- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Curtis
- TID991
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
7
04/05/2004 09:14 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY d]001/007 Cony TID991 GUIDE DE L'UTILISATEUR ET MODE D'EMPLOI DESCRIPTION : « Mémoirs pouvant contenir jusqu'à 99 messages + Choix entre Anglais, Espagnol e t Français * Affichage des noms et des numéros + Recomposition du demier numéro + Date at Heure * Heure en temps réel * 6 niveaux de contraste pour l'écran LCD * 3 numéros rapides programmables (composition par une touche) * 10 numéros rapides programmables (composition par deux touches) * Volume de la sonnerie (HI/LO/OFF) + Volume du haut-parleur (Max. jusqu’à min.) * Choix entre tonalité et impulsion Transfert d'appels * Fonction ‘Muet’ + Indicateur de pile faible 04/05/2004 09:14 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d] 002/007 Pina OC (— Te mie de cds FE Le = Le, aies, FA EE 4 à y Kine 7 “ve Jd wh . o - ena EU Yo id gi Vee mie E nó Do. mo К ifts 2177 Pete vessie NR] nto = (So. SA gun SST AAN une — | E AE Vals e a remato FOLIOS y A eo > vice Poor 1, Teva de mean np | i Зи 4% ra . = = a x 1 LL , 1 E i Ta 2 (2) Зе) |. ei i | OT Tenis Au ' ae |) Nr AS -—— Carmela dy ig ow À a al 177 EE $ |! : ! ко’ 4 1 | ATTN AT Ne ET | | Shaler 1 LOTO EI y VO SE hoo | À 2 æ тт ‚СТОНЫ RDO зо. à 1 e A RU AT ALE ptas Li Ej Remapaños || “ето e “e Mery Vous permet de brancher le téléphone sur un PC ou un apparoi Fax. INSTALLATION SUR UN MUR GRACE A UNE PLAQUE MURALE * La téléphone peut être installé sur un mur grâce à une plaque murale. (Voir Fig. 1) * Lorsque le téléphone ect installé sur uni mur, le récepteur doit être installé de manière à ce insalez l support de montage téléphone * lf support de montage mural juste au dessous du . (Voir Fig. 2 » En usant lo cordon fourn avec le téléphone, branchez l'un dos 60666 du corde dans la prise à l'arrière du téléphone. | * Branchez l'autre extrémité du cordon sur la prise téléphonique résidentielle. * Montez lo téiéphone sur le support de montage mural en faisant attention que le récepteur et le combinó tiennent bien. Puis pressez pour vous assurer que le téléphone est bien instaló sur le support de montage mural. Vous devez faire certains réglages avant de pouvoir utiliser ce téléphone. Insérez 3 plies AA (non fournies) ou utilisez l'adaptateur DC (non fourni), puis appuyez sur les flèches [VERS LE HAUT] et [VERS LE BAS] pendant 6 secondes jusqu’à ce que l'écran LCD - affiche le menu de réglage « Adjust Contrast », ce qui ouvre le menu de réglage du contraste de l'écran LCD, de la langue, du code régional, de Pheure et la date. A. Réglage du contraste de l’écran LCD - Lorsque "Adjust Contrast® apparaît sur l'écran LCD, utilisez les touches {*] et [*] pour régler Je contraste, H y à 6 niveaux de contraste. - Appuyez sur [DEL] pour valider. B. Réglage de la lanque - Après avoir réglé le contraste de l'écran, celui-ci affiche ENG, ESP, FRA . — (ENGuÂnçiois, FRA=Français) ; utilisez les touches [À } et [Y] pour choisir la langue désirée. le réc - Aprèe avoir sélectionné la langue d'affichage, l'écran affiche « ENTER AREA CODE », uilllsez les touches [A] at [Y] pour salsir le premier chiffre de votre code - Appuyez sur [DEL] pour valider. - Utilisez la même méthode pour saisir les autres chiffres. D. Régiage de l'heure et ia date - Après avoir saisi le code régionel, l'écran affiche « ENTER TIME DATE », utilisez les touches [A] et [Y] pour régier Fheure. - Appuyez sur [DEL] pour valider. - à Méme mátode pour régler la date. : Si vous désirez réinilaliser tous les réglages, appuyez pendant 6 secondes sur jee touches [A], [Y] et [DEL] en même tempe; tous vou réglages seront effacés. 04/05/2004 09:14 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14)003/007 DESCRIPTION DE L'ECRAN D'AFFICHAGE À. L'écran LCD du téléphons possède 3 lignes d'affichage, la ligne supérieure donnant des Informations essentielles, la ligne du milleu indiquant les numéros appolés/reçus et la ligne inférieurs affichant le nom corsepondant au numéro. “NEW” apparaît lorsque vous recevez un nouvel appel. “CALL #" indique ie nombre total d'appels reçus. "ВР indique le nombre d'appels reçus par lo même numéro. XXX AMPM JOMOC indique l'heure: Heure:Minute MatinvSoir Mola/Jour, respactivement. * “MGS” Indique un message. BE. Si plusiaurs appels ont été reçus du même numéro, l'écran affiche seulement l'heure et la date du dermier appel par ce numéro. С. Я № date et l'heure des appels reçus sont différentes de celle foumie par votre compagnie téléphonique, le téléphone corrige automatiquement l'heura et la date en fonction dé votre fournisseur de service. D. SI vous n'appuyez sur aucune touche et qu'aucun appel r’est raçu pendant plus de 30 secondes, l'écran affiche de nouveau Fheure, la date, lo nombre total d'appela regus et le nombre de nouveaux appels reçus. E La LED s'allume lorsque vous recevez un nouvel appel at s'éteint lorsque Vous sppuyez sur nimporte quel touche. F, Ca téléphone peut garder en mémoire les 99 dermiers appels regus, Si vous recevez un nouvel appel, le numéro le plus vieux est remplacé automatiquement par celui du nouvel appet reçu. + + + + IDENTIFICATION DE L'APPELANT "UNAVAILABLE L'appel reçu provtent dune compagnie téléphonique qu n'offre pes le service identification de l'appoient "PRIVATE Le numéro de Tappelant a été bloqué. Dans certains átat el pays, Il est possible 4 un appelant de bioquer son numéro pour que celui quí regolve appel ne pulsse pas voir № numáro de fappalant. Si un numéro a été bloqué de celte manière, PRIVATE est affiché sur l'écran du téléphone. ‘LINE ERROR’ Une erreur s'est produite. Lorsque le message ERROR est affiché, 1 est probable que vous ayez fait une erreur de frappe lors de la composition du numéro. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Affichage de la liste des appels reçus. Ce téléphone peut sauvegarder les 99 demiers appels reçus. Appuyez sur iA]<t[Y] pour vous déplacer ertre les numéros des appels reçus. Lorsque vous arrivez au derrier numéro sauvegardé : “END OF RCV* apparaît sur l'écran. Si les numéros possèdent le même code régionel que vous, ce code régional n'est pas affiché. Effacement de la liste des appels reçus Ca téléphone sauvegarde les 99 derriers appels reçus. Si vous recevez un nouvel appel, le numéro je plus vieux est remplacé automatiquement per celui du nouvel appel raçu. Effacoment d'un seul numéro à la fois. 1. Appuyez sur [A] et [Y] pour cholair le naumóro. 2. Appuyez deux fois sur [DEL] pour effacer ce numéro, Si vous appuyez sur [DEL] pendent plus de 8 secondes, Ja Rste entière des appels reçus sera affacée. 04/05/2004 09:14 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 14)004/007 Appel cru dee numéros dans Le liste des appels reçus - Appuyez sur [A] <t[Y] pour cholsir le numéro. - Prenez le combiné et appuyez deux fois sur [DIAL] pour recomposer automatiquement ce numéro. . Ou appuyez une fols sur [DIAL] puls une fois sur [DEL] puis de nouveau sur [DIAL] pour recomposer je numéro automatiquement et avec le chiffre 1 ajouté au début du numéro sélectionné. Choix entre Tonalité et Impuisions Choisissez le type de tonaltó désirée, en fonction de votre téléphone. TONE... Le téléphone utilise uris tonalité ordinaire. PULSE... Le téléphone utilise une tonalité par impulsions. Volume de la sonnerie (H/Lo/Off) - Déplacez ie bouton [RINGER] sur HI’ ou ‘LO’ pour activer la sonnerie. “HF correspond à un volume de sonnerie fort et ‘LO' coraspond à un volume de sonnerie faible. - Déplacez le bouton [RINGER] eur “OFF pour désactiver fa sonnerie. Vous pouvez toujours faire et recevoir des appels, mais vous rentendrez aucune tonalité lorsque vous recevez un appel. (La LED d'appel clignote toujours lorsque vous recevez un appel). N'oubliez pas de réactiver la sonnede (soit HI ou LO ou autrement vous pourriez rater des appels dans le futur. Volume du haut-parleur (Max. Jusqu'à min.) - Utilisez ie bouton [SPEAKER] se situant sur le coté droit de l'appareil pour régler le volume du haut parleur, de meximum (Max.) & minimum (Min.). Réglage de volume du récepteur Le niveau de son du récepteur peut-être ajusté en glissant l'interrupteur [RECEIVER] à la postiion voulue maximum (Mex.) à minimum (Min.), LED d'utilisation Cette LED s'aume lorsque vous soulevez ie combiné, indiquant que le téléphone est en bon état de fonctionnement; sile vous permet également de voir lorsque le combiné n'est pas bien posé. Recomposition du dernier numéro Le dernier numéro appoié peut être recomposé automatiquement, Caci est utile forsqu'un numéro est engagé. 1. Obtenez une nouvelle tonalité et appuyez sur la touche REDIAL. 2. Pour obtenir une nouvelle tonalité, raccrochez le combiné pendant deux secondes. Puis appuyez sur REDIAL, Ce téléphone sauvegarde automatiquement le dernier numéro Durée de la fonction FLASH Lorsqu'une compagnie est équipée d'un PABX, votre téléphone permet de transférer facilement des appels. | - Demandez à l'appelant d'aitendre. - Appuyez et relâchez ia touche FLASH. - Composer le numéro vers lequel vous désirez transtórer cet appel. - Lorsque cs numéro répond, annoncez Fappel puls raccrochez. - Si le numóro est engagé où qu'il 'y à aucune réponse . - Appuyez et retâchez la touche FLASH pour retourner à l'appelant. 04/05/2004 09:15 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY 1d] 005/007 Vous pouvez sélectionner la durée de ia fonction FLASH de la manière suivants : - Loreque le combiné est raccroché ou soulevé, appuyez en même tempe sur les touches [STORE] et [FLASH]. - Lácran afiche FLASH, appuyez maintenant sur le numéro correspondant à la durée de la fonction FLASH désirée. 1: 100 6 2:200me 3:300ms 4:400ms 5:500ms 6: 600 ms 7:700ms 8800ms 9:900ms 0: 1200 ms Fonction Muet Appuyez sur la touche MUTE pour couper le microphone du téléphone ; tant que la touche resté appuyée, votre correspondent ne vous entendra pas. Sauvegarde de 3 numéros de composition rapide à une touche (M1, M2 et M3) - Obtenez une tonalité. - Appuyez sur \a touche [STORE] - Composez le numéro désiré. - Abpuyez sur l'une des touches programmables (M1/M2 ou M3) pour le sauvegarder. Sauvegarde de *C numéros de composition rapide à deux touches Appuyez aura tucho [STORE] Composez le numéro dásiré. Appuyez sur ia touche [AUTOI. Appuyez sur la touche que vous désirez utiliser pour ce numéro (0-9), nn de l'une des 3 touches de composition rapide (M1, M2 et - Obtenez une tonalité. - Appuyez sur M1/M2/M3 (comme désiré) pour composer automatiquement le numéro 2350016 à la touche. Utiliser de l’un des 10 numéros rapides - Obtenez une tonalité. - Appuyez sur la touche [AUTOI. - Appuyez sur la touche comaspondante au numéro (0-0) pour composer automatiquement ie numéro associé à la touche. REMARQUES IMPORTANTES Afin de pouvoir utiliser la fonction d'identification de l'appelant, vous devez avoir demandé à votre compagnie de téléphone d'installer cette fonction sur votre figne téléphonique. Certaines fonctions, per exemple IDENTIFICATION DU NOM DE L'APPELANT, ne fonctionnent que si celles-ci sont fournies par votre compagnie de téléphone avec la fonction d'identification de l'appelant. ; 1 E 1 h + gE NT , d|66 5588-08" papa" 6! - —9888288888828888 000000000000 | 1. Nom 7. AM/PM 2. Numéro 8. Date 3. Nouvel appel 9. Indicateur d'appel 4. Nombre d'appels 10. Message &. Nombre d'appels par le même numéro 11. Indicateur de pile faible 6. Horloge 12. Haut-perieur 04/05/2004 09:15 IFAX info@curtisint.com > IRVING KAROLY Id] 006/007 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE Lorsque vous utilisez ce téléphone, veuillez suivre les précautlons sulvantes concemant las incendies, les électrocutions et les blessures. - Lisez et faites attention & blen comprendre ces instructions. - Débranchez le téléphone avant de le nettoyer grâce à un chiffon humidifié. - N'utilisez pas de liquide ou de spray nettoyant. N'utillsez pas ce téléphone près dune source d'eau, par example une baignoire, une piscine ou un évier. - Pour réduire les risques d'électrocution, ne démontez jamais ce téléphone. L'insertion d'objets dens les orifices du téléphone ou le démontage de l'appareël peut vous exposer à des courants électriques dangereux. S'il deviert nécessaire de le réparer, faites toujours appel à un technicien qualifié, Un remontage incorrect peut être dangereux el produire des risques d'électrocution, | - Ne posez pas co téléphone sur un fit, un tapis où autree surfaces similaires ou près d'un chauffage. Les orifices du téléphone sont nécessaire À la ventilation et ne doivent pas être bouchée ou recouverts. - N'installez pas cat anparell sur un chariot, un tripode ou une table si ceux-ci ne sont pas parfaitement stables. Le téléphone pourrait tomber et être endommagé. - Débranchez cet apparel et faites toujours appel à un technicien qualifié dans les cas suivants : à. L'appareil a été exaosé à la pluie où à l'humidité. b. Le téléphones ne fonctionne pas normalement. c. Le téléphone est tombé ou act endommagé. d. Le téléphone ne fonctionne plus aussi bien que dans le passé. - N'utilisez pas ce téléphone pendant un orage. Les risques d'électrocution suite à des éclairs sont très réels. - N'utilisez jemais ce téléphone pour reporter une fuite de gez à proximité. - Obélesez A toutes lee instructions de sécurité et faitas attention lorsque vous Installez ou a. N'utilisez pas ce téléphone pendant un orage. b. installez seulement les cordons téléphoniques et le téléphone dans des endroits secs, à moins que la téléphone soit conçu spéclalament pour des endroits humides. c. Évitez de toucher ia figne téléphonique ou ia prise du téléphone, à moins que celle-ci CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 14]007/007 > IRVING KAROLY IFAX info@curtisint.com 04/05/2004 09:15 Touche Effacer (TT Volume de la sonne (Loto - — Touche Composer (M1-M3) Commande de volume — Clavier -— interrupteur Tonalitámpulsion Touche de recomposition rapide