▼
Scroll to page 2
of
32
Nº. du Modèle NTEVEL75012.1 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE L’UTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : csfr@iconeurope.com FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SCHÉMA DÉTAILLÉ­­. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. NORDICTRACK est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique soient suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions. 9. L ’elliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 150 kg. 10. L ors de vos exercices, portez des vêtements de sport appropriés et évitez de porter des vêtements amples pouvant s’accrocher à l’elliptique. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport lors de vos exercices. 2. Consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé. 11. T enez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous montez, descendez ou utilisez l’elliptique. 3. U tilisez l’elliptique uniquement comme décrit dans ce manuel. 4. L ’elliptique est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez d’utiliser l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 12. L e détecteur cardiaque n’est pas un instrument médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur la précision des lectures de votre rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque n’est qu’un matériel d’exercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre rythme cardiaque. Le détecteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 5. U tilisez et gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo elliptique dans un garage ni dans un patio couvert ni près de l’eau. 6. Veillez à laisser au moins 0,9 m de dégagement à l’avant et à l’arrière de l’elliptique et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger le revêtement du sol, placez un petit tapis sous l’elliptique. 13. L ’elliptique n’a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 14. T oujours maintenir le dos droit lors de l’utilisation de l’elliptique, ne jamais se cambrer. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. 15. U n excès d’exercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et revenez au calme. 8. T oujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés de l’elliptique. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir acheté l’elliptique NORDICTRACK® E 4.1. L’elliptique E 4.1 offre un ensemble impressionnant de fonctions conçues pour rendre plus efficaces et plus agréables vos entraînements à la maison. nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Bras PSC Guidon Console Détecteur Cardiaque Porte-Bouteille* Roue Disque de la Pédale Pédale *La bouteille d’eau n’est pas incluse Poignée Longueur : 168 cm Largeur : 64 cm Poids : 61 kg Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Écrou de Blocage M8 (77)–4 Vis M4 x 16mm (92)–6 Vis M4 x 28mm (99)–4 Rondelle M8 (33)–2 Rondelle Fendue M10 (78)–10 Vis M8 x 20mm (80)–2 Vis M10 x 20mm (79)–6 Boulon M8 x 45mm (76)–4 Boulon de Renforcement à Épaulement (31)–2 Vis M10 x 48mm (75)–6 Vis M10 x 95mm (82)–4 5 ASSEMBLAGE • L’assemblage requiert deux personnes. • L es outils suivants (non-inclus) seront peut-être nécessaires pour l’assemblage : • P lacez toutes les pièces sur une aire dégagée et enlevez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de l’assemblage. un tournevis cruciforme une clé à molette • Les pièces côté gauche portent l’indication « L » ou « Left », et les pièces côté droit l’indication « R » ou « Right ». un maillet en caoutchouc Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas endommager les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Pour l’illustration des petites pièces, voir la page 5. 1.Pendant qu’une autre personne soulève l’arrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (70) au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (82). 1 70 1 82 2.Pendant qu’une autre personne soulève l’avant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (73) au Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 95mm (82). 2 73 1 6 82 3.Orientez le Montant (2) ainsi que le Couvercle de Protection Supérieur (37) comme illustré. Faites glisser le Couvercle de Protection Supérieur vers le haut par-dessus le Montant. 3 Attache de Fil Demandez à une autre personne de tenir le Montant (2) près du Cadre (1). oir le dessin en médaillon. Localisez l’attache V de fil dans le Montant (2). Attachez l’extrémité inférieure de l’attache de fil au Groupement de Fils (42). Puis, tirez l’extrémité supérieure de l’attache de fil vers le haut hors du sommet du Montant. Ensuite, détachez et jetez l’attache de fil. 37 onseil : pour éviter que le Groupement de C Fils (42) ne tombe à l’intérieur du Montant (2), attachez le Groupement de Fils avec un élastique ou un ruban adhésif. 2 42 2 Attache de Fil 1 42 1 4.Faites glisser le Montant (2) par-dessus le Cadre (1). Conseil : demandez à une autre personne de tenir le Couvercle de Protection Supérieur (37) à l’écart. 4 42 Conseil : eviler de pincer le Groupement de Fils (42). Fixez le Montant (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (79) et de quatre Rondelles Fendues M10 (78). Faites glisser vers le bas le Couvercle de Protection Supérieur (37) et enfoncez-le dans le Cadre (1). Évitez de pincer le Groupement de Fils (42) 2 37 79 78 78 1 7 79 5.Orientez le Couvercle de la Console (32) comme indiqué. Ensuite, faites glisser le Couvercle de la Console sur le Montant (2). 5 28 103 Orientez le Guidon (39) comme indiqué. Veillez à tirer le Fil du Détecteur Cardiaque (28) et le Fil du Détecteur Cardiaque du Torse (103) hors du Guidon. 2 Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le Guidon (39) au Montant (2) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (79). 32 79 39 Évitez de pincer les fils 6.Pendant qu’une autre personne tient la Console (4) près du Montant (2), branchez les fils de la console au Groupement de fils (42) et aux Fils du Détecteur Cardiaque (28) et au Fil du Détecteur Cardiaque du Torse (103). 6 Évitez de pincer les fils 4 Fils de la Console Insérez l’excédent de fils à l’intérieur du Montant (2) ou à l’intérieur de la Console (4). onseil : évitez de pincer les fils. Fixez la C Console (4) au Montant (2) à l’aide de quatre Vis M4 x 28mm (99). 42 103 28 2 99 8 99 7.Glissez vers le haut le Couvercle de la Console (32) jusqu’à la Console (4). 7 Fixez le Couvercle de la Console (32) au Montant (2) à l’aide d’une Vis M4 x 16mm (92). 4 Puis, fixez le Couvercle de la Console (32) à la Console (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (92). 92 2 92 32 8.Repérez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9). 8 Orientez le Bras PSC Gauche (8) et une Jambe PSC (6) comme indiqué. Assurez-vous que les trous hexagonaux sont bien dans l’emplacement indiqué. Insérez le Bras PSC Gauche (8) à l’intérieur de la Jambe PSC (6). Fixez le Bras PSC Gauche (8) à l’aide de deux Boulons M8 x 45mm (76) et de deux Écrous de Blocage M8 (77). Assurez-vous que les Écrous de Blocage sont bien à l’intérieur des trous hexagonaux. Ne serrez pas encore les Boulons en Bouton. 8 Fixez le Bras PSC Droit (9) à l’autre Jambe PSC (6) de la même manière. 9 77 76 Trous Hexagonaux 76 6 77 6 9 9.Appliquez une bonne quantité de la graisse incluse sur les essieux situés sur le Montant (2). 9 Orientez les Bras PSC Gauche et Droit (8, 9) comme indiqué, puis faites les glisser sur les côtés gauche et droit du Montant (2). 8 Fixez chaque Bras PSC (8, 9) à l’aide de trois Vis M8 x 20mm (80) et d’une Rondelle M8 (33). 80 33 2 9 Graisse 33 80 10.Appliquez une petite quantité de graisse sur un Boulon de Renforcement à Épaulement (31). 10 Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant du Bras de la Pédale Droite (49) à l’intérieur du support de la Jambe PSC (6) droite, insérez le Boulon de Renforcement à Épaulement (31) à travers la Jambe PSC droite et le Bras de la Pédale Droite. 76 Vissez le Boulon de Renforcement à Épaulement (31) à l’intérieur des écrous soudés de la Jambe PSC (6) droite. 6 76 6 épétez cette étape pour fixer le Bras de la R Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC (6) gauche. Graisse 31 Serrez les deux Boulons M8 x 45mm (76). 49 10 11.Voir le dessin en médaillon. Repérez un Couvercle du Pivot A (19), qui possède des crochets, et un Couvercle du Pivot B (22) qui possède des languettes. 11 Appuyez un Couvercle du Pivot A (19) et un Couvercle du Pivot B (22) ensemble autour du Bras PSC Droit (9). épétez cette étape de l’autre côté de R l’elliptique. Conseil : assurez-vous que les Couvercles du Pivot (19, 22) sont positionnés comme indiqué. 8 Languettes 22 9 19 22 22 Crochets 19 19 Crochets 12.Fixez le Couvercle Arrière du Montant (3) au Montant (2) à l’aide de trois Vis M4 x 16mm (92). 12 Orientez le Couvercle Avant du Montant (16) de sorte que la flèche indiquée soit orienté vers le haut. 16 Enfoncez le Couvercle Avant du Montant (16) dans le Couvercle Arrière du Montant (3). 92 5 Enfoncez le Porte-Bouteille (5) dans le Couvercle Arrière du Montant (3). Flèche 92 11 3 2 13.Appuyez un Couvercle Avant de la Jambe (20) et un Couvercle Arrière de la Jambe (21) ensemble autour de la Jambe PSC (6) droite. 13 épétez cette étape de l’autre côté de R l’elliptique. 6 20 21 14.Repérez la Pédale Droite (13). 14 Fixez la Pédale Droite (13) au Bras de la Pédale Droite (49) à l’aide de trois Vis M10 x 48mm (75) et de trois Rondelles Fendues M10 (78). Veillez à utiliser le trou central ainsi que les deux trous externes pour fixer la Pédale Droite. 13 Fixez la Pédale Gauche (non illustrée) au Bras de la Pédale Gauche (non illustré) de la même manière. 49 78 75 12 15.Reportez-vous au dessin du haut. Enfoncez le Couvercle de Protection Arrière (59) sur les Capots Gauche et Droit (44, 45). 15 44 45 59 Branchez l’Adaptateur Secteur (100) dans la Prise Électrique (104) située sur le Cadre (1). Si nécessaire, branchez l’Adaptateur Secteur (100) dans l’Adaptateur de Prise Électrique (101). Pour brancher l’Adaptateur Secteur (100) dans une prise, reportez-vous à la section COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR à la page 14. Reportez-vous au dessin du bas. Remarque : la Console (4) peut également fonctionner avec quatre piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. Enlevez les vis, puis le couvercle du compartiment des piles, insérez les piles dans celui-ci, et ensuite resserrez le couvercle. Veillez à orienter les piles comme indiqué sur le schéma placé à l’intérieur du compartiment des piles. 1 104 101 100 Couvercle du compartiment des piles Piles Piles 4 Vis 16.Assurez-vous que toutes les pièces de l’elliptique sont correctement serrées. Remarque : il risque de rester quelques visseries à la fin de l’assemblage. Afin d’éviter d’endommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous de l’elliptique. 13 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de brancher l’adaptateur secteur. Autrement, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composants électroniques. A cause de la taille et du poids de l’elliptique, son déplacement requiert deux personnes. Tenez-vous debout devant l’elliptique, tenez le montant et placez un pied contre un des pieds avant. Tirez sur le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu’à ce que l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité et ensuite abaissez-le jusqu’au sol. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise jack du cadre de l’elliptique. Ensuite, branchez l’adaptateur secteur dans l’adaptateur de Adaptateur prise électrique. de Prise Adaptateur Puis, branchez Électrique Secteur l’adaptateur de prise électrique dans une prise appropriée, correctement installée selon les codes et les règles en vigueur. Montant COMMENT METTRE A NIVEAU LE VÉLO ELLIPTIQUE Placez votre pied ici Si l’elliptique oscille légèrement sur votre plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux boutons de mise à niveau du stabilisateur arrière et réglez Boutons de les pieds de nivmise à Niveau ellement jusqu’à l’élimination du mouvement de balancement. Poignée 14 COMMENT PRATIQUER DES EXERCICES SUR L’ELLIPTIQUE Bras PSC Pour monter sur l’elliptique, tenez les guidons ou les bras PSC et montez sur la pédale se trouvant dans la position la plus basse. Ensuite, montez sur l’autre pédale. Guidons Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles commencent à bouger de façon continue. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les disques des pédales dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les disques des pédales dans le sens opposé. Disque de la Pédale Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales s’immobilisent complètement. Remarque : l’elliptique n’a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu’à l’arrêt du volant. Lorsque les pédales se sont immobilisées, descendez d’abord de la pédale la plus élevée. Puis, descendez de la pédale la plus basse. 15 Pédales SCHÉMA DE LA CONSOLE Cadran Indicateur de la Résistance CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console comporte un système d’entraînement interactif iFit, ce qui lui permet d’accepter des cartes iFit comportant des entraînements conçus pour vous aider à atteindre vos objectifs spécifiques de fitness. La console évoluée offre toute une série de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Par exemple, perdez quelques kilos indésirables à l’aide de l’Entraînement visant la perte de poids en 8 semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix d’un entraîneur personnel vous aide au cours de votre entraînement. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes ifit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés. Quand vous sélectionnez le mode manuel de la console, vous avez la possibilité de modifier la résistance des pédales en tournant simplement le cadran. Au fur et à mesure que vous pratiquez vos exercices, la console affiche en continu des informations concernant vos exercices. Et, vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque des poignées ou à l’aide du détecteur cardiaque du torse en option. La console propose douze entraînements prédéfinis—six entraînements visant la perte de poids et six entraînements consacrés aux performances. Chaque entraînement modifie automatiquement la résistance des pédales et vous invite à varier votre vitesse de pédalage tout en vous apportant des informations utiles pour un entraînement efficace. Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou lecteur CD au système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio préférés pendant votre entraînement. Pour allumer l’appareil, reportez-vous à la page 17. Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page 17. Pour utiliser un entraînement prédéfini, reportez-vous à la page 19. Pour utiliser un entraînement avec mesure du rythme cardiaque, reportez-vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement basé sur les watts, reportez-vous à la page 21. Pour utiliser un entraînement iFit, reportez-vous à la page 23. Pour utiliser le système audio stéréo, reportezvous à la page 23. La console propose, en outre, deux entraînements avec mesure du rythme cardiaque qui modifient la résistance des pédales et qui vous invitent à varier votre vitesse de pédalage pour maintenir votre rythme cardiaque proche d’une rythme cardiaque cible. La console propose également trois entraînements basés sur les watts qui modifient la résistance des pédales et qui vous invitent à varier votre vitesse de pédalage pour maintenir votre puissance proche d’un niveau cible. Remarque : s’il y a une feuille de plastique transparent sur l’écran, enlevez-la. 16 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL 3.Commencez à pédaler et modifiez la résistance des pédales à volonté. IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le revenir à la température ambiante avant de le mettre sous tension. Autrement, vous risquez d’endommager les écrans de la console ou d’autres composants électriques. Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en tournant le cadran indicateur de la résistance. Pour augmenter la résistance, tournez le cadran indicateur de la résistance dans le sens des aiguilles d’une montre ; pour diminuer la résistance, tournez le cadran indicateur de la résistance dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remarque : après avoir changé la résistance, il faudra un moment pour que les pédales atteignent le niveau de résistance sélectionné. Branchez l’adaptateur secteur (reportez-vous à la section COMMENT BRANCHER L’ADAPTATEUR SECTEUR à la page 14). Lorsque l’adaptateur secteur est branché, les écrans s’allument et la console est prête à l’utilisation. COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1.Pour allumer la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console. 4. Suivez votre progression sur les écrans. 2. Sélectionnez le mode manuel. La console propose plusieurs modes d’affichage. Le mode d’affichage sélectionné détermine les informations d’entraînement qui sont affichées. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage [DISPLAY] pour sélectionner le mode d’affichage souhaité. Chaque fois que vous allumez la console, le mode manuel est automatiquement sélectionné. Les affichages peuvent indiquer les informations suivantes concernant l’entraînement : Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur un des boutons Entraînements [WORKOUTS] jusqu’à ce que des zéros apparaissent à l’écran. Temps [TIME]— Quand le mode manuel est sélectionné, cet affichage indique le temps écoulé. Lorsqu’un entraînement est sélectionné, l’affichage indique le temps restant de l’entraînement au lieu du temps écoulé. Reportez-vous à la section COMMENT METTRE SOUS TENSION ci-dessus. Vitesse [SPEED]—Cet affichage indique votre vitesse de pédalage, en miles par heure (MPH) ou en kilomètres par heure (KM/H). Distance [DISTANCE]—Cet affichage indique la distance (nombre total de tours) que vous avez pédalée. Calories [CALORIES]—Cet affichage indique la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. Watts [WT.]—Cet affichage indique votre puissance développée approximative en watts. 17 Pouls [PULSE]—Cet affichage indique votre rythme cardiaque quand vous utilisez le détecteur cardiaque des poignées ou le détecteur cardiaque du torse en option (voir l’étape 5 ci-dessous). Une fois que votre pouls a été détecté, votre rythme cardiaque est affichée à l’écran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Résistance [RESISTANCE]—Cet affichage indique le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau de résistance change. Si votre rythme cardiaque n’est pas affichée, assurez-vous que vos mains sont bien positionnées comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques métalliques avec un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les plaques métalliques. Profil [PROFILE]—Après avoir sélectionné un entraînement, cet affichage indique un profil des paramètres de résistance pour l’entraînement. Changez le niveau du volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Volume. 6.Une fois que vous avez terminé votre entraînement, la console s’éteint automatiquement. 5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console se met en pause. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant soit le détecteur cardiaque des poignées soit le détecteur cardiaque du torse en option (reportez-vous à la page 23 pour des informations sur le détecteur cardiaque du torse en option). Si les pédales ne bougent pas pendant quelques minutes et si aucune touche n’est appuyée, la console s’éteint et les écrans se réinitialisent. Remarque : si vous tenez le détecteur cardiaque des poignées et portez également le détecteur cardiaque du torse, la console n’affichera pas correctement votre rythme cardiaque. S’il y a des feuilles de Plaques plastique transmétalliques parent sur les plaques métalliques du détecteur cardiaque des poignées, enlevez-les. Et assurez-vous également que vos mains sont propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur cardiaque des poignées avec les paumes de la main reposant sur les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de trop serrer les plaques métalliques. 18 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PRÉDÉFINI Tout au long de votre entraînement, vous serez invité à maintenir votre vitesse de pédalage proche de la vitesse cible pour le segment en cours. Lorsqu’une flèche vers le haut ou bien le mot FASTER (Plus vite) apparaît à l’écran, augmentez votre vitesse. Lorsqu’une flèche vers le bas ou bien le mot SLOWER ([Moins vite) apparaît à l’écran, diminuez votre vitesse. Lorsqu’aucune flèche n’apparaît ou les mots ON TARGET (Sur cible) apparaissent, maintenez votre vitesse actuelle. 1.Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console. Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPARAIL à la page 17. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez d’abord sur la touche Entraînements Visant la Perte de Poids [WEIGHT LOSS WORKOUTS] ou sur la touche Entraînements Consacrés aux Performances [PERFORMANCE WORKOUTS]. IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu’à vous motiver. Votre vitesse réelle peut bien être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler selon une vitesse qui est confortable pour vous. Ensuite, tournez le cadran indicateur de la résistance jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en tournant le cadran indicateur de la résistance. IMPORTANT : à la fin du segment en cours de l’entraînement, les pédales se règlent automatiquement au niveau de la résistance du prochain segment. Puis, appuyez sur la touche Entrée [ENTER] pour sélectionner l’entraînement. La durée de l’entraînement ainsi qu’un profil des niveaux de résistance pour l’entraînement s’afficheront à l’écran. L’entraînement continuera de cette façon jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraînement à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité se fera entendre et le temps se mettra à clignoter à l’écran. Pour recommencer l’entraînement, reprenez simplement le pédalage. 3.Commencez à pédaler pour démarrer l’entraînement. 4. Suivez votre progrés sur les écrans. Reportez-vous à l’étape 4 à la page 17. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute. Un niveau de résistance et une vitesse cible sont programmés pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance et/ou la même vitesse cible peuvent être programmés pour plusieurs segments consécutifs. 5.Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Reportez-vous à l’étape 5 à la page 18. 6.Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Le profil de l’entraînement indiquera votre progression (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours. Reportez-vous à l’étape 6 à la page 18. Lorsque le premier segment de l’entraînement s’arrêtera, le niveau de résistance ainsi que la vitesse cible pour le deuxième segment, apparaîtront à l’écran pendant quelques secondes pour vous en avertir. Le prochain segment du profil commencera à clignoter, et les pédales s’ajusteront automatiquement au niveau de résistance pour ce segment. 19 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT DU RYTHME CARDIAQUE rythme cardiaque cible est programmée pour chaque segment. Remarque : la même rythme cardiaque cible peut être programmée pour plusieurs segments consécutifs. 1.Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console. Durant l’entraînement, la console comparera régulièrement votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque cible pour le segment en cours de l’entraînement. Si votre rythme cardiaque est trop en dessous ou trop au dessus du rythme cardiaque cible, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement afin de ramener votre rythme cardiaque plus proche du rythme cardiaque cible. Chaque fois que la résistance change, le niveau de résistance apparaît à l’écran pendant quelques secondes afin de vous alerter. Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPARAIL à la page 17. 2.Sélectionnez un entraînement du rythme cardiaque. Pour sélectionner un entraînement du rythme cardiaque, appuyez d’abord sur la touche Entraînements du Rythme Cardiaque [HEART RATE WORKOUTS]. Tout au long de vos exercices, vous serez invité à pédaler selon une vitesse cible. Lorsqu’une flèche vers le haut ou bien le mot FASTER (Plus vite) apparaît à l’écran, augmentez votre vitesse. Lorsqu’une flèche vers le bas ou bien le mot SLOWER (Moins vite) apparaît à l’écran, diminuez votre vitesse. Lorsqu’aucune flèche n’apparaît ou les mots ON TARGET (Sur cible) apparaissent, maintenez votre vitesse actuelle. Ensuite, tournez le cadran indicateur de résistance jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran. Puis, appuyez sur la touche Entrée [ENTER] pour sélectionner l’entraînement. 3. Entrez une rythme cardiaque cible. Quelques secondes après avoir sélectionné un entraînement avec mesure du rythme cardiaque, la durée de l’entraînement ainsi que les mots ENTER TARGET (Entrer la cible) apparaîtront à l’écran. IMPORTANT : veillez à pédaler selon une vitesse qui est confortable pour vous. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en tournant le cadran indicateur de résistance. Dans ce cas, le rythme cardiaque cible sera également modifiée. Un réglage différent du rythme cardiaque cible sera programmé pour chaque segment de l’entraînement avec mesure du rythme cardiaque. Tournez le cadran indicateur de résistance afin d’entrer le rythme cardiaque cible maximale de votre choix pour l’entraînement (reportez-vous à la section INTENSITÉ DES EXERCICES à la page 26). De même, lorsque la console compare votre rythme cardiaque par rapport à le rythme cardiaque cible, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement pour ramener votre rythme cardiaque plus proche du rythme cardiaque cible. 4. Tenez le détecteur cardiaque des poignées L’entraînement continuera de cette façon jusqu’à la fin du dernier segment. Pour arrêter l’entraînement à n’importe quel moment, arrêtez de pédaler. Une tonalité se fera entendre et le temps se mettra à clignoter à l’écran. Pour recommencer l’entraînement, reprenez simplement le pédalage. Il n’est pas nécessaire de tenir en permanence le détecteur cardiaque des poignées durant un entraînement avec mesure du rythme cardiaque ; cependant, vous devriez souvent le tenir pour que l’entraînement puisse fonctionner correctement. Chaque fois que vous tenez le détecteur cardiaque des poignées, maintenez les mains sur les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes 6. Suivez votre progrés sur les écrans. Reportez-vous à l’étape 4 à la page 17. 5.Commencez à pédaler pour démarrer l’entraînement. 7.Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Chaque entraînement avec mesure du rythme cardiaque est divisé en segments d’une minute. Une Reportez-vous à l’étape 6 à la page 18. 20 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT BASÉ SUR LES WATTS 4.Commencez à pédaler pour démarrer l’entraînement. 1.Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console. L’entraînement basé sur les watts 1 est divisé en 40 segments d’une minute. Durant l’entraînement, la console comparera régulièrement votre puissance en watts avec le réglage de watts cibles que vous avez entré pour l’entraînement. Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 17. Si votre puissance en watts est trop en dessous ou trop au dessus du réglage de watts cibles, la résistance des pédales augmente ou diminue automatiquement afin de ramener votre puissance en watts plus près du réglage de watts cibles. Chaque fois que la résistance change, le niveau de résistance apparaît à l’écran pendant quelques secondes afin de vous alerter. 2.Sélectionnez un entraînement basé sur les watts. Pour sélectionner un entraînement basé sur les watts, appuyez d’abord sur la touche Entraînements basé sur les Watts [WATTS WORKOUTS]. Ensuite, tournez le cadran indicateur de résistance jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran. Puis, appuyez sur la touche Entrée [ENTER] pour sélectionner l’entraînement. Si le réglage de watts cibles est trop élevé ou trop faible, vous pouvez changer manuellement le réglage en tournant le cadran indicateur de résistance. Si vous sélectionnez l’entraînement basé sur les watts 1, les mots ENTER WATTS TARGET (Entrer la cible watts) apparaîtront à l’écran. L’entraînement basé sur les watts 2 ou 3 est divisé en 40 segments d’une minute. Un niveau de résistance et un réglage watts cibles sont programmés pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance et/ou le même niveau de watts cibles peuvent être programmés pour plusieurs segments consécutifs. Le profil de l’entraînement indiquera votre progression (reportez-vous au dessin situé à gauche). Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de l’entraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours. Si vous sélectionnez l’entraînement basé sur les watts 2 ou 3, la durée de l’entraînement ainsi qu’un profil des niveaux de résistance pour l’entraînement apparaîtront alors à l’écran. Tout au long de vos exercices, vous serez invité à pédaler selon une vitesse cible. Lorsqu’une flèche vers le haut ou bien le mot FASTER (Plus vite) apparaît à l’écran, augmentez votre vitesse. Lorsqu’une flèche vers le bas ou bien le mot SLOWER (Moins vite) apparaît à l’écran, diminuez votre vitesse. Lorsqu’aucune flèche n’apparaît ou les mots ON TARGET (Sur cible) apparaissent, maintenez votre vitesse actuelle. 3.Si vous sélectionnez l’entraînement basé sur les watts 1, entrez le réglage de watts cibles. Durant l’entraînement basé sur les watts 1, le même réglage de watts cibles sera programmé pour tous les segments de l’entraînement. Tournez le cadran indicateur de résistance afin d’entrer le réglage de watts cibles. 21 IMPORTANT : la vitesse cible ne sert qu’à vous motiver. Votre vitesse réelle peut bien être inférieure à la vitesse cible. Veillez à pédaler selon une vitesse qui est confortable pour vous. Pour arrêter l’entraînement à n’importe quel moment, arrêtez simplement de pédaler. Une tonalité se fera entendre et le temps se mettra à clignoter à l’écran. Pour recommencer l’entraînement, reprenez simplement le pédalage. Lorsque le premier segment de l’entraînement s’arrêtera, le niveau de résistance ainsi que la vitesse cible pour le deuxième segment, apparaîtront à l’écran pendant quelques secondes pour vous en avertir. Le prochain segment du profil commencera à clignoter, et les pédales s’ajusteront automatiquement au niveau de résistance pour ce segment. 5. Suivez votre progression sur les écrans. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en tournant le cadran indicateur de la résistance. IMPORTANT : à la fin du segment en cours de l’entraînement, les pédales se règlent automatiquement au niveau de la résistance du prochain segment. 7.Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Reportez-vous à l’étape 4 à la page 17. 6.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Reportez-vous à l’étape 5 à la page 18. Reportez-vous à l’étape 6 à la page 18. 22 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour acheter des cartes ifit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés. Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce au système audio de la console pendant vos exercices, branchez le câble audio inclus à la prise jack de la console ainsi qu’à la prise jack de votre lecteur MP3 ou CD ; assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé. 1.Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console. Puis, appuyez sur la touche Lecture de votre lecteur MP3 ou CD. Réglez le niveau du volume en utilisant le bouton de réglage du volume de votre lecteur MP3 ou CD ou appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de Volume sur la console. Reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 17. 2.Insérez une carte iFit puis sélectionnez un entraînement. LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE EN OPTION Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit est orientée de façon que les contacts métalliques soient dirigés vers le bas et fassent face à la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, l’indicateur situé près de la fente s’allume et du texte apparaît à l’écran. Que votre but soit d’éliminer de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de conserver une fréquence cardiaque appropriée durant vos entraînements. Le détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous permettra de surveiller en continu votre fréquence cardiaque pendant l’exercice afin de vous aider à atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque du torse en option, reportez-vous à la couverture avant du manuel. Fente iFit Carte iFit uis, sélectionnez l’entraînement de votre choix P sur la carte iFit en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution situées près de la fente iFit. Quelques minutes après avoir sélectionné un entraînement, la voix d’un entraîneur personnel commence à vous donner des informations utiles pour votre entraînement. Les entraînements iFit fonctionnent de la même manière que les entraînements prédéfinis. Pour utiliser l’entraînement, reportez-vous aux étapes 3 à 6 à la page 19. 3.Une fois que vous avez terminé votre entraînement, enlevez la carte iFit. Enlevez la carte iFit dès que vous avez terminé votre entraînement. Rangez la carte iFit dans un lieu sûr. 23 ENTRETIEN ET PROBLÈMES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces de l’elliptique. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. 44 Pour nettoyer l’elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, gardez les liquides éloignés de la console et évitez d’exposer la console aux rayons directs du soleil. 14 92 DÉPANNAGE DE LA CONSOLE Si le détecteur cardiaque des poignées ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à l’étape 5 à la page 18. 92 92 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Ensuite, desserrez la Vis Pivot (88). Puis, serrez la Vis de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (46) soit tendue. Si vous sentez que les pédales glissent pendant le pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de traction. Pour régler la courroie de traction, vous devez enlever la pédale gauche, le couvercle de protection supérieur, le couvercle de protection arrière ainsi que le capot gauche (voir les instructions ci-dessous). Prémièrement, débranchez le bloc d’alimentation. Puis, reportez-vous d’abord à l’étape 14 à la page 12, puis enlevez la pédale gauche. 46 Ensuite, reportez-vous à l’étape 15 à la page 13, puis enlevez le couvercle de protection arrière. Puis, reportez-vous à l’étape 4 à la page 7, puis desserrez le couvercle de protection supérieur des capots. Faites glisser vers le haut le couvercle de protection supérieur. 88 72 Enlevez les Vis de M4 x 16mm (92) du Capot Gauche (44) et ensuite déplacez doucement vers l’extérieur le Capot Gauche par-dessus du Bras de la Pédale Gauche (14). Une fois que la Courroie de Traction (46) est tendue, serrez la Vis Pivot (88). Ensuite, fixez à nouveau le capot gauche, le couvercle de protection arrière, le couvercle de protection supérieur, et la pédale gauche. Branchez le bloc d’alimentation. 24 COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR MAGNÉTIQUE Localisez le Détecteur Magnétique (58). Desserrez, mais sans l’enlever, la Vis M4 x 16mm (92). Si la console n’affiche pas des informations exactes, il faut alors régler le détecteur magnétique. Pour régler le détecteur magnétique, vous devez enlever le couvercle du disque droit ainsi que le disque de la pédale droite. Prémièrement, débranchez le bloc d’alimentation. Puis, a l’aide d’un tournevis à tête plate, enlevez le Couvercle du Disque (18) droit (reportez-vous aux instructions ci-dessous). 92 58 27 24 41 81 Ensuite, tournez la Poulie (24) jusqu’à ce qu’un Aimant (41) soit aligné avec le Détecteur Magnétique (58). Faites glisser légèrement le Détecteur Magnétique vers l’Aimant ou dans la direction opposée. Puis, resserrez la Vis M4 x 16mm (92). 18 Branchez le bloc d’alimentation et tournez la Poulie (24) pendant quelques secondes. Répétez ces opérations jusqu’à ce que la console affiche la réponse appropriée. Ensuite, enlevez les Vis M8 x 12mm (81) du Disque de la Pédale droite (27), puis enlevez, en le tournant doucement, le Disque de la Pédale droite. Après avoir réglé correctement le détecteur magnétique, fixez à nouveau le disque de la pédale droite et le couvercle du disque droit. 25 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 26 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendezvous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 27 LISTE DES PIÈCES N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qté. N°. du Modèle NTEVEL75012.1 R0113A Description N°. 1 Cadre 1 Montant 1 Couvercle Arrière du Montant 1 Console 1 Porte-Bouteille* 2 Jambe PSC 1 Roue de la Résistance 1 Bras PSC Gauche 1 Bras PSC Droit 2 Poignée en Mousse 2 Capuchon Supérieur 1 Pédale Gauche 1 Pédale Droite 1 Bras de la Pédale Gauche 2 Support de la Pédale 1 Couvercle Avant du Montant 4 Roulement à Billes du Pivot 2 Couvercle du Disque 2 Couvercle du Pivot 2 Couvercle Avant de la Jambe 2 Couvercle Arrière de la Jambe 2 Couvercle du Pivot B 4 Roulement à Billes de Balancement 1 Poulie 1 Bras de Pédalier Droit 1 Bras de Pédalier Gauche 2 Disque de la Pédale 1 Fil du Détecteur Cardiaque 4 Roulement à Billes 2 Capuchon du Bras de la Pédale 2Boulon de Renforcement à Épaulement 1 Couvercle de la Console 4 Rondelle M8 2 Écrou de Réglage 1 Rondelle M5 1 Petite Bague d’Attache 1 Couvercle de Protection Supérieur 2 Roulement à Billes du Pédalier 1 Guidon 2 Grand Bague d’Attache 2 Aimant 1 Groupement de Fils 2 Rondelle M6 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 1 Courroie de Traction 2 Pied de Nivellement 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 28 Qté. Description 2 Embout du Stabilisateur Arrière 1 Bras de la Pédale Droite 2 Roue 1 Volant 1 Tendeur 1 Aimant en C 1 Moteur de Résistance 1 Support du Moteur 1 Bras de Résistance 1 Collier 1 Fil du Détecteur Magnétique 1 Couvercle de Protection Arrière 1 Clé 1 Écrou de Verrouillage M8 1 Vis M6 x 16mm 2 Pied 1 Essieu du Volant 1 Boulon de l’Aimant en C 1 Boulon du Tendeur 1 Vis de Clavette 1 Vis du Bras du Pédalier 4 Boulon du Moteur de la Résistance 1 Stabilisateur Arrière 2 Vis du Support du Moteur 1Vis de Réglage de la Courroie de Traction 1 Stabilisateur Avant 1 Écrou de Verrouillage M6 6Vis M10 x 48mm 4 Boulon M8 x 45mm 6 Écrou de Blocage M8 10 Rondelle Fendue M10 6Vis M10 x 20mm 2 Vis M8 x 20mm 8 Vis M8 x 12mm 4Vis M10 x 95mm 1 Vis M5 x 7mm 10 Vis #10 x 16mm 2 Vis Hexagonale M8 x 18mm 1Bague d’Espacement du Bras du Pédalier 1 Vis M3,5 x 12mm 1 Vis Pivot 2 Vis à Tête Plate M4 x 16mm 1 Vis de Terre M4 x 16mm 1 Pédalier 23 Vis M4 x 16mm 1 Détecteur Cardiaque N°. Qté. 94 95 96 97 98 99 100 101 102 1 2 2 1 1 4 1 1 1 Description N°. Roulement à Billes du Volant Bouton de Nivelage Vis M4 x 19mm Embout du Stabilisateur Droit Embout du Stabilisateur Gauche Vis M4 x 28mm Adaptateur Secteur Adaptateur de Prise Électrique Câble Audio 103 104 105 106 * * * * Qté. Description 1Récepteur/Fil 1 Prise/Fil Électrique 4 Vis M8 x 10mm 4 Vis M8 x 15mm – Manuel de l’Utilisateur – Outil d’Assemblage – Paquet de Graisse – Attache de Fil Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 29 SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ A N°. du Modèle NTEVEL75012.1 R0113A 30 59 31 31 47 48 106 106 81 92 95 92 82 91 26 81 27 70 86 41 24 92 105 41 48 92 95 105 92 44 56 100 40 38 57 92 58 43 72 88 104 101 66 71 87 7 83 34 64 35 102 71 55 77 92 92 90 40 65 38 52 74 77 69 1 61 62 25 36 53 54 94 51 37 92 67 46 27 68 45 92 60 43 96 63 98 92 42 50 73 18 81 92 97 82 92 63 96 50 SCHÉMA DÉTAILLÉ­­ B N°. du Modèle NTEVEL75012.1 R0113A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº. de Pièce 342636 R0113A Imprimé en Chine © 2013 ICON IP, Inc.