Manuel du propriétaire | Optoma W401 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
79 Des pages
Manuel du propriétaire | Optoma W401 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Table des matières...........................1
Instructions d’utilisation....................2
Consignes de Sécurité.........................2
Mises en garde....................................3
Avertissement de sécurité pour
les yeux................................................6
Caractéristiques du produit..................6
Introduction.......................................7
Description du contenu de la boîte......7
Description du produit..........................8
Unité principale..................................... 8
Panneau de commandes...................... 9
Connexions d’entrée / sortie............... 10
Télécommande................................... 11
Installation......................................12
Connexion du Projecteur...................12
IMAGE................................................ 32
IMAGE | Avancé................................. 34
IMAGE | Avancé | Signal.................... 36
AFFICHER.......................................... 37
AFFICHER | Trois dimensions ........... 42
REGLAGES........................................ 43
REGLAGES | Arrangements audio..... 45
REGLAGES | Sécurité........................ 46
REGLAGES | Avancé......................... 47
REGLAGES | Réseau......................... 48
REGLAGES | Réseau |
Paramètres LAN................................. 49
REGLAGES | Réseau |
Paramètres de contrôle...................... 52
OPTIONS............................................ 53
OPTIONS | Paramètres Lampe.......... 55
OPTIONS | Avancé............................. 56
OPTIONS | Paramètres de filtre......... 57
Connexion à l’ordinateur de
bureau/ordinateur portable................. 12
Connexion aux sources vidéo............. 13
Appendices.....................................58
Connexion aux dispositifs vidéo
3D......................................................14
Utilisation des lunettes 3D.................16
Mise sous/hors tension du
projecteur...........................................17
Problèmes d’image............................. 58
Autres problèmes................................ 61
Problèmes liés à la télécommande..... 61
Message sur l’éclairage DEL.............. 62
Messages de l’écran........................... 63
Allumer le projecteur........................... 17
Mise hors tension du projecteur.......... 18
Voyant d’avertissement...................... 19
Remplacement de la lampe...............65
Modes de Compatibilité.....................67
Commandes et liste des
fonctions du protocole RS232............69
Réglage de l’image projetée..............20
Réglage de la hauteur du
projecteur . ......................................... 20
Réglage du zoom/de la mise
au point du projecteur......................... 21
Réglage de la taille de l’image
projetée............................................... 21
Commandes de l’utilisateur............23
Panneau de commandes et
télécommande...................................23
Panneau de commandes.................... 23
Menus d’affichage à l’écran...............29
Comment l’utiliser............................... 29
Arborescence du menu....................... 30
Guide de dépannage.........................58
Rôle de la broche RS232.................... 69
Liste des Fonctions du
Protocole RS232................................. 70
Installation au plafond........................74
Les bureaux d’Optoma dans
le monde............................................75
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité..........77
Avis FCC............................................. 77
Déclaration de Conformité pour
les pays dans l’Union Européenne..... 78
Marques de commerce......................79
1
Français
Instructions d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions
dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être
d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour
les individus.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l’utilisateur des points importants concernant l’utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A
L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES
A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE
REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN
QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences
des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des
Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. Afin de s’assurer d’un
fonctionnement fiable du projecteur et de le protéger contre toute
surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque
pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une
table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un
endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la
circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour
réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres
appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un
endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais
n’est pas limité à) :
-- Lorsque l’appareil est tombé.
-- Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
-- Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
-- Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
-- Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche
dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer
les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou
aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer
l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils
peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces courtcircuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la
sécurité.
9. L’unité ne doit être réparée que par du personnel qualifié.
Français
2
Instructions d’utilisation
Mises en garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
NOTE
™™ Veuillez suivre
tous les avertissements, les mises
en garde et les
consignes recommandés dans ce
guide utilisateur.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui figurent dans
la section « Remplacement de la
lampe ».
▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
▀■ Avertissement▀■ Avertissement▀■ Avertissement▀■ Avertissement-
▀■ Avertissement-
▀■ Avertissement-
lorsque la lampe est allumée. La force de la
lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la
pluie ou à l’humidité.
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Lorsque vous changez la lampe, veuillez laisser
l’unité refroidir.
Ce projecteur détectera automatiquement
la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affiche des
messages d’avertissement.
Réinitialisez la fonction
« Mise à zéro lampe » depuis le menu OSD
« Options|Paramètres Lampe » après avoir
remplacé le module de la lampe.
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Laissez
le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la
fi n de sa durée de vie, le message
« Remplacement suggéré! » s’affichera à l’écran.
Veuillez contacter votre revendeur régional ou
le centre de service pour remplacer la lampe le
plus rapidement possible.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le
pointeur laser de la télécommande vers vos yeux
ou ceux d’autres personnes. Le pointeur laser
peut causer des dommages irréparables à la
vue.
3
Français
Instructions d’utilisation
À faire :
™™ Mettez hors tension et débranchez la fiche d’alimentation de la
prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
™™ Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
™™ Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
™™ Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la
ventilation.
™™ Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
™™ Utiliser dans les conditions suivantes :
-- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
`` Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est
comprise entre 5 - 40°C
`` L’humidité relative est entre 10 et 85%
-- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
-- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
-- Sous la lumière directe du soleil.
Visionner la projection 3D à l’aide de la fonction 3D
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ. LISEZ LES
AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT
N’UTILISIEZ LA FONCTION 3D.
Avertissement
™™ Les enfants et les adolescents peuvent être plus sensibles
aux problèmes de santé liés aux contenus 3D et doivent être
étroitement surveillés lors de la visualisation de ces images.
Attention à l’épilepsie photosensible et aux autres risques de
santé
™™ Certains spectateurs peuvent subir une crise d’épilepsie ou un
accident vasculaire cérébral lorsqu’ils sont exposés à certaines
images ou lumières clignotantes dans les images de certains
projecteurs ou jeux vidéo. Si vous souffrez d’épilepsie ou
d’un accident vasculaire cérébral, ou si avez des antécédents
familiaux, veuillez consulter un médecin spécialiste avant d’utiliser
la fonction 3D.
Français
4
Instructions d’utilisation
™™ Même ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux
d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non diagnostiqué
susceptible de provoquer des crises d’épilepsie photosensible.
™™ Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes
souffrant de troubles médicaux graves, qui sont privées de
sommeil ou sous l’influence d’alcool doivent éviter l’utilisation des
fonctionnalités 3D de l’appareil.
™™ Si vous ressentez un des symptômes suivants, cessez
immédiatement de visionner des images 3D et consultez un
médecin spécialiste : (1) troubles de la vision; (2) tête légère;
(3) étourdissements; (4) mouvements involontaires tels
que convulsions, contractions oculaires ou musculaires, (5)
confusion; (6) nausées; (7) perte de conscience (8); convulsions;
(9) crampes, et / ou (10) désorientation. Les enfants et les
adolescents sont plus susceptibles que les adultes de ressentir
ces symptômes. Les parents doivent surveiller leurs enfants et
leur demander s’ils ressentent ces symptômes.
™™ Une projection 3D peut également provoquer le mal des
transports, des effets résiduels perceptifs, une désorientation, une
fatigue oculaire et une diminution de la stabilité posturale. Il est
recommandé aux utilisateurs de prendre des pauses fréquentes
pour réduire le risque de ces effets. Si vos yeux montrent des
signes de fatigue ou de sécheresse ou si vous avez un des
symptômes ci-dessus, cessez immédiatement d’utiliser cet
appareil et ne reprenez pas avant au moins 30 minutes après la
disparition des symptômes.
™™ Le fait de regarder la projection 3D tout en restant assis trop
près de l’écran pendant une longue période de temps peut
endommager votre vue. La distance de visualisation idéale doit
être d’au moins trois fois la hauteur de l’écran. Il est recommandé
que les yeux du spectateur soient au niveau de l’écran.
™™ Le fait de regarder une projection 3D avec des lunettes 3D
pendant une période de temps prolongée peut causer un mal
de tête ou de la fatigue. Si vous ressentez un mal de tête, de la
fatigue ou des étourdissements, cessez de visionner la projection
3D et reposez-vous.
™™ N’utilisez pas les lunettes 3D à des fins autres que la visualisation
d’une projection 3D. Le fait de porter les lunettes 3D à d’autres
fins (comme lunettes de vue, lunettes de soleil, lunettes de
protection, etc.) peut être physiquement dangereux pour vous et
peut affaiblir votre vue.
™™ Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés lorsqu’ils
regardent une projection 3D. En conséquence, ne placez pas
votre PROJECTEUR 3D près d’escaliers à découvert, de câbles,
de balcons, ou d’autres objets qui peuvent faire trébucher ou
tomber, être heurtés, renversés, ou brisés.
5
Français
Instructions d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■
Afin de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du produit
▀■ Résolution native XGA (1024x768) / WXGA
(1280x800)
▀■ Compatible avec HD – 720p et 1080p supportés
▀■ Technologie BrilliantColorTM
▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Haut-parleurs intégrés
▀■ Prend en charge le réseau
▀■ Full 3D
▀■ Eco+ et Résumé rapide
Français
6
Introduction
Description du contenu de la boîte
ER
POW
Déballez et vérifiez le contenu du paquet afin de vous assurer
que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer veuillez contacter le service à la
clientèle d’Optoma.
SOURCE
Cordon d’alimentation
Mallette de transport
Projecteur avec protègeobjectif
Menu
™™ En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
2 piles AAA
Documentation :
Télécommande IR
(La télécommande peut
varier en fonction du
modèle)
 Manuel Utilisateur
 Carte de garantie
Carte de
démarrage rapide
Carte WEEE
(EMEA
uniquement)
7
Français
Introduction
Description du produit
Unité principale
1
2
3
4
5
2
6
PO
ER
W
1
RCE
SOU
5
8
7
?
POW
ER
VGA1
USB
-IN / YPbPr
/
VGA-O
UT
RJ-45
™™ L’interface est
soumise aux
spécifications du
modèle.
™™ Ne pas bloquer les grilles
de ventilation
d’entrée/sortie du
projecteur.
VGA2
8
3D SYNC
OUT(5
V)
-IN / YPbPr
AUDIO
-OUT
RS-23
2C
(VIDEO
AUDIO )
3-IN
(VGA
AUDIO 2)
2-IN
(VGA
AUDIO 1)
1-IN
12V OUT
11
10
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Français
VIDEO
HDMI
Ventilation (sortie)
Ventilation (entrée)
Bague de focus
Bague de zoom
Récepteurs IR
Panneau de
commandes
8
9
7.
8.
9.
10.
Objectif
Pied de réglage inclinable
Barre de sécurité
Connexions d’entrée /
sortie
11. Prise d’alimentation
Introduction
Panneau de commandes
1
2
12
3
4
5
6
POW
?
ER
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
8
9
10
11
Aide
Menu
SOURCE
Valider
RE-SYNC
POWER
Correction Trapèze
Quatre touches de sélection directionnelle
DEL témoin Marche/Veille
DEL de la lampe
DEL de la température
Capteur IR
9
Français
Introduction
Connexions d’entrée / sortie
1
2
3
4
VGA1-IN / YPbPr /
5
6
VGA-OUT
7
8
VIDEO
3D SYNC
OUT(5V)
AUDIO-OUT
(VIDEO)
AUDIO3-IN
(VGA 2)
AUDIO2-IN
(VGA 1)
AUDIO1-IN
9
USB
RJ-45
HDMI
10
™™ Boucle moniteur
prise en charge
uniquement dans
entrée VGA1/
YPbPr.
™™ L’interface est
soumise aux
spécifications du
modèle.
™™ La dongle VGA
est un accessoire
optionnel.
Veuillez contacter
Optoma pour
de plus amples
informations.
Français
10
VGA2-IN / YPbPr
RS-232C
11
12
13
14
15
12V OUT
16
17
1. RJ45
2. Connecteur USB (Fonction de connexion PC à souris
distante/USB pour la mise à niveau de firmware)
3. Connecteur HDMI (v1.4a 3D pris en charge)
4. Connecteur Entrée VGA1/YPbPr/
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr/Fonction sans fil via Dongle VGA)
5. Connecteur Sortie VGA (Sortie Moniteur en boucle)
6. Connecteur d’entrée vidéo composite
7. Sortie sync 3D (5V)
8. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
9. Relais Déclencheur 12V (12V, 250mA)
10. Prise d’alimentation
11. Connecteur entrée VGA2/YPbPr
(Signal PC analogique/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr)
12. Connecteur RS-232 (9 broches)
13. Entrée audio3 pour Vidéo (Mini prise 3,5 mm)
14. Entrée audio2 pour VGA2 (Mini prise 3,5 mm)
15. Port de verrouillage Kensington™
16. Barre de sécurité
17. Entrée audio1 pour VGA1 (Mini prise 3,5 mm)
Installation
Télécommande
1
™™ La télécommande
est soumise aux
spécifications du
modèle.
2
7
3
8
4
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
5
6
10
19
11
12
20
13
21
Menu
14
22
15
23
16
24
17
18
25
26
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
Indicateur DEL
Marche/Arrêt
Source
Clic gauche de souris
Enter
Quatre touches de sélection directionnelles/
commande avec souris
Switch (fonction d’activation/désactivation de
la souris)
Re-Sync
Clic droit de souris
Pointeur laser
Page précédente
Volume +/Menu
Zoom
AV mute
Video
3D
VGA
Page suivante
Keystone +/Brightness
HDMI
S-Video
Eco+
Boutons numériques
(pour la saisie du mot
de passe)
Freeze
11
Français
Installation
Connexion du Projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
MOLEX
2
Lunettes 3D
4
3
5
7
6
Sortie Audio
molex
VGA1-IN / YPbPr /
VGA-OUT
VIDEO
3D SYNC
OUT(5V)
AUDIO-OUT
(VIDEO)
AUDIO3-IN
(VGA 2)
AUDIO2-IN
(VGA 1)
AUDIO1-IN
USB
RJ-45
HDMI
VGA2-IN / YPbPr
RS-232C
1
12V OUT
11
E62405SP
R
™™ En raison des
différences entre
les applications
pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
™™ (*) Accessoire
optionnel
8
9
10
Sortie +12V
Français
12
1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
2.�����������������������������������������������������������������������������������������*Câble de réseau
3.���������������������������������������������������������*Câble USB (commande de la souris)
4.������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI
5.��������������������������������������������������������������������������������������� *Câble Sortie VGA
6.�������������������������������������������������������������������������������������*Câble Emetteur 3D
7.��������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio
8.������������������������������������������������������������������������������������������������ * Câble VGA
9.����������������������������������������������������������������������������������������������*Câble RS232
10.�������������������������������������������������������������������������������� *Câble d’entrée audio
11.��������������������������������������������������������������������������������������������* Prise 12V CC
Installation
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie vidéo composite
Lunettes 3D
4
3
2
5
Sortie Audio
VGA1-IN / YPbPr /
VGA-OUT
VIDEO
USB
1
RJ-45
HDMI
VGA2-IN / YPbPr
RS-232C
8
(VIDEO)
AUDIO3-IN
3D SYNC
OUT(5V)
AUDIO-OUT
(VGA 2)
AUDIO2-IN
(VGA 1)
AUDIO1-IN
12V OUT
E62405SP
R
7
™™ En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des
accessoires
différents.
™™ Pour de
plus amples
informations sur
la connexion de
l’émetteur 3D et
des lunettes 3D,
veuillez consulter
les guides
d’utilisation.
™™ Utilisez le câble
HDMI vitesse
élevée pour
connecter le
lecteur Blu-ray
3D.
™™ (*) Accessoire
optionnel
10
9
6
8
Sortie +12V
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
1.����������������������������������������������������������������������������������Cordon d’alimentation
2.������������������������������������������������������������������������������������������������*Câble HDMI
3.�������������������������������������������������������������������������������*Câble vidéo composite
4.�������������������������������������������������������������������������������������*Câble Emetteur 3D
5.��������������������������������������������������������������������������������� *Câble de sortie audio
6.�����������������������������������������������������������������������������������������*Câble VGA/RCA
7.���������������������������������������������������������������������������������*Adaptateur VGA/RCA
8.��������������������������������������������������������������������������*Câble composante 3 RCA
9.�������������������������������������������������������������������������� *Prise de câble audio/RCA
10.�������������������������������������������������������������������������������������������* Prise 12V CC
13
Français
Installation
Connexion aux dispositifs vidéo 3D
NOTE
™™ Le dispositif
source de vidéo
3D doit être sous
tension avant le
projecteur 3D.
NOTE
™™ Si l’entrée vidéo
est en 2D normal,
veuillez appuyer
sur « Format 3D »
et passer sur
« Auto ».
™™ Si le « Mode
SBS » est actif, le
contenu vidéo 2D
ne s’affiche pas
correctement.
Français
14
Une fois que vous avez connecté vos appareils entre eux
avec des câbles HDMI, comme le montre le diagramme, vous
êtes prêt à commencer. Allumez votre source vidéo 3D et le
projecteur 3D.
Jeux PlayStation® 3
yy
Assurez-vous que vous avez mis à jour votre console à la dernière version
logicielle.
yy
Allez dans le « menu Réglages -> Paramètres d’affichage -> Sortie vidéo
-> HDMI ». Choisissez « Automatique » et suivez les instructions à l’écran.
yy
Insérez votre disque de jeu 3D. Sinon, vous pouvez télécharger des jeux
(et des mises à jour 3D) via le réseau PlayStation®.
yy
Lancez le jeu. Dans le menu du jeu, choisissez « Jouer en 3D ».
Lecteur 3D Blu-ray™
yy
Assurez-vous que votre lecteur peut prendre en charge les disques 3D
Blu-ray™ et que la sortie 3D est activée.
yy
Insérez le disque 3D Blu-ray™ dans le lecteur, appuyez sur « Lecture ».
3D TV (ex. SKY 3D, DirecTV)
yy
Contactez votre fournisseur de service de télévision pour activer toutes les
chaînes 3D de votre bouquet de chaînes.
yy
Une fois activé, passer à la chaîne 3D.
yy
Vous devriez voir deux images côte à côte.
yy
Passez au « Mode SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la
section « Afficher » du menu OSD du projecteur.
Appareil 3D (ex 3D DV/DC) avec sortie de signal 2D 1080i côte à côte
yy
Connectez votre appareil 3D et commutez-le pour émettre des contenus
3D avec sortie 2D côte à côte vers le projecteur 3D.
-- Vous devriez voir deux images côte à côte.
yy
Passez au « Mode SBS » du projecteur 3D. L’option se trouve dans la
section « Afficher » du menu OSD du projecteur.
Si vous regardez un contenu 3D d’une source HDMI 1.4a (comme par ex.
3D Blu-ray), vos lunettes 3D doivent toujours être synchronisées. Si vous
regardez un contenu 3D d’une source HDMI 1.3 (comme par ex. une diffusion
3D en mode SBS), il peut s’avérer nécessaire d’utiliser l’option InversionSynchro 3D du projecteur pour optimiser l’expérience 3D. L’option se trouve
dans la section « Afficher ->Trois dimensions » du menu OSD du projecteur.
Installation
Diffusion 3D
Disque 3D Blu-ray™
Boîtier SKY+HD, câble/
satellite
Lecteur 3D Blu-ray™
Jeux de consoles 3D
PO
WE
R
PlayStation® 3
E
SOURC
Lunettes 3D
Projecteur DLP® Pleine 3D
15
Français
Installation
Utilisation des lunettes 3D
NOTE
™™ Pour plus d’informations, veuillez
consulter le guide
d’utilisation des
lunettes 3D.
Français
16
1. Pour allumer les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation »
et la DEL clignote une fois pour indiquer que les lunettes sont prêtes à
utiliser le mode 3D.
2. Vérifiez que le contenu 3D est transmis au projecteur et que le signal est
compatible avec les caractéristiques du projecteur.
3. Allumez le « Mode 3D » (DLP-Link/VESA 3D - en fonction du type de
lunettes utilisées) sur le projecteur 3D. L’option se trouve dans la section
« Afficher » du menu OSD du projecteur.
4. Allumez les lunettes 3D et vérifiez que l’image apparait en 3D sans
contrainte oculaire.
5. Si l’image n’apparaît pas en 3D, veuillez vérifier la bonne configuration
de l’appareil 3D pour envoyer des images 3D. Ou bien, le mode SBS
doit s’allumer lorsque le signal d’entrée est en 2D 1080i côte à côte, et
répétez les étapes précédentes 1 à 4.
6. Si nécessaire, utilisez l’option « Invers. Sync 3D » de votre projecteur
pour optimiser votre expérience 3D. L’option se trouve dans la section
« Afficher » du menu OSD du projecteur.
7. Pour éteindre les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation » et
maintenez le jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
8. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide d’utilisation des
lunettes 3D ou le site Web du fabricant.
Installation
Mise sous/hors tension du projecteur
Allumer le projecteur
Alimentation
2
POW
?
PO
ER
W
ER
CE
™™ Allumez d’abord le
projecteur et ensuite
sélectionnez les
sources de signaux.
1
SOUR
™™ Avec le mode Power
(Standby) sur Eco
(<0,5W), les sorties
VGA et Audio passthrough et RJ45
seront désactivées
lorsque le projecteur
est en état de veille.
1. Retirez le protège-objectif. 
2. Connecter le cordon d’alimentation et le câble d’interface
bien fixement. Quand connecté le voyant DEL MARCHE/
VEILLE s’éclaire en Orange.
3. Allumez la lampe en pressant sur le bouton « » situé sur
le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant
DEL MARCHE/VEILLE devient maintenant Vert. 
L’écran de démarrage s’affichera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous
serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afficher
sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur
« Arrêt ».
 Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez le bouton « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou les boutons de source directe sur la
télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Protège-objectif
17
Français
Installation
Mise hors tension du projecteur
1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le
message suivant sera affiché sur l’écran.
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
Pressez à nouveau le bouton « » pour confirmer,
autrement le message disparaîtra après 15 secondes.
Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « », le
système affichera le décompte sur l’écran puis s’éteindra.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de
refroidissement et la LED Marche/Veille clignotera en vert.
Lorsque le voyant DEL MARCHE/VEILLE s’allume en
orange, cela signifie que le projecteur est entré en mode
Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle
de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une
fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « »
pour redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant et du projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur tout de suite après l’avoir mis
hors tension.
Français
18
Installation
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous)
s’allument, le projecteur s’éteindra automatiquement.
™™ Contactez le centre
de réparation le
plus proche si le
projecteur affiche
ces symptômes.
Référez-vous aux
pages 75-76 pour
plus d’informations.
 Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
 Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le
projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le
projecteur se rallumera une fois qu’il sera refroidi.
 Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« Marche/Veille » en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez
30 secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement
s’allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus
proche pour de l’aide.
19
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Faites tourner la bague de réglable dans le sens des
aiguilles d’une montre pour faire monter le projecteur
ou dans le sens opposé pour le baisser. Répétez cette
opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Français
20
Installation
Réglage du zoom/de la mise au point du
projecteur
PO
ER
W
Vous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom
avant ou arrière. Pour faire le focus sur l’image, tournez la
bague de focus jusqu’à ce que l’image soit nette.
 Série XGA/WXGA : Le projecteur fera le focus sur des
?
distances entre 3,28 et 39,29 pieds (entre 1,0 et 12 mètres).
Bague de zoom
Bague de focus
Réglage de la taille de l’image projetée
 Taille d’image projeté pour la série XGA de 30 ” à 307 ” (0,76
à 7,80 mètres).
 Taille d’image projeté pour la série WXGA de 36,3 ” à 362 ”
(0,92 à 9,19 mètres).
Vue de dessus
Écran
Hauteur
Écran (L)
Distance de projection (D)
Écran
Vue de coté
Écran (H)
Dia
go
na
le
Largeur
Décalage (Hd)
Distance de projection (D)
21
Français
Installation
XGA
Taille de l’écran L x H
Distance de projection (D)
Longueur
diagonale (en
pouce) de
l’écran 16:9
Largeur
Hauteur
Largeur
Hauteur
large
télé
large
télé
(m)
(po)
30,00
0,61
0,46
24,00
18,00
0,98
1,17
3,20
3,84
0,07
2,70
40,00
0,81
0,61
32,00
24,00
1,30
1,56
4,27
5,12
0,09
3,60
60,00
1,22
0,91
48,00
36,00
1,95
2,34
6,40
7,68
0,14
5,40
70,00
1,42
1,07
56,00
42,00
2,28
2,73
7,47
8,96
0,16
6,30
80,00
1,63
1,22
64,00
48,00
2,60
3,12
8,53
10,24
0,18
7,20
90,00
1,83
1,37
72,00
54,00
2,93
3,51
9,60
11,52
0,21
8,10
100,00
2,03
1,52
80,00
60,00
3,25
3,90
10,67
12,80
0,23
9,00
120,00
2,44
1,83
96,00
72,00
3,90
4,68
12,80
15,36
0,27
10,80
150,00
3,05
2,29
120,00
90,00
4,88
5,85
16,00
19,20
0,34
13,50
180,00
3,66
2,74
144,00
108,00
5,85
7,02
19,20
23,04
0,41
16,20
250,00
5,08
3,81
200,00
150,00
8,13
9,75
26,67
32,00
0,57
22,50
307,00
6,24
4,68
245,60
184,20
9,98
11,98
32,75
39,30
0,70
27,63
(m)
(po)
(m)
Décalage (Hd)
(pied)
WXGA
Taille de l’écran L x H
Distance de projection (D)
Longueur
diagonale (en
pouce) de
l’écran 16:10
Largeur
Hauteur
Largeur
Hauteur
large
télé
large
télé
(m)
(po)
36,30
0,78
0,49
30,78
19,24
1,00
1,20
3,28
3,94
0,06
2,39
40,00
0,86
0,54
33,92
21,20
1,10
1,32
3,62
4,34
0,07
2,63
60,00
1,29
0,81
50,88
31,80
1,65
1,99
5,43
6,51
0,10
3,94
70,00
1,51
0,94
59,36
37,10
1,93
2,32
6,33
7,60
0,12
4,60
80,00
1,72
1,08
67,84
42,40
2,21
2,65
7,24
8,68
0,13
5,26
90,00
1,94
1,21
76,32
47,70
2,48
2,98
8,14
9,77
0,15
5,91
100,00
2,15
1,35
84,80
53,00
2,76
3,31
9,05
10,85
0,17
6,57
120,00
2,58
1,62
101,76
63,60
3,31
3,97
10,85
13,03
0,20
7,89
150,00
3,23
2,02
127,20
79,50
4,14
4,96
13,57
16,28
0,25
9,86
180,00
3,88
2,42
152,64
95,40
4,96
5,96
16,28
19,54
0,30
11,83
250,00
5,38
3,37
212,00
132,50
6,89
8,27
22,61
27,14
0,42
16,43
362,00
7,80
4,87
306,98
191,86
9,98
11,98
32,74
39,29
0,60
23,79
(m)
(po)
(m)
 Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
Français
22
Décalage (Hd)
(pied)
Commandes de l’utilisateur
Panneau de commandes et
télécommande
Panneau de commandes
POW
?
ER
Utilisation du panneau de commandes
POWER
RE-SYNC
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension
du projecteur » sur les pages 17-18.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Valider
Confirme votre sélection d’un élément.
SOURCE
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal
d’entrée.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour fermer le menu OSD,
pressez de nouveau « Menu ».
Aide
Menu d’aide (seulement quand le menu OSD n’est
pas affiché).
Quatre touches
de sélection
directionnelle
Utilisez
pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Trapèze
Utilisez
pour régler la distorsion de l’image
causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
DEL de la
lampe
Indique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la
température
DEL
MARCHE/
VEILLE
Indique l’état de la température du projecteur.
Indique l’état du projecteur.
23
Français
Commandes de l’utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Menu
Français
24
Power
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 17-18.
Bouton G
Clic gauche de souris.
Bouton D
Clic droit de souris.
Page +
Utilisez ce bouton pour aller en haut d’une
page.
Page -
Utilisez ce bouton pour aller en bas d’une
page.
Enter
Confirme votre sélection d’un élément.
Source
Appuyez sur « Source » pour sélectionner un
signal d’entrée.
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d’entrée.
Quatre touches
de sélection
directionnelle
Utilisez ▲▼◄► pour choisir des éléments
ou effectuer les réglages pour votre
sélection.
Commande PC/
Souris
Utilisez ▲▼◄► pour l’émulation de la
souris USB via USB lorsque vous appuyez
sur le bouton « Switch ».
Keystone +/-
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Brightness
Règle la luminosité de l’image.
Menu
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(affichage à l’écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
HDMI
Appuyez sur « HDMI » pour choisir la source
du connecteur HDMI 1.
Commandes de l’utilisateur
Utilisation de la télécommande
Type B/C
Freeze
Pressez « Freeze » pour faire une pause
d’image.
Pressez de nouveau ce bouton pour
déverrouiller.
AV mute
Eteint/rallume momentanément l’audio et la
vidéo.
VGA
Appuyez sur « VGA » pour choisir la source
du connecteur VGA1-IN/YPbPr/
ou VGA2IN/YPbPr.
Video
Pressez « Video » pour choisir la source
vidéo composite.
Switch
Commutateur de la souris USB. Active/
désactive la souris. Appuyez une fois pour
activer la fonction de la souris. Pour que
la souris puisse fonctionner, le câble USB
doit être connecté entre le projecteur et
l’ordinateur.
Eco+
Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de
luminosité du contenu est automatiquement
détecté pour réduire significativement la
consommation de la lampe (jusqu’à 70 %)
lors des périodes d’inactivité.
Menu
Zoom
3D
Zoom avant sur l’image.
Appuyez sur les touches ◄► pour modifier
le zoom.
Appuyez sur le bouton « 3D » pour accéder
au menu 3D OSD.
25
Français
Commandes de l’utilisateur
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
 Pressez le bouton « ? » du panneau de commandes ou de
la télécommande pour ouvrir le menu Aide.
PO
ER
W
?
?
Français
26
Commandes de l’utilisateur
 Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.
AIDE
Aucune image n’apparaît sur l’écran.
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Aucune image n’apparaît sur l’écran.
 Référez-vous à la
section « Guide
de dépannage »
sur les pages
58-61 pour plus de
détails.
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont connectés
correctement et fermement selon les descriptions dans la section Installation du
manuel d’utilisation.
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou cassée.
Assurez-vous que la fonction [AV muet] n’est pas activée.
[SUIV]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
Aucune image n’apparaît sur l’écran.
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1.Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.
2.Appuyez sur les paramètres de bascule de la sortie.Exemple:[Fn]+[F4]
[PREC]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
 Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le
bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous
aider à corriger les problèmes.
AIDE
Les bords de l’image sont inclinés.
L’image est trop petite ou trop grande.
L’image est instable ou vacillante.
Aucun son audible ou le volume est trop faible.
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
27
Français
Commandes de l’utilisateur
Les bords de l’image sont inclinés.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit centré par rapport à
l’écran et au-dessous de celui-ci.
Appuyez sur le bouton [KEYSTONE + / -] de la télécommande jusqu’à ce que
les bords de l’image soient verticaux.
[Trapèze + / -]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
L’image est trop petite ou trop grande.
Réglez la bague de réglage du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur le bouton [MENU] de la télécommande ou du panneau de contrôle du
projecteur, allez sur « AFFICHAGE | Format » et essayez avec les réglages différents.
[AFFICHAGE | Format]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
L’image est trop petite ou trop grande.
Le volume est-il réglé au minimum ?
Augmentez le volume.
Le câble est-il connecté correctement au projecteur ?
Vérifiez la connexion du câble et assurez-vous qu’il est correctement branché sur
la source et sur le projecteur.
[Volume]
[Quitter]
Haut Bas
Sélectionner
Quitter
L’image est instable ou vacillante.
Utilisez [Suivi / Fréquence] pour fixer le problème.
Changez les réglages de couleur du moniteur sur votre ordinateur.
[Suivi]
[Fréquence]
[Quitter]
Haut Bas
Français
28
Sélectionner
Quitter
Commandes de l’utilisateur
Menus d’affichage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment l’utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes.
2 Lorsque l’OSD s’affiche, utilisez les touches ◄► pour
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez la touche ▼ ou la
touche « Valider » pour activer le sous-menu.
3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l’élément dans
le sous-menu puis sur la touche ► ou sur « Valider » pour
afficher d’autres paramètres. Réglez les paramètres à l’aide des
touches◄►.
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Appuyez sur « Valider » ou « Menu » pour confirmer et le menu
principal s’affiche à nouveau.
6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur « Menu ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
IMAGE
Mode Affichage
Présentation
Luminosité
Contraste
Sous-menu
Netteté
Réglages
Couleur
Teinte
Avancé
29
Français
Commandes de l’utilisateur
Arborescence du menu
Menu principal
Sous-menu
Image
Mode Affichage
Réglages
Présentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / DICOM SIM. / Utilisateur /
Trois dimensions
Luminosité
-50~50
Contraste
-50~50
Netteté
1~15
#1
Couleur
-50~50
#1
Teinte
-50~50
Avancé
Gamma
Film / Vidéo / Graphique / Standard
BrilliantColor™
1~10
Temp. Couleur
Param. coul
Chaud / Moyen / Froid
Rouge / Vert / Bleu / Cyan /
Magenta / Jaune
Teinte / Saturation / Gain
Blanc
R/V/B
Remise à zéro
Quitter
Echelle Chroma.
AUTO / RVB / YUV
#3
#2
Signal
AUTO / RVB (0-255) / RVB (16-235) / YUV
Auto
Marche / Arrêt
Suivi (VGA)
0~31
Fréquence (VGA)
-5~5
Position Horiz. (VGA)
-5~5
Position Vert. (VGA)
-5~5
Quitter
Quitter
Remise à zéro
Afficher
Format
#4
4:3 / 16:9 / Natif / AUTO
#5
4:3 / 16:9 ou 16:10 / LBX / Natif / AUTO
Masquage
0~10
Zoom
-5~25 (80%~200%)
Déplacement image
Trapèze V
-40~40
Trois dimensions
Mode 3D
Lien DLP / VESA 3D
3D->2D
Trois dimensions / G / D
#6
Format 3D
Auto / SBS / Haut et bas / Superposés
#6
Invers. Sync 3D
Marche / Arrêt
Quitter
Reglages
Langue
Projection
Pos. Menu
#5
Type d’écran
Sécurité
16:10 / 16:9
Sécurité
Marche / Arrêt
Sécurité Horloge
Mois / Jour / Heure
Changer mot passe
Quitter
ID Projecteur
Arrangements audio
Français
30
0~99
Haut parleur interne
Marche / Arrêt
Muet
Marche / Arrêt
Entrée audio
Val. par défaut / AUDIO1 / AUDIO2 / AUDIO3
Volume
0~10
Commandes de l’utilisateur
Menu principal
Reglages
Sous-menu
Avancé
Logo
Réglages
Réseau
Capture logo
Légendage
Sans fil
Quitter
Paramètres LAN
Paramètres de contrôle
Options
Val. par défaut / Neutre / Utilisateur
Arrêt / CC1 / CC2
Marche / Arrêt
Statut du réseau
DHCP
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Appliquer
Adresse MAC
Quitter
Crestron
Extron
PJ Link
AMX Device Discovery
Telnet
HTTP
Appliquer
Quitter
Marche / Arrêt
Oui / Non
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
Oui / Non
Source d’Entrée
VGA1 / VGA2 / Vidéo / HDMI
Verr. Source
Marche / Arrêt
Haute Altitude
Marche / Arrêt
Info Cachées
Marche / Arrêt
Clavier Verrouillé
Marche / Arrêt
Mire
Aucun / Grille / Mire blanche
Relais 12V
Marche / Arrêt / 3D Auto
Fonction IR
Marche / Devant / Haut / Arrêt
Couleur Arr Plan
Avancé
Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Allumage direct
Marche / Arrêt
Arrêt Auto (min)
0~180
Décompte avant mise en veille (min)
0~990
Résumé rapide
Marche / Arrêt
Mode puissance (Veille)
Actif / Eco.
Quitter
Paramètres Lampe
Heures lampe
Rappel de Lampe
Marche / Arrêt
Mode de la lampe
Lumineux / Eco. / Eco+
Mise à zéro lampe
Oui / Non
Quitter
Paramètres de filtre
Filtre optionnel installé
Oui / Non
Heures d’utilisation filtre
0~9999
Rappel filtre
Arrêt / 300hr / 500hr / 800hr / 1000hr
Remise à zéro filtre
Oui / Non
Quitter
Remise à zéro
Oui / Non
™™ Veuillez remarquer que les menus de l’affichage à l’écran (OSD) varient en
fonction du type de signal sélectionné et du modèle de projecteur que vous
utilisez.
™™ (#1) Les options « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode
Vidéo.
™™ (#2) « Signal » est disponible uniquement en signal analogique VGA (RVB).
™™ (#3) Pour la source HDMI uniquement.
™™ (#4) Pour le modèle XGA uniquement.
™™ (#5) Pour le modèle WXGA uniquement. Le choix entre 16:9 ou 16:10 dépend du
paramètre « Type d’écran ».
™™ (#6) « Invers. Sync 3D » est uniquement disponible lorsque la fonction 3D est
activée.
31
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
Mode Affichage
IMAGE
Présentation
Luminosité
Contraste
Netteté
Couleur
Teinte
Avancé
Mode Affichage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
`` Présentation: Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
`` Lumineux: Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
`` Film: Pour le home cinéma.
`` sRVB: Couleurs précises standardisées.
`` Tableau noir: Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
`` DICOM SIM.: Ce mode d’affiche simule le fonctionnement en
niveau de gris/gamma de l’équipement utilisé pour « l’imagerie
numérique et les communications en médecine » (DICOM).
IMPORTANT : Ce mode ne doit JAMAIS être utilisé pour des diagnostics
médicaux, il ne sert qu’à des fins d’éducation/formation.
`` Utilisateur: Réglages de l’utilisateur.
`` Trois dimensions: Paramètre recommandé pour le mode 3D
activé. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur
en 3D seront sauvegardés dans ce mode pour l’utilisation
ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
`` Appuyez sur ◄ pour assombrir l’image.
`` Appuyez sur ► pour éclaircir l’image.
Français
32
Commandes de l’utilisateur
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l’image.
`` Appuyez sur ◄ pour réduire le contraste.
`` Appuyez sur ► pour augmenter le contraste.
Netteté
™™ « Couleur » et
« Teinte » sont
prises en charge
uniquement pour
les sources de
composites et de
composants.
Règle la netteté de l’image.
`` Appuyez sur ◄ pour réduire la netteté.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la netteté.
Couleur
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
`` Appuyez sur ◄ pour réduire la saturation des couleurs de
l’image.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la saturation des couleurs de
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
`` Appuyez sur ◄ pour augmenter la quantité du vert dans
l’image.
`` Appuyez sur ► pour augmenter la quantité du rouge dans
l’image.
33
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
Avancé
Gamma
IMAGE | Avancé
Film
BrilliantColor™
Temp. Couleur
Moyen
Param. coul
Echelle Chroma.
RVB(0~255)
Signal
Quitter
Gamma
Ceci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le
démarrage initial et une fois le réglage précis terminé, suivez les
étapes du Réglage du Gamma pour optimiser la sortie de votre
image.
`` Film: Pour le home cinéma.
`` Vidéo: pour la source vidéo ou TV.
`` Standard: pour les réglages standard.
`` Graphique: pour la source PC/Photo.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité
plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques
dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 1 » à « 10 ». Si vous
préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre
maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers
le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Si réglé à la température froide, l’image apparaît plus bleuâtre.
(image froide)
Si réglé à la température chaude, l’image apparaît plus rougeâtre
(image chaude).
Si réglé à la température moyenne, l’image conserve des couleurs
normales pour le blanc.
Français
34
Commandes de l’utilisateur
Param. coul
Appuyez sur ► dans le menu suivant puis sur ▲ ou ▼ ou ◄ ou ►
pour sélectionner l’élément.
Param. coul
Rouge
Cyan
Vert
Magenta
Bleu
Jaune
Blanc

Remise à zéro
Quitter
`` Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune: Utilisez ◄ ou ► pour
sélectionner Teinte, Saturation et Gain.
Rouge
Teinte
Saturation
Gain
Quitter
`` Blanc: Utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Rouge, Vert et Bleu.
Blanc
Rouge
Vert
Bleu
Quitter
™™ (*) Entrée HDMI
seulement.
`` Remise à zéro : Choisissez « Remise à zéro » pour restaurer
les paramètres par défaut des réglages couleur.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO,
RVB, RVB(0-255)(*), RVB(16-235)(*) ou YUV.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
35
Français
Commandes de l’utilisateur
IMAGE
Avancé : Signal
Auto
IMAGE | Avancé |
Signal
Arrêt
Suivi
Fréquence
Position Horiz.
Position Vert.
Quitter
™™ « Signal » est
disponible
uniquement en
signal analogique
VGA (RVB).
Auto
Configure automatiquement le signal (la fréquence et la phase
sont grisées). Si l’option Automatique est désactivée, la fréquence
et la phase s’affichent pour permettre à l’utilisateur un réglage
manuel et l’enregistrement du paramétrage.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’affichage avec la carte
graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote,
utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Changez la fréquence des données d’affichage pour qu’elle
corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre
ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble
papilloter verticalement.
Position Horiz.
`` Appuyez sur ◄ pour déplacer l’image vers la gauche.
`` Appuyez sur ► pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
`` Appuyez sur ◄ pour déplacer l’image vers le bas.
`` Appuyez sur ► pour déplacer l’image vers le haut.
Français
36
Commandes de l’utilisateur
AFFICHER
Format
Masquage
AFFICHER
Zoom
Déplacement image
Trapèze V
Trois dimensions
Quitter
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
XGA
`` 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4x3.
`` 16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
`` Natif: Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
`` AUTO: Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Auto
4:3
Portable
large
SDTV
HDTV
Résolution d’entrée
Auto/Mise à
l’échelle
H
V
H
V
640
480
1024
768
800
600
1024
768
1024
768
1024
768
1280
1024
1024
768
1600
1200
1024
768
1280
720
1024
576
1280
768
1024
614
1280
800
1024
640
720
576
1024
576
720
480
1024
576
1280
720
1024
576
1920
1080
1024
576
37
Français
Commandes de l’utilisateur
™™ Chaque E/S a des
réglages différents de
« Masquage ».
™™ « Masquage » et
« Zoom » ne peuvent
pas fonctionner en
même temps.
Format d’image
(source détectée)
Redimensionner image (XGA)
4:3
1024 x 768 centre
16:9
1024 x 576 centre
1366 x 768 centre
Natif
Aucun redimensionnement, mappage au centre 1:1.
Ce format affiche l’image originale sans aucune mise
à l’échelle.
WXGA
™™ Le choix entre 16:9
ou 16:10 dépend
du paramètre
« Type d’écran ».
Français
38
`` 4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4x3.
`` 16:9: Ce format est destiné aux sources d’entrée 16x9, par
exemple les HDTV et DVD avancées pour TV à grand écran.
`` 16:10: Ce format est pour 16x10 sources d’entrée, comme les
portables à écran large.
`` LBX: Ce format est pour une source de format Boîte aux lettres non 16x9 et pour les utilisateurs qui utilisent des objectifs
anamorphiques pour afficher un format d’image de 2,35:1 en
utilisant une résolution pleine.
`` Natif: Ce format affiche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
`` AUTO: Sélectionne automatiquement le format d’affichage
approprié.
Les informations détaillées concernant le mode LBX:
1. Certains DVD au format Boîte à lettres ne sont pas compatibles avec les TV 16x9. Dans de tels cas, l’image aura
l’air incorrecte si affichée en mode 16:9. Pour résoudre ce
problème, veuillez essayer d’utiliser le mode 4:3 pour regarder
cette sorte de DVDs. Si le contenu n’est pas 4:3, il y aura des
barres noires autour de l’image dans l’affichage 16:9. Pour
ce type de contenu, vous pouvez utiliser le mode LBX pour
remplir l’image sur l’affichage 16:9.
2. Si vous utilisez un objectif anamorphique externe, ce mode
LBX vous permet également de regarder un contenu 2,35:1
(comprenant les DVD anamorphiques et les films TVHD)
dont la largeur anamorphique supportée est améliorée pour
l’affichage 16x9 dans une image 2,35:1 large. Dans ce cas,
il n’y a pas de barres noires. L’alimentation de la lampe et la
résolution verticale sont complètement utilisées.
Commandes de l’utilisateur
Auto
(Ecran 16:9)
4:3
Portable Large
SDTV
HDTV
Ecran 16:9
480i/p
Résolution d’entrée
Auto/Mise à
l’échelle
H
V
H
V
640
480
960
720
800
600
960
720
1024
768
960
720
1280
1024
960
720
1400
1050
960
720
1600
1200
960
720
1280
720
1280
720
1280
768
1200
720
1280
800
1152
720
720
576
1280
720
720
480
1280
720
1280
720
1280
720
1920
1080
1280
720
576i/p
1080i/p
720p
PC
4:3
960 x 720 centre
16:9
1280 x 720 centre
LBX
1280 x 960 centre, puis affichez l’image centrale 1280 x 720
Natif
Auto
Mappage 1:1
Mappage
(960 x 540) 1280 x 720
au centre
affichage
au centre
1:1.
1280 x 720
Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra
automatiquement 16:9 (1280 x 720)
Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera
960 x 720
Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera
1280 x 720
Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera
1200 x 720
Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera
1152 x 720
Mappage au
centre 1:1.
39
Français
Commandes de l’utilisateur
Auto
(Ecran 16:10)
4:3
Portable Large
SDTV
HDTV
Ecran 16:10
480i/p
Résolution d’entrée
Auto/Mise à
l’échelle
H
V
H
V
640
480
1066
800
800
600
1066
800
1024
768
1066
800
1280
1024
1066
800
1400
1050
1066
800
1600
1200
1066
800
1280
720
1280
720
1280
768
1280
768
1280
800
1280
800
720
576
1280
720
720
480
1280
720
1280
720
1280
720
1920
1080
1280
720
576i/p
4:3
1080i/p
720p
PC
1066 x 800 centre
16:9
1280 x 8000 centre
LBX
1280 x 960 centre, puis affichez l’image centrale 1280 x
800
Natif
Auto
Mappage 1:1
Mappage
(960 x 540) 1280 x 800
au centre
affichage
au centre
1:1.
1280 x 800
Si ce format a été sélectionné, le type d’écran deviendra
automatiquement 16:10 (1280x800).
Si la source est 4:3, le redimensionnement auto sera
1066 x 800
Si la source est 16:9, le redimensionnement auto sera
1280 x 720
Si la source est 15:9, le redimensionnement auto sera
1280 x 768
Si la source est 16:10, le redimensionnement auto sera
1280 x 800
Mappage au
centre 1:1.
Masquage
Utilisez Cacher bord pour éliminer le bruit de codage vidéo sur le
bord de la source vidéo.
Français
40
Commandes de l’utilisateur
Zoom
`` Appuyez sur ◄ pour réduire la taille d’une image.
`` Appuyez sur ► pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement image
Appuyez sur ► dans le menu suivant (voir ci-dessous) puis sur ▲
ou ▼ ou ◄ ou ► pour sélectionner l’élément.
Déplacement image
H : -100
V : 100
`` H: Appuyez sur ◄ ► pour déplacer l’image projetée
horizontalement.
`` V: Appuyez sur ▲ ▼ pour déplacer l’image projetée
verticalement.
Trapèze V
Appuyez sur ◄ ou ► pour régler verticalement la distorsion
d’image et créer une image plus carrée.
41
Français
Commandes de l’utilisateur
AFFICHER
Trois dimensions
Mode 3D
AFFICHER |
Trois dimensions
3D->2D
Format 3D
Invers. Sync 3D
Lien DLP
Trois dimensions
AUTO
Arrêt
Quitter
Mode 3D
`` Lien DLP: Choisissez « Lien DLP » pour utiliser les réglages
optimisés pour les lunettes 3D avec Lien DLP. (voir la page
16).
`` VESA 3D: Choisissez « VESA 3D » pour utiliser les réglages
optimisés pour les lunettes VESA 3D. (voir la page 16).
™™ « Invers. Sync 3D » ne
peut pas enregistrer le
paramètre. Elle sera
réglée sur « Arrêt »
3D->2D
lors de la mise sous
`` Trois dimensions: Affiche un signal 3D.
tension et changement
de source.
`` G (Gauche) : Affiche le cadre gauche du contenu 3D.
™™ Le format 3D est
`` D (Droite) : Affiche le cadre droit du contenu 3D.
uniquement pris en
charge lors d’une
Format 3D
synchronisation 3D
`` Arrêt: Appuyez sur « Arrêt » pour désactiver la conversion du
(voir page 68).
format 3D.
™™ « Format 3D » est
uniquement pris en
`` SBS: Affiche le signal 3D en format « Côte à côte ».
charge lors d’une
`` Haut et bas: Affiche un signal 3D au format « Haut et bas ».
synchronisation non`` Superposés: Affiche un signal 3D au format « Superposés ».
HDMI 1.4a 3D.
Invers. Sync 3D
`` Appuyez sur « Marche » pour inverser le contenu gauche et
droit de l’image.
`` Appuyez sur « Arrêt » pour afficher le contenu par défaut de
l’image.
Français
42
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Langue
REGLAGES
Français
Projection
Pos. Menu
Arrangements audio
Type d’écran
Sécurité
ID Projecteur
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ► dans le
sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼ ou ◄ ou ► pour
sélectionner votre langue préférée. Appuyez sur « Valider » pour
terminer votre sélection.
Langue
™™ Le bureau arrière et le
plafond arrière doivent
être utilisés avec un
écran dépoli.
Quitter
Projection
``
Bureau Avant
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur
l’écran.
``
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
``
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.
``
Arrière Plafond.
L’image sélectionnée s’affiche inversée dans la position à
l’envers.
43
Français
Commandes de l’utilisateur
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’affichage.
™™ « Type d’écran »
disponible pour
WXGA uniquement.
Français
44
Type d’écran
Choisir le type d’écran entre 16:10 et 16:9.
ID Projecteur
La définition ID peut être configurée par menu (plage 0~99), et
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur individuel par
RS232. Référez-vous à la page 70-73 pour la liste complète des
commandes RS232.
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Arrangements audio
REGLAGES |
Arrangements audio
Haut parleur interne
Arrêt
Muet
Arrêt
Volume
Entrée audio
Val. par défaut
Quitter
Haut parleur interne
™™ La fonction « Muet »
affecte le volume du
haut-parleur interne
et du haut-parleur
externe.
Choisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le hautparleur interne.
Muet
`` Choisir « Marche » pour couper le son.
`` Choisir « Arrêt » pour allumer le son.
Volume
`` Appuyez sur ◄ pour réduire le volume.
`` Appuyez sur ► pour augmenter le volume.
Entrée audio
™™ Les signaux audio
HDMI ne peuvent
pas être affectés
aux autres sources
d’image.
Les entrées audio par défaut sont sur le panneau arrière du
projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio à
la source d’image actuelle.
`` AUDIO1 : VGA1.
`` AUDIO2 : VGA2.
`` AUDIO3 : Vidéo.
45
Français
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Sécurité
Sécurité
REGLAGES |
Sécurité
Arrêt
Sécurité Horloge
Changer mot passe
Quitter
Sécurité
`` Marche: Choisissez « Marche » pour utiliser la vérification de
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
`` Arrêt: Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
sans vérification du mot de passe.
Sécurité Horloge
™™ La valeur par défaut
du mot de passe est
« 1234 » (première
fois).
Saisir le Code de Sécurité Courant (x4)
Code incorrect. Réessayer (dernier essai)
Français
46
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour
définir le nombre d’heures pendant lesquelles le projecteur peut
être utilisé. Une fois que le temps s’est écoulé, vous devrez à
nouveau entrer votre mot de passe.
Changer mot passe
``
1.
2.
3.
Première fois :
Pressez «
» pour changer le mot de passe.
Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez «
»
pour confirmer votre mot de passe.
`` Changer mot passe :
(Si votre télécommande ne dispose pas de clavier numérique,
veuillez utiliser les flèches vers le haut/bas pour changer les
chiffres du mot de passe. Appuyez ensuite sur Entrée pour
valider)
1. Pressez «
» pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de passe
actuel et ensuite pressez «
» pour confirmer.
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez
«
» pour confirmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pressez
«
» pour confirmer.
`` Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
`` Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter
votre bureau local pour de l’aide.
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Avancé
Logo
REGLAGES |
Avancé
Val. par défaut
Capture logo
Légendage
Arrêt
Sans fil
Arrêt
Quitter
Logo
™™ Pour garantir une
bonne capture du
logo, assurez-vous
que la résolution
de l’image à l’écran
n’est pas supérieure
à la résolution native
(XGA:1024x768 /
WXGA:1280x800).
™™ « Sans fil » ne
fonctionne qu’avec un
connecteur VGA.
™™ VGA câblé ne
marchera pas et
le projecteur peut
s’éteindre si Sans fil
est activé.
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des
changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que
la prochaine fois que le projecteur est allumé.
`` Val. par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
`` Neutre : Le logo ne s’affiche par sur l’écran de démarrage.
`` Utilisateur : Utiliser l’image enregistrée à partir de la fonction
« Capture logo ».
Capture logo
Appuyez sur ► pour capturer l’image affichée à l’écran.
Légendage
Utiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des
changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que
la prochaine fois que le projecteur est allumé.
`` Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
sous-titrage.
`` CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
`` CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
Espagnol, Français, Portugais, Allemand, Danois.
Sans fil
Choisissez « Marche » pour activer la fonction sans fil.
47
Français
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Réseau
Paramètres LAN
REGLAGES |
Réseau
Paramètres LAN
Voir la page suivante.
Paramètres de contrôle
Voir la page 52.
Français
48
Paramètres de contrôle
Quitter
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Réseau : Paramètres LAN
Statut du réseau
REGLAGES
| Réseau |
Paramètres LAN
Connecter
Adresse MAC
DHCP
Arrêt
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Quitter
Statut du réseau
Affiche l’état de connexion du réseau.
Adresse MAC
Affiche une adresse MAC.
DHCP
Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si
vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de
la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
`` Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au
projecteur depuis le serveur DHCP externe.
`` Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
Masque s.-réseau
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au
projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Pressez «
» et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
49
Français
Commandes de l’utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler
votre projecteur
1. Activer DHCP permet au serveur
DHCP d’assigner automatiquement une
adresse IP, ou d’entrer manuellement
les informations réseau requises.
Statut du réseau
Veuillez noter que chaque champ ne
peut contenir qu’un nombre limité de
caractères, comme indiqué ci-dessous.
(espaces et ponctuation inclus) :
Connecter
Adresse MAC
DHCP
Arrêt
Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle
DNS
Quitter
2. Puis choisissez appliquer et pressez
sur le bouton «
» pour terminer le
processus de configuration.
3. Ouvrez votre navigateur Web et
saisissez l’adresse IP du projecteur sur
l’écran LAN de l’OSD. La page web
suivante s’affichera comme illustré cidessous:
Catégorie
Contrôle Creston
Projecteur
Configuration
réseau
Mot de passe
utilisateur
4. Si vous connectez le projecteur à un
système de contrôle Crestron externe,
les paramètres se trouvent dans l’onglet
[tools]. (voir illustration).
Français
50
Mot de passe
admin
Élément
Longueur de
saisie (caractères)
Adresse IP
15
ID IP
2
Port
5
Nom du projecteur
10
Emplacement
9
Assigné à
9
DHCP (Activé)
Sans objet
Adresse IP
15
Masque de sousréseau
15
Passerelle par défaut
15
Serveur DNS
15
Activé
Sans objet
Nouveau mot de
passe
15
Confirmer
15
Activé
Sans objet
Nouveau mot de
passe
15
Confirmer
15
Commandes de l’utilisateur
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le
projecteur
Etape 1 : Trouver une adresse IP (192.168.0.100) depuis la fonction LAN du projecteur.
Adresse IP
Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la
fonction ou pressez la touche « Menu » pour quitter.
Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux,
cliquez sur Démarrer, cliquez
sur Panneau de commandes,
cliquez sur Réseau et
connexions Internet, et
ensuite cliquez sur Connexions
réseaux. Cliquez sur la
connexion que vous voulez
configurez, et ensuite, sous
Tâches réseau
, cliquez sur
Changer les paramètres de
cette connexion.
Etape 4 : Sur l’onglet Général, sous Cette
connexion utilise les éléments
suivants, cliquez sur Protocole
IP (TCP/IP), et ensuite cliquez
« Propriétés ».

Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse
IP suivante, et tapez comme cidessous:
1) Adresse IP : 192.168.0.100
2) Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut :
192.168.0.254
Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet,
cliquez sur le navigateur IE,
cliquez sur Options Internet,
cliquez sur onglet Connexions
et cliquez sur « Paramètres
LAN ... »
Etape 7 : La boîte de dialogue
Paramètres de réseau local
(LAN) apparaît, dans la zone du
Serveur proxy, annulez la case
à cocher Utiliser un serveur
proxy pour votre LAN, ensuite
cliquez le bouton « OK » deux
fois.
Etape 8 : Ouvrez votre IE et tapez
l’adresse IP 192.168.0.100 dans
l’URL ensuite pressez sur la
touche « Entrée ».
51
Français
Commandes de l’utilisateur
REGLAGES
Réseau : Paramètres de contrôle
REGLAGES
| Réseau |
Paramètres de
contrôle
Crestron
Marche
Extron
Marche
PJ Link
Marche
AMX Device Discovery
Marche
Telnet
Marche
HTTP
Marche
Appliquer
Quitter
Crestron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau. Pour
plus d’informations, veuillez visiter http://www.crestron.com &
www.crestron.com/getroomview.
Extron
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau.
PJ Link
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau.
AMX Device Discovery
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau.
Telnet
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau.
HTTP
Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau
Appliquer
Pressez «
Français
52
» et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
Source d’Entrée
OPTIONS
Verr. Source
Arrêt
Haute Altitude
Arrêt
Info Cachées
Arrêt
Clavier Verrouillé
Arrêt
Mire
Aucun
Relais 12V
Arrêt
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source
d’entrée. Appuyez sur ► pour activer le sous-menu et
sélectionnez les sources. Appuyez sur « Valider » pour terminer
votre sélection. Le projecteur ne recherche que les entrées qui
sont activées.
Verr. Source
`` Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion
d’entrée actuelle.
`` Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
d’entrée actuel est perdu.
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront
plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute
altitude où l’air est raréfié.
™™ Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez
et maintenez la
touche « Entrée »
sur le dessus du
projecteur pendant
5 secondes.
Info Cachées
`` Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
d’info.
`` Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afficher le message
« Recherche ».
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant
« Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Mire
Afficher un pattern de test. Trois options sont disponibles : Grille,
Pattern blanche et Aucun.
53
Français
Commandes de l’utilisateur
Relais 12V
Le déclencheur 12 V utilise un déclencheur standard pour les
écrans. Utilisez cette fonction pour sélectionner la fonction
réseau.
Fonction IR
`` Marche : Choisissez « Marche », le projecteur ne fonctionnera
qu’à la télécommande.
`` Devant : Choisissez « Devant », le projecteur ne fonctionnera
qu’à la télécommande du récepteur IR avant.
`` Haut : Choisissez « Haut », le projecteur ne fonctionnera qu’à
la télécommande du récepteur IR supérieur.
`` Arrêt : En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser les
touches du panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afficher un écran « Noir »,
« Rouge », « Bleu », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal
n’est disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’affichage de
tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
Français
54
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
Paramètres Lampe
Heures lampe
OPTIONS |
Paramètres
Lampe
Rappel de Lampe
Arrêt
Mode de la lampe
Lumineux
Mise à zéro lampe
Quitter
Heures lampe
Affiche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
™™ Lorsque la
message d’avertissement lorsque le message de changement de
température ambiante
lampe s’affiche.
est supérieure à 40°C
Le message apparaîtra 30 heures avant la fin de sa durée de vie.
pendant l’utilisation, le
projecteur permutera Mode de la lampe
`` Lumineux : Choisissez « Lumineux » pour augmenter la
automatiquement à
Eco.
luminosité.
™™ « Mode de la lampe »
`` Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du
peut être réglée
projecteur, ce qui baissera la consommation de courant et
indépendamment pour
les modes 2D et 3D.
prolongera la durée de vie de la lampe.
`` Eco+ : Quand le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité
du contenu est automatiquement détecté pour réduire
significativement la consommation de la lampe (jusqu’à 70 %)
lors des périodes d’inactivité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l’avoir remplacée.
55
Français
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
Avancé
Allumage direct
OPTIONS | Avancé
Arrêt
Arrêt Auto (min)
Décompte avant mise en veille (min)
Résumé rapide
Arrêt
Mode puissance (Veille)
Actif
Quitter
Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à appuyer sur le bouton «
»
sur le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Décompte avant mise en veille (min)
™™ Avec le mode Power
(Standby) sur Eco
(<0,5W), les sorties
VGA et Audio passthrough et RJ45
seront désactivées
lorsque le projecteur
est en état de veille.
™™ La minuterie
de veille sera
réinitialisée à zéro
après la mise
hors tension du
projecteur.
Français
56
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Résumé rapide
`` Marche : Si le projecteur est éteint par accident, cette
fonctionnalité permet de le rallumer immédiatement si cela est
fait sous 100 secondes.
`` Arrêt : Le ventilateur commencera à rafraîchir le système dès
que le projecteur est en route.
Mode puissance (Veille)
`` Eco. : Choisissez « Eco. » pour éviter de gaspiller du courant
<0,5W.
`` Actif : Choisissez « Actif » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
Commandes de l’utilisateur
OPTIONS
Paramètres de filtre
Heures d’utilisation filtre
OPTIONS |
Paramètres de
filtre
Filtre optionnel installé
Oui
Rappel filtre
1000hr
Remise à zéro filtre
Quitter
Heures d’utilisation filtre
Affiche la durée de filtre.
Filtre optionnel installé
Sélectionnez « Oui » pour afficher un message d’avertissement
après 500 heures d’utilisation. Sélectionnez « Non » pour
désactiver le message automatique.
Rappel filtre
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d’avertissement lorsque le message de filtre modifié
s’affiche. (Réglage d’usine : 500 heures)
Remise à zéro filtre
Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après l’avoir
remplacé ou nettoyé.
57
Français
Appendices
Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous
aux informations suivantes. Si des problèmes persistent,
contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Problèmes d’image
Aucune image n’apparaît à l’écran
`` Assurez-vous que tous les câbles et les connexions
électriques sont connectés correctement et fermement selon
les descriptions dans la section « Installation ».
`` Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas
tordues ou cassées.
`` Vérifiez que la lampe de projection a été correctement
installée. Veuillez vous référer à la section « Remplacement
de la lampe ».
`` Assurez-vous d’avoir enlevé le couvercle de l’objectif et que le
projecteur est sous tension.
`` Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée.
Image affi chée partiellement, en défi lement ou
incorrecte
`` Pressez sur « Re-Sync » sur la télécommande ou le panneau
de commandes.
`` Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier
« Panneau de configuration » puis double-cliquez sur l’icône
« Affichage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vérifiez que votre réglage de résolution d’affichage est
inférieur ou égal à WUXGA (1920 × 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous
devez également changer l’affichage du moniteur que vous
utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vérifiez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
WUXGA (1920 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet
« Moniteur ».
7. Cliquez sur « Afficher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
Français
58
Appendices
8. Vérifiez que le réglage de résolution de l’affichage du moniteur
est inférieur ou égal à WUXGA (1920 x 1200).
`` Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple: [Fn]+[F4]
Acer 
Asus 
Dell 
Gateway 

[Fn]+[F5]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F8]
[Fn]+[F4]
IBM/Lenovo 
HP/Compaq 
NEC 
Toshiba 
[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
[Fn]+[F3]
[Fn]+[F5]
Mac Apple :
Préférence Système  Affichage  Disposition  Affichage Miroir
`` Si vous avez des difficultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y
compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur
PowerBook n’affiche pas de présentation
`` Si vous utilisez un ordinateur portable: Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un
second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se
réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de
votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
`` Utilisez la fonction « Suivi » pour corriger le problème. Voir
page 36 pour plus d’informations.
`` Changez les réglages de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
`` Utilisez la fonction « Fréquence » pour effectuer le réglage.
Voir page 36 pour plus d’informations.
`` Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
59
Français
Appendices
L’image est floue
`` Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
`` Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
`` Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne
distance du projecteur. (Voir pages 21-22)
L’image est étirée lors de l’affi chage d’un DVD 16:9
`` Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9
du côté projecteur.
`` Si vous regardez un DVD au format LBX, veuillez changer le
format pour LBX dans l’OSD du projecteur.
`` Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
`` Si l’image est toujours étirée, vous devez également régler le
rapport d’aspect en vous référant à ce qui suit :
`` Veuillez configurer le format d’affichage pour un rapport
d’aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
`` Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
`` Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
`` Appuyez sur « Menu » sur le panneau du projecteur, allez
ensuite à « Afficher-->Format ». Essayez différents réglages.
Des bords de l’image sont inclinés:
`` Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il
soit centré par rapport à l’écran et au-dessous de celui-ci.
`` Utilisez « Afficher-->Trapèze V » de l’OSD pour effectuer un
réglage.
L’image est renversée
`` Sélectionnez « Reglages-->Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
`` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
`` Vérifiez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
Français
60
Appendices
Image double et floue
`` Appuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur
« Arrêt » afin d’éviter que l’image normale 2D ne soit une
image double et floue.
Deux images, en format côte à côte
`` Appuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur
« SBS » pour que le signal d’entrée soit HDMI 1.3 2D 1080i
côte à côte.
L’image ne s’affiche pas en 3D
`` Vérifiez si la pile des lunettes 3D n’est pas usée.
`` Vérifiez si les lunettes 3D sont allumées.
`` Appuyez sur le bouton « Format 3D » et choisissez « SBS »
lorsque le signal d’entrée est HDMI 1.3 2D (1080i côte à côte
moitié).
Autres problèmes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes
`` Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 20 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
La lampe grille ou émet un claquement
`` Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive,
le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe
n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les
procédures qui figurent dans la section « Remplacement de la
lampe ».
Problèmes liés à la télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
`` Vérifiez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs
IR du projecteur.
`` Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande
et le projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m
(±0°) du projecteur.
`` Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
`` Remplacer les piles quand elles sont mortes.
61
Français
Appendices
Message sur l’éclairage DEL
Message
Etat Veille
(cordon d’alimentation
d’entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe allumée
™™ Allumé 
Pas allumé 
DEL MARCHE/
VEILLE
(Vert/Orange)
DEL de la
température
(Rouge)
DEL de la
lampe
(Rouge)
Orange
Clignote vert
Vert
Hors tension
(Refroidissement)
Clignote vert
Erreur (surchauffe)
Clignote orange
Erreur (Panne du
ventilateur )
Clignote orange
Erreur (panne de la
lampe)
Clignote orange
Clignotante
* Le voyant DEL de MARCHE/VEILLE est ALLUME quand l’OSD apparaît, est ETEINT
quand l’OSD disparaît.
Français
62
Appendices
Messages de l’écran
™™ Eteindre :
Mise hors tension?
Pressez de nouveau M/A
™™ Avertissement de lampe :
Avertissement lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
™™ Avertissement température :
Avertissement ! SURCHAUFFE
Veuillez:
1.Vérifiez que les aérations ne soient pas obstruées.
2.Vérifiez que la température extérieure est inférieure à 45°C.
Si le problème persiste malgré les vérifications ci-dessus.
Merci de contater le Service Après Vente.
™™ Panne du ventilateur :
Attention ! Ventilateurs Verrouillés
Le projecteur s’arrêtera automatiquement.
Merci de contater le Service Après Vente.
63
Français
Appendices
™™ Hors limites d’affichage :
Hors portée
™™ Configuration réseau:
Réinitialisation des configurations réseau en cours
Veuillez patienter!
Français
64
Appendices
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la fin de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Avertissement lampe
Durée de vie de la lampe expirée.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer la lampe le
plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi
pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au
plafond. « Des précautions doivent être obligatoirement
prises afin d’éviter à des pièces desserrées de tomber du
projecteur. »
Avertissement : Le compartiment de la lampe est chaud!
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe !
Avertissement : pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
65
Français
Appendices
™™ Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent pas
être enlevées.
™™ Le projecteur ne peut
pas être tourné si le
couvercle de la lampe
n’a pas été remis sur
le projecteur.
™™ Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un
chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il a été
touché par accident.
1
2
4
3
Procédure de remplacement de la lampe :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton «
».
Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
Débranchez le cordon d’alimentation.
Revissez les deux vis du couvercle. 1
Poussez vers le haut et retirez le couvercle. 2
Dévissez les deux vis sur le module de la lampe. 3
Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe
doucement et gentiment. 4
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois
que le module de la lampe a été changé.
Mise à zéro lampe : ( i) Pressez sur « Menu »  (ii) Sélectionnez « OPTIONS »
 (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe »  (iv)
Sélectionnez « Mise à zéro lampe »  (v) Sélectionnez
« Oui ».
Français
66
Appendices
Modes de Compatibilité
™™ Compatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/Mac
™™ Pour la résolution
écran large
(WXGA), le support
de compatibilité
dépend des
modèles
d’ordinateur
portable/PC.
™™ Veuillez noter que
les résolutions autre
que native 1024 x
768 (XGA) ou 1280
x 800 (WXGA)
peuvent causer une
perte de clarté de
l’image.
™™ (*1) 1920 x1200
@60Hz ne prend
en charge que
RB (suppression
réduite).
™™ (*2) Synchronisation
3D pour projecteur
True 3D.
™™ (*3) ne prend pas
en charge le signal
d’entrée HDMI pour
Mac.
™™ (*4) pour le
modèle de type A
uniquement.
™™ Les signaux
d’entrée 120Hz
peuvent dépendre
de la prise en
charge des cartes
graphiques.
Signal
Résolution
Taux d’actualisation
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
Mac
NTSC
720 x 480
60
O
-
-
-
PAL/SECAM
720 x 576
50
O
-
-
-
640 x 480
60
-
O
O
O
640 x 480
67
-
O
-
-
640 x 480
72,8
-
O
-
O
640 x 480
85
-
O
-
O
800 x 600
56,3
-
O
-
-
800 x 600
60,3 (*2)
-
O
O
O
800 x 600
72,2
-
O
O
O
800 x 600
85,1
-
O
O
O
800 x 600
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 768
60 (*2)
-
O
O
O
1024 x 768
70,1
-
O
O
O
1024 x 768
75
-
O
O
O
1024 x 768
85
-
O
O
O
1024 x 768
120 (*2)
-
O
O
-
1024 x 600
60
-
-
O
O
1280 x 720
50
O
O
O
-
1280 x 720
60 (*2)
O
O
O
O
1280 x 720
120 (*2)
-
O
O
-
1280 x 768
60
-
O
O
O (*3)
1280 x 768
75
-
O
O
O
1280 x 768
85
-
O
O
O (*3)
1280 x 800
60
-
O
O
O
1366 x 768
60 (*4)
-
O
O
-
1440 x 900
60 (*4)
-
O
O
-
1280 x 1024
60
-
O
O
O
1280 x 1024
75
-
O
O
O
1280 x 1024
85
-
O
O
-
SXGA+
1400 x 1050
60
-
O
O
-
UXGA
1600 x 1200
60
-
O
O
-
1920 x 1080
24
O
O
O
-
1920 x 1080
30
-
-
O
-
1920 x 1080
50
O
O
O
-
1920 x 1080
60
O
O
O
O
1920 x 1080
50
O
-
O
-
1920 x 1080
60
O
-
O
-
1920 x 1200
60 (*1)
-
O
O
O
VGA
SVGA
XGA
WSVGA
HDTV (720p)
WXGA
WXGA+
SXGA
HDTV (1080p)
HDTV (1080i)
WUXGA
67
Français
Appendices
Signal
Résolution
Taux d’actualisation
(Hz)
Vidéo
Analogique
HDMI
Mac
SDTV (576i)
768 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (576p)
768 x 576
50
O
-
O
-
SDTV (480i)
640 x 480
60
O
-
O
-
SDTV (480p)
640 x 480
60
O
-
O
-
™™ Compatibilité vidéo d’entrée 3D
Synchronisation d’entrée
1280 x 720p à 50Hz
Entrée 3D HDMI
1.4a
Résolution
d’entrée
Haut et bas
1280 x 720p à 60Hz
Haut et bas
1280 x 720p à 50Hz
Encapsulage de trame
1280 x 720p à 60Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i à 50 Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080i à 60 Hz
Côte à côte (Moitié)
1920 x 1080p à 24 Hz
Haut et bas
1920 x 1080p à 24 Hz
Encapsulage de trame
1920 x 1080i à 50Hz
1920 x 1080i à 60Hz
1280 x 720p à 50Hz
Côte à côte (Moitié)
Lorsque le format
3D est « SBS »
Haut et bas
Lorsque le
format 3D est
« Haut et bas »
HQFS
Lorsque le
format 3D est
« Superposés »
1280 x 720p à 60Hz
HDMI 1.3 Contenu
3D
1920 x 1080i à 50Hz
1920 x 1080i à 60Hz
1280 x 720p à 50Hz
1280 x 720p à 60Hz
480i
Français
68
Appendices
Commandes et liste des fonctions du
protocole RS232
Rôle de la broche RS232
9
5
N° de
Broche
8
4
7
3
6
2
1
Spéc.
(du côté projecteur)
1
Sans objet
2
RXD
3
TXD
4
Sans objet
5
MASSE
6
Sans objet
7
Sans objet
8
Sans objet
9
Sans objet
69
Français
Appendices
Liste des Fonctions du Protocole RS232
Retour Projecteur (Échec) : F
Débit en bauds : 9600
XX=00-99, ID du projecteur,
Bits de Données : 8
XX=00 pour tous les projecteurs
Parité : Aucun
™™ Il y a un <CR>
Optoma
W401/X401
Command Table.
après
toutes
les
Bits
d’Arrêt
:
1
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------commandes
ASCII.
Baud
Rate : 9600
Note : There is a <CR> after all ASCII commands
Contrôle de Flux : Aucun
Bits:est
8 le code HEX
0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
™™Data0D
Parity: None
UART16550 FIFO : Désactiver
à
Stopcorrespondant
Bits: 1
Flow
Control :en
None
Retour Projecteur (Avec succès) :
<CR>
code
UART16550 FIFO: Disable
ASCII.
Projector
Return (Pass): P
P
Projector Return (Fail): F
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
On
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
Mute
On
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
(0/2 for backward compatible)
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 31 0D
Direct Source Commands
HDMI
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 36 0D
VGA 2
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA1 Component
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 13
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
VGA 2 Component
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Display Mode
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 13
7E 30 30 32 30 21 33 0D
DICOM SIM.
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
3D
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings/White
Red
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
Green
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
Blue
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1
7E 30 30 33 33 20 31 0D
Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Gamma
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
Video
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
Standard
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
Color Temp.
Warm
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 1
7E 30 30 33 37 20 31 0D
Color Space
Auto
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
YUV
~XX37 4
7E 30 30 33 37 20 34 0D
RGB(16 - 235)
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
Signal
Frequency
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n
7E 30 30 39 31 20 a 0D
Automatic
n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
70
Appendices
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
4:3
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
16:9
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
16:10(WXGA)
~XX60 5
7E 30 30 36 30 20 35 0D
LBX
~XX60 6
7E 30 30 36 30 20 36 0D
Native
~XX60 7
7E 30 30 36 30 20 37 0D
Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n
7E 30 30 36 31 20 a 0D
Edge mask
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=30) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n
7E 30 30 36 33 20 a 0D
H Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n
7E 30 30 36 34 20 a 0D
V Image Shift
n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 0
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D
3D Mode
Off (0/2 for backward compatible)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX230 3
7E 30 30 32 33 30 20 33 0D
3D Mode
VESA 3D
~XX400 0
7E 30 30 34 30 30 20 30 0D
3D→2D
D
~XX400 1
7E 30 30 34 30 30 20 31 0D
L
~XX400 2
7E 30 30 34 30 30 20 32 0D
R
~XX405 0
7E 30 30 34 30 35 20 30 0D
3D Format
Auto
~XX405 1
7E 30 30 34 30 35 20 31 0D
SBS
~XX405 2
7E 30 30 34 30 35 20 32 0D
Top and Bottom
~XX405 3
7E 30 30 34 30 35 20 33 0D
Frame sequential
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
3D Sync Invert
On
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czechoslovak
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Romanian
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
Projection
Front-Desktop
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Menu Location
Top Left
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(WXGA only)
~XX90 1
7E 30 30 39 31 20 31 0D
Screen Type
16:10
~XX90 0
7E 30 30 39 31 20 30 0D
16:9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n
7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security
Security Timer
Month/Day/Hour
n = mm/dd/hh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 0
7E 30 30 37 38 20 32 0D
Disable(0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n
7E 30 30 37 39 20 a 0D
Projector ID
n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
Mute
On
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX310 0
7E 30 33 31 30 20 30 0D
Internal Speaker
Off
~XX310 1
7E 30 33 31 30 20 31 0D
On
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume(Audio)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2
71
Français
Appendices
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX89 0
7E 30 30 38 39 20 30 0D
Audio Input
Default
~XX89 1
7E 30 30 38 39 20 31 0D
Audio1
~XX89 3
7E 30 30 38 39 20 33 0D
Audio2
~XX89 4
7E 30 30 38 39 20 34 0D
Audio3
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1
7E 30 30 38 32 20 31 0D
Logo
Default
~XX82 2
7E 30 30 38 32 20 32 0D
User
~XX82 3
7E 30 30 38 32 20 33 0D
Neutral
~XX83 1
7E 30 30 38 33 20 31 0D
Logo Capture
~XX88 0
7E 30 30 38 38 20 30 0D
Closed Captioning
Off
~XX88 1
7E 30 30 38 38 20 31 0D
cc1
~XX88 2
7E 30 30 38 38 20 32 0D
cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX454 0
7E 30 30 34 35 34 20 30 0D
Crestron
Off
~XX454 1
7E 30 30 34 35 34 20 31 0D
On
~XX455 0
7E 30 30 34 35 35 20 30 0D
Extron
Off
~XX455 1
7E 30 30 34 35 35 20 31 0D
On
~XX456 0
7E 30 30 34 35 36 20 30 0D
PJLink
Off
~XX456 1
7E 30 30 34 35 36 20 31 0D
On
~XX457 0
7E 30 30 34 35 37 20 30 0D
AMX Device Discovery
Off
~XX457 1
7E 30 30 34 35 37 20 31 0D
On
~XX458 0
7E 30 30 34 35 38 20 30 0D
Telnet
Off
~XX458 1
7E 30 30 34 35 38 20 31 0D
On
~XX459 0
7E 30 30 34 35 38 20 30 0D
HTTP
Off
~XX459 1
7E 30 30 34 35 38 20 31 0D
On
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
On
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
Next Source
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
On
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1
7E 30 30 31 30 32 20 31 0D
Information Hide
On
~XX102 0
7E 30 30 31 30 32 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1
7E 30 30 31 30 33 20 31 0D
Keypad Lock
On
~XX103 0
7E 30 30 31 30 33 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0
7E 30 30 31 39 35 20 30 0D
Test Pattern
None
~XX195 1
7E 30 30 31 39 35 20 31 0D
Grid
~XX195 2
7E 30 30 31 39 35 20 32 0D
White Pattern
~XX192 0
7E 30 30 31 39 32 20 30 0D
12V Trigger
Off
~XX192 1
7E 30 30 31 39 32 20 31 0D
On
~XX192 3
7E 30 30 31 39 32 20 33 0D
Auto 3D
~XX11 0
7E 30 30 31 31 20 30 0D
IR Function
Off
~XX11 1
7E 30 30 31 31 20 31 0D
On
~XX11 2
7E 30 30 31 31 20 32 0D
Front
~XX11 3
7E 30 30 31 31 20 33 0D
Top
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1
7E 30 30 31 30 34 20 31 0D
Background Color
Blue
~XX104 2
7E 30 30 31 30 34 20 32 0D
Black
~XX104 3
7E 30 30 31 30 34 20 33 0D
Red
~XX104 4
7E 30 30 31 30 34 20 34 0D
Green
~XX104 5
7E 30 30 31 30 34 20 35 0D
White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1
7E 30 30 31 30 35 20 31 0D
Advanced
Direct Power On
On
~XX105 0
7E 30 30 31 30 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
(5 minutes for each step).
~XX107 n
7E 30 30 31 30 37 20 a 0D
Sleep Timer (min)
n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 30)
(30 minutes for each step).
~XX115 1
7E 30 30 31 31 35 20 31 0D
Quick Resume
On
~XX115 0
7E 30 30 31 31 35 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1
7E 30 30 31 31 34 20 31 0D
Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0
7E 30 30 31 31 34 20 30 0D
Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX109 1
7E 30 30 31 30 39 20 31 0D
Lamp Settings
Lamp Reminder
On
~XX109 0
7E 30 30 31 30 39 20 30 0D
Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
Brightness Mode
Bright
~XX110 2
7E 30 30 31 31 30 20 32 0D
Eco
~XX110 3
7E 30 30 31 31 30 20 33 0D
Eco+
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
Lamp Reset
Yes
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX320 1
7E 30 30 33 32 30 20 31 0D
Filter Settings
Optional Filter Installed Yes
~XX320 0
7E 30 30 33 32 30 20 30 0D
No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0
7E 30 30 33 32 32 20 30 0D
Filter Reminder
Off
~XX322 1
7E 30 30 33 32 32 20 31 0D
300 hr
~XX322 2
7E 30 30 33 32 32 20 32 0D
500 hr
~XX322 3
7E 30 30 33 32 32 20 33 0D
800 hr
~XX322 4
7E 30 30 33 32 32 20 34 0D
1000 hr
~XX323 1
7E 30 30 33 32 33 20 31 0D
Filter Reset
Yes
~XX323 0
7E 30 30 33 32 33 20 30 0D
No(0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset all
Yes
~XX112 2
7E 30 30 31 31 32 20 32 0D
Cancel
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Reset System Alert
(MCU)
~XX210 n
7E 30 30 32 30 30 20 n 0D
Display message on the OSD
n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Français
72
3
Appendices
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
Up
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Left
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone –
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume –
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
Zoom
~XX140 28
7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D
Contrast
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------System status
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------232 ASCII Code HEX Code
Function
Projector Return
Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : 0/1/2/3/5 = None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Software Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8=None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/DICOM SIM./3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
n : 0/1/2/3/4/5 = 4:3/16:9/16:10 /LBX/Native/AUTO
n : 0/1/3/4 = 4:3/16:9/Native/AUTO
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling/Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
n: 00/01/02/03/05 =
None/VGA1/VGA2/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/
User/Blackboard/DICOM SIM./3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n : 1/2=X401/W401
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
~XX321 1
7E 30 30 33 32 31 20 31 0D
Filter Usage Hours
Okbbbb
bbbb: Filter Usage Hours
~XX87 1
7E 30 30 38 37 20 31 0D
Network Status
Okn
n=0/1 Disconnected/Connected
~XX87 3
7E 30 30 38 37 20 33 0D
IP Address
OKaaa_bbb_ccc_ddd
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
4
73
Français
Appendices
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit
de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes:
`` Type de vis : M3*3
`` Longueur maximale de la vis : 10mm
`` Longueur minimale de la vis : 7,5mm
97,00
Avertissement :
1. Si vous achetez une
monture de plafond
chez une autre société,
veuillez vous assurer
d’utiliser la taille de
vis correcte. La taille
de vis dépendra de
l’épaisseur de la plaque
de montage.
2. Assurez-vous de garder
au moins 10 cm d’écart
entre le plafond et le bas
du projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une
source chaude.
47,88
™™ Veuillez noter que tout
dommage résultant
d’une mauvaise
installation annulera la
garantie.
72,05
76,40
89,75
110,00
137,20
93,50
233,30
82,30
55,00
Objectif
Français
74
Unité : mm
59,00
89,75
323,60
Appendices
Les bureaux d’Optoma dans le
monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau
régional.
ÉTATS-UNIS
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford
Business Park Watford,
Hertfordshire, WD18 8QZ, R.-U.
www.optoma.eu
Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865
Benelux BV
Randstad 22-123
1316 BW Almere
Les Pays-Bas
www.optoma.nl
France
Bâtiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522
Rivas Vacia Madrid,
Espagne
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
888-289-6786
510-897-8601
services@optoma.com
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
service@tsc-europe.com
+31 (0) 36 820 0253
+31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
75
Français
Appendices
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Düsseldorf,
Allemagne
Scandinavie
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norvège
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
info@optoma.de
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター: 0120-46-5040
Taiwan
12F., No.215,Sec. 3, Beixin Rd.,
Xindian Dist., New Taipei City 231,
Taiwan, R.O.C.
www.optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, Chine
Français
76
+82+2+34430004
+82+2+34430005
info@osscreen.com
www.os-worldwide.com
+886-2-8911-8600
+886-2-8911-6550
services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Appendices
Avis concernant les Réglementations
& la Sécurité
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC.
Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences
dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut
provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures
suivantes :
™™ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
™™ Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
™™ Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
™™ Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements
FCC.
Mise en garde
Les changements et modifications non approuvés expressément par le
fabricant pourraient annuler la capacité de l’utilisateur, qui est octroyée par la
Federal Communications Commission, à utiliser ce projecteur.
Conditions de fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Canadian users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
77
Français
Appendices
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l’Union Européenne
yy
yy
yy
Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements)
Directive 2006/95/CE sur les basses tensions
Directive 1999/5/CE R & TTE (si le produit dispose de la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les
déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire
la pollution et garantir une meilleure protection de
l’environnement, veuillez le recycler.
Français
78
Appendices
Marques de commerce
•
•
•
•
•
•
DLP est une marque de commerce de Texas Instruments.
IBM est une marque de commerce ou une marque
déposée de International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac OS X, iMac et PowerBook sont des
marques de commerce de Apple Inc. qui sont déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer et
PowerPoint sont soit des marques de commerce soit des
marques déposées de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Tout autre nom de produit ou de société mentionné dans le
présent manuel d’utilisation peut représenter le nom d’une
marque de commerce ou le nom d’une marque déposée
de ses détenteurs respectifs.
79
Français

Manuels associés