Mio Fuze Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Mio Fuze Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL UTILISATEUR COMPLET
mioglobal.com
TABLE DES MATIÈRES
Bienvenue
03 Contenu
Stockage et transfert
des données
03 Informations importantes pour votre
sécurité
10 Connexion à l’appareil récepteur
04 Votre Mio FUSE
Entretien de votre Mio FUSE
04 Prise en main
12 Entretien de la batterie
Utilisation du Mio FUSE
06 Points tactiles du Mio FUSE
06 Mode All-Day
06 Mode Entraînement
Paramètres de l’appareil
08 Écrans All-Day
08 Écrans d’entraînement
08 Objectif du jour
08 Choix du bras
09 Alertes par vibration
12 Nettoyage de votre Mio FUSE
13 Utiliser le Mio FUSE sous l’eau
13 Prendre soin de votre Mio FUSE
13 Caractéristiques du Mio FUSE
Garantie et normes
14 Garantie et service après-vente
15 Exclusions et limitations de
responsabilité,
mentions légales
16 Copyright et marques déposées
16 Normes et conformité
09 Verrouillage de l’écran
Configurez votre
appareil avec l’app
Mio GO
Modes de cardio-training
09 Mode Zone d’entraînement (5 zones)
10 Mode Alerte de zone (1 zone)
AVEZ-VOUS DES QUESTIONS SUR VOTRE MIO FUSE?
Nous sommes là pour vous aider ! Votre satisfaction est notre priorité, votre avis compte donc beaucoup pour nous.
Si vous avez des idées, des questions ou des points à soulever, veuillez contacter notre équipe d’assistance au :
1.877.770.1116
facebook.com/mioglobal
support@mioglobal.com
twitter.com/mioglobal
mioglobal.com/support
instagram.com/mioglobal
Manuel utilisateur complet
02
BIENVENUE
Félicitations pour l’achat de votre Mio FUSE, le bracelet de sport multifonction qui suit votre
fréquence cardiaque, les données de vos exercices et votre activité au quotidien. Mio FUSE
utilise la technologie ANT+™ et Bluetooth® Smart (BLE) pour transmettre vos données sans fil
à un smartphone, un compteur de vélo ou un autre appareil compatible. Suivez vos activités
sportives avec l’app Mio GO ou tirez parti des centaines d’autres applis de sport.
N’oubliez pas d’enregistrer votre Mio FUSE en ligne sur mioglobal.com/register pour
bénéficier à plein de la garantie.
CONTENU
1.
2.
3.
4.
Mio FUSE
Chargeur USB
Guide de démarrage rapide / Garantie et normes
Guide d’utilisation et de chargement
QUICK START GUIDE
WARRANTY & REGULATIONS
Set up your heart rate
zones and register for
product updates
1
2
3
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ
Demandez conseil à votre médecin avant de démarrer un nouveau programme d’exercices.
Mio FUSE fournit des mesures très précises de votre fréquence cardiaque. Ce n’est toutefois
pas un appareil médical. Le Mio FUSE et le chargeur USB contiennent des aimants puissants.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou d’autres implants électroniques, demandez conseil
à votre médecin avant d’utiliser un Mio FUSE.
Consultez la section Entretien de la batterie pour obtenir des informations importantes sur
l’entretien et la sécurité de la batterie.
Manuel utilisateur complet
03
VOTRE MIO FUSE
B
A
C
A
Point tactile cardiofréquencemètre
/ chronomètre
B/C Points tactiles de défilement
D
D
Écran
E
Voyant témoin de fréquence
cardiaque (FC)
E
PRISE EN MAIN
Activer votre Mio FUSE
Pour activer votre Mio FUSE, il vous suffit de le charger avec le chargeur USB fourni. Mio FUSE
a été activé avec succès lorsque vous voyez l’icône s’afficher sur l’écran:
Chargement
1. Avertissement: assurez-vous que les deux connecteurs de charge situés au dos de
votre Mio FUSE sont bien secs. S’ils sont mouillés, séchez-les délicatement avec une
serviette sèche.
2. Branchez le chargeur USB au port USB de votre ordinateur.
3. Raccordez les deux électrodes de charge, situées au dos du Mio FUSE, aux fiches
du chargeur USB. Les aimants placés à l’intérieur des connecteurs faciliteront
l’encastrement de ces différents éléments.
Manuel utilisateur complet
04
L’icône
s’affichera sur l’écran pour indiquer que la batterie est en train de se charger.
Une fois la batterie entièrement chargée, l’écran affichera :
Lorsque le niveau de la batterie est faible, le Mio FUSE affichera
. Vous pouvez
également vérifier le niveau de la batterie dans l’app Mio GO lorsque le Mio FUSE est connecté
à l’app.
Chaque cycle de charge permettra de bénéficier d’une autonomie d’environ 6 à 7 jours, si le suivi
de la fréquence cardiaque est utilisé 1 heure par jour.
Pour plus d’informations sur l’entretien et la sécurité de la batterie, veuillez lire la rubrique
Entretien de la batterie.
Configuration
La configuration initiale du Mio FUSE doit être effectuée sur l’app Mio GO. Téléchargez l’app
Mio GO sur votre smartphone depuis :
Une fois Mio GO installée, ouvrez l’application et suivez la procédure pour configurer votre bracelet.
Créer votre profil
Créez votre profil d’utilisateur. Vos informations permettront à l’app Mio GO de fournir des
données plus précises et d’améliorer l’interactivité de vos entraînements.
Connecter l’appareil Mio
1. Activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone.
2. Dans l’app Mio GO, sélectionnez votre Mio FUSE dans la liste des appareils
détectés. Une fois connecté, l’heure affichée sur le Mio FUSE sera automatiquement
synchronisée avec celle de votre smartphone.
3. Tapez sur pour personnaliser votre bracelet. Allez dans Paramètres de l’appareil
pour en savoir plus sur ces paramètres :
•
Choisissez votre mode d’entraînement avec la fréquence cardiaque désirée
et configurez vos seuils de fréquence cardiaque (voir la rubrique Zones de
fréquence cardiaque pour en savoir plus)
•
Personnalisez les écrans et les options d’affichage du Mio FUSE
•
Définissez votre objectif du jour
•
Sélectionnez le bras gauche ou le droit
•
Activez/désactivez les alertes par vibration
>
•
Activez/désactivez la fonction de verrouillage de l’écran
l’écranVotre Mio FUSE est maintenant prêt à l’emploi ! Si vous avez besoin d’aide pour
configurer votre appareil, nous vous invitons à consulter le site mioglobal.com/support.
Manuel utilisateur complet
05
UTILISATION DU MIO FUSE
POINTS TACTILES DU MIO FUSE
Mio FUSE est un appareil tactile. Naviguez dans les écrans et les fonctions en tapant sur les
points tactiles.
Remarque: pour éviter que l’appareil ne démarre par inadvertance, les points tactiles ne sont actifs
que si votre bras est à l’horizontal, parallèle au sol.
MODE ALL-DAY
Dans le mode All-Day, Mio FUSE suit et affiche le nombre total de pas, de calories brûlées,
la distance parcourue et les progrès réalisés pendant la journée. Votre activité dans le mode
entraînement est comptabilisée dans ces totaux. Les valeurs sont remises à zéro chaque jour à
minuit.
Dans le mode All-Day, appuyez sur m’importe quel point tactile pour allumer l’écran. Tapez sur B
ou sur C pour faire défiler les écrans. Les écrans par défaut sont : temps, calories, pas et progrès.
Vous pouvez sélectionner les écrans que vous souhaitez voir afficher et définir votre objectif dans
l’app Mio GO. Consultez Configuration pour plus de détails.
Le Mio FUSE stocke jusqu’à 14 jours de données récapitulatives de la journée. Si la mémoire du
Mio FUSE est pleine dans le mode All-Day, le bracelet écrasera les données les plus anciennes.
Veuillez consulter la rubrique Stockage et transfert des données pour en savoir plus.
MODE ENTRAÎNEMENT
Dans ce mode, le Mio FUSE suit et affiche votre fréquence cardiaque en temps réel, votre
zone de fréquence cardiaque actuelle, la durée de votre séance d’entraînement, les calories
brûlées, la distance, la cadence et la vitesse.
Pour activer le mode Entraînement, vous devez d’abord activer le suivi de la fréquence
cardiaque. Maintenez votre doigt sur A ; Mio FUSE. Il vibrera et se mettra à rechercher votre
fréquence cardiaque. Veillez à ce que votre bras reste immobile jusqu’à ce que votre rythme
s’afficher, cela signifie que Mio FUSE n’a pas pu
cardiaque soit détecté. (Si vous voyez
détecter votre fréquence cardiaque. Nous vous invitons à vous reporter à la section Dépannage.)
Pour arrêter de suivre votre fréquence cardiaque, appuyez sur la touche A et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que QUIT s’affiche sur l’écran.
Manuel utilisateur complet
06
Utiliser le chronomètre d’entraînement
Une fois que le Mio FUSE a détecté votre fréquence cardiaque, vous pouvez commencer à
suivre votre activité physique.
Start: appuyez sur A pour lancer le chronomètre.
Scroll: pendant votre entraînement, appuyez sur B ou sur C pour faire défiler les
écrans. Vous pouvez sélectionner les écrans à afficher dans l’app Mio GO. Veuillez
consulter la rubrique Configuration pour plus de détails.
Pause: appuyez sur A pour arrêter le chronomètre et appuyez de nouveau pour reprendre.
Fin de l’entraînement: lorsque le chronomètre est arrêté, appuyez sur la touche A et
maintenez-la enfoncée pour quitter le mode Entraînement. Le Mio FUSE repassera en
mode All-Day.
Remarque: votre fréquence cardiaque et les données de vos entraînements ne seront
enregistrées que lorsque le chronomètre sera en marche.
Porter votre Mio FUSE
Pour obtenir des mesures précises de votre fréquence cardiaque pendant vos entraînements :
1. Placez le Mio FUSE sur votre avant-bras sans trop serrer, à environ 3-8 cm au-dessus
de l’os de votre poignet. Le capteur optique situé à l’arrière doit être en contact avec
votre peau.
2. Si votre poignet est petit, portez le Mio FUSE plus haut sur votre avant-bras.
3. Il est recommandé aux cyclistes ou aux utilisateurs qui ont des poignets concaves,
de porter le Mio FUSE plus haut sur le dessous de leur avant-bras, car la flexion du
poignet aura une incidence sur la fréquence cardiaque affichée.
4. Si vous utilisez Mio FUSE avec un appareil de sport ANT+, portez-les sur le même bras
pour une meilleure connexion ANT+.
Important: pour bénéficier d’une précision optimale de la fréquence cardiaque, notamment
si vous avez les mains froides ou souffrez d’une mauvaise circulation du sang, nous vous
recommandons fortement de faire quelques échauffements pendant quelques minutes avant
de commencer à suivre votre rythme cardiaque.
Manuel utilisateur complet
07
Dépannage
•
•
•
•
•
Évitez de trop bouger votre poignet lorsque le Mio FUSE recherche votre fréquence
cardiaque initiale.
Serrez le bracelet.
Placez le Mio FUSE plus haut sur votre avant-bras.
Lorsqu’il fait froid, activez la fonction de mesure de la fréquence cardiaque
avant de sortir.
Si les problèmes persistent, placez le Mio FUSE sur l’autre poignet.
Pour obtenir plus d’aide, veuillez vous rendre sur la page mioglobal.com/support.
PARAMÈTRES DE L’APPAREIL
Vous pouvez configurer ces paramètres du Mio FUSE avec l’app Mio GO. Consultez
Configuration pour plus de détails.
ÉCRANS ALL-DAY
Sélectionnez les paramètres que vous souhaiteriez voir afficher lorsque vous naviguez sur vos écrans
dans le mode All-Day.
ÉCRANS D’ENTRAÎNEMENT
Sélectionnez les paramètres que vous souhaiteriez voir afficher lorsque vous naviguez sur vos
écrans dans le mode Entraînement. Vous pouvez sélectionner des options prédéfinies pour
différentes activités ou configurer vos écrans. Vous pouvez également configurer votre écran
afin qu’il soit toujours allumé lorsque vous vous entraînez.
OBJECTIF DU JOUR
Fixez-vous un objectif de pas, de distance parcourue ou de calories brûlées pour la journée.
Suivez chaque jour votre progression vers l’objectif sur l’écran prévu à cet effet.
CHOIX DU BRAS
Indiquez dans l’app Mio GO si vous porterez le Mio FUSE sur votre bras gauche ou sur le droit.
L’orientation de l’écran changera automatiquement en fonction de votre choix. Notez que si le
Mio FUSE est placé sur la bras gauche, le point tactile A apparaîtra au-dessus de l’écran. Si le
bracelet est porté sur le bras droit, le point tactile A apparaîtra en-dessous.
Manuel utilisateur complet
08
ALERTES PAR VIBRATION
Lorsque les alertes par vibration sont activées, le Mio FUSE vibrera lorsque vous :
•
•
•
•
commencez à suivre la fréquence cardiaque
démarrez, arrêtez, reprenez ou terminez une activité
entrez une nouvelle zone de fréquence cardiaque dans le mode 5 zones
vous êtes en dehors de votre zone cible dans le mode 1 zone
VERROUILLAGE DE L’ÉCRAN
Activez le verrouillage de l’écran pour éviter la mise en route accidentelle de votre appareil.
Lorsque le Mio FUSE est verrouillé, appuyez sur n’importe quel point tactile pour voir le
dernier écran actif. Pour déverrouiller, appuyez en même temps sur les touches B et C et
maintenez-les enfoncées. Le bracelet sera automatiquement reverrouillé après 10 secondes
d’inactivité.
MODES DE CARDIO-TRAINING
Dans le mode “Entraînement”, le voyant témoin de FC vous indique votre fréquence en temps
réel. Lorsque le Mio FUSE est connecté à un appareil Bluetooth, le voyant témoin FC clignotera
par à-coups. Si aucun appareil n’est connecté via Bluetooth, la diode clignotera deux fois.
Choisissez entre le mode Zone d’entraînement (5 zones) et le mode Alerte de zone (1 zone) et
définissez les limites supérieures et inférieures de chaque zone de FC dans l’app Mio GO. Le mode
par défaut est le mode 5 zones. Veuillez consulter la rubrique Configuration pour plus de détails.
MODE ZONE D’ENTRAÎNEMENT (5 ZONES)
Dans le mode 5 zones, le voyant témoin indique votre zone de FC actuelle. Le Mio FUSE
vibrera lorsque vous passez dans une autre zone de FC.
COULEUR
DESCRIPTION
Bleu clair
Repos
Bleue
Très faible
Verte
Faible
Jaune
Moyen
Rose
Difficile
Rouge
Maximum
Manuel utilisateur complet
09
MODE ALERTE DE ZONE (1 ZONE)
En mode 1 zone, le voyant témoin FC indique si votre fréquence actuelle est inférieure, égale
ou supérieure à votre zone de FC cible. Le Mio FUSE vibrera si vous n’êtes pas dans votre zone
de FC cible.
COULEUR
DESCRIPTION
Bleue
Sous la zone de FC cible
Verte
Dans la zone de FC cible
Rouge
Au-dessus de la zone de FC cible
STOCKAGE ET TRANSFERT
DES DONNÉES
Mio FUSE peut stocker jusqu’à 14 jours de données en mode All-Day et 30 heures de plus
de données d’exercice en mode Entraînement. Le Mio FUSE affichera LOW MEM lorsque la
mémoire restante ne peut stocker plus de 2 heures. Le bracelet affichera NO MEM lorsque la
mémoire est pleine ou lorsque 30 exercices ont été enregistrés. Si la mémoire du Mio FUSE est
pleine dans le mode Entraînement, le bracelet arrêtera d’enregistrer votre activité et affichera
NO MEM, mais le chronomètre continuera de fonctionner.
Le Mio FUSE synchronisera automatiquement vos données lorsqu’il se connecte à l’app Mio
GO sur votre smartphone. Synchronisez votre appareil tous les jours pour revoir vos activités,
consultez les statistiques de vos entraînements et videz la mémoire.
Pour obtenir de l’aide et connecter votre Mio FUSE, veuillez vous rendre sur la page
mioglobal.com/support.
CONNEXION À L’APPAREIL RÉCEPTEUR
Vous pouvez connecter votre Mio FUSE pour transmettre votre fréquence cardiaque à de
nombreuses applications de sport, compteurs de vélo, montres GPS et d’autres appareils de
sport grâce à la technologie Bluetooth Smart (BLE) et ANT+. Consultez la liste des appareils et
des applications compatibles sur mioglobal.com/compatibility.
Vous devrez synchroniser le Mio FUSE avec toutes les nouvelles applications et tous les
appareils de réception que vous utilisez. La synchronisation permet d’éviter les interférences
entre les signaux lorsque d’autres capteurs et périphériques se trouvent dans les environs.
Manuel utilisateur complet
10
Conseils pour la synchronisation
•
•
•
•
Restez à 30 mètres des autres capteurs et périphériques ANT+ ou Bluetooth.
Placez l’appareil de réception le plus près possible de votre Mio FUSE, idéalement à
un mètre.
Portez l’appareil de réception sur votre bras, glissez-le dans votre poche avant ou
devant vous sur une ceinture ou sur le guidon de votre vélo. Ne placez pas l’appareil
derrière vous (ex. : dans une poche arrière ou un sac à dos).
Le calcul de la fréquence cardiaque du Mio FUSE n’est pas basé sur un intervalle R-R
instantané, et ne fonctionnera pas pour les apps et les appareils qui ont besoin de
données sur la variabilité de la fréquence cardiaque (VFC).
Synchronisation avec les applis via Bluetooth
La synchronisation doit être effectuée dans les paramètres de l’app et pas dans les paramètres
Bluetooth de votre smartphone.
Si vous souhaitez effectuer la synchronisation avec ANT+, il vous faut un appareil compatible avec
cette technologie ou une clé ANT+. (Pour plus de détails, visitez http://www.thisisant.com.)
1. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil. Si vous utilisez un appareil
fonctionnant sous Android, ouvrez le menu des paramètres Bluetooth sur votre
appareil. Activez le paramètre qui permet de rendre votre appareil visible aux autres
appareils Bluetooth.
2. Ouvrez l’application avec laquelle vous souhaitez synchroniser et ajouter votre Mio
FUSE comme capteur de fréquence de cardiaque. La procédure de configuration varie
selon l’appli, mais vous trouverez généralement une option dans le menu Paramètres
pour ajouter un capteur. Répétez la procédure de synchronisation ci-dessus pour
chaque app. Une fois la synchronisation initiale terminée, votre Mio FUSE sera
automatiquement détecté et ce, à chaque fois que vous utiliserez l’app.
Configuration requise pour les applis Android
Pour synchroniser avec une app Android via Bluetooth® Smart, les conditions suivantes
doivent être réunies :
•
•
•
Votre appareil fonctionne sous la version Android 4.3 ou plus récente
Votre périphérique est doté de la version Bluetooth 4.0
Votre app est compatible avec les deux
Pour savoir si votre appareil Android remplit les critères de compatibilité, consultez le site
mioglobal.com/compatibility.
Synchronisation avec les appareils de sport tels que les compteurs de vélo
La procédure varie selon le périphérique. Suivez les instructions du fabricant de l’appareil
pour recevoir les données de la fréquence cardiaque d’une ceinture thoracique. Votre appareil
enregistrera le Mio FUSE.
Manuel utilisateur complet
11
ENTRETIEN DE VOTRE MIO FUSE
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
Le Mio FUSE contient une batterie au lithium-polymère rechargeable. Suivez les instructions et
les consignes pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Avertissement: si les consignes ne sont pas suivies, la durée de la batterie pourrait être
raccourcie et vous courez le risque d’endommager votre Mio FUSE, de provoquer un incendie,
des fuites d’électrolytes et des brûlures chimiques et des blessures.
Consignes d’entretien de la batterie
•
•
•
•
•
•
Rechargez la batterie au moins une fois tous les 6 mois.
Ne soumettez pas votre Mio FUSE à de fortes températures.
Utilisez votre Mio FUSE à des températures comprises entre 5 et 45 °C.
Rangez votre Mio FUSE à des températures comprises entre -5 et 55℃.
Ne démontez, percez ou ne jetez pas au feu le Mio FUSE et son bracelet.
Si la coque du bracelet se casse et que la batterie est exposée, maintenez-la hors de
portée des enfants. Contactez le centre de recyclage le plus proche pour jeter le bracelet
et la batterie dans le respect des normes en vigueur.
Durée de vie de la batterie
•
•
La batterie peut être rechargée environ 300 fois. Si vous la chargez toutes les
semaines, sa durée de vie sera d’au moins 5 ans.
La batterie ne peut pas être remplacée. Si la batterie met beaucoup moins de temps
à se recharger, votre produit Mio a probablement atteint sa fin de vie. Contactez le
centre de recyclage le plus proche pour jeter le bracelet et la batterie dans le respect
des normes en vigueur.
NETTOYAGE DE VOTRE MIO FUSE
•
•
•
•
Essuyez l’appareil et les connecteurs de charge avec un chiffon humidifié. Utilisez
du savon non corrosif pour éliminer l’huile ou la saleté. Si vous utilisez le Mio FUSE
régulièrement, nettoyez-le toutes les semaines.
Prenez soin de ne pas rayer l’appareil pour éviter d’endommager votre Mio FUSE.
N’exposez pas le Mio FUSE à des produits chimiques corrosifs tels que de l’essence,
des agents de nettoyage, l’acétone, l’alcool ou des insecticides. Les produits
chimiques peuvent abîmer le joint, la coque et la finition.
Une fois votre séance de natation terminée, rincez votre Mio FUSE avec de l’eau du
robinet et séchez-le à l’aide d’un chiffon doux.
Manuel utilisateur complet
12
UTILISER LE MIO FUSE SOUS L’EAU
•
•
•
•
•
•
•
Le Mio FUSE est étanche jusqu’à 30 mètres de profondeur et peut être porté tout en
nageant.
Important : le Mio FUSE n’est étanche que si le bracelet n’est pas abîmé.
La fonction tactile est inactive lorsque le Mio FUSE est sous l’eau.
La fréquence cardiaque peut être moins précise dans l’eau froide ou si vous effectuez
des mouvements amples avec les bras.
Ne portez pas votre Mio FUSE au moment de plonger.
La connexion sans fil ne fonctionne pas sous l’eau.
Une fois votre séance de natation terminée, rincez votre Mio FUSE avec de l’eau du
robinet et séchez-le à l’aide d’un chiffon doux.
PRENDRE SOIN DE VOTRE MIO FUSE
•
•
Important: ne démontez pas et ne réparez pas votre Mio FUSE. Le capteur ne peut
pas être détaché du bracelet.
Protégez votre Mio FUSE contre les chocs, la chaleur extrême et une exposition
prolongée aux rayons du soleil.
CARACTÉRISTIQUES DU MIO FUSE
Fréquence cardiaque maximale affichable : 220 BPM
Fréquence cardiaque minimale affichable : 30 BPM
Température de fonctionnement : entre 5 et 45 °C
Coque : PC
Plaque arrière : PC+GF
Connecteurs de recharge : SUS 316
Bracelet : Silicone
Étanchéité : Jusqu’à 30 m
Batterie : Lithium-polymère 125 mAh
Autonomie de la batterie : Jusqu’à 5 ans
Aimants : Néodymium – fer – bore (NdFeB)
Radiofréquence/protocole : Technologie sans fil 2,4 GHz ANT+ et Bluetooth Smart
Manuel utilisateur complet
13
GARANTIE ET NORMES
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Pensez à vous rendre sur nos pages Aide produit pour consulter l’aide en ligne, la FAQ et les
manuels pour votre produit: mioglobal.com/support.
Informations relatives à la garantie limitée de Mio Global
Ce produit est garanti pour l’acheteur original contre les défauts de qualité, de matériau ou de
fabrication à la date de la livraison pendant la période de la garantie limitée (voir ci-dessous).
Physical Enterprises Inc. (Mio Global) remédiera à ces défauts gratuitement soit en a) réparant,
ou b) en remplaçant ou c) en remboursant le prix d’achat initial (hors taxes, transport,
manutention, droits et montants similaires), conformément aux conditions générales de cette
garantie limitée. Toutes les réclamations déposées au titre de la garantie seront traitées par
le distributeur du produit pour la zone géographique dans laquelle l’achat a été effectué.
Pour obtenir un service après-vente dans le cadre de la garantie, nous vous invitons à prendre
contact avec le magasin/revendeur où le produit a été acheté pour déposer une réclamation.
Période de garantie
La « Période de garantie limitée » démarre à la date d’achat et se termine dans les douze mois
qui suivent cette date, prenant fin au premier anniversaire de la date d’achat. Votre magasin/
revendeur (ou son importateur ou distributeur) vous a peut-être proposé une période de
garantie plus longue lors de la vente. Mio Global décline toute responsabilité concernant
cette période, nous vous invitons à contacter votre magasin/revendeur pour obtenir plus
d’informations. La garantie limitée expirera automatiquement sans préavis. La présente
garantie limitée sera nulle et non avenue si (Mio Global en a jugé ainsi à sa seule discrétion):
1. Le produit a été ouvert ou a été manipulé (sauf respect des consignes figurant dans la
documentation correspondante, par exemple pour changer la batterie, en accord avec
les instructions);
2. Le produit a été réparé par une autre société que Mio Global;
3. Le numéro de série a été effacé, dégradé ou rendu illisible de quelque manière que
ce soit;
4. Le produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur agréé de Mio Global (veuillez
contacter Mio Global pour obtenir la liste des revendeurs agréés).
Veuillez vous rendre sur mioglobal.com/support pour trouver des informations sur la garantie
correspondant à votre pays.
Exclusions et limitations
Cette garantie limitée ne couvre pas les circonstances suivantes et les clients ne pourront
déposer de réclamation au titre de cette garantie limitée pour:
1. Les problèmes résultant d’une utilisation abusive ou d’une manipulation sans
précaution ou inappropriée (et sous réserve de ce qui précède, les dommages
Manuel utilisateur complet
14
2.
3.
4.
5.
résultant de la flexion ou d’une chute du produit seront considérés comme étant la
conséquence d’une utilisation abusive ou inappropriée);
Les problèmes résultant d’une utilisation contraire à l’utilisation prévue ou
recommandée;
Les problèmes résultant de la dégradation du produit Mio; tels que des dommages
provoqués par de l’humidité ou de l’eau; et qui sont suffisants pour altérer le bon
fonctionnement du produit. Ainsi que des dommages infligés à la coque du produit
ou des fissures apparentes sur la partie avant de celui-ci
Des problèmes résultant de l’utilisation du produit Mio avec un autre produit,
accessoire, logiciel et/ou service non fabriqué ou fourni par Mio Global;
Des batteries jetables, ou des manuels utilisateur ou d’autres objets de tiers;
Conformément à la décision prise par Mio Global dans chaque cas.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ,
MENTIONS LÉGALES
CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALIDE ET APPLICABLE QUE DANS LE PAYS D’ACHAT. DANS LA LIMITE DU
MAXIMUM AUTORISÉ PAR LES LOIS EN VIGUEUR:
1. CETTE GARANTIE LIMITÉE REPRÉSENTE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS ET REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, ENGAGEMENTS, AFFIRMATIONS OU CONDITIONS, QU’ILS SOIENT IMPLICITES
OU EXPLICITES;
2. NI CETTE GARANTIE LIMITÉE, NI UNE AUTRE GARANTIE, AFFIRMATION, ENGAGEMENT, OU
CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE OU NON (CONCERNANT LA VALEUR MARCHANDE OU
L’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU AUTRE) NE SERA VALABLE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE
DE LA GARANTIE LIMITÉE.
3. MIO GLOBAL, OU SES FILIALES OU LEURS EMPLOYÉS, CADRES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS,
REPRÉSENTANTS ET AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « ENTITÉS PHYSICAL »), NE PEUVENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ET PRÉJUDICES PARTICULIERS, DIRECTS OU
INDIRECTS, DONT UN MANQUE À GAGNER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER
LE PRODUIT, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE TOUTE APPAREIL OU INSTALLATION DE
REMPLACEMENT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, LES DOMMAGES AUX BIENS RÉSULTANT DE
L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DE L’ARTICLE OU RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES CLAUSES DE LA
GARANTIE, OU DU NON-RESPECT DES CLAUSES DU CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UN PRÉJUDICE
GRAVE OU AUTRE, QUAND BIEN MÊME MIO GLOBAL AVAIT CONNAISSANCE DESDITS DOMMAGES;
4. SOUS RÉSERVE DE CE QUI PRÉCÈDE, LES ENTITÉS PHYSICAL NE PEUVENT GARANTIR QUE
LE PRODUIT FONCTIONNE SANS INTERRUPTION OU SANS ERREUR, OU QUE LE PRODUIT
FONCTIONNERA AVEC TOUS LES SYSTÈMES OU LOGICIELS FOURNIS PAR UN TIERS, ET DÉCLINE
EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES RÉSULTANT DE
L’IMPRÉCISION OU DE L’INEXACTITUDE MATHÉMATIQUE DU PRODUIT OU DE LA PERTE DES
DONNÉES STOCKÉES;
5. LES ENTITÉS PHYSICAL DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES RETARDS DANS LA
PRESTATION DES SERVICES FOURNIS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
CERTAINES PROVINCES, ÉTATS OU AUTRES JURIDICTIONS PROSCRIVENT LES LIMITATIONS IMPOSÉES
SUR LA DURÉE DES GARANTIES OU DES CONDITIONS IMPLICITES, OU PROSCRIVENT L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DE CERTAINS TYPES DE DOMMAGES OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ
POUR LE DÉCÈS OU LES BLESSURES PROVOQUÉS PAR UNE NÉGLIGENCE DE CETTE PARTIE. SI C’EST LE CAS
DE LA PROVINCE, L’ÉTAT OU LA JURIDICTION DU PREMIER ACHETEUR, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS
CI-DESSUS NE SONT PAS APPLICABLES SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR LE PERMET. CETTE
GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS SPÉCIFIQUES. TOUTEFOIS, IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ
Manuel utilisateur complet
15
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE ET RIEN DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE
N’EST DE NATURE À LIMITER OU RÉVOQUER VOS DROITS LÉGAUX INALIÉNABLES.
Contacter Mio Global
Pour toute question concernant cette garantie limitée, veuillez contacter Mio Global:
1.877.770.1116
support@mioglobal.com
COPYRIGHT ET MARQUES DÉPOSÉES
©2014 Physical Enterprises Inc. Tous droits réservés. Mio et le logo Mio sont des marques
commerciales de Physical Enterprises Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Mio® est une marque commerciale déposée de Physical Enterprises Inc.
iPhone® est une marque commerciale déposée d’Apple Inc.
Android™ est une marque déposée de Google Inc.
ANT+™ est une marque déposée de Dynastream Innovations Inc.
Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG,
Inc. que Physical Enterprises Inc. ou Mio a le droit d’utiliser moyennant l’octroi d’une licence.
Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
NORMES ET CONFORMITÉ
RESSORTISSANTS DE L’UE: ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Il vous
appartient de déposer ce produit au centre de recyclage le plus proche.
DECLARATION DE CONFORMITÉ UE Physical Enterprises Inc. certifie que ce bracelet
cardiofréquencemètre (Mio VELO) est conforme à la directive CME 2004/108/CE. Veuillez
envoyer un e-mail à support@mioglobal.com pour demander à recevoir une copie de la
déclaration de conformité.
En cas de charges électrostatiques dans l’environnement, le produit peut présenter des
dysfonctionnements ou afficher une erreur. Le cas échéant, redémarrez le produit ou rendezvous dans une zone sans charges électrostatiques
N° de modèle 59P
Conçu au Canada
Fabriqué en Chine
Manuel utilisateur complet
16

Manuels associés