- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- Curtis
- DVD1066
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
26
02/17/2004 16:17 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14]001/026 | re DVD1 066 MANUEL D'UTILISATION LEE 02/17/2004 16:17 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14] 002/026 Introduction * | | ; й = A pe Breve Introduction au DVD Le disque DVD est connu pour sa grande capacité de stockage et ses effets audio/vidéo remarquables. Sa capacité de stockage varie de 4.7 Go à 17 Go, approximativement 7/26 fois plus qu'un CD Audio traditionnel. Avec une résolution de 500 lignes horizontates, la technologie Home Cinéma, le Dolby Digital 5.1 ou le DTS, il apporte une êre nouvelle aux produits audio/vidéo grand public. .1 7x Le Méthode Digital Enregist. ; — MPEG? ~~ To Faro | dee | Dato | Tree | ons Digital Digital Analogique MPEG2 MPEG 1 Digital T4émin. Temps | 33min 242 many 26émir 484 min| 2 couche 120minl + ABCH260K | 11CMRCH| -T2CHECMS 5 Résolution “CU Bgnes ou plus 430 Rgnez où plus! 150 fgnez où plus — Aspect. ES Pd Max. 16 types Sous-titre I Son 48K Hz.96K Hz: 16.20,24bit 44 1KHz:16b1t aa 44 1KHz 44. 1KHz'16b14 Langages el sous-titres multiples Le DVD peut supporter 8 porteuses son (langues différentes) et 32 langues sous-titrées Angles Muitiples Le DVD peut supporter 9 angles de caméra Intrigues, Histoires L'utilisateur peut sélectionner le chapitre désiré directement Multiple Radio d'aspect L'utilisateur peut sélectionner le format d'affichage désiré. 02/17/2004 16:18 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14] 003/026 | Introduction Attention Precautions d'installation Veuillez Îire attentivement ls présent mode d'emploi dans son intégralité avant de faire fonctionner l'appareil. Congervez-le ensuite voigneusament pour toute référence ultérieurs. Vous devez vous conformer siricterment à toutes les miees en garde st à tous les avertissements figurant dans le mode d'emploi st sur apparel sins! qu'eux précautions de sécurité précisées cl<lessous. u Eau et humidité : N'utilisez pas ce produit à proximité d'eau, comme d'une baignoire, d'un lavabo, d'une piscine, Qu d'un pol de fleures. 8 Chaleur : N'utilisez pas ce produit À proximité de sources de chaleur et notamment de conduits d'air cheud, de cuisiniéres ou de loul autre apparell générant de La chaleur. ne paul pas non plus être exposée À des tempéraiures inférieures à 5*C où supérieures à 35°C. B Lieu d'installation : Piacaz votre produit sur une surface piane al de riveau, à l'écari de champs magnétiques puissants, à au moins un mètre des postes de radio ou de réception, Ne posez pas d'objets lourds sur l'urdié. U Ventilation : L'unité doil être instalkée dans un environnement approprié permettant une ventilation comects. Laissez un espaps dégagé denviron 15 cm à l'arrière st au-dessus de l'unité et dé H om sur les côtés. Ne placez pas votre produit sur un lit, une couverture où tout aulre surface simikire qui fsquerait dobsiruar les orifices de ventilalion. N'Inatallez pas votre produit dans une dibfioifèque, un méudlé où une étagères fecmée où la ventilation serait entravés. Pour éviter toute surchauffe interne, ns recouvrez pas les orifices de ventilation du panneau arrière. E Pónitralion d'objets al de Hquides : Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à fintérieur de ce produit par let orifices de ventiation. 8 Condensstion : Da Mwrnidité risque de se condenser sur là jentifié de lecture lorsqua l'unité est ransportéa d'un endroit froid à un endroë chaud, un système de chauffage vient d'Etre endenché, l'unité est employée dans un local Inés humide, Funité est refroidie pas un clhmatisaue. S: de is condensalion s'est formés à l'intérieur de l'unité, ¡1 se paut qu'elle ne fonctionne pas normalament. Si cela se produit, lsssez funité tea quelle pendant quelques heures avant d'essayer ` de la fare fonclionner de nouveau. E Sources d'alimentation : Faites uniquement fonctionner cette unité sur Funa des sources dalimentaden spácifies dans le mode d'emploi et sur Féliquetta signalétique. E Cordon d'simentation : Pour débrancher le cordon d'alimentation secteur, soisissez-le par ia fiche. Ne tirez jamais sur le cordon propæment dit. Ne touchez es aucun cas la fiche d'alimentation secteur avec les mains moulilées, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution. Les cordons d'alimentations doivent être correctement fixés afin d'éviter qu'ils solent pliés, colncús ou que l'on marche dessus, Soyez particulièrement attentif au cordon reliant funité & ka price d'atimenñtation secteur. Évitez de surcharge les prises murales secteur et les rallonges au-detà de leur capacité, car cale pourraël déclencher un moendie ou une Slectrocution. 8 Alimentation : Quand l'unité n'est pas utligée - Débranchez le cordon d'afimentation de la prise secteur murale si VOUS prévoyez de ne pas utiliser l'unité pendant quelques mois où plus, Lossque le cordon d'alimentation est branché, ur faible courant continue à passer dans l'unité même 5 elle est éteints.En cas d'orage, détranchez immédialement le cordon d'atimentation secteur de ia prisé murale. 5 Entretien : Nettoyez l'unité &n vous conformant aux Instructions indiquées dans le mode d'emplol. Félicitations = Félicitations pour avoir acheté ce produit. Nous. sommes sûrs que vous seraz pleinement satistaiis de ce lecteur DVD. Merçi pour votre confiance. Veuillez prendre le lermps de fire ce mode d'emploi de façon à utiliser l'appareil au méeux de ses possibilités. Conservez soigneusement cé moda d'empli à portée dé main pour être an mesure de vous y référer chaque fois que cele sera nécessaire. 02/17/2004 16:18 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d]004/026 Introduction ET Ie Après Vente ASSISTANCE: 0820.03.03.03* @ Votre apparel! est garanti 2 ans pièces at main d'œuvre. Toute immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours, entraîné automatiquement une protongation de la garantie pour una durée égale à celte période dimmobilisation. En cas de défaut de fonctionnement pendant la période de garantie, Vous pouvez contacter notre Hot Line au 0820.03.03.03 {*) qui vous indiquera La bonne marche à Buivre. Lora du retour de votre produit dans un centre agréé, nous vous prions da bien préciser la nalure de la pare constatée at de Joindre la copie de voire facture d’achai ou du ticket de caisse. Notre garantie exclue toute défectuosité dus à une utilisation anormale, tes dégâts matériels, ainsi que la reprise de foute intervention effectuée par un liers non autorisé par FeeKTON, ainsi que : *Les tentatives de réparation effectuée par une station technique non agréée. sL absence du numéro de série ou de prauve d achat sLes incidents entraînés par l'emploi de consommables ou d'accessoires, non conformes aux spécifications a modification du matérial pour le rendre conforme à de nouvelles spécifications, différentes des spécifications d'origine. eToutes opérations qui |noombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manues d'utilisation. Une alimentation électrique non conforme aux spécifications d'installation at d'arviconrmenment. el 2 accidents ou catastrophe y compris les incendées, les dégâts des eaux, la foudre el les trembdements de terre. #Les pièces d'usure normales dites consommables : piles at accus. #Le remplacement de pièces cosmétiques où de pièces dues à la détérioration ou à la déformation anomalie d'un produit. «Les accessoires égarés Où manquants, eLorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel. E En cas de panne : Faites contrôler l'unité par un technicien d'entretien quatifié si: - Le cordon d'almentetion secteur ou la fiche d'alimentation est andommagé(e), - Un objet étranger ou un liquide à pénétré à l'intésieur de l'uniié, - L'unité à été exposée à la pluie où & Thumidité, - L'unité ne semble pes fonctionner normalement, - Les performances de l'unité ze sont sensiblement modifiées, « L'unité ast tombae ou le coffret a été endommags. N'OUVREZ PAS LE CAPOT ET NE TENTEZ FAS DE REPARER L'UNITE VOUS-MEME. amportant: Yeullaz conserver a Dre 4 expéc on de votre produit Adresse SAV : ESPACE SERVICES MULTIMEDIAS 102 Bd Beaumarchais 75011 PARIS 0820.03.03.03 esminfo@esm-france.fr Formats suportés Hé Doiby Digital Muiti-angle DIGITAL Kodak KODAK picture CDs Closed Caption COMPRTIBLE O MP3 CD-R/CD-RW 32 choix sous-titres DVD video 8 Landes audio VIDED В RESTRICTED: Parental Lock Tv Aspect Ratio Ves product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain US. patents and other intefléciuai property rights owned by Macrovision Corporation and other nights owners. Use of this copynghi prodection technology must be suthornized by Macroviaion Corporation, and is intended for home and other limited viewing uses ony unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse engineering or disassembiy is prohibited. The product complies with the KODAK Picture CO format and wii display KODAK Picture CDs. The "KODAK Piclure CD Compatible” logo is à radamark of Easiman Kodak Company and is used with permission. Manufaciured under license from Dolby Laboratories. "Dolby" and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential Unpublished Works. © 1082-1997 Dolby Laboratories, Inc. AR rights reserved, <Q (*) Numéro INDIGO (0,099 €HT/mm) 02/17/2004 16:18 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d] 005/026 Introduction Type de disques compatibles Types Dimensions Contenus DVD: Audio digital compressé 12 cm ou 8 cm + Vidéo digitale compressée vibre (Photos dynamiques) SVCD: Audio digital compressé SVCD |12cmou8cm + Vidéo digitale compressée (Photos dynamiques) VIDEO CD: Audio digital compressé disc 12 cm ou 8 cm + Vidéo digitale compressée (Photos dynamiques) 12 cm ou 8 cm CD-DA : Audio digital 12 cm ou 8 cm Mp3: Audio digital compressé 12 cm Photos: Type Kodak ou Jpeg Bien que votre produit soit en mesure de lire des disques DVD, CD vidéo, CD audio ou MP3, certaines fonctions dépendent du type de disque. Les symbotes suivants sont utilisés pour les distinguer. La lecture des disques MP3 est différente de celle d'autres types de disques. Pour obtenir des informations concernant Ia lecture des disques MP3, voir la page 23. Notes e Questions relatives au CI SVCD CD > 7 Les icônes suivantes qui s'affichent sur votre écran indiquent les types de disques lus. DVD”) Concerne les disques DVD > Concerne les disques CD E Concerne les disques SVCD > Concerne les disques Mp3 VCD Concerne les disques VCD a 02/17/2004 16:19 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14] 006/026 Introduction | Remarques Certains disques ne peuvent pas être lus avec cette unité due à une surface rayée ou voilée, etc. Des CD audio qui contiennent des signaux de protection contre ia copie ne peuvent pas être lus sur cette unité. En fonction de l'équipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW peuvent ne pas être lus avec cette unité. Cette unité ne peut pas lire des disques CD-R/RW sur lesquels ne figurent aucune donnée ou des disques dont le format de donnée est différent du format MP3. Pour plus d'informations sur le format MP3, reportez-vous à la page 23 N'apposez aucune inscription ou étiquette sur les faces (face imprimée et face d'enregistrement) d'un disque. N'utilisez pas de CD ayant une forme irrégulière (par exemple, en forme de coeurs ou octogonaux), Il peut en résulter des mauvais fonctionnement. Format PAL NTSC Les matériaux pour les disques DVD sont enregistrés dans les formats couleur PAL et NTSC. Sélectionnez de preference des DVD enregistrés au format PAL. Remarque sur les DVD et CD Vidéo Certaines opérations de lecture des DVD et des CD vidéo peuvent intentionnellement avoir été définies par les fabricants de logiciels. Comme cette unité lit des DVD et des CD vidéo selon le contenu du disque défini par le fabricant du logiciel, certaines fonctions de lecture de cette unité peuvent ne pas être disponibles ou d'autres fonctions peuvent être ajoutées. Consultez également le mode d'emploi accompagnant les DVD et les CD vidéo. Il est possible que certains DVD destinés à des fins professionnelles ne puissent pas être ius par cette unité. Code régional_ Ce lecteur DVD a été conçu et fabriqué pour la lecture de DVD codés pour la zone géographique '2'. Le code régional des étiquettes de certains disques DVD indiquent le type de lecteur pouvant reproduire ces disques. Cette unité peut lire uniquement des DVD portant l'étiquette "2' ou "ALL". Si vous essayez de lire d'autres disques, le message « région du disque nen valable » apparaît sur l'écran du téléviseur. Certains disques DVD peuvent ne pas être identifiés au moyen d'un code régional même si teur lecture est interdite par des limites de zone géographique. _Terminologie de certaines fonctions Titre: C'est la plus tongue section audio ou vidéo d'un DVD, it s'agit en Poccurrence d'un film dans le cas des sections vidéo d'un logiciel vidéo ou d'un album pour les sections audio d'un logiciel audio. Un numéro de titre permettant la localisation du titre souhaité est attribué à chaque titre. = 02/17/2004 16:19 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14] 007/026 Introduction Terminologie de certaines fonctions Chapitre: Il s'agit des sections d'une séquence audio ou vidéo pius petite qu'un titre. Un titre comprend plusieurs chapitres. Un numéro de chapitre permettant la localisation du chapitre souhaité est attribué à chaque chapitre. Suivant les disques, il se peut qu'aucun chapitre ne soit enregistré. Piste: I! s'agit des sections d'une séquence audio ou vidéo d'un CD vidéo ou d'un CD audio. Un numéro de piste permettant ia localisation de la piste souhaitée est attribué à chaque piste. Scène: Les images animées et les images figées sont divisées en sections appelées "scènes". Chaque scène est affichée sur l'écran du menu et est identifiée par un numéro de scène, ce qui vous permet de localiser la scène de votre choix. Une scène comprend une ou plusieurs pistes, Il est interdit par la loi de copier, de retransmettre, de présenter, de diffuser, de reproduire en public ou de proposer à la location sans autorisation des matériaux sans droits d'auteur. Ce produit intègre la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Si vous enregistrez et reproduisez ensuite les images de ces disques sur un magnétoscope, des interférences apparaîtront dans les images. Ce produit intègre une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des clauses sur les procédés de certains brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle détenue par Macrovision Corporation ainsi que d'autres détenteurs. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur est soumise à l'autorisation de Macrovision Corporation et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à un usage limité, sauf autorisation contraire de Macrovision Corporation. L'ingénierie inverse et le désassemblage sont interdits. Types de CD Vidéo CD vidéo dotés de la fonction PBC: La fonction PBC (contrôle de lecture) permet une exploitation interactive de l'unité à l'aide de menus, de fonctions de recherche ou d'autres opérations comparables a celles d'un ordinateur. Vous pouvez en outre reproduire des images fixes avec une plus grande résolution si elles sont comprises dans le disque. CD vidéo sans fonction PBC: Ces disques s'utilisent de ia méme maniére que des CD audio tout en permettant en plus la tecture d'images vidéo iis ne sont cependant pas dotés de la fonction PSC. Manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture des disques. Saisissez les disques par le bord de manière à éviter toute trace de doigt sur la surface. Ne collez pas de papier ou de bande adhésive sur les disques. Après lecture, rangez les disques dans leur boîtier, N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil. 3 02/17/2004 16:19 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14] 008/026 ]Présentation des fonctions Caractéristiques Cette unité intégre un décodeur Dolby Digital qui vous apporera une nouvelle dimension dans le monde des produits Audio/Vidéo et du Home Cinéma. Nouveaux effets Audio/Video @ Sortie vidéo RVB (péritel), YUV O Connexions Vidéo composite et S-Vidéo @ Décodeur Dotby Digital intégré © Progressive SAN @ Sorties DOWNMIX Audio digital de haute qualité @ Sortie audio digitale pouvant se connecter à un amplificateur et restituer le décodage DTS et Dolby Digital. @ Les sorties DTS, PCM et Dolby digital satisferont les exigences des audiophiles les plus pointues. Confort de certaines fonctions @ Economiseur d'ecran pour la protection de l‘ecran de votre TV © Fonction muiti-angles vous permettant de visionner une même scène sur des angles différents @ Entrée directe aux scènes désirées (titre/chapitre/temps/piste) @ Fonction zoom O Standards PAL NTSC @ Formats d'affichage 4:3 et 16:9 @ Fonction de protection des enfants "parental @ Doublage des bandes son et sous-titres multiples @ Supporte les formats SVCD, VCD, CD-DA, Mp3, HDCD, Kodak, picture CD, Jpeg. 02/17/2004 16:19 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 009/026 “Présentation des fonctions dti de la façade © @ © © © © ® © © € © BOUTON M/A @ PAUSE MIC IN 1 (2) PORTE DVD CD STOP MIC IN 2 @) AFFICHEUR (7) LECTURE GD MIC VOL RECEPTEUR TLC OPEN/CLOSE MIC ECHO Connexions DOUE MOD En - o | = TLV GRE (D) SUBWOOFER SORTIE VIDEO COMPOSITE (2) VOIX CENTRALE {7) SORTIE VIDEO YUV G) SURROUND ARRIERE DROIT (EY AUDIO COAXIAL DIGITAL (© VOIX AVANT DROITE (1) AUDIO COAXIAL DIGITAL OPTIQUE (5) SORTIE S.VIDEO 02/17/2004 16:20 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14])010/026 “Présentation des fonctions Télécommande Dirigez votre télécommande vers le récepteur infrarouge situé sur votre unité en respectant un angle maximal de 30° La portée est de 8 m L'exposition de la télécommande à la lumière directe du soleil, ou a celle d'un éclairage puissant, peut entrainer une anomalie de fonctionnement. N'utilisez pas en même temps une pile neuve et une plie usagée. Remplacez les 2 piles en même temps. Si vous envisager de ne pas vous Service de votre appareil pendant une longue période retirez tes piles pour éviter toute corrosion. Lorsque vous disposez de piles usagées, veuillez vous conformer aux normes en vigueur dans des piles indiqué à l'interieur votre pays. ©] Fermez ie couvercle 02/17/2004 16:20 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 011/026 © © © 00000 Télécommande (1) PROG (2) STANDBY 3) N/P (4) Sous titres (5) LANGUAGE ANGLE (7) SETUP DROIT (9) voL- STOP (1) KARAOKE (2 Z00M (3 TITLE (2 PBC 49 SUIVANT PRECEDENT (7 PAUSE LENT STEP 69 MUTE 38099 © © 09 2 La Note: Dans ce manuel, les leches <0 © ( Y ооо “Presentation des _ AFFICHER OPEN/CLOSE 0-9 NOMBRES 10+ NOMBRES TIME UP REPETITION ENTER DROIT VOL+ BAS MIC RESUME A-B REPETITION MENU RETOUR AVANCE PLAY RETOUR MODE sont utilisées pour présenter différentes fonctions. 02/17/2004 16:20 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d]012/026 *JRaccordements - Installation Avant de commencer Les Hustrations montrent les raccordements de base au moyen des cordons audio et vidéo qui vous ont été fournis avec l'unité, Pour déterminer les meilleures liaisons à réaliser compte tenu des apparells audio et vidéo que vous utilises, reportez-vous au mode d'emptoi qui accompagne chaque appareil qui doit être rellé. NOTE Avant de procéder aux raccordements de cet appareil, ou à une modification des raccordements, placez-le en vélile en appuyant sur la touche ON/OFF puis débranchez la fiche du cordon d'alimentation. Insérez compiétement les fiches dans les prises. Des connexions lâches peuvent provoquer des ronfiements sonores ou d'autres interférences. Avant de procéder aux raccordements, identifiez le type de votre équipement audio ou de votre téléviseur et sélectionnez un schéma de connexion et une procédure d'installation. Selon l'équipement audio raccordé à cette unité à l'aide d'un cordon coaxial, ll se peut que le son soit baissé ou qu'il y ait des parasites au début de la lecture, Dans ce cas, raccordez de nouveau l'équipement audio aux prises Audio OUT L/R de l'unité en utilisant le cordon audio/vidéo qui est fourni. Si des interférences apparaissent dans l'image pendant la lecture d'un DVD protégé contre fa copie, raccordez directement l'unité au téléviseur. Ne le raccordez pas via un magnétoscope, un téléviseur/magnétoscope ou un sélecteur audio/vidéo. Pour les connexions d'enceintes, consultez fes instructions de votre amplificateur. En matière de signal audio, ce lecteur peut être relié de deux manières numériques (optique ou coaxiale) et d'une manière analogique. Raccordement à votre téléviseur Il existe plusieurs moyens pour raccorder les sorties audio/vidéo de votre unité à un téléviseur. 1. En utilisant une prise péritel (non fournie) 2. En utilisant un câble S-VIDEO (non fourni) et les câbles audio (rouge/blanc), vérifiez que votre TV est commuté sur 5-VIDEO. 3. En utilisant le câble Jaune (Vidéo Composite) si votre TV est pourvu d’une entrée pour connecter une console de jeux ou un caméscope et les cdles audio (rouge/blanc) 4, En utilisant le câble audio/vidéo (jaune, rouge, blanc) st votre TV est pourvu d'entrées YUVCY,Pb,Pr) AUDIO IN =f] “Ч 02/17/2004 16:20 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d]013/026 “JRaccordements - Installation Raccordement a un amplistéreo VIDEO IN 02/17/2004 16:20 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d]014/026 *IRaccordements - Installation Raccordement a un ampli audio digital A, Ay | Coaxial cable Optical cable #3 - 0 Cosxial be) a pe HP AV.GAUCHE |() 9000 HP AV.DROIT HP SURROUND | @ — | SUBWOOFER == - j HP SURROUND Notes: t. Selectionez sortie Coaxiale digitale. 2. Configurez le lecteur en mode audio out sur Raw ou PCM. 3. Raccordez | amplificateur avec le cable coaxial optique ou coaxial analogique au lecteur DVD, “Ч 02/17/2004 16:21 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14] 015/026 Y Raccordements - Installation Raccordement a un ampli audio 5.1 Veuillez relier la sortie SW à l'entrée audio Subwocfer de votre amplificateur ou à un caisson de basses actif, là sortie C au connecteur audio de la voix centrale, la sortie SL au connecteur de la voix Surround gauche, là sortie SR au connecteur de la voix Surround droite, la sortie Fi au connecteur de la voix avant gauche et ia sortie FR au connecteur de la voix avant droite, CABLES AUDIO CENTRALE HP AV.GAUCHE | (С) * HP SURROUND | { HP AV.DROIT SUBWOOFER ) | up surrounn | Ce lecteur est équipé d'un décodeur Dolby Digital (AC3). Ce qui permet la lecture des DVD enregistrés en Dolby Digital, audio MPEG 1 ou PCM linéaire sans processeur Dolby Digital extérieur. Lorsque le lecteur est branché à un amplificateur ou à une chaîne HIFI disposant d'entrée 5.1, vous pouvez décoder la bande son de votre DVD avec une qualité audio cinéma. Les enregistrements sur DVD sont réalisés selon plusieurs formats audionumériques possibles. La prise de sortie audionumérique de ce lecteur sort des trains de binaires Dolby Digital, DTS, MPEG et PCM numérique. Ce lecteur convert! les signaux audionumériques Dolby Digital et MPEG dans le format PCM linéaire. De cette manière, les disques DVD enregistrés au format Doiby Digital ou MPEG peuvent être lus sans faire appel à un décodeur extérieur. “q 02/17/2004 16:21 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14] 016/026 ]Raccordements - Installation Dolby Digital (AC-3) est une technologie de compression du son digital développée par Dolby Laboratories Licensing Corporation. En supportant le son surround 5.1- canaux, ainsi que le son stéréo (deux canaux), cette technologie permet à une grande quantité de données sonores d'être enregistrées sur un disque. Le PCM est un format d'enregistrement de signal utilisé dans les CD. Alors que les CD sont enregistrés en 44.1 kHz/16 bits, les DVD sont enregistrés en 48 kHz/16 bits à 96 kHz/24 bits. Si vous possédez ur décodeur Dolby Pro Logic Surround, vous pourrez obtenir les bénéfices du Pro Logic des mêmes films DVD qui offrent des traces sonores Dolby Digital à 5.1 canaux, ainsi que des titres avec marque Dolby Surround. Avertissements pour la programmation des haut-parleurs Débrancher l'amplificateur avant de brancher ou de débrancher le câble d'alimentation du lecteur DVD. Si votre amplificateur est branché, les haut-parleurs risquent de s'endommager. Le son en sortie du lecteur DVD présente une ample gamme dynamique. Assurez-vous de régler ie volume du récepteur à un niveau modéré, Autrement, les haut-parleurs risquent d'être endommagés par une brusque sonorité. “Utilisation Lecture d'un disque La langue d'affichage à l'écran (OSD) à été préprogrammée d'origine a l'usine en Français. La seconde langue de | OSD est l'Anglais. Brancher le | téléviseur (ON) et sélectionner "Vidéo" comme entrée TV. - Brancher (9) l'alimentation de l'installation stéréo si le lecteur a été branché à un POWER Appuyer sur POWER, Appuyer sur OPEN/CLOSE pour ouvrir fe tiroir des CD. Insérer un disque dans le tiroir des CD. Tenir le disque sans toucher aucune de ses surfaces, avec la partie imprimée orientée vers le haut, l'aligner avec les guides et le mettre dans la position correcte. Appuyer sur OPEN/CLOSE pour fremer le tiroir OPEN/CLOSE Le tiroir du CD se ferme automatiquement et la lecture commence. Lorsque [|p le tiroir du CD est fermé appuyer sur la touche ENTER de votre telecommande ou sur la touche PAUSE-PLAY du iecteur pour commencer la PAUSE/PLAY lecture Patientez quelques instants pendant le chargement des programmes “Q 02/17/2004 16:21 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14]017/026 “QUtilisation Lecture d'un disque Vous pouvez aussi utiliser la fonction “enter” pour lancer la lecture d'un disque. IMPORTANT : Le symbole O apparaîtra sur l'écran du téléviseur si vous appuyez sur une touche qui ne peut pas être utilisée ou si vous saisissez une commande incorrecte. Certains disques DVD peuvent comporter des passages où la pression de STOP, SKIP, ou d'autres commandes ne sont pas autorisées. La marque (2) apparaîtra sur l'ecran du téléviseur si vous appuyez sur une touche qui n'est pas autorisée à un tel endroit. Affichage des informations Les Informations suivantes s'affichent en fonction de l'état de la lecture de votre disque. НЕ L |0 Message d'accueil | al ci GE | Disque non reconnu {format non valide) ou absent ПР НГ Ejection du tiroir du disque A Fermeture du tiroir du disque L 1 a Chargement du programme du disque — ” 02/17/2004 16:21 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14]018/026 «Utilisation Affichage des informations ( > ; Le programme est chargé, l'afficheur indique qu'il se i Pi trouve sur fa page d'accueil d'un disque. Veuillez vous - referez à l'affichage de votre téléviseur pour sélectionner les options désirées. SI vous sélectionnez la commande PLAY cu ENTER sur votre 2 wm | télécommande, raffichage sulvant Indique le DvD риа, TE ” > Г . 1 [| : () 1 | | | démarrage de la lecture d'un disque. \_ A Les informations suivantes sont Indiquées : re — ED ; oe TALEZ CHAPTER в ь oF > О * О 0 . О | a | | | | Temps de Lecture du Lecture du « lecture titre en cours chapitre en cours , Selon le type de disque ou DVD en cours de lecture les symboles suivants apparaissent : fa __ N Ze y 0:00:01 1 | DVDC> veo@® [> Mp3 [> cd ay 02/17/2004 16:22 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d]019/026 “Fonctions Fonction STOP Appuyer sur STOP Pour plus de praticité: Lorsque la lecture est arrêtée, le lecteur DVD enregistre le point où la touche STOP a été enfoncée. Appuyer sur PLAY de nouveau, la lecture reprendra à partir de ce point. Pour effectuer un saut en avant appuyer sur NEXT durant la tecture. Un chapitre (DVD) ou un morceau (Vidéo CD/CD) est sauté à chaque appui sur la touche. Pour effectuer un saut en arrière appuyer sur PREV durant la lecture. Lorsqu'on appuie une fois sur ia touche au milieu d'un chapitre/morceau, la lecture retourne au début du chapitre/morceau. Lorsqu'on appule à nouveau sur cette touche, un chapitre/morceau est sauté à chaque pression de la touche. 02/17/2004 16:22 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14] 020/026 “A Fonctions Fonctions REV et FWD (avance/retour) Appuyer sur REV ou FWD durant la lecture (sur la télécommande ou sur l'appareil principal). La vitesse d'avancement (retour) est relativement lente au début, Lors d'un nouvel appui sur ia touche, la vitesse augmente (X2 X4 X8 X16 fois). Appuyer plusieurs fois sur la touche pour retourner à la vitesse normale. sec / ДИ в Appuyer sur PAUSE durant la lecture, la lecture sera alors mise en pause. De cette maniére, à chaque pression sur la touche PAUSE/PLAY, le lecteur reprendre en mode lecture normale. Me A 02/17/2004 16:22 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY “Yronctions Fonctions REV et FWD (avance/ retour) 14] 021/026 и” Appuyer sur STEP durant la lecture, la lecture sera mise en pause, de cette manière, à chaque pression sur la touche STEP, le lecteur reproduira une seule image. Pour retourner à la lecture normale, appuyer sur là touche PLAY, MUTE STEP RETURN NODE x . 7 Avec la télécommande Appuyer sur SLOW durant la lecture normale - Ea vitesse d'avancement au ralenti est 1/2 de la vitesse normale au début. Lors d'un nouvel appui sur la touche, la vitesse diminue. (A chaque appui sur la touche, la vitesse devient 1/4, 1/8, 1/16). - Appuyer sur PLAY pour retourner à la lecture normale, N _7 02/17/2004 16:22 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14] 022/026 "AFonctions Fonction A-B (lecture en boucle) Cette fonction répète les sections entre deux points spécifiques (A et B). Appuyer sur la touche A-B REPEAT durant Ia lecture au point où la lecture répétée doit commencer (A). Puis Appuyer sur la touche À- B REPEAT une seconde fois au point où la lecture répétée doit se terminer (B). La lecture répétée de la section entre les points À et B commence. Appuyer sur la touche À-B REPEAT pour retourner à la lecture normale PBC TITLE A—B MENU Vous avez la possibilité de cnanger la langue des sous-titres de celle sélectionnée comme programmation initiale à une langue différente si disponible. (Cette fonction est uniquement possible avec les disques enregistrés avec des sous-titres en langues multiples). Appuyer sur la touche SUBTITLE durant a lecture. La langue actuelle des sous-titres s'affiche. À chaque appui sur la touche la langue change. Appuyer sur la touche SUBTITLE pour activer et couper la fonction. Note: si les sous-titres ne sont pas enregistrés, l‘appui sur cette touche n'a aucun effet. BBD Good evening Bonsoir — Buenes tardes 02/17/2004 16:23 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d] 023/026 “AFonctions Fonction LANGUAGE (bandes son différente a Vous avez la possibilité de changer la langue de la bande audio de celle > préprogrammée, en sélectionnant une langue comprise dans la programmation initiale, par une langue différente de celles disponibles. {Cette fonction n'est possible qu'avec les disques enregistrés avec une bande audio en langues multipies). Appuyer sur la touche LANGUAGE durant la lecture d'un OVD. Le numéro de la langue actuelle de ta bande audio s'affiche. Appuyer à nouveau sur la touche pour changer la langue. Appuyer sur la touche LANGUAGE durant la lecture d'un VCD. La bande audio changera: piste audio gauche (L), piste audio droite (R) el son stéréo. {Seulement disque VCD) Nota : En l'absence de bande sonores de ia langue enregistrée, l'appui sur cette touche n'aura aucun effet. IMPORTANT : Le codage des bandes audio en mode Dolby Digital 5.1 doit être souvent sélectionné en ommutant les mode audio de cette fonction. 5-5 AUDIO 1/3: Ac3 5.1 Francais | AUDIO 2/3: Zch Francais! AUDIO 3/3; 2ch English | | Certains DVD peuvent contenir des scènes prises en même temps d'angies différents. Pour ces disques, la même scène peut être vue d'angles différents en appuyant sur la touche ANGLE). Appuyer sur ANGLE durant la lecture, le numéro de l'angle reproduit s'affiche. Appuyer sur la touche ANGLE pour aller à d'autres angles. Nota : La visualisation des disques en mode multi angle n'est possible que sur des disques qui ont étés enregistrés spedalement. Nota : À Ja lecture d'un disque multi angles un pictogramme indiquant la scène tournée sous ce format apparaît sur l'écran de votre téléviseur. SN NP a Г ENE SUBTITLE | | CJ = D ANGLE ав mm — / BR 02/17/2004 16:23 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d] 024/026 “iFonctions Fonction PAL/NTSC: Permet de commuter la sortie vidéo en PAL, NTSC ou AUTO Fonction SETUP: Permet de passer en mode SETUP pour parametrer les menus Fonction MENU: Pemet d'afficher le menu d'un DVD TITLE Fonction TITLE: Permet d'afficher les titres d'un DVD Fonction DISPLAY : Permet l'affichage en cours des informations de lecture su votre téléviseur. Fonction VOLUME +/- : Permet d'augmenter où de diminuer le volume de l'unité. Fonction MUTE : Permet de couper le volume sonore de l'unité. 02/17/2004 16:23 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d] 025/026 “MP3 Informations sur le MP3 L'unité peut lire des fichiers MP3 audio enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de procéder à ja lecture d'un disque MP3, veuillez prendre connaissance des remarques suivantes : Un fichier MP3 archive des données audio comprimées. Une piste MP3 doit être enregistrée sur un disque au format compatible ISO 9660, notez cependant que l'unité peut ne pas reproduire les pistes dans l'ordre de leur enregistrement. Le nombre maximum autorisé de pistes et/ou d'albums sur un disque est de 250. Si un disque contient des pistes audio et des pistes MP3, l'unité ne peut pas le lire. Quant aux disques multisession, l'unité peut lire un maximum de 20 sessions. L'unité peut lire uniquement des pistes MP3 converties avec une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire fixe de 128 kbps. Hl est possible que l'unité ne lise pas les pistes MP3 enregistrées avec une fonction d'écriture par paquets. L'unité peut uniquement lire des pistes MP3 portant l'extension de fichier “.mp3", Le démarrage de la lecture de pistes MP3 peut nécessiter 30 secondes ou plus en fonction du nombre de pistes enregistrées et de la complexité de l'arborescence. SI vous lisez une piste autre que MP3 portant l'extension de fichier ".mp3", le lecteur saute automatiquement à la piste valide suivante. Le nom d'un album ou d'une piste peut comporter jusqu'à 11 caractères, Il est possible que les caractères autres que des lettres ("A" à "Z"), ies chiffres ("07 à "9") et les traits de soulignement {"-"} ne puissent pas être affichés ou ne soient pas affichés correctement. Selon le matériel d'enregistrement ou le disque CD-R/ RW lui-même, un album ou une piste erronè(e) ne pouvant être lu(e) sur l'unité peut apparaître sur l'écran du téléviseur. Création de fichiers MP3 Lors de la conversion de données audio en MP3 créez des fichiers MP3 ayant une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire fixe de 128 kb/s. Lars de la création de disques MP3 ne gravez pas plus de 250 pistes sur un disque. Pour lire les pistes selon l'ordre d'enregistrement utilisez un logiciel capable d'enregistrer des pistes MP3 (fichiers) en ordre numérique et alphabétique. Pour des informations détaillées sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous au mode d'emploi fournit avec le logiciel de gravage. Insérez un nombre à deux ou trois chiffres au début de chaque nom d'album ou de piste pour que les albums et les pistes soient lus dans l'ordre. 02/17/2004 16:23 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d] 026/026 “IBlocage parental Certains disques DVD contiennent un niveau de restriction qui permet aux parents de retirer des scènes où d'empêcher que les enfants lisent les disques. Cette unité est dotée d'un mot de passe conçu pour empêcher les enfants de changer de niveau. Vous devez pour cela enregistrer un mot de passe à 6 chiffres dans le menu « mot de passe », et régler ensuite le niveau de protection désiré. Nous vous conseillons dans un premier temps d'utiliser un code simple du type 000000, puls une fois que vous en maitrisez le paramétrage de changer ce numéro, Les niveaux de protection sont : 1 (tous publics), 2 ,3 , 4 (int 13 ans), 5, 6, 7 (int -18 ans) et 8 {pour aduite). | | 1 “dReglage des MENUS La lecture de certains DVD commence aussitôt qu'its sont introduits dans le lecteur, Nous vous conseillons donc d'éjecter tous disque avant de procéder aux réglages des menus. ATTENTION : certaines fonctions ne sont pas disponibles si vous laisser un DVD à l'Intérieur de l'unité. Pour accéder aux paramétrages des menus appuyez sur la fonction SETUP, puls naviguez dans les menus à l'aide du JOYSTICK et de Ia touche ENTER. SETUP o o vo