▼
Scroll to page 2
of
17
MANUEL D’UTILISATEUR COMPLET mioglobal.com TABLE DES MATIÈRES Bienvenue Connexion aux applications mobiles 03 Contenu 11 Conseils pour la synchronisation 03 Informations importantes pour votre sécurité 11 Configuration requise pour les applis Android 04 Votre Mio ALPHA 12 Synchronisation avec l’app Mio GO 04 Activer votre Mio ALPHA 12 Synchronisation avec d’autres applis de sport 04 Profil d’utilisateur 05 Charger votre Mio ALPHA Entretien de votre Mio ALPHA 05 Rétro-éclairage 12 Entretien de la batterie 13 Nettoyer votre Mio ALPHA Mode Entraînement 13 Utiliser votre Mio ALPHA sous l’eau 06 Utiliser votre Mio ALPHA 14 Entretien de votre Mio ALPHA 06 Mesurer votre rythme cardiaque 07 Chronomètres 14 Caractéristiques de la Mio ALPHA 08 Modes de cardio-training Garantie et normes 09 Personnaliser les paramètres d’entraînement de Mio ALPHA sans Mio GO 14 Garantie et service après-vente 16 Exclusions et limitations de responsabilité, mentions légales 09 Personnaliser les paramètres de Mio ALPHA avec Mio GO 17 Copyright et marques déposées 17 Normes et conformité Lecture et stockage des données 10 Revoir les données pendant un exercice 10 Revoir les données après un exercice Configurez votre appareil avec l’app Mio GO 11 Stockage des données AVEZ-VOUS DES QUESTIONS SUR VOTRE MIO ALPHA? Nous sommes là pour vous aider ! Votre satisfaction est notre priorité, votre avis compte donc beaucoup pour nous. Si vous avez des idées, des questions ou des points à soulever, veuillez contacter notre équipe d’assistance au : 1.877.770.1116 facebook.com/mioglobal support@mioglobal.com twitter.com/mioglobal mioglobal.com/support instagram.com/mioglobal Manuel utilisateur complet 02 BIENVENUE Félicitations pour l’achat de la Mio ALPHA de deuxième génération, la montre de sport de haut niveau qui permet de suivre sa fréquence cardiaque en temps réel avec une précision incomparable et sans ceinture thoracique. La Mio ALPHA affiche la fréquence cardiaque et les données de vos entraînements tout en se connectant à votre smartphone, afin de vous faire profiter de toutes les fonctions de suivi et d’entraînement de vos applications de sport favorites. Pour bénéficier pleinement de la garantie, pensez à enregistrer votre Mio ALPHA depuis l’appli Mio GO ou sur le site Web mioglobal.com/register. CONTENU 1. Mio ALPHA 2. Chargeur USB 3. Guide de démarrage rapide/Garantie et normes QUICK START GUIDE WARRANTY & REGULATIONS Set up your heart rate zones and register for product updates 1 2 3 INFORMATIONS IMPORTANTES POUR VOTRE SÉCURITÉ Demandez conseil à votre médecin avant de démarrer un nouveau programme d’exercices. Même si la montre Mio ALPHA fournit des mesures très précises de la fréquence cardiaque, il ne s’agit pas d’un appareil médical. La Mio ALPHA et le chargeur USB contiennent des aimants puissants. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou d’autres implants électroniques, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser une Mio ALPHA. Manuel utilisateur complet 03 VOTRE MIO ALPHA Voyant de batterie A Bouton gauche B Bouton droit C Voyant témoin de la fréquence cardiaque (FC) Heure A B Mode Entraînement Chronomètre C Fréquence cardiaque PRISE EN MAIN ACTIVER VOTRE MIO ALPHA Pour activer votre Mio ALPHA, appuyez sur le bouton A ou B et maintenez-le enfoncé. Vous serez invité à configurer votre profil d’utilisateur, sur la montre ou à l’aide de l’application Mio GO. PROFIL D’UTILISATEUR Saisissez les informations ci-dessous pour obtenir les données d’entraînement les plus précises de la montre Mio ALPHA : • Date et heure • Unités métriques ou impériales (États-Unis) • Votre poids et votre taille • Votre sexe • Votre année de naissance • Fréquence cardiaque maximale (FCM) Votre FCM par défaut est calculée à partir des informations que vous avez renseignées dans votre profil d’utilisateur. Si vous connaissez votre FCM, vous pouvez entrer la valeur manuellement. Configuration directe sur votre appareil : Pour modifier votre profil d’utilisateur, appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé lorsque le mode Entraînement est désactivé. Appuyez sur B pour augmenter ou modifier la valeur qui clignote. Appuyez sur A pour confirmer et continuer. Pour quitter les paramètres utilisateur, appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé. Manuel utilisateur complet 04 Configuration à l’aide de l’app Mio GO : Téléchargez l’app Mio GO et créez votre profil d’utilisateur. Vos paramètres dans Mio GO seront automatiquement synchronisés avec la Mio ALPHA. Pour modifier votre profil d’utilisateur dans Mio GO, tapez votre nom en haut à gauche. CHARGER VOTRE MIO ALPHA 1. Avertissement: ne chargez pas la montre Mio ALPHA si les quatre électrodes de recharge situées au dos sont mouillées. Séchez-les délicatement avec une serviette avant de charger la montre. 2. Branchez le chargeur USB au port USB de votre ordinateur. 3. Raccordez les quatre électrodes de charge situées au dos de votre montre Mio ALPHA aux quatre fiches du chargeur USB. Les aimants placés à l’intérieur des connecteurs faciliteront l’encastrement de ces différents éléments. s’affichera sur l’écran pour indiquer que la batterie est en cours de Le symbole chargement. Lorsque la batterie est entièrement chargée, l’écran affichera le symbole pendant un court instant, avant de laisser place à un écran noir. Chaque cycle de charge permettra de bénéficier d’une autonomie d’environ 20 jours, si le mode Entraînement est utilisé 1 heure par jour. Pour obtenir des informations importantes sur l’entretien de la batterie et la sécurité, veuillez consulter la section Entretien de la batterie. RÉTRO-ÉCLAIRAGE Tapotez deux fois sur l’écran à tout moment pour activer le rétro-éclairage de votre Mio ALPHA. MODE ENTRAÎNEMENT Fonctions du mode Entraînement : • • • • • • Affichage de la fréquence cardiaque en continu Alertes de zone de fréquence cardiaque Montre chronographe Compte à rebours et chronomètre en boucle (activés à l’aide de l’app Mio GO) Affichage des calories, de la distance et de la vitesse Plus d’options d’affichage de l’écran via l’app Mio GO Manuel utilisateur complet 05 UTILISER VOTRE MIO ALPHA Pour obtenir des mesures précises de votre fréquence cardiaque pendant vos entraînements : • Placez la montre Mio ALPHA sur votre avant-bras sans trop serrer, à environ 3-8 cm au-dessus de l’os de votre poignet. Le capteur optique situé à l’arrière doit être en contact avec votre peau. • Si votre poignet est petit, portez la montre plus haut sur votre avant-bras. Important: pour bénéficier d’une précision optimale de la fréquence cardiaque, notamment si vous avez les mains froides ou souffrez d’une mauvaise circulation du sang, nous vous recommandons fortement de faire quelques échauffements pendant quelques minutes avant de commencer à suivre votre rythme cardiaque. MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Pour activer le suivi de la fréquence cardiaque, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un son et que FIND s’affiche sur l’écran. Veillez à ce que votre bras soit immobile jusqu’à ce que votre fréquence cardiaque soit détectée. Les données de la fréquence cardiaque ne sont pas enregistrées tant que vous n’avez pas lancé le chronomètre. s’afficher, cela signifie que la Mio ALPHA n’a pas pu détecter Si vous voyez le symbole votre fréquence cardiaque. Nous vous invitons à vous reporter à la section Dépannage. Pour activer le suivi de la fréquence cardiaque, appuyez sur le bouton B et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que vous entendiez un son et que QUIT s’affiche sur l’écran. Dépannage • • • • • Votre bras doit rester immobile pendant que la Mio ALPHA recherche votre fréquence cardiaque. Serrez le bracelet. Placez la montre Mio ALPHA plus haut sur votre avant-bras. Lorsqu’il fait froid, activez la fonction de mesure de la fréquence cardiaque avant de sortir. Placez la montre Mio ALPHA sur votre autre bras. Manuel utilisateur complet 06 CHRONOMÈTRES Pour arrêter le chronomètre, vous devez d’abord activer le suivi de la fréquence cardiaque. La Mio ALPHA passera en mode Entraînement pour commencer à enregistrer la fréquence cardiaque et les autres données lorsque vous démarrerez le chronomètre. La Mio ALPHA est dotée de trois types de chronomètre : Chronographe, compte à rebours et chronomètre en boucle. Le chronographe est le chronomètre configuré par défaut en usine sur chaque Mio ALPHA. Pour en sélectionner un autre, allez dans la section paramètres de votre montre sur l’app Mio GO. Consultez le chapitre Personnaliser les paramètres de la Mio ALPHA avec Mio GO pour en savoir plus. Utilisation du chronographe Activez la fonction de suivi de la fréquence cardiaque (cf. Mesurer votre fréquence cardiaque). Une fois que votre fréquence cardiaque a été détectée : Start: Appuyez sur B pour lancer le chronomètre. START s’affichera sur l’écran. Lap: Appuyez sur B pour effectuer un tour. Pause: Appuyez sur B et maintenez le bouton pressé pour mettre le chronomètre en pause. Resume: Une fois le chronomètre mis en pause, appuyez sur B pour le relancer. Stop/Quit: Une fois le chronomètre arrêté, appuyez sur B et maintenez le bouton pressé pour quitter le mode Entraînement et arrêter l’enregistrement. Utilisation du compte à rebours Sélectionnez l’option Compte à rebours dans l’app Mio GO. Activez la fonction de suivi de la fréquence cardiaque (cf. Mesurer votre fréquence cardiaque). Une fois que votre fréquence cardiaque a été détectée : Start: Appuyez sur B pour lancer le chronomètre. START s’affichera sur l’écran. Pause: Appuyez sur B et maintenez le bouton pressé pour mettre le chronomètre en pause. Resume: Une fois le chronomètre mis en pause, appuyez sur B pour le relancer. Stop/Quit: Pour arrêter le compte à rebours au milieu, arrêtez d’abord le chronomètre, puis appuyez sur B et maintenez le bouton enfoncé pour quitter le mode Entraînement. La Mio ALPHA émettra un son dans les 4 dernières secondes du compte à rebours. Lorsque le chronomètre arrive à 0:00:00, la montre quittera automatiquement le mode Entraînement et arrêtera l’enregistrement. Manuel utilisateur complet 07 Utilisation du chronomètre en boucle Sélectionnez l’option Chronomètre en boucle dans l’app Mio GO. Activez la fonction de suivi de la fréquence cardiaque (cf. Mesurer votre fréquence cardiaque). Une fois que votre fréquence cardiaque a été détectée : Start: Appuyez sur B pour lancer le chronomètre. START s’affichera sur l’écran. Pause: Appuyez sur B et maintenez le bouton pressé pour mettre le chronomètre en pause. Resume: Une fois le chronomètre mis en pause, appuyez sur B pour le relancer. Stop/Quit: Une fois le chronomètre arrêté, appuyez sur B et maintenez le bouton pressé pour quitter le mode Entraînement et arrêter l’enregistrement. La Mio ALPHA émettra un son dans les 4 dernières secondes du compte à rebours. Lorsque le chronomètre arrive à 0:00:00, la Mio ALPHA redémarrera le compte à rebours et affiche le numéro du nouveau cycle. MODES DE CARDIO-TRAINING Dans le mode Entraînement, le voyant témoin de fréquence cardiaque (FC) vous indique votre fréquence en temps réel. Lorsque la Mio ALPHA est connectée à un appareil Bluetooth, la diode LED de FC se mettra à clignoter par à-coups. Si aucun appareil n’est connecté via Bluetooth, la diode clignotera deux fois. Choisissez entre le mode Zone d’entraînement (5 zones) et le mode Alerte de zone (1 zone). Le mode 5 zones est le mode par défaut. Pour configurer les alertes sonores ou les seuils de chaque zone de FC, consultez le chapitre Personnaliser la Mio ALPHA. Mode Zone d’entraînement (5 zones) Dans le mode 5 zones, le témoin lumineux de FC affiche votre de FC actuelle. COULEUR DESCRIPTION Bleu clair Repos Bleue Très faible intensité Verte Faible intensité Jaune Intensité moyenne Rose Forte intensité Rouge Intensité maximum Si les alertes sonores sont activées, la montre Mio ALPHA émettra un son lorsque vous passez dans une autre zone de FC. Manuel utilisateur complet 08 Mode Alerte de zone ( 1 zone) En mode 1 zone, le témoin lumineux de FC indique si votre fréquence actuelle est inférieure, égale ou supérieure à votre zone de FC cible. COULEUR DESCRIPTION Bleue Sous la zone cible Verte Zone cible Rouge Au-dessus de la zone cible Si les alertes sonores sont activées, la montre émettra un son toutes les 10 secondes lorsque votre fréquence cardiaque est inférieure ou supérieure à votre zone cible. PERSONNALISER LES PARAMÈTRES D’ENTRAÎNEMENT DE MIO ALPHA SANS MIO GO Vous pouvez personnaliser les paramètres d’entraînement sur votre montre Mio ALPHA sans avoir à utiliser votre smarpthone. Activez d’abord le mode Entraînement, puis appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé. Vous pouvez modifier les paramètres suivants : 1. Activation/désactivation des bips sonores 2. Choix du mode d’entraînement 1 zone ou 5 zones 3. Modification des seuils des zones de fréquence cardiaque Appuyez sur B pour augmenter ou modifier la valeur qui clignote. Appuyez sur A pour confirmer et continuer. Pour quitter les paramètres utilisateur, appuyez sur le bouton A et maintenez-le enfoncé. PERSONNALISER LES PARAMÈTRES DE MIO ALPHA AVEC MIO GO Pour personnaliser les paramètres de votre Mio ALPHA à l’aide de votre smartphone, téléchargez l’app Mio GO dans l’App Store d’Apple ou dans la boutique Google Play. Ouvrez l’application Mio GO et connectez votre montre. (Pour plus d’informations, lisez le chapitre Synchronisation avec l’app Mio GO.) Dans les Appareils connus, tapotez sur votre Mio ALPHA pour accéder aux paramètres de la montre : Entraînement avec suivi de la fréquence cardiaque • • Alternez entre le mode d’entraînement 1 zone et le mode 5 zones (Voir chapitre Modes de cardio-training pour en savoir plus.) Personnalisez les seuils inférieurs et supérieurs de chaque zone de fréquence cardiaque Manuel utilisateur complet 09 Nom de l’appareil • Personnalisez le nom de votre Mio ALPHA. Le nom de votre montre s’affichera lorsque vous rechercherez un appareil Bluetooth. Écrans d’entraînement • • Lorsque le chronomètre est en marche, vous pouvez faire défiler les écrans d’entraînement pour afficher les données en temps réel de votre entraînement. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 6 écrans. Les écrans d’analyse de l’entraînement sont les écrans de données que vous pouvez faire défiler lorsque vous arrêtez le chronomètre, ou après avoir terminé votre sortie. Vous pouvez sélectionner jusqu’à 6 écrans d’analyse de l’entraînement. Chronomètres d’entraînement • Sélectionnez le chronomètre que vous souhaitez utiliser sur la montre : Chronographe, compte à rebours ou chronomètre en boucle. Alertes sonores et visuelles • • Activation/désactivation du bip sonore dans le mode Entraînement Personnalisation des alertes visuelles (voyant témoin FC) LECTURE ET STOCKAGE DES DONNÉES Vous pouvez revoir votre entraînement en cours ou le plus récent sur votre Mio ALPHA. Synchronisez-la avec l’app Mio GO pour consulter plus de données. Pour personnaliser vos écrans de données, consultez la section Paramètres de votre montre sur l’app Mio GO. Consultez le chapitre Personnaliser les paramètres de la Mio ALPHA avec Mio GO pour en savoir plus. REVOIR LES DONNÉES PENDANT UN EXERCICE Vous pouvez consulter les données de votre entraînement en temps réel. Lorsque la montre Mio ALPHA est en mode Entraînement et que le chronomètre est lancé, appuyez sur A pour faire défiler les écrans d’affichage. Lorsque le chronomètre est arrêté, appuyez sur A pour afficher un résumé des données de l’entraînement en cours. REVOIR LES DONNÉES APRÈS UN EXERCICE Pour afficher un résumé de votre dernier entraînement, appuyez sur A après avoir terminé votre exercice et après avoir quitté le mode. Manuel utilisateur complet 10 STOCKAGE DES DONNÉES La Mio ALPHA stocke jusqu’à 25 heures d’entraînement et se synchronise automatiquement avec l’app Mio GO lorsqu’elle est connectée. (Reportez-vous au chapitre Personnaliser les paramètres de Mio ALPHA avec Mio GO.) Lorsque la mémoire est pleine, la Mio ALPHA écrase les données les plus anciennes. CONNEXION AUX APPLICATIONS MOBILES Vous pouvez connecter la Mio ALPHA aux applications de sport les plus connues grâce à la technologie sans fil Bluetooth Smart (BLE). Consultez la liste des applications compatibles sur mioglobal.com/compatibility. Vous devrez synchroniser la Mio ALPHA avec toutes les nouvelles applications que vous utilisez. La synchronisation permet d’éviter les interférences entre les signaux lorsque d’autres capteurs et périphériques se trouvent dans les environs. Pour obtenir de l’aide et connecter votre Mio ALPHA, veuillez vous rendre sur la page mioglobal.com/support. CONSEILS POUR LA SYNCHRONISATION • • • Restez à 30 mètres des autres capteurs et périphériques Bluetooth. Placez le smartphone le plus près possible de votre Mio ALPHA à un mètre. Portez le smartphone sur votre bras, glissez-le dans votre poche avant ou devant vous sur une ceinture ou sur le guidon de votre vélo. Ne placez pas le smartphone derrière vous (ex. : dans une poche arrière ou un sac à dos). Remarque: le calcul de la fréquence cardiaque de la Mio ALPHA n’est pas basé sur un intervalle R-R instantané, et ne fonctionnera pas pour les apps et les appareils qui ont besoin de données sur la variabilité de la fréquence cardiaque (VFC). CONFIGURATION REQUISE POUR LES APPLIS ANDROID Pour synchroniser avec une app Android via Bluetooth Smart, les conditions suivantes doivent être réunies : • • • Votre appareil dont fonctionner sous la version 4.3 d’Android ou sous une version plus récente Votre appareil est doté de la version Bluetooth 4.0 Votre app est compatible avec les deux Pour savoir si votre appareil Android remplit les critères de compatibilité, consultez le site mioglobal.com/compatibility. Manuel utilisateur complet 11 SYNCHRONISATION AVEC L’APP MIO GO Téléchargez l’app Mio GO dans l’Apple App Store ou la boutique Google Play. 1. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone et lancez l’app Mio GO. (Si vous lancez l’application pour la première fois, vous devrez créer un profil d’utilisateur.) 2. Sélectionnez votre Mio ALPHA dans la liste des appareils détectés. Une fois connecté, l’écran affichera ALPHA CONNECTED. Les appareils synchronisés seront listés dans la rubrique Appareils connus. Le dernier appareil Mio que vous avez utilisé sera automatiquement connecté chaque fois que vous lancerez Mio GO. Découvrez comment faire pour personnaliser votre appareil en lisant la section Personnaliser les paramètres de la Mio ALPHA avec Mio GO. SYNCHRONISATION AVEC D’AUTRES APPLIS DE SPORT 1. Activez la fonction Bluetooth de votre smartphone. Si vous utilisez un téléphone Android, ouvrez le menu des paramètres Bluetooth et activez la fonction qui permet à d’autres appareils Bluetooth de détecter votre smartphone. 2. Ouvrez l’app que vous souhaitez synchroniser avec votre bracelet. La procédure de synchronisation varie d’une application à une autre, mais vous devez généralement ouvrir les paramètres de l’app pour ajouter un capteur de fréquence cardiaque ou en rechercher un. Remarque : la synchronisation doit être effectuée dans les paramètres de l’app et pas dans ceux de votre smartphone Bluetooth. 3. Répétez la procédure de synchronisation ci-dessus pour chaque nouvelle app. Une fois la synchronisation initiale terminée, votre Mio ALPHA sera automatiquement détectée et ce, à chaque fois que vous utiliserez l’app. ENTRETIEN DE VOTRE MIO ALPHA ENTRETIEN DE LA BATTERIE Mio ALPHA contient une batterie au lithium-polymère rechargeable. Suivez les instructions et les consignes pour prolonger la durée de vie de la batterie. Avertissement : si les consignes ne sont pas suivies, la durée de la batterie pourrait être raccourcie et vous courez le risque d’endommager votre Mio ALPHA, de provoquer un incendie, des fuites d’électrolytes et des brûlures chimiques et des blessures. Manuel utilisateur complet 12 Consignes d’entretien de la batterie • • • • • • Rechargez la batterie au moins une fois tous les 6 mois. Ne soumettez pas votre Mio ALPHA à de fortes températures. Utilisez votre Mio ALPHA à des températures comprises entre 5 et 45 °C. Utilisez votre Mio ALPHA à des températures comprises entre -5 et 55°C. Ne démontez, percez ou ne jetez pas au feu le bracelet ou la coque de la montre. Si la coque se casse et que la batterie est exposée, maintenez la batterie hors de portée des enfants. Contactez le centre de recyclage le plus proche pour jeter le bracelet et la batterie dans le respect des normes en vigueur. Durée de vie de la batterie • • La batterie possède une durée de vie d’environ 300 cycles de charge. Si la batterie est chargée une fois par semaine, sa durée de vie sera d’au moins 5 ans. La batterie ne peut pas être changée. Si la batterie met beaucoup moins de temps à se recharger, votre produit Mio a probablement atteint sa fin de vie. Contactez le centre de recyclage le plus proche pour obtenir des informations sur l’élimination de l’appareil ou de la batterie. NETTOYER VOTRE MIO ALPHA • • • • Essuyez la montre et les connecteurs de charge avec un chiffon humide. Utilisez du savon non corrosif pour éliminer l’huile ou la saleté. Si vous utilisez la Mio ALPHA régulièrement, nettoyez-la toutes les semaines. Prenez garde à ne pas rayer l’appareil afin de protéger votre montre Mio ALPHA contre tout dommage. N’exposez pas la Mio ALPHA à des produits chimiques corrosifs tels que de l’essence, des agents de nettoyage, l’acétone, l’alcool ou des insecticides. Les produits chimiques peuvent abîmer le joint, la coque et la finition. Une fois votre séance de natation terminée, rincez votre Mio ALPHA avec de l’eau du robinet et séchez la montre à l’aide d’un chiffon doux. UTILISER VOTRE MIO ALPHA SOUS L’EAU • • • • • • La Mio ALPHA est étanche jusqu’à 30 mètres de profondeur et peut être portée tout en nageant. Important : L’étanchéité de votre Mio ALPHA n’est garantie que si elle n’est pas abîmée. La fréquence cardiaque peut être moins précise dans l’eau froide ou si vous effectuez des mouvements amples avec les bras. Ne portez pas votre Mio ALPHA au moment de plonger. La connexion sans fil ne fonctionne pas sous l’eau. Une fois votre séance de natation terminée, rincez votre Mio ALPHA avec de l’eau du robinet et séchez la montre à l’aide d’un chiffon doux. Manuel utilisateur complet 13 ENTRETIEN DE VOTRE MIO ALPHA • • Ne démontez pas et ne réparez pas votre Mio ALPHA. Protégez votre Mio ALPHA contre les chocs, la chaleur extrême et une exposition prolongée aux rayons du soleil. CARACTÉRISTIQUES DE LA MIO ALPHA Fréquence cardiaque maximale affichable : 220 BPM Fréquence cardiaque minimale affichable : 30 BPM Température de fonctionnement : entre 5 et 45 °C Coque : PA+GF Plaque arrière : PC+GF Connecteurs de recharge : SUS 316 Bracelet : Silicone Étanchéité : Jusqu’à 30 m Batterie : Lithium-polymère 170 mAh Autonomie de la batterie : Jusqu’à 5 ans Aimants : Néodymium – fer – bore (NdFeB) Radiofréquence/protocole : Technologie sans fil Bluetooth Smart GARANTIE ET NORMES GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE Pensez à vous rendre sur nos pages Aide produit pour consulter l’aide en ligne, la FAQ et les manuels pour votre produit: mioglobal.com/support. Informations relatives à la garantie limitée de Mio Global Ce produit est garanti pour l’acheteur original contre les défauts de qualité, de matériau ou de fabrication à la date de la livraison pendant la période de la garantie limitée (voir ci-dessous). Physical Enterprises Inc. (Mio Global) remédiera à ces défauts gratuitement soit en a) réparant, ou b) en remplaçant ou c) en remboursant le prix d’achat initial (hors taxes, transport, manutention, droits et montants similaires), conformément aux conditions générales de cette garantie limitée. Toutes les réclamations déposées au titre de la garantie seront traitées par le distributeur du produit pour la zone géographique dans laquelle l’achat a été effectué. Pour obtenir un service après-vente dans le cadre de la garantie, nous vous invitons à prendre contact avec le magasin/revendeur où le produit a été acheté pour déposer une réclamation. Manuel utilisateur complet 14 Période de garantie La « Période de garantie limitée » démarre à la date d’achat et se termine dans les douze mois qui suivent cette date, prenant fin au premier anniversaire de la date d’achat. Votre magasin/ revendeur (ou son importateur ou distributeur) vous a peut-être proposé une période de garantie plus longue lors de la vente. Mio Global décline toute responsabilité concernant cette période, nous vous invitons à contacter votre magasin/revendeur pour obtenir plus d’informations. La garantie limitée expirera automatiquement sans préavis. La présente garantie limitée sera nulle et non avenue si (Mio Global en a jugé ainsi à sa seule discrétion): 1. Le produit a été ouvert ou a été manipulé (sauf respect des consignes figurant dans la documentation correspondante, par exemple pour changer la batterie, en accord avec les instructions); 2. Le produit a été réparé par une autre société que Mio Global; 3. Le numéro de série a été effacé, dégradé ou rendu illisible de quelque manière que ce soit; 4. Le produit n’a pas été acheté auprès d’un revendeur agréé de Mio Global (veuillez contacter Mio Global pour obtenir la liste des revendeurs agréés). Veuillez vous rendre sur mioglobal.com/support pour trouver des informations sur la garantie correspondant à votre pays. Exclusions et limitations Cette garantie limitée ne couvre pas les circonstances suivantes et les clients ne pourront déposer de réclamation au titre de cette garantie limitée pour: 1. Les problèmes résultant d’une utilisation abusive ou d’une manipulation sans précaution ou inappropriée (et sous réserve de ce qui précède, les dommages résultant de la flexion ou d’une chute du produit seront considérés comme étant la conséquence d’une utilisation abusive ou inappropriée); 2. Les problèmes résultant d’une utilisation contraire à l’utilisation prévue ou recommandée; 3. Les problèmes résultant de la dégradation du produit Mio; tels que des dommages provoqués par de l’humidité ou de l’eau; et qui sont suffisants pour altérer le bon fonctionnement du produit. Ainsi que des dommages infligés à la coque du produit ou des fissures apparentes sur la partie avant de celui-ci 4. Des problèmes résultant de l’utilisation du produit Mio avec un autre produit, accessoire, logiciel et/ou service non fabriqué ou fourni par Mio Global; 5. Des batteries jetables, ou des manuels utilisateur ou d’autres objets de tiers; Conformément à la décision prise par Mio Global dans chaque cas. Manuel utilisateur complet 15 EXCLUSIONS ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ, MENTIONS LÉGALES CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST VALIDE ET APPLICABLE QUE DANS LE PAYS D’ACHAT. DANS LA LIMITE DU MAXIMUM AUTORISÉ PAR LES LOIS EN VIGUEUR: 1. CETTE GARANTIE LIMITÉE REPRÉSENTE VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS ET REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, ENGAGEMENTS, AFFIRMATIONS OU CONDITIONS, QU’ILS SOIENT IMPLICITES OU EXPLICITES; 2. NI CETTE GARANTIE LIMITÉE, NI UNE AUTRE GARANTIE, AFFIRMATION, ENGAGEMENT, OU CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE OU NON (CONCERNANT LA VALEUR MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE OU AUTRE) NE SERA VALABLE AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE LA GARANTIE LIMITÉE. 3. MIO GLOBAL, OU SES FILIALES OU LEURS EMPLOYÉS, CADRES DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, REPRÉSENTANTS ET AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « ENTITÉS PHYSICAL »), NE PEUVENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ET PRÉJUDICES PARTICULIERS, DIRECTS OU INDIRECTS, DONT UN MANQUE À GAGNER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, LE COÛT DU CAPITAL, LE COÛT DE TOUTE APPAREIL OU INSTALLATION DE REMPLACEMENT, LES RÉCLAMATIONS DE TIERS, LES DOMMAGES AUX BIENS RÉSULTANT DE L’ACHAT OU DE L’UTILISATION DE L’ARTICLE OU RÉSULTANT DU NON-RESPECT DES CLAUSES DE LA GARANTIE, OU DU NON-RESPECT DES CLAUSES DU CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE, UN PRÉJUDICE GRAVE OU AUTRE, QUAND BIEN MÊME MIO GLOBAL AVAIT CONNAISSANCE DESDITS DOMMAGES; 4. SOUS RÉSERVE DE CE QUI PRÉCÈDE, LES ENTITÉS PHYSICAL NE PEUVENT GARANTIR QUE LE PRODUIT FONCTIONNE SANS INTERRUPTION OU SANS ERREUR, OU QUE LE PRODUIT FONCTIONNERA AVEC TOUS LES SYSTÈMES OU LOGICIELS FOURNIS PAR UN TIERS, ET DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES DOMMAGES RÉSULTANT DE L’IMPRÉCISION OU DE L’INEXACTITUDE MATHÉMATIQUE DU PRODUIT OU DE LA PERTE DES DONNÉES STOCKÉES; 5. LES ENTITÉS PHYSICAL DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES RETARDS DANS LA PRESTATION DES SERVICES FOURNIS DANS LE CADRE DE LA GARANTIE. CERTAINES PROVINCES, ÉTATS OU AUTRES JURIDICTIONS PROSCRIVENT LES LIMITATIONS IMPOSÉES SUR LA DURÉE DES GARANTIES OU DES CONDITIONS IMPLICITES, OU PROSCRIVENT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE CERTAINS TYPES DE DOMMAGES OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ POUR LE DÉCÈS OU LES BLESSURES PROVOQUÉS PAR UNE NÉGLIGENCE DE CETTE PARTIE. SI C’EST LE CAS DE LA PROVINCE, L’ÉTAT OU LA JURIDICTION DU PREMIER ACHETEUR, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE SONT PAS APPLICABLES SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR LE PERMET. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS CONFÈRE DES DROITS SPÉCIFIQUES. TOUTEFOIS, IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE JURIDICTION À UNE AUTRE ET RIEN DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST DE NATURE À LIMITER OU RÉVOQUER VOS DROITS LÉGAUX INALIÉNABLES. Contacter Mio Global Pour toute question concernant cette garantie limitée, veuillez contacter Mio Global: 1.877.770.1116 support@mioglobal.com Manuel utilisateur complet 16 COPYRIGHT ET MARQUES DÉPOSÉES ©2015 Physical Enterprises Inc. Tous droits réservés. Mio et le logo Mio sont des marques commerciales de Physical Enterprises Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Mio® est une marque commerciale déposée de Physical Enterprises Inc. iPhone® est une marque commerciale déposée d’Apple Inc. Android™ est une marque déposée de Google Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées de Bluetooth SIG, Inc. que Physical Enterprises Inc. ou Mio a le droit d’utiliser moyennant l’octroi d’une licence. Les autres marques commerciales et noms de marque appartiennent à leurs propriétaires respectifs. NORMES ET CONFORMITÉ RESSORTISSANTS DE L’UE: ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Il vous appartient de déposer ce produit au centre de recyclage le plus proche. DECLARATION DE CONFORMITÉ UE Physical Enterprises Inc. certifie que ce bracelet cardiofréquencemètre (Mio ALPHA) est conforme à la directive CME 2004/108/CE. Veuillez envoyer un e-mail à support@mioglobal.com pour demander à recevoir une copie de la déclaration de conformité. En cas de charges électrostatiques dans l’environnement, le produit peut présenter des dysfonctionnements ou afficher une erreur. Le cas échéant, redémarrez le produit ou rendezvous dans une zone sans charges électrostatiques N° de modèle 58P Conçu au Canada Fabriqué en Chine Manuel utilisateur complet 17