Fagor LF-020S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
33 Des pages
Fagor LF-020S Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’instructions pour l’installation et l’utilisation de l’appareil LCD
Manuale per l’installazione e per l’uso dell’apparecchio LCD
Handleiding voor installatie en gebruik van het LCD apparaat
√‰ËÁfi˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ LCD
CERTIFICAT DE GARANTIE / CERTIFICATO DI GARANZIA
GARANTIEBEWIJS / PISTOPOIHTIKO EGGUHSHS
COD.:
kg.
N.:
Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez attentivement le mode d’emploi
Prima di installare l'apparecchio, leggere attentamente il libretto di istruzioni
Alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen dient u het instructieboekje zorgvuldig te lezen
Prin egkatast»sete kai crhsimopoi»sete th suskeu», diab£ste prosektik£ to ˜ntupo odhgièn
INDEX / INDICE / INHOUDSOPGAVE / PERIECOMENA
FRANÇAIS
INSTALLATION ET MONTAGE
6
UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES
13
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
27
DIAGNOSTIC ET SOLUTION AUX PROBLEMES
29
ITALIANO
ISTALLAZIONE E MONTAGGIO
34
USO DELL’APPARECCHIO E CONSIGLI PRATICI
41
MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
55
INDIVIDUAZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI
57
NEDERLANDS
INSTALLATIE EN MONTAGE
62
GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN PRAKTISCHE ADVIEZEN
69
ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT
83
PROBLEMEN OPSPOREN EN OPLOSSEN
85
ELLHNIKA
EGKATASTASH KAI MONTARISMA
CRHSH THS SUSKEUHS KAI PRAKTIKES SUMBOULES
SUNTHRHSH KAI KAQARISMOS THS SUSKEUHS
ENTOPISMOS KAI EPILUSH PROBLHMATWN
90
97
111
113
CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE
DE DEUX ANS
La Garantie de deux ans est constituée comme une garantie différente et complémentaire qui n’affecte pas
les droits assistant le consommateur conformément aux dispositions légales. Elle est concrètement et
spécifiquement accordée au client et à l’appareil mentionnés.
La Garantie couvre, pendant une durée de deux ans à compter de la date de réception de cet appareil, toutes
les réparations réalisées par le Service Technique Officiel de votre distributeur.
EXCLUSIONS DE LA PRESENTE GARANTIE.
Les cas suivants ne sont pas couverts par la présente Garantie et par conséquent le coût total de leur
réparation sera pris en charge par l’usager :
a) Toutes pannes dues à la négligence ou à une mauvaise utilisation du consommateur.
b) Toutes pannes produites par un cas fortuit, de force majeure (phénomènes atmosphériques ou géologiques)
et par des sinistres.
c) Toutes pannes ou tous dommages ayant pour origine une installation incorrecte ou illégale, une source
énergétique ou un combustible non adaptés.
d) Cette garantie ne couvre pas les opérations de maintenance périodique du produit.
e) Les appareils utilisés dans des établissements industriels ou commerciaux.
f) Tous dommages et préjudices susceptibles d’être causés à l’usager découlant du non fonctionnement
de l’appareil pour cause de panne.
ANNULATION DE LA PRESENTE GARANTIE
La présente Garantie sera annulée et par conséquent rendue inopérante si l’appareil a été manipulé, modifié
ou réparé par toutes personnes non agréées ou par des services techniques n’appartenant pas au réseau
de Services Techniques officiels de la marque.
TRES IMPORTANT : POUR POUVOIR BENEFICIER DE CETTE GARANTIE, IL EST ABSOLUMENT
INDISPENSABLE QUE L’USAGER PUISSE ACCREDITER AUPRES DU SERVICE TECHNIQUE AGREE PAR
LA SOCIETE GARANTE, LA DATE D’ACHAT A L’AIDE DE LA FACTURE OFFICIELLE DE L’APPAREIL. S’IL
S’AGIT D’APPAREILS FOURNIS DANS DES HABITATIONS DE NOUVELLE CONSTRUCTION, IL CONVIENDRA
DE DUMENT JUSTIFIER LA DATE DE DISPOSITION POUR L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
La présente Garantie s’appliquera uniquement sur le territoire de l’U.E. et portera exclusivement sur l’appareil
mentionné ; elle sera accordée par Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 MondragónGuipúzcoa. Pour les autres pays, veuillez consulter votre distributeur.
LAVE-VAISSELLE
INSTALLATION ET MONTAGE
1
DEBALLAGE DU LAVE-VAISSELLE
DEBALLAGE
Eliminer les éléments de
protection extérieure : film
thermo-rétractable,
couvercle supérieur, protections latérales et base
en polystyrène.
Eléments de protection
intérieure : cales en polystyrène pour fixer les paniers.
I M P O R TA N T
Sur la partie intérieure de la porte, sur le bord supérieur, vous trouverez une étiquette avec
la fiche signalétique de l’appareil. Cette étiquette ne devra jamais être enlevée car elle
donne des informations sur le modèle de lave-vaisselle exact, le type d’alimentation électrique,
le nº de série et la garantie.
2
BRANCHEMENT A L’ARRIVEE D’EAU
Vous trouverez sur la partie postérieure du lavevaisselle le tuyau d’arrivée
d’eau :
a
Branchez le tuyau à
l’arrivée d’eau, serrez
l’écrou de raccordement et assurez-v:ous
que le tuyau est bien
vissé à l’appareil.
a
Français
b
Le tuyau doit passer
entre le mur et la plinthe inférieure arrière
du lave-vaisselle (b1),
pour éviter tout risque
d’étranglement ou de
tension excessive
(b2).
b1
Il est recommandé d’avoir
une sortie fixe d’écoulement à environ 40 – 100
cm de distance du sol.
Faites en sorte que le tuyau de vidange ne soit
pas trop serré, ne fasse
pas de plis ou ne forme
pas d’étran-glements.
b2
max.
100 cm
min.
40 cm
Si votre lave-vaisselle auSi
votre lave-vaisselle autorise une prise d’eau chaude, branchez le tuyau au
robinet d’eau chaude.
Dans ce cas, la température maximum ne devra
pas dépasser 60°C. Si vous utilisez ce type
d’alimentation, il vous faudra tenir compte de
l’incidence que cela peut
avoir sur les résultats de
lavage et de séchage.
I M P O R TA N T
Il est important que le coude du tuyau de vidange soit bien fixé à la sortie d’écoulement
pour éviter toute chute éventuelle et empêcher ainsi tout risque d’inondation.
3
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Consultez l’étiquette signalétique située sur le
bord supérieur de la porte, avant de procéder aux
branchements électriques. Assurez-vous que
la tension qui arrive à la
base de la prise est bien
celle qui figure sur
l’étiquette.
I M P O R TA N T
Il est très important que le lave-vaisselle soit branché à une prise reliée
à la terre. L’installation électrique, la fiche, la prise de courant, les fusibles
ou l’interrupteur automatique et le compteur doivent être dimensionnés
pour la puissance maximum indiquée sur l’étiquette signalétique.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, son remplacement ne pourra
être réalisé que par un service après-vente (ST) ou toute personne agréée.
7
4
NIVELLEMENT ET POSITIONNEMENT
NIVELLEMENT
La bonne stabilité au sol du
lave-vaisselle ainsi que sa
perpendicularité sont très
importantes. Mettez-le de
niveau pour corriger toutes
irrégularités éventuelles du
sol.
a
b
c
d
e
f
g
g
Utilisez pour cela un niveau à bulle.
a
Tout d’abord, la profondeur (en plaçant le niveau d’arrière en avant);
Ensuite la largeur (en
plaçant le niveau sur la
largeur). Le lavevaisselle sera de niveau
quand on pourra déplacer le niveau à bulle
dans toutes les directions, sans que la bulle ne
bouge du centre.
b
POSITIONNEMENT
Si vous placez l’appareil
sous un plan de travail, vous
pouvez le faire avec ou sans
couvercle.
c
d
e
f
Si vous voulez enlever
le couvercle, vous
pouvez le faire en
retirant le contrepoids
postérieur et, suivant le
modèle, en dépliant la
couverture isolante;
en déployant vers
l’arrière les taquets qui
supportent le couvercle.
Avant d’introduire le lavevaisselle dans son logement, approchez-le et
levez-le en tournant le
pied arrière jusqu’à laisser un espace d’environ
3 millimètres avec le
plan de travail.
g
Certains modèles intégrables sont livrés avec une
baguette qui permet de
niveler les pieds arrières
depuis la façade.
I n t ro d u i s e z l e l a v e vaisselle dans son logement et assurez-vous que
les tuyaux et le cordon restent bien derrière la plinthe
de la partie postérieure du
lave-vaisselle. Ajustez-le
au plan de travail jusqu’à
ce que la partie supérieure
de l’appareil touche le plan
inférieur du plan de travail
du meuble de cuisine.
Français
Pour encastrer dans
une rangée de meubles.
Pour encastrer le lavevaisselle dans une rangée
de meubles de cuisine avec
une seule plinthe :
a
Dévissez la plinthe et retirez-la ;
b
dévissez les supports
des pieds et retirez-les ;
c
Retirez les pieds réglables des supports,
d
Vissez ces pieds réglables sur le lave-vaisselle.
Encastrez la plinthe du
meuble de cuisine et si
nécessaire, sciez-la
jusqu’à obtenir la mesure
désirée.
a
b
c
d
9
LAVE-VAISSELLE
SPECIFICATIONS GENERALES
Programme
Temps
AUTO
55 -65
1:27
0
0
Durée
DISPLAY
PROG
2I
Touches
OPTIONNELLES
PANIER DU HAUT / DU BAS
Touche
ON/OFF
REDUCTION TEMPS
DOUBLE INTENSIF
PROG
Touche
DÉPART/PAUSE
Français
1
SELECTION DE LA LANGUE
Les lave-vaisselles LCD offrent la possibilité de personnaliser les menus du display dans la langue
que vous préférez.
Suivez pour cela les instructions suivantes :
Pour
Action
Activer le mode LANGUE.
Appuyez pendant plus de trois
secondes sur la touche PROG .
LANGUE
ESPAÑOL
OK
Changer/Choisir la langue
Si vous appuyez sur “+”
(touche
), une nouvelle
langue s’affichera. Les langues apparaîtront par ordre
alphabétique dans leur forme
originale.
LANGUAGE
ENGLISH
OK
Valider la LANGUE.
Appuyez sur “OK” (touche
PROG ).
Une fois la touche Départ/Pause (touche
de changer la langue.
2
Message sur Display
) appuyée, il ne sera plus possible
REGLAGE DE L’HORLOGE
Le mode REGLAGE DE L’HORLOGE permet de mettre à l’heure l’horloge interne du lave-vaisselle
afin de pouvoir choisir l’heure de la fin du lavage.
Le REGLAGE DE L’HORLOGE ne pourra être réalisé que si aucun programme n’a été lancé, et
donc si vous n’avez pas appuyé sur la touche Départ - Pause (touche
).
Suivez pour cela les indications suivantes :
Pour
Action
Message sur Display
Entrer en Mode Réglage de l’Horloge.
Appuyez pendant plus de
trois secondes sur la touche
.
HORLOGE
10:16
OK
Changer les heures.
Appuyez sur “+” (touche
) jusqu’à parvenir à
l’heure désirée. Si vous maintenez la touche appuyée
pendant plus de 3 secondes, le changement des
heures se fera au rythme de
2 heures/seconde.
HORLOGE
12:16
OK
11
Pour
Action
Valider les heures.
Pulse Appuyez sur “OK”
(touche PROG ).
HORLOGE
12:16
OK
Changement des minutes.
Appuyez sur “+” (touche
) jusqu’à parvenir aux minutes désirées. Si vous maintenez la touche appuyée pendant plus de 3 secondes, le
changement se fera au rythme
de 5 minutes/seconde.
HORLOGE
12:20
OK
Valider l’heure.
Appuyez sur “OK” (touche
PROG ).
REGLAGE REALISE
12:20
3
Message sur Display
LAVAGE PRELIMINAIRE
Après avoir bien installé le lave-vaisselle, nous vous recommandons de procéder à un lavage
préliminaire. Pour cette opération, n’introduisez pas de vaisselle et n’utilisez pas de détergent.
Suivez pour cela les indications suivantes :
Pour
Action
Message sur Display
Allumer le lave-vaisselle
Appuyez sur la touche
ON / OFF.
AUTO
Sélectionner le programme
de Prélavage
Appuyez sur la Touche PROG
jusqu’à sélectionner PRELAVAGE.
PRELAVAGE
Valider l’action...
Appuyez sur la touche
DÉPART /PAUSE
PRELAVAGE
EN MARCHE
55 -65
1:27
0
0:07
3 secondes après...
PRELAVAGE
0:07
Lorsque l’opération sera finie.
FIN PROGRAME
I M P O R TA N T
Cette opération sert à vérifier l’installation, les raccordements et la
vidange, en plus de laver complètement l’intérieur de l’appareil avant
d’exécuter un programme de lavage dans le lave-vaisselle.
0
LAVE-VAISSELLE
UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES
1
DURETE DE L’EAU, SEL REGENERANT, LIQUIDE DE RINÇAGE ET DETERGENT
Dureté de l’eau. Avant de mettre le lave-vaisselle en marche, il vous faut déterminer la
dureté de l’eau de votre zone. Plus l’eau sera calcaire, plus sa dureté sera élevée. Cette
information vous sera fournie par la Société de Distribution d’eau de votre commune, votre
mairie, le Service Technique Agréé ou en utilisant la bande Aquadur fournie dans le sachet d’accessoires.
Réglage du lave-vaisselle en fonction de la dureté de l’eau
Pour éviter un mauvais lavage provoqué par une
eau trop dure, le lavevaisselle dispose d’un système de régulation du sel
régénérant (le sel adoucira
l’eau) qu’il vous faudra
ajuster. Le tableau cicontre vous indiquera pour
cela la valeur à introduire
dans le lave-vaisselle.
Degrés français
0-13 HF
14-38 HF
39-50 HF
51-63 HF
64-100 HF
Degrés allemands
0-7 DH
8-21 DH
22-28 DH
29-35 DH
36-56 DH
VALEUR
0
1
2
3
4
DURETE
douce
sans sel
normale
moyenne
dure
très
dure
13
Suivez les indications :
Pour
Régulation du sel.
Action
Message sur Display
Allumer le lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche ON /
OFF
.
AUTO
55 -65
1:27
Entrer dans le menu de
Régulation du sel.
Appuyez sur la touche Réduction Temps (
) pendant
plus de trois secondes.
DURETE DE L’EAU
0
0
3 secondes après...
DURETE
VALEUR 2
OK
Sélectionner la VALEUR
correspondant à la dureté
de l’eau de la zone.gua de
la zona.
Appuyez sur “+” (touche
), jusqu’à parvenir au
numéro requis.
DURETE
VALEUR 4
OK
Valider la sélection.
Appuyez sur “OK” (touche
PROG ).
DURETE
VALEUR 4
OK
OU METTRE LE SEL
REGENERANT
Le lave-vaisselle incorpore un réservoir à sel situé sur la
partie inférieure du lave-vaisselle. Ce sel n’est pas du sel
de cuisine, mais un sel régénérant spécialement conçu
pour lave-vaisselle.
RESERVOIR A SEL
La première fois que vous
remplirez le réservoir à sel,
il vous faudra :
a
Verser le sel sans remplir le réservoir complètement.
b
Compléter avec de
l’eau.
c
Remuer avec une cuillère.
d
Très bien refermer le
couvercle et nettoyer
les restes de sel tombés hors du réservoir.
L’opération de remplissage de sel devra toujours être réalisée avant un
lavage et jamais après.
a
b
c
d
Français
Quand faut-il rajouter du
sel ?
S
Lorsqu’il manquera du sel
dans le lave-vaisselle, le
display affichera un symbole ( S ) qui clignotera de
façon intermittente jusqu’à
ce que vous rajoutiez le sel
nécessaire.
Le liquide de rinçage facilite le séchage et empéche la déposition de
gouttes d’eau sur la vaisselle à la fin du lavage.
Le distributeur de liquide
de rinçage se trouve à
l’intérieur de la porte, à
proximité du distributeur
de détergent.
Le distributeur dispose
d’un doseur à 4 positions
permettant de régler la
quantité de liquide de
rinçage à émettre en
fonction de la qualité de
l’eau (Le distributeur sort
d’usine en position 2).
Si vous observez des
gouttes d’eau sur la vaisselle lorsque vous la récupérez en fin de lavage,
veuilleez augmenter le réglage du régulateur du
liquide de rinçage sur un
chiffre plus élevé. Par
contre, diminuez ce chiffre si la vaisselle présente
des traces blanchâtres ou
colle aux doigts.
a
DOSEUR
a
Après avoir réglé la
dose, vous devez
remplir le distributeur
au maximum en prenant soin d’éviter tout
débordement. Si cela
se produisait, essuyez avec un chiffon
le liquide qui aurait
débordé.
DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE
DE RINÇAGE
I M P O R TA N T
Ce n’est pas parce que vous mettrez
beaucoup de liquide de rinçage que la
vaisselle sera plus propre. Au contraire,
trop de liquide peut provoquer l’apparition
de tâches sur la vaisselle.
15
Quand faut-il rajouter du
liquide de rinçage ?
*
Quand il manquera du liquide de rinçage dans le lavevaisselle, le display affichera
un symbole ( * ) qui clignotera de façon intermittente
jusqu’à ce que vous rajoutiez du liquide de rinçage
Le détergent est versé
dans un distributeur situé
dans la contreporte, à
proximité du distributeur
de liquide de rinçage.
a
b
Après avoir versé le
détergent, refermez le
couvercle du distributeur.
a
DISTRIBUTEUR DE DETERGENT
Pour certains programmes il faut verser
une partie de la dose
de détergent dans le
logement situé dans
le couvercle du distributeur.
Il existe des détergents
sous forme de pastilles,
en poudre et liquides.
b
Vous pourrez consulter la
quantité de détergent nécessaire dans le tableau
de la page 17.
REMARQUE ECOLOGIQUE
L’utilisation d’une quantité de détergent et de liquide de rinçage plus grande que
nécessaire n’améliore pas les résultats de lavage mais, en plus d’un préjudice
économique, nuit à la préservation de l’environnement.
Français
2
VAISSELLE. TYPES ET MISE EN PLACE
Types de vaisselle
Tous les types de vaisselle ne sont pas adaptés
pour être lavés dans un
lave-vaisselle. Il ne faut
pas introduire de pièces
en bois ou en terre
cuite, ni en matière
plastique ne résistant
pas à la chaleur.
Les couverts inoxydables peuvent être lavés
sans aucun problème ;
cependant, il convient de
faire en sorte que les
couverts en argent ne
se touchent pas entre eux
car ils risqueraient de se
tâcher en surface.
Les pièces en aluminium peuvent se décolorer avec le temps.
La décoration peut se ternir sur des pièces en porcelaine qui ne seraient
pas de grande qualité.
Ne laver que les verres
qui sont lavables en lavevaisselle.
I M P O R TA N T
Assurez-vous que la vaisselle supporte le lavage en lave-vaisselle.
Mise en place de la
vaisselle
Il est très important de bien
positionner la vaisselle
dans les paniers pour garantir un lavage parfait.
a
b
Le panier inférieur
sert aux pièces les plus
sales et les plus résistantes : casseroles,
plats et assiettes. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace entre eux pour que le jet
d’eau puisse les arroser. Les casseroles doivent être positionnées
avec la « bouche » vers
le bas.
Si votre modèle dispose de supports rabattants, vous
pourrez les utiliser dans
leur position verticale
pour laver des assiettes
et dans leur position horizontale pour les pièces plus grandes, telles
que des casseroles.
POUR 13 COUVERTS
EN-50242
a
POSITION VERTICALE
b
POSITION HORIZONTALE
CHARGEMENT DES ASSIETTES
I M P O R TA N T
Les assiettes creuses sont mises à gauche et les plates à droite. Commencez
à charger les assiettes de la partie extérieure du panier vers l’intérieur. Les
assiettes ne doivent pas se toucher entre elles.
17
c
d
Les couverts, à
l’exception des
couteaux, doivent être
mis dans le panier à
couverts en veillant à
ce que les manches
soient dirigés vers le
bas.
Dans le panier
supérieur, sont
placées les pièces les
plus délicates telles
que des tasses, des
verres, des pièces en
porcelaine, ou en
verre, et des assiettes
de taille standard. Il y
a une zone réservée
aux longs couverts.
De plus, il y a des
suppor ts qui, en
position verticale,
servent à mettre en
placer des verres à
vin.
c
d
POUR 12 COUVERTS
EN-50242
Quand vous choisissez le
programme Express, la
fonction
Charge
Supérieure ou DemiCharge, toute la vaisselle
doit être positionnée dans
le panier supérieur.
Par contre, lorsque vous
sélectionnez la fonction
Charge Inférieure, seul le
panier inférieur devra être
chargé
CHARGE SUPERIEURE
I M P O R TA N T
Après avoir chargé
le lave-vaisselle,
assurez-vous
qu’aucun obstacle
ou élément de
vaisselle n’empêche
les bras d’aspersion
de tourner
Français
Réglage des paniers
Les paniers peuvent être
réglés en fonction du
chargement.
19
cm.
Le panier supérieur
peut être positionné à deux
hauteurs différentes, afin
de permettre le lavage
d’assiettes de différentes
tailles.
En position haute, vous
pourrez laver dans le
panier supérieur des
assiettes normales de 19
cm. et dans le panier
inférieur des assietttes 31
cm. En mettant le panier
supérieur en position
basse, vous pourrez laver
des assiettes de 24 cm.
en haut et de 26 cm en
bas..
a
31
cm.
24
cm.
26
cm.
Panier supérieur :
Peut se régler sans
avoir à le retirer de ses
rails, même avec la
vaisselle en place. Pour
le monter ou le baisser,
vous devrez tirer le
panier vers le haut en
le prenant par les deux
poignées latérales.
Assurez-vous que les
deux côtés sont à la
même hauteur ; si ce
n’est pas le cas, mettez
le panier de niveau.
a
19
3
SELECTION DU PROGRAMME DE LAVAGE
PROG
2I
Touches
OPTIONNELLES
PANIER DU HAUT / DU BAS
Touche
ON/OFF
Touches
DÉPART/PAUSE
REDUCTION TEMPS
DOUBLE INTENSIF
3.1. Sélection du programme de lavage
Pour sélectionner le programme de lavage, il vous faudra procéder aux étapes suivantes :
Pour
Action
Message sur Display
Allumer le lave-vaisselle.
Appuyez sur la touche ON –
OFF
. Le display affichera
le dernier programme utilisé.
AUTO
Sélectionner le programme
désiré.
Appuyez sur la touche
PROG , jusqu’à ce que le
programme désiré soit
affiché sur le display.
INTENSIF
Pour valider le programme
de lavage.
Appuyez sur la touche
DÉPART / PAUSE.
INTENSIF
EN MARCHE
55 -65
1:27
0
0
70
1:30
0
70
0
3 secondes après...
INTENSIF
70
1:30
0
Français
Vous disposez de plusieurs types de programmes en fonction du modèle du lave-vaisselle :
Il est très important de bien choisir le programme de lavage en fonction de la saleté, de la quantité et du type
de vaisselle.
PROGRAMME
TEMPERATURE
(°C)
TYPE DE VAISSELLE
Prélavage
Froid
Pour de la vaisselle qui
ne va pas être lavée
immédiatement
Intensif
70
QUANTITE DE
DETERGENT
(g)
CONSOMMATION
TOTALE
pour 12 couverts
kWh/litres *
DUREE
APPROXIMATIVE
pour 13 couverts
(minutes)
Sans détergent
0,0007 KWh
3 litres
7
Pour la vaisselle
et les casseroles
très sales
25+15
1,4 KWh
12 litres
90
55-65
Pour de la vaisselle
sale
25+5
1,2 KWh
12 litres
87
Economique**
50
Pour de la vaisselle
peu sale
25+5
1,05 KWh
12 litres
138
Mixte
50
Pour de la vaisselle
sale et délicate
25+5
0,87 KWh
12 litres
86
55
Pour de la vaisselle
très peu sale
25
0,79 KWh
10 litres
51
Express***
40
Pour de la vaisselle
très peu sale mise
uniquement dans le
panier supérieur
20
0,3 KWh
7,4 litres
18
Hygienizer
75
Pour une meilleure
élimination des
bactéries
25+5
1,25 KWh
8 litres
82
Auto
Rapide
Une dose de 25 g de détergent en poudre non concentré équivaut à une cuillère à soupe rase et demie ou à une pastille
de détergent.
Pour les détergents en pastilles et liquides, suivez les recommandations du fabriquant de détergent.
* Valeurs pour moteur de 60 W.
** Le programme économique, normalisé suivant EN-50242, est plus long que les autres programmes ; cependant il
consomme moins d’énergie et respecte mieux l’environnement.
*** Pour le programme Express, il vous faudra utiliser un détergent en poudre ou liquide à grand pouvoir de dissolution.
21
3.2. Sélection des options
Les options permettent d’ajuster au maximum la charge, les temps et les consommations de lavage
et elles doivent toujours être sélectionnées après avoir choisi le programme de lavage. Les options
sont :
Touche : Réduction
Temps
Ecourte la durée des
opérations de lavage et de
séchage. Cette option peut
être utilisée dans tous les
programmes sauf dans le
programme Prelavage,
Express, Mixte Rapide et
l’option Double Intensif.
Touche : Panier du
haut / du bas (Duo
Zone)
INTENSIF
INTENSIF
70
1:30
0
INTENSIF
REDUCTION TEMPS
3 secondes après...
INTENSIF
N’utilise que la moitié de la
capacité du lave-vaisselle.
Charge Supérieure dans le
panier supérieur, pour les
pièces les plus délicates, et
Charge Inférieure, dans le
panier inférieur, pour les casseroles ou pièces très sales.
Fonctionne avec tous les
programmes sauf avec le
programme Express et avec
l’option Double Intensif.
INTENSIF
PANIER DU HAUT
70
1:30
0
70
0
3 secondes après...
70
1 :30
INTENSIF
....
...
...
Touche : Double Intensif
Cette option permet de laver
plus intensément les pièces
particulièrement sales. Elle
ne peut être utilisée qu’avec
le Programme Intensif.
INTENSIF
70
1:30
0
INTENSIF
70
DOUBLE INTENSIF
0
3 secondes après...
70
1:30
0
INTENSIF
2I
70
1:30
0
Ces options peuvent être annulées de 3 façons différentes :
1.- En appuyant sur la touche ON/OFF
.
2.- En appuyant à nouveau sur la touche de l’option.
3.- En changeant le programme de lavage (si le nouveau programme n’accepte pas cette option).
Français
3.3. Départ différé
Idéal pour le tarif de nuit. Permet de programmer la fin du lavage à l’heure désirée.
Activer le Départ Différé
Après avoir sélectionné le Programme de lavage et l’option, accéder au menu du Départ Différé.
Suivez pour cela les indications suivantes :
Pour
Action
Message sur Display
Entrer dans le menu Départ Différé.
Appuyez sur la touche
secondes.
moins de 3
HEURE DE FIN OK
14:38
Sélectionner
l’heure de fin désirée.
Appuyez une fois sur “+” (touche
). La
première pulsation arrondit et les pulsations
suivantes augmenteront la valeur de demiheure en demi-heure.
HEURE DE FIN OK
15:00
HEURE DE FIN OK
17:30
Valider Heure Fin.
Appuyez sur “OK” (touche PROG ).
REGLAGE H. DE FIN
17:30
3 secondes après...
INTENSIF
C
Activer le programme
avec son départ différé.
Appuyez sur la touche DÉPART / PAUSE
.
700
1:30
INTENSIF
EN MARCHE
700
C
3 secondes après...
INTENSIF
C
17:30
700
Lorsque l’heure de
départ arrivera ...
INTENSIF
I M P O R TA N T
700
1:30
Au départ différé l’heure de finalisation est aproximée,
23
Remarques sur le Départ Différé
L’heure de fin de programme devra être supérieure à la durée du programme choisi.
Annuler le départ différé après avoir mis le lave-vaisselle en marche
Suivez pour cela les indications suivantes :
Pour
Action
Annuler le Départ Différé
Appuyez sur la touche
DÉPART / PAUSE
.
l’appareil se mettra en Pause II.
II
Appuyez sur la touche
, moins de 3 secondes.
ANNULE
Appuyez sur la touche
DÉPART / PAUSE
. Le
programme sélectionné se
mettra en marche avec les
options éventuelles.
Mensaje en Display
INTENSIF
C
700
17:30
DEPART DIFFERE
INTENSIF
II
700
1:30
3 secondes après...
INTENSIF
700
1:30
Français
3.4. Mise en marche et déroulement du programme
Pour
Action
Mettre en marche le
programme de lavage.
Appuyez sur la touche Départ – Pause
.
Message sur Display
INTENSIF
EN MARCHE
700
1:30
3 secondes après...
INTENSIF
700
1:30
I M P O R TA N T
N’ouvrez pas la porte du lave-vaisselle pendant le processus
de lavage. Cela pourrait perturber le déroulement du programme.
Lorsque le lave-vaisselle est en marche et que...
- vous voulez introduire une pièce de plus dans le lave-vaisselle.
- vous voulez modifier le programme de lavage.
Vous devriez suivre les étapes suivantes :
Pour
Action
Modifier le programme ou introduire une
pièce.
Appuyez sur la touche Départ / Pause
.
Message sur Display
INTENSIF
700
INTENSIF
700
AUTO
700
AUTO
700
AUTO
55-650
II
Introduisez la pièce dans le lavevaisselle et/ou modifiez le programme
de lavage, en appuyant sur la touche
PROG . Durant ce temps, le symbole
II est intermittent.
Pour valider l’opération.
Appuyez sur la touche Départ / Pause
.
II
II
EN MARCHE
53
53
3 secondes après...
Au cas où vous auriez modifié le programme, pendant la Pause, le processus de
lavage et ses temps se réajusteront au
nouveau programme sélectionné. Ainsi,
sur le display, le temps restant du programme changera.
AUTO
55-650
2:18
I M P O R TA N T
Il ne vous faut pas oublier que la touche Départ / Pause
est
différente de celle de ON / OFF.
Si vous appuyez sur la touche ON / OFF
pendant le processus
de lavage, il vous faudra reprogrammer le lave-vaisselle.
25
4
FIN DE PROGRAMME
Une fois le programme terminé, le display affichera
de façon intermittente le
texte “Fin Programme”.
Ce texte sera maintenu
jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche ON –
OFF
, ou que vous
ouvriez et refermiez la porte
(auquel cas, le display affichera le dernier programme utilisé, à savoir celui
qui vient d’être terminé).
5
COUPURES DE L’ALIMENTATION ELECTRIQUE
En cas de coupure de
l’alimentation électrique, le
lave-vaisselle s’arrêtera de
fonctionner mais gardera
indéfiniment en mémoire
le programme (cycle,
conditions
de
fonctionnement). Ainsi,
lorsque le courant
6
FIN PROGRAME
électrique reviendra, le
lave-vaisselle reprendra
l’exécution du même
programme, avec les
mêmes conditions et au
même stade qu’il était
avant la coupure de
l’alimentation électrique.
Cependant, si vous appu-
yez pendant la coupure de
courant sur la touche ON–
OFF
, le programme
en cours d’utilisation sera
effacé et lorsque vous rallumerez le lave-vaisselle,
le display affichera le dernier programme exécuté
complètement.
CONSEILS DE BASE
Il existe toute une série de recommandations qu’il vous faudra toujours prendre en compte. Si vous
le faites, vous rallongerez la durée de vie de votre lave-vaisselle et améliorerez la qualité du lavage.
a
Remplissez le lave-vaisselle. Essayez de tirer parti au maximum de la capacité du lave-vaisselle.
Vous réduirez ainsi les consommations en eau et en électricité et diminuerez le niveau de bruit
de votre appareil électroménager.
b
Disposez bien la vaisselle. Pour une qualité optimale du lavage, les bras d’aspersion doivent
tourner sans aucun type d’obstacles. De même, les pièces doivent être bien placées de sorte
à être atteintes par le jet d’eau.
c
Choix du programme. Choisissez bien le programme de lavage, ainsi que les fonctions
supplémentaires, en fonction de vos besoins.
d
Nettoyage. Nettoyez tous les trois mois les filtres et les bras d’aspersion. De même, assurezvous que vous les avez bien remis en place.
LAVE-VAISSELLE
MAINTENANCE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Il est recommandé de
réaliser des opérations
périodiques d’entretien
pour rallonger la durée
de vie de votre lavevaisselle.
Réalisez tous les trois mois
les opérations suivantes :
1
• Nettoyage du filtre.
• Nettoyage des bras
d’aspersion.
• Nettoyage intérieur.
• Nettoyage extérieur.
Vous rallongerez ainsi
la durée de vie de
votre lave-vaisselle.
IMPORTANTE
I M P O R TA N T
Deje
el lavavajillas
Laissez
le laveabierto
tiene prevaissellesi ouvert
duvisto
en
rant ausentarse
une période
un
período largo
de
d’absence
prolontiempo,
fin de
gée afincon
de el
permetque
aire
tre àell’air
decircule
circulerlibremente
el intelibrement àpor
l’intérieur
rior
la máquina.
de lade
machine.
NETTOYAGE DU FILTRE DE LAVAGE
Le filtre est composé de
deux ou trois pièces, (selon
les modèles) : filtre intérieur,
filtre extérieur et le protecteur des filtres. Ils se situent
dans la partie basse du lave-vaisselle sous le panier
inférieur.
a
Après avoir retiré le panier inférieur, démontez
le filtre intérieur en le
tournant vers la gauche
et en le tirant vers le
haut.
b
Retirez le filtre extérieur.
c
Retirez le filtre protecteur
(selon les modèles).
d
a
b
c
d
Il faut impérativement
remettre correctement les
filtres à leur place.
Remettez bien en place le
protecteur des filtres.
Insérez le filtre extérieur
dans son logement.
Mettez en place le filtre
intérieur dans son orifice et
tournez-le vers la droite
jusqu’à buter.
27
2
NETTOYAGE DES BRAS D’ASPERSION
Le troisième bras
d’aspersion (selon le modèle), ainsi que le bras
d’aspersion supérieur et le
bras d’aspersion inférieur
doivent être nettoyés tous
les trois mois.
Démontage des bras
d’aspersion :
a
Le troisième bras
d’aspersion se démonte en faisant pression
vers le haut et en le dévissant.
b
Le bras d’aspersion supérieur est monté sur
le panier supérieur.
Pour le démonter, il faut
le dévisser complètement.
c
Le bras d’aspersion inférieur se démonte en
dévissant vers la gauche l’écrou inférieur et
en le tirant vers le haut.
Ils doivent être lavés sous
un jet d’eau à l’aide d’une
éponge qui ne raye pas.
3
b
c
Les gicleurs doivent être
bien propres. Si un gicleur
est bouché, il faut le déboucher.
Montez les bras d’aspersion.
I M P O R TA N T
Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance, il est recommandé
de débrancher le lave-vaisselle
de la prise électrique
NETTOYAGE DE L’INTERIEUR DE L’APPAREIL
Il faut nettoyer le lavevaisselle tous les trois
mois pour éliminer les
saletés logées dans la
machine.
4
a
Au lieu d’utiliser du
détergent, utilisez du
produit spécial nettoyant
pour les lave-vaisselle
(suivre les instructions du
fabriquant pour son
utilisation)
NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR DE L’APPAREIL
Pour nettoyer l’extérieur,
utilisez un chiffon imprégné d’eau savonneuse. Utilisez des produits qui ne
rayent pas et qui ne sont
pas abrasifs. Sécher avec
un chiffon.
I M P O R TA N T
Par mesure de sécurité,
vérifiez que la machine
n’est pas en marche pendant le nettoyage.
LAVE-VAISSELLE
DIAGNOSTIC ET SOLUTION AUX PROBLEMES
Si vous détectez un problème dans l’utilisation de votre
lave-vaisselle, vous pourrez
probablement trouver la solution en consultant les indications qui suivent.
1
Si ce n’est pas le cas, contactez le SERVICE TECHNIQUE à qui vous donnerez le plus grand nombre
de renseignements possibles sur la panne.
PROBLEMES TECHNIQUES OU FONCTIONNELS
Lorsque le lave-vaisselle détectera une dysfonction, il vous avertira à l’aide d’un message de texte
sur le Display.
L’anomalie est identifiée
par l’affichage de la lettre
“F” suivie d’un numéro (de
1 à 10) dans la rangée supérieure du display. De
plus, sur la rangée inférieure, un texte s’affichera
pour décrire l’anomalie.
Avec les autres incidences,
le lave-vaisselle arrête
d ’ ê t re o p é r a t i o n n e l .
L’anomalie F1 (fermer la
porte ) est la seule à laquelle on peut remédier immédiatement en refermant la
porte. Avec les autres incidences, le lave-vaisselle
arrête d’être opérationn
F1
FERMER LA PORTE
DYSFONCTION
Fermer la porte
F1
Pas d’entree eau
F2
Ne vidange eau
F3
Deborde
F4
Surchauffe
F5
Ne chauffe pas
F6
Detecte pas temp
F7
Pas pression eau
F8
Ne distribue pas
F9
Pannel Module
F10
Peuvent être résolus par l’usager
lui-même.
Doivent être
résolus par le
Service Technique.
En fonction du type de dysfonction, contactez le Service Technique en lui indiquant le F (F1, F2)
correspondant.
Pour
Pour l’identification
de l’anomalie.
Action
La lettre “F” suivie d’un numéro (de 1
à 10) s’affichera sur la rangée supérieure du display. De plus, la rangée
inférieure affichera un texte décrivant
l’anomalie.
Message sur Display
F1
FERMER LA PORTE
29
• Pourquoi le lave-vaisselle ne se met pas en fonction ?
Vérifier si :
– Il n’y a pas de tension sur le réseau électrique.
– La prise de courant n’est pas bien enfoncée.
– Les fusibles de l’installation électrique ont «sauté».
– Le lave-vaisselle n’est pas branché.
– Vous n’avez pas appuyé sur la touche On / Off (l’indicateur lumineux de cette touche
doit être allumé de façon permanente).
– La porte du lave-vaisselle est mal fermée.
– Vous n’avez pas appuyé sur la touche Départ.
• Le lave-vaisselle se met en fonction mais l’eau n’arrive pas
Vérifier si :
– Il n’y a pas d’eau dans le réseau.
– Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
– Le filtre de l’électrovanne d’arrivée d’eau est bouché.
• Il ne vidange pas, l’eau reste dans la cuve
Vérifier si :
– Le tuyau de vidange est mal installé ou fixé par un collier à la vidange fixe.
– Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
– Les filtres sont bouchés.
– Le programme sélectionné n’est pas encore terminé.
• Le voyant de manque de sel régénérant ne s’éteint pas
Vérifier si :
– Il manque du sel. Si oui, rajoutez du sel et remuez avec une cuillère.
– La dureté de l’eau n’est pas supérieure à 7DH auquel cas vous n’avez donc pas besoin
d’utiliser de sel. Dans ce cas, le voyant restera toujours allumé.
• Des traces de détergent restent dans le distributeur ou sur la contre-porte
Vérifier si :
– Un élément de vaisselle empêche l’ouverture du distributeur.
– Le détergent est périmé ou est impropre au lavage en machine à laver la vaisselle.
– Les bras d’aspersion heurtent un élément de la vaisselle.
– Les gicleurs des bras d’aspersion sont bouchés.
– Le distributeur de détergent était humide lorsque vous avez mis le détergent. Le
distributeur doit être sec.
• Formation de mousse inhabituelle à l’intérieur de la cuve :
– Vous avez utilisé du détergent pour lavage à la main au lieu de détergent spécial lavevaisselle.
• Consomme beaucoup de sel régénérant
Vérifier si :
– Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé.
– Le niveau de consommation de sel n’est pas bien réglé.
• Le lave-vaisselle émet des bruits bizarres
Vérifier si :
– Vous n’avez pas correctement positionné la vaisselle.
– Les bras d’aspersion heurtent un élément de la vaisselle.
Français
2
PROBLEMES AVEC L’EFFICACITE DU LAVAGE
• Restes de saleté ou résidus d’aliments sur la vaisselle
Vérifier si :
– Le filtre de lavage est mal positionné, sale ou bouché.
– Les gicleurs des bras d’aspersion sont sales ou les bras d’aspersion sont bloqués
par une pièce de la vaisselle.
– Le détergent n’est pas conforme ou est insuffisant.
– La vaisselle n’est correctement positionnée. Certaines pièces se touchent entre
elles.
– Les paniers sont trop chargés.
– Le programme de lavage sélectionné n’est pas adéquat.
– La vidange est bloqué.
– des résidus d’aliments trop secs collent à la vaisselle.
• La vaisselle sort blanchâtre
Vérifier si :
– Pas assez de détergent ou de liquide de rinçage.
– Le couvercle du réservoir à sel est mal fermé.
– Le réservoir à sel n’a plus d’eau ni de sel.
– L’adoucisseur n’est pas bien réglé en fonction de la dureté de l’eau.
– Un détergent sans phosphate a été utilisé. Faites un essai avec un détergent avec
phosphate.
• La vaisselle n’est pas bien sèche
Vérifier si :
– Il manque du liquide de rinçage.
– La régulation du liquide de rinçage n’est pas adéquate.
– La vaisselle est mal positionnée.
– La vaisselle a été retirée trop tôt.
– Le programme de lavage n’est pas celui qui convient.
• Le verre ou le cristal ressort avec un aspect laiteux ou rayé
Vérifier si :
– Les pièces ne sont pas lavables en lave-vaisselle.
– Le détergent ne convient pas.
• Le verre ou le cristal ressort avec un aspect opaque
– Il manque de liquide de rinçage.
• Les verres et les couverts ressortent voilés et les verres présentent un aspect métallique
– Dosage excessif de liquide de rinçage.
• Les pièces en acier inoxydable ou en acier fin sont tâchées
Vérifier si :
– Les pièces ne sont pas lavables en lave-vaisselle.
– La vaisselle n’est pas bien positionnée.
– Trop de détergent utilisé pour le lavage.
– Acier de qualité faible.
– Il y a trop de sel dans l’eau de lavage. Refermez bien le couvercle
du réservoir à sel.
31
LAVE-VAISSELLE
REMARQUES
VOTRE LAVE-VAISSELLE EST NET Comp@tible
REMARQUE ECOLOGIQUE
En vue de préserver l’environnement, veuillez déposer votre appareil usagé
dans un centre officiel de ramassage ou de récupération de matériaux recyclables.
Avant de vous débarrasser de votre appareil usagé, rendez-le inutilisable en coupant
le cordon d’alimentation électrique.
Fagor Electrodomésticos, S. Coop.
Tel. 943 03 71 00
Fax 943 03 71 17
Barrio S. Andrés, 18
20500 MONDRAGÓN (Gipuzkoa)
www.fagor.com
info@fagor.com
05/04
V28F004B3

Manuels associés

Dans d’autres langues