être lu est différent en fonction du modèle du téléviseur.
• Dans certains cas, les photos panoramiques ne peuvent pas être lues. De plus, la lecture avec
défilement automatique des photos panoramiques ne fonctionne pas.
• Pour les cartes compatibles avec la lecture, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
- 168 -
Connexion à un autre appareil
En utilisant HDTV Link
Qu'est-ce que le HDTV Link (HDMI)?
• Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande d’un téléviseur compatible pour des
opérations faciles lorsque l’appareil photo a été connecté à un appareil en utilisant un mini-câble
HDMI (en option, P7) pour les opérations liées automatiquement. (Les opérations ne sont pas
toutes possibles.)
• HDTV Link est une fonction intégrée dans une fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme
standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Les opérations liées avec certains
appareils peuvent ne pas être possibles même s'ils sont compatibles HDMI CEC. Pour utiliser
des appareils fabriqués par d’autres marques prenant en charge le HDTV Link, consultez le
mode d’emploi des appareils concernés.
Préparatifs:
1
Paramétrez [HDTV Link] sur [OUI]. (P63)
Connectez cet appareil à un téléviseur prenant en charge le HDTV Link à
l’aide d’un mini-câble HDMI (P167).
2
Mettez l’appareil photo en marche et puis appuyez sur [(].
3
Effectuez le contrôle avec la télécommande du téléviseur.
• Actionnez, en utilisant les références, les icônes d’opération affichées à l’écran.
Note
• Pour reproduire le son du film, réglez le [Son] sur l’écran de configuration du Diaporama sur [AUTO]
ou [Son].
• Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que HDMI1 s’il y a 2 ou plusieurs
prises d’entrée HDMI sur le téléviseur.
• L’utilisation de la touche de cet appareil sera limitée.
- 169 -
Connexion à un autre appareil
∫ Autres opérations associées
Éteindre cet appareil:
Si vous utilisez la télécommande du téléviseur pour l’éteindre, cet appareil s’éteindra
également.
Commutation entrée automatique:
• Si vous raccordez un mini-câble HDMI et allumez cet appareil, puis que vous appuyez sur [(], le
canal d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si le téléviseur
est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné pour le paramètre [Power on
link] du téléviseur).
• Selon la prise du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement.
Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal d’entrée. (Pour plus
d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du téléviseur.)
• Si HDTV Link ne fonctionne pas correctement, voir page 199.
Note
• Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité HDTV Link du téléviseur que vous utilisez, lisez le mode
d’emploi du téléviseur.
• Les opérations liées disponibles entre l’appareil photo et les téléviseurs compatibles peuvent être
différentes selon les caractéristiques des modèles même s’ils prennent en charge le HDTV Link.
Référez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour connaître les opérations supportées.
• Utilisez toujours un véritable mini-câble HDMI Leica (en option, P7).
- 170 -
Connexion à un autre appareil
Pour visionner des images 3D
Connecter l’appareil photo à un téléviseur prenant en charge la 3D et visionner des images
prises en 3D vous permet de bénéficier d’images 3D d’un impact extraordinaire.
Il est également possible de visionner des images 3D en introduisant une carte SD dans le
logement de la carte SD d’un téléviseur prenant en charge la 3D.
Préparatifs:
Placez [Lecture 3D] sur [
]. (P63)
Connectez l’appareil à un téléviseur prenant en charge la 3D à l’aide d’un
mini-câble HDMI (en option, P7) et affichez l’écran de lecture. (P167)
• Si [HDTV Link] (P63) est réglé sur [OUI] et que l’appareil photo est connecté à un téléviseur prenant
en charge le HDTV Link, l’entrée du téléviseur sera automatiquement changée et l’écran de lecture
sera affiché. Référez-vous à la P169 pour plus de détails.
• Pour les photos enregistrées en 3D, [3D] apparaît sur les vignettes qui s’affichent à la lecture.
∫ Lecture en diaporama 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Diaporama] du Mode Lecture. (P149)
∫ Lecture en 3D en sélectionnant uniquement les photos enregistrées en 3D
Sélectionnez [Lecture 3D] dans [Lecture filtrée] du Mode Lecture. (P152)
∫ Change la méthode de lecture pour les photos enregistrées en 3D
1 Sélectionne les images enregistrées en 3D.
2 Sélectionnez [Régl. 2D/3D] dans le menu [Mode lecture], puis appuyez sur [MENU/
SET]. (P49)
• La méthode de lecture passera sur 3D si elle est en 2D (image conventionnelle).
• Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou étrange en visionnant des images enregistrées en
3D, réglez sur 2D.
- 171 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Lorsque l‘image n’est pas adaptée au visionnage en 3D (la disparité est trop grande, etc.)
– [Diaporama]:
L’image sera visualisée en 2D.
– [Lecture filtrée]:
L’écran de confirmation s’affiche. Choisissez si l’image doit être visualisée en 3D.
• 2 images peuvent être affichées l’une à coté de l’autre lorsque une image 3D est visualisées sur un
téléviseur qui n’est pas compatible avec la 3D.
• Si une image enregistrée en 3D s’affiche sur l’écran de cet appareil, elle est lue en 2D (image
conventionnelle).
• Un écran noir s’affiche pendant quelques secondes en commutant dans les deux sens sur la lecture
des images 3D et des images 2D.
• Lorsque vous sélectionnez la vignette d’une image 3D, cela peut prendre quelques secondes pour
la lecture démarre. Après la lecture, l’affichage de la vignette peut prendre quelques secondes pour
réapparaître.
• En visionnant des images 3D, vos yeux peuvent se fatiguer si vous vous mettez trop près de l’écran
du téléviseur.
• Si votre téléviseur ne commute pas sur une image 3D, effectuez les réglages nécessaires sur le
téléviseur. (Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du téléviseur.)
• Les fonctions suivantes ne peuvent pas être utilisées pendant la lecture 3D.
– Menu [Config.]
– Menu [Lect.]
– Zoom de lecture
– Suppression des photos
- 172 -
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur votre
ordinateur
Vous pouvez faire l’acquisition d’images enregistrées sur un ordinateur en connectant l’appareil
photo et l’ordinateur.
• Certains ordinateurs peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus de
détails, référez-vous au mode d’emploi de votre ordinateur.
• Si l’ordinateur utilisé ne prend pas en charge les cartes mémoire SDXC, un message vous
incitant au formatage apparaît. (Effectuer cela causera la suppression des images
enregistrées donc choisissez de ne pas formater.)
∫ L’ordinateur qui peut être utilisé
L’appareil peut être raccordé à n’importe quel ordinateur capable de reconnaître un dispositif
de stockage de masse.
• Windows pris en charge:
Windows 7/Windows Vista/Windows XP
• Mac pris en charge:
OS X v10.1 ~ v10.7
Les films en AVCHD pourraient ne pas être importés correctement lorsqu’ils sont copiés
comme fichiers ou dossiers.
• Avec Windows, importez toujours les films AVCHD en utilisant le logiciel disponible.
(Lisez les “Basic Instructions” pour de plus amples informations sur le logiciel disponible)
• Avec un Mac, les films en AVCHD peuvent être importés en utilisant “iMovie’11”.
Notez que les films (AVCHD progressif) enregistrés en [PSH] ne peuvent pas être importés.
(Pour avoir plus de détails sur iMovie’11, veuillez contacter Apple Inc.)
- 173 -
Connexion à un autre appareil
Préparatifs:
Installez le logiciel disponible sur l’ordinateur.
• Suivez les instructions de l’installateur du logiciel.
Le logiciel disponible peut être utilisé pour sauvegarder les
photos et les films enregistrés par cet appareil photo dans leurs
différents formats sur votre ordinateur.
1
Raccordez l’appareil photo à un ordinateur à l’aide du câble de
connexion USB A (fourni).
• Veuillez allumer cet appareil et votre ordinateur avant d'effectuer la connexion.
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles
de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit.
(Autrement les connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des
problèmes.)
A Câble de connexion USB
B Alignez les symboles, et insérez-le.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PC], puis appuyez sur [MENU/SET].
• Si [Mode USB] (P62) est réglé à l’avance sur [PC] dans le menu [Config.], l’appareil photo
sera automatiquement connecté à l’ordinateur sans afficher l’écran de sélection [Mode USB].
• Lorsque l’appareil photo a été raccordé à l’ordinateur avec le [Mode USB] paramétré sur
[PictBridge(PTP)], un message peut apparaître sur l’écran de l’ordinateur. Sélectionnez
[Cancel] pour fermer l’écran et retirez en toute sécurité le câble de connexion USB (P176) de
l’ordinateur, puis paramétrez le [Mode USB] sur [PC].
3
Copiez les images sur un ordinateur en utilisant le logiciel disponible.
• Vous ne serez pas en mesure de visionner les films acquis en [AVCHD] si les fichiers ou les
dossiers relatifs aux films sont supprimés, modifiés, ou déplacés à l’aide de Windows
Explorer ou équivalent, donc soyez sûr de faire l’acquisition des films [AVCHD] en utilisant le
logiciel téléchargé.
- 174 -
Connexion à un autre appareil
Note
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la batterie se décharge pendant la communication
entre l’appareil photo et l’ordinateur, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe.
Référez-vous au chapitre “Déconnexion en toute sécurité du câble de connexion USB” (P176) avant
de déconnecter le câble de connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de
connexion USB. Autrement, les données peuvent être détruites.
∫ Copie sur un ordinateur sans utiliser le logiciel disponible
Si vous n'êtes pas en mesure d'installer le logiciel disponible, vous pouvez copier les fichiers et
les dossiers sur votre ordinateur en glissant/déposant les fichiers à partir de l'appareil photo.
Structure du répertoire de la mémoire interne/carte de cet appareil
Pour Windows: Un lecteur ([Disque amovible]) s’affiche dans [Ordinateur]
Pour Mac:
Un lecteur ([LEICA], [NO_NAME] ou [Untitled]) s’affiche sur le bureau
• Mémoire interne
• Carte
L1000999.JPG
101_LEICA
DCIM:
Images
1 Numéro de dossier
2 Numéro de fichier
3 JPG:
Images fixes
MP4:
Films [MP4]
RWL:
Photos dans les fichiers RAW
MPO:
Images 3D
MISC:
Impression DPOF
Favoris
AVCHD:
[AVCHD] Images animées
999_LEICA
¢ Ne peut pas être créé dans la mémoire interne.
DCIM
100_LEICA
L1000001.JPG
L1000002.JPG
MISC
PRIVATE
AVCHD
• Les films AVCHD peuvent ne pas être importés correctement lorsqu'ils sont copiés en tant fichier ou
dossier. Nous vous conseillons d'utiliser le logiciel disponible pour importer les fichiers. Lisez la
P173 pour plus de détails.
• Un nouveau dossier est créé lorsque des photos sont prises dans les situations suivantes.
– Après que [Renum.fichier] (P61) dans le menu [Config.] a été exécuté
– Lorsqu’une carte contenant un dossier portant le même numéro a été insérée (lorsque des photos
ont été prises avec un appareil photo d’une autre marque)
– Lorsqu’il y a une photo portant le numéro de fichier 999 dans le dossier
- 175 -
Connexion à un autre appareil
∫ Déconnexion en toute sécurité du câble de connexion USB
Sélectionnez l’icône [
] dans la barre des taches affichée sur l’ordinateur, puis cliquez
sur [Éjecter V-LUX 4].
• Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher.
• Si l’icône n’est pas affichée, vérifiez que [Accès] n’est pas affiché sur l’écran ACL de l’appareil photo
numérique avant de retirer l’équipement.
∫ Connexion en Mode PTP
Réglez [Mode USB] à [PictBridge(PTP)].
• Les données peuvent maintenant être lues uniquement à partir de cet appareil dans l’ ordinateur.
• S’il y a 1000 photos ou plus sur une carte, il pourrait être impossible de les importer en mode PTP.
• Le film ne peut pas être visionné en mode PTP.
- 176 -
Connexion à un autre appareil
Pour sauvegarder les photos et les films sur un
Enregistreur
∫ Pour dupliquer avec un équipement incompatible
Vous pouvez dupliquer le contenu lu en utilisant l'appareil photo avec un équipement
incompatible comme les enregistreurs et lecteurs vidéo en raccordant l'appareil photo à
l'équipement incompatible à l'aide du câble AV fourni. L'équipement incompatible sera capable
de lire le contenu. Ceci est pratique si vous désirez faire circuler le contenu dupliqué. Dans ce
cas, le contenu sera lu en qualité d'image normale plutôt qu'en qualité d'image haute-définition.
1
Connectez cet appareil à l’équipement d’enregistrement à l’aide du câble
AV (fourni).
1 Jaune: dans la prise d’entrée vidéo
2 Blanc: dans la prise d’entrée audio
A Câble AV
2
3
Démarrez la lecture de cet appareil.
Démarrez l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
• A la fin de l’enregistrement (copie), arrêtez la lecture sur cet appareil après avoir arrêté
l’enregistrement sur l’équipement d’enregistrement.
Note
• Si vous visionnez des films au format 4:3, vous devez régler le [Format TV] (P63) de cet appareil sur
[4:3] avant de démarrer une copie. L’image sera longue verticalement si vous visionnez des films
copiés au format [16:9] sur un téléviseur au format [4:3].
• Lisez le mode d’emploi de l’équipement d’enregistrement pour avoir plus de détails sur la copie et la
lecture.
- 177 -
Connexion à un autre appareil
Impression des photos
Si vous branchez l’appareil photo à une imprimante prenant en charge PictBridge, vous pouvez
sélectionner les image à être imprimée et demander que l’impression soit démarrée sur l’écran
ACL de l’appareil photo.
• Les images rafales seront affichées en tant que liste et non en tant que groupe.
• Certaines imprimantes peuvent lire directement depuis la carte retirée de l’appareil photo. Pour plus
de détails, référez-vous au mode d’emploi de votre imprimante.
Préparatifs:
Mettez l’appareil photo et l’imprimante en marche.
Retirez la carte avant l’impression des photos présentes dans la mémoire interne.
Effectuez les réglages de la qualité d’impression et autres sur l’imprimante avant d’imprimer les
photos.
1
Raccordez l'imprimante et l'appareil photo à l'aide d'un câble de
connexion USB (fourni).
• Vérifiez le sens des connecteurs, et insérez-les ou retirez-les tout droit. (Autrement les
connecteurs pourraient se plier et être déformés ce qui peut causer des problèmes.)
• N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB que celui fourni. L’utilisation d’autres câbles
de connexion USB que celui fourni peut causer des mauvais fonctionnements.
A Câble de connexion USB
B Alignez les symboles, et insérez-le.
2
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner [PictBridge(PTP)], puis appuyez sur
[MENU/SET].
Note
• Utilisez une batterie suffisamment chargée. Si la batterie se décharge pendant la connexion entre
l’appareil photo et l’imprimante, l’indicateur d’état clignote et l’alarme bipe. Si cela survient pendant
l’impression, arrêtez-la immédiatement. Sinon, débranchez le câble de connexion USB.
• Ne déconnectez pas le câble de connexion USB pendant que [å] (Icône d’interdiction de
déconnexion du câble) est affiché.
(pourrait ne pas s’afficher en fonction du type d’imprimante utilisé)
• Avant d’introduire ou de retirer une carte, éteignez l’appareil photo, et débranchez le câble de
connexion USB.
• Les films enregistrés ne peuvent pas être imprimés.
- 178 -
Connexion à un autre appareil
Pour sélectionner une seule photo et l’imprimer
1
2
Appuyez sur 2/1 pour sélectionner l’image, puis
appuyez sur [MENU/SET].
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.]
puis appuyez sur [MENU/SET].
• Référez-vous à la P180 pour connaître les éléments qui peuvent être
réglés avant le démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
PictBridge
6LQJOH6HOHFW
3ULQWVWDUW
3ULQWZLWK'DWH
1XPRISULQWV
3DSHU6L]H
3DJH/D\RXW
&DQFHO
6HOHFW
OFF
1
6HW
Pour sélectionner plusieurs photos et les imprimer
1
2
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3/4 pour sélectionner une rubrique, puis appuyez sur
[MENU/SET].
Rubrique
Description des réglages
[Sélection multi.]
Plusieurs photos sont imprimées en une seule fois.
• Appuyez sur 3/4/2/1 pour sélectionner les photos, puis appuyez sur
[DISP.]. (Lorsque [DISP.] est de nouveau appuyé, le réglage est annulé.)
• Après la sélection des photos, appuyez sur [MENU/SET].
[Tout sélect.]
Imprime toutes les photos sauvegardées.
[Rég. impr.(DPOF)] Imprime les images configurées dans [Rég. impr.]. (P162)
[Mes favoris]
3
Imprime les photos sélectionnées comme favoris. (P161)
Appuyez sur 3 pour sélectionner [Départ impress.] puis appuyez sur
[MENU/SET].
• Si l’écran de contrôle de l’impression est apparût, sélectionnez [Oui], et imprimez les photos.
• Référez-vous à la P180 pour connaître les éléments qui peuvent être réglés avant le
démarrage de l’impression des photos.
• Déconnectez le câble de connexion USB après l’impression.
- 179 -
Connexion à un autre appareil
Configuration de l’impression
Sélectionnez et réglez les rubriques à l’écran à l’étape 2 de la procédure “Pour
sélectionner une seule photo et l’imprimer” et à l’étape 3 de la procédure “Pour
sélectionner plusieurs photos et les imprimer”.
• Lors de l’impression d’images dans un format ou avec une mise en page non prise en charge par
l’appareil photo, réglez [Format papier] ou [Mise en page] à [{], puis réglez le format ou la mise en
page du papier sur l’imprimante. (Pour plus de détails, référez-vous au manuel d’utilisation de
l’imprimante.)
• Lorsque [Rég. impr.(DPOF)] a été sélectionné, les rubriques [Impres.avec date] et [Nomb.
d'impress.] ne sont pas affichées.
[Impres.avec date]
Rubrique
Description des réglages
[OUI]
La date est imprimée.
[NON]
La date n’est pas imprimée.
• Si l’imprimante ne prend pas en charge l’impression de la date, il ne sera pas possible de l’imprimer
sur la photo.
• Selon l’imprimante, le réglage de l’impression de la date de celle-ci peut primer donc veuillez vérifier
si c’est le cas.
• Pour imprimer des images avec [Timbre date] ou [Timbre car.], veuillez vous souvenir de paramétrer
[Impres.avec date] sur [NON] sinon celle-ci sera imprimée par dessus.
Note
En demandant à un laboratoire photo d’imprimer les photos
• En estampillant la date en utilisant [Timbre date] (P140) ou [Timbre car.] (P155) ou en réglant
l’impression au moment du réglage de [Rég. impr.] (P162) avant d’aller au laboratoire photo, les
dates peuvent être imprimées par celui-ci.
[Nomb. d'impress.]
Vous pouvez régler le nombre d’impressions jusqu’à 999.
- 180 -
Connexion à un autre appareil
[Format papier]
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
[L/3.5qk5q]
89mmk127mm
[2L/5qk7q]
127mmk178mm
[POSTCARD]
100mmk148mm
[16:9]
101,6mmk180,6mm
[A4]
210mmk297mm
[A3]
297mmk420mm
[10k15cm]
100mmk150mm
[4qk6q]
101,6mmk152,4mm
[8qk10q]
203,2mmk254mm
[LETTER]
216mmk279,4mm
[CARD SIZE]
54mmk85,6mm
• Les tailles de papier qui ne sont pas prises en charge par l’imprimante ne seront pas affichées.
- 181 -
Connexion à un autre appareil
[Mise en page] (Mises en page pour impression pouvant être sélectionnées avec cet
appareil)
Rubrique
Description des réglages
{
Les paramètres de l’imprimante ont la priorité.
á
1 photo sans cadre sur 1 page
â
1 photo avec cadre sur 1 page
ã
2 photos sur 1 page
ä
4 photos sur 1 page
• La rubrique ne peut pas être sélectionnée si l’imprimante ne prend pas en charge la mise en page.
∫ Mise en page de l’impression
Lors de l’impression répétée d’une photo sur une même page
Par exemple, si vous désirez imprimer la même photo 4 fois sur une même page, réglez [Mise
en page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d'impress.] sur 4 pour la photo que vous désirez
imprimer.
Pour imprimer des photos différentes sur 1 page
Par exemple, si vous désirez imprimer 4 photos différentes sur 1 même page, réglez [Mise en
page] sur [ä], puis réglez [Nomb. d'impress.] sur 1 pour chacune des 4 photos.
Note
• Lorsque l’indicateur [¥] devient orange durant l’impression, l’appareil photo reçoit un message
d’erreur venant de l’imprimante. À la fin de l’impression, assurez-vous qu’il n’y a aucun mauvais
fonctionnement.
• Si le nombre d’impressions est élevé, les photos peuvent être imprimées en plusieurs fois. Dans ce
cas, le nombre d’impressions restantes indiqué peut être différent du nombre configuré.
• Lorsque les photos des fichiers RAW doivent être imprimées, les images JPEG enregistrées
simultanément par l’appareil photo seront imprimées. Si l’image JPEG n’existe pas, les photos du
fichier RAW ne peuvent pas être imprimées.
- 182 -
Autres
Affichage à l’écran
∫ À l’enregistrement
1
2
Configurations personnalisées (P121)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 12 13
Style Photo (P127)
C1
34
Mode couleur (P35)
14
33
: Affichage du réglage du contrôle créatif
32
15
(P112)
31 3s
16
17
Microphone Zoom (P144)
18
30
Mode flash (P72)
19
29
Ajustement de la sortie du flash (P138)
AEL
28
P 4.0 30
13
Mode Enregistrement (pour l’enregistrement
d’un film) (P141)
27 26 25 24 23 22 21 20
Qualité d’enregistrement (P142)
Taille des images (P129)
Stabilisateur désactivé (P136)
: Indicateur d’instabilité (P26)
Qualité (P130)
Mode MPA macro (P92)
Style MPA (P132)
: MPM (P93)
: Verrouillage MPA (P96)
Mode MPA (P88)
Rafale (P77)
: Bracketing auto (P139)
Indicateur de l’état de la batterie (P16)
Lampe d’assistance pour la mise au point automatique (P137)
Mise au point (P30)
Mouvement Anti-flou (P35)
Histogramme (P57)
Cible de la mesure spot (P133)
Zone de mise au point automatique (P30)
Mode retardateur (P80)
Nombre d’images enregistrables (P22)
Durée d’enregistrement disponible (P23): R8m30s ¢
Équilibre des blancs (P84)
Réglage fin de l’équilibre des blancs (P86)
: Bracketing de la Balance des blancs (P87)
Sensibilité ISO (P82)
Réglage limite ISO (P131)
Valeur de compensation de l'exposition (P76)/Assistance de l’exposition manuelle (P101)
Zoom (P68):
W
Vitesse d’obturation (P28)
: Vitesse d’obturation minimale (P134)
Valeur de l’ouverture (P28)
Décalage de programme (P29)
Mode photométrique (P133)
40
MP4
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
-3
- 183 -
0
Autres
28 Verrouillage EA (P96)
29 Date et heure actuelles/“: Heure Mondiale (P52)
Nombre de jours passés depuis la date de départ (P53)
Lieu (P53)
Nom (P109)
Âge (P109)
Compteur d’exposition (P58)
30 Estampillage de la date (P140)
31 Durée d’enregistrement écoulée (P38): 8m30s ¢
32 Mémoire interne (P20)
: Carte (P20) (affiché uniquement pendant l’enregistrement)
33 Compensation du contre-jour (P34)
34 Mode d’enregistrement (P27)
¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde.
- 184 -
Autres
∫ À la visualisation
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Mode lecture (P149)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Image protégée (P164)
Favoris (P161)
VIVD
20
100-0001
10s
Affichage de la date/texte estampillé
1/13
19
1
(P140, 155)
18
Style Photo (P127)
Mode couleur (P35)
Après la Retouche Automatique (P145)
Après la Retouche Créative (P146)
Taille des images (P129)
14
17
16 15
Qualité (P130)
Indicateur de l’état de la batterie (P16)
Mémoire interne (P20)
Durée de lecture écoulée (P44): 8m30s ¢
Numéro de l’image/Images totales
Numéro Dossier/Fichier (P175)
Histogramme (P57)
Affichage du Groupe Image Rafale (P147)
Lieu (P53)
Information d’enregistrement (P67)
Nom (P109)
Âge (P109)
Titre (P154)
Nombre de jours passés depuis la date de départ (P53)
Date et heure enregistrées
“: Heure mondiale (P52)
Durée d’enregistrement d’un film (P44): 8m30s ¢
Nombre d’images en rafale (P148)
Retouche automatique (P145)
Retouche Créative (P146)
Lecture film (P44)
Lecture panoramique (P105)
Lecture en continue d’un groupe d’image rafale (P147)
Icône de récupération d’information en cours (P192)
Nombre d’impressions (P162)
Qualité d’enregistrement (P142)
: Lecture d’un film à grande vitesse (P119)
˜: Icône du Groupe d'image Rafale (P147)
Icône d’avertissement de déconnexion du câble (P178)
MP4
¢ “m” est l’abréviation de minute et “s” de seconde.
- 185 -
10
11
12
13
Autres
Précautions à prendre
Utilisation optimale de l’appareil
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme
les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
• Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des parasites
nuisibles aux images et/ou au son.
• Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les données
enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
• Les ondes électromagnétiques émises par un microprocesseur peuvent nuire à cet appareil, en
perturbant les images et/ou le son.
• Si l’appareil photo est affecté par un appareil électromagnétique et ne fonctionne plus correctement,
mettez l’appareil photo hors tension et retirez la batterie. Ensuite, réinsérez la batterie et mettez
l’appareil photo sous tension.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
• L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait
nuire à l’image et/ou au son.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis. Si vous utilisez des accessoires en
option, utilisez les cordons et les câbles fournis avec ceux-ci.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
• De telles substances répandues sur l’appareil pourraient déformer le boîtier ou endommager le fini.
• Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du caoutchouc.
Nettoyage
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie. Puis essuyez l’appareil photo à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
• Lorsque l’appareil est sale, il peut être nettoyé en retirant la saleté avec un chiffon humide essoré, et
puis avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, etc., pour
nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le revêtement.
• En utilisant une lingette chimique, assurez-vous de lire les instructions qui l’accompagnent.
- 186 -
Autres
A propos de l’écran ACL/Viseur
• N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran; cela pourrait entraîner des distorsions
chromatiques ou un mauvais fonctionnement.
• Si l’appareil photo est froid lorsque vous l’allumez, l’image affichée sur l’écran ACL/Viseur sera, au
début, légèrement plus sombre que d’ordinaire. Toutefois, à mesure que l’appareil se réchauffe,
l’image redevient normale.
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la production de l’écran ACL/
Viseur. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à
l’écran. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que le taux de pixels
efficients atteint 99,99 % avec seulement 0,01 % de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les
points ne seront pas enregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte.
Précautions à prendre avec l’objectif
• N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
• Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait entraîner des problèmes
de fonctionnement. Soyez également attentif si l’appareil est laissé à l’extérieur ou sur le bord d’une fenêtre.
• Lorsqu’il y a de la saleté (eau, huile, et traces de doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, l’image peut
en être affectée. Essuyez légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon sec et doux avant et
après les prises de vues.
• Rétractez l’objectif en transportant l’appareil photo.
Batterie
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Sa capacité à générer du
courant provient d’une réaction chimique qui a lieu à l’intérieur. Cette réaction est
sensible à la température ambiante et à l’humidité. Si la température est trop élevée ou
trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
Retirez toujours la batterie après l’usage.
• Placez la batterie retirée dans un sac en plastique, et rangez-la ou transportez-la loin d’objets en
métal (pinces, etc.).
Si vous faites accidentellement tomber la batterie, vérifiez si le corps de la batterie et les
bornes ne soient pas abîmés.
• La mise en place de batterie abîmée peut endommager l’appareil photo.
Emmenez des batteries de réserve chargées en voyage.
• Sachez que la durée de fonctionnement de la batterie diminue sous de basses températures comme
celles des pistes de ski.
• Lorsque vous voyagez, n’oubliez pas d’emporter le chargeur de batterie (fourni) afin que vous
puissiez recharger la batterie dans le pays où vous voyagez.
Mise au rebut de batteries inutilisables.
• Les batteries ont une durée de vie limitée.
• Ne jetez pas les batteries dans le feu car cela pourrait provoquer une explosion.
Ne mettez pas les bornes de la batterie en contact avec des objets métalliques (comme
des colliers, épingles, etc.).
• Ceci peut causer des courts-circuits ou générer de la chaleur et vous pouvez être sévèrement brûlé
si vous touchez une batterie.
- 187 -
Autres
Chargeur
• L'indicateur [CHARGE] peut clignoter sous l'influence de l'électricité statique ou des ondes
électromagnétiques. Ce phénomène n'a aucune incidence sur le chargement.
• Si vous utilisez le chargeur de batterie près d’une radio, la réception de la radio peut être dérangée.
• Gardez le chargeur à 1m ou plus des radios.
• Le chargeur peut générer des bourdonnements lorsqu’il est en cours d’utilisation. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
• Après utilisation, assurez-vous de débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique. (Une très
faible quantité de courant est consommée, s’il est laissé branché.)
• Conservez les bornes du chargeur et de la batterie propres.
A propos de la 3D
∫ A propos de la vision 3D
Toute personne hyper sensible à la lumière, qui souffre d’une maladie cardiaque ou qui
est autrement indisposée doit éviter de regarder des images 3D.
• La vision de celles-ci peut avoir un effet contraire et aggraver ces conditions médicales.
Si vous vous sentez fatigué, mal à l’aise ou dans un état autrement insolite lorsque vous
regardez des images 3D, arrêtez de les regarder immédiatement.
• Si vous continuez à regarder vous pourriez être victime d’un malaise.
• Veuillez vous reposez de façon appropriée après avoir arrêté de regarder ces images.
Lors de la vision d’images 3D, nous vous recommandons de faire une pause toutes les
30 à 60 minutes.
• La vision pendant de longues périodes peut causer une fatigue des yeux.
Il est recommandé aux personnes myopes ou presbytes, à celles avec des différences de
vue entre l’œil gauche et le droit, et à celles astigmates de corriger leur vue en portant des
lunettes etc.
Arrêtez de regarder si vous voyez clairement une double image lorsque vous observez
des images 3D.
• Il y a des différences dans la façon dont diverses personnes découvrent les images 3D. Veuillez
corriger votre vue de façon appropriée avant de regarder des images 3D.
• Vous pouvez changer le réglage 3D de votre télévision ou le réglage de sortie 3D de votre appareil en
le plaçant sur 2D.
Carte
Évitez d’exposer la carte à une température élevée ou aux rayons directs du soleil ou
encore de la laisser dans un endroit où peuvent être facilement générées des ondes
électromagnétiques ou de l’électricité statique.
Évitez de plier ou de laisser tomber la carte.
• Cela pourrait l’endommager de même qu’effacer les données qui y sont enregistrées.
• Rangez la carte dans son boîtier ou dans le sac de rangement après usage et lorsque vous
l’entreposez ou la transportez.
• Ne touchez pas les bornes de la carte avec les doigts. Protégez la carte de la saleté, de la poussière
et de l’eau.
Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte mémoire
• Le “Formatage” ou la “Suppression” en utilisant l’appareil photo ou un ordinateur modifiera
uniquement les informations de gestion du fichier, et cela n’effacera pas complètement les données
présentes sur la carte mémoire.
Il est recommandé de détruire physiquement la carte mémoire ou d’utiliser un logiciel de suppression
de données disponible dans le commerce pour effacer complètement les données de la carte
mémoire avant de donner l’appareil à une autre personne ou la dépose.
La gestion des données présentes sur la carte mémoire est sous la responsabilité de l’utilisateur.
- 188 -
Autres
A propos des informations personnelles
Si un nom ou une date anniversaire est réglé pour [Bébé1]/[Bébé2]/fonction de la reconnaissance
visage, cette information personnelle est laissée dans l’appareil photo et enregistrée dans l’image.
Clause de non-responsabilité
• L’information incluant des informations personnelles peut être altérée ou disparaître à cause d’une
opération erronée, de l’électricité statique, d’un incident, d’un mauvais fonctionnement, d’une
réparation, ou d’autres manipulations.
Veuillez noter à l’avance que n’est en aucun cas lié aux dommages directs et indirects provenant de
l’altération ou de la disparition des données ou des informations personnelles.
Lors d’une demande de réparation, d’un don à une autre personne ou de la dépose
• Réinitialisez la configuration pour protéger les données personnelles. (P62)
• Si des images sont sauvegardées dans la mémoire interne, copiez-les sur la carte mémoire (P166)
avant le formatage de la mémoire interne (P65) si nécessaire.
• Retirez la carte mémoire de l’appareil photo lors d’une demande de réparation.
• La mémoire interne et la configuration peuvent revenir à la configuration par défaut si l’appareil
photo est réparé.
• Veuillez contacter le vendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo ou le Service
Après-Vente de Leica le plus proche (P203) si les opérations ci-dessus ne sont pas possibles à
cause d’un mauvais fonctionnement.
Pour faire don à un tiers, ou pour mettre au rebus la carte mémoire, veuillez vous référer
au chapitre “Informations sur le passege à un tiers ou sur l’élimination de la carte
mémoire” de la P188.
Si vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps
• Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable:
(Température recommandée: 15oC à 25oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
• Retirez la carte mémoire et la batterie de l’appareil.
• Si la batterie est laissée dans l’appareil photo elle se déchargera même si l’appareil est éteint. Si la
batterie continue à être laissée dans l’appareil photo, elle se déchargera excessivement et peut
devenir inutilisable même si elle est chargée.
• Lors du rangement de la batterie pour une longue période, nous recommandons de la charger une
fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la à nouveau après qu’elle ait été
complètement déchargée.
• Si l’appareil est rangé dans un garde-robe ou une commode, il est recommandé de le ranger
accompagné du gel dessiccatif.
A propos de données de l’image
• Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues si l’appareil photo tombe en
panne à cause d’une mauvaise manipulation. Leica Camera AG ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par la perte des données enregistrées.
À propos des trépieds ou des pieds
• Lorsque vous utilisez un trépied, assurez-vous qu’il est stable lorsque cet appareil est fixé dessus.
• Vous pouvez être incapable de retirer la carte ou la batterie lorsqu’un trépied ou un pied est utilisé.
• Assurez-vous que la vis du trépied ou du pied ne se trouve pas dans l’angle pendant l’installation ou
le retrait de l’appareil photo. Vous pouvez endommager la vis de l’appareil photo si vous forcez trop
en la tournant. Le boîtier de l’appareil photo et la plaque peuvent également être endommagés si
l’appareil est fixé de façon trop serrée au trépied ou au pied.
• Lisez le mode d’emploi du trépied ou du pied avec attention.
- 189 -
Autres
Affichage des messages
Des messages de confirmation ou d’erreur seront affichés à l’écran dans certains cas.
La majorité des messages sont décrits ci-dessous comme exemple.
[Cette image est protégée.]
> Effacez l’image après avoir annulé le réglage de protection. (P164)
[Cette image ne peut pas être effacée]/[Certaines images ne peuvent pas être effacées]
• Les photos non conformes à la norme DCF ne peuvent pas être supprimées.
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données
désirées sur un ordinateur, etc. (P65)
[Ne peut pas être réglé sur cette image]
• [Édit. titre], [Timbre car.] ou [Rég. impr.] ne peut pas être sélectionné pour des photos non
compatibles avec la norme DCF.
[Mémoire interne pleine]/[Carte mémoire pleine]/[Pas assez d'espace sur mémoire
interne]/[Mémoire insuffisante dans la carte]
• Il n’y a plus d’espace libre sur la mémoire interne ou la carte.
• Lorsque vous copiez des images de la mémoire interne vers la carte (copie groupée), les images
sont copiées jusqu’à ce que la carte soit pleine.
[Certaines images ne peuvent pas être copiées]/[La copie ne peut pas être achevée]
• Les images suivantes ne peuvent pas être copiées.
– Si une image ayant le même nom que l’image qui doit être copiée existe déjà dans la destination
de la copie. (Uniquement en copiant à partir d’une carte vers la mémoire interne.)
– Les fichiers ne sont pas conformes à la norme DCF.
• De plus, les images enregistrées ou éditées avec un autre appareil peuvent ne pas être copiées.
[Erreur mémoire interne Formater mém. int. ?]
• Ce message est affiché lorsque vous formatez la mémoire interne sur un ordinateur.
> Formatez de nouveau la mémoire interne sur l’appareil photo. (P65) Les données de la
mémoire interne seront supprimées.
- 190 -
Autres
[Erreur carte mémoire.
État non utilisable sur cet appareil photo.
Formater cette carte?]
• Il s’agit d’un format qui ne peut pas être utilisé avec cet appareil.
> Introduisez une carte différente.
> Formatez la carte de nouveau avec l’appareil photo après avoir sauvegardé les données
nécessaires sur un ordinateur, etc. (P65) Les données sur la carte seront supprimées.
[Éteignez puis rallumez l'appareil photo]/[Erreur système]
• Ceci s'affiche lorsque l'objectif a arrêté de fonctionner normalement à cause d'une pression
exercée par une main etc.
> Éteignez l'appareil et rallumez-le. Si le message persiste, contactez votre revendeur ou le
Service Après-Vente Leica le plus proche (P203).
[Erreur carte mémoire]/[Erreur de paramètre de la carte mémoire]/[Cette carte mémoire
n'est pas utilisable.]
> Utilisez une carte prise en charge par cet appareil. (P21)
– Carte mémoire SD (8Mo à 2Go)
– Carte mémoire SDHC (4Go à 32Go)
– Carte mémoire SDXC (48Go, 64Go)
[Réinsérer la carte SD]/[Essayer avec une autre carte]
• Une erreur est survenue en accédant à la carte.
> Réinsérez la carte.
> Introduisez une carte différente.
[Erreur lecture/Erreur écriture Veuillez vérifier la carte]
• La lecture ou l’écriture des données a échoué.
> Retirez la carte après avoir éteint cet appareil. Réintroduisez la carte, rallumez cet appareil, et
essayez de nouveau de lire ou d’écrire des données.
• La carte peut être cassée.
> Introduisez une carte différente.
[Le film enregistré a été effacé à cause de la limitation de la vitesse d'écriture de la
carte]
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Classe 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• S’il s’arrête même après avoir utilisé une carte “Classe 4” ou supérieure, la vitesse d’écriture des
données a été détériorée il est donc recommandé d’effectuer une sauvegarde et de formater (P65).
• Selon le type de la carte, l’enregistrement de film peut s’arrêter en cours.
[Enregistrement impossible à cause de données de format incompatibles (NTSC/PAL)
sur la carte.]
> Si vous souhaitez effacer ces images, formatez la carte après avoir sauvegardé les données
désirées sur un ordinateur, etc. (P65)
> Introduisez une carte différente.
- 191 -
Autres
[Un dossier ne peut pas être créé]
• Plus aucun dossier ne peut être créé car il n’y a plus de numéro de dossier qui peut être utilisé.
> Formatez la carte après avoir sauvegardé les données nécessaires sur un ordinateur etc.
(P65) Si vous exécutez [Renum.fichier] dans le menu [Config.] après le formatage, le numéro
de dossier est remis à 100. (P61)
[L'image est affichée au format 16:9]/[L'image est affichée au format 4:3]
• Sélectionnez [Format TV] dans le menu [Config.] si vous désirez changer le format du téléviseur.
(P63)
• Ce message apparaît également lorsque le câble de connexion USB est uniquement connecté à
l’appareil photo.
Dans ce cas, connectez l’autre coté du câble de connexion USB à l’ordinateur ou à l’imprimante.
(P174, 178)
[Édition impossible pendant le traitement d'informations.]
Si une carte avec des photos effacées ou des fichiers dont les noms ont été changés à l’aide
d’un ordinateur ou d’un autre dispositif est introduite dans l’appareil, il récupèrera
automatiquement les nouvelles informations et reconstruira les groupes rafales. L'icône de
récupération d’information en cours [
] peut s’afficher sur l’écran de lecture pendant un
long moment s’il y a beaucoup de fichiers image, et la suppression ou le menu [Lect.] ne
peuvent pas être utilisés pendant cette période.
• Si vous éteignez cet appareil pendant la récupération de l’information, les photos de chaque
information récupérées jusqu’à ce moment-là seront sauvegardées en tant que groupe rafale.
Lorsque vous rallumerez, la récupération de l’information reprendra à partir de ce même point.
[L'enregistrement a échoué.]
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer lorsque le lieu d’enregistrement est trop
sombre/trop lumineux, ou si le contraste du sujet est insuffisant pendant l’enregistrement en 3D.
[Cette batterie ne peut pas être utilisée]
• Utilisez une véritable batterie Leica. Si ce message s’affiche même lorsqu’une véritable batterie
Leica est utilisée, contactez le revendeur Service Après-vente Leica le plus proche (P203).
• Si la borne de la batterie est sale, nettoyez-la et retirez tous corps étrangers.
[Pensez à allumer le microphone externe.]
• En mettant en place le microphone stéréo externe (disponible en option auprès d’autres
fournisseurs), vérifiez l’état de la batterie et assurez-vous de la mise sous tension avant de l’utiliser.
- 192 -
Autres
En cas de problème
D’abord, essayez les procédures suivantes (P193 à 202).
Si le problème n’est pas résolu, il peut être amélioré en sélectionnant [Restaurer] (P62)
dans le menu [Config.].
Batterie et source d’énergie
L’appareil photo ne peut pas être utilisé même s’il est allumé.
L’appareil photo s’éteint immédiatement après qu’il ait été allumé.
• La batterie est épuisée. Chargez la batterie.
• Si vous laissez l’appareil photo allumé, la batterie se déchargera.
> Éteignez souvent l’appareil photo en utilisant [Économie] etc. (P60)
L’appareil s’éteint automatiquement.
• Si vous raccordez un téléviseur compatible avec HDTV Link à l’aide d’un mini-câble HDMI (en
option, P7) et que vous éteignez le téléviseur à l’aide de sa propre télécommande, cet appareil
s’éteindra également.
> Si vous n’utilisez pas HDTV Link, paramétrez [HDTV Link] sur [NON]. (P63)
Le cache de la Carte/Batterie ne se ferme pas.
• Insérez la batterie fermement jusqu’au fond.
Enregistrement
Impossible d’enregistrer l’image.
• La molette de sélection est-elle bien positionnée?
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Effacez toutes les images qui ne sont pas nécessaires pour augmenter la mémoire disponible.
(P46)
• Il est possible que vous ne puissiez pas enregistrer pendant un court moment après avoir allumé cet
appareil en utilisant une carte de grande capacité.
L’image enregistrée est blanchâtre.
• Le photo peut être blanchâtre s’il y a de la saleté comme des empreintes de doigt sur l’objectif.
> Si l’objectif est sale, éteignez l’appareil photo, rétractez le barillet d’objectif et essuyez
doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
L’image enregistrée est trop claire ou trop sombre.
> Vérifiez que l’exposition est correctement définie sur les zones les plus importantes du sujet.
L’utilisation du Verrouillage AE ou de la compensation de l’exposition peut aider en cas de sujet
décentré et/ou d’obscurité ou luminosité excessive du sujet. (P76)
- 193 -
Autres
Plusieurs photos sont prises en une seule fois.
> Désactivez les paramétrages de la plage balance des blancs (P87).
> Paramétrez le bracketing auto (P139) ou le mode rafale (P77) sur [NON].
• Est-ce que le retardateur (P80) est paramétré sur [ 10 s/3 photos] ?
Le sujet n’est pas correctement mis au point.
• La plage de mise au point change selon le mode d’enregistrement.
> Réglez le mode approprié pour la distance du sujet.
• Le sujet se trouve au-delà de la plage de mise au point de l’appareil photo. (P31)
• L’appareil photo est secoué (instabilité) ou le sujet bouge légèrement. (P26)
L’image enregistrée est trouble.
Le stabilisateur d’image optique n’est pas efficace.
> La vitesse d’obturation ralentit lorsque les photos sont prises dans des endroits sombres donc
tenez fermement l’appareil photo dans vos mains pour prendre des photos. (P26)
> Pour prendre des photos en utilisant la vitesse d’obturation lente, utilisez le trépied. (P80)
Les prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition ne sont pas
possible.
• Reste-t-il de l’espace sur la mémoire interne ou sur la carte?
L’image enregistrée semble irrégulière.
Des parasites apparaissent sur l’image.
• Est-ce que la sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation lente?
(La sensibilité ISO est réglée sur [AUTO] lorsque l’appareil photo est acheté. C’est pourquoi, en
prenant des photos en plein air, etc. des parasites apparaissent.)
> Diminuez la sensibilité ISO. (P82)
> Augmentez le réglage de [Réduc. bruit] dans [Style photo] ou baissez le réglage de chaque
élément autre que [Réduc. bruit]. (P128)
> Prenez des photos dans des endroits lumineux.
• Est-ce que [Haute sens.] dans le mode scène a été sélectionné? Si oui, la résolution de l’image
enregistrée diminue légèrement à cause du traitement de la sensibilité élevée, mais il ne s’agit pas
d’un mauvais fonctionnement.
Une strie ou un scintillement peut apparaître sous un éclairage tels qu’un éclairage
fluorescent et un luminaire LED.
• Cela est propre aux capteurs MOS que l’appareil utilise comme capteurs
d’acquisition.
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
- 194 -
Autres
La luminosité ou la teinte de l’image enregistrée est différente de la scène réelle.
• Lors d’un enregistrement sous un éclairage fluorescent ou un luminaire LED etc., l’augmentation de
la vitesse d’obturation peut présenter de légères modifications de la luminosité et de la couleur. Il
s’agit du résultat des caractéristiques de la source lumineuse et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
• Lors d’un enregistrement de sujets dans un endroit très lumineux ou sous un éclairage fluorescent,
un luminaire LED, une lampe au mercure, un éclairage au sodium etc., la couleur et la luminosité de
l’écran peuvent changer ou une strie horizontale peut apparaître à l’écran.
Des stries horizontales rougeâtres apparaissent sur l’écran ACL pendant
l’enregistrement.
• Ceci est une caractéristique des capteurs MOS, qui servent de capteur de
collecte à l’appareil photo. Cela apparaît lorsque le sujet contient des
parties brillantes. Un certain déséquilibre peut survenir autour de la zone,
mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Elle est enregistrée sur les photos ou sur les films.
• Nous vous conseillons de prendre des photos en ayant soin de ne pas
exposer l’écran à la lumière du soleil ou une autre source lumineuse forte.
L’enregistrement d’images animées s’arrête en plein milieu.
• Utilisez une carte SD Speed Class avec “Classe 4” ou supérieur pour enregistrer des films.
• Selon le type de la carte, l’enregistrement peut s’arrêter en cours.
> Si l’enregistrement d’un film s’arrête pendant l’utilisation d’une carte de moins de “Classe 4” ou
si vous utilisez une carte qui a été formatée à l’aide d’un ordinateur ou d’un autre appareil, la
vitesse d’écriture des données est plus lente. Dans ce cas, nous vous conseillons d’effectuer
une sauvegarde des données puis de formater (P65) la carte à l’aide de cet appareil.
L’objet semble être déformé.
• L’objet semble être légèrement déformé lorsqu’il traverse rapidement l’image, mais ceci parce-que
l’appareil photo utilise un capteur d’image MOS. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
Le zoom ne peut pas être contrôlé par le levier latéral.
• Est-ce que [Levier latéral] (P54) a été paramétré sur [MP]?
> Paramétrez [Levier latéral] sur [ZOOM].
Le sujet ne peut pas être verrouillé.
(Le suivi MPA n’est pas possible)
• Réglez la zone MPA sur une couleur distincte du sujet s’il y a une partie différente de la couleur de
l’environnement. (P90)
L’enregistrement par [Panorama] se termine avant la fin.
• Si l’appareil photo est déplacé trop lentement, l’appareil photo présume que le déplacement est
terminé et arrête l’enregistrement de la photo.
• S’il y a de grandes secousses dans le sens de l’enregistrement pendant le déplacement de
l’appareil photo, l’enregistrement s’arrête.
> En enregistrant avec [Panorama], déplacez l’appareil photo en essayant de tracer un cercle
parallèle au sens de l’enregistrement à une vitesse d’environ 8 secondes par révolution
(estimation).
- 195 -
Autres
Écran ACL/Viseur
L’écran à cristaux liquides/Viseur s’assombrit ou s’éclaircit pendant un moment.
• Ce phénomène se produit lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la
valeur de l’ouverture et n’affecte pas les images enregistrées.
• Ce phénomène apparaît également lorsque la luminosité change, lorsque l’appareil photo zoome ou
lorsque l’appareil photo est déplacé. Cela est causé par l’ouverture automatique de l’appareil photo
et il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement.
L’écran ACL clignote à l’intérieur.
• L’écran ACL peut trembler pendant quelques secondes après que vous ayez allumé cet appareil. Il
s’agit d’une opération servant à corriger le tremblement causé par les éclairages comme les lampes
fluorescentes, les lampes LED etc. et non d’un dysfonctionnement.
Écran ACL/Viseur est trop lumineux ou trop sombre.
• Vérifiez le réglage de [Mode LCD]. (P55)
• Effectuez [Écran]/[Viseur]. (P55)
L’image n’est pas affichée sur l’écran ACL.
• Est-ce que l’image apparaît dans le viseur ?
> Appuyez sur la touche [EVF/LCD] pour commuter vers l’affichage sur l’écran ACL.
Des points noirs, rouges, bleus et verts apparaissent sur l’écran ACL.
• Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Ces pixels n’affectent pas les images enregistrées.
Des parasites apparaissent sur l’écran ACL.
• Dans les endroits sombres, des parasites peuvent apparaître pour maintenir la luminosité de l’écran
ACL. Cela n’a aucun effet sur les photos que vous prenez.
- 196 -
Autres
Flash
Le flash n’est pas activé.
• Est-ce que le flash est fermé ?
> Ouvrez le flash. (P72)
• Le flash ne peut pas être utilisé dans les cas suivants:
– En utilisant le bracketing auto (P139)
– En enregistrant en [Rafale] (sauf pour [ ]) (P77)
– [Paysage]/[Panorama]/[Paysage noct.]/[Prise noct. manu.]/[HDR]/[Crépuscule]/[À travers la vitre]/
[Mode Photo 3D] (Mode scène) (P102)
Le flash est activé plusieurs fois.
• Le flash est activé deux fois si la réduction yeux-rouges (P73) a été sélectionnée.
• Est-ce que le Mode Rafale est sur [ ]?
Visualisation
Les images visualisées sont pivotées et affichées dans une direction inattendue.
• [Rotation aff] (P64) est réglée sur [
] ou [
].
L’image n’est pas visualisée.
Il n’y a aucune image enregistrée.
• Y a t-il des images sur la mémoire interne ou sur la carte?
> Les images de la mémoire interne apparaissent s’il n’y a pas de carte insérée. Les données
images de la carte apparaissent lorsqu’il y a une carte insérée.
• S’agit-il d’un dossier ou d’une photo traitée par l’ordinateur? Si c’est le cas, il ne peut pas être lu par
cet appareil.
• Est-ce que [Lecture filtrée] a été sélectionné pour la visualisation?
> Changez pour [Lect. normale]. (P149)
- 197 -
Autres
Le numéro de dossier et le numéro de fichier sont affichés ainsi [—] et l’écran devient
noir.
• Est-ce une photo non standard, une photo qui a été éditée en utilisant un ordinateur ou une photo
qui a été prise par un autre moyen qu’un appareil photo numérique?
• Avez-vous retiré la batterie immédiatement après la prise de vue ou avez-vous pris la photo en
utilisant une batterie déchargée?
> Formatez les données pour supprimer les images mentionnées ci-dessus. (P65)
(Les autres images seront aussi bien supprimées et il ne sera pas possible de les
récupérer. Par conséquent, vérifiez bien avant de formater.)
Avec une recherche du calendrier, les photos sont affichées à une date différentes
des dates auxquelles elles ont été réellement prises.
• Est-ce que l’horloge de l’appareil a été réglée correctement? (P24)
• Lorsque des photos éditées en utilisant un ordinateur ou des photos prises par un autre appareil
sont recherchées, elles peuvent être affichées à une date différentes des dates auxquelles elles ont
été réellement prises.
Des points ronds blancs ressemblant à des bulles de savon apparaissent sur la
photo enregistrée.
• Si vous prenez une photo avec flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur,
des point ronds blancs apparaissent sur la photo causés par le reflet du flash
sur les grains de poussière présents dans l’air. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
Une des caractéristiques de cela est que le nombre de points ronds et leur
position sont différent sur chaque photo.
La partie rouge de l’image enregistrée est devenue noire.
• Si la Réduction Numérique des Yeux Rouges ([
], [
]) est active et si vous prenez la photo
d’un sujet avec la couleur rouge entourée par une couleur de peau, cette partie rouge peut être
corrigée en noir par la fonction de Réduction Numérique des Yeux Rouges.
> Nous vous conseillons de prendre la photo avec le Mode Flash paramétré sur [‡], [‰] ou [Œ],
ou [Sans yeux r.] dans le menu [Enr.] paramétré sur [NON]. (P138)
[La vignette est affichée] apparaît à l’écran.
• Est-ce une photo qui a été prise avec un autre appareil? Dans ce cas, ces images peuvent être
affichées avec une mauvaise qualité d’image.
Un cliquetis est enregistré avec les films.
• L’appareil ajuste automatiquement l’ouverture pendant l’enregistrement d’un film. A ce moment-là,
un cliquetis est entendu, et ce son peut être enregistré avec le film. Il ne s’agit pas d’un mauvais
fonctionnement.
• Le son du fonctionnement du zoom ou de la touche opération peut être enregistré s’il est utilisé
pendant l’enregistrement du film.
- 198 -
Autres
Un film enregistré avec ce modèle ne peut pas être lu par un autre équipement.
• Les films enregistrés en [AVCHD] ou en [MP4] peuvent être visionnés avec une qualité de son et
d’image faible ou bien ne peuvent pas être lus du tout même en utilisant un matériel compatible avec
ces formats. De plus, les informations d’enregistrement peuvent ne pas s’afficher correctement.
Téléviseur, ordinateur et imprimante
L’image n’apparaît pas sur le téléviseur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté au téléviseur?
> Placez l’entrée du téléviseur au mode entrée externe.
La zone d’affichage de l’écran télé et de l’écran ACL de l’appareil photo sont
différentes.
• Selon le modèle du téléviseur, les photos peuvent être étirées horizontalement ou verticalement ou
bien elles peuvent être affichées avec les bords coupés.
Les images animées ne peuvent pas être visualisées sur un téléviseur.
• Avez-vous essayé de visualiser des images animées en ayant inséré directement la carte dans le
logement de la carte du téléviseur?
> Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble AV (fourni), ou à l’aide du mini câble
HDMI (en option, P7), puis visionnez le film sur l’appareil photo. (P167)
L’image n’est pas affichée complètement sur le téléviseur.
> Vérifiez le réglage de [Format TV]. (P63)
HDTV Link ne fonctionne pas.
• Est-il correctement connecté à l’aide du mini-câble HDMI (en option, P7)? (P167)
> Assurez-vous que le mini-câble HDMI est bien branché.
> Appuyez sur [(] sur cet appareil.
• Le [HDTV Link] présent sur cet appareil est-il paramétré sur [OUI]? (P63)
> Selon le terminal du HDMI téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter
automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter l’entrée.
(Pour plus d’informations sur les modalités de commutation de l’entrée, voir le mode d’emploi du
téléviseur.)
> Contrôlez le paramétrage HDTV Link sur le dispositif connecté.
> Éteignez et allumez cet appareil.
> Paramétrez [HDAVI Control] sur [Off] sur le téléviseur puis ramenez-le à [On]. (Voir le mode
d’emploi du téléviseur pour plus d’informations.)
> Vérifiez le réglage de [Sortie vidéo]. (P63) (Avec le modele d’appareil photo 18 190)
- 199 -
Autres
Impossible de communiquer avec l’ordinateur.
• Est-ce que l’appareil photo est correctement connecté à l’ordinateur?
• Est-ce que l’appareil photo est reconnu par l’ordinateur?
> Sélectionnez [PC] dans [Mode USB]. (P62, 174)
> Éteignez et allumez cet appareil.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La mémoire interne est reconnue.)
> Débranchez le câble de connexion USB. Branchez-le à nouveau tandis que la carte est insérée
dans l’appareil photo.
> S’il y a plus d’une prise USB sur un même ordinateur, essayez de connecter le câble de
connexion USB sur une autre prise USB.
La carte n’est pas reconnue par l’ordinateur. (La carte mémoire SDXC est utilisée)
> Vérifiez si votre ordinateur est compatible avec les cartes mémoire SDXC.
> Un message vous incitant à formater la carte peut s’afficher pendant la connexion, mais ne
formatez pas.
> Si [Accès] affiché sur l’écran ACL ne disparaît pas, débranchez le câble de connexion USB
après avoir éteint cet appareil.
La photo ne peut pas être imprimée alors que l’appareil photo est connecté à une
imprimante.
• Les photos ne peuvent pas être imprimées en utilisant une imprimante qui ne prend pas en charge
PictBridge.
> Sélectionnez [PictBridge(PTP)] dans [Mode USB]. (P62, 178)
Les côtés des photos sont rognés à l’impression.
> Si votre imprimante est dotée d’une fonction de recadrage ou de suppression des bordures,
annulez cette fonction avant l’impression. (Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi
de l’imprimante.)
> Lorsque vous demandez au photographe d’imprimer les images, demandez-lui si les images
peuvent être imprimées avec les deux marges.
La photo panoramique ne s’imprime pas correctement.
• Puisque le format d’une photo panoramique diffère des photos normales, il n’est pas toujours
possible de l’imprimer correctement.
> Veuillez utiliser une imprimante qui prend en charge les photos panoramiques. (Pour plus de
détails, consultez le mode d’emploi de votre imprimante.)
> Nous vous recommandons d'utiliser le logiciel disponible pour régler la dimension des photos
d'après la dimension du papier d'impression.
- 200 -
Autres
Autres
Si l’appareil photo est secoué, des cliquetis se font entendre.
Dans les cas suivants, il n’y a aucun problème avec l’appareil photo, donc ne vous inquiétez
pas.
• Un cliquetis est audible lorsque l’appareil photo est secoué alors qu’il est éteint ou pendant le Mode
Lecture. (Son du déplacement de l’objectif)
• Cet appareil produit un cliquetis etc., lorsque ce dernier est allumé ou éteint, ou en passant du Mode
Enregistrement au Mode Lecture. (Son d'ouverture)
• Une vibration est ressentie pendant le zoom. (Mouvement du moteur du barillet d’objectif)
• Si vous entendez un cliquetis ou un claquement provenant de l’objectif pendant les prises de vue.
(Le son du réglage de l’ouverture pour changer dans les niveaux élevés)
Si cela survient, l’image de l’écran ACL peut sembler avoir changé de façon drastique. Toutefois,
l’image n’en est pas affectée.
Une langue incompréhensible a été sélectionnée par erreur.
> Appuyez sur [MENU/SET], sélectionnez l’icône [
[~] pour régler la langue désirée. (P65)
] du menu [Config.], puis sélectionnez l’icône
Un voyant rouge s’allume parfois lorsque le déclencheur est appuyé à mi-course.
• Dans les endroits sombres, la Lampe d’Assistance MPA s’allume en rouge pour faciliter la mise au
point d’un sujet.
Une partie de l’image clignote en noir et blanc.
• Il s’agit d’une fonction qui surligne la zone saturée de blanc. (P58)
• Est-ce que [Haute lumière] est réglé sur [OUI] ?
La lampe d’assistance pour la mise au point automatique ne s’allume pas.
• Est-ce que [Lampe ass. AF] dans le menu [Enr.] est paramétré sur [OUI]? (P137)
• La lampe d’assistance pour mise au point automatique ne s’allume pas dans les endroits lumineux.
L’appareil photo devient chaud.
• La surface de l’appareil photo peut devenir chaude durant l’utilisation. Cela n’affecte pas les
performances ou la qualité de l’appareil.
- 201 -
Autres
L’objectif produit un bruit.
• Lorsque la luminosité est brusquement modifiée à la suite d’un zoom, d’un mouvement de l’appareil
ou pour toute autre raison, l’objectif peut produire un bruit et l’image affichée peut être modifiée.
Toutefois, cela n’est le signe d’aucune anomalie. Le bruit est produit par le réglage automatique de
l’ouverture ce qui est tout à fait normal. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
L’horloge est réinitialisée.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil photo pendant un long moment.
> Le message [Veuillez régler l'heure] sera affiché; veuillez reconfigurer l’horloge. (P24)
Le zoom s’arrête instantanément.
• En utilisant le Zoom optique étendu, l’action du zoom s’arrêtera temporairement. Il ne s’agit pas d’un
mauvais fonctionnement.
Les numéros de fichier ne sont pas enregistrés consécutivement.
• Lorsque vous effectuez une opération après avoir fait une certaine action, les images peuvent être
enregistrées dans des dossiers avec des numéros différents de ceux utilisés avant l’opération.
Les numéros de fichier sont enregistrés avec des numéros déjà utilisés.
• Si vous introduisez ou enlevez la batterie avant d'avoir éteint cet appareil, les numéros de dossiers
et de fichiers des photos prises ne seront pas mémorisés. Lorsque cet appareil est remis en marche
et des photos sont prises, elles peuvent être mémorisées sous les numéros de fichiers qui avaient
été assignés aux photos précédentes.
- 202 -
Autres
Adresses des Services Leica
Service-Info Leica
Le service d’information Leica se fera un plaisir de répondre par écrit, par téléphone, par fax ou
par mail à toutes les questions d’ordre technique se rapportant à la gamme de produits Leica :
Il sera également votre interlocuteur si vous avez besoin de conseils concernant une
acquisition ou si vous souhaitez que nous vous envoyons des instructions.
D’autre part, vous pouvez également nous envoyer vos questions via le formulaire de contact
présent sur la page d'accueil du site Leica Camera AG.
Leica Camera AG
Information-Service / Software-Support
Postfach 1180
D-35599 Solms
Tél.:+49 (0) 6442-208-111 / -108
Fax:+49 (0) 6442-208-490
info@leica-camera.com / software-support@leica-camera.com
Service Après-vente Leica
Le Service Après-Vente Leica AG, ou le service des réparations des succursales nationales
Leica (voir Bon de Garantie pour une liste des adresses), vous aidera à entretenir votre
équipement Leica ou en cas de dommages.
Veuillez contacter votre revendeur agréé Leica le plus proche.
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tél.:+49 (0) 6442-208-189
Fax:+49 (0) 6442-208-339
customer.care@leica-camera.com
- 203 -
Autres
• Le logo SDXC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
• “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo
“AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de
Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le
symbole double-D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI
Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de
commerce ou des marques déposées de Apple Inc. et sont
utilisées sous licence.
• iMovie, Mac et Mac OS sont des marques commerciales
d’ Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans les autres pays.
• Leica est une marque déposée de Leica Microsystems IR
GmbH.
• Elmarit est une marque déposée de Leica Camera AG.
• Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Ce produit utilise “DynaFont” de DynaComware Corporation. DynaFont est une marque
déposée de DynaComware Taiwan Inc.
• Adobe® Photoshop® Lightroom® est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
• Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont
développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC
(“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com .
- 204 -
Autres
Conserver les images fixes et les images animées enregistrées
Copier sur une ordinateur les données d’image enregistrées, à l’aide du logiciel disponible
En utilisant le logiciel Adobe® Photoshop® Lightroom® (disponible en téléchargement, voir
ci-dessous), vous pouvez importer sur un ordinateur les données d’image enregistrées
au moyen de cet appareil photo, dans tous les formats de fichier, qu’il s’agisse d’images
fixes ou d’images animées.
Trois étapes préparatoires sont nécessaires au moment de l’installation initiale du logiciel
en vue de son utilisation.
Installez le logiciel sur votre ordinateur
Enregistrez votre appareil photo sur le site Web de Leica
Camera AG
a. Ouvrez un compte sur http://owners.leica-camera.com. Vous pourrez ainsi
accéder à l’« Owners area ».
b. Enregistrez votre appareil sous « My products ». Pour cela, suivez les
instructions qui s’appliquent à votre appareil.
c. Sélectionnez ensuite « ...software download... ». Vous serez invité à saisir le
code TAN (numéro d’authentification de transaction), qui se trouve sur l’étiquette
apposée à la carte de garantie.
••La clé d’activation du logiciel vous sera envoyée par courrier électronique.
Activez le logiciel avec la clé (les chiffres) que vous avez reçue
••Pour cela, suivez les instructions qui s’affichent après l’ouverture du logiciel.
■■Utiliser le logiciel
Connectez l’appareil photo à votre ordinateur
Utilisez Adobe® Photoshop® Lightroom® pour copier les
images fixes et les images animées sur votre ordinateur
••Pour plus de détails sur l’utilisation du logiciel, consultez l’aide en ligne.
●●Les fichiers et dossiers qui contiennent des images animées AVCHD copiées
ne peuvent être lus ou édités s’ils ont été supprimés, modifiés ou déplacés avec
Explorateur Windows ou d’une manière similaire.
- 205 -
Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 SOLMS / DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 6442-208-0 / Telefax +49 (0) 6442-208-333
www.leica-camera.com

Manuels associés